All language subtitles for RCTD-708 Fuité non censuré Regarder en ligne Une mère et son fil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,860 --> 00:00:49,440 この 辺 ですか ね。 2 00:00:50,340 --> 00:00:51,680 近 く 来 て ます? 3 00:00:51,880 --> 00:00:56,100 もう 来 て ます。 あと もう 1、 2 分 ぐ らい の 距 離 で 来 て ます。 4 00:00:57,140 --> 00:01:01,720 なんか 赤 い 看 板、 なん とか ラ ンド の ところ を。 5 00:01:02,500 --> 00:01:08,780 あ、 右 ですね。 あ、 か し こ ま りました。 す み ません が す ぐ 到 着 いた します ので よろしく お願いします。 6 00:01:09,620 --> 00:01:11,160 はい、 失 礼 します。 7 00:01:17,320 --> 00:01:19,500 あ、 あり ました。 え っと、 ここ です。 8 00:01:20,340 --> 00:01:21,340 ここ で いい ん や、 今。 9 00:01:30,860 --> 00:01:37,760 あ、 ロ ケ ット と 申 します。 あ、 こんにちは。 お 待 ち して ました。 あ、 大 輝 さん。 はい、 大 輝 です。 ロ ケ 10 00:01:37,760 --> 00:01:39,900 ット と 申 します。 よろしく お願いします。 11 00:01:42,380 --> 00:01:45,280 あ、 ちょっと 応 募 って た 人 が。 あ、 本当? 12 00:01:46,060 --> 00:01:52,500 こんにちは、 ロ ケ ット と 申 します。 お 邪 魔 します。 お 母 さん、 詳 しい こと は あっ ち で 話 して ください。 13 00:01:53,480 --> 00:01:54,480 よろ しい ですか? 14 00:01:56,380 --> 00:02:00,700 カ メ ラ も お 邪 魔 します。 どう ぞ どう ぞ。 15 00:02:02,460 --> 00:02:03,460 ありがとうございます。 16 00:02:07,000 --> 00:02:08,639 詳 しい こと は あっ ち で 話 して ください。 17 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 ありがとうございます。 18 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 ありがとうございます。 19 00:03:01,230 --> 00:03:08,190 う ち 面 白 映 像 みたい な の を い ろ い 20 00:03:08,190 --> 00:03:15,030 ろ 制 作 して ま して その 中 で 息 子 さん と お 母 21 00:03:15,030 --> 00:03:21,850 さん の 仲 が いい ご 家 族 親 子 22 00:03:21,850 --> 00:03:26,570 に 挑 戦 して いただ く ゲ ーム が あり ました 23 00:03:28,400 --> 00:03:35,060 それ に 挑 戦 して いき たい と 聞 いた ら 大 樹 さん と 24 00:03:35,060 --> 00:03:40,400 お 母 さん は と て も 仲 が いい んです よね ふ 25 00:03:40,400 --> 00:03:45,980 だ ん 26 00:03:45,980 --> 00:03:51,540 仲 いい エ ピ ソ ード と して は どう いうこと が ある んです か? 27 00:03:51,840 --> 00:03:56,860 この 年 なんです けど お 母 さん と 一 緒 に 寝 た り 28 00:03:58,200 --> 00:04:05,120 お 風 呂 に 入 った り です お 風 呂 ですか いや いや それは ね 小 さい 頃 とか は 一 緒 に 入 29 00:04:05,120 --> 00:04:12,080 って ます から 小 さい 頃 ですか でも 今 でも 今 でも 30 00:04:12,080 --> 00:04:18,920 入 って ら っ しゃ る た また ま に です けど ね ちょっと 聞 いた ところ に よ る と 31 00:04:18,920 --> 00:04:24,980 ですね も っと 仲 良 い こと が 終 わ り なんです よね 32 00:04:36,840 --> 00:04:43,280 お 母 さん これ いや そんな こと あり ません か いや 33 00:04:43,280 --> 00:04:48,760 す で に 聞 いて お り ま して その 話 は それは 本当 な の かな と いや 34 00:04:48,760 --> 00:04:55,680 それは 夢 の 35 00:04:55,680 --> 00:05:01,420 中 で じゃない の 本当 に した よ 一 回 ですか? 36 00:05:01,860 --> 00:05:08,780 一 回 だけ あ った よう な 気 が します けど その 後 は もう ない 37 00:05:08,780 --> 00:05:14,580 よね 二 回 二 回 した んです か? いや いや 38 00:05:14,580 --> 00:05:20,920 ま さ に そう いう 企 画 なんです よ 39 00:05:20,920 --> 00:05:25,660 お 母 さん と 息 子 さん で 40 00:05:26,920 --> 00:05:33,480 近 親 相 関 セ ック ス を して も ら う と そして 41 00:05:33,480 --> 00:05:40,400 1 日 に 3 回 仲 出 し を して も 42 00:05:40,400 --> 00:05:47,340 ら った ら こちら ちょっと 少 ない んです けど 100 43 00:05:47,340 --> 00:05:53,580 万 円 を 100 万 円 だ って お 母 さん こちら 44 00:05:56,270 --> 00:06:02,650 差 し 上 げ る と でも いや、 でも 旅 行 行 き たい よ 45 00:06:02,650 --> 00:06:05,450 普 段 さ れて る の? 46 00:06:06,310 --> 00:06:12,290 いや、 そんな して ない です って あと 旦 那 が 家 に います 47 00:06:12,290 --> 00:06:19,230 家 で 育 て て る んです よ それ が いい じゃない ですか ま さ に 48 00:06:19,230 --> 00:06:26,170 そう いう 企 画 が あり ま して お 父 さん に バ レ ず に 3 回 仲 良 49 00:06:26,170 --> 00:06:28,990 し セ ック ス した ら 100 万 円 で ございます 50 00:06:28,990 --> 00:06:34,130 前 51 00:06:34,130 --> 00:06:40,670 に そう いう 作 品 が 52 00:06:40,670 --> 00:06:46,710 あり ま して それ を 大 輝 さん ご 覧 にな ら れて やって みたい という 53 00:06:46,710 --> 00:06:51,070 僕 も お 母 さん の こと 大 好 き なので 54 00:06:54,600 --> 00:07:00,740 大 き な こと を 伝 えて きた から ちょっと これ、 お 手 紙 取 って 実 際、 55 00:07:00,800 --> 00:07:02,820 まだ あ げ れ ません けど 56 00:07:02,820 --> 00:07:08,120 でも、 57 00:07:08,120 --> 00:07:14,660 仲 直 り なんです 58 00:07:14,660 --> 00:07:21,540 も ん ね いや、 こんな こと 言 った ら あれ です けど 仲 直 って 仲 直 って だ 59 00:07:21,540 --> 00:07:22,540 って 60 00:07:25,930 --> 00:07:31,910 じゃ った ら 魔 法 とか どう な っちゃ うん だ ろう お 61 00:07:31,910 --> 00:07:38,730 か し な 関 係 にな っちゃ います まあ いい じゃない ですか 親 62 00:07:38,730 --> 00:07:45,390 子 なんです から いや 親 子 だから ダ メ な 気 に します けど ア フ ター ケ ア は ちょっと 63 00:07:45,390 --> 00:07:52,210 考 え ます ので その 時 はい っぱ い 働 く から いや ちょっと 64 00:07:52,210 --> 00:07:53,870 意 味 わか ん ない けど だ い ちゃん 65 00:08:00,890 --> 00:08:07,870 こちら お 父 さん に バ レ ず に して いただ く 66 00:08:07,870 --> 00:08:14,710 ように ちょっと お 母 さん に 履 いて いただ く ズ ボ ン を 用 意 しました 何 67 00:08:14,710 --> 00:08:21,630 これ ちょっと 触 って いただ いて 穴 が 開 いて る ん 68 00:08:21,630 --> 00:08:23,430 じゃない ですか そう なんです よ 69 00:08:44,750 --> 00:08:51,610 これで 明 日 ちょっと カ メ ラ を 何 台 か 設 70 00:08:51,610 --> 00:08:58,550 置 さ せて いただ きます ので 明 日 1 日 チャ レ ン ジ して いただ く 71 00:08:58,550 --> 00:09:03,270 ということで よろ しい ですか 72 00:09:09,479 --> 00:09:16,100 今日は ちゃん と お 泣 き に して い っぱ い 頑 張 ります お 母 73 00:09:16,100 --> 00:09:21,940 さん 100 万 円 だ よ じゃあ ちょっと 74 00:09:21,940 --> 00:09:28,800 カ メ ラ 何 台 か 仕 掛 け さ せて も ら います はい 75 00:09:28,800 --> 00:09:34,960 お願いします よろしく お願いします じゃあ お 母 さん に も らい 76 00:09:34,960 --> 00:09:38,120 また お 風 呂 を 履 け ば はい 77 00:09:39,280 --> 00:09:41,400 仮 に 100 万 円 お 返 しい ただ 78 00:09:41,400 --> 00:09:51,740 し 79 00:09:51,740 --> 00:09:58,480 3 発 中 出 し でき ず に お 父 80 00:09:58,480 --> 00:10:03,940 さん に バ レ る よう な こと が あれ ば 罰 ゲ ーム と して 81 00:10:03,940 --> 00:10:07,580 お 父 さん の 前 で 82 00:10:09,260 --> 00:10:15,460 仲 出 し して も ら います それは 絶 対 でき ません よ だ って 83 00:10:15,460 --> 00:10:21,540 主 人 と 仲 出 し した 子 が この 子 な の に それは 84 00:10:21,540 --> 00:10:27,660 100 万 円 です から 賞 金 が その 分 罰 ゲ ーム も 85 00:10:27,660 --> 00:10:29,920 ちょっと ハ ード に お願いします 86 00:10:29,920 --> 00:10:35,380 頑 張 れ よ 87 00:10:51,020 --> 00:10:54,420 大 輔 お 待 た せ ー お は よう お 88 00:10:54,420 --> 00:11:01,320 疲 89 00:11:01,320 --> 00:11:08,280 れ ですね 急 に 直 して く れた と き です が 父 さん も 大 変 だ ね 日 中 する ほど ゲ ーム 90 00:11:08,280 --> 00:11:13,380 って 楽 しい んだ って 知 る こと だ って あ ん た から ゲ ーム 見 せ ない んだ って 91 00:11:20,170 --> 00:11:23,590 エ ア ホ ア の レ ー ス ゲ ーム みたい にな って た。 