All language subtitles for Mo Waffles s01e04 Mo Lies.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,553 --> 00:00:22,088 They say a liar's greatest enemy 2 00:00:22,155 --> 00:00:25,158 is someone with a good memory. 3 00:00:25,225 --> 00:00:28,461 But today, memory ain't the problem. 4 00:00:28,528 --> 00:00:32,198 Everybody in this room is lying on purpose. 5 00:00:32,265 --> 00:00:35,068 Scripts rehearsed, alibis lined up, 6 00:00:35,135 --> 00:00:36,769 smiles polished. 7 00:00:36,836 --> 00:00:39,272 Because when you're about to stage a kidnapping, 8 00:00:39,339 --> 00:00:41,474 the truth don't help you. 9 00:00:41,541 --> 00:00:43,076 A good story does. 10 00:00:43,143 --> 00:00:46,646 Now before we get started, let's clear up one thing. 11 00:00:46,713 --> 00:00:49,349 If you're one of those, "let's go to therapy," 12 00:00:49,415 --> 00:00:53,286 or "they go low, we go high" type of people, 13 00:00:53,353 --> 00:00:55,722 you can leave right now. 14 00:00:59,526 --> 00:01:00,994 Good. 15 00:01:01,060 --> 00:01:05,398 I need your help relocating a certain individual. 16 00:01:05,465 --> 00:01:07,400 If all goes successfully, 17 00:01:07,467 --> 00:01:11,204 you all will get paid $100,000. 18 00:01:11,271 --> 00:01:13,907 I can finally get my rhinoplasty. 19 00:01:13,973 --> 00:01:15,508 Shut up! 20 00:01:31,257 --> 00:01:33,893 Now, inside your envelopes, 21 00:01:33,960 --> 00:01:37,363 you will find pertinent information, such as... 22 00:01:37,430 --> 00:01:39,966 Mo'Dee Fresh, like, the rapper? 23 00:01:40,033 --> 00:01:41,868 He had that song. 24 00:01:41,935 --> 00:01:42,969 "Mo'Fresh Baby." 25 00:01:43,036 --> 00:01:46,539 ? MFB, Mo'Fresh Baby ? 26 00:01:46,606 --> 00:01:49,242 ? 'Cause when I walk the hos go crazy ? 27 00:01:49,309 --> 00:01:51,311 [laughing] 28 00:01:51,377 --> 00:01:52,679 Shut the hell up! 29 00:01:52,745 --> 00:01:55,315 Shut the hell up. Sit your ass down. 30 00:01:55,381 --> 00:01:59,152 This ain't a music trip, you. Focus. 31 00:01:59,219 --> 00:02:01,588 Now inside your envelopes, 32 00:02:01,654 --> 00:02:03,957 you will find pertinent information 33 00:02:04,023 --> 00:02:06,759 such as your assignments, 34 00:02:06,826 --> 00:02:08,695 a prepaid card, 35 00:02:08,761 --> 00:02:13,366 and some extra reinforcements. 36 00:02:13,433 --> 00:02:16,035 Memorize this face. 37 00:02:17,537 --> 00:02:20,373 This is the face of a thief. 38 00:02:20,440 --> 00:02:23,409 This man wasted my time. 39 00:02:23,476 --> 00:02:24,410 Oh, okay. 40 00:02:24,477 --> 00:02:26,813 He stole my 30s. 41 00:02:36,456 --> 00:02:39,325 Hey, boss lady. 42 00:02:39,392 --> 00:02:41,032 So you really want to kidnap your husband 43 00:02:41,094 --> 00:02:42,629 over wasting your 30s? 44 00:02:42,695 --> 00:02:45,865 I mean, a decade-long fog of wine-stained teeth, 45 00:02:45,932 --> 00:02:48,701 and therapy sessions for our 20s. 46 00:02:48,768 --> 00:02:51,070 Girl, make it make sense. 47 00:02:51,137 --> 00:02:53,473 It's about more than that. 48 00:02:53,539 --> 00:02:55,842 It's atonement. 49 00:02:55,908 --> 00:03:00,446 When I wanted children, he got freedom. 