Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,242 --> 00:00:21,201
Don't ever do that again.
2
00:00:21,290 --> 00:00:23,497
No, sir. I'm sorry.
3
00:00:23,583 --> 00:00:28,498
I was a little nervous. It's my first day.
It won't ever happen again.
4
00:00:28,590 --> 00:00:34,791
Gentlemen, I am not a child,
and I do not wish to be treated as one.
5
00:00:34,885 --> 00:00:36,798
- Is that understood?
- Yes, sir.
6
00:00:36,890 --> 00:00:39,346
Good. Now, here's the question:
7
00:00:39,434 --> 00:00:43,681
If you went up to any bum and asked him
which is the biggest studio in Hollywood,
8
00:00:43,770 --> 00:00:48,066
- what would he say? Joe?
- Well, Rainbow Studios, home of the stars.
9
00:00:48,149 --> 00:00:52,816
All right now. All right,
I don't want any of that baloney. Wes?
10
00:00:53,366 --> 00:00:58,158
I would say Wainbow. Wainbow Studios.
It's the wargest and the best.
11
00:00:58,246 --> 00:01:01,411
Save it. Save that yes-man shit.
12
00:01:01,500 --> 00:01:04,751
You think I need this kind of babying?
Sven?
13
00:01:04,835 --> 00:01:10,671
Rainbow. Rainbow Studios.
I don't think there is any question about that.
14
00:01:10,760 --> 00:01:15,587
Jesus Christ.
Is there not one honest man in this room?
15
00:01:16,934 --> 00:01:19,137
Paramount, I guess.
16
00:01:22,937 --> 00:01:25,893
That's very interesting.
17
00:01:30,573 --> 00:01:35,569
- I'm just curious - why would you say that?
- Because they have Rudolph Valentino.
18
00:01:35,662 --> 00:01:38,579
Son of a bitch. Dog-doo, pee-pee brain.
19
00:01:38,664 --> 00:01:41,749
You're a lying traitor. Did you know that?
20
00:01:41,835 --> 00:01:46,296
You ca-ca-in-your-pants fart blossom,
I'll tear your tongue out.
21
00:01:51,179 --> 00:01:53,338
- Thank you.
- What?
22
00:01:53,433 --> 00:01:56,883
I'm all right. It's over. It's over.
23
00:02:01,688 --> 00:02:07,277
Who knows, maybe this was a good thing.
Gives me a little perspective. Now...
24
00:02:07,362 --> 00:02:11,824
Say, don't get too close in the middle.
I hate when I get nicked in this little part here.
25
00:02:11,910 --> 00:02:14,196
Now, let me think. Let me think.
26
00:02:14,286 --> 00:02:17,287
Let me think. Let me think.
27
00:02:18,416 --> 00:02:20,539
I've got it.
28
00:02:20,629 --> 00:02:23,711
Now listen to me very carefully.
29
00:02:23,797 --> 00:02:28,173
Women in this country are so sex-starved,
the first pretty face that comes along,
30
00:02:28,260 --> 00:02:29,882
they'll make him a star.
31
00:02:29,967 --> 00:02:31,799
Well, what the hell will they do
32
00:02:31,889 --> 00:02:36,516
when they hear Rainbow Studios
is going to find the greatest lover in America?
33
00:02:36,979 --> 00:02:43,230
I'm talking about someone who will make
Rudolph Valentino look like a part-time nurse.
34
00:03:14,058 --> 00:03:18,389
All right. We'll get lovers from every big city
and hick town on the map.
35
00:03:18,480 --> 00:03:21,980
Because, gentlemen,
I promise you that within two weeks
36
00:03:22,067 --> 00:03:25,316
every male in America
between the ages of 17 and 55
37
00:03:25,402 --> 00:03:30,444
is going to stop for a moment
and at least think about coming to Hollywood
38
00:03:30,532 --> 00:03:33,820
to screen test
for the biggest chance of his life.
39
00:03:33,913 --> 00:03:37,994
The chance to star
in the new Rainbow Studios film:
40
00:03:38,087 --> 00:03:41,499
The World's Greatest Lover.
41
00:03:41,589 --> 00:03:45,585
Now! How's that for an idea?
42
00:03:45,677 --> 00:03:48,383
- Great.
- Gweat.
43
00:03:48,473 --> 00:03:50,428
Great. Just great.
44
00:03:50,515 --> 00:03:53,348
Very good. I mean, great.
45
00:03:57,770 --> 00:04:00,147
Too late.
46
00:06:42,242 --> 00:06:45,029
You son of a bitch. You're fired.
47
00:06:58,803 --> 00:07:04,258
I'd like 11 cream puffs
and three of these chocolate �clairs. Wait.
48
00:07:04,348 --> 00:07:08,431
Make that three chocolate �clairs
and 11 cream puffs.
49
00:07:08,519 --> 00:07:10,346
Wait.
50
00:07:11,276 --> 00:07:16,565
Poo. Which is less fattening,
the chocolate �clairs or the cream puffs?
51
00:07:18,239 --> 00:07:21,857
What did you do?
What did you just do to me?
52
00:07:21,951 --> 00:07:24,951
Mr Kipper. Mr Kipper.
53
00:07:27,457 --> 00:07:33,663
Rudy, I'm told that when you're nervous,
you stick your tongue out at people.
54
00:07:33,755 --> 00:07:36,126
Is that true?
55
00:07:41,889 --> 00:07:45,673
Mr Kipper says when you're nervous,
you either stick your tongue out
56
00:07:45,768 --> 00:07:50,763
- or get hysterical laryngitis. What d'you say?
- I don't know what he's talking about.
57
00:07:50,857 --> 00:07:53,229
- Fibber.
- Stop it.
58
00:07:53,318 --> 00:07:57,529
Rudy, you were fired from your lastjob
for daydreaming.
59
00:07:57,613 --> 00:08:01,230
I'd give you the benefit of the doubt,
but you've only been here four days.
60
00:08:01,327 --> 00:08:04,365
Mr Kipper's been my manager for years.
Why would he lie?
61
00:08:04,457 --> 00:08:10,246
I don't know. Maybe I get hoarse sometimes
from talking to customers and trying my best,
62
00:08:10,337 --> 00:08:12,874
but I don't know what he means
about my tongue.
63
00:08:12,963 --> 00:08:15,253
- Why would I do a thing like that?
- He did it.
64
00:08:15,340 --> 00:08:16,291
- When?
- Just now.
65
00:08:16,385 --> 00:08:17,167
- Did you?
- No.
66
00:08:17,261 --> 00:08:18,542
- Kipper?
- Lies.
67
00:08:18,636 --> 00:08:21,092
Rudy. You're not nervous now, are you?
68
00:08:21,180 --> 00:08:23,421
- Not at all.
- What?
69
00:08:24,476 --> 00:08:27,559
I say not at all.
70
00:08:33,570 --> 00:08:35,314
- Did you do it?
- No.
71
00:08:35,407 --> 00:08:36,732
- Kipper?
- Lies.
72
00:08:36,825 --> 00:08:37,940
Rudy.
73
00:08:38,033 --> 00:08:42,410
- The absolute truth.
- I did not do that.
74
00:08:51,296 --> 00:08:52,380
Rudy.
75
00:08:52,466 --> 00:08:56,250
For the last time, did you do it?
76
00:09:01,351 --> 00:09:04,552
You're fired.
77
00:09:06,270 --> 00:09:07,598
Rudy?
78
00:09:07,689 --> 00:09:10,690
You do stick out your tongue
when you get nervous,
79
00:09:10,776 --> 00:09:14,821
or sometimes you get laryngitis
just for a second.
80
00:09:14,906 --> 00:09:19,449
But it won't last. These are just little nervous
habits because you're so high-strung.
81
00:09:19,534 --> 00:09:22,871
They mean nothing.
Even the third thing.
82
00:09:23,914 --> 00:09:25,790
- What?
- Rudy...
83
00:09:25,878 --> 00:09:28,877
It's nothing. It's not even worth talking about.
84
00:09:28,962 --> 00:09:31,001
- What third thing?
- Rudy...
85
00:09:31,089 --> 00:09:33,248
I just wanna know. What third thing?
86
00:09:33,342 --> 00:09:38,419
Well, sometimes - when you get excited -
87
00:09:38,514 --> 00:09:41,350
you twist your words around
so they don't make sense.
88
00:09:41,436 --> 00:09:46,558
I do not twist my words around.
89
00:09:46,649 --> 00:09:50,232
- Rudy, I wouldn't make up a thing like that.
- I do not do that.
90
00:09:50,317 --> 00:09:53,073
Once in a while. Once in a great while.
91
00:09:53,156 --> 00:09:56,444
Are you trying to give me fart hailure?
92
00:09:59,993 --> 00:10:03,530
I'm going crazy in Milwaukee.
93
00:10:07,297 --> 00:10:09,006
But, Rudy...
94
00:10:09,091 --> 00:10:11,962
I don't wanna be Rudy Hickman.
95
00:10:12,052 --> 00:10:15,171
I'm selling the furniture and car,
I'm changing my name,
96
00:10:15,262 --> 00:10:17,968
- and we're going to Hollywood.
- Hollywood?
97
00:10:18,056 --> 00:10:21,226
Yes. I'm gonna try out
for that movie contest.
98
00:10:21,311 --> 00:10:23,019
But, Rudy...
99
00:10:23,105 --> 00:10:26,024
My Uncle Harry knows people out there.
He can help us.
100
00:10:26,109 --> 00:10:29,027
- Rudy, there'll be thousands of men.
- I can win it.
101
00:10:29,111 --> 00:10:32,943
- They'll be coming from all over America.
- I can win it.
102
00:10:33,031 --> 00:10:35,320
Rudy, they'll be professionals.
103
00:10:35,408 --> 00:10:38,910
I said I can win it.
Now light the bed to out come turn on.
104
00:10:42,875 --> 00:10:45,546
Los Angeles.