92 00:11:24,550 --> 00:11:28,070 楽 し み だ ね。 うん、 楽 しい よ。 じゃあ、 食べ ましょう。 うん。 93 00:11:31,230 --> 00:11:38,190 サ ラ ダ を 開 ける わ ね。 ありがとう。 あっ、 これ じゃ ん。 今 度 は み んな で や ろう よ、 その ゲ ーム。 うん、 や ろう よ。 94 00:11:39,870 --> 00:11:42,130 やって みたい な、 その レ ー ス ゲ ーム。 何? 95 00:11:42,330 --> 00:11:46,190 レ ー ス ゲ ーム って。 ああ、 帰 って み よう。 そう な の? うん。 学 校 で やって る の? 96 00:11:46,450 --> 00:11:48,050 うん うん。 6 月 とか。 97 00:11:50,520 --> 00:11:55,820 本当 だ ね、 ちゃん と やって る の? 安 静 に して よ エ ント リ ー した の? 98 00:11:56,240 --> 00:12:03,220 うん、 して る よ お 母 さん あ ん まり そう いうこと 怖 く ない から ちゃん と お 父 さん と 相 談 って やって よ うん、 どう 99 00:12:03,220 --> 00:12:04,220 いう と こ 来 る の? 100 00:12:04,240 --> 00:12:10,560 メ ー カ ー 系 メ ー カ ー 系 って なん なんだ お 前 さ ー 101 00:12:10,560 --> 00:12:17,420 メ ー カ ー 系 就 職 でき な かった の? その 時 は あれ だ よ お 父 さん の お 母 102 00:12:17,420 --> 00:12:18,460 さん 103 00:12:20,060 --> 00:12:20,919 何 して んだ ろ? 104 00:12:20,920 --> 00:12:24,860 そんな こと ない よ。 お 前 さ、 全 然 勉 強 でき ない の に さ。 105 00:12:25,720 --> 00:12:28,500 ああ、 ありがとう。 こ っち の ところ で 仕 事 出 て ない じゃ ん。 106 00:12:32,280 --> 00:12:36,640 いただ きます。 107 00:12:41,400 --> 00:12:44,520 ビ ール 飲 み す ぎ た か? 108 00:12:45,600 --> 00:12:47,120 大丈夫 かな? 酒 飲 み な が ら や った。 109 00:12:49,480 --> 00:12:50,480 だから 大丈夫 だ よ 110 00:15:53,520 --> 00:16:00,420 消 防 動 機 は オ ン シ ャ ン 急 に 振 ら れる んだ な オ 111 00:16:00,420 --> 00:16:07,240 ン シ ャ ン に 死 亡 した 理 112 00:16:07,240 --> 00:16:08,240 由 は 113 00:16:31,080 --> 00:16:32,080 どう した か? 114 00:16:33,420 --> 00:16:40,380 現 地 の 方 と 母 国 語 で 話 して、 こんな 感じ で。 じゃあ、 115 00:16:40,440 --> 00:16:41,820 それ を 体 験 して み て ください。 116 00:16:42,700 --> 00:16:43,700 う ーん、 117 00:16:44,280 --> 00:16:51,280 ちょっと 急 す ぎ る よ。 だから さ、 嘘 っぽ い こと 言 う と さ、 か ま へ んだ よ。 ああ、 そう なんだ よ。 118 00:16:51,340 --> 00:16:57,260 あの さ、 ほ ら、 ゲ ーム の 大 会 で さ、 いい と こ まで 行 った ら、 そう いう の 喋 れ ば いい じゃ ん。 嘘 で ない で 119 00:16:57,300 --> 00:17:01,310 そ した ら。 まあ、 そうだ ね。 喋 って み る。 何 だ っ け、 何 だ っ け? 120 00:17:01,630 --> 00:17:04,030 スト リ ート バ ス ター の タ イ プ だ った の かな? 121 00:17:04,369 --> 00:17:05,369 言 って み て も いい ですか? 122 00:17:06,410 --> 00:17:07,410 あの、 123 00:17:15,490 --> 00:17:22,089 スト リ ート バ ス ター 5 の タ イ プ の 大 会 で 124 00:17:22,089 --> 00:17:28,670 当 た って は 国 内 大 会 で 125 00:17:33,000 --> 00:17:38,380 毎 日 500 人 の 126 00:17:38,380 --> 00:17:41,100 勤 務 に 行 って く る で しょ? 127 00:17:43,760 --> 00:17:46,020 そうだ ね、 すごい こと やって る わ。 128 00:17:47,160 --> 00:17:48,160 ありがとう。 129 00:17:48,740 --> 00:17:51,660 ありがとう じゃ なく て、 仕 事 喋 って く れ よ。 仕 事 喋 って く れ よ。 130 00:17:53,000 --> 00:17:55,580 仕 事 喋 って く れ よ。 131 00:18:18,850 --> 00:18:20,530 お 母 132 00:18:20,530 --> 00:18:38,010 さん? 133 00:18:39,590 --> 00:18:42,110 あれ? 電 話? 134 00:19:07,670 --> 00:19:14,470 本当 に さ、 この 床 が 何 年 も 掃 除 して ない で しょ 綺 麗 だ と思 う よ お 135 00:19:14,470 --> 00:19:17,090 母 さん 掃 除 して る の? 136 00:19:17,470 --> 00:19:24,470 いや ー でも ね、 この カ ーペ ット って な かな か 掃 除 して ない の よ さ っ き の あの 敷 いて た で しょ 137 00:19:30,920 --> 00:19:32,640 も ぐ ちゃん が 頑 張 った んだ よ、 そ っ か。 138 00:19:34,120 --> 00:19:39,400 さ か、 どう なんだ よ、 だ い ぶ。 彼 女 とか。 ええ、 彼 女。 いい 歳 だ ろ。 139 00:19:40,160 --> 00:19:45,500 まあ、 彼 女 は、 まあ、 まあ にな る よ、 今 は。 だから、 聞 いて ない の か、 そう いう 話。 140 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 聞 いて る か? 141 00:20:04,360 --> 00:20:05,960 私 は 聞 いて ない の。 142 00:20:06,840 --> 00:20:07,840 母 親 だ め。 143 00:20:08,860 --> 00:20:15,260 お 父 さん は 聞 いて ない。 何 が あ って 144 00:20:15,260 --> 00:20:18,260 聞 いて る の? 145 00:20:20,240 --> 00:20:22,100 何 が あ って 聞 いて る の? 146 00:20:38,000 --> 00:20:43,560 今 で 言 う には さ、 流 石 に 僕 も 昼 食 は 大 事 だ けど さ、 それ も 大 事 なんだ って 147 00:20:43,560 --> 00:20:50,520 まあ、 それは そうだ よ まあ、 大 義 じゃ 無 理 だ ろう な、 母 さん みたい な 気 が して 結 構 する 148 00:20:50,520 --> 00:20:57,340 な そんな、 お 母 さん 売 って く る こと にな った んだ ぞ そう ね、 若 い 149 00:20:57,340 --> 00:21:04,340 頃 は 私 も よ く 飲 んで た め ちゃ く ちゃ 飲 んで た から まあ、 母 さん め っちゃ 返 150 00:21:04,340 --> 00:21:07,020 事 言 うん だ し さ 声 か ける と き さ 151 00:21:09,240 --> 00:21:10,240 な お こ そ。 152 00:21:38,440 --> 00:21:40,140 2 回 ぐ らい ある と思 う。 え ー、 本当? 153 00:21:41,280 --> 00:21:47,480 いや、 母 さん が 撮 って た の、 そう いう ラ ブ レ ター。 いや、 何 て 言 う の。 何 か 百 数 ぐ ら った よ な。 お 父 さん。 154 00:21:47,580 --> 00:21:48,680 ち ょ っと 覗 いて み た? 155 00:21:49,020 --> 00:21:55,180 朝 から そう いう 話、 いい かな ぁ。 お 大 好 き です みたい な も ん、 め ちゃ く ちゃ。 早 く 仕 事 始 め な さい。 いい じゃ 156 00:21:55,180 --> 00:21:56,180 ん。 157 00:21:56,200 --> 00:21:58,260 もう、 大 輝 も 学 校 で しょ? 158 00:21:58,660 --> 00:21:59,660 う ん。 159 00:22:00,240 --> 00:22:01,300 すご かった よ な ぁ。 160 00:22:10,989 --> 00:22:14,890 早 く 食べ て、 洗 い 物 して って よ。 そうだ ね。 161 00:22:17,570 --> 00:22:18,870 でも、 大 事 なんだ よ な。 162 00:22:19,930 --> 00:22:22,910 う ーん、 まあ、 頑 張 れ よ。 163 00:22:51,280 --> 00:22:52,380 両 面 焼 き に して も 良 い 164 00:23:21,640 --> 00:23:22,940 ちゃん と 生 殖 でき る かな? 165 00:23:25,420 --> 00:23:31,740 父 さん が 食べ る って 言 った ら 終 わ り で しょ? 166 00:23:33,040 --> 00:23:35,260 旅 行 だけ で 食 って た。 両 面 で う ま かった。 167 00:23:36,060 --> 00:23:37,220 ああ、 う ま かった よ。 168 00:23:38,380 --> 00:23:39,880 ご め ん ね。 何 で? 169 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 別 に いい じゃ ん。 