50 00:03:00,513 --> 00:03:05,551 When I wanted a home, he stayed on tour. 51 00:03:05,618 --> 00:03:07,887 When I wanted a restaurant, 52 00:03:07,954 --> 00:03:10,556 he said, I was too inexperienced, 53 00:03:10,623 --> 00:03:12,925 or I needed to up my meds. 54 00:03:12,992 --> 00:03:14,927 Now he has a little waffle shack. 55 00:03:16,796 --> 00:03:18,131 No. 56 00:03:18,197 --> 00:03:21,534 I'm going to cash out on that maple syrup ass 57 00:03:21,601 --> 00:03:23,636 before he gets one more bite of 58 00:03:23,703 --> 00:03:25,471 what was supposed to be mine. 59 00:03:27,807 --> 00:03:28,908 Dang, girl. 60 00:03:31,244 --> 00:03:32,979 Where's my car at? 61 00:03:38,785 --> 00:03:40,286 Which one is it? 62 00:03:40,353 --> 00:03:41,621 I don't know. 63 00:03:41,688 --> 00:03:44,624 Okay, you are too hot to be this dumb. 64 00:03:44,691 --> 00:03:46,359 - Oh, I'm dumb? - Yeah. 65 00:03:46,426 --> 00:03:47,894 Okay, who was the one who hooked up 66 00:03:47,960 --> 00:03:50,830 with their second cousin in Asbury Park last summer? 67 00:03:50,897 --> 00:03:54,067 How many times have I told you that I was drunk? 68 00:03:54,133 --> 00:03:57,270 He was still your second cousin, and you knew that. 69 00:03:57,337 --> 00:03:59,339 Once removed. Once removed. 70 00:03:59,405 --> 00:04:00,640 That's an important detail. 71 00:04:00,707 --> 00:04:02,475 It is still disgusting, but I'm dumb. 72 00:04:02,542 --> 00:04:03,643 Okay, all right. 73 00:04:03,710 --> 00:04:05,144 What are you doing? 74 00:04:05,211 --> 00:04:06,813 Hi. 75 00:04:06,879 --> 00:04:09,191 You know, you could never have too much waffle batter, right? 76 00:04:09,215 --> 00:04:13,019 Keep the iron hot, and the carbs coming, so... 77 00:04:13,086 --> 00:04:16,789 This kitchen, this walk-in, my jurisdiction. 78 00:04:16,856 --> 00:04:18,758 If I need help, I'll ask for it. 79 00:04:18,825 --> 00:04:21,728 Okay. 80 00:04:21,794 --> 00:04:23,863 - Be smelling you. - Nice to see you. 81 00:05:14,247 --> 00:05:15,882 [alarm beeping] 82 00:05:31,664 --> 00:05:34,133 [siren blaring] 83 00:05:36,402 --> 00:05:37,637 [sighs] 84 00:05:40,339 --> 00:05:42,742 I just want to thank you all for your generosity, 85 00:05:42,809 --> 00:05:45,278 your support, and for your vision. 86 00:05:45,344 --> 00:05:47,513 Y'all know we're like a family here at Mo'Waffles. 87 00:05:47,580 --> 00:05:49,215 I couldn't have done it without you. 88 00:05:49,282 --> 00:05:51,851 So let's make our owner proud and bring 'em on. 89 00:05:51,918 --> 00:05:53,953 Mo'Waffles on three. 90 00:05:54,020 --> 00:05:55,221 One, two, three. 91 00:05:55,288 --> 00:05:57,023 Mo'Waffles! 92 00:06:09,669 --> 00:06:14,273 - Party of two! - Let's go! 93 00:06:14,340 --> 00:06:15,575 Hi. 94 00:06:15,641 --> 00:06:17,276 You guys can follow me. 95 00:06:17,343 --> 00:06:18,611 Okay. 96 00:06:18,678 --> 00:06:20,746 Right this way. 97 00:06:24,150 --> 00:06:25,184 Thank you. 98 00:06:25,251 --> 00:06:27,553 Someone will be right with you. 99 00:06:27,620 --> 00:06:29,121 O69! 100 00:06:30,189 --> 00:06:33,226 O69. 