105
00:10:46,462 --> 00:10:49,297
Los Angeles next.
106
00:10:51,219 --> 00:10:54,217
Los Angeles.
107
00:10:55,723 --> 00:10:58,642
Los Angeles, California.
108
00:11:40,438 --> 00:11:43,524
Is this my little poopie?
109
00:11:44,945 --> 00:11:47,982
Poopie, poopie, poopie, poopie.
110
00:11:49,615 --> 00:11:51,940
Good morning, my little bride.
111
00:11:52,991 --> 00:11:55,402
Time to get up.
112
00:11:56,454 --> 00:11:59,373
Time for yum-yums.
113
00:12:30,035 --> 00:12:33,485
- Darling.
- I said no, you filthy pig.
114
00:12:38,836 --> 00:12:40,910
What?
115
00:12:42,338 --> 00:12:44,165
Morning, darling.
116
00:12:44,259 --> 00:12:49,546
Are we almost there?
I'll just go splash some water on my face.
117
00:14:17,859 --> 00:14:20,859
Los Angeles, last stop.
118
00:14:20,944 --> 00:14:23,616
Los Angeles, California.
119
00:14:23,699 --> 00:14:25,855
Home of the stars -
120
00:14:25,949 --> 00:14:28,158
and lots of featured players.
121
00:14:28,244 --> 00:14:31,163
Los Angeles, California.
122
00:14:31,249 --> 00:14:34,200
Los Angeles next.
123
00:14:49,352 --> 00:14:51,640
Are you all ready, dear?
124
00:15:01,239 --> 00:15:03,610
I'm plain. I'm plain.
125
00:15:03,700 --> 00:15:07,318
I'm a simple girl.
I've never left Milwaukee a day in my life.
126
00:15:07,412 --> 00:15:10,747
Uncle Harry will hate me.
Rudy, what am I gonna do?
127
00:15:10,832 --> 00:15:15,043
Stop it. Haven't I enough on my mind
not to have to deal with this childishness?
128
00:15:15,132 --> 00:15:19,920
If you're hysterical, I won't let you off the
train. Calm down and stop acting like a baby.
129
00:15:20,007 --> 00:15:24,420
Sorry. It won't happen again.
What time is your screen test tomorrow?
130
00:15:24,512 --> 00:15:26,472
- 4:30.
- What?
131
00:15:26,558 --> 00:15:29,593
4... Oh, no.
132
00:15:29,685 --> 00:15:32,770
- It's nothing. It'll go away.
- Testing, one, two, three.
133
00:15:32,855 --> 00:15:36,724
- You're just a little nervous.
- I'm not nervous. You got...
134
00:15:36,818 --> 00:15:39,190
You're the one who got me upset.
135
00:15:39,277 --> 00:15:42,946
- We'd better drop the subject.
- Don't can what I and say can't tell me.
136
00:15:43,033 --> 00:15:45,572
- We shouldn't say that word any more.
- What word?
137
00:15:45,661 --> 00:15:48,447
- Screen test.
- Why not?
138
00:15:49,456 --> 00:15:52,077
Rudy. Rudy, I'm frightened.
139
00:15:52,166 --> 00:15:54,412
You wanted me to try out for this.
140
00:15:54,505 --> 00:15:58,965
Well, I do. I do. I just don't want you
to get your heart set on winning.
141
00:15:59,051 --> 00:16:02,169
Do you think I wanna come in 13th?
142
00:16:02,261 --> 00:16:07,469
Screen test, screen test, screen test, screen
test, screen test, screen test, screen test.
143
00:16:07,561 --> 00:16:12,721
Screen test, screen test,
screen test, screen test, screen test.
144
00:16:12,814 --> 00:16:15,651
I will win that screen test.
145
00:16:15,734 --> 00:16:18,192
Not because I'm the best actor in the world,
146
00:16:18,280 --> 00:16:23,322
not because I'm the sexiest man
or the most handsome man in the world,
147
00:16:23,410 --> 00:16:27,028
but because I am unique.
148
00:16:44,934 --> 00:16:46,643
Rudy?
149
00:16:47,395 --> 00:16:49,103
Rudy?
150
00:16:49,897 --> 00:16:51,390
Rudy?
151
00:16:51,481 --> 00:16:54,483
I'm sorry. I thought you were...
152
00:16:54,567 --> 00:16:57,275
Rudy? Rudy, darling.
153
00:16:58,278 --> 00:17:00,523
Excuse me. I'm sorry.
154
00:17:03,161 --> 00:17:05,866
Rudy? Rudy?
155
00:17:14,341 --> 00:17:16,628
When's the final audition?
156
00:17:16,716 --> 00:17:18,875
Friday, Mr Zitz.
157
00:17:19,847 --> 00:17:22,515
How many "rotten"s have we got?
158
00:17:22,601 --> 00:17:24,590
2300.
159
00:17:24,685 --> 00:17:27,684
- How many "fairly rotten"s?
- "Fairly rotten"s?
160
00:17:27,771 --> 00:17:31,269
14. Yeah, 14.
161
00:17:31,359 --> 00:17:35,140
- Have we got a "doesn't stink"?
- No, sir.
162
00:17:35,235 --> 00:17:38,819
- We don't have one "doesn't stink"?
- Not yet, sir.
163
00:17:38,907 --> 00:17:41,236
I can't believe it.
164
00:18:01,936 --> 00:18:06,760
All I need is three finalists,
and I can't find one "doesn't stink"?
165
00:18:06,852 --> 00:18:09,012
- Mr Zitz, look.
- What?
166
00:18:10,070 --> 00:18:13,102
Look at that fellow.
167
00:18:19,119 --> 00:18:22,537
- Who's that?
- His name is Wobert Dwake.
168
00:18:23,582 --> 00:18:26,370
Not bad. Not too bad.
169
00:18:26,461 --> 00:18:28,667
Look. Look, look, look.
170
00:18:28,755 --> 00:18:32,205
I think this boy has got something.
What do you think?
171
00:18:32,301 --> 00:18:34,670
Not too bad. Not too bad.
172
00:18:34,759 --> 00:18:37,300
He's weally not too bad, Mr Zitz.
173
00:18:37,388 --> 00:18:39,676
- Yes, not too bad.
- You?
174
00:18:39,765 --> 00:18:42,802
Not bad. Not bad at all.
175
00:18:42,893 --> 00:18:44,770
- Not bad at...
- No.
176
00:18:44,854 --> 00:18:46,724
You. You.
177
00:18:46,814 --> 00:18:49,730
What do you think?
178
00:18:53,947 --> 00:18:58,442
What's the matter? Come on. Say it.
179
00:18:58,534 --> 00:19:03,197
I think there's something strange
about that fellow.
180
00:19:04,334 --> 00:19:07,918
You're always right, aren't you?
181
00:19:08,963 --> 00:19:11,965
Gotta always be right.
182
00:19:13,635 --> 00:19:17,384
What did you think of today's stuff, Adolph?
183
00:19:18,431 --> 00:19:21,886
Want to hear what they did
over at Paramount?
184
00:19:21,977 --> 00:19:25,478
- What?
- They made a phonograph record.
185
00:19:29,068 --> 00:19:33,194
When they had big auditions, they'd hand out
thousands of phonograph records,
186
00:19:33,282 --> 00:19:36,068
telling all the actors exactly what to do.
187
00:19:36,158 --> 00:19:40,030
Great idea, huh? That's why they're top, Zitzy.
188
00:19:40,998 --> 00:19:44,248
That idea stinks.
189
00:19:47,381 --> 00:19:50,382
Sure beats the shit we've seen today.
190
00:19:55,055 --> 00:19:57,628
I'm in the union.
191
00:20:05,690 --> 00:20:07,765
Get me that record.
192
00:20:07,860 --> 00:20:11,113
You want to sign for the room, Mr Zitz?
193
00:20:12,321 --> 00:20:16,323
I want 2,000 records delivered
within the next 24 hours,
194
00:20:16,411 --> 00:20:18,818
and I'm notjust whistling "Dixie".
195
00:20:18,912 --> 00:20:22,449
- What kind of record, Mr Zitz?
- Round.
196
00:20:22,541 --> 00:20:25,749
A round one. Just like Paramount.
197
00:20:25,837 --> 00:20:29,623
Oh, Jesus,
why do I have to think of everything?
198
00:20:29,717 --> 00:20:32,041
It's too lonely up here.
199
00:20:32,137 --> 00:20:35,755
Do I have to come up
with every single goddamn idea myself?
200
00:20:56,287 --> 00:20:59,323
Paging Mr Rudy Valentine.
201
00:20:59,414 --> 00:21:01,539
Mr Valentine, please.
202
00:21:01,625 --> 00:21:03,951
Paging Mr Rudy Valentine.
203
00:21:04,044 --> 00:21:06,915
I'm paging Mr Rudy Valentine.
204
00:21:07,009 --> 00:21:10,422
- I'm Mr Valentine.
- You are Mr Rudy Valentine?
205
00:21:10,510 --> 00:21:14,258
Holy smokes.
This really is Mr Rudy Valentine.
206
00:21:14,346 --> 00:21:17,055
Yes. Yes.
Not so much.
207
00:21:17,142 --> 00:21:21,059
I can't believe it.
This is really Mr Rudy Valentine.
208
00:21:21,900 --> 00:21:24,356
Yes.
Not so much, not so much.
209
00:21:24,442 --> 00:21:26,898
This is Annie. This is my cousin Buddy.
210
00:21:26,989 --> 00:21:29,313
- Hi.
- Hello.
211
00:21:29,408 --> 00:21:33,109
- Where's Uncle Harry?
- He's getting you a phonograph record.
212
00:21:33,203 --> 00:21:37,580
By the way, the studio are sending you
a big car to pick you up tomorrow.
213
00:21:37,666 --> 00:21:40,501
- Thank you.
- That's all right, Mr Valentine.
214
00:21:40,585 --> 00:21:44,286
You're going to be
a very famous star in a few weeks.