170 00:23:42,320 --> 00:23:44,080 明 日 から 両 面 に し よう か。 171 00:23:44,840 --> 00:23:48,880 そう ね。 試 して み る。 でも 父 さん が 言 ってる から、 今 食べ て。 172 00:23:56,200 --> 00:23:58,800 あ いつ に 任 せ た ら ええ ね ん、 就 職 の 時 から。 173 00:23:59,620 --> 00:24:04,620 手 札 だ って さ、 この 後 ね、 頑 張 って く る あ いつ じゃ ん。 174 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 そうだ よ。 175 00:24:38,060 --> 00:24:42,500 ちょっと 暗 す ぎ て、 今 こんな に 暗 す ぎ ない んだ よ。 あ、 そう なん ですか。 176 00:24:43,600 --> 00:24:44,600 うん、 177 00:24:45,560 --> 00:24:46,860 見て ください ね。 178 00:24:51,160 --> 00:24:54,300 さ っ き あ ん ま 思 って た で しょ。 ああ、 はい。 どう でした? 179 00:24:54,940 --> 00:24:58,720 いや、 あ ん まり あ ん まり サ イ ン も して ない から、 ちょっと セ ン ス を 持 って た。 180 00:25:17,209 --> 00:25:23,270 ご 視 聴 ありがとうございました 181 00:26:55,530 --> 00:26:56,550 お 腹 壊 して いく から さ。 182 00:26:57,990 --> 00:27:02,490 お 父 さん、 ガ イ ラ ン マ ン 回 す 時 に 自 分 で 買 って き て。 183 00:27:03,510 --> 00:27:04,510 え? 184 00:27:04,770 --> 00:27:06,950 ど れ く らい って よ。 185 00:27:08,090 --> 00:27:09,090 そう な の? 186 00:27:09,970 --> 00:27:12,670 お 母 さん も っと 苦 労 が わか る で しょ? 187 00:27:14,150 --> 00:27:20,410 感謝 は して る けど さ、 ちょっと 遠 い んだ よね。 買 い 物 つ いて て さ。 188 00:27:20,970 --> 00:27:21,990 言 って よ。 189 00:27:22,930 --> 00:27:24,290 す、 す ぐ じゃない。 190 00:27:33,000 --> 00:27:34,020 行 く の 大 変 191 00:28:54,990 --> 00:29:01,990 た く さん こ ぼ す から 昔 から さ 気 にな った ら そう な っちゃ う も ん ね 本当 に 食べ 方 だけ は ない も ん 192 00:29:01,990 --> 00:29:08,970 ね 母 さん の だ よ 私 は 汚 した り き ま っちゃ う も ん ね 気 にな った ら もう や ら な き ゃ 193 00:29:08,970 --> 00:29:15,950 気 が つ か ない で しょ 私 は ナ ウ ト チ ェ ーン 食べ ます から 194 00:29:15,950 --> 00:29:18,870 ほ ら お 父 さん の 手 だ って 汚 れて る も ん 195 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 次 の ス ピ ード だ 196 00:30:25,470 --> 00:30:32,450 今 お 掃 除 して る の よ 早 く や ん ない 197 00:30:32,450 --> 00:30:33,750 と もう 一 日 経 っちゃ う よ 198 00:31:07,630 --> 00:31:12,270 コ ク ソ ン が 一 番 う つ る じゃない か こんな に 大 き かった 199 00:31:52,260 --> 00:31:53,260 頑 張 れ よ、 ほ ら 200 00:32:57,450 --> 00:32:58,830 く っ つ いて く る の よ 201 00:41:32,330 --> 00:41:33,330 右? ど っち? 202 00:41:33,370 --> 00:41:34,550 右 だ よ。 ど っち? 203 00:41:35,570 --> 00:41:36,570 あれ? 204 00:41:37,690 --> 00:41:38,690 ど こ 行 った の? 205 00:41:40,990 --> 00:41:46,110 ね え、 ず い ぶ ん 行 って ない ね、 この 服。 久 し ぶ り みたい ね。 206 00:41:47,050 --> 00:41:48,730 バ ッ グ も そ こ に 入 ってる も ん ね。 207 00:41:51,330 --> 00:41:55,610 ク ラ ブ も 一 緒 なんだ よ。 208 00:41:57,410 --> 00:41:58,410 ある で しょ? 209 00:44:50,670 --> 00:44:57,630 仕 方 ない じゃ ん 入 って ね え じゃ ん これ ご め ん 210 00:44:57,630 --> 00:45:04,550 ご め ん 何 使 って ん の 外 出 ない そんな こと ない よ ちゃん と また だ って 入 って ない から 211 00:45:04,550 --> 00:45:06,490 囲 ま れる わ よ ない よ 212 00:49:37,520 --> 00:49:38,520 息 子 さん、 元 気 ですか? 213 00:49:38,980 --> 00:49:45,540 お う ち の 子 じゃ、 もう どう し よう も ない わ よ。 大 学 も 行 か ない で。 大 学 も 行 か ない で。 いい んだ よね。 214 00:49:45,760 --> 00:49:47,680 働 いて る から ね。 元 気 です よね。 215 00:49:48,980 --> 00:49:49,980 ちょっと、 216 00:49:50,780 --> 00:49:53,660 大 輝。 217 00:49:55,040 --> 00:49:57,020 ちょっと、 挨 拶 し な さい。 218 00:49:57,980 --> 00:50:00,620 甘 江 さん、 今 いた。 大 輝 く ん、 元 気? 219 00:50:00,880 --> 00:50:02,100 お 久 し ぶ り です。 220 00:50:07,310 --> 00:50:14,150 で しょ? そう ですね。 う ち の なん て もう、 あっ ちゃ こ ちゃ を つ け 歩 いて た ら、 もう。 いい 221 00:50:14,150 --> 00:50:20,690 じゃない、 だ って 安 心 よ。 相 手 も 就 活 だ って 辞 めて。 いや、 222 00:50:20,690 --> 00:50:26,730 いい じゃない、 その 就 活。 就 活 は して ない じゃない。 芸 とか って。 223 00:50:51,950 --> 00:50:57,550 知 ら ない じゃ ん こ いつ いい んです か お 父 さん う る さい よ 224 00:50:57,750 --> 00:51:04,630 見 習 って ほ しい よ 本当 に 男 と して これ が で きます 225 00:51:04,630 --> 00:51:07,750 っていう の が あれ ば ね 彼 女 の 一 つ や っぱ り 226 00:51:21,450 --> 00:51:26,890 ちょっと 心 配 で、 あ ん まり 異 性 とか は 持 って ない。 友 達 が いる って 227 00:51:26,890 --> 00:51:32,290 ね、 相 手 が いい とか そう いうこと だ し。 228 00:51:33,950 --> 00:51:38,010 心 配 だ よね。 229 00:51:39,210 --> 00:51:40,790 こ じ こ、 ほ ら、 モ テ る から。 230 00:51:58,250 --> 00:52:02,090 私 とか に 来 て も って こと を 言 って も ら った り して た り でき る よう にな った り 231 00:52:28,200 --> 00:52:29,300 い っぱ い 心 配 で。 232 00:52:31,480 --> 00:52:37,200 本当 に 恨 ま しい の にな った。 233 00:52:39,320 --> 00:52:42,160 お 互 い さ、 一 人 っ 子 で しょ。 234 00:52:42,980 --> 00:52:44,000 甘 や か し ちゃ った も んな。 235 00:52:45,180 --> 00:52:50,380 こ っ ちは そう ね、 3 人 兄 弟 だから ね。 全部 男 ば っ か り だから。 236 00:52:51,680 --> 00:52:53,240 もう 2 人 く らい 作 ってる から な。 237 00:53:14,090 --> 00:53:20,290 今 井 さん の 方 が ね、 ウ ケ る んです か? 238 00:53:26,410 --> 00:53:30,330 最近 いい 化 粧 品 ある の よ。 今 度 さ、 ちょっと ね。 本当? 239 00:53:32,610 --> 00:53:38,070 ちょっと なんか その、 わ から ない の か し ら。 集 まり が あ って、 よ かった ら 奥 さん 一 緒 に 行 って。 240 00:54:22,760 --> 00:54:23,900 う ち に お 茶 飲 み に 来 ない? 241 00:54:24,620 --> 00:54:25,620 ぜ ひ! 242 00:54:25,820 --> 00:54:31,500 ぜ ひ ぜ ひ お 話 し し ましょう よ! 243 00:55:05,230 --> 00:55:11,390 女 子 会 女 子 会 女 子 会 女 子 会 女 子 会 女 子 会 女 子 会 女 244 00:55:11,390 --> 00:55:12,630 子 245 00:55:12,630 --> 00:55:32,432 会 246 00:55:42,390 --> 00:55:44,070 楽 し かった です よ。 247 00:56:11,370 --> 00:56:12,750 ご ち そう さ まで 248 00:56:12,750 --> 00:56:22,730 した。 249 00:58:02,759 --> 00:58:08,660 戦 争 って なく なら ない も ん か ね や っぱ り 戦 争 って 難 しい 問題 だ よね 250 00:58:22,030 --> 00:58:25,610 何 の 意 外 だ って 全 然 使 える よね そう なんだ 251 00:58:25,610 --> 00:58:32,530 製 造 料 金 値 上 げ だ って 252 00:58:32,530 --> 00:58:36,530 え ーー ー あ んな に 値 上 が り する の? 253 00:58:37,350 --> 00:58:44,190 3 日 2 日 に する か 風 呂 え ーー ー いや いや いや 最近 風 呂 入 って ない 人 254 00:58:44,190 --> 00:58:50,710 が 増 えて る って 言 って も それは ね なん て 言 うん だ っ け あの なん とか キ ャ ン カ ン って ああ キ ャ ン セ ル ね 255 00:58:52,220 --> 00:58:56,360 いや、 その、 何 でも キ ャ ン セ ル っていう。 ま る ま る キ ャ ン セ ル。 