101 00:06:33,292 --> 00:06:36,362 I'm so done with the free manual labor. 102 00:06:36,429 --> 00:06:39,832 Oh, speak for yourself. I'm having a blast. 103 00:06:39,899 --> 00:06:41,267 Bingo! 104 00:06:41,334 --> 00:06:42,668 Yes! 105 00:06:42,735 --> 00:06:45,071 We have a winner! 106 00:06:46,405 --> 00:06:47,807 Welcome. I'll be right back. 107 00:06:47,874 --> 00:06:50,309 I'll be right with you. Thank you so much. 108 00:06:50,376 --> 00:06:52,845 Oh, God. 109 00:06:52,912 --> 00:06:54,881 Thank y'all for coming. We'll be right with you. 110 00:06:57,016 --> 00:06:58,784 Okay... 111 00:06:58,851 --> 00:07:00,131 All right. We got a blue waffle. 112 00:07:00,186 --> 00:07:01,988 Tits up, morning wood. You got that, KB? 113 00:07:02,054 --> 00:07:04,624 Tits up, morning wood. Yes, chef. 114 00:07:04,690 --> 00:07:06,459 Hey, how's it going? 115 00:07:06,526 --> 00:07:08,394 Oh, it's going? 116 00:07:08,461 --> 00:07:09,862 Tourmaline. 117 00:07:09,929 --> 00:07:11,731 Protection, remember? 118 00:07:11,797 --> 00:07:13,366 I'll remember now. 119 00:07:13,432 --> 00:07:14,667 Put this on. 120 00:07:16,802 --> 00:07:20,273 Appreciate you always looking out for me, Poe. 121 00:07:20,339 --> 00:07:21,707 Well, get back to work. 122 00:07:21,774 --> 00:07:23,042 Yes, ma'am. 123 00:07:28,314 --> 00:07:29,649 Whoa, whoa, whoa! 124 00:07:29,715 --> 00:07:31,150 Don't tip over now. 125 00:07:33,085 --> 00:07:35,163 Now, see, this is where they find his ring at, right here. 126 00:07:35,187 --> 00:07:36,322 Wow. 127 00:07:36,389 --> 00:07:37,823 See that? 128 00:07:37,890 --> 00:07:40,426 And if you look closer, you can still see 129 00:07:40,493 --> 00:07:42,828 a slight tinge of O positive blood 130 00:07:42,895 --> 00:07:44,564 right down on that pavement. You see it? 131 00:07:44,630 --> 00:07:46,165 I told you. 132 00:07:46,232 --> 00:07:48,234 Brother, you can't be taking pictures like that. 133 00:07:48,301 --> 00:07:50,436 Going to be a smooth $10. 134 00:07:50,503 --> 00:07:53,205 Man. 135 00:07:53,272 --> 00:07:54,707 - Here. - Oh, yeah. 136 00:07:54,774 --> 00:07:56,842 Oh, this is 100, shit. 137 00:07:59,178 --> 00:08:00,178 Yeah, right there. 138 00:08:10,523 --> 00:08:12,892 Hi, welcome to Mo'Waffles. 139 00:08:12,959 --> 00:08:15,995 Excuse me? There is a list. 140 00:08:17,396 --> 00:08:19,065 I got that for you. 141 00:08:20,866 --> 00:08:22,435 Gonna need this table, bro. 142 00:08:22,501 --> 00:08:23,769 He's here. 143 00:08:25,371 --> 00:08:26,839 Come up out of there, man. 144 00:08:37,183 --> 00:08:38,718 Hey, can we get this cleaned up? 145 00:08:44,657 --> 00:08:46,225 Sorry. 146 00:08:48,594 --> 00:08:49,929 Hey, yo. 147 00:08:52,264 --> 00:08:53,199 It's my bad. 148 00:08:53,265 --> 00:08:54,867 Just get this. 149 00:08:57,470 --> 00:08:58,504 Oh, sorry again. 150 00:08:58,571 --> 00:09:00,272 Get him out of here. 151 00:09:00,339 --> 00:09:01,741 Enjoy your meal. 152 00:09:05,745 --> 00:09:08,581 Order 22, hands. 153 00:09:08,648 --> 00:09:10,983 KB. 154 00:09:11,050 --> 00:09:12,418 Hey. 155 00:09:12,485 --> 00:09:13,519 Hey? 156 00:09:13,586 --> 00:09:17,223 You didn't come home last night. 