215
00:21:44,383 --> 00:21:45,414
Wow.
216
00:21:45,509 --> 00:21:50,051
- A $20 bill. What a tip.
- Get the hell out of here.
217
00:21:50,138 --> 00:21:55,593
Oh, boy. A $20 tip
from a famous movie star. Oh, boy.
218
00:21:55,683 --> 00:21:59,053
- How do you do? I am Mr...
- Oh, my.
219
00:21:59,146 --> 00:22:01,983
- Excuse me. I am Mr...
- Oh, my.
220
00:22:02,065 --> 00:22:05,233
- Yes. And this is my wife, Mrs...
- Oh, my.
221
00:22:06,237 --> 00:22:09,488
Good. I believe you have a room
reserved under the name of...
222
00:22:09,573 --> 00:22:11,449
Rudy Valentine.
223
00:22:11,536 --> 00:22:14,204
How nice of you to know.
224
00:22:14,287 --> 00:22:17,538
Key for Mr Valentine, please.
Room 203.
225
00:22:17,624 --> 00:22:21,077
- He's in 814.
- 203, please.
226
00:22:22,173 --> 00:22:23,965
Thank you.
227
00:22:24,050 --> 00:22:27,004
Just a minute.
228
00:22:27,094 --> 00:22:29,847
This way, Mr Valentine.
229
00:22:36,063 --> 00:22:38,219
Second floor.
230
00:22:46,155 --> 00:22:48,693
Voil�.
231
00:22:48,781 --> 00:22:50,858
Oh, Rudy.
232
00:22:52,122 --> 00:22:56,334
The sunken living room
is a unique feature of our hotel.
233
00:22:56,418 --> 00:22:59,289
- It's very nice.
- Thank you.
234
00:22:59,380 --> 00:23:01,750
We have only four rooms like it,
235
00:23:01,841 --> 00:23:05,791
but yours overlooks the garden terrace
236
00:23:05,885 --> 00:23:10,179
of our beautiful dining room just below.
237
00:23:10,267 --> 00:23:17,228
And I only hope, with all my heart,
that you find it to your complete satisfaction.
238
00:23:17,313 --> 00:23:19,602
Entrez.
239
00:23:22,154 --> 00:23:24,690
A little... for madame.
240
00:23:26,239 --> 00:23:29,611
And now I leave you.
241
00:23:30,829 --> 00:23:35,990
If there's anything you wish, day or night,
242
00:23:37,418 --> 00:23:39,994
you have but to call.
243
00:23:43,008 --> 00:23:44,468
� tout � I'heure.
244
00:23:44,552 --> 00:23:46,960
We will. Thank you.
245
00:23:48,263 --> 00:23:51,468
Rudy? What are we gonna do?
246
00:23:51,562 --> 00:23:53,967
They think you're a famous movie star.
247
00:23:54,063 --> 00:23:56,980
We can't pay for this.
248
00:23:57,064 --> 00:23:59,602
Oh, my God.
249
00:23:59,696 --> 00:24:00,726
Rudy.
250
00:24:00,819 --> 00:24:02,978
Rudy, did you see the bathroom?
251
00:24:03,072 --> 00:24:06,607
Rudy, there's seven towels in the bathroom.
252
00:24:06,701 --> 00:24:09,239
Rudy... Rudy, we can't afford this.
253
00:24:09,329 --> 00:24:11,821
- Don't talk about money.
- But, Rudy, we only...
254
00:24:11,915 --> 00:24:16,540
My soul is on fire.
Don't talk to me about money.
255
00:24:27,597 --> 00:24:29,472
- Hear that music?
- Yes.
256
00:24:29,559 --> 00:24:31,301
- Did you see that bed?
- Yes.
257
00:24:31,396 --> 00:24:34,145
- Does anything in particular come to mind?
- Yes.
258
00:24:34,229 --> 00:24:37,316
Shall we say, in 20 seconds?
259
00:24:38,236 --> 00:24:41,023
Hollywood.
260
00:24:41,114 --> 00:24:44,563
- Lillian Gish is in those hills.
- What, darling?
261
00:24:44,661 --> 00:24:49,155
Did you know that Douglas Fairbanks
comes to this hotel for lunch?
262
00:24:49,248 --> 00:24:53,991
There are famous people dancing
right below us, Annie - in the afternoon.
263
00:24:54,085 --> 00:24:58,037
Any one of these ladies dancing
could be Greta Ga...
264
00:24:58,801 --> 00:25:02,216
Greta Ga-Ga. Greka...
265
00:25:10,310 --> 00:25:12,886
I won't be a minute.
266
00:25:14,902 --> 00:25:17,816
Rudy, I'm ready.
267
00:25:23,827 --> 00:25:26,614
Excuse me. Are you really Greta?
268
00:25:26,705 --> 00:25:28,778
No. My name is Ludwig.
269
00:25:33,505 --> 00:25:36,206
I have to go home now.
270
00:25:49,689 --> 00:25:56,650
You know, when a man reaches his climax
too soon, that's not necessarily a bad thing.
271
00:26:01,075 --> 00:26:03,745
It happens a lot with very passionate men.
272
00:26:04,619 --> 00:26:06,080
Well...
273
00:26:06,162 --> 00:26:08,999
I don't know much about those things, Rudy.
274
00:26:09,082 --> 00:26:12,455
You're the only man I've ever been with.
275
00:26:17,341 --> 00:26:21,590
Did you realise that our bed
is right above this table?
276
00:26:22,638 --> 00:26:24,300
No.
277
00:26:24,392 --> 00:26:27,428
What number are we up to?
278
00:26:27,520 --> 00:26:29,808
We just finished number seven.
279
00:26:29,896 --> 00:26:32,185
I'd like to try...
280
00:26:33,193 --> 00:26:35,266
number eight.
281
00:26:45,040 --> 00:26:49,416
All right. Start number three.
282
00:26:50,460 --> 00:26:52,832
Good. That's good.
283
00:26:52,921 --> 00:26:56,421
All right.
More three, more three, more three.
284
00:26:56,507 --> 00:26:59,794
And number four.
285
00:26:59,888 --> 00:27:03,173
- Annie, don't stop three. Just add four.
- I'm sorry.
286
00:27:03,265 --> 00:27:06,967
Don't ever stop three.
Three goes on all the time.
287
00:27:08,229 --> 00:27:13,817
Now listen to me, honey.
I want you to start number seven.
288
00:27:13,903 --> 00:27:16,191
Don't argue, Annie, just go into seven.
289
00:27:16,279 --> 00:27:21,700
Number five and seven. Number five and
seven. Annie, you're stopping in the middle.
290
00:27:21,788 --> 00:27:24,111
- What happened to six?
- I'll do six.
291
00:27:24,206 --> 00:27:27,907
Don't talk about six. Go from five
directly into seven. Understand?
292
00:27:28,001 --> 00:27:30,708
- All right, I'll try.
- Good. Get ready.
293
00:27:30,796 --> 00:27:32,921
We're gonna try for number eight.
294
00:27:33,008 --> 00:27:35,497
- You're kidding?
- Don't get nervous.
295
00:27:35,594 --> 00:27:39,721
Just pretend it's like any other night.
And now.
296
00:27:41,015 --> 00:27:44,884
Yes. Good. That's it. That's it.
297
00:27:44,979 --> 00:27:48,312
- I'm doing number eight?
- Close. You're very close.
298
00:27:48,399 --> 00:27:50,355
Now take off your shoes and socks.
299
00:27:50,441 --> 00:27:52,851
- What?
- Annie, don't argue with me.
300
00:27:52,946 --> 00:27:55,020
How do I take off my socks?
301
00:27:55,113 --> 00:27:58,899
- Just do it.
- Is it OK to stop number three for a second?
302
00:27:58,993 --> 00:28:03,738
Never stop three. Three goes on all the time.
How many times do I have to tell you?
303
00:28:03,832 --> 00:28:08,707
- What happened to six?
- To hell with six. Will you forget about six?
304
00:28:08,794 --> 00:28:10,622
- Is this it?
- I love you.
305
00:28:10,715 --> 00:28:13,634
- Is this it?
- I love you, Annie. I love you.
306
00:28:13,717 --> 00:28:18,464
- Are we doing number eight?
- Yes. This is it.
307
00:28:18,557 --> 00:28:20,881
Eight. Eight.
308
00:28:20,978 --> 00:28:23,466
Eighhhhhttt.
309
00:29:59,538 --> 00:30:05,876
Dear Rudy. We've been married
for three months and I feel as if I'm dying.
310
00:30:05,964 --> 00:30:08,717
My life has gone somewhere without me.
311
00:30:08,801 --> 00:30:12,584
Rudolph Valentino
has asked me to join him.
312
00:30:12,679 --> 00:30:16,973
I think he's the only one
who understands me.
313
00:30:17,058 --> 00:30:19,680
Please forgive me, Rudy.
314
00:30:19,771 --> 00:30:22,771
I can't live by the numbers.
315
00:30:22,858 --> 00:30:25,264
I love you. Annie.
316
00:31:44,360 --> 00:31:48,525
- Who's in charge here?
- Tomaso Abalone. He's the hotel manager.
317
00:31:48,618 --> 00:31:51,486
- Where do I find him?
- Right over there, sir.
318
00:31:53,620 --> 00:31:56,195
Thank you.
319
00:31:57,125 --> 00:32:00,079
- Who do I ask for?
- Abalone.
320
00:32:04,676 --> 00:32:07,213
- I'd like a baloney.
- Yes, sir. Right here.
321
00:32:07,305 --> 00:32:08,502
- Where?
- Here.
322
00:32:08,594 --> 00:32:10,588
- So where's the baloney?
- I'm Abalone.
323
00:32:10,681 --> 00:32:14,346
- You're a baloney?
- That's right.
324
00:32:14,437 --> 00:32:17,352
- Once upon a time there were three bears.
- Pardon me?
325
00:32:17,435 --> 00:32:18,637
- What did you do?
- When?