風 呂 キ ャ ン セ ル で いい の か? 256 00:58:56,640 --> 00:58:59,980 まあ、 風 呂 の 場 合 そうだ ね。 シ ャ ワ ー は 浴 び ない って こと? 257 00:59:00,520 --> 00:59:02,800 シ ャ ワ ー は 浴 び る ん じゃない かな? 258 00:59:03,620 --> 00:59:09,460 違う だ ろ。 シ ャ ワ ー も 浴 び ない って こと だ ろ。 シ ャ ワ ー … シ ャ ワ ー だけ でも、 さ す が に 浴 び た 方 が 259 00:59:09,460 --> 00:59:10,460 いい。 260 00:59:10,560 --> 00:59:12,900 だから 問題 にな ってる ん じゃない か、 その … ああ、 まあ ね。 261 00:59:18,620 --> 00:59:21,460 風 呂 は 入 った 方 が いい な。 シ ャ ワ ー かな。 262 00:59:22,259 --> 00:59:28,480 そうだ ね あと 何 の キ ャ ン セ ル が ある の? 263 00:59:29,120 --> 00:59:36,080 最近 は えー なんだ ろう 一 番 や ばい の 歯 磨 264 00:59:36,080 --> 00:59:42,060 き とか それは 最 悪 だ な なんか 265 00:59:42,060 --> 00:59:46,920 僕 自 身 なんか や っぱ り 266 00:59:48,560 --> 00:59:55,320 谷 本 よ り も なんか おっ く い にな る っていう の が ある から さ そう いう も んな の? うん、 か もし ん ない よね 267 00:59:55,320 --> 00:59:58,600 おっ く い か? 268 01:00:02,100 --> 01:00:08,980 本 田 駅 は ど っ か 出 か け ない の か ね、 待 つ 練 習 は 269 01:00:08,980 --> 01:00:14,580 あー、 そうだ ね、 なんか 出 か け たい けど 難 270 01:00:14,580 --> 01:00:21,580 しい な、 なんか でも 家 に いる の が 一 番 居 心 地 が いい っていう か 271 01:00:21,580 --> 01:00:28,320 さ 父 さん と 母 さん 2 人 で 過 ご す んで 居 たい けど さ 272 01:00:28,320 --> 01:00:35,240 外 で ど っ か 出 か けて き な よ そうだ ね ど っ か 273 01:00:35,240 --> 01:00:41,820 行 き たい ところ 探 して み る よ どう す んだ お 274 01:00:41,820 --> 01:00:45,500 母 さん 年 収 は 買 える の か? 275 01:00:59,600 --> 01:01:00,600 み んな で 帰 る か。 276 01:01:01,080 --> 01:01:02,540 久 し ぶ り に も。 277 01:01:06,200 --> 01:01:09,060 確 か に。 278 01:01:09,980 --> 01:01:12,720 大 変 だ ね、 これ。 279 01:01:14,380 --> 01:01:17,920 年 賀 状、 丹 念 じゃない? う ん、 あ った よね。 280 01:01:22,540 --> 01:01:23,540 腰 が 痛 かった。 281 01:01:30,700 --> 01:01:31,700 どう も ありがとうございました 282 01:02:17,100 --> 01:02:18,100 仕 事 変 や な 283 01:02:52,040 --> 01:02:58,900 本当 に 値 上 げ だ な 家 計 も 苦 284 01:02:58,900 --> 01:03:05,700 しく なる んだ し さ だ い ぶ そ ろ そ ろ 何 か いい んだ ぞ、 働 いて 分 か ってる よ、 285 01:03:05,740 --> 01:03:12,700 ちゃん と 制 作 する から それ まで 何 もし ない の か、 もう いや、 ちゃん と バイ ト 286 01:03:12,700 --> 01:03:17,860 も する よ、 今 度 から 今 度 から? 今 度 って いつ だ? 287 01:03:18,940 --> 01:03:21,880 いや いや、 もう 年 始 には する よ、 ほ ら。 288 01:03:23,700 --> 01:03:29,820 あの、 ほ ら、 年 賀 状 配 る や つ ある だ ろ? うん。 あれ や った ら いい じゃない か。 ああ、 まあ、 289 01:03:29,980 --> 01:03:36,700 年 始 から 働 く、 年 始 から。 いや、 正 月 休 みたい よ、 僕 も。 もう、 ず っと 休 290 01:03:36,700 --> 01:03:37,700 んで んだ ろ? 291 01:03:37,840 --> 01:03:39,120 いや、 そんな こと ない よ。 292 01:03:58,760 --> 01:04:00,040 多 分 水 道 が あれ なん じゃない? 293 01:04:00,580 --> 01:04:07,340 なんか 大 輝 調 子 悪 い よ な ぁ 確 か に 悪 い よね 寝 上 が り した から かな ぁ う ーん、 か もし ん ない よね 294 01:04:07,340 --> 01:04:13,120 関 係 ね え だ ろ いや、 それで なんか 水 道 が 上 が ってる か もし ん ない から さ え、 関 係 あ ん の か? 295 01:04:13,360 --> 01:04:17,260 う ーん、 わか ん ない けど 何 だ ろ 大 296 01:04:17,260 --> 01:04:23,940 輝 は なんか ク リ ス マ ス とか ど っ か 行 った り した い の か? 297 01:04:24,380 --> 01:04:30,510 え ぇ、 いや ク リ ス マ ス に や っと 僕 には 彼 女 も い ない し まあ 298 01:04:30,510 --> 01:04:37,470 家 で 過 ご す よ いい って なんか 女 性 と さ いい よ ど 299 01:04:37,470 --> 01:04:44,410 っ か 行 って 大丈夫 だから いや そう 言 わ れた ら ね サ ー ク ル の 友 達 ぐ らい かな いい じゃない か 300 01:04:44,410 --> 01:04:50,590 行 って きた ら 周 り とか 彼 女 と 過 ご す と まあ 301 01:04:50,590 --> 01:04:56,550 モ テ ない 男 同 士 で 立 った ら かな なん でも な 302 01:04:57,900 --> 01:05:04,860 努 力 が 大 事 なんだ よ こう なんか 格 好 つ けて み よう とか ある だ 303 01:05:04,860 --> 01:05:07,300 ろ み んな 努 力 して んだ よ 304 01:05:30,379 --> 01:05:31,760 い か が でした か? 305 01:06:21,180 --> 01:06:28,180 まあ、 神 戸 さん と 一 緒 に 出 して く る も んだ って 帰 って こ ない で しょ、 この 人 た 306 01:06:28,180 --> 01:06:35,160 ま には 307 01:06:35,160 --> 01:06:42,120 二 人 つ い で ど っ か で 書 き な が ら ね 年 末 で いい 308 01:06:42,120 --> 01:06:48,160 かな あ 何 か 登 壇 行 く よね 309 01:07:00,269 --> 01:07:06,050 二 人 き り で 旅 行 とか 行 き 310 01:07:06,050 --> 01:07:18,110 たい 311 01:07:18,110 --> 01:07:23,980 な あ いつ、 就 職 して ど っ か 行 った な あ、 そう ね まあ、 ゆ っ く り 時間 は でき る から 312 01:07:23,980 --> 01:07:30,280 まあ、 ど っ か 就 職 でき る んだ ろう し そ こ も あれ だ ろ、 人 手 不 足 なんだ ろう ね え? 313 01:07:33,860 --> 01:07:40,140 め っちゃ これ 可愛 かった けど な あ もう、 可愛 い じゃない から ね 大 き く ない って 314 01:07:40,140 --> 01:07:44,720 そんな に 大 き い か、 あ いつ 大 き い わ よ 315 01:07:55,560 --> 01:08:02,380 なん で マ ッ シ ュ ル ーム みたい な 髪 型 して んだ ろう な あ そう いう の が 流 行 り な の よ、 今 の 子 も そう よ、 316 01:08:02,500 --> 01:08:09,400 康 二 君 だ って そう いう 髪 型 だ よ 康 二 君 も? そう よ イ ケ メ ン か イ ケ メ ン 317 01:08:09,400 --> 01:08:13,340 だから さ マ ッ シ ュ ル ーム みたい な 髪 型 して る 何 やって も 似 合 う の? 318 01:08:13,700 --> 01:08:17,580 何 か 飲 む か そう ね、 お 茶 でも 頂 く かな 319 01:09:21,330 --> 01:09:27,490 震 度 3 ぐ らい だ ね なんか い ろ い ろ あ った な、 今年 も 320 01:09:27,729 --> 01:09:30,590 噴 火 した り とか 地 震 とか 前 321 01:09:30,590 --> 01:09:37,149 から って 平 和 だ な、 俺 ら は 322 01:09:37,149 --> 01:09:42,850 た ま には 二 人 っ き り さ、 323 01:09:42,970 --> 01:09:44,430 旅 行 とか 324 01:09:54,160 --> 01:10:00,800 若 い 頃 結 構 行 った から、 ビ ブ とか ね、 二 人 た ち みたい に。 325 01:10:01,020 --> 01:10:02,420 結 婚 夫 婦 に はい い ん じゃない? 326 01:10:03,300 --> 01:10:04,300 いい な ぁ。 327 01:10:37,070 --> 01:10:39,190 好 き だ っ け? 美 術 館? 何 が いい の? 328 01:10:39,590 --> 01:10:41,050 私 た ち の 大 好 き よ。 329 01:10:46,770 --> 01:10:48,430 ちょっと 体 調 悪 い ん じゃない か? 330 01:10:49,770 --> 01:10:56,490 なんか 息 が 荒 い し、 顔 が ほ て ってる 感じ する。 そう ね、 ちょっと こ た つ で ほ て っちゃ った。 331 01:10:56,690 --> 01:10:57,690 ちょっと 暑 い よ な。 332 01:10:58,610 --> 01:10:59,610 そう ね。 333 01:11:01,190 --> 01:11:04,550 もう 時間 も 時間 だ し、 お 夕 飯 に する? 334 01:11:10,410 --> 01:11:11,410 学 べ る の? 335 01:11:52,810 --> 01:11:58,310 好 き 今 分 けて あ げ る から ちょっと 待って ください ありがとう お 336 01:11:58,310 --> 01:12:01,790 腹 つ いた? 337 01:12:02,350 --> 01:12:09,310 お 腹 つ いた よ そうだ よね、 お 待 た せ これ これ 大 輝? 