All language subtitles for Pit.Babe.2.S01E01.IQ.x264.480p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,120 --> 00:01:30,320 All this time I’ve been right by your side. 2 00:01:30,320 --> 00:01:32,320 Do you really not see how I feel? 3 00:01:32,320 --> 00:01:34,280 How could you do this, Way? 4 00:01:34,320 --> 00:01:37,720 And if I didn’t, do you have a better plan? 5 00:01:37,720 --> 00:01:40,000 Do you know any way to make Tony back off? 6 00:01:40,039 --> 00:01:42,759 Make him stop bothering me or stop messing with the whole team? 7 00:01:42,800 --> 00:01:44,120 I love you, Babe. 8 00:01:52,759 --> 00:01:54,080 Way 9 00:02:11,280 --> 00:02:13,200 Another nightmare, Babe? 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,560 Let it go. 11 00:02:19,720 --> 00:02:21,000 Try to sleep, okay? 12 00:02:26,160 --> 00:02:27,560 It’s all right. 13 00:02:29,360 --> 00:02:30,840 I’m right here now. 14 00:02:32,160 --> 00:02:34,360 I’ll protect you. 15 00:02:35,600 --> 00:02:37,440 You don’t have to be afraid of anything. 16 00:02:42,920 --> 00:02:44,960 Someone like me’s got nothing to fear. 17 00:02:46,079 --> 00:02:47,760 You’re being ridiculous. 18 00:02:54,240 --> 00:02:56,160 If that’s the case… 19 00:02:58,160 --> 00:03:00,720 Should I help you dream sweet again? 20 00:03:04,600 --> 00:03:06,560 Again, Papa? Really? 21 00:03:07,840 --> 00:03:10,400 We have to wake up early tomorrow. 22 00:03:11,040 --> 00:03:12,560 Go to sleep now. 23 00:03:14,760 --> 00:03:17,040 You’re asking the wrong person, Mama. 24 00:03:19,560 --> 00:03:21,160 Mama… 25 00:03:21,760 --> 00:03:23,360 can go all night. 26 00:03:25,960 --> 00:03:27,640 That’s the spirit, Mama. 27 00:03:33,960 --> 00:03:36,040 Papa loves Mama. 28 00:03:41,960 --> 00:03:44,280 Mama loves Papa too. 29 00:04:56,880 --> 00:04:59,520 Welcome to all racing teams… 30 00:04:59,520 --> 00:05:01,440 to the new format of The Hallow. 31 00:05:01,440 --> 00:05:04,760 Please bring your cars to the starting line. 32 00:05:07,640 --> 00:05:10,680 This is the long-awaited season opener. 33 00:05:10,680 --> 00:05:13,680 You'll be facing the king of the track, No. 1 in stats. 34 00:05:13,680 --> 00:05:16,160 The undefeated, reigning champion. 35 00:05:16,160 --> 00:05:17,840 It’s Pitbabe. 36 00:05:22,160 --> 00:05:24,040 And that’s not all…Team X-Hunter 37 00:05:24,040 --> 00:05:27,600 secures their title shot with a second pro racer. 38 00:05:27,600 --> 00:05:29,280 One so iconic you won’t forget them. 39 00:05:29,280 --> 00:05:33,320 The prince of The Hallows…Charlie!! 40 00:05:33,840 --> 00:05:36,080 You’ve got a lot of fans these days. 41 00:05:36,840 --> 00:05:38,720 But I’m still your only real fan. 42 00:05:39,080 --> 00:05:40,640 Obviously, you’re hot. 43 00:05:40,880 --> 00:05:42,880 But if we weren’t on the same team… 44 00:05:42,960 --> 00:05:45,200 I might’ve been No. 1 by now. 45 00:05:50,960 --> 00:05:53,280 You guys seriously picking a fight from round one? 46 00:05:53,280 --> 00:05:54,920 Save it for the next matches, will you? 47 00:05:55,520 --> 00:05:56,880 There’s no stopping Kim. 48 00:05:56,880 --> 00:05:58,440 He’s waited all year for this. 49 00:05:59,800 --> 00:06:01,840 Jeff, can you check my car for me? 50 00:06:01,960 --> 00:06:03,600 Hey, Kim! 51 00:06:04,360 --> 00:06:06,320 Only “I” get to boss my boyfriend around. 52 00:06:07,600 --> 00:06:09,200 Jeff, check it for him. 53 00:06:09,200 --> 00:06:10,640 Sure thing. 54 00:06:16,880 --> 00:06:19,880 TICK KA TICK KA TICK KA TOCK 55 00:06:19,880 --> 00:06:23,160 TICK KA TICK KA TICK KA TOCK 56 00:06:26,160 --> 00:06:27,480 What’s wrong, Charlie? 57 00:06:29,240 --> 00:06:31,280 I think I heard something weird. 58 00:06:32,600 --> 00:06:33,960 A sound? 59 00:06:36,280 --> 00:06:37,320 You okay? 60 00:06:37,320 --> 00:06:39,040 -Yeah. -I think it’s nothing. 61 00:06:39,400 --> 00:06:40,800 Go get ready. 62 00:06:41,440 --> 00:06:42,760 Hurry up. 63 00:06:43,200 --> 00:06:44,480 -Okay. -That’s good then. 64 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 -You good? -I’m good. 65 00:06:56,360 --> 00:06:59,240 TICK KA TICK KA TICK KA TOCK 66 00:06:59,560 --> 00:07:02,440 TICK KA TICK KA TICK KA TOCK 67 00:07:11,240 --> 00:07:14,800 This season, The Hallow is hotter than ever! 68 00:07:14,800 --> 00:07:18,440 Because we’ve taken it outdoors with a whole new format. 69 00:07:18,440 --> 00:07:22,720 Introducing… The Hallow Super GT Street Thunder! 70 00:07:22,720 --> 00:07:25,960 Here’s the deal all racers will start from this point… 71 00:07:25,960 --> 00:07:27,360 and race through the track 72 00:07:27,360 --> 00:07:31,120 and the streets we’ve laid out specially for the event. 73 00:07:31,120 --> 00:07:34,120 Then return to finish right back here at the start line. 74 00:07:34,120 --> 00:07:35,159 There will be 5 laps total. 75 00:07:35,200 --> 00:07:38,640 Whoever clocks the fastest time…wins it all! 76 00:07:39,840 --> 00:07:43,080 And today, we have 10 racers in the lineup. 77 00:07:43,080 --> 00:07:46,440 The racing is about to start in a sec. 78 00:07:48,800 --> 00:07:49,920 And they’re off! 79 00:07:49,920 --> 00:07:51,960 The race is divided into two sections. 80 00:07:51,960 --> 00:07:53,960 Zone A is the open track. 