326
00:32:18,731 --> 00:32:20,391
- How do I know?
- How do you know what?
327
00:32:20,482 --> 00:32:22,811
- By practising constantly.
- Practising what?
328
00:32:22,905 --> 00:32:25,061
Whatever you want.
I can't live your life.
329
00:32:25,154 --> 00:32:26,782
What is it we're talking about?
330
00:32:26,866 --> 00:32:29,024
- Give me a hint.
- Who are you, sir?
331
00:32:29,117 --> 00:32:31,905
- I'm fine. Now where's a baloney?
- I'm Abalone.
332
00:32:31,996 --> 00:32:34,785
- I thought you were the manager.
- I am the manager.
333
00:32:34,874 --> 00:32:37,627
- You're the manager and a baloney?
- That's right.
334
00:32:37,711 --> 00:32:42,206
Good. Please tell Rudy Valentine
that Uncle Harry is downstairs waiting.
335
00:32:42,300 --> 00:32:44,540
- And you are, sir?
- No, I'm Uncle Harry.
336
00:32:44,634 --> 00:32:48,550
- Ah, it's you.
- Gesundheit. This guy could drive you nuts.
337
00:33:15,335 --> 00:33:18,171
- Hello?
- Aunt Tillie and Uncle Harry are here.
338
00:33:20,466 --> 00:33:24,796
I think he was tickled pink.
It's room 203. The elevator's just over there.
339
00:33:24,887 --> 00:33:26,962
Annie.
340
00:33:56,377 --> 00:33:58,039
Annie.
341
00:34:11,894 --> 00:34:14,187
Guess who's here.
342
00:34:15,274 --> 00:34:18,027
Hello, Aunt Tillie. Hello, Uncle Harry.
343
00:34:20,238 --> 00:34:23,937
- Close the door.
- Hi, Reenie. Hi, Max.
344
00:34:25,119 --> 00:34:27,788
Is your wife here, Rudy?
We'd love to meet her.
345
00:34:27,871 --> 00:34:30,410
She's in the bathroom.
346
00:34:31,624 --> 00:34:36,166
Aunt Tillie and Uncle Harry are here, darling.
Say hello for me.
347
00:34:36,255 --> 00:34:41,248
She says to say hello.
Can you come out forjust one moment, dear?
348
00:34:41,342 --> 00:34:46,135
I just got in the tub. I'd like to freshen up
a little bit and meet you later.
349
00:34:46,225 --> 00:34:52,144
She's in the tub. She wants to freshen up
and join us later. Is that all right?
350
00:34:52,230 --> 00:34:55,647
Certainly, certainly.
She sounds like a charming girl.
351
00:34:56,149 --> 00:34:58,690
Here are your things, dear.
352
00:35:02,870 --> 00:35:04,906
I love you too.
353
00:35:05,914 --> 00:35:10,372
Darling, I do.
I love you just as much as you...
354
00:35:14,964 --> 00:35:17,801
Well, how are you, Rudy?
355
00:35:21,052 --> 00:35:24,303
Wonderful. Wonderful.
356
00:35:24,391 --> 00:35:28,686
Oh, God. I'm so happy.
357
00:35:28,772 --> 00:35:31,891
Look. How do you like my swimming pool?
358
00:35:33,944 --> 00:35:36,861
Isn't this something?
359
00:35:37,321 --> 00:35:41,400
- Would you like to take a little dip?
- He's on the borderline.
360
00:35:44,329 --> 00:35:46,786
This is delightful.
361
00:35:46,872 --> 00:35:51,785
- There are only four rooms like it in the hotel.
- No kidding?
362
00:35:51,879 --> 00:35:54,204
Get in the water.
363
00:35:54,297 --> 00:35:58,080
Come on, all of you. In the water.
Get in the water.
364
00:35:58,178 --> 00:36:02,258
Stay away from the deep end
unless you're with a grown-up.
365
00:36:03,308 --> 00:36:05,632
Oh, boy.
366
00:36:05,729 --> 00:36:08,515
This is the life, huh?
367
00:36:08,606 --> 00:36:11,308
- You having fun, Rudy?
- Wonderful. Wonderful.
368
00:36:11,398 --> 00:36:13,643
Good, good.
369
00:36:13,736 --> 00:36:19,158
By the by, how are you feeling about
your screen test? Not too nervous, are you?
370
00:36:19,241 --> 00:36:22,826
- No. No, I'm fine.
- That's the boy.
371
00:36:22,913 --> 00:36:26,448
Well, can't stay that long.
That's enough for the first day.
372
00:36:26,541 --> 00:36:29,624
I just wanted to bring you
the record from Rainbow Studios.
373
00:36:29,709 --> 00:36:32,878
- A record?
- All right, everybody out now.
374
00:36:34,089 --> 00:36:37,672
I said out.
Look at you, your lips are turning blue.
375
00:36:37,762 --> 00:36:42,425
If the hotel doesn't have a phonograph,
there's a Liberty shop just around the corner.
376
00:36:42,517 --> 00:36:45,849
- Thanks.
- That was refreshing.
377
00:36:45,936 --> 00:36:48,890
That really hit the spot.
378
00:36:48,979 --> 00:36:52,645
- I'll be back for you at 12:30, all right, Rudy?
- Yes, Uncle Harry.
379
00:36:52,737 --> 00:36:54,812
Keep up the good work.
380
00:36:54,902 --> 00:36:57,908
Bye, Annie.
381
00:36:57,994 --> 00:36:59,783
Bye.
382
00:37:01,121 --> 00:37:05,946
She's lovely. You've got a lovely girl there.
You're a lucky fella, Rudy.
383
00:37:06,042 --> 00:37:09,246
- See you at 12:30?
- OK.
384
00:37:12,548 --> 00:37:14,835
Relax.
385
00:37:26,396 --> 00:37:31,309
You don't have to worry about that. We
have only the finest clientele - kings, queens.
386
00:37:31,401 --> 00:37:36,693
What the hell kind of hotel you running here?
It's too hot. You hear me? Too goddamn hot.
387
00:37:41,830 --> 00:37:44,156
I'll have your bag sent up right away.
388
00:37:44,248 --> 00:37:46,492
Will you excuse me, please?
389
00:38:02,353 --> 00:38:06,895
- Where you going, honey?
- I have an appointment to see Mr Valentino.
390
00:38:06,982 --> 00:38:09,307
What's your name, please?
391
00:38:09,401 --> 00:38:12,022
What's your name?
I have to check it on the list.
392
00:38:12,112 --> 00:38:14,484
But I don't think it's on there.
393
00:38:14,572 --> 00:38:17,990
I can't let you in unless it is, ma'am.
394
00:38:18,078 --> 00:38:21,198
Why don't you tell me your name?
Maybe it is on the list.
395
00:38:21,290 --> 00:38:24,956
- Mrs Valen...
- Mrs Valen... Valen... Valen...
396
00:38:25,043 --> 00:38:27,534
...tine.
...tine? Mrs V...
397
00:38:27,629 --> 00:38:30,084
What did you say your name was? What?
398
00:38:33,009 --> 00:38:35,549
Mrs Valentino.
399
00:38:35,639 --> 00:38:39,683
Mrs Valentino?
Did you say your name was Mrs Valentino?
400
00:38:39,769 --> 00:38:40,847
Yes.
401
00:38:40,935 --> 00:38:43,393
Well... Jeez... Sorry.
402
00:38:43,481 --> 00:38:47,894
Do you mind if I just make a phone call?
I just have to...
403
00:38:48,361 --> 00:38:52,525
The hell with it. You go right ahead.
He's usually on stage six.
404
00:38:52,616 --> 00:38:54,692
Thank you.
405
00:39:16,555 --> 00:39:19,225
Good. You're just in time.
406
00:39:20,270 --> 00:39:23,224
There seems to be a small leak
in the bathroom.
407
00:39:23,315 --> 00:39:28,901
I wonder if you would be kind enough
to have it fixed by the time I get back?
408
00:39:28,986 --> 00:39:31,274
Thank you so much.
409
00:39:39,040 --> 00:39:42,371
Waiter?
May we have some water, please?
410
00:39:42,461 --> 00:39:44,998
Certainly, sir.
411
00:40:02,484 --> 00:40:05,402
Clean up this mess.
412
00:40:30,470 --> 00:40:32,714
No mess, no mess. Please, no mess.
413
00:40:32,807 --> 00:40:35,892
That's it. Good. Come on, keep moving.
414
00:40:35,977 --> 00:40:38,016
Nice and easy. No mess. No mess.
415
00:40:38,104 --> 00:40:39,432
- Excuse me.
- What?
416
00:40:39,522 --> 00:40:43,602
Excuse me. Could you please tell me
where I could find Rudolph Valentino?
417
00:40:43,695 --> 00:40:46,897
He could be anywhere.
He's probably getting ready to go.
418
00:40:46,988 --> 00:40:50,190
You got a big ass, Chico,
plus two horses coming. Leave room.
419
00:40:50,286 --> 00:40:52,441
- Go where?
- Come on. What?
420
00:40:52,538 --> 00:40:54,861
- Getting ready to go where?
- Location.
421
00:40:54,956 --> 00:40:58,787
Oh, Jesus. They're shitting on the turbans.
What's the matter with you?
422
00:40:58,875 --> 00:41:02,211
- Whaddya want me to do?
- Don't let 'em shit on the turbans.
423
00:41:02,295 --> 00:41:05,333
Don't yell at me.
I'm not the turban man, I'm the ass man.
424
00:41:05,424 --> 00:41:09,755
- All right. Hold your horses now.
- Hold your horses. I'm fed up.
425
00:41:09,844 --> 00:41:12,800
- Excuse me. Where is that?
- Where is what?
426
00:41:12,891 --> 00:41:14,467
The location.
427
00:41:14,558 --> 00:41:17,393
- Honey, are you packed and ready to go?
- Yes.
428
00:41:17,477 --> 00:41:21,810
Good. Then take your bag and get on the bus.
