All language subtitles for Pit.Babe.2.S01E02.IQ.x264.480p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,880 --> 00:01:23,000 Way! 2 00:01:23,840 --> 00:01:25,360 It’s okay. 3 00:01:27,120 --> 00:01:28,200 I’m here now. 4 00:01:31,240 --> 00:01:32,240 My name’s Willy. 5 00:01:32,240 --> 00:01:36,120 I’m the new king of the track now. He’s too in love to notice the dust settling. 6 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 – Kid. – Yes, sir. 7 00:01:41,080 --> 00:01:42,240 Alpha's not looking good. 8 00:01:42,440 --> 00:01:44,120 Pete, what’s wrong with him? 9 00:01:46,000 --> 00:01:47,360 Way? 10 00:01:48,160 --> 00:01:49,160 Shit... 11 00:01:53,680 --> 00:01:56,960 The new researcher at Pete’s lab looks just like Way. Look! 12 00:01:59,520 --> 00:02:01,840 Damn, he really does! 13 00:02:02,480 --> 00:02:03,800 He’s practically a clone. 14 00:02:03,800 --> 00:02:05,160 Let me see that. 15 00:02:10,960 --> 00:02:13,520 But Way doesn’t have any relatives, does he? 16 00:02:13,960 --> 00:02:17,480 Is it even possible for people to look that alike without being related? 17 00:02:19,520 --> 00:02:22,000 Is this what you call a doppelgänger, Charlie? 18 00:02:22,840 --> 00:02:24,120 In scientific terms... 19 00:02:24,160 --> 00:02:25,920 We call people who look alike... 20 00:02:25,960 --> 00:02:27,960 but share no DNA connection at all... 21 00:02:28,000 --> 00:02:29,360 ...as a doppelgänger. 22 00:02:29,960 --> 00:02:32,079 Even though it's unlikely, 23 00:02:32,120 --> 00:02:34,520 it doesn’t mean it’s impossible. 24 00:02:36,120 --> 00:02:37,680 I don’t think that’s it. 25 00:02:38,440 --> 00:02:41,160 Can we really explain it with something so vague? 26 00:02:43,160 --> 00:02:44,680 But this guy named Chris— 27 00:02:44,720 --> 00:02:47,920 I think he might be involved in Way’s death. 28 00:02:48,400 --> 00:02:49,840 What do you think? 29 00:02:51,720 --> 00:02:55,200 But Pete already ran the tests. Chris wasn’t lying. 30 00:02:56,000 --> 00:02:57,960 I think you’re overthinking it. 31 00:03:00,440 --> 00:03:01,960 Exactly, Babe. 32 00:03:02,520 --> 00:03:05,240 No matter how badly I want Way to still be alive... 33 00:03:05,520 --> 00:03:07,840 that day at Tony’s house— 34 00:03:08,240 --> 00:03:11,160 everyone saw it. Way is gone. 35 00:03:11,240 --> 00:03:13,760 And the guy behind it all Tony is dead too. 36 00:03:15,080 --> 00:03:18,600 But there’s still so much in this world. 37 00:03:18,760 --> 00:03:21,320 Sometimes it might just be nothing. 38 00:03:21,720 --> 00:03:24,800 That’s true, seriously. The world’s a huge place. 39 00:03:24,840 --> 00:03:26,400 There’s still so much we don’t know. 40 00:03:26,400 --> 00:03:27,840 – Mhm. – Yeah. 41 00:03:27,880 --> 00:03:30,600 You talk like you’ve ever left the garage. 42 00:03:30,760 --> 00:03:32,120 Come on, North... 43 00:03:34,520 --> 00:03:36,160 You’re overthinking it. 44 00:03:37,200 --> 00:03:39,040 Fine, maybe I am. 45 00:03:39,880 --> 00:03:44,000 If Babe’s worried, maybe we should just keep an eye on Chris instead. 46 00:03:44,720 --> 00:03:47,400 Better than guessing and arguing like this. 47 00:03:53,160 --> 00:03:55,200 Doppelgänger, right? 48 00:03:55,280 --> 00:03:57,160 Doppelgänger... 49 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Okay. 50 00:04:00,400 --> 00:04:02,200 Since the day I arrived... 51 00:04:02,240 --> 00:04:04,560 I’ve been a bit busy lately. 52 00:04:04,560 --> 00:04:06,120 So I haven’t reached out. 53 00:04:07,160 --> 00:04:08,720 Sorry about that. 54 00:04:11,040 --> 00:04:14,080 I’ll go back soon anyway. I still have school. 55 00:04:18,320 --> 00:04:21,320 Alright then, I’ll leave it here for now. 56 00:04:21,640 --> 00:04:23,160 I’ll message you again later. 57 00:04:25,160 --> 00:04:27,160 Hey, Sonic. 58 00:04:27,680 --> 00:04:29,320 Who were you talking to? 59 00:04:32,240 --> 00:04:34,600 Actually, I came to ask you— 60 00:04:34,640 --> 00:04:36,480 wanna go get some food? 61 00:04:37,200 --> 00:04:40,200 There’s a new grilled pork place next to the garage. 62 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 I’ll invite the others too. 63 00:04:44,159 --> 00:04:45,920 Didn’t you see how the guys were feeling? 64 00:04:46,320 --> 00:04:48,320 They just saw someone who looks like Way. 65 00:04:48,320 --> 00:04:50,000 Who’d be in the mood to eat? 66 00:04:51,680 --> 00:04:54,040 Are you avoiding me on purpose? 67 00:04:54,040 --> 00:04:56,280 Not talking, not eating, not meeting up? 68 00:04:56,560 --> 00:04:59,520 No. Why would I do that? 69 00:05:00,800 --> 00:05:02,320 About eating together... 70 00:05:02,360 --> 00:05:04,200 Let’s wait until things settle down first. 71 00:05:09,280 --> 00:05:12,600 Will that be before you leave for Paris though? 