81 00:07:53,960 --> 00:07:57,159 And that fast pass is from a member of Team ETA. 82 00:07:57,159 --> 00:07:59,760 Oh! The car just spun out! 83 00:07:59,760 --> 00:08:02,560 This is just a start! 84 00:08:02,560 --> 00:08:04,760 One car has spun out! 85 00:08:04,760 --> 00:08:06,600 Yep, one spin right there! 86 00:08:06,600 --> 00:08:08,480 Team X-Hunter is still holding it together. 87 00:08:11,160 --> 00:08:14,480 Ever heard of the king of The Hallow? I mean, really? 88 00:08:14,560 --> 00:08:17,160 Drivers now head into Zone B… 89 00:08:17,160 --> 00:08:20,480 a narrow, dangerous section lined with containers. 90 00:08:22,200 --> 00:08:25,400 It takes both caution and experience to navigate. 91 00:08:25,400 --> 00:08:27,400 Team X-Hunter is still in the lead, 92 00:08:27,400 --> 00:08:30,120 with Pitbabe, Charlie, and Kim in front. 93 00:08:30,120 --> 00:08:33,880 Who's gonna take the win in the first race? 94 00:08:33,880 --> 00:08:37,159 But now Team ETA is climbing up from the back! 95 00:08:37,200 --> 00:08:39,280 We’re back to Zone A again. 96 00:08:39,280 --> 00:08:44,039 Team X-Hunter is still showing great coordination. 97 00:08:44,320 --> 00:08:48,000 The leader is still Pitbabe, with Charlie and Kim following close behind. 98 00:08:48,000 --> 00:08:55,880 Kim is overtaking Chalee for second place—this race is getting intense! 99 00:08:56,440 --> 00:09:00,640 Here comes ETA’s rising star, trying to make a move! 100 00:09:00,640 --> 00:09:01,760 Whoa! 101 00:09:01,760 --> 00:09:04,440 Turns out Team ETA has some serious talent too. 102 00:09:04,440 --> 00:09:07,920 Let's see if he can make the pass! 103 00:09:07,920 --> 00:09:09,960 That kind of skill is no joke. 104 00:09:09,960 --> 00:09:12,760 Team ETA is catching up fast! 105 00:09:12,760 --> 00:09:15,880 What a smooth turn from Charlie 106 00:09:15,880 --> 00:09:21,840 ETA is on the rise—up from sixth to fifth already! 107 00:09:25,960 --> 00:09:28,240 ETA has moved up to 4th place. 108 00:09:28,240 --> 00:09:30,120 Right behind Kim from X-Hunter. 109 00:09:30,120 --> 00:09:34,400 It’s a rookie racing in the big league now! 110 00:09:34,400 --> 00:09:40,600 The front runners are staying close, but ETA is determined to make their move! 111 00:09:40,600 --> 00:09:45,760 But Kim doesn’t seem to realize yet—he’s pushing hard to get past Charlie! 112 00:09:45,760 --> 00:09:48,120 Kim, block him…don’t let him pass! 113 00:09:48,120 --> 00:09:49,880 Or our team’s going to lose our spot. 114 00:09:51,120 --> 00:09:53,280 But I can overtake right now, bro. 115 00:09:54,720 --> 00:09:57,240 Yeah, I know…but can you think about the team first? 116 00:09:59,400 --> 00:10:03,760 Hold on—what’s happening here? Kim’s slowing down! 117 00:10:04,640 --> 00:10:08,000 It’s Charlie chance now! 118 00:10:09,520 --> 00:10:11,280 ETA’s closing in on Kim. 119 00:10:11,280 --> 00:10:13,040 But Kim’s still blocking the line well. 120 00:10:13,840 --> 00:10:16,840 He’s not letting the title of South Korean champion slip away! 121 00:10:17,760 --> 00:10:23,480 ETA’s not giving up! He’s fighting to climb into 3rd place! 122 00:10:27,720 --> 00:10:31,320 Look at ETA go! This rookie is really proving himself! 123 00:10:31,840 --> 00:10:33,840 And Kim finally loses his position! 124 00:10:33,840 --> 00:10:36,480 ETA moves into 3rd place. 125 00:10:37,640 --> 00:10:39,400 But Charlie’s still holding his own. 126 00:10:39,880 --> 00:10:40,920 This is intense! 127 00:10:40,920 --> 00:10:45,200 Over in Zone B, ETA is still making a run for the leader! 128 00:10:47,760 --> 00:10:49,920 ETA is right on Charlie’s tail. 129 00:10:49,920 --> 00:10:52,160 But Charlie’s still holding him off. 130 00:10:52,960 --> 00:10:57,040 ETA’s right on Charlie now—this is a neck-and-neck battle! 131 00:11:04,200 --> 00:11:07,600 TICK KA TICK KA TICK KA TOCK 132 00:11:09,280 --> 00:11:14,640 ETA pulls ahead of Charlie from X-Hunter, claiming 2nd place! 133 00:11:14,640 --> 00:11:17,440 We’ve now entered the final lap of the track. 134 00:11:18,320 --> 00:11:21,640 Team ETA and Pitbabe are still neck and neck. 135 00:11:24,920 --> 00:11:26,560 It’s the final straightaway! 136 00:11:26,560 --> 00:11:27,720 -ETA’s pushing in… -Don’t hold back! 137 00:11:27,720 --> 00:11:30,880 Against the legendary champ of The Hallow…Pitbabe! 138 00:11:30,880 --> 00:11:33,320 Is this the moment the game turns?! 139 00:11:33,320 --> 00:11:35,000 - It’s a tight race! - Babe! 140 00:11:35,000 --> 00:11:39,480 Pitbabe’s pushing ahead, but ETA is still right there! 141 00:11:41,960 --> 00:11:43,480 Wait a minute—what a twist! 142 00:11:43,480 --> 00:11:45,880 And the first race of the season… 143 00:11:45,880 --> 00:11:48,640 is shockingly won by Team ETA! 144 00:11:48,640 --> 00:11:50,120 Pitbabe from X-Hunter 145 00:11:50,120 --> 00:11:53,240 takes 2nd place for the first time in years. 146 00:11:53,240 --> 00:11:56,720 Followed by Charlie and Kim of Team X-Hunter. 147 00:11:58,760 --> 00:12:00,400 Can we get a quick interview? 148 00:12:00,640 --> 00:12:03,600 First race of the season and you dethroned the reigning champ… 149 00:12:03,600 --> 00:12:05,120 how do you feel? 150 00:12:05,440 --> 00:12:06,880 How do you feel? Tell us! 151 00:12:06,880 --> 00:12:07,960 How do I feel? 152 00:12:07,960 --> 00:12:09,640 I feel nothing. 