157 00:09:17,289 --> 00:09:18,391 I was worried about you. 158 00:09:18,457 --> 00:09:21,160 Order 22, hands. 159 00:09:21,227 --> 00:09:23,362 And you're not answering my phone calls. 160 00:09:23,429 --> 00:09:25,531 I was busy. 161 00:09:25,598 --> 00:09:28,100 But what if it was something about the baby? 162 00:09:31,337 --> 00:09:32,338 Fuck! 163 00:09:34,473 --> 00:09:36,042 You wear bracelets now? 164 00:09:36,108 --> 00:09:38,244 A coworker gave it to me. 165 00:09:38,310 --> 00:09:40,312 A coworker? 166 00:09:40,379 --> 00:09:43,382 Yes, a coworker. 167 00:09:43,449 --> 00:09:45,251 A coworker? 168 00:09:46,752 --> 00:09:50,222 Can I get some hands please? Please. 169 00:09:50,289 --> 00:09:52,892 Hey there! Welcome to Mo'Waffles. 170 00:09:52,958 --> 00:09:55,127 Thank you so much for coming to our grand opening. 171 00:09:55,194 --> 00:09:57,096 I'm the manager, Cherry Curtis. 172 00:09:57,163 --> 00:09:58,297 Has anyone taken your order 173 00:09:58,364 --> 00:09:59,775 or can I get you something to drink? 174 00:09:59,799 --> 00:10:01,634 Oh, she ain't staying. 175 00:10:01,701 --> 00:10:03,235 Yes, I am. 176 00:10:03,302 --> 00:10:06,272 I would like a Starry and a waffle 177 00:10:06,338 --> 00:10:07,807 that has a heart. 178 00:10:07,873 --> 00:10:11,577 Okay, one sweetheart. Coming right up. 179 00:10:11,644 --> 00:10:13,245 Order 22? 180 00:10:13,312 --> 00:10:15,047 Okay, perfect. 181 00:10:19,919 --> 00:10:21,754 Oh, there you go. 182 00:10:21,821 --> 00:10:23,231 I was starting to think you abandoned ship. 183 00:10:23,255 --> 00:10:24,833 No, I was doing some paperwork in the back, 184 00:10:24,857 --> 00:10:27,860 but it's starting to look good out here now, girl. 185 00:10:27,927 --> 00:10:29,328 I see Mr. Hilton is back. 186 00:10:30,830 --> 00:10:33,466 How do you two know each other? 187 00:10:33,532 --> 00:10:34,834 We grew up together. 188 00:10:34,900 --> 00:10:36,569 So there's history. 189 00:10:36,635 --> 00:10:38,537 Good or bad? 190 00:10:38,604 --> 00:10:40,740 Mmm, it started good. 191 00:10:40,806 --> 00:10:42,475 Went into bad. 192 00:10:42,541 --> 00:10:44,310 It can't be too bad, you let him back in. 193 00:10:46,245 --> 00:10:49,915 Just because he at the table don't mean he ain't on the menu. 194 00:10:49,982 --> 00:10:52,151 Okay. Now... 195 00:10:52,218 --> 00:10:53,219 Cherry. 196 00:10:53,285 --> 00:10:55,054 That's good, hit me again. 197 00:10:55,121 --> 00:10:57,156 Girl, get out of my stuff. 198 00:10:57,223 --> 00:10:59,391 Hey, y'all throw some ones in the air 199 00:10:59,458 --> 00:11:02,528 for Mo'Dee Fresh and our in-house talent. 200 00:11:02,595 --> 00:11:07,366 She's fluffing. She's double-stacked 201 00:11:07,433 --> 00:11:10,202 and ready to attack. 202 00:11:10,269 --> 00:11:12,872 Give it up for the sun-slaying, 203 00:11:12,938 --> 00:11:17,843 Moody shaking. Hash brown-hot maker. 204 00:11:17,910 --> 00:11:19,712 [shouts] 205 00:11:19,779 --> 00:11:21,380 Papa Jesus! 