72 00:05:13,560 --> 00:05:14,760 I don’t know. 73 00:05:15,040 --> 00:05:19,040 If not, I guess you’ll have to wait until I come back next time. 74 00:05:32,640 --> 00:05:36,240 So, what’s up? What are you guys doing? 75 00:05:49,960 --> 00:05:51,200 On the rocks, please. 76 00:06:35,720 --> 00:06:37,400 Were you following me? 77 00:06:40,200 --> 00:06:43,440 I just asked Touch where I might find you. 78 00:06:43,960 --> 00:06:46,040 There’s something I wanted to talk about. 79 00:06:48,800 --> 00:06:50,360 Let me be clear. 80 00:06:51,000 --> 00:06:54,680 I’m here to work in your lab as a researcher. 81 00:06:55,440 --> 00:06:57,920 And I won’t leave until my work is done. 82 00:07:00,640 --> 00:07:03,200 Are you talking about the skill-nullifying drug? 83 00:07:05,960 --> 00:07:08,560 Lately I’ve been hearing rumors... 84 00:07:08,640 --> 00:07:12,240 that someone’s been spending big money to recruit researchers. 85 00:07:14,960 --> 00:07:16,760 But when I asked around, 86 00:07:17,080 --> 00:07:19,120 no one would give me a straight answer. 87 00:07:20,080 --> 00:07:23,480 Doesn’t this all seem a bit shady to you? 88 00:07:27,680 --> 00:07:29,120 Like I said... 89 00:07:29,720 --> 00:07:33,760 Right now, I’m the one you can trust the most. 90 00:07:35,560 --> 00:07:37,680 So, can I join your team now? 91 00:08:12,280 --> 00:08:14,480 Babe, I’m coming with you. 92 00:08:41,440 --> 00:08:43,600 Babe, maybe you should calm down. 93 00:08:43,960 --> 00:08:45,480 I’m fine, okay? 94 00:08:50,360 --> 00:08:52,440 I know you're under a lot of stress. 95 00:08:52,800 --> 00:08:55,000 Otherwise, you wouldn’t have run off like that. 96 00:08:56,080 --> 00:08:58,280 Good thing I caught you in time. 97 00:09:01,880 --> 00:09:04,360 You really do know me inside out. 98 00:09:09,720 --> 00:09:11,600 We’ve got training tomorrow morning. 99 00:09:12,880 --> 00:09:15,080 Everyone says I’ve gotten rusty lately. 100 00:09:15,480 --> 00:09:17,000 Time to step things up. 101 00:09:19,720 --> 00:09:21,880 I can’t lose to that rookie in the next match. 102 00:09:26,520 --> 00:09:28,040 You mean Willy? 103 00:09:31,360 --> 00:09:33,880 It was just one time, wasn’t it? 104 00:09:35,360 --> 00:09:37,240 Mama will bounce back and win again. 105 00:09:38,160 --> 00:09:40,800 You better be careful even if you’ve got a gift, 106 00:09:41,080 --> 00:09:44,320 if you don’t train, he’ll eventually take your place. 107 00:09:46,960 --> 00:09:49,320 You really think Willy’s that good? 108 00:09:50,520 --> 00:09:52,200 He’s about as good as I am. 109 00:09:53,480 --> 00:09:55,280 But one thing for sure— 110 00:09:56,000 --> 00:09:57,440 he’s better than you. 111 00:10:01,840 --> 00:10:02,840 What? 112 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 If Papa keeps slacking like this, 113 00:10:07,800 --> 00:10:11,120 Mama might start paying attention to the new guy. 114 00:10:11,440 --> 00:10:13,360 He’s got the vibes, that’s for sure. 115 00:10:22,280 --> 00:10:23,560 If that’s the case— 116 00:10:24,200 --> 00:10:27,520 I’ll prove it to you in the next match. 117 00:10:27,720 --> 00:10:29,440 How much I’ve improved. 118 00:10:32,200 --> 00:10:34,080 So you won’t have to look at anyone else. 119 00:10:35,840 --> 00:10:38,800 Aww... are you sulking or jealous? 120 00:10:55,120 --> 00:10:57,760 You little mutt, Charlie. 121 00:11:12,440 --> 00:11:13,640 Let’s go. 122 00:11:15,720 --> 00:11:16,840 Hurry up. 123 00:11:27,720 --> 00:11:29,880 Hurry up, go in! 124 00:11:51,400 --> 00:11:52,840 Shit... 125 00:12:06,240 --> 00:12:08,080 Surprised, aren’t you? 126 00:12:09,360 --> 00:12:11,120 Wondering why I’m still here... 127 00:12:12,120 --> 00:12:13,800 instead of lying in a coffin? 128 00:12:15,400 --> 00:12:16,880 Every one of my kids... 129 00:12:17,760 --> 00:12:20,600 needs to be taught a lesson for what they did to Daddy. 130 00:12:24,040 --> 00:12:25,880 Well, if there’s anything you want, Tony... 131 00:12:25,960 --> 00:12:27,480 just let me know. 132 00:12:27,480 --> 00:12:30,000 I’m always willing to serve those I owe. 133 00:12:32,160 --> 00:12:33,320 You... 134 00:12:35,920 --> 00:12:38,160 I’m willing to give you another chance. 135 00:12:41,240 --> 00:12:44,200 Even though you once tried to kill me. 136 00:12:47,760 --> 00:12:49,160 You’ve probably... 137 00:12:50,560 --> 00:12:53,360 been cared for and served enough already. 138 00:12:54,120 --> 00:12:55,680 You don’t need me. 139 00:12:56,600 --> 00:12:58,720 From now on, do whatever you like. 140 00:12:59,080 --> 00:13:01,040 We have nothing to do with each other anymore. 141 00:13:03,560 --> 00:13:05,120 Kenta. 