153 00:12:10,040 --> 00:12:11,480 Because I already knew I’d win. 154 00:12:11,480 --> 00:12:13,240 Whoa, that’s a lot of confidence. 155 00:12:13,240 --> 00:12:16,000 You beat *the* king of the track…Pitbabe. 156 00:12:16,000 --> 00:12:17,960 So are you aiming to take the whole championship? 157 00:12:18,280 --> 00:12:19,560 Of course I am. 158 00:12:19,680 --> 00:12:21,320 I’m probably the only one 159 00:12:21,440 --> 00:12:23,120 who can take down Pitbabe. 160 00:12:24,680 --> 00:12:27,360 How does it feel to lose for the first time in years? 161 00:12:27,360 --> 00:12:29,040 -How do you feel? -Please give us an answer. 162 00:12:29,040 --> 00:12:30,960 If it were me, I wouldn’t ask that question. 163 00:12:31,760 --> 00:12:33,560 This is just the first race of the season. 164 00:12:33,880 --> 00:12:36,360 One result doesn’t define the bigger picture. 165 00:12:36,760 --> 00:12:38,480 Babe won’t be giving any interviews. 166 00:12:38,480 --> 00:12:40,080 -Oh? -Not even a short one? 167 00:12:40,080 --> 00:12:41,080 -Just a little? -Can we take a photo? 168 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 -Just a quick one? -Can we get a picture? 169 00:12:42,800 --> 00:12:45,000 -A photo, please? -Just one photo? 170 00:12:46,560 --> 00:12:47,920 I’m Willy. 171 00:12:48,040 --> 00:12:49,840 Nice to meet you, Babe. 172 00:12:51,800 --> 00:12:53,360 I never wanted to know you. 173 00:12:53,360 --> 00:12:55,240 -Whoa, why though? -Yeah, why? 174 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 Let me make it clear… 175 00:12:57,360 --> 00:12:59,880 this’ll be the last time you ever get a photo with me. 176 00:13:02,240 --> 00:13:03,560 You sure about that? 177 00:13:04,480 --> 00:13:06,600 I’m the king of the track now. 178 00:13:08,080 --> 00:13:10,640 You might wanna take racing seriously. 179 00:13:11,560 --> 00:13:13,960 You’re so in love, you’ve gone rusty and don’t even know it. 180 00:13:13,960 --> 00:13:15,480 You’ve got a nasty mouth, you know that? 181 00:13:15,480 --> 00:13:17,120 -Whoa, no fighting. -Let’s not start anything, okay? 182 00:13:17,480 --> 00:13:18,920 I said that because I care. 183 00:13:19,200 --> 00:13:21,040 I’m actually a fan. 184 00:13:23,160 --> 00:13:25,120 So what, you think being younger lets you talk trash? 185 00:13:25,120 --> 00:13:27,080 -North, come on. -Please don’t fight. 186 00:13:27,080 --> 00:13:28,440 -Let’s not cause a scene. -Calm down. 187 00:13:28,440 --> 00:13:30,000 -Can we take a picture? -One photo, please. 188 00:13:32,840 --> 00:13:34,960 Thanks for the warm welcome. 189 00:13:35,360 --> 00:13:37,360 But I don’t think Babe needs it. 190 00:13:39,360 --> 00:13:41,080 Celebrate, but don’t overdo it. 191 00:13:41,360 --> 00:13:43,000 If you lose next time, 192 00:13:43,160 --> 00:13:44,880 it’ll be embarrassing. 193 00:13:46,040 --> 00:13:47,760 -Savage! -That’s kinda harsh. 194 00:13:47,760 --> 00:13:49,680 -Hold up! -Let’s get a photo first. 195 00:13:49,680 --> 00:13:51,480 -Just one picture! -Wait a second. 196 00:13:51,480 --> 00:13:53,800 -Can we take one photo? -Hey, he said no pictures. 197 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 -Just one photo, please! -Just one shot! 198 00:13:56,200 --> 00:13:58,040 -Look at this camera! -Over here! 199 00:13:59,160 --> 00:14:00,440 Babe. 200 00:14:00,960 --> 00:14:02,240 Babe, hey. 201 00:14:02,520 --> 00:14:03,840 Babe. 202 00:14:04,480 --> 00:14:05,880 Go home for now, alright? 203 00:14:05,880 --> 00:14:07,480 Where are you going? 204 00:14:07,560 --> 00:14:09,360 I just wanna be alone, Charlie. 205 00:14:15,560 --> 00:14:16,720 It’s okay, man. 206 00:14:16,720 --> 00:14:18,080 It’s just the first race. 207 00:14:18,080 --> 00:14:20,960 I think Babe just lost a bit of rhythm. 208 00:14:22,240 --> 00:14:24,720 Babe’s trained a million times. 209 00:14:24,720 --> 00:14:26,480 He didn’t just lose rhythm. 210 00:14:26,960 --> 00:14:28,640 But that kid Willy… 211 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 his skills are scary. 212 00:14:30,560 --> 00:14:33,640 Who knows, the title might change hands this year. 213 00:14:33,960 --> 00:14:36,240 Let’s not get ahead of ourselves. 214 00:14:36,240 --> 00:14:39,480 You think it has anything to do with Babe losing his senses? 215 00:14:40,840 --> 00:14:42,120 Kid… 216 00:14:42,120 --> 00:14:45,160 you’ve seen Babe race against Charlie, haven’t you? 217 00:14:45,160 --> 00:14:47,960 He blew past everyone on the team. 218 00:14:47,960 --> 00:14:49,480 That’s called experience. 219 00:14:49,480 --> 00:14:50,680 Not some lost “sense.” 220 00:14:50,680 --> 00:14:51,960 Damn. 221 00:14:51,960 --> 00:14:54,280 Then Willy must be seriously gifted, huh? 222 00:14:54,280 --> 00:14:55,960 He’s still so young too. 223 00:14:56,600 --> 00:14:59,120 Yeah… that’s true. 224 00:14:59,240 --> 00:15:01,760 He kinda reminds me of Babe as a kid. 225 00:15:02,080 --> 00:15:05,680 But that kid Willy’s a real little shit though. 226 00:15:09,160 --> 00:15:11,640 We’ll figure out how to turn this around, Uncle. 227 00:15:11,640 --> 00:15:15,160 This year’s title still belongs to Team X-Hunter. 228 00:15:18,640 --> 00:15:21,760 Yeah. Come on, let’s head home. 229 00:15:22,160 --> 00:15:23,440 But hey… 230 00:15:24,880 --> 00:15:26,440 Can I get a consolation prize? 