206 00:12:09,361 --> 00:12:11,630 Cherry, Cherry, Cherry. I need you. 207 00:12:15,734 --> 00:12:17,169 My ex is here. 208 00:12:17,236 --> 00:12:19,438 He's in my section. Can you wait on him? 209 00:12:20,840 --> 00:12:22,474 Oh, he's cute. 210 00:12:22,541 --> 00:12:23,442 Don't do that. 211 00:12:23,509 --> 00:12:25,311 He's gonna think he has a chance. 212 00:12:25,377 --> 00:12:27,322 White Nicky, if he is feenin' for your attention, honey, 213 00:12:27,346 --> 00:12:29,415 make him pay for it. You got rent due. 214 00:12:29,481 --> 00:12:30,950 Come on. 215 00:12:31,016 --> 00:12:32,651 I lost the apartment. 216 00:12:32,718 --> 00:12:33,986 What? What happened? 217 00:12:34,053 --> 00:12:36,455 I don't want to talk about it. 218 00:12:36,522 --> 00:12:39,042 I've just accepted the fact that I'm gonna have to move back in 219 00:12:39,091 --> 00:12:41,827 with that perm possum. 220 00:12:41,894 --> 00:12:44,230 Listen, if you need a place to stay, 221 00:12:44,296 --> 00:12:45,898 you can stay in my Jody's room. 222 00:12:45,965 --> 00:12:48,667 She's in college. For now. 223 00:12:48,734 --> 00:12:50,536 Thanks, Cherry. 224 00:12:50,603 --> 00:12:51,603 You're an angel. 225 00:13:29,508 --> 00:13:32,778 - You all right back there? - Yeah. Copacetic. 226 00:13:32,845 --> 00:13:34,246 All right. 227 00:13:34,313 --> 00:13:35,481 Number one, no pickles. 228 00:13:35,547 --> 00:13:36,715 Mm-hmm. 229 00:13:36,782 --> 00:13:38,684 Okay. 230 00:13:38,751 --> 00:13:40,085 Don't try anything. 231 00:13:40,152 --> 00:13:42,454 On my best behavior, boss man. 232 00:14:04,944 --> 00:14:06,545 Hello, Hilton. 233 00:14:06,612 --> 00:14:07,746 I'm Lavender. 234 00:14:11,283 --> 00:14:13,352 How do you know my name? 235 00:14:13,419 --> 00:14:15,487 Word goes fast around here. 236 00:14:17,923 --> 00:14:19,525 Hmm. 237 00:14:19,591 --> 00:14:22,628 Didn't know you had an extra guest joining your party. 238 00:14:22,695 --> 00:14:24,096 I didn't either. 239 00:14:24,163 --> 00:14:26,598 Okay, would you like to see a menu or order something to go? 240 00:14:26,665 --> 00:14:28,334 Hmm... 241 00:14:28,400 --> 00:14:29,401 No. 242 00:14:29,468 --> 00:14:32,471 No, I'm not in the mood for food. 243 00:14:32,538 --> 00:14:35,040 I'm in the mood for a record deal. 244 00:14:35,107 --> 00:14:38,577 I got a special number. Just for you. 245 00:14:49,221 --> 00:14:50,622 Record deal? 246 00:14:52,424 --> 00:14:55,160 Today's special is the blue waffle 247 00:14:55,227 --> 00:14:56,562 with a Sidechick Bowl. 248 00:14:56,628 --> 00:14:58,664 Would you like a hookah appetizer? 249 00:14:58,731 --> 00:15:04,103 Wow. I mean, food, drinks, strippers, 250 00:15:04,169 --> 00:15:07,639 and tobacco? Okay. 251 00:15:07,706 --> 00:15:12,344 I'll have this special with a Trappacino. 252 00:15:12,411 --> 00:15:14,813 One Trap special coming right up. 253 00:15:14,880 --> 00:15:17,249 No, no, no, wait. Tell me about the new place. 254 00:15:19,618 --> 00:15:22,087 I don't have a place anymore. 255 00:15:22,154 --> 00:15:24,189 You don't? What happened? 256 00:15:24,256 --> 00:15:28,260 I know we're not together, but I still care about you, Nicky. 