142 00:13:07,800 --> 00:13:10,280 If one day you decide to come back... 143 00:13:11,360 --> 00:13:14,000 Daddy will always welcome you home. 144 00:13:20,520 --> 00:13:23,200 I don’t have a dad. 145 00:13:49,440 --> 00:13:52,480 Aren’t you gonna deal with Kenta, Tony? 146 00:13:54,680 --> 00:13:56,280 Kenta? 147 00:13:57,480 --> 00:14:00,520 He’s not the one I’m after right now. 148 00:14:01,960 --> 00:14:06,480 You mean... X-Hunter’s the real target? 149 00:14:09,600 --> 00:14:11,560 Just wait and see. 150 00:14:12,480 --> 00:14:14,520 The game’s just getting good. 151 00:14:16,320 --> 00:14:18,800 Because the person I planted... 152 00:14:19,640 --> 00:14:23,160 is gonna tear X-Hunter apart. 153 00:14:27,200 --> 00:14:28,600 Yes, sir. 154 00:15:37,080 --> 00:15:41,240 (Chen Foundation's chairman dies during auction) 155 00:15:41,280 --> 00:15:44,120 (Shock in the racing world famous driver found dead) 156 00:16:07,960 --> 00:16:10,760 Uncle, what are you doing? 157 00:16:33,920 --> 00:16:35,680 What’s got you so lost in thought? 158 00:16:35,720 --> 00:16:37,000 Get up. 159 00:16:37,120 --> 00:16:38,440 Watch your step. 160 00:16:40,880 --> 00:16:43,200 Stressing out and fixing stuff again? 161 00:16:46,400 --> 00:16:47,880 How’d you know? 162 00:16:48,120 --> 00:16:49,880 You reading my mind or something? 163 00:16:51,200 --> 00:16:53,600 It’s Pete’s new researcher that’s bugging me. 164 00:16:58,120 --> 00:17:01,600 Having someone who looks exactly like Way suddenly show up so close... 165 00:17:01,960 --> 00:17:03,360 It’s not easy to accept. 166 00:17:03,480 --> 00:17:06,760 You think someone planned it? 167 00:17:08,400 --> 00:17:10,040 Why’d you comfort Babe back at the garage, 168 00:17:10,160 --> 00:17:13,119 telling him it was just a coincidence, 169 00:17:13,720 --> 00:17:16,520 but now you’re overthinking it yourself? 170 00:17:17,400 --> 00:17:18,960 What can I say? 171 00:17:19,200 --> 00:17:21,640 I know how Babe is. 172 00:17:22,319 --> 00:17:24,319 I just don’t want him to do anything reckless. 173 00:17:24,400 --> 00:17:26,760 You rushed in without checking things first. 174 00:17:29,640 --> 00:17:33,080 You miss Way too, don’t you, Uncle? 175 00:17:36,560 --> 00:17:38,200 Missing him won’t change a thing. 176 00:17:40,000 --> 00:17:43,120 I know that skill-nullifying drug... 177 00:17:43,200 --> 00:17:45,800 means a lot to you, Charlie. 178 00:17:46,040 --> 00:17:48,080 And to every gifted human out there. 179 00:17:48,880 --> 00:17:52,600 We just need Chris to actually help make it real. 180 00:17:57,400 --> 00:17:58,840 But hey, hear me out— 181 00:17:59,080 --> 00:18:01,320 maybe you won’t need the drug after all. 182 00:18:05,000 --> 00:18:09,480 That brilliant kid Alan has already controlled his sense for over a year. 183 00:18:18,800 --> 00:18:21,560 What’s wrong? Why that face? 184 00:18:21,720 --> 00:18:24,800 Don’t tell me... you still want your sense gone for good? 185 00:18:24,920 --> 00:18:27,840 Or are you starting to feel a bit attached to it? 186 00:18:28,880 --> 00:18:30,480 Why would I feel attached? 187 00:18:30,520 --> 00:18:32,400 Do you want me to keep it? 188 00:18:32,960 --> 00:18:35,640 Nah, that’s totally up to you. 189 00:18:38,600 --> 00:18:41,760 Quit fixing random stuff when you're stressed. 190 00:18:41,920 --> 00:18:44,960 Go! Find me something good to eat. 191 00:18:49,040 --> 00:18:51,480 Hmm... but I’m not hungry for food anymore. 192 00:18:52,320 --> 00:18:53,960 I’m hungry for boys. 193 00:18:54,360 --> 00:18:56,960 Can I take a bite out of you? 194 00:18:57,640 --> 00:18:59,800 – Uncle... – Just a little taste? 195 00:19:28,960 --> 00:19:31,440 Come on, bring it on! 196 00:19:34,320 --> 00:19:35,880 Whoa, Babe! 197 00:19:35,920 --> 00:19:37,560 Training already this early? 198 00:19:37,800 --> 00:19:39,240 You’re way too pumped. 199 00:19:39,760 --> 00:19:42,080 I train like this every single day. 200 00:19:42,120 --> 00:19:45,240 And from now on, I’m going even harder—just watch me. 201 00:19:45,600 --> 00:19:48,680 But pushing yourself too far’s not good either, bro. 202 00:19:48,800 --> 00:19:50,000 Take a break sometimes. 203 00:19:50,200 --> 00:19:52,040 Don’t bother trying to stop Babe. 204 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 He won’t rest... 205 00:19:54,160 --> 00:19:56,120 until he’s number one on the track again. 206 00:19:56,840 --> 00:19:59,480 This because of that guy—Willy or whatever? 207 00:20:02,280 --> 00:20:03,760 I’m stressing out too, y’know. 208 00:20:04,160 --> 00:20:06,040 I gotta train harder as well. 209 00:20:06,360 --> 00:20:10,000 Can’t let Willy sneak up and ride side by side with Babe. 210 00:20:10,360 --> 00:20:12,240 God, help us. 211 00:20:12,400 --> 00:20:14,120 Both of you are so stressed. Hey, chill out a little, will you? 212 00:20:19,920 --> 00:20:22,680 Being a champ isn’t about one match. 