231 00:15:27,760 --> 00:15:29,160 Come on. 232 00:15:33,440 --> 00:15:35,800 You're seriously too cute. 233 00:15:39,760 --> 00:15:41,080 Hey, kid. 234 00:15:41,560 --> 00:15:43,280 -Hey, kid. -Yes, sir? 235 00:15:44,120 --> 00:15:45,400 You okay? 236 00:15:45,960 --> 00:15:48,280 I’m fine. Let’s head home. 237 00:15:49,560 --> 00:15:50,840 Let’s go. 238 00:16:02,880 --> 00:16:05,280 This is our new research specialist. 239 00:16:32,600 --> 00:16:35,560 February 23rd, 2025. 240 00:16:35,640 --> 00:16:37,880 Time: 16:34 241 00:16:37,880 --> 00:16:40,360 Experiment log: Skill-dissolving drug. 242 00:16:41,160 --> 00:16:43,960 Skill-dissolving compound No. 116. 243 00:16:44,000 --> 00:16:46,080 Volunteer No. 108. 244 00:16:46,080 --> 00:16:47,680 Trial No. 1. 245 00:16:47,680 --> 00:16:49,200 Initiating experiment. 246 00:16:59,680 --> 00:17:00,960 Mr. Pete. 247 00:17:01,320 --> 00:17:03,680 You should’ve let me join this round too. 248 00:17:05,640 --> 00:17:07,920 You just took part in the last round. 249 00:17:08,040 --> 00:17:10,520 And right now we’re in the middle of a new season. 250 00:17:10,880 --> 00:17:13,119 I don’t want it to affect your body. 251 00:17:14,359 --> 00:17:17,680 The last dose of skill-dissolving serum didn’t work. 252 00:17:18,680 --> 00:17:21,560 Babe’s sense is still fully intact in me. 253 00:17:26,359 --> 00:17:29,880 Guess my cells are just too tough. 254 00:17:36,960 --> 00:17:39,400 I hope this time it actually works. 255 00:18:19,080 --> 00:18:20,840 Alpha’s special sense is still present. 256 00:18:20,840 --> 00:18:22,640 The serum isn’t reacting with the cells. 257 00:18:25,720 --> 00:18:27,160 Alpha isn’t doing well. 258 00:18:27,160 --> 00:18:28,560 Get the meds, quick! 259 00:18:28,560 --> 00:18:30,160 What’s happening to Pete? 260 00:18:33,760 --> 00:18:36,960 This is a reaction from a body rejecting the skill-dissolving serum. 261 00:18:37,440 --> 00:18:39,160 We need to give him the antidote. 262 00:18:40,120 --> 00:18:41,520 Get the doctor, now! 263 00:18:48,040 --> 00:18:50,240 Looks like we’ll have to redo the entire experiment. 264 00:18:56,440 --> 00:18:57,920 I thought the experiment would go better… 265 00:18:57,920 --> 00:19:00,520 if we had one more skilled researcher. 266 00:19:00,520 --> 00:19:03,440 Especially someone familiar with Alpha genetics. 267 00:19:03,480 --> 00:19:05,560 Who could be better than you, Touch? 268 00:19:05,880 --> 00:19:07,440 Pete hired you, Touch, 269 00:19:07,440 --> 00:19:09,840 because you’re the sharpest mind in the country. 270 00:19:10,520 --> 00:19:11,880 Right now in our country, 271 00:19:11,880 --> 00:19:15,240 no one’s allowed to research openly like they do abroad. 272 00:19:15,360 --> 00:19:17,240 So we’ve had to do everything ourselves. 273 00:19:17,600 --> 00:19:20,080 Someone recommended a researcher from the U.S. 274 00:19:20,080 --> 00:19:23,680 Specialized in Alpha genetic traits. 275 00:19:24,440 --> 00:19:25,720 If we can get him on board, 276 00:19:25,720 --> 00:19:27,760 I think we’ll have a real shot. 277 00:19:30,960 --> 00:19:33,440 If he can help us create the skill-dissolving serum… 278 00:19:34,000 --> 00:19:35,560 no matter the cost, I’ll pay it. 279 00:19:41,240 --> 00:19:44,080 You’re up against the king of the track…Pitbabe! 280 00:19:44,080 --> 00:19:46,360 Are you actually aiming for the championship? 281 00:19:46,760 --> 00:19:48,640 I *am* taking the championship. 282 00:19:50,880 --> 00:19:52,720 I’m probably the only one 283 00:19:52,720 --> 00:19:54,760 who can take down Pitbabe. 284 00:20:11,680 --> 00:20:13,640 What the hell, Charlie? 285 00:20:16,760 --> 00:20:19,360 I came to pick you up, Master Babe. 286 00:20:19,880 --> 00:20:21,160 Master Babe. 287 00:20:26,120 --> 00:20:27,440 Okay. 288 00:20:32,600 --> 00:20:34,640 You really went all out, huh? 289 00:20:37,760 --> 00:20:39,600 Please, take a seat, Master. 290 00:20:39,600 --> 00:20:41,320 Right here, please. 291 00:20:43,840 --> 00:20:45,160 You set up these flowers? 292 00:20:45,200 --> 00:20:46,320 Sure did. 293 00:20:46,360 --> 00:20:49,360 Specially prepared just to welcome you. 294 00:20:51,240 --> 00:20:52,560 You like it? 295 00:20:54,120 --> 00:20:55,440 They’re pretty nice. 296 00:21:01,920 --> 00:21:04,200 Did you get into another fight again? 297 00:21:05,480 --> 00:21:07,400 It’s nothing, really. 298 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 Does it hurt? 299 00:21:18,120 --> 00:21:20,240 You’ll ruin that pretty face of yours. 300 00:21:35,360 --> 00:21:38,040 Still better than some nerd who lives in a lab. 301 00:21:40,040 --> 00:21:42,160 So when’s the skill-dissolving serum gonna be done? 302 00:21:42,920 --> 00:21:44,840 And did you go in for testing today? 303 00:21:48,960 --> 00:21:50,480 No, I didn’t. 304 00:21:50,800 --> 00:21:53,360 Pete won’t let me test anymore. 305 00:21:54,160 --> 00:21:55,480 He said right now… 306 00:21:55,480 --> 00:21:57,400 we’re getting close to race season. 307 00:21:57,560 --> 00:21:59,960 He’s worried my body won’t be able to handle it. 308 00:22:02,960 --> 00:22:05,280 But the lab results… 309 00:22:06,600 --> 00:22:08,960 I still don’t really understand them. 310 00:22:09,320 --> 00:22:11,200 I lost the race, Charlie. 311 00:22:11,200 --> 00:22:13,720 Guess it’s my turn to be sad today. 