大 輝 に 渡 して ありがとう 餃 338 01:12:09,310 --> 01:12:16,170 子 多 め ありがとう た く さん 食べ な き ゃ ね そうだ よ 就 職 でき ない で しょ? 就 活 339 01:12:16,170 --> 01:12:19,630 頑 張 ら な き ゃ い け ない んだ から 大 輝、 手 を 出 して 340 01:12:27,440 --> 01:12:34,180 ポ ン 酢 も 必 要 だ った ら 後 で 持 って く る んで ね まず は 食べ ましょう よし、 じゃあ 341 01:12:34,180 --> 01:12:39,640 手 を 合 わ せて いただ きます いただ きます う 342 01:12:39,640 --> 01:12:44,960 ま い な この 出 汁 本当? 343 01:12:45,200 --> 01:12:46,200 そう で しょ? 344 01:12:46,620 --> 01:12:47,620 何 の や つ? 345 01:12:47,740 --> 01:12:51,160 今 井 さん が 包 んで た お 出 汁 今 井 さん? 346 01:12:51,420 --> 01:12:52,420 また? 347 01:12:52,940 --> 01:12:55,340 あの 人 何 でも 売 ってる の 348 01:12:56,140 --> 01:12:58,340 お ば さん、 すごい な ぁ。 そう で しょ? 349 01:12:59,400 --> 01:13:02,840 う ま い さん か ぁ。 や っぱ り 美味 しい わ ね、 この 出 汁。 350 01:13:05,260 --> 01:13:06,780 こう じ 君 と 会 った り する の か? 351 01:13:07,840 --> 01:13:08,880 あぁ、 た ま に。 352 01:13:09,980 --> 01:13:12,820 分 か る も ん ね。 353 01:13:14,340 --> 01:13:15,980 買 った の? あれ。 ん? 354 01:13:16,360 --> 01:13:18,640 う ま い さん の。 あぁ、 例 の や つ? 355 01:13:19,420 --> 01:13:22,280 まぁ、 話 だけ 聞 いて、 ちょっと。 356 01:13:37,190 --> 01:13:38,970 美味 しく 食べ ましょう。 食べ な さい。 357 01:13:40,730 --> 01:13:44,130 まだ 食べ て ない。 食べ て ない。 食べ な さい。 358 01:13:46,490 --> 01:13:53,430 だ い け ん、 も っと 大 き く なら な き ゃ い け ない んだ から。 俺 以上 大 き く なら ない 359 01:13:53,430 --> 01:13:58,450 だ ろ。 いく つ だ と思 って ん の。 だ い け ん、 も っと 大 き く なら ない だ ろ。 ど こ が? 360 01:13:59,090 --> 01:14:01,970 ど こ が って 何 よ。 身 長 が で しょ。 361 01:14:02,790 --> 01:14:08,530 伸 び る わ け ない だ ろ。 伸 び る わ よ。 あ なた が 大 き い んだ から。 いや、 もう 伸 び る 歳 じゃない よ。 362 01:14:09,310 --> 01:14:13,290 歳 の 割 に 腹 出 て る し、 お 前 は。 マ ジ 困 ってる から、 食べ な さい。 363 01:14:15,450 --> 01:14:16,570 横 に 向 こう にな っちゃ った よ。 364 01:14:18,170 --> 01:14:19,670 それ でも 可愛 い から いい ね。 365 01:14:25,730 --> 01:14:26,730 食べ た。 366 01:14:27,270 --> 01:14:28,270 食べ 過 ぎ た。 367 01:14:29,090 --> 01:14:34,050 ちょっと、 帰 っちゃ お う。 帰 っちゃ う? あ、 帰 り ましょう ね。 うん、 お願い。 368 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 お は よう ございます 369 01:15:21,710 --> 01:15:23,450 帽 子 し ろ って 言 った ら 帽 子 し そう な の にな ぁ 370 01:15:55,020 --> 01:15:56,020 次 回 は 371 01:16:41,230 --> 01:16:42,410 で、 田 中 さん じゃない よ、 なん で? あ、 372 01:16:43,910 --> 01:16:48,910 そうそう そうそう 佐 藤 さん の と こ に も 書 い と いて 373 01:27:30,800 --> 01:27:31,800 い っぱ い 出 ちゃ った よ 374 01:28:13,550 --> 01:28:19,990 謹 慎 相 関 って や つ か ご め んな さい 出 375 01:28:19,990 --> 01:28:26,650 した って こと か 今日 の お 前 た ち 376 01:28:26,650 --> 01:28:31,930 なんか 変 だ と思 って た んだ よ そうだ ろ これ ご 377 01:28:31,930 --> 01:28:37,530 め んな さい どう した んだ 378 01:28:59,320 --> 01:29:05,060 今 実 は 撮 影 中 で ござ い ま して 親 379 01:29:05,060 --> 01:29:11,600 子 で バ ラ エ テ ィ ゲ ーム に 挑 戦 して 380 01:29:11,600 --> 01:29:17,500 いただ いて た んです ご め んな さい 381 01:29:17,500 --> 01:29:23,380 お 母 さん の 方 から ちょっと ゲ ーム の 趣 旨 を 説 明 して いただ け ます か 382 01:29:53,870 --> 01:30:00,110 仲 だ し でき て な かった んです よ まだ そう ですか あ 383 01:30:00,110 --> 01:30:07,030 ん た た ち が これ や ら せ た んです か 私 た ち が や ら せ た 384 01:30:07,030 --> 01:30:13,770 わ け じゃ なく て 大 輝 さん が や り たい ということで 応 募 して く れた んです 385 01:30:13,770 --> 01:30:20,770 僕 が 応 募 して た んだ ちょっと 理 解 でき ない んだ けど 100 万 円 も ら え た ら 旅 386 01:30:20,770 --> 01:30:21,790 行 行 きた かった んだ よね 387 01:30:24,480 --> 01:30:31,400 そ も そ も 今日 に 始 ま った こと じゃ なく て 前 から ね お 二 人 謹 慎 相 388 01:30:31,400 --> 01:30:37,620 談 して た んです も ん ね いや いや いや 389 01:30:37,620 --> 01:30:44,560 その 話 は また ね ということで 罰 ゲ 390 01:30:44,560 --> 01:30:51,520 ーム を やって いただ きます よ 罰 ゲ ーム? お 父 さん の 見て る 前 で 最後 の 三 拍 目 391 01:30:51,520 --> 01:30:53,220 の 中 出 し 謹 慎 相 談 え? 392 01:30:59,920 --> 01:31:06,520 罰 ゲ ーム も それ 相 応 の 罰 ゲ ーム して いただ きます ので お 父 さん あ ちら で 393 01:31:06,520 --> 01:31:12,920 見 守 って て ください お 二 人 が や 394 01:31:12,920 --> 01:31:18,060 る って 言 った こと なん で お 父 さん 責 任 を 持 って お 父 395 01:31:18,060 --> 01:31:24,980 さん 今日 396 01:31:24,980 --> 01:31:27,180 気 づ き ません でした か 397 01:31:30,510 --> 01:31:35,990 朝 から ず っと 2 人、 禁 止 に 送 還 して た んです よ。 いや、 そんな の。 398 01:31:38,350 --> 01:31:40,990 じゃあ お 母 さん、 お 鍋 を 片 付 けて く れ。 399 01:31:41,750 --> 01:31:46,290 そして そ こ を 記 録 して、 大 輝 君、 頑 張 れ ます か? 400 01:31:48,310 --> 01:31:49,310 罰 ゲ ーム なので。 401 01:32:06,600 --> 01:32:09,180 お 母 さん、 息 子 さん の 成 長 どう でした? 402 01:32:09,980 --> 01:32:11,360 息 子 の 成 長? 403 01:32:12,180 --> 01:32:15,380 最近 は 大 き かった です。 404 01:32:16,480 --> 01:32:17,980 旦 那 さん と 比 べ て どう でした? 405 01:32:18,740 --> 01:32:24,620 フ リ ー と 比 べ て も、 大 差 ない ぐ らい 大 き かった です。 406 01:32:26,580 --> 01:32:33,500 時 折、 旦 那 さん よ り いい みたい な こと を 聞 き ました ね。 モ ニ ター で 407 01:32:33,500 --> 01:32:34,500 見て ました けど。 408 01:32:47,280 --> 01:32:48,280 見て て く れる? 409 01:32:49,680 --> 01:32:56,120 大 輝 ほ ら お 父 さん 見て る 前 で 410 01:32:56,120 --> 01:33:02,460 こう いう 風 にな ってる の 知 ってる よ 411 01:33:17,200 --> 01:33:24,180 謹 慎 相 関 だ よ だ って 罰 ゲ ーム なんだ も ん ね え 仕 方 ない じゃ ん ね え 最近 私 た ち 412 01:33:24,180 --> 01:33:27,260 が や り た く て やって る わ け じゃない っていう か 413 01:35:31,429 --> 01:35:32,750 子 供 でき た ら どう した の? 414 01:35:33,030 --> 01:35:34,070 初 孫 ね 415 01:35:51,500 --> 01:35:52,660 ああ ああ 416 01:35:52,660 --> 01:36:02,360 ああ 417 01:36:02,360 --> 01:36:03,360 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 418 01:38:17,960 --> 01:38:22,260 お 待 た せ でした が 楽 419 01:38:22,260 --> 01:38:27,780 し かった んで 俺 420 01:38:27,780 --> 01:38:34,280 が パ ーツ ゲ ーム じゃ ね え か あ なた に 関 係 ない わ 421 01:38:34,280 --> 01:38:41,000 今 晩 ね え 旦 那 さん と どう ですか 422 01:38:41,000 --> 01:38:44,460 あ なた に 必 要 ない か も 必 要 ない 423 01:38:52,890 --> 01:38:59,630 ご 家 族 の お 話 は 後 に して いただ いて 最後 ちょっと 家 族 の 集 424 01:38:59,630 --> 01:39:06,610 合 ショ ット よろ しい ですか 最後 は 明 る く し ましょう 明 425 01:39:06,610 --> 01:39:11,250 る く よ お 父 さん 何 を そんな に お 父 さん 前 に 来 て いただ いて 426 01:39:11,250 --> 01:39:18,210 こちら の 写 真 撮 ります ので こちら の 427 01:39:18,210 --> 01:39:19,390 カ メ ラ に 428 01:39:25,230 --> 01:39:31,930 いきます よ じ ゃ あ ピ ッ ペ お 父 さん も お願いします 429 01:39:31,930 --> 01:39:38,230 あり がとう ござ いました り 430 01:39:38,230 --> 01:39:45,550 ょ 431 01:39:45,550 --> 01:39:49,410 う さん から ね あの 応 募 が あ って 今日は 432 01:39:55,860 --> 01:40:02,780 と り あ え ず、 ゲ ーム に 成 功 を ク リ ア した 時 の 賞 金 433 01:40:02,780 --> 01:40:06,500 を お 伝 え します。 