213 00:20:22,720 --> 00:20:24,240 It’s about total points in the end. 214 00:20:25,680 --> 00:20:27,720 But Kim just left our team, remember? 215 00:20:28,000 --> 00:20:30,320 So how are we supposed to turn this around? 216 00:20:30,960 --> 00:20:34,360 You’re right. ETA’s got three racers. 217 00:20:34,400 --> 00:20:36,800 But we’re down to just Babe and Charlie now. 218 00:20:37,400 --> 00:20:40,160 Uncle, we’re totally outnumbered like this. 219 00:20:43,320 --> 00:20:46,200 All we need is a new racer to replace Kim. 220 00:20:46,200 --> 00:20:47,760 How hard can that be? 221 00:20:48,080 --> 00:20:51,240 Easy for you to say. The new season’s already started. 222 00:20:51,280 --> 00:20:54,400 Who’d want to switch teams halfway through? 223 00:20:56,760 --> 00:20:58,000 Alan. 224 00:20:58,800 --> 00:21:00,760 I’ll help train Charlie myself. 225 00:21:01,320 --> 00:21:05,120 You just focus on coming up with a plan for just me and him. 226 00:21:05,520 --> 00:21:07,080 Next race... 227 00:21:07,600 --> 00:21:09,680 I’m taking that win for sure. 228 00:21:11,000 --> 00:21:14,800 Honestly, I don’t need some super skilled racer. 229 00:21:15,480 --> 00:21:18,200 I need someone who gets how our team works. 230 00:21:18,400 --> 00:21:20,320 Skills can be trained. 231 00:21:20,560 --> 00:21:22,960 But attitude? That’s what really matters. 232 00:21:24,120 --> 00:21:25,920 Yeah, I get that, bro. 233 00:21:26,200 --> 00:21:28,720 Still, if we bring in someone new, 234 00:21:28,800 --> 00:21:31,360 it’s gonna take time for them to click with the team. 235 00:21:32,080 --> 00:21:33,480 That’s true. 236 00:21:34,160 --> 00:21:36,760 So it’s gotta be someone who’s been with us a while. 237 00:21:42,120 --> 00:21:46,000 North, this year you’re moving up to the main league. 238 00:21:47,520 --> 00:21:49,120 Wait—seriously, Uncle? 239 00:21:49,240 --> 00:21:50,280 Dead serious, man. 240 00:21:50,320 --> 00:21:52,960 North, that’s awesome! 241 00:21:53,600 --> 00:21:55,280 Congrats, dude. 242 00:21:56,320 --> 00:21:59,600 Dude, you're playing in the big league now! 243 00:22:01,360 --> 00:22:03,200 So happy for you, man. 244 00:22:03,440 --> 00:22:06,520 But don’t think going big means you can chill, alright? 245 00:22:06,760 --> 00:22:10,200 I’m gonna train you and Charlie hard, so get ready. 246 00:22:10,400 --> 00:22:13,600 Bring it on, Babe. I can take it! 247 00:22:14,160 --> 00:22:16,520 Oh yeah? “Take it,” huh? 248 00:22:16,640 --> 00:22:19,160 This kind of training’s brutal, y’know? 249 00:22:20,920 --> 00:22:22,200 Hey, Uncle. 250 00:22:22,480 --> 00:22:24,160 When Kim quit... 251 00:22:24,240 --> 00:22:26,320 he took his personal mechanic with him. 252 00:22:27,200 --> 00:22:29,280 So what now? Who’s gonna help out? 253 00:22:29,440 --> 00:22:32,720 I don’t think Jeff can handle all of it alone. 254 00:22:33,440 --> 00:22:37,680 And who said I’d let my boyfriend do everything by himself? 255 00:22:41,800 --> 00:22:43,360 You can come in now. 256 00:22:51,480 --> 00:22:53,040 Dean?! 257 00:22:53,880 --> 00:22:54,920 – Babe. – Babe! 258 00:22:54,920 --> 00:22:56,040 Chill out, Babe! 259 00:22:56,080 --> 00:22:58,600 Calm down, alright? Chill! 260 00:23:00,000 --> 00:23:01,440 What the hell’s going on, Alan? 261 00:23:06,880 --> 00:23:08,560 Well, last night... 262 00:24:08,640 --> 00:24:10,760 Don’t, Alan. It’s me. 263 00:24:13,960 --> 00:24:15,280 Dean… 264 00:24:18,320 --> 00:24:20,080 Are you telling me... 265 00:24:20,120 --> 00:24:25,040 someone just released you, Winner, and Kenta? 266 00:24:25,040 --> 00:24:26,480 Yeah, that’s right. 267 00:24:26,520 --> 00:24:28,520 At first, they told me to go with them. 268 00:24:41,440 --> 00:24:43,280 And who exactly are “they”? 269 00:24:45,080 --> 00:24:46,560 I don’t know either. 270 00:24:46,680 --> 00:24:49,160 But they seemed… powerful. 271 00:24:49,160 --> 00:24:51,880 Powerful enough to break people out of prison. 272 00:24:52,720 --> 00:24:55,880 Alan, please don’t worry about me. 273 00:24:56,040 --> 00:25:00,360 I’m leaving first thing tomorrow. Just needed a place to lay low tonight. 274 00:25:00,840 --> 00:25:03,240 I’ve got nowhere else to go. 275 00:25:05,600 --> 00:25:07,960 Where will you go after this? 276 00:25:12,120 --> 00:25:13,720 I don’t really know. 277 00:25:14,240 --> 00:25:17,360 Maybe somewhere upcountry. 278 00:25:17,720 --> 00:25:21,560 Find something to do… start over again. 279 00:25:26,560 --> 00:25:29,560 Do you wanna come back and work at the garage? 280 00:25:34,760 --> 00:25:38,720 Alan… I’ve wronged you so many times. 281 00:25:38,800 --> 00:25:40,960 You've helped me so much already. 282 00:25:41,920 --> 00:25:44,920 I don’t want to be a burden on you again. 