312 00:22:18,960 --> 00:22:20,280 Well then… 313 00:22:20,560 --> 00:22:23,440 should Papa help cheer Mama up? 314 00:22:27,040 --> 00:22:28,560 Go ahead and try. 315 00:23:17,680 --> 00:23:19,040 Feeling any better? 316 00:23:21,360 --> 00:23:23,160 A little bit, yeah. 317 00:23:23,640 --> 00:23:26,760 But seriously, don’t you know any other tricks to cheer me up? 318 00:23:27,360 --> 00:23:29,160 You always use the same one. 319 00:23:29,720 --> 00:23:31,360 That’s 'cause I know… 320 00:23:31,640 --> 00:23:33,200 you only ever like 321 00:23:33,640 --> 00:23:36,120 this one thing. 322 00:23:52,560 --> 00:23:55,640 (Jeff) 323 00:24:01,040 --> 00:24:04,240 Kid, what are you doing out here so late? 324 00:24:04,320 --> 00:24:05,800 Why aren’t you in bed? 325 00:24:06,240 --> 00:24:08,360 I waited so long I nearly fell asleep out here. 326 00:24:08,640 --> 00:24:10,960 I just haven’t finished my work yet. 327 00:24:10,960 --> 00:24:12,480 Well, if you’re sleepy, go ahead and sleep first. 328 00:24:12,480 --> 00:24:14,240 No way. 329 00:24:14,240 --> 00:24:16,040 I can’t fall asleep without you. 330 00:24:16,280 --> 00:24:17,880 Come on, let’s go to bed. 331 00:24:18,280 --> 00:24:20,160 Wait a sec. 332 00:24:20,560 --> 00:24:21,840 Why? 333 00:24:21,840 --> 00:24:23,320 Nothing. It’s nothing. 334 00:24:23,320 --> 00:24:24,880 Oh, come on. 335 00:24:24,880 --> 00:24:27,560 You pulled your hand away from me just now. 336 00:24:28,000 --> 00:24:30,840 You don’t want me to touch you or something? 337 00:24:33,440 --> 00:24:34,760 Or is it… 338 00:24:35,440 --> 00:24:37,840 Your ability to see the future… has it come back? 339 00:24:40,440 --> 00:24:41,920 I already told you. 340 00:24:41,920 --> 00:24:44,600 I’ve been able to control my powers for a while now. 341 00:24:46,160 --> 00:24:47,480 Right… 342 00:24:47,560 --> 00:24:50,840 -That makes sense. -Otherwise how could I cuddle you every night? 343 00:24:51,920 --> 00:24:54,760 -Go to bed. -Mmhmm, I’ll be right there. 344 00:24:54,760 --> 00:24:56,560 Why not now? 345 00:24:56,560 --> 00:24:59,960 I still have to go over some reports with the mechanics team. 346 00:24:59,960 --> 00:25:01,720 You can just do it tomorrow. 347 00:25:02,080 --> 00:25:03,760 You’re dating the owner of the garage. 348 00:25:03,760 --> 00:25:05,240 No one’s gonna chase you. 349 00:25:05,640 --> 00:25:06,920 Come on, let’s go. 350 00:25:06,920 --> 00:25:08,760 But we work as a team. 351 00:25:08,760 --> 00:25:10,520 I don’t want the others waiting on me. 352 00:25:11,280 --> 00:25:12,360 Besides… 353 00:25:12,360 --> 00:25:14,960 tomorrow’s Way’s death anniversary, isn’t it? 354 00:25:15,040 --> 00:25:16,560 I should finish this tonight. 355 00:25:17,560 --> 00:25:18,960 You go get some rest. 356 00:25:19,160 --> 00:25:21,560 I’ll head up as soon as I’m done. 357 00:25:23,080 --> 00:25:24,640 -Promise? -Mhm. 358 00:25:27,360 --> 00:25:29,080 Still as stubborn as ever, huh? 359 00:25:30,280 --> 00:25:31,440 Hurry up and come. 360 00:25:31,440 --> 00:25:32,760 Okay. 361 00:25:39,040 --> 00:25:40,440 Don’t take too long. 362 00:25:40,760 --> 00:25:42,040 I won’t. 363 00:26:52,440 --> 00:26:53,960 Stop the car here. 364 00:27:01,560 --> 00:27:04,600 You can take the hoods off now. 365 00:27:15,760 --> 00:27:17,040 Who are you? 366 00:27:17,440 --> 00:27:19,160 How did you get us out of there? 367 00:28:00,960 --> 00:28:03,560 I’ve arranged for this place to be under Mr. Pete’s control. 368 00:28:03,600 --> 00:28:06,320 Everything has been kept exactly as he requested. 369 00:28:06,880 --> 00:28:08,280 Thank you. 370 00:28:44,280 --> 00:28:52,360 (If you ever need a drinking buddy, you can always come to me.) 371 00:28:56,520 --> 00:29:04,080 (If you ever need a drinking buddy, you can always come to me.) 372 00:29:22,880 --> 00:29:24,440 Put some effort into it, North. 373 00:29:24,520 --> 00:29:25,800 What? Seriously, Uncle? 374 00:29:25,800 --> 00:29:27,760 Your boyfriend’s the one slacking here. 375 00:29:27,760 --> 00:29:30,160 Wow, did you just diss my boyfriend? 376 00:29:30,160 --> 00:29:31,560 Double standards, huh? 377 00:29:31,560 --> 00:29:32,880 Just a little more. 378 00:29:32,960 --> 00:29:34,480 Okay, got it. 379 00:29:34,920 --> 00:29:36,960 -Alan! -Hey hey! 380 00:29:37,440 --> 00:29:40,000 I missed you. 381 00:29:40,680 --> 00:29:42,120 How’ve you been? You doing okay? 382 00:29:42,120 --> 00:29:43,440 I’m doing good. 383 00:29:46,360 --> 00:29:47,840 This new garage… 384 00:29:47,840 --> 00:29:49,360 it's actually pretty nice. 385 00:29:53,840 --> 00:29:55,280 How’ve you been? 386 00:29:55,520 --> 00:29:57,760 You’re totally giving off “owner’s boyfriend” vibes. 387 00:29:58,200 --> 00:29:59,520 It’s glowing off you. 388 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 And what about Sonic? 389 00:30:01,800 --> 00:30:04,040 He went to France to study fashion design. 390 00:30:04,040 --> 00:30:05,760 But now that he’s back… 391 00:30:05,760 --> 00:30:07,640 he’s dressing way more low-key. 392 00:30:08,760 --> 00:30:10,440 Didn’t know you could tease like that. 393 00:30:14,360 --> 00:30:15,680 Hey, man. 394 00:30:19,640 --> 00:30:21,880 Didn’t think you’d actually come back. 395 00:30:22,960 --> 00:30:24,560 You’ve been off the radar a while. 