434 01:40:07,300 --> 01:40:08,360 こちら で ございます。 435 01:40:11,000 --> 01:40:14,620 100 万 円。 436 01:40:18,180 --> 01:40:19,180 賞 金 ですか? 437 01:40:20,780 --> 01:40:21,900 参 加 賞 じゃない ですか。 438 01:40:24,780 --> 01:40:26,600 はい え、 すご く ない ですか? 439 01:40:29,100 --> 01:40:31,240 え、 こんな の に 応 募 した の? 440 01:40:31,720 --> 01:40:37,260 そう なんだ よ 100 万 441 01:40:37,260 --> 01:40:41,620 円 って ど んな ゲ ーム に 応 募 した の? 442 01:40:42,120 --> 01:40:48,740 え、 実 は 僕 と お 母 さん が 妊 娠 443 01:40:48,740 --> 01:40:51,780 相 関 し ない と い け ない え、 妊 娠 相 関? 444 01:41:09,330 --> 01:41:16,110 一 日 の う ち に 445 01:41:16,110 --> 01:41:22,870 3 回 仲 立 ち し ない と い け ない 446 01:41:23,450 --> 01:41:24,630 仲 良 し ですか? 447 01:41:26,230 --> 01:41:27,330 どう いうこと? 448 01:41:29,170 --> 01:41:34,370 息 子 さん、 自 信 ある と思 うん です よ。 え? 自 信 ある の? 449 01:41:34,690 --> 01:41:38,410 僕、 実 は、 僧 侶 で。 450 01:41:40,570 --> 01:41:45,270 知 って ました? 451 01:41:45,630 --> 01:41:46,770 知 ら ない です。 452 01:41:50,800 --> 01:41:57,760 なので 自 信 が ある ので 挑 戦 した い と そして お 母 さん の こと を 大 453 01:41:57,760 --> 01:42:04,440 好 き だ そう です 恥 ず か さ れて 嬉 しい けど 3 454 01:42:04,440 --> 01:42:11,360 回 しか も ですね この ご 455 01:42:11,360 --> 01:42:17,480 自 宅 で 1 日 に 3 回 ここ で ですか しか も 456 01:42:17,480 --> 01:42:24,230 お 父 さん に バ レ ず に 中 田 さん 回 457 01:42:24,230 --> 01:42:29,350 して みたい です そんな こと でき る かな 458 01:42:29,350 --> 01:42:36,310 ちょっと 不 安 ですね 459 01:42:36,310 --> 01:42:43,170 それ に 私 ここ 数 日 危 険 日 なん で 危 険 460 01:42:43,170 --> 01:42:49,990 日 これ だけ ゲ ット でき れ ば 危 険 日 でも お 釣 り が 来 る ん じゃない ですか 461 01:42:49,990 --> 01:42:56,070 そう か もし れない です けど ちょっと これ 持 462 01:42:56,070 --> 01:42:59,750 って ください 100 万 円 持 った こと あります? 463 01:43:00,010 --> 01:43:06,570 ない です、 初 めて すごい リ ョ ウ さん 持 って み て え、 464 01:43:07,170 --> 01:43:13,770 すごい、 ど っ し り すごい、 初 めて まだ あ げ ません から ね 怖 い これは 465 01:43:13,770 --> 01:43:16,490 ク リ ア した ら です から 466 01:43:18,540 --> 01:43:23,080 そう です 明 日 お 父 様 い ら っ しゃ います? 467 01:43:23,520 --> 01:43:30,360 はい、 い ら っ しゃ います じゃあ ちょっと セ ッ テ ィ ング さ せて も ら います んで カ メ ラ、 468 01:43:30,520 --> 01:43:37,280 隠 し カ メ ラ とか 明 日 ちょっと 成 469 01:43:37,280 --> 01:43:42,200 功 ゲ ーム やって 成 功 した ら こちら ゲ ット ということ あの、 470 01:43:44,020 --> 01:43:48,320 でき な かった り お 父 さん に バ レ た ら 罰 ゲ ーム は? 471 01:43:48,780 --> 01:43:50,080 罰 ゲ ーム ある んです か? 472 01:43:50,620 --> 01:43:53,040 も ち ろ んです よ。 100 万 円 成 功 した ら。 え? 473 01:43:55,160 --> 01:43:56,160 や だ。 474 01:43:56,780 --> 01:43:59,340 大 き い ゲ ーム は 嫌 です。 罰 ゲ ーム は? 475 01:44:00,000 --> 01:44:00,839 聞 きます? 476 01:44:00,840 --> 01:44:01,840 はい。 何 ですか? 477 01:44:02,660 --> 01:44:04,920 罰 ゲ ーム は 何 とか 聞 きます。 ど っち か 選 んで ください。 え? 478 01:44:09,520 --> 01:44:15,280 罰 ゲ ーム は お 父 さん の 前 で 見 ら れ な が ら 仲 が して く る。 479 01:44:16,040 --> 01:44:18,700 え? り ょ う ちゃん と? はい え? 480 01:44:21,020 --> 01:44:24,680 ちょっと それは だから 100 万 円 ちょっと 481 01:44:24,680 --> 01:44:31,680 それ 言 って こ ない か 息 子 さん 自 信 482 01:44:31,680 --> 01:44:38,120 ある そう なん で はい 頑 張 って ください 頑 張 ります ち な 483 01:44:38,120 --> 01:44:42,160 み に お 母 さん も ちょっと 立 って いた んです よ 484 01:44:45,180 --> 01:44:52,000 でも それ デ ニ ム です よね? はい、 デ ニ ム です。 あの、 ズ ボ ン に 穴 485 01:44:52,000 --> 01:44:58,200 を 開 けて 穴 あ き デ ニ ム で 調 整 する という 企 画 なんです よ。 この ズ ボ ン ですか? 486 01:44:58,900 --> 01:45:03,780 いや、 ちょ う ど いい な と思 って。 だ って 穴 開 いて る じゃない ですか。 今 まで 開 いて ます けど。 487 01:45:04,860 --> 01:45:10,160 ちょっと これ、 いい んです か ね? 穴 開 け さ せて も ら って。 えー、 ちょっと 高 かった んです けど。 488 01:45:10,940 --> 01:45:12,060 1 万 円 で 買 い と ります。 489 01:45:18,500 --> 01:45:24,180 じゃあ ちょっと それ に 穴 を 開 け さ せて も ら って セ ッ テ ィ ング さ せて も ら います んで、 カ メ ラ とか 490 01:45:24,180 --> 01:45:29,960 これ ちょっと 100 万 円 は 一 旦 ある か も 491 01:45:29,960 --> 01:45:31,800 頑 張 って ください 492 01:45:46,760 --> 01:45:51,500 パ パ お は よう お は よう 今日 休 み な の? 493 01:45:52,300 --> 01:45:58,760 一 応 休 み なんだ けど ね 午 前 中 仕 事 入 り そうだ った から 準備 した ら 494 01:45:58,760 --> 01:46:02,800 まだ 待って く れ と思 って じゃあ 家 に 置 く 感じ? 495 01:46:03,160 --> 01:46:10,120 そうだ ね 多 分 休 み なん て 思 う よ 休 め る と き 休 ま ない と 疲 れて る 496 01:46:10,120 --> 01:46:14,540 から 休 んだ 方 が いい よ そう いうこと は 言 ってる よ そうだ ろう 497 01:46:17,070 --> 01:46:20,290 か わ いい じゃない か、 なんか。 え? そんな こと ない よ。 498 01:46:22,890 --> 01:46:29,130 あー、 もう 全 然、 天 気 も ほ ら、 仕 事 なんだ よ。 499 01:46:30,510 --> 01:46:34,530 お は よう。 僕 も お 皿 洗 い 手 伝 う。 お は よう。 500 01:46:35,370 --> 01:46:37,790 お 前、 休 み か、 今日。 今日、 休 み。 501 01:46:38,650 --> 01:46:41,470 バイ ト どう なんだ? 502 01:46:41,950 --> 01:46:44,530 バイ ト、 まあ、 ぼ っち ぼ っち かな。 503 01:46:45,930 --> 01:46:46,970 時 給 上 が った? 504 01:46:47,550 --> 01:46:51,150 時 給 は 変 わ ら ず 上 が る の? 505 01:46:52,270 --> 01:46:57,590 いつ から だ っ け な? 