283 00:25:45,320 --> 00:25:49,240 And even if I do come back… 284 00:25:49,880 --> 00:25:52,000 Do you really think the others will be okay with it? 285 00:25:52,360 --> 00:25:55,160 You’re the one who broke their trust. 286 00:25:55,560 --> 00:25:59,280 If you want it back, you’ll have to earn it. 287 00:26:05,560 --> 00:26:08,840 I believe everyone deserves a second chance. 288 00:26:08,880 --> 00:26:11,640 Whatever happened—leave it in the past. 289 00:26:13,280 --> 00:26:14,520 Because no matter what… 290 00:26:15,480 --> 00:26:17,760 You’re still part of this family. 291 00:26:21,200 --> 00:26:23,040 Thank you, Alan. 292 00:26:31,600 --> 00:26:33,480 I’m sorry, Babe. 293 00:26:37,480 --> 00:26:40,320 He just got out of prison. He’s got nowhere else to go. 294 00:26:40,800 --> 00:26:42,880 Dean made a lot of mistakes with you… 295 00:26:43,120 --> 00:26:46,400 So whether he stays or goes—it’s your call. 296 00:26:46,640 --> 00:26:48,960 But you almost killed Babe, Dean. 297 00:26:49,360 --> 00:26:51,760 I know. 298 00:26:52,160 --> 00:26:53,760 That’s why I wanted to apologize in person. 299 00:26:54,320 --> 00:26:56,760 I want you to know… I really do regret it. 300 00:26:57,320 --> 00:27:00,520 I’m truly sorry, Babe. 301 00:27:03,040 --> 00:27:05,000 But if you’re not okay with this… 302 00:27:05,040 --> 00:27:07,560 I promise I’ll never come back here again. 303 00:27:10,760 --> 00:27:14,000 Honestly, I get it. They used you. 304 00:27:17,520 --> 00:27:19,280 They wanted you to move up to pro, right? 305 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 Yeah. 306 00:27:22,880 --> 00:27:26,200 But from now on, I’m done racing. 307 00:27:27,560 --> 00:27:30,920 That’s not my goal anymore. 308 00:27:32,040 --> 00:27:35,680 All I want now… is to earn back your trust. 309 00:27:35,720 --> 00:27:38,560 I’d like to work at the garage again—as a mechanic. 310 00:27:46,960 --> 00:27:48,760 You don’t have to worry. 311 00:27:49,320 --> 00:27:51,760 I already run the pit crew myself. 312 00:27:51,840 --> 00:27:53,720 Dean can work with me. 313 00:27:54,280 --> 00:27:57,600 That way everyone knows nothing shady’s going on. 314 00:27:58,400 --> 00:28:01,720 You and Babe can stop stressing. 315 00:28:02,200 --> 00:28:03,960 He works under me… 316 00:28:04,080 --> 00:28:06,800 Trust me, he won’t have time to mess around. 317 00:28:08,920 --> 00:28:11,520 But if Dean’s staying at the garage… 318 00:28:12,120 --> 00:28:14,280 North, hide all the damn wrenches. 319 00:28:14,520 --> 00:28:17,120 Just looking at them freaks me out. 320 00:28:18,560 --> 00:28:22,280 So… does that mean I’m officially back at the garage? 321 00:28:23,040 --> 00:28:24,040 Yeah. 322 00:28:24,800 --> 00:28:26,360 But only because of Alan. 323 00:28:28,160 --> 00:28:30,920 Thanks, Babe, for giving me a second chance. 324 00:28:34,680 --> 00:28:36,240 Thanks, man. Really, Babe. 325 00:28:36,520 --> 00:28:37,960 And you too, Charlie. 326 00:28:38,000 --> 00:28:40,080 For at least trying to understand. 327 00:28:41,520 --> 00:28:43,160 It’s alright. 328 00:28:43,680 --> 00:28:45,560 I trust you, Jeff, and Charlie. 329 00:28:46,040 --> 00:28:47,600 Always have. 330 00:28:51,480 --> 00:28:53,600 Now go collect the wrenches. 331 00:28:53,680 --> 00:28:55,040 What are you waiting for? 332 00:28:55,320 --> 00:28:57,440 – For real? – Yeah. All of them. 333 00:28:57,480 --> 00:29:00,160 Stop smiling, Dean. This is your fault. 334 00:29:02,800 --> 00:29:03,800 Go help North. 335 00:29:03,880 --> 00:29:05,280 Right now? 336 00:29:07,240 --> 00:29:09,320 – Get moving. – Got it! 337 00:29:33,120 --> 00:29:36,080 Babe, seriously… whoa. 338 00:29:37,760 --> 00:29:40,480 First day of training and North's already puking. 339 00:29:41,320 --> 00:29:43,640 Babe and Charlie totally ganged up on me. 340 00:29:43,640 --> 00:29:44,800 Otherwise, I wouldn’t have messed up. 341 00:29:45,360 --> 00:29:46,800 No kidding. 342 00:29:46,840 --> 00:29:50,120 That’s how it works. Better learn now than get wrecked later. 343 00:29:51,360 --> 00:29:54,840 Still, North—gotta say, not bad this round. 344 00:29:55,360 --> 00:29:58,280 Dean, help check North’s ride later, alright? 345 00:29:58,320 --> 00:29:59,680 Got it, bro. 346 00:30:08,680 --> 00:30:10,760 Did Jeff catch up yet? 347 00:30:12,440 --> 00:30:14,960 – Let him in already. – You serious? 348 00:30:16,640 --> 00:30:18,480 Jeff just wants to make sure you’re all okay. 349 00:30:18,720 --> 00:30:20,960 Say hi so he can stop worrying. 350 00:30:21,360 --> 00:30:24,040 Use this chance to push yourself hard too. 351 00:30:24,240 --> 00:30:25,880 Don’t mess up again. 352 00:30:26,040 --> 00:30:27,880 Come on, chill. It was just one slip. 353 00:30:28,160 --> 00:30:29,760 That’s all. 354 00:30:30,480 --> 00:30:31,760 Sure thing. 355 00:30:33,960 --> 00:30:35,920 Let’s go, Charlie. 