Just go on the blue bus. They'll take you.
429
00:41:21,901 --> 00:41:23,313
Thank you.
430
00:41:23,401 --> 00:41:28,908
You'd better watch your ass, Chico.
I'm not kidding. I've had enough of your lip.
431
00:41:47,596 --> 00:41:49,672
Gentlemen, what you're about to hear
432
00:41:49,763 --> 00:41:54,677
may be the most important words
ever spoken to you in your lifetimes.
433
00:41:54,769 --> 00:41:58,435
Pretend that you are in makeup and costume.
434
00:41:58,524 --> 00:42:01,526
Opposite you is a beautiful woman.
435
00:42:01,609 --> 00:42:06,899
Your first direction:
Look at her with love in your eyes.
436
00:42:10,618 --> 00:42:15,284
Now look at her with love
just in your left eye.
437
00:42:19,172 --> 00:42:25,292
Now switch the love
from your left eye to your right eye.
438
00:42:29,763 --> 00:42:35,604
All right. Now let sex
ooze from your shoulders.
439
00:42:35,688 --> 00:42:38,857
Keep letting it ooze. Keep letting it ooze.
440
00:42:38,944 --> 00:42:42,608
Now let it ooze right down your chest.
441
00:42:45,074 --> 00:42:49,901
Now say, "Hi. Feel like a dance?"
442
00:42:49,994 --> 00:42:53,199
Hi. Feel like a dance?
443
00:42:57,879 --> 00:43:02,126
You lean down next to her,
your lips are two inches from hers.
444
00:43:02,215 --> 00:43:04,838
She opens her mouth teasingly
445
00:43:04,927 --> 00:43:07,136
and then she...
446
00:43:08,266 --> 00:43:11,134
slaps you in the face.
447
00:43:12,645 --> 00:43:15,600
Now, what do you do?
448
00:43:15,691 --> 00:43:17,898
You laugh.
449
00:43:19,028 --> 00:43:21,104
You laugh again.
450
00:43:27,202 --> 00:43:31,698
All right.
Now show us what a real lover can do.
451
00:45:20,073 --> 00:45:22,280
Rudy Valentine.
452
00:45:23,327 --> 00:45:25,572
You're next, Mr Valentine.
453
00:45:43,433 --> 00:45:45,922
Come on.
454
00:46:03,831 --> 00:46:07,162
Cut. I mean...
What the hell am I talking about?
455
00:46:07,249 --> 00:46:09,824
I'm sorry. I mean... Hello.
456
00:46:09,920 --> 00:46:13,669
How are you today, Mr Rudy?
No, Mr Rudy Va-Va... Rudy Valentine, right?
457
00:46:13,758 --> 00:46:16,676
Did you get a record to play with?
I mean, to practise with?
458
00:46:16,761 --> 00:46:19,630
Now. You understand
this is not the final audition?
459
00:46:19,723 --> 00:46:24,016
Say hello to Miss Anne Calassandro,
who is going to be your acting partner today.
460
00:46:24,101 --> 00:46:27,056
Hi. How are ya?
461
00:46:27,145 --> 00:46:32,224
Rudy, I want you to wait
outside that door there. OK, now...
462
00:46:35,072 --> 00:46:38,323
Rudy, when I say "Action",
I want you to come through the door,
463
00:46:38,408 --> 00:46:42,954
I want you to look at this room
and give it a once-over, and...
464
00:46:43,040 --> 00:46:44,664
Rudy.
465
00:46:44,749 --> 00:46:48,202
Would you come in here?
When I say "Action", come into the room,
466
00:46:48,295 --> 00:46:51,797
give the room the once-over
and walk straight to Anne Calassandro.
467
00:46:51,883 --> 00:46:54,585
Is that good for you? Good, get ready.
468
00:46:54,673 --> 00:46:56,920
All right. This is a hello.
469
00:46:57,013 --> 00:47:00,714
No, no. It's not a hello. It's a...
470
00:47:02,103 --> 00:47:03,680
It's a take.
471
00:47:07,523 --> 00:47:09,979
All right. Slate it.
472
00:47:11,987 --> 00:47:13,565
- 4,011?
- Yes, sir.
473
00:47:13,654 --> 00:47:16,608
- I did 4,011 screen tests this week?
- Yes, sir.
474
00:47:16,699 --> 00:47:20,829
- I thought I did 4,018 screen tests.
- No, sir. 4,011. I've been keeping track.
475
00:47:20,914 --> 00:47:23,118
- We're falling behind again?
- Yes, sir.
476
00:47:23,208 --> 00:47:25,995
- All right, no big deal. Kiss me.
- I beg your pardon?
477
00:47:26,085 --> 00:47:28,242
Kiss me.
478
00:47:28,336 --> 00:47:29,963
- Good. Slated?
- Yes, sir.
479
00:47:30,047 --> 00:47:33,001
Let's roll.
If this jerk can act, I'll eat camel shit.
480
00:47:33,095 --> 00:47:38,086
OK, Mr Valentine.
Above all, just relax and have fun.
481
00:47:38,181 --> 00:47:41,632
That's the secret to the whole thing. OK?
482
00:47:41,726 --> 00:47:45,774
And action.
483
00:47:51,821 --> 00:47:55,104
I said action, Mr Valentine.
484
00:47:57,455 --> 00:48:01,286
All right. Give the room a quick once-over.
485
00:48:04,000 --> 00:48:07,787
Interesting. All right,
now walk over to the slave girl.
486
00:48:07,882 --> 00:48:12,212
That's it, look at her. This is the woman
who has just broken your heart.
487
00:48:12,303 --> 00:48:13,500
Annie.
488
00:48:13,593 --> 00:48:19,217
He's coming nearer - this man who saw you
only as a little toy without feelings.
489
00:48:19,309 --> 00:48:21,716
Rudy, look at her shoulders.
490
00:48:21,814 --> 00:48:25,265
How many times
did you kiss those naked shoulders?
491
00:48:25,358 --> 00:48:29,734
And those baby cheeks.
The innocent bloom around that angel face.
492
00:48:30,320 --> 00:48:35,198
And her breasts. But how many others
have played with those same breasts?
493
00:48:35,284 --> 00:48:37,905
Squashed them with their sweaty palms?
494
00:48:37,996 --> 00:48:42,704
And how does she repay you?
By running off with another man.
495
00:48:42,792 --> 00:48:47,253
Annie, look at him.
Burn him with your contempt.
496
00:48:47,337 --> 00:48:50,923
Rudy, don't let her know
your heart is breaking in half.
497
00:48:51,011 --> 00:48:55,174
Instead, you're cool, blas�.
498
00:48:55,808 --> 00:49:00,718
You say, "Hi, my name is Felix.
Feel like a dance?"
499
00:49:00,813 --> 00:49:04,728
Go ahead, Rudy. Just as casual as can be.
500
00:49:04,818 --> 00:49:08,019
- Whore.
- What the fu?
501
00:49:08,112 --> 00:49:11,562
Telling me Valentino
you want to Rudolph your touch titties?
502
00:49:11,658 --> 00:49:13,617
This guy has lost his mind.
503
00:49:13,700 --> 00:49:17,118
You wanna do number eight
with Rudolph Valentino?
504
00:49:17,205 --> 00:49:20,407
All right. More seven.
More seven. More seven.
505
00:49:20,501 --> 00:49:22,623
Now. Good. Yes.
506
00:49:22,709 --> 00:49:26,793
I love you, Annie. And eight. Eight. Eight.
507
00:49:26,884 --> 00:49:28,793
Eight. Eight.
508
00:49:28,887 --> 00:49:33,880
I want the name of the person
who let this fruitcake onto my set.
509
00:49:34,975 --> 00:49:40,101
I want the name of the person
who let this fruitcake on my set.
510
00:49:44,235 --> 00:49:48,278
I want the name of the person
who let this fruitcake on my set.
511
00:49:50,492 --> 00:49:53,527
You such a good boy, such a nice boy.
512
00:49:53,620 --> 00:49:57,748
If everyone knew how much money
you give to my poor little church...
513
00:49:57,833 --> 00:50:01,616
Grazie mille. Grazie mille, bambino.
514
00:50:01,709 --> 00:50:04,001
Grazie.
515
00:50:04,088 --> 00:50:06,461
But you are so modest.
516
00:50:06,552 --> 00:50:10,594
No wonder all girls love you so much.
517
00:50:12,600 --> 00:50:18,102
No. No. Too many pretty girls. Someone
must have seen you coming this way.
518
00:50:18,186 --> 00:50:21,104
We must go through the chapel.
519
00:50:21,190 --> 00:50:23,266
Come on, come on.
520
00:50:25,319 --> 00:50:27,609
Come on, come on, come on.
521
00:50:29,490 --> 00:50:34,403
Go out through the little door,
next to Saint Anthony. Go ahead. Go, go.
522
00:50:34,957 --> 00:50:40,327
You know what happened.
Everything was all right then all of a sudden...
523
00:50:40,417 --> 00:50:42,494
Valentino.
524
00:50:46,345 --> 00:50:51,254
I think of my little Annie lying down
next to Rudolph Valentino,
525
00:50:51,348 --> 00:50:55,977
and he's kissing her so softly,
the way I never could.
526
00:50:56,938 --> 00:50:59,180
And I think to myself:
527
00:50:59,273 --> 00:51:02,192
"Well, if that's what she wants..."
528
00:51:02,275 --> 00:51:05,860
I'll kill him. I'll kill that son of a bitch.
529
00:51:05,948 --> 00:51:08,487
Oh, God.
530
00:51:09,702 --> 00:51:11,778
Forgive me.
531
00:51:13,708 --> 00:51:16,491
I just wanna die.
532
00:51:16,585 --> 00:51:19,667
Please help me.
533
00:51:19,754 --> 00:51:22,873
Show me some sign.
534
00:51:22,965 --> 00:51:27,012
Just one signal that you hear me.
535
00:51:52,915 --> 00:51:54,787
Thanks.