来 年 から 上 が る んだ よね? そうだ ね 来 年 から だ よ 知 506 01:46:57,590 --> 01:46:59,490 ってる? 507 01:47:00,390 --> 01:47:07,330 知 ってる 知 ってる 俺 に ご ち そう して 508 01:47:07,330 --> 01:47:08,790 よ ご ち そう? 509 01:47:09,890 --> 01:47:13,210 た ま には 親 に ご ち そう する の いい も んだ よ 510 01:47:15,830 --> 01:47:22,410 3 人 で? お 母 さん が つ け た パ ス タ なんだ お 前、 511 01:47:22,690 --> 01:47:24,310 俺 には? 512 01:47:24,970 --> 01:47:26,710 ちゃん と ワ イ ン とか つ けて ない? 513 01:47:28,450 --> 01:47:33,890 お 父 さん め っちゃ 飲 む から な 飲 ま ない よ 514 01:47:44,840 --> 01:47:47,000 目 覚 め ない 確 か に 一 515 01:47:47,000 --> 01:47:53,960 日 何 か 手 伝 って や れ 516 01:47:53,960 --> 01:47:58,980 よ た ま には 僕 は 一 人 で やって る から 517 01:48:57,500 --> 01:49:04,380 今日 はい い 天 気 だから、 結 構 洗 濯 物 乾 く の 早 い ん じゃない の? ね、 結 構 早 そう。 518 01:49:04,600 --> 01:49:09,560 冬 物 は 固 ま る から ね。 そうだ ね。 毛 布 とか 乾 く かな? 519 01:49:09,980 --> 01:49:16,760 いや、 今日は 乾 燥 して る から さ。 そ っ か。 2 回 く らい 回 した 方 が いい ん じゃない? 洗 濯 機。 う 520 01:49:16,760 --> 01:49:18,420 ーん、 そうだ ね。 521 01:49:19,240 --> 01:49:20,360 あと 2 回 か。 522 01:49:21,140 --> 01:49:22,220 大 変 だ な。 523 01:49:23,240 --> 01:49:28,180 あれ? そう い えば、 あれ だ。 俺 の ポ ケ ット の 中 に メ シ とか 入 って な かった? 524 01:49:28,920 --> 01:49:29,920 メ シ? 525 01:49:30,140 --> 01:49:34,180 ああ、 私 あれ だ。 大 事 な メ シ だから さ。 な かった? 526 01:49:34,520 --> 01:49:36,840 いや、 見て ない と思 う けど。 あ、 そう? 527 01:49:37,220 --> 01:49:44,120 うん。 じゃあ いい んだ。 大丈夫、 大丈夫。 な かった ら、 ほ ら、 洗 濯 機 か け ちゃ った ら や ばい じゃない。 そうだ ね。 大 528 01:49:44,120 --> 01:49:47,960 事 な や つ だから さ。 多 分、 な かった は ず。 本当? 529 01:49:48,260 --> 01:49:50,760 うん。 じゃあ、 よ かった。 もう 一 回 探 して み よう。 530 01:49:51,900 --> 01:49:53,100 量 は あれ か? 531 01:49:55,200 --> 01:49:56,520 あ、 朝 飯 食べ た か? 532 01:49:56,860 --> 01:49:59,560 あ、 まだ 食べ た よ。 あ、 そ っ か。 うん。 533 01:50:00,680 --> 01:50:05,140 でも 3 人 で 食べ れる の かな、 じゃあ 今日は ね。 そうだ ね。 う ーん。 534 01:50:06,220 --> 01:50:07,800 久 し ぶ り だ。 そうだ ね。 535 01:50:09,560 --> 01:50:12,080 冷 凍 庫 干 して こ ない で。 536 01:50:13,180 --> 01:50:16,500 洗 濯 干 した ら 3 人 で ご 飯 食べ よ。 そうだ ね。 537 01:50:18,920 --> 01:50:22,820 お 前 昨 日 から 同 じ 服 着 て ね え か、 そう い えば。 え? 538 01:50:23,440 --> 01:50:30,140 え、 そんな こと ない よ。 洗 濯 ちゃん と 出 せ よ 自 分 で 出 して よ 洗 濯 を 539 01:50:30,140 --> 01:50:36,940 彼 女 が 嫌 い じゃ ん い ない んだ っ け? い ない 同 じ 服 着 て た ら 540 01:50:36,940 --> 01:50:37,940 嫌 い じゃ ん 541 01:51:31,260 --> 01:51:35,540 早 く し ろ よ、 か ちゃん と 待って よ ちゃん 542 01:51:35,540 --> 01:51:41,060 と パ パ が 来 ちゃ う よ 543 01:53:16,879 --> 01:53:19,320 あと は 僕 が ほ っぺ え、 本当? 544 01:53:19,760 --> 01:53:26,340 うん、 だから 母 さん チ ンチ ン な の って う ーん、 545 01:53:26,340 --> 01:53:30,260 しょう が ない な ちゃん と 見 せ る? 546 01:53:30,580 --> 01:53:31,580 うん、 ほ っぺ る 547 01:53:53,320 --> 01:53:56,280 パ パ が 来 て も これ に 書 く わ かった 548 01:55:57,100 --> 01:56:01,620 もう 一 度、 お 前 の ところ に 入 れる? 549 01:56:01,960 --> 01:56:02,960 入 れる? ね。 550 01:56:10,060 --> 01:56:12,100 く らい に し ない と、 パ パ 来 ちゃ う ね。 551 01:56:14,200 --> 01:56:15,560 あれ? ここ で あ って いい の? 552 01:56:15,920 --> 01:56:17,700 もう 一 人 だ よ。 あの? 553 01:56:18,620 --> 01:56:20,880 もう ここ ら へ ん? うん。 ここ? 554 01:56:21,360 --> 01:56:22,360 そう、 ここ。 555 01:56:32,750 --> 01:56:33,750 成 功 した わ よ。 556 01:56:35,190 --> 01:56:36,190 ああ、 557 01:56:40,690 --> 01:56:46,030 や ばい。 558 01:56:47,130 --> 01:56:48,130 え? 559 01:56:48,570 --> 01:56:50,930 そう な っちゃ った の? 560 01:57:17,460 --> 01:57:24,440 あ、 洗 濯 を 干 して た の か あ、 そうだ 今 干 して た ほ ら、 あの 昔 使 って た ゴ ル フ バ ッ グ ゴ ル フ 561 01:57:24,440 --> 01:57:25,259 バ ッ グ? 562 01:57:25,260 --> 01:57:26,260 こ っち だ っ け? 563 01:57:26,660 --> 01:57:33,540 うん、 そ っち だ と思 う 新 しい の 買 え た けど 調 子 悪 く て ね ゴ ル フ 行 く 564 01:57:33,540 --> 01:57:40,480 の? いや、 なんか さ っ き 電 話 入 って き て さ 来 週 あ た り また コ ンペ が ある とか ない とか 言 って た から 565 01:57:40,480 --> 01:57:45,800 あ、 そう なんだ や っぱ り 今 の 新 しい や つ よ り も 前 使 って やって も 調 子 いい んだ よね 566 01:57:51,429 --> 01:57:54,790 私 の 好 き な ア イ ア ン が ない んだ よね。 567 01:57:56,930 --> 01:58:03,750 私 の 好 き な ア イ ア ン が ない んだ 568 01:58:03,750 --> 01:58:04,750 よね。 569 01:58:22,510 --> 01:58:26,070 り ょ う はい り ょ う、 お 前 見 な かった? 570 01:58:26,370 --> 01:58:29,330 俺 の あれ や ん え ぇ、 わか ん ない な 571 01:59:24,650 --> 01:59:26,270 あ、 俺 は グ ロ ーブ だ 572 02:00:07,690 --> 02:00:12,050 ああ、 そうだ。 や っぱ り、 あれ だけ は 仕 方 も 知 ら ない な。 573 02:00:12,970 --> 02:00:14,150 マ マ、 見 な かった か? 574 02:00:14,530 --> 02:00:16,910 見て ない よ。 こ っち じゃない の? 575 02:00:17,250 --> 02:00:20,730 いや、 た ぶ ん ね、 あれ だ よ。 ス ター ソ ング だ と思 うん だ よね。 576 02:00:22,110 --> 02:00:25,590 ああ、 腰 痛 く な っちゃ った な。 そ こ せ ん ない から。 577 02:00:26,310 --> 02:00:31,250 リ ョ ウ、 お 前 も そ ろ そ ろ あれ だ。 一 緒 に 回 る か。 回 る? 578 02:00:31,910 --> 02:00:34,870 そうだ よ、 お 前。 もう 二 十 歳 だ ろ? 579 02:00:36,310 --> 02:00:38,810 一 緒 に そ ろ そ ろ 覚 え た ほ う が いい よ。 こう。 580 02:00:40,910 --> 02:00:42,070 わか る? 581 02:00:42,550 --> 02:00:43,550 あ、 わか る。 582 02:00:46,670 --> 02:00:47,690 腰 を 動 か し ちゃ だ め だ よ。 583 02:00:51,410 --> 02:00:52,670 腰 を 動 か し ちゃ だ め だ よ。 584 02:00:54,050 --> 02:00:55,050 腰 を 動 か せ る か? 585 02:00:55,790 --> 02:00:56,790 腰? 586 02:00:57,010 --> 02:00:58,470 腰 だ よ、 腰。 わか る か? 587 02:00:59,310 --> 02:01:00,670 腰? そう、 腰。 588 02:01:01,430 --> 02:01:02,430 腰 よね。 589 02:01:03,650 --> 02:01:04,650 ジ ッ カ ー は 大丈夫。 590 02:01:07,070 --> 02:01:08,730 これ 流 します。 591 02:01:11,230 --> 02:01:12,230 優 しく。 592 02:01:13,350 --> 02:01:16,250 パ ーン と。 パ ーン って。 593 02:01:17,070 --> 02:01:19,490 パ ーン って。 わか る か? パ ーン って。 594 02:01:24,670 --> 02:01:26,290 ヘ ル ニ ア 餅 だから な。 595 02:01:34,960 --> 02:01:41,860 体 が 硬 く て しょう が ない 今 度 596 02:01:41,860 --> 02:01:48,780 は マ ッ サ ージ して よ 今日 体 が 硬 く て 597 02:01:48,780 --> 02:01:52,940 しょう が ない スト レ ッ チ でも して み よう か 598 02:01:52,940 --> 02:01:59,940 机 に ば っ か り 座 599 02:01:59,940 --> 02:02:01,040 ってる と ダ メ だ な 600 02:02:11,839 --> 02:02:12,880 マ ッ サ ージ? 601 02:03:37,320 --> 02:03:38,320 そう いうこと に … 602 02:05:23,560 --> 02:05:24,560 マ ジ? 603 02:05:25,320 --> 02:05:29,180 や ばい や ばい え? 604 02:05:30,620 --> 02:05:31,620 え? 605 02:05:33,800 --> 02:05:39,780 あと 2 回 泣 か ない と ダ メ で しょ? お 母 さん そうだ けど 606 02:05:39,780 --> 02:05:43,440 宿 題 し ない と え? 607 02:05:43,780 --> 02:05:45,280 宿 題 し な が ら? 608 02:05:45,700 --> 02:05:46,700 し な が ら? 609 02:05:53,800 --> 02:05:58,100 宿 題 も 来 て る。 