356 00:30:36,560 --> 00:30:39,520 Our little X-Hunter is back in action. 357 00:30:43,040 --> 00:30:44,840 How’s the drive feel just now? 358 00:30:45,760 --> 00:30:47,200 Too light, honestly. 359 00:30:47,280 --> 00:30:50,840 Hey, come on—engine’s already solid! 360 00:30:51,280 --> 00:30:54,600 Probably not the engine—just a weak driver. 361 00:30:59,080 --> 00:31:03,560 – I tuned it perfectly, you know. – Yeah, and Dean’s the one who worked on it. 362 00:31:03,880 --> 00:31:05,720 Hey! Say that again and I’ll stop tuning your car! 363 00:31:18,560 --> 00:31:21,560 Oh hey, Babe! What’s up? 364 00:31:26,080 --> 00:31:28,240 You and I aren’t that close, dude. 365 00:31:29,000 --> 00:31:30,640 Oh, come on now. 366 00:31:31,400 --> 00:31:33,080 We’re in the same scene. 367 00:31:33,640 --> 00:31:35,760 No harm in knowing each other, right? 368 00:31:37,160 --> 00:31:39,400 Wouldn’t you wanna get to know me too? 369 00:31:40,520 --> 00:31:43,440 Why the hell would I care to know someone from a rival team? 370 00:31:45,200 --> 00:31:47,120 Well, I wanna know you. 371 00:31:48,600 --> 00:31:50,760 You’re literally my idol. 372 00:31:52,520 --> 00:31:54,400 I started racing... 373 00:31:55,040 --> 00:31:56,840 ...because I wanted to be like you. 374 00:31:58,120 --> 00:31:59,960 I’ve watched every match you raced in. 375 00:32:00,520 --> 00:32:02,120 I could quote your stats by heart. 376 00:32:07,080 --> 00:32:08,400 And what? 377 00:32:10,120 --> 00:32:12,880 You’re not the first fanboy trying to get close to me. 378 00:32:13,520 --> 00:32:15,640 And you won’t be the last either. 379 00:32:18,640 --> 00:32:21,040 But the last guy who tried this approach... 380 00:32:21,600 --> 00:32:23,360 ...ended up being your boyfriend, right? 381 00:32:24,400 --> 00:32:26,440 Don’t I get a shot too? 382 00:32:27,240 --> 00:32:28,640 I mean, honestly, 383 00:32:28,960 --> 00:32:31,360 I’ve got more charm than Charlie, don’t I? 384 00:32:36,120 --> 00:32:39,880 I don’t care for crap that comes out of a dog’s mouth like yours. 385 00:32:40,040 --> 00:32:42,120 But let me say this once. 386 00:32:43,280 --> 00:32:45,560 Don’t you dare mention my boyfriend. 387 00:32:46,840 --> 00:32:49,480 Fine, I won’t. 388 00:32:51,280 --> 00:32:53,280 So where is your boyfriend tonight? 389 00:32:55,440 --> 00:32:57,480 Usually you two are glued together. 390 00:32:58,840 --> 00:33:02,040 Would it kill you to mind your own business for once? 391 00:33:06,400 --> 00:33:09,320 Just saying—looks like you’re free tonight. 392 00:33:10,040 --> 00:33:12,640 Let me buy you a drink. 393 00:33:13,200 --> 00:33:16,000 Pretend you’re single for a night. What’s the harm? 394 00:33:16,800 --> 00:33:19,560 These chances don’t come by often. 395 00:33:19,840 --> 00:33:22,400 You used to go out with any Alpha who was hot enough. 396 00:33:22,760 --> 00:33:24,480 As long as he was good-looking... 397 00:33:25,280 --> 00:33:26,600 ...and spicy. 398 00:33:32,720 --> 00:33:35,120 A few moves in bed didn’t hurt either, right? 399 00:33:50,280 --> 00:33:52,080 You seriously won’t quit, will you? 400 00:33:54,240 --> 00:33:56,280 Come on, I’ve got premium quality. 401 00:33:57,360 --> 00:33:59,360 You sure you’re not even a little tempted? 402 00:34:25,560 --> 00:34:26,960 Sorry, dude. 403 00:34:27,159 --> 00:34:29,679 The stench of an Alpha makes me sick. 404 00:34:31,920 --> 00:34:33,320 If it stinks, then it stinks. 405 00:34:34,520 --> 00:34:36,880 But you had to get that close 406 00:34:37,120 --> 00:34:38,440 just to notice it? 407 00:34:39,679 --> 00:34:41,360 Did you lose your senses completely? 408 00:34:43,159 --> 00:34:45,080 I told you to back off, didn’t I? 409 00:34:48,480 --> 00:34:50,320 Just guessing, that's all. 410 00:34:50,679 --> 00:34:53,199 You were close enough for a sniff, after all. 411 00:34:58,600 --> 00:35:00,960 No senses—so that's why you lost to me? 412 00:35:06,840 --> 00:35:10,280 Let me get this straight—Pit Babe 413 00:35:10,320 --> 00:35:13,240 can still crush a loser like you without any senses. 414 00:35:13,280 --> 00:35:16,600 Then how about we do something fun, Pit Babe? 415 00:35:17,320 --> 00:35:19,520 You game or not, Pit Babe? 416 00:35:31,880 --> 00:35:33,960 Actually, the latest formula gave a result 417 00:35:33,960 --> 00:35:36,600 similar to what Uncle Rawin once injected into me. 418 00:35:38,920 --> 00:35:41,680 Even the cells seem to be changing for the better. 419 00:35:42,920 --> 00:35:44,400 Honestly, 420 00:35:44,760 --> 00:35:48,320 if we combine those two formulas together... 421 00:35:48,640 --> 00:35:50,800 and refine the formula, we might get something great. 422 00:35:51,080 --> 00:35:54,560 Got it. I’ll prep everything for you, Chris. 