536
00:52:12,768 --> 00:52:14,808
Boy, I wanna sock ya.
537
00:52:14,899 --> 00:52:18,312
Sock, sock, sock, sock, sock.
Bam. That's what I wanna do.
538
00:52:18,399 --> 00:52:21,899
Punch your stomach
and sock your head and...
539
00:52:27,579 --> 00:52:31,327
Oh, God. What am I gonna do?
540
00:52:32,291 --> 00:52:35,244
God. Help me.
541
00:53:41,909 --> 00:53:46,201
- Is your name Annie Hickman?
- Yes.
542
00:53:46,285 --> 00:53:49,904
- Mr Valentino wants to see you.
- Who?
543
00:53:49,999 --> 00:53:53,833
Rudolph Valentino. What are you, an extra?
544
00:53:53,921 --> 00:53:55,416
Yes.
545
00:53:55,505 --> 00:53:58,507
It's that great big tent with all the stripes.
546
00:53:58,592 --> 00:54:00,667
Thank you.
547
00:54:02,262 --> 00:54:05,550
Why don't you stop by Wardrobe
and get a pretty costume?
548
00:54:05,642 --> 00:54:09,639
- Where do I go?
- Wardrobe. That big tent on your left.
549
00:54:10,439 --> 00:54:12,514
Thank you.
550
00:54:14,859 --> 00:54:18,146
You'd better tell them
to give you something sexy to wear.
551
00:54:18,240 --> 00:54:22,282
- Thank you.
- That's OK. This could be your lucky night.
552
00:54:24,204 --> 00:54:26,444
- Is that as much as you got?
- What?
553
00:54:26,538 --> 00:54:29,493
- That's full flood.
- OK, spot it.
554
00:54:31,380 --> 00:54:33,585
Thank you.
555
00:54:37,924 --> 00:54:41,460
- Where you going, honey?
- Mr Valentino's tent.
556
00:54:41,554 --> 00:54:44,423
Just keep going straight ahead, sweetheart.
557
00:54:44,514 --> 00:54:46,593
Thank you.
558
00:55:13,632 --> 00:55:15,588
Hi.
559
00:55:19,259 --> 00:55:21,136
Hi.
560
00:55:21,222 --> 00:55:25,268
Mr Valentino has been expecting you.
Come in, won't you?
561
00:55:44,038 --> 00:55:46,529
Make yourself at home.
562
00:56:43,727 --> 00:56:47,099
Hello. I'm Rudy Valentino.
How you been?
563
00:56:48,193 --> 00:56:50,184
Fine, thank you.
564
00:56:50,278 --> 00:56:54,490
Say, what do you like about me so much?
I mean, I just wanna know.
565
00:56:55,239 --> 00:56:58,160
I think you know what goes on
in a woman's heart.
566
00:56:58,245 --> 00:57:00,652
Yeah, I got that.
567
00:57:00,746 --> 00:57:04,032
But you're forgetting one very big thing.
568
00:57:04,126 --> 00:57:06,499
What's that?
569
00:57:06,584 --> 00:57:09,622
I'm a sissy boy.
570
00:57:10,629 --> 00:57:16,638
- What are you saying?
- Yeah. I like a guy sometimes. It's a lot of fun.
571
00:57:16,724 --> 00:57:19,341
- You?
- Sure.
572
00:57:19,431 --> 00:57:25,187
- That can't be true. I don't believe you.
- No? You don't believe me, huh?
573
00:57:25,272 --> 00:57:27,348
Watch this.
574
00:57:28,357 --> 00:57:33,434
Say there, handsome.
Come on out here a minute, would you?
575
00:57:34,492 --> 00:57:37,364
Let's see one of your legs.
576
00:57:37,455 --> 00:57:40,155
Come on. Let's have a little peek.
577
00:57:41,124 --> 00:57:43,876
Oh, boy. Look at those gams.
578
00:57:43,961 --> 00:57:46,168
Now that's what I call good-looking.
579
00:57:46,254 --> 00:57:49,839
It can't be true.
Please tell me you're only teasing me.
580
00:57:52,261 --> 00:57:54,255
Say, whatcha doing tonight, honey?
581
00:57:54,348 --> 00:57:58,048
Maybe we could meet later for a little snack.
582
00:58:01,311 --> 00:58:03,520
Get the hell out of here.
583
00:58:03,607 --> 00:58:06,774
Annie. What happened?
Oh, my God.
584
00:58:06,861 --> 00:58:09,148
What did you say?
585
00:58:10,194 --> 00:58:16,199
I said, "Annie. What happened? Oh, my God."
586
00:58:16,285 --> 00:58:18,408
Take me.
587
00:58:19,955 --> 00:58:21,831
Where?
588
00:58:23,755 --> 00:58:26,670
Don't tease me.
589
00:58:26,758 --> 00:58:29,674
I know you like girls.
590
00:58:30,759 --> 00:58:33,301
You love them, don't you?
591
00:58:34,347 --> 00:58:37,349
Maybe two, three times a year,
but that would be tops.
592
00:58:37,433 --> 00:58:39,509
Don't fool me.
593
00:58:41,566 --> 00:58:44,684
Would you like me to tell you
who you really are?
594
00:58:46,904 --> 00:58:49,110
I mean... I mean, who?
595
00:58:49,196 --> 00:58:51,983
I mean, who?
I mean, who?
596
00:58:52,076 --> 00:58:55,741
No, I mean...
Yes, I mean, who?
597
00:58:56,747 --> 00:58:59,663
You're the world's greatest lover.
598
00:59:01,336 --> 00:59:03,408
Aren't you?
599
00:59:06,131 --> 00:59:08,209
Aren't you?
600
00:59:13,096 --> 00:59:16,383
You must have had other men...
601
00:59:16,477 --> 00:59:20,308
- who gave you happiness?
- No.
602
00:59:20,396 --> 00:59:25,108
You mean, there wasn't one time
in your whole life
603
00:59:25,195 --> 00:59:32,492
when someone made you happy in that way?
604
00:59:33,871 --> 00:59:36,361
Never.
605
00:59:37,371 --> 00:59:40,042
You're the only one I want.
606
00:59:53,557 --> 00:59:56,180
What happened? What did I do?
607
00:59:59,650 --> 01:00:02,684
What do you want?
608
01:00:02,775 --> 01:00:05,859
No. Stop. Please. Oh, my God.
609
01:00:05,946 --> 01:00:08,698
I changed my mind.
610
01:00:08,783 --> 01:00:11,985
This isn't what I expected.
611
01:00:12,077 --> 01:00:15,779
Oh, dear God in heaven, have mercy on me.
612
01:00:49,699 --> 01:00:52,656
I want you to know that was
the most wonderful experience
613
01:00:52,749 --> 01:00:55,239
I ever had in my whole life.
614
01:00:55,333 --> 01:00:58,620
I never knew what lovemaking meant before.
615
01:00:59,630 --> 01:01:02,163
Is it like that for you all the time?
616
01:01:05,803 --> 01:01:10,596
I don't know how you could ever know
so much about women.
617
01:01:15,146 --> 01:01:18,181
I love you, Rudy.
618
01:01:18,275 --> 01:01:20,434
Did you hear what I said?
619
01:01:21,529 --> 01:01:24,232
I said, I love you, Mr Valentino.
620
01:01:27,282 --> 01:01:29,406
Hello.
621
01:01:29,493 --> 01:01:31,571
Hello.
622
01:01:32,414 --> 01:01:38,202
Yes, sir. We were waiting for you to signal.
Bring him right over here, boys.
623
01:01:46,469 --> 01:01:52,226
Now, Mr Valentino, take the weight off your
feet. Relax, and we're gonna fix you right up.
624
01:01:54,771 --> 01:01:56,846
OK, young lady. Time to go home now.
625
01:01:56,943 --> 01:02:00,474
Mr Valentino's gotta get ready
to act in a moving picture.
626
01:02:00,569 --> 01:02:06,109
Say, today's your big scene when you kill
all the bad guys, ain't it, Mr Valentino?
627
01:02:06,199 --> 01:02:08,276
Miss. Young lady girl.
628
01:02:08,369 --> 01:02:11,990
Mr Valentino can't play with you no more.
You gotta go home now.
629
01:02:12,084 --> 01:02:15,949
- Mr Valentino, I don't understand.
- There's some hot coffee outside.
630
01:02:16,045 --> 01:02:18,083
We... You said...
631
01:02:18,172 --> 01:02:21,377
That pretty girl you wanted to see
about a specialty bit?
632
01:02:21,469 --> 01:02:24,255
She'll be in your tent
as soon as we break for lunch.
633
01:02:24,346 --> 01:02:26,424
Mr Valentino, I...
634
01:02:38,694 --> 01:02:41,447
OK, come on. Come on, Mr Hickman.
Hurry up now.
635
01:02:41,530 --> 01:02:44,236
Mr Valentino's been waiting
to come in all morning.
636
01:02:44,326 --> 01:02:47,198
- Not nice to take advantage.
- Here's your clothes.
637
01:02:47,289 --> 01:02:50,242
Giovanni, tell Mr Valentino
he can come back to his tent.
638
01:02:50,332 --> 01:02:53,580
Get some water for his bed.
Hurry, Mr Hickman.
639
01:02:53,667 --> 01:02:55,543
Hurry.
640
01:03:27,998 --> 01:03:30,751
Are you a hitchhiker? Hop in, toots.
641
01:03:31,751 --> 01:03:35,287
I'm going downtown LA. Is that all right?
642
01:03:36,715 --> 01:03:40,048
You sure are a cute little hitchhiker.
643
01:03:46,101 --> 01:03:50,099
This guy looks like a creep.
All right, listen to me.
644
01:03:50,189 --> 01:03:52,063
We got two beauties so far.
645
01:03:52,149 --> 01:03:55,020
If we find one more guy
in the rest of today's junk
646
01:03:55,110 --> 01:03:57,566
that we all agree I really love, OK.