257 00:15:32,498 --> 00:15:34,266 Welcome to Mo'Bar. What can I get you, boo? 258 00:15:34,333 --> 00:15:36,902 I don't know. What's good? 259 00:15:36,969 --> 00:15:38,237 Are we doing alcohol? 260 00:15:38,303 --> 00:15:41,640 No, I'm Jayla, KB's girlfriend. 261 00:15:41,707 --> 00:15:43,742 I'm Poetic. Nice to meet you. 262 00:15:46,779 --> 00:15:49,515 So, why did you get my man a bracelet? 263 00:15:49,581 --> 00:15:52,217 You know, I can barely get him to wear a watch, so... 264 00:15:52,284 --> 00:15:55,354 Tourmaline. It keeps bad energy away. 265 00:15:55,421 --> 00:15:57,356 And who's the bad energy? 266 00:15:57,423 --> 00:15:59,925 I'll bring your drink when it's ready. Cool? 267 00:15:59,992 --> 00:16:01,160 Oh, always. 268 00:16:08,700 --> 00:16:10,469 Trappacino for table 12. 269 00:16:10,536 --> 00:16:12,171 With an extra shot of spit. 270 00:16:13,105 --> 00:16:14,105 Got it. 271 00:16:14,139 --> 00:16:15,541 [phone chimes] 272 00:16:41,767 --> 00:16:43,669 Yo, it's hot! 273 00:16:46,638 --> 00:16:49,274 [mutters] 274 00:16:49,341 --> 00:16:51,110 Yo, who's that? 275 00:16:51,176 --> 00:16:52,244 Hey! 276 00:16:52,311 --> 00:16:54,780 Boyfriend! 277 00:16:54,847 --> 00:16:55,781 [laughing] 278 00:16:55,848 --> 00:16:57,216 Oh my God, Sweet Dee! 279 00:16:57,282 --> 00:16:58,617 What are you doing here? 280 00:16:58,684 --> 00:16:59,961 Yo, you don't know how happy I am to see you. 281 00:16:59,985 --> 00:17:01,787 Damn, you losing weight. 282 00:17:01,854 --> 00:17:03,856 - I am? - Yes. 283 00:17:10,429 --> 00:17:12,764 All the fixings for our investor. 284 00:17:12,831 --> 00:17:14,333 - Hmm. - Hmm. 285 00:17:17,269 --> 00:17:18,804 Looking good. 286 00:17:21,473 --> 00:17:23,642 You know, you said if I delivered, 287 00:17:23,709 --> 00:17:26,545 you'd take care of Jody's tuition. 288 00:17:28,213 --> 00:17:29,448 Yes. 289 00:17:47,699 --> 00:17:49,935 How much longer on my order, KB? 290 00:17:52,070 --> 00:17:53,372 Just go home, Jayla. 291 00:17:53,438 --> 00:17:56,608 Why? So I can spend the night alone again? 292 00:17:56,675 --> 00:17:59,811 Do you know how worried I've been since Cleo was on the news? 293 00:17:59,878 --> 00:18:01,918 I mean, he had something to do with the kidnapping. 294 00:18:03,715 --> 00:18:06,251 Just go home, please. Thank you. 295 00:18:10,455 --> 00:18:12,891 Here's your Bad Bitch Breeze. 296 00:18:15,127 --> 00:18:17,129 Who are you calling a bitch? 297 00:18:17,196 --> 00:18:19,798 Oh, I'm sorry. Lying bitch? 298 00:18:19,865 --> 00:18:23,168 Hey, hey, hey. 299 00:18:23,235 --> 00:18:25,804 [clamoring] 300 00:18:25,871 --> 00:18:27,873 [shouting] 301 00:18:29,174 --> 00:18:31,043 KB hates fun, right? 302 00:18:31,109 --> 00:18:32,411 You got her. 303 00:18:34,947 --> 00:18:36,515 Okay, Poetic. 304 00:18:36,582 --> 00:18:38,116 Ew. 305 00:18:38,183 --> 00:18:39,885 I got the video. 306 00:18:40,986 --> 00:18:42,688 Come on, come on. 307 00:18:42,754 --> 00:18:44,899 You're lucky I'm pregnant, I would have slammed her ass. 308 00:18:44,923 --> 00:18:46,625 You ain't pregnant. 309 00:18:46,692 --> 00:18:48,660 - Yeah, I am. - You're lying, Jayla. 