423 00:35:54,640 --> 00:35:56,280 -I'm counting on you. -You got it. 424 00:36:00,800 --> 00:36:02,360 Charlie. 425 00:36:03,040 --> 00:36:04,480 Is that Babe over there? 426 00:36:30,000 --> 00:36:31,640 Let’s race. Come on. 427 00:36:31,640 --> 00:36:33,160 What should we bet on? 428 00:36:36,800 --> 00:36:38,720 If you lose, 429 00:36:38,800 --> 00:36:41,200 then stop sticking your nose in my business. 430 00:36:42,640 --> 00:36:44,280 And if I win? 431 00:36:45,840 --> 00:36:48,200 You go home with me tonight. 432 00:36:49,360 --> 00:36:51,080 Two laps. 433 00:36:51,400 --> 00:36:53,400 Whoever finishes first, wins. 434 00:36:58,120 --> 00:37:00,720 Willy! Willy! Willy! 435 00:37:00,760 --> 00:37:03,040 Willy! Willy! Willy! 436 00:37:03,360 --> 00:37:05,840 Willy! Willy! Willy! 437 00:38:35,920 --> 00:38:37,920 You really are the forever number one. 438 00:38:38,000 --> 00:38:40,680 You never disappoint. 439 00:38:41,520 --> 00:38:45,040 Now that it’s done, back off and leave me alone. 440 00:38:46,720 --> 00:38:48,440 But I’m your biggest fan. 441 00:38:49,040 --> 00:38:50,520 Can I get a selfie with you? 442 00:39:07,120 --> 00:39:08,440 What the hell are you doing? 443 00:39:08,680 --> 00:39:10,560 I told you to leave me the fuck alone. 444 00:39:12,920 --> 00:39:15,200 Good night, Babe. 445 00:39:30,800 --> 00:39:32,440 Oh hey, Charlie. 446 00:39:34,040 --> 00:39:35,680 Out having fun tonight? 447 00:39:37,440 --> 00:39:39,920 Well, you got home late. I didn’t wanna be alone. 448 00:39:43,800 --> 00:39:45,320 Late? What do you mean? 449 00:39:46,720 --> 00:39:48,880 I literally got home before you, Babe. 450 00:39:51,680 --> 00:39:53,120 Did you go out drinking? 451 00:39:55,280 --> 00:39:57,760 Just a little. Barely had anything. 452 00:40:03,120 --> 00:40:04,640 What? 453 00:40:07,320 --> 00:40:09,880 Fine, I’m sorry. 454 00:40:10,600 --> 00:40:13,400 I only had a bit, seriously. I’m fine. 455 00:40:20,080 --> 00:40:22,000 Was the bar super packed or what? 456 00:40:23,200 --> 00:40:25,440 Why do I smell Alpha all over you? 457 00:40:28,840 --> 00:40:30,560 Same as always. Nothing new. 458 00:40:34,120 --> 00:40:37,880 So your skill-nullifying drug isn’t ready yet? 459 00:40:37,960 --> 00:40:39,920 Your sense is still sharp as ever. 460 00:40:42,800 --> 00:40:44,400 I’m still working on it. 461 00:40:44,560 --> 00:40:46,160 Did you have fun today, Babe? 462 00:40:46,200 --> 00:40:48,280 Going out all by yourself without me? 463 00:40:49,680 --> 00:40:50,680 Not really. 464 00:40:52,200 --> 00:40:55,440 But seriously, Charlie, I only had one drink. Just one. 465 00:40:57,960 --> 00:40:59,560 Charlie. 466 00:40:59,760 --> 00:41:01,840 Don’t start, okay? 467 00:41:01,840 --> 00:41:04,320 I’ve got a race coming up, no more drinks, I promise. 468 00:41:10,280 --> 00:41:12,480 If you weren’t having fun, why didn’t you just come home? 469 00:41:13,680 --> 00:41:15,920 There’s something real good waiting for you here. 470 00:41:28,120 --> 00:41:30,680 And that something good… is mine, right? 471 00:41:39,680 --> 00:41:41,600 What are you even doing? 472 00:41:43,320 --> 00:41:44,600 Charlie. 473 00:41:46,720 --> 00:41:48,400 Don’t you want me, Babe? 474 00:41:53,480 --> 00:41:57,240 Truth is, I wanted you the second I walked in 475 00:41:57,600 --> 00:41:59,480 and saw my puppy waiting on the couch. 476 00:42:09,040 --> 00:42:11,480 Ow, Charlie! Did you just bite me? That hurt. 477 00:42:35,000 --> 00:42:36,360 Papa. 478 00:42:40,160 --> 00:42:42,040 Why so rough tonight? 479 00:42:53,520 --> 00:42:56,880 Naughty boys deserve punishment. 480 00:44:50,000 --> 00:44:51,840 I trained you myself. 481 00:44:52,400 --> 00:44:54,640 But you still lost to him, Charlie. 482 00:44:54,680 --> 00:44:56,720 If Papa keeps this up, 483 00:44:57,240 --> 00:45:01,160 Mama might just go fall for someone new. 484 00:45:26,520 --> 00:45:28,880 You suddenly got up and made fried rice? 485 00:45:29,280 --> 00:45:30,880 Is something going on? 486 00:45:32,200 --> 00:45:33,960 Well, Papa went all out last night. 487 00:45:34,160 --> 00:45:35,680 Woke up starving. 488 00:45:37,680 --> 00:45:39,160 Come sit. 489 00:45:41,200 --> 00:45:43,600 -Looks good? -Mhm. 490 00:45:47,760 --> 00:45:48,880 Charlie. 491 00:45:50,360 --> 00:45:51,560 Notice anything? 492 00:45:55,840 --> 00:45:58,120 Told you not to make it obvious here. 493 00:45:58,360 --> 00:46:00,520 Alan and North are totally gonna tease me. 494 00:46:02,840 --> 00:46:04,760 But I *want* people to see. 495 00:46:06,000 --> 00:46:08,920 So they know you're already taken. 496 00:46:13,760 --> 00:46:15,840 Wasn't it obvious enough last night? 497 00:46:18,440 --> 00:46:20,840 You already own all of me, Charlie. 