647
01:03:57,653 --> 01:04:01,155
If not, we go into the finals
with just the two actors we've got.
648
01:04:01,241 --> 01:04:03,731
And believe me, I wouldn't...
649
01:04:03,828 --> 01:04:06,366
What the hell is going on?
650
01:04:32,482 --> 01:04:34,724
Dorsett.
651
01:04:38,990 --> 01:04:42,609
I... Sorry. That got in by accident.
652
01:04:42,705 --> 01:04:47,450
As I understand it, the man was just last week
released from an insane asylum.
653
01:04:47,542 --> 01:04:51,788
Poor devil. It's not his fault.
It's not your fault either...
654
01:04:51,878 --> 01:04:53,956
Thank you very much.
655
01:04:58,471 --> 01:05:01,173
Embarrassing, what can I say?
656
01:05:01,263 --> 01:05:03,802
It was tewwible, Mr Zitz.
657
01:05:04,726 --> 01:05:06,802
Terrible.
658
01:05:06,896 --> 01:05:09,932
Terrible, just terrible.
659
01:05:10,023 --> 01:05:12,940
Terrible, terrible, terrible.
660
01:05:22,747 --> 01:05:25,156
Well, terrible.
661
01:05:27,459 --> 01:05:29,703
Were you going to say something?
662
01:05:29,795 --> 01:05:33,379
No. No. It was terrible.
663
01:05:35,344 --> 01:05:39,887
Please. You started to say something.
664
01:05:39,972 --> 01:05:43,223
I would like very much to hear it.
665
01:05:43,310 --> 01:05:45,549
Mr Zitz...
666
01:05:46,606 --> 01:05:50,059
I don't know about these things.
667
01:05:50,153 --> 01:05:52,606
It's just that...
668
01:05:52,695 --> 01:05:56,112
Well, it's the kind of thing that you...
669
01:05:56,199 --> 01:06:01,490
Well, these gentlemen, they know...
They have the authority here.
670
01:06:03,748 --> 01:06:08,908
I... I'm not even in the union yet.
I'm new here.
671
01:06:09,005 --> 01:06:11,126
And...
672
01:06:12,550 --> 01:06:15,039
Anyway, I liked him.
673
01:06:21,811 --> 01:06:24,597
I love this man.
674
01:06:24,688 --> 01:06:29,684
I want this man by my side
16 hours a day, seven days a week.
675
01:06:29,778 --> 01:06:32,778
- Is that understood?
- Yes, sir.
676
01:06:35,532 --> 01:06:39,486
Joe. Make arrangements with his family.
677
01:06:39,581 --> 01:06:41,287
Gentlemen.
678
01:06:41,373 --> 01:06:45,586
One of the three actors we saw this week
is going to be
679
01:06:45,670 --> 01:06:48,871
the World's Greatest Lover.
680
01:06:48,963 --> 01:06:52,835
Now. Let's get ready for the finals.
681
01:06:57,096 --> 01:06:59,931
Get in line.
682
01:07:08,403 --> 01:07:10,645
We was here first.
683
01:07:10,737 --> 01:07:13,026
Get in line.
684
01:07:34,635 --> 01:07:36,467
$6.
685
01:07:36,557 --> 01:07:42,180
Por favor, hombre, no me quites mi tiempo.
�No sabes que soy un hombre muy ocupado?
686
01:07:42,270 --> 01:07:45,857
Hola, chiquita. � C�mo has estado?
687
01:07:45,942 --> 01:07:47,933
- How much?
- Only $5.
688
01:07:48,025 --> 01:07:49,820
$5?
689
01:07:49,905 --> 01:07:52,063
You ought to buy yourself a mirror.
690
01:07:52,156 --> 01:07:56,203
Ay, cosotas. Mira no m�s.
�D�nde estaba yo?
691
01:07:56,663 --> 01:08:00,115
- How much?
- $3.95.
692
01:08:00,208 --> 01:08:02,580
Bargain day.
693
01:08:03,545 --> 01:08:06,794
You giving away free dishes too?
694
01:08:09,092 --> 01:08:12,011
Ay, mam�.
695
01:08:12,095 --> 01:08:14,801
Ay, mamasota.
696
01:08:14,889 --> 01:08:17,345
Mira no m�s.
697
01:08:17,433 --> 01:08:19,721
- How much?
- $8.
698
01:08:21,188 --> 01:08:24,311
$8? $8?
699
01:08:24,401 --> 01:08:27,938
Jesus Christ. Nobody's worth $8.
700
01:08:28,031 --> 01:08:31,066
I wouldn't give $8
to the Queen of Sheba.
701
01:08:31,157 --> 01:08:34,194
V�monos. �Estas viejas qu� se creen?
702
01:08:34,284 --> 01:08:36,694
Se�orita.
703
01:08:37,790 --> 01:08:40,461
How much?
704
01:08:40,544 --> 01:08:42,334
$2,000.
705
01:08:45,173 --> 01:08:47,843
What can you do for $2,000?
706
01:08:49,386 --> 01:08:51,459
I could do number eight.
707
01:08:53,098 --> 01:08:55,053
Number eight?
708
01:08:55,140 --> 01:08:58,975
Can you give me
a little sample of number eight?
709
01:09:04,819 --> 01:09:09,112
That's pretty good.
I don't know if that's worth $2,000.
710
01:09:09,201 --> 01:09:11,407
Ain't you got something else for me?
711
01:09:15,246 --> 01:09:18,615
- Desgraciada, a mi jefe no se le pega.
- Get outta here!
712
01:09:23,298 --> 01:09:26,882
I ain't going nowhere.
713
01:09:56,292 --> 01:09:58,913
Is that her?
714
01:09:59,003 --> 01:10:01,838
We've found your husband for you, lady.
715
01:10:01,923 --> 01:10:05,040
All right, mister, she's all yours.
716
01:10:14,016 --> 01:10:16,935
I brought you some clothes.
717
01:10:19,692 --> 01:10:23,525
I ran off with Rudolph Valentino.
718
01:10:23,613 --> 01:10:28,488
I made love with him in his tent,
then he threw me out.
719
01:10:29,618 --> 01:10:32,373
They were right to send me here.
720
01:10:33,498 --> 01:10:36,368
I'll leave you alone, Rudy, I promise.
721
01:10:36,460 --> 01:10:40,457
You're the only decent thing
that ever happened to me.
722
01:10:41,424 --> 01:10:45,669
If you could just give me enough money
to get back to Milwaukee...
723
01:10:45,760 --> 01:10:48,882
Forgive me. Annie, please...
724
01:10:50,221 --> 01:10:52,928
Forgive me.
725
01:10:53,019 --> 01:10:55,224
Forgive me, please.
726
01:10:56,899 --> 01:10:59,651
Mr Valentine. Mr Valentine.
727
01:10:59,736 --> 01:11:01,643
Mr Valentine.
728
01:11:01,738 --> 01:11:05,154
Mr Valentine,
I just spoke with Mr Adolph Zitz.
729
01:11:05,239 --> 01:11:08,691
You're in the final audition
for The World's Greatest Lover.
730
01:11:08,785 --> 01:11:13,578
Rainbow Studio
are trying to reach you all night.
731
01:11:13,667 --> 01:11:15,872
- Hello, madame.
- Hello.
732
01:11:15,959 --> 01:11:20,255
Pardon me. Are you in the middle
of rehearsing a little scene?
733
01:11:21,549 --> 01:11:23,756
Yes.
734
01:11:23,844 --> 01:11:26,550
Charming. Mr Zitz called me...
735
01:11:26,640 --> 01:11:30,140
Wait a minute, wait a minute.
Say, who are you?
736
01:11:30,228 --> 01:11:33,428
"Who are you."
It's just you and two other gentlemen...
737
01:11:33,519 --> 01:11:36,939
- I said, who are you, sir?
- You said, "Say who are you".
738
01:11:37,025 --> 01:11:38,815
- What did you say?
- "Who are you."
739
01:11:38,902 --> 01:11:42,023
- Say, who the hell are you?
- All right. "Who the hell are you."
740
01:11:42,115 --> 01:11:44,606
I said, who the hell are you, mister?
741
01:11:44,699 --> 01:11:47,369
You did not. You said,
"Say who the hell are you".
742
01:11:47,453 --> 01:11:49,826
- And what did you say?
- "Who the hell are you."
743
01:11:49,914 --> 01:11:52,155
Say, you'd better give me your name, mister.
744
01:11:52,251 --> 01:11:55,369
This is the last time.
"You'd better give me your name, mister."
745
01:11:55,462 --> 01:12:00,587
What kind the hell of a crazy people
around here?
746
01:12:24,534 --> 01:12:29,246
OK, this first lamppost?
Right around here. Stage 14.
747
01:12:32,086 --> 01:12:35,289
- Please.
- No, no, no. I mustn't.
748
01:12:35,379 --> 01:12:40,254
Rudy, I know you. You have to trust me. I'll be
so nervous, I'll just make you more nervous.
749
01:12:40,345 --> 01:12:42,670
You're late, Mr Valentine.
750
01:12:42,763 --> 01:12:45,299
It's better this way.
751
01:12:46,267 --> 01:12:49,102
- You'll be at the hotel?
- I'll be at the hotel.
752
01:12:49,186 --> 01:12:55,271
- Don't you worry about anything.
- They're waiting, Mr Valentine.
753
01:12:55,734 --> 01:12:58,690
- Bye-bye.
- Bye-bye.
754
01:13:00,158 --> 01:13:03,027
- See you at the hotel.
- I'll see you at the hotel.
755
01:13:03,119 --> 01:13:04,660
Rudy.
756
01:13:04,744 --> 01:13:07,697
You can do anything. I promise.
757
01:13:17,758 --> 01:13:20,675
Excuse me. I won't be a moment.
758
01:13:21,764 --> 01:13:24,005
Do you have a piece of paper, please?
759
01:13:24,098 --> 01:13:26,386
Sure, dear. Just a second.