396 00:30:25,200 --> 00:30:28,080 Yeah, it was my first year… I needed time to adjust. 397 00:30:28,080 --> 00:30:30,440 But hey, I’m back now, aren’t I? 398 00:30:32,760 --> 00:30:34,040 So… 399 00:30:34,440 --> 00:30:36,160 How long are you staying? 400 00:30:43,840 --> 00:30:44,880 North. 401 00:30:44,880 --> 00:30:46,760 Go inside and get the stuff ready. 402 00:30:46,760 --> 00:30:47,960 Sonic. 403 00:30:47,960 --> 00:30:49,560 Go help him out in there, will you? 404 00:30:49,560 --> 00:30:51,480 Once everyone arrives, we can get started right away. 405 00:30:51,560 --> 00:30:52,880 Got it, Uncle. 406 00:30:53,160 --> 00:30:54,480 Let’s go. 407 00:30:54,560 --> 00:30:55,760 Yeah, let’s. 408 00:30:55,760 --> 00:30:57,040 You go first. 409 00:31:00,240 --> 00:31:01,040 What are we prepping anyway? 410 00:31:01,040 --> 00:31:02,960 You playing matchmaker now or what? 411 00:31:02,960 --> 00:31:04,200 What needs to be set up? 412 00:31:04,200 --> 00:31:06,280 They’ve been circling each other for years. 413 00:31:06,280 --> 00:31:07,640 Figured I’d lend a hand. 414 00:31:07,640 --> 00:31:09,040 But honestly… 415 00:31:09,880 --> 00:31:11,320 I don’t think it’s gonna work. 416 00:31:14,960 --> 00:31:17,200 Uncle, is it over here? 417 00:31:17,360 --> 00:31:18,760 Bring it up a little more. 418 00:31:18,760 --> 00:31:21,000 -Right here? -Yeah yeah, that’s it. 419 00:31:22,720 --> 00:31:24,840 Okay, now slide it a bit to the right. 420 00:31:25,480 --> 00:31:27,280 -OK. -This way now. 421 00:31:27,280 --> 00:31:28,160 Alan. 422 00:31:28,160 --> 00:31:30,120 -Alan. -Oh, Kim. 423 00:31:30,280 --> 00:31:32,080 I’ve got something I need to talk to you about. 424 00:31:32,680 --> 00:31:34,000 What’s up? 425 00:31:36,400 --> 00:31:38,680 I want to resign from Team X-Hunter. 426 00:31:39,120 --> 00:31:42,280 Wait, what? Why would you leave? 427 00:31:42,640 --> 00:31:45,360 If there’s something bothering you, just tell me. 428 00:31:45,480 --> 00:31:47,440 You’ve already gotten close to everyone here. 429 00:31:49,080 --> 00:31:51,120 If I stay with X-Hunter… 430 00:31:51,320 --> 00:31:53,360 I’ll never be number one. 431 00:31:54,040 --> 00:31:55,280 Don’t forget… 432 00:31:55,280 --> 00:31:56,480 right now… 433 00:31:56,480 --> 00:31:58,640 there’s a rookie who already beat Babe. 434 00:31:59,160 --> 00:32:01,160 I have to follow my goal… 435 00:32:01,160 --> 00:32:02,800 to become number one myself. 436 00:32:09,040 --> 00:32:11,360 It’s not that I don’t believe in you, Kim. 437 00:32:11,560 --> 00:32:13,560 But here, we work as a team. 438 00:32:14,640 --> 00:32:16,040 Exactly, Alan. 439 00:32:16,080 --> 00:32:18,240 And the number one in X-Hunter… 440 00:32:18,280 --> 00:32:19,760 will always be Babe. 441 00:32:24,560 --> 00:32:26,280 You don’t have to feel bad about it. 442 00:32:26,640 --> 00:32:28,360 I understand everything, Alan. 443 00:32:28,840 --> 00:32:31,040 We’re only rivals on the track. 444 00:32:31,040 --> 00:32:33,560 Off the track, nothing’s changed between us. 445 00:32:40,640 --> 00:32:41,880 I’m sorry, man. 446 00:32:41,880 --> 00:32:44,200 Sorry I couldn’t support you more. 447 00:32:46,080 --> 00:32:47,440 I’m not mad at you. 448 00:32:48,640 --> 00:32:50,560 But if I beat Babe… 449 00:32:50,560 --> 00:32:52,520 and that new kid, Willy… 450 00:32:54,120 --> 00:32:55,600 if I can pull that off… 451 00:32:56,080 --> 00:32:58,040 please don’t be mad at me either. 452 00:33:03,280 --> 00:33:04,600 Yeah. 453 00:33:10,480 --> 00:33:11,800 Good luck. 454 00:33:12,640 --> 00:33:14,040 Thank you. 455 00:33:33,240 --> 00:33:34,520 Uncle. 456 00:33:36,840 --> 00:33:39,160 What’s wrong? You look stressed. 457 00:33:40,880 --> 00:33:42,200 Yeah. 458 00:33:43,480 --> 00:33:45,560 Kim just asked to leave the team. 459 00:33:47,360 --> 00:33:50,240 I kinda figured he’d come talk about this sooner or later. 460 00:33:50,280 --> 00:33:51,680 You okay? 461 00:33:53,360 --> 00:33:54,960 There can only be one 462 00:33:54,960 --> 00:33:56,760 number one on the track. 463 00:33:57,280 --> 00:33:59,880 A captain like me can’t really stop that. 464 00:34:02,880 --> 00:34:04,560 Still hurts though. 465 00:34:04,640 --> 00:34:06,040 Sooner or later, 466 00:34:06,040 --> 00:34:09,480 everyone’s gonna grow and go their own way. 467 00:34:10,760 --> 00:34:12,159 Come on now. 468 00:34:12,159 --> 00:34:14,120 No matter where they go, 469 00:34:14,120 --> 00:34:16,400 I’m still here with you, aren’t I, Uncle? 470 00:34:21,560 --> 00:34:23,040 Yeah. 471 00:34:50,159 --> 00:34:51,760 Jeez, Way. 472 00:34:52,360 --> 00:34:54,120 You’ve been gone for a year now. 473 00:34:54,760 --> 00:34:57,680 Couldn’t you visit me in a dream with some lucky numbers or something? 474 00:34:59,120 --> 00:35:00,440 North! 475 00:35:00,840 --> 00:35:02,960 Is now really the time for jokes? 476 00:35:05,240 --> 00:35:07,080 Of course it is. 477 00:35:07,240 --> 00:35:10,160 Look at everyone standing around all gloomy. 478 00:35:10,280 --> 00:35:12,360 Someone’s gotta break the silence, right? 479 00:35:13,680 --> 00:35:15,560 Don’t be too hard on North, Sonic. 480 00:35:15,960 --> 00:35:17,480 He’s actually right. 481 00:35:17,880 --> 00:35:20,160 Even if we all stand here being sad in front of Way… 482 00:35:20,160 --> 00:35:22,000 it won’t change anything. 