310 00:18:54,032 --> 00:18:55,901 The date? 2015? 311 00:18:58,870 --> 00:19:00,372 Baby, I can explain. 312 00:19:00,439 --> 00:19:02,317 Lying about a pregnancy, that's an all-time low. 313 00:19:02,341 --> 00:19:03,775 Why the fuck would you do that? 314 00:19:03,842 --> 00:19:06,812 Cleo said you needed to get out, so I lied. 315 00:19:06,878 --> 00:19:08,814 - Get out of what? - I don't know. 316 00:19:08,880 --> 00:19:11,183 He just said that you needed to get out, so I lied. 317 00:19:11,250 --> 00:19:13,452 And yeah, you took the job. 318 00:19:14,620 --> 00:19:16,655 But we always end up back here. 319 00:19:16,722 --> 00:19:20,826 You always go back to the Jab. 320 00:19:20,892 --> 00:19:25,964 I guess I thought it would be different if we had a family. 321 00:19:26,031 --> 00:19:27,666 Lying about a child? 322 00:19:27,733 --> 00:19:30,035 You know how I feel about being a father. 323 00:19:30,102 --> 00:19:32,304 Baby... 324 00:19:32,371 --> 00:19:33,372 We done, J. 325 00:19:33,438 --> 00:19:35,841 - KB... - We done. 326 00:19:35,907 --> 00:19:38,310 KB, no. 327 00:19:38,377 --> 00:19:39,878 KB! 328 00:19:41,413 --> 00:19:42,948 Oh, God! 329 00:19:46,685 --> 00:19:48,654 Girl, get it together. 330 00:19:51,156 --> 00:19:52,858 Remember who you are. 331 00:19:56,128 --> 00:19:57,496 I am Poetic. 332 00:19:59,298 --> 00:20:01,533 Poetic Sinclair. 333 00:20:13,845 --> 00:20:18,650 This is Agent Jonsen reporting post-contact. 334 00:20:18,717 --> 00:20:22,554 Mic test, Agent Murphy, confirm signal. 335 00:20:38,804 --> 00:20:40,405 I'll grab some sausage out the walk-in. 336 00:20:40,472 --> 00:20:41,472 I'll be right back. 337 00:20:41,506 --> 00:20:42,741 Yes, Chef Daddy. 338 00:20:44,109 --> 00:20:46,411 Order 86. 339 00:20:46,478 --> 00:20:49,147 Mo'Waffle special. 340 00:20:49,214 --> 00:20:50,649 Orders up. 341 00:21:02,861 --> 00:21:05,464 Justice is about to be served. 342 00:21:06,832 --> 00:21:11,403 Detective, aren't you looking handsome today? 343 00:21:11,470 --> 00:21:14,673 Justice could be so photogenic, right? 344 00:21:14,740 --> 00:21:17,509 I see you parley vous Francais. 345 00:21:17,576 --> 00:21:19,378 - What? - Thank you. 346 00:21:19,444 --> 00:21:21,580 Anyway, we have a table just for you. 347 00:21:21,646 --> 00:21:23,248 Why don't you come follow me? 348 00:21:23,315 --> 00:21:24,716 All right. 349 00:21:27,486 --> 00:21:28,954 Give me the mic. 350 00:21:30,021 --> 00:21:31,021 Thank you. 351 00:21:32,124 --> 00:21:33,458 Hello, everyone. 352 00:21:33,525 --> 00:21:34,960 My name is Lavender. 353 00:21:35,026 --> 00:21:37,362 And I'm going to perform an original piece 354 00:21:37,429 --> 00:21:40,732 dedicated to somebody I once loved. 355 00:21:40,799 --> 00:21:45,904 It's called... "Million Dollar Man." 356 00:21:45,971 --> 00:21:48,140 Come on, MC. Sing it, girl. 357 00:21:48,206 --> 00:21:50,742 Okay. 358 00:21:50,809 --> 00:21:52,844 ? I miss the man and the mansion ? 359 00:21:52,911 --> 00:21:55,113 ? Heated floors and expansions ? 360 00:21:55,180 --> 00:21:58,517 ? You said I was cold No, baby. I was chilling ? 