760
01:13:28,437 --> 01:13:30,678
Ladies and gentlemen,
761
01:13:30,771 --> 01:13:33,395
if you have to pee, do it now,
762
01:13:33,482 --> 01:13:36,402
because in a couple of...
763
01:13:38,699 --> 01:13:43,988
because in a couple of minutes,
you're all going to see three auditions.
764
01:13:44,076 --> 01:13:47,364
Right after the last audition,
I'm going to pick the winner,
765
01:13:47,456 --> 01:13:50,329
and then, just as I promised you,
766
01:13:50,421 --> 01:13:54,001
you're going to watch the winner
film his very first scene
767
01:13:54,088 --> 01:13:57,210
from Rainbow Studios' new spectacular film,
768
01:13:57,301 --> 01:14:00,218
The World's Greatest Lover.
769
01:14:01,681 --> 01:14:04,089
All right.
770
01:14:04,183 --> 01:14:07,969
Now, take a look at these three faces.
771
01:14:08,062 --> 01:14:12,607
Here they are, the three contestants.
Examine them closely.
772
01:14:12,694 --> 01:14:16,277
Form your own opinions,
because, in a little while,
773
01:14:16,362 --> 01:14:22,532
one of these three men is going to be
the most famous actor in America.
774
01:14:27,253 --> 01:14:29,077
Freddie.
775
01:14:29,167 --> 01:14:33,464
This is for a guy named Rudy Valentine
on stage 14.
776
01:14:36,508 --> 01:14:37,543
Freddie.
777
01:14:37,638 --> 01:14:41,634
- Don't give it to him till after the auditions.
- Got ya.
778
01:14:51,110 --> 01:14:52,984
So?
779
01:14:55,446 --> 01:14:57,525
What? Say it.
780
01:15:07,794 --> 01:15:11,164
And now, ladies and gentlemen,
our next contestant,
781
01:15:11,255 --> 01:15:14,125
Mr Tony Lassiter.
782
01:15:19,518 --> 01:15:22,219
Ready?
783
01:15:22,645 --> 01:15:27,552
Annnnnnnnddddddd...
784
01:15:30,943 --> 01:15:33,436
- action.
- Look at me when I'm talking to you.
785
01:15:33,532 --> 01:15:36,650
I'm not a toy. I'm not a piece of stone.
786
01:15:36,740 --> 01:15:41,450
Save all your stupid games
for all your other lovers.
787
01:15:41,538 --> 01:15:45,287
- Why did you do it?
- Hamed. Please.
788
01:15:45,378 --> 01:15:47,286
Don't "Hamed" me.
789
01:15:47,378 --> 01:15:50,165
Whore. Strumpet.
790
01:15:50,255 --> 01:15:52,084
For Rudy Valentine.
791
01:15:52,176 --> 01:15:54,795
- Not till this scene is over.
- Do you hear?
792
01:15:54,884 --> 01:15:58,420
The truth, you filthy pig.
793
01:15:58,512 --> 01:16:01,267
Ask... just ask me.
794
01:16:01,727 --> 01:16:09,025
During the time you were lying naked
in his arms and he let you have it,
795
01:16:10,531 --> 01:16:13,065
were you thinking of me?
796
01:16:13,157 --> 01:16:15,479
Or were you thinking of him?
797
01:16:15,575 --> 01:16:18,327
- You.
- I believe her.
798
01:16:18,411 --> 01:16:22,246
Do you hear me, God? I love this lady.
799
01:16:22,332 --> 01:16:27,326
She is as pure in my eyes
as is the rain that falls from heaven.
800
01:16:33,471 --> 01:16:37,055
This for you.
They tell me to give you after the scene.
801
01:16:37,142 --> 01:16:39,513
Thank you very much.
802
01:16:43,857 --> 01:16:45,933
Congratulations, darling.
803
01:16:46,027 --> 01:16:49,312
I knew you'd win. I just knew it.
804
01:16:49,404 --> 01:16:52,525
I'm leaving on the noon train for Milwaukee.
805
01:16:52,617 --> 01:16:56,530
Rudy, you don't need me here.
806
01:16:56,618 --> 01:16:59,657
This is what you've wanted all your life.
807
01:16:59,748 --> 01:17:04,909
If you would just accept what you really want
in your heart, we'll both be happy,
808
01:17:05,004 --> 01:17:07,624
even if we're not together.
809
01:17:07,713 --> 01:17:11,465
Goodbye, darling. I love you. Annie.
810
01:17:11,804 --> 01:17:16,511
You're on, Mr Valentine.
Come on. You're on.
811
01:17:16,598 --> 01:17:18,392
Rudy.
812
01:17:18,850 --> 01:17:21,807
Rudy. Come on, come on. You're next.
813
01:17:25,192 --> 01:17:29,237
Come on, come on. This is it. You're next.
814
01:17:29,320 --> 01:17:31,778
Annie.
815
01:17:37,624 --> 01:17:40,412
Rudy, you remember Miss Calassandro,
don't you?
816
01:17:40,502 --> 01:17:42,872
Hi. How you feelin' today?
817
01:17:42,962 --> 01:17:45,996
All right, folks, let's get ready.
818
01:17:46,089 --> 01:17:49,459
Ladies and gentlemen, your attention, please.
819
01:17:49,552 --> 01:17:55,838
Now, ladies and gentlemen,
may I present our third and last contestant,
820
01:17:55,936 --> 01:17:58,802
Mr Rudy Ballantyne.
821
01:18:07,444 --> 01:18:11,311
Sorry. Sorry, folks.
That's Valentine.
822
01:18:11,410 --> 01:18:13,317
Rudy Valentine.
823
01:18:13,411 --> 01:18:17,659
Let's have absolute quiet, please.
824
01:18:18,875 --> 01:18:26,121
Annnnnnnnddddddd...
825
01:18:26,215 --> 01:18:28,290
action.
826
01:18:37,728 --> 01:18:40,220
I said action.
827
01:18:56,667 --> 01:18:58,873
Hi.
828
01:18:58,961 --> 01:19:01,878
My name is Felix. Feel like a dance?
829
01:19:02,878 --> 01:19:06,000
Stand up, cutie. Let's see your stuff.
830
01:19:09,636 --> 01:19:13,090
Oh, boy. Aren't you something?
831
01:19:16,312 --> 01:19:18,432
Look at that.
832
01:19:23,485 --> 01:19:25,978
You got some hot stuff.
833
01:19:26,074 --> 01:19:28,692
Only trouble is...
834
01:19:30,743 --> 01:19:33,745
I don't like girls.
835
01:19:33,830 --> 01:19:38,242
That's right. No, sirree. Not for me.
836
01:19:40,004 --> 01:19:42,672
You didn't know that, did you?
837
01:19:42,756 --> 01:19:46,043
Don't like them. Don't like them at all.
838
01:19:46,136 --> 01:19:50,216
Don't like them. Don't like them.
I don't like them.
839
01:19:50,307 --> 01:19:54,304
Do you understand what I'm saying?
Do you understand?
840
01:19:54,394 --> 01:19:58,773
I'm saying that I don't like...
841
01:20:33,813 --> 01:20:36,185
I love you.
842
01:20:36,272 --> 01:20:39,026
You're the only one I ever loved.
843
01:20:40,026 --> 01:20:42,317
I just didn't know it.
844
01:20:42,404 --> 01:20:44,645
Can you understand that?
845
01:20:44,739 --> 01:20:47,575
I loved you, but I didn't know it.
846
01:20:49,035 --> 01:20:51,956
I love you now.
847
01:20:52,041 --> 01:20:54,957
I loved you when we first met.
848
01:20:57,337 --> 01:21:05,464
And even after you've forgotten
all the pain I've caused you...
849
01:21:07,433 --> 01:21:12,226
and perhaps have forgotten me...
850
01:21:12,937 --> 01:21:15,057
I'll love you then.
851
01:21:16,067 --> 01:21:18,024
Don't leave me.
852
01:21:18,110 --> 01:21:21,312
Don't leave. Please.
853
01:21:22,451 --> 01:21:24,738
Love me again.
854
01:21:34,461 --> 01:21:36,667
I do. I love you.
855
01:21:36,755 --> 01:21:39,128
I love this guy.
856
01:21:47,474 --> 01:21:49,884
Bravo.
857
01:21:50,936 --> 01:21:53,177
Bravo. Bravo.
858
01:22:08,871 --> 01:22:10,782
Jeez.
859
01:22:12,754 --> 01:22:16,001
- What do you think?
- That's him.
860
01:22:16,087 --> 01:22:19,124
That's him, you big fathead.
861
01:22:22,974 --> 01:22:25,462
That's him. That's our lover.
862
01:22:25,558 --> 01:22:29,640
That guy is the World's Greatest Lover.
863
01:22:51,002 --> 01:22:53,375
He's mine, he's mine. Please.
864
01:22:53,464 --> 01:22:57,794
I love him.
Oh, God, I love him so much.
865
01:23:01,763 --> 01:23:04,469
For Christ's sake, gimme a break.
I love him.
866
01:23:04,558 --> 01:23:08,094
Don't you hear what I'm saying to you?
I love that man.
867
01:24:12,631 --> 01:24:15,584
Rudy, what the hell are you doing?
868
01:24:34,155 --> 01:24:36,824
- Rudy?
- What's happening?
869
01:24:42,120 --> 01:24:44,161
Rudy. What you doing?
870
01:24:44,249 --> 01:24:47,414
Rudy. Jesus.
871
01:24:53,134 --> 01:24:55,920
This is fake.
872
01:24:56,010 --> 01:24:58,636
This is not real life.
873
01:24:59,392 --> 01:25:01,430
Stop that man.
874
01:25:08,194 --> 01:25:10,315
Get out of the way.
875
01:26:17,308 --> 01:26:20,013
Oh, boy. Look at those gams.
876
01:26:20,102 --> 01:26:25,227
What are you doing tonight, honey?
Maybe we could meet later for a little snack?
67585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.