宿 題 も 来 て る。 マ マ? 610 02:05:59,040 --> 02:06:00,840 はい。 ああ、 ここ か。 611 02:06:01,960 --> 02:06:06,540 なんだ、 寮 の ところ に いた の か。 あ の さ、 倉 庫 の 鍵 知 ら ない? 612 02:06:07,100 --> 02:06:10,820 倉 庫 の 鍵? う ん、 ほ ら、 た ぶ ん あ そ こ に ゴ ル フ の さ、 613 02:06:24,880 --> 02:06:26,140 えー、 ス ペ ア ない の? 614 02:06:26,360 --> 02:06:27,520 ス ペ ア、 あ、 615 02:06:28,400 --> 02:06:34,840 パ パ の 部 屋 に ある ん じゃない? なんか ほ ら、 この ま ま 鍵 じゃ ら じゃ ら つ けて る じゃない か。 あれ、 あ そ こ に 入 616 02:06:34,840 --> 02:06:40,420 って ない から。 はい。 あ、 も しか した ら。 見て み よう か。 う ーん、 ど こ? 617 02:06:40,920 --> 02:06:42,540 何、 忙 しい の? 618 02:06:42,920 --> 02:06:47,820 今 ちょっと 宿 題 を 見て る。 宿 題 やって ん の? お 前。 619 02:06:48,760 --> 02:06:49,980 あれ か、 バイ ト の? 620 02:06:50,840 --> 02:06:51,840 バイ ト の や つ? 621 02:06:57,389 --> 02:07:00,290 ちょっと もう 一 回 見て み る? うん、 多 分 あっ ち かな? 622 02:07:06,130 --> 02:07:09,650 バ レ て た の? 623 02:07:11,290 --> 02:07:13,670 バ レ て ない よね? 624 02:07:58,570 --> 02:07:59,570 気 持 ち よ かった 625 02:10:37,390 --> 02:10:44,210 鈍 い から な お 前 は なんだ お 前 だ って ず い ぶ ん 仲 良 い じゃ ん 626 02:10:44,210 --> 02:10:50,590 疲 れて そうだ った から た ま に お 前 俺 の 肩 も 揉 め ん よ お 前 627 02:10:50,590 --> 02:10:57,290 そうだ ね お 前 短 パ ン 履 いて ん の? 628 02:10:58,270 --> 02:11:05,270 うん 一 応 短 い の ほ ら それ や ろ 俺 肩 これ これ これ 見て 見て 見て 宝 く じ 当 629 02:11:05,270 --> 02:11:06,270 た ってる か もし れない 630 02:11:08,460 --> 02:11:10,440 紙 棚 に さ、 置 い と いた や つ 知 ら ない? 631 02:11:10,980 --> 02:11:15,520 あれ さ、 33 組 だ っ け? 38 組 だ っ け? 632 02:11:15,960 --> 02:11:22,760 これ ほ ら、 1、 9、 1、 9、 E、 E 行 く、 行 633 02:11:22,760 --> 02:11:29,720 く、 E、 E だ よね、 これ ね 確 か ね、 ほ ら、 行 く、 行 く、 E、 E って 俺 言 って た じゃ ん な あ、 634 02:11:29,720 --> 02:11:33,780 お 前 覚 えて る だ ろ? 覚 えて る、 覚 えて る あれ、 38 組 だ っ け? 635 02:11:34,380 --> 02:11:36,820 33 組、 ちょっと 待って、 何 時 の 時間 にな った の? 636 02:11:37,740 --> 02:11:41,440 一 緒 に 飲 ま ない んだ よ す ご い ね ど う する? すご く ない? 637 02:11:41,840 --> 02:11:43,580 横 行 っちゃ う? 638 02:11:43,940 --> 02:11:50,860 いい ね 横 行 って も ら お う 何 人 も 行 き たい バ ラ ン ス ボ ール 乗 ってる 場 合 じゃない ぞ お 前 639 02:11:50,860 --> 02:11:57,820 確 か 神 棚 あ った よね あ った あ った 見て 640 02:11:57,820 --> 02:11:58,820 く れ よ 641 02:12:11,790 --> 02:12:12,790 ありがとうございます。 642 02:14:42,280 --> 02:14:49,160 黄 色 い 財 布 だ よ あ の 中 に 入 れた んだ ほ ら 黄 色 が いい って 言 う から 643 02:14:49,160 --> 02:14:55,040 さ いや いや いや ほ ら あの 人 さ 黄 色 い 財 布 持 って 644 02:14:55,380 --> 02:15:01,880 買 い 物 行 った じゃ ん ああ 行 った ね 行 った で しょ 買 い 出 し 行 き たい って 言 って さ 645 02:15:01,880 --> 02:15:08,860 車 に 乗 せて それ から あ そ こ ど こ 行 った んだ っ け で か 646 02:15:08,860 --> 02:15:10,200 い よね あの ス ーパ ー ね 647 02:15:25,500 --> 02:15:32,360 あ そ こ から さ、 家 の お 金 648 02:15:32,360 --> 02:15:33,940 足 り ない とか 言 って た じゃ ん 649 02:15:44,490 --> 02:15:45,510 あ、 行 く 行 く 行 く。 650 02:15:47,070 --> 02:15:52,830 ス ーパ ー 行 って。 あ、 暑 い。 651 02:15:55,170 --> 02:15:56,170 冬 だ ぞ。 652 02:15:58,230 --> 02:16:04,950 ちょっと もう 一 回 探 して く る よ。 うん、 お願い。 ちょっと 来 て、 後 で。 OK。 653 02:16:32,680 --> 02:16:33,680 気 持 ち 良 す ぎ て 654 02:17:16,520 --> 02:17:21,020 め ちゃ く ちゃ 映 った よ ー 大 変 だ った ね ー うん 655 02:17:21,020 --> 02:17:27,940 じゃあ だ けど さ、 ハ ンバ ー グ 656 02:17:27,940 --> 02:17:34,719 欲 し かった 本当 に? よ かった ー 俺 の 好 き な や つ だ ね ー 嬉 しい、 や っぱ 褒 め ら 657 02:17:34,719 --> 02:17:36,440 れる 人 一 人 が い ない 本当? 658 02:17:37,580 --> 02:17:41,360 じゃあ、 明 日 も ハ ンバ ー グ 見て も ら お う かな 659 02:17:48,259 --> 02:17:52,400 本当 に お 店 みたい あれ、 何 が 入 ってる? 660 02:17:52,879 --> 02:17:59,680 あれ は 結 構 不 審 だ と思 うん だ けど ね 多 分 あれ は さ、 愛 が 入 ってる 661 02:17:59,680 --> 02:18:05,299 んで ね まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ おい しい おい しい 662 02:18:37,040 --> 02:18:40,440 手 つ き が や っぱ り 気 持 ち いい よね 663 02:18:50,570 --> 02:18:57,510 ザ ラ ザ ラ の バ バ ア みたい な あれ って 多 分 赤 ず らい と 664 02:18:57,510 --> 02:19:03,350 して る の かな ザ ラ ザ ラ して て さ 665 02:19:03,350 --> 02:19:07,730 それは ちょっと 気 持 ち よ く ない ね 666 02:19:07,730 --> 02:19:14,629 赤 ず り 行 って きた って 言 って た ら 変 な ところ に 行 って きた んだ よ って 言 って た 667 02:19:14,629 --> 02:19:17,930 じゃ ん け ん て んな ところ なんだ よ 668 02:19:32,150 --> 02:19:34,930 だから ほ ら、 課 長 が さ、 行 こう 行 こう って 言 う から。 669 02:19:35,969 --> 02:19:36,969 騙 さ れた の? 670 02:19:37,430 --> 02:19:43,830 付 き 合 い で ね。 俺 はい つ も 付 き 合 い だから。 自 分 で 行 こう って 言 った こと、 一 回 も ない の。 671 02:19:44,570 --> 02:19:50,090 しょう が なく も ん。 出 世 の ため。 え、 でも さ、 怪 しい 店 行 った こと ある ん じゃない の? 672 02:19:50,870 --> 02:19:54,750 出 世 の ため、 マ マ の ため。 俺 の ため。 マ マ の ため? 673 02:19:55,010 --> 02:20:00,890 そうそう そう。 俺 は 出 世 して さ、 いい 生活 する ように さ、 頑 張 ってる わ け じゃない。 674 02:20:12,800 --> 02:20:13,940 気 持 ち いい ね。 675 02:20:43,660 --> 02:20:48,460 ジ ム 行 った から さ 帰 り に 行 く って 言 って た じゃ ん 676 02:20:48,460 --> 02:20:51,820 や り す ぎ ちゃ って さ 677 02:21:20,200 --> 02:21:22,060 いつ も 笑 って あ げ る 本当? 678 02:21:24,700 --> 02:21:29,100 帰 って き ました よ、 もう す ぐ だ よ もう ちょっと 早 く 帰 って き て よ 679 02:22:02,670 --> 02:22:06,730 いつ でも 洗 って あ げ る ね 今 680 02:22:06,730 --> 02:22:11,410 度 泡 洗 って も いい よ 本当? 681 02:22:11,810 --> 02:22:18,170 うん じゃあ 今 度 頼 む んだ よ パ パ に よろしく ね うん ありがとう ね うん 682 02:22:18,170 --> 02:22:27,570 大丈夫 683 02:22:27,570 --> 02:22:28,570 かな? 684 02:22:58,950 --> 02:22:59,950 え ぇ? 685 02:23:01,850 --> 02:23:05,230 り ょ う ちゃん と の こと が、 面 白 く な った。 67081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.