483 00:35:22,480 --> 00:35:24,760 It really won’t help at all. 484 00:35:25,640 --> 00:35:28,040 We have to learn to face the truth. 485 00:35:29,040 --> 00:35:30,040 See? 486 00:35:30,040 --> 00:35:32,760 Uncle Alan’s the only one who gets me. 487 00:35:33,040 --> 00:35:34,600 You just won’t stop, huh? 488 00:35:37,280 --> 00:35:38,760 Babe. 489 00:35:39,360 --> 00:35:41,160 Don’t look like that, man. 490 00:35:41,160 --> 00:35:43,200 Way won’t rest easy seeing you like this. 491 00:35:45,560 --> 00:35:47,680 He’s the one who loved you the most. 492 00:35:48,560 --> 00:35:50,560 He’d want you to be happy. 493 00:35:50,800 --> 00:35:52,560 Not standing here like that. 494 00:36:22,520 --> 00:36:25,200 You were the best friend I ever had, Way. 495 00:36:28,840 --> 00:36:30,320 I loved you so much. 496 00:36:42,560 --> 00:36:44,160 Don’t worry, bro. 497 00:36:45,240 --> 00:36:48,240 I’ll take care of Babe for you, always. 498 00:37:52,600 --> 00:37:54,080 I love you too. 499 00:38:00,960 --> 00:38:02,240 What do you wanna eat? 500 00:38:04,440 --> 00:38:05,760 I want… 501 00:38:05,760 --> 00:38:06,960 Charlie. 502 00:38:06,960 --> 00:38:08,600 There’s something I need to talk to you about. 503 00:38:09,400 --> 00:38:10,840 Does it have to be now? 504 00:38:10,840 --> 00:38:12,240 Can it wait until another day? 505 00:38:12,800 --> 00:38:14,760 Today I just wanna spend time with Babe. 506 00:38:15,560 --> 00:38:17,080 It’ll just be a moment. 507 00:38:17,880 --> 00:38:19,160 Alright. 508 00:38:19,360 --> 00:38:21,240 Could you wait for me at the car? 509 00:38:21,880 --> 00:38:23,080 Don’t take too long. 510 00:38:23,080 --> 00:38:24,400 Got it. 511 00:38:28,560 --> 00:38:30,080 So what is it? 512 00:38:35,080 --> 00:38:36,720 Just tell me what’s going on. 513 00:38:37,480 --> 00:38:38,600 Right now… 514 00:38:38,600 --> 00:38:41,040 my future-vision sense came back. 515 00:38:41,160 --> 00:38:43,320 And I can’t control it anymore. 516 00:38:46,560 --> 00:38:47,760 What do you mean “came back”? 517 00:38:47,760 --> 00:38:49,520 Like before? 518 00:38:50,240 --> 00:38:52,440 Or does it only happen sometimes? 519 00:38:53,640 --> 00:38:55,160 No, it’s not like that. 520 00:38:55,440 --> 00:38:57,760 It feels like my power’s evolved. 521 00:38:59,840 --> 00:39:02,440 Now the visions I see… 522 00:39:02,440 --> 00:39:04,240 they last longer than before. 523 00:39:04,560 --> 00:39:06,720 Sometimes I get nosebleeds. 524 00:39:08,240 --> 00:39:10,560 It’s starting to take a toll on my body. 525 00:39:11,200 --> 00:39:13,360 Like my body’s warning me about something. 526 00:39:17,040 --> 00:39:20,120 Mr. Pete’s already brought in researchers from abroad. 527 00:39:21,960 --> 00:39:25,360 The skill-dissolving serum is getting closer to reality. 528 00:39:27,560 --> 00:39:29,560 But it’s not just about the drug. 529 00:39:30,760 --> 00:39:32,480 Because the visions I see… 530 00:39:33,160 --> 00:39:34,560 I don’t even know 531 00:39:34,560 --> 00:39:36,280 if they’re really the future. 532 00:39:36,280 --> 00:39:38,240 Or what they really are. 533 00:39:39,640 --> 00:39:41,160 What did you see? 534 00:39:48,040 --> 00:39:49,520 I saw Way. 535 00:39:58,640 --> 00:40:00,880 Then let me show you today… 536 00:40:00,880 --> 00:40:02,840 what we’re actually doing in my lab. 537 00:40:03,720 --> 00:40:05,160 I really don’t like this. 538 00:40:05,360 --> 00:40:08,440 This place reminds me of my childhood… back at the Chen estate. 539 00:40:09,120 --> 00:40:11,040 Charlie, can you promise me something? 540 00:40:11,040 --> 00:40:14,440 Promise you’re not experimenting on people or doing anything weird to them. 541 00:40:14,680 --> 00:40:16,760 Everyone here volunteered, I swear. 542 00:40:18,200 --> 00:40:20,760 Because the goal of the Skill-Dissolving Serum Project… 543 00:40:21,280 --> 00:40:23,280 is to let every special Alpha… 544 00:40:23,640 --> 00:40:26,160 choose their own path in life. 545 00:40:26,160 --> 00:40:28,160 -Without having to be… -Okay, stop. 546 00:40:29,680 --> 00:40:32,160 No need to lecture me. I get it now. 547 00:40:33,040 --> 00:40:35,280 But the fact that you’ve built a lab this intense… 548 00:40:36,120 --> 00:40:38,080 there won’t be any zombies breaking out, right? 549 00:40:39,040 --> 00:40:40,760 Zombies? Seriously? 550 00:40:41,880 --> 00:40:43,160 No zombies here. 551 00:40:43,160 --> 00:40:44,240 Oh… 552 00:40:44,240 --> 00:40:45,360 Mr. Pete. 553 00:40:45,360 --> 00:40:47,360 -Hello, sir. -Hello. 554 00:40:47,680 --> 00:40:49,840 I was just giving him a tour around the lab. 555 00:40:49,840 --> 00:40:51,640 You’re okay with that, right? 556 00:40:52,000 --> 00:40:53,760 Actually, I should be thanking you. 557 00:40:53,960 --> 00:40:56,120 For letting Charlie join the experiment. 558 00:40:57,440 --> 00:40:59,200 You don’t need to thank me. 559 00:40:59,480 --> 00:41:00,960 It’s not like I agreed willingly. 560 00:41:01,880 --> 00:41:03,560 I just couldn’t stop him. 561 00:41:05,680 --> 00:41:06,960 Liu. 562 00:41:07,080 --> 00:41:09,880 We’ve got a special Alpha scheduled for today’s new trial, right? 563 00:41:09,880 --> 00:41:10,880 Yes, sir. 564 00:41:10,880 --> 00:41:12,960 Are you here alone? 565 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Where’s Touch? 