498 00:46:25,080 --> 00:46:28,280 Still... gotta admit, it’s kinda sexy. 499 00:46:32,960 --> 00:46:35,400 So you staying in today, Babe? It’s your day off, right? 500 00:46:35,760 --> 00:46:37,560 Or are you heading somewhere? 501 00:46:38,200 --> 00:46:40,200 Got a training session with Alan today. 502 00:46:40,840 --> 00:46:42,240 But it’s your day off. 503 00:46:42,680 --> 00:46:44,520 Which means no work allowed. 504 00:46:46,320 --> 00:46:50,560 Which means more time to train, duh. 505 00:46:52,160 --> 00:46:53,720 Wanna come with me then? 506 00:46:53,960 --> 00:46:57,280 Can’t. I’ve got to go to the lab today. 507 00:46:57,760 --> 00:47:01,040 The lab again? It’s always the lab. 508 00:47:01,880 --> 00:47:04,880 Hurry up and finish that stuff so we can go somewhere. 509 00:47:06,640 --> 00:47:08,240 Go somewhere? 510 00:47:09,560 --> 00:47:11,000 Yeah, of course. 511 00:47:11,840 --> 00:47:14,240 It’s been ages since we went anywhere together. 512 00:47:16,880 --> 00:47:20,080 You’re always at the track, I’m always in the lab. 513 00:47:20,200 --> 00:47:22,040 That’s our whole life. 514 00:47:23,160 --> 00:47:26,600 So where do you wanna go? I’ll book it in advance. 515 00:47:26,880 --> 00:47:28,800 Wherever you want. 516 00:47:29,920 --> 00:47:32,440 Let me finish the skill-suppressant first. 517 00:47:33,040 --> 00:47:34,720 Then we’ll go for real. 518 00:47:36,840 --> 00:47:39,840 -That’s a promise. -Mhm, promise. 519 00:47:42,760 --> 00:47:43,760 Come on, let’s eat. 520 00:47:50,680 --> 00:47:52,880 Here you go. 521 00:48:26,280 --> 00:48:28,680 I reviewed your bloodwork report. 522 00:48:29,120 --> 00:48:31,840 You’ve used a skill-suppressant before, haven’t you? 523 00:48:32,200 --> 00:48:36,200 Yeah. I was actually the main test subject in the beginning. 524 00:48:37,360 --> 00:48:39,920 But lately, a few other special Alphas joined in too. 525 00:48:40,440 --> 00:48:42,360 Peach got worried I couldn’t handle it. 526 00:48:44,480 --> 00:48:47,320 So you’re saying that before this... 527 00:48:47,360 --> 00:48:49,400 none of the drugs worked on you? 528 00:48:50,440 --> 00:48:51,880 Not a single one. 529 00:48:55,880 --> 00:48:57,880 From what I’ve seen... 530 00:48:58,360 --> 00:49:01,400 your cells are way more resilient than average. 531 00:49:01,520 --> 00:49:03,320 If we can decode that... 532 00:49:03,360 --> 00:49:06,640 we might be able to unlock a new breakthrough in suppressants. 533 00:49:07,560 --> 00:49:09,280 So what do I need to do? 534 00:49:12,480 --> 00:49:14,440 You’re not in a rush today, are you? 535 00:49:20,120 --> 00:49:23,560 Jeff, anyone else coming to train at the garage today? 536 00:49:24,480 --> 00:49:27,480 Alan said Babe might swing by to train. 537 00:49:27,920 --> 00:49:29,280 Babe’s coming in? 538 00:49:29,320 --> 00:49:30,880 What about the others? 539 00:49:31,360 --> 00:49:33,720 North’s not coming today. 540 00:49:33,840 --> 00:49:37,120 Dean, once you're done, you can head out. I’ll handle the rest. 541 00:49:37,200 --> 00:49:40,200 -Okay. I’ll head off then. -See ya. 542 00:51:04,080 --> 00:51:07,400 Uncle, call Babe now! It’s urgent! 543 00:51:27,800 --> 00:51:30,200 You might not believe what I’m about to tell you... 544 00:51:30,240 --> 00:51:33,480 But the scariest one of all... is back. 545 00:51:34,560 --> 00:51:35,680 Can I eat this? 546 00:51:35,720 --> 00:51:38,520 If it doesn’t kill me, I’ll eat it. No biggie. 547 00:51:38,560 --> 00:51:40,640 You got this. Trust me. 548 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 Think hard about it— 549 00:51:42,560 --> 00:51:45,200 what does the word “boyfriend” even mean to you? 550 00:51:48,600 --> 00:51:50,440 But your boyfriend’s not here right now... 551 00:51:50,840 --> 00:51:53,920 So how about I take care of you in the meantime? 552 00:51:54,720 --> 00:51:56,160 What are you doing? 553 00:51:56,280 --> 00:51:57,160 Charlie. 554 00:51:57,760 --> 00:51:59,920 (Danger zone) Daddy... 555 00:51:59,960 --> 00:52:01,320 (The shirt’s still intact) 556 00:52:03,440 --> 00:52:04,440 Oww, that hurt (Whiny baby mode activated) 557 00:52:04,440 --> 00:52:06,480 The shot’s hard to get right, okay 558 00:52:08,440 --> 00:52:09,440 (Babe going full savage) 559 00:52:10,000 --> 00:52:11,440 Look at how he’s sitting 560 00:52:11,440 --> 00:52:12,800 (Jealous teasing vibes) 561 00:52:12,800 --> 00:52:15,440 Sneaking pics? Are you snapping Charlie in secret? 562 00:52:15,520 --> 00:52:16,520 Chris! Babe! 563 00:52:18,920 --> 00:52:20,320 (Glued to each other) 564 00:52:21,640 --> 00:52:24,320 (Uncle's acting like it's VR) 565 00:52:25,720 --> 00:52:27,080 Watch your step 566 00:52:27,080 --> 00:52:28,440 Hold up—cut for a sec 567 00:52:28,440 --> 00:52:30,440 Let the crew sweep the floor first 41372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.