566 00:41:14,000 --> 00:41:17,240 Uh, Touch went to pick up the new researcher. 567 00:41:17,360 --> 00:41:18,760 He’s arriving today? 568 00:41:19,920 --> 00:41:22,400 The researcher from the U.S. already accepted? 569 00:41:22,400 --> 00:41:23,480 That’s right. 570 00:41:23,480 --> 00:41:25,360 He wants to get started as soon as possible. 571 00:41:26,360 --> 00:41:27,760 Oh…there he is. 572 00:41:42,600 --> 00:41:43,960 Way?! 573 00:41:51,320 --> 00:41:52,760 That’s impossible… 574 00:41:55,640 --> 00:41:56,920 Way… 575 00:42:04,120 --> 00:42:05,520 Wait, hold on. 576 00:42:05,520 --> 00:42:06,800 I mean… 577 00:42:06,840 --> 00:42:08,960 I think you’ve got the wrong person. 578 00:42:10,560 --> 00:42:12,040 What do you mean? 579 00:42:12,440 --> 00:42:13,720 It’s just… 580 00:42:15,000 --> 00:42:16,760 We’ve never met before. 581 00:42:17,160 --> 00:42:18,560 Who… who are you? 582 00:42:20,040 --> 00:42:22,200 Mr. Pete, this is Mr. Chris. 583 00:42:22,200 --> 00:42:24,280 He’s our new researcher. 584 00:42:25,240 --> 00:42:26,520 Researcher? 585 00:42:26,560 --> 00:42:27,880 Yes, sir. 586 00:42:28,240 --> 00:42:31,680 He specializes in cellular development studies. 587 00:42:31,680 --> 00:42:34,760 He’s from one of the top labs in the U.S. 588 00:42:40,360 --> 00:42:42,080 But I knew Way very well. 589 00:42:42,480 --> 00:42:44,160 He didn’t have any siblings, for sure. 590 00:42:46,440 --> 00:42:49,400 I think you’re all just wasting time analyzing this. 591 00:42:49,720 --> 00:42:51,720 Me and the person you’re talking about… 592 00:42:51,720 --> 00:42:52,920 we’ve never met. 593 00:42:52,920 --> 00:42:55,160 We have nothing to do with each other. 594 00:42:58,000 --> 00:42:59,560 You’re serious, aren’t you? 595 00:42:59,880 --> 00:43:01,480 You really don’t know Way? 596 00:43:07,040 --> 00:43:08,320 Mr. Pete. 597 00:43:08,720 --> 00:43:10,160 Why don’t you test him? 598 00:43:10,960 --> 00:43:13,280 You’ve got thought-sensing powers, right? 599 00:43:14,240 --> 00:43:15,520 Go on, prove it. 600 00:43:46,200 --> 00:43:47,480 He’s telling the truth. 601 00:43:48,360 --> 00:43:50,160 He only knows who Way is. 602 00:43:50,920 --> 00:43:52,560 But they’ve never met. 603 00:43:52,920 --> 00:43:54,760 He’s never known the real person. 604 00:43:59,320 --> 00:44:01,680 So you believe me now, right? 605 00:44:02,560 --> 00:44:04,560 I came here for work. 606 00:44:05,160 --> 00:44:07,360 You’re the ones who invited me. 607 00:44:07,360 --> 00:44:10,360 Didn’t you say you wanted to develop the skill-dissolving serum? 608 00:44:10,760 --> 00:44:12,560 Right now, I think I might be the only one… 609 00:44:12,560 --> 00:44:14,600 who can actually help you with this. 610 00:44:18,360 --> 00:44:21,120 You must be Mr. Pete, the one who runs this lab? 611 00:44:22,880 --> 00:44:24,960 It’s a pleasure to work with you. 612 00:44:27,560 --> 00:44:28,960 I’m sorry… 613 00:44:29,560 --> 00:44:31,760 but I don’t think we can work together. 614 00:44:34,240 --> 00:44:35,560 Touch. 615 00:44:35,840 --> 00:44:38,480 Please find someone else to replace him. 616 00:44:42,160 --> 00:44:43,440 Mr. Pete… 617 00:44:43,440 --> 00:44:44,880 Wait, Mr. Pete… 618 00:44:44,960 --> 00:44:46,240 Mr. Pete, please… 619 00:44:58,760 --> 00:45:00,040 Let’s go. 620 00:45:23,760 --> 00:45:25,080 Shit. 621 00:45:27,440 --> 00:45:28,720 Damn it. 622 00:45:47,880 --> 00:45:51,040 That new researcher at Pete’s lab… he looks just like Way. 623 00:45:51,080 --> 00:45:53,160 Yeah, Uncle, but when Kim quit… 624 00:45:53,200 --> 00:45:54,520 he took his personal mechanic with him. 625 00:45:54,560 --> 00:45:55,720 So who are we gonna get to replace him? 626 00:45:55,720 --> 00:45:57,040 Come on in already. 627 00:45:58,000 --> 00:45:59,360 Let me explain myself. 628 00:45:59,360 --> 00:46:02,520 I joined your lab as a researcher. 629 00:46:02,520 --> 00:46:05,280 Just wait and see… the person I planted in there 630 00:46:05,280 --> 00:46:08,080 is going to bring X-Hunter to its knees. 631 00:46:08,080 --> 00:46:09,800 You really think Willy is that good? 632 00:46:09,800 --> 00:46:11,160 Well, he’s better than you. 633 00:46:11,160 --> 00:46:12,760 I’m a big fan of yours. 634 00:46:14,960 --> 00:46:16,960 Why do I smell Alpha on you? 635 00:46:17,640 --> 00:46:19,320 -You have to kiss before the magic works, right? -Yep. 636 00:46:19,320 --> 00:46:20,880 Once you kiss, it slowly flows down. 637 00:46:20,880 --> 00:46:22,240 Wanna try? 638 00:46:22,960 --> 00:46:24,880 (Babe’s totally mine.) 639 00:46:24,880 --> 00:46:27,680 (I mean, I am kinda sexy.) 640 00:46:29,880 --> 00:46:31,240 If I spank him… (feels pretty good!) 641 00:46:31,240 --> 00:46:33,640 -Everyone’s just… -They were totally admiring me, right? 642 00:46:33,960 --> 00:46:35,520 So, how was it? You good? 643 00:46:36,760 --> 00:46:37,760 Okay, nope. I’m not. 644 00:46:37,760 --> 00:46:38,600 (I give up everything.) 645 00:46:38,600 --> 00:46:39,640 Let me return the favor. 646 00:46:39,640 --> 00:46:40,920 -Where’s the umbrella? -Here it is. 647 00:46:40,920 --> 00:46:42,840 -Didn’t hit me. -Nah, that hit. 648 00:46:42,840 --> 00:46:44,880 -Yep, it hit. -Totally hit. 649 00:46:44,880 --> 00:46:46,800 -The umbrella hit you? -No, the sun did. 46102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.