361 00:21:58,583 --> 00:22:01,586 ? Oh, I was in a marble tub 362 00:22:01,653 --> 00:22:04,222 ? Feeling myself and with rose petals ? 363 00:22:04,289 --> 00:22:07,092 ? Something, something What's the dealin'? ? 364 00:22:07,159 --> 00:22:10,228 ? Hey Hey ? 365 00:22:10,295 --> 00:22:12,397 ? Hey 366 00:22:12,464 --> 00:22:15,934 All right, everybody. Give me a round of applause. 367 00:22:16,001 --> 00:22:17,702 So good. 368 00:22:17,769 --> 00:22:19,271 You're so talented. 369 00:22:19,337 --> 00:22:21,573 I know, baby. Thank you. 370 00:22:22,941 --> 00:22:25,076 White Nicky. 371 00:22:26,144 --> 00:22:27,846 Oh, Jacksiana. 372 00:22:31,316 --> 00:22:32,851 Poetic. 373 00:22:35,387 --> 00:22:40,091 Ha ha, KB! 374 00:22:41,460 --> 00:22:45,197 Where, oh where 375 00:22:45,263 --> 00:22:47,165 is Cherry Curtis? 376 00:22:51,002 --> 00:22:52,070 Finally. 377 00:22:52,137 --> 00:22:53,872 I was starting to think I was going to have 378 00:22:53,939 --> 00:22:57,776 to call this Reeves character to get on your good side. 379 00:22:57,843 --> 00:23:00,712 No, I'm playing. I'm happy for you. 380 00:23:00,779 --> 00:23:02,647 You deserve to be loved the right way. 381 00:23:51,296 --> 00:23:52,931 Come on. Come on. 382 00:23:52,998 --> 00:23:56,701 Cleo, pick up. Come on, pick up. 383 00:24:16,588 --> 00:24:18,089 [sighs] 384 00:24:27,232 --> 00:24:28,166 - Damn. - Hey. 385 00:24:28,233 --> 00:24:29,000 Have you seen Cherry? 386 00:24:29,067 --> 00:24:30,669 She's out front, I think. 387 00:24:30,735 --> 00:24:33,175 KB, look. I'm really sorry about everything that went down... 388 00:24:37,742 --> 00:24:40,145 Suspect is heading to the main area. 389 00:24:41,713 --> 00:24:43,315 [chuckles] 390 00:24:43,381 --> 00:24:45,684 Cherry, been looking for you. 391 00:24:45,750 --> 00:24:46,818 You're coming in hot. 392 00:24:46,885 --> 00:24:48,486 Cherry, I need to talk to you. 393 00:24:48,553 --> 00:24:49,854 In private. 394 00:24:51,156 --> 00:24:52,156 Okay. 395 00:24:55,360 --> 00:24:57,562 - Oh. - Excuse me. 396 00:24:57,629 --> 00:24:59,064 You're good. 397 00:25:02,567 --> 00:25:04,903 Cherry, look, I don't know how to say this, 398 00:25:04,970 --> 00:25:07,005 so I'm just saying, okay? 399 00:25:07,072 --> 00:25:08,549 Mo'Dee Fresh was a slimstick customer. 400 00:25:08,573 --> 00:25:09,975 Who are you, The Jab? 401 00:25:10,041 --> 00:25:11,686 I was. I was. But see, this is how it happened. 402 00:25:11,710 --> 00:25:14,045 Look, Mo'Dee Fresh let me put my slimsticks in his safe, 403 00:25:14,112 --> 00:25:15,792 because Jayla didn't want it in the house. 404 00:25:15,847 --> 00:25:17,425 She wanted me out the game, but now when I go look, 405 00:25:17,449 --> 00:25:18,817 they ain't there no more. 406 00:25:18,883 --> 00:25:20,719 They gone, Cherry. 407 00:25:20,785 --> 00:25:22,129 Cherry, you ain't seen them, have you? 408 00:25:22,153 --> 00:25:24,589 No. I don't know. I wouldn't. 409 00:25:24,656 --> 00:25:26,056 Hey, do you think somebody saw you? 410 00:25:32,597 --> 00:25:34,132 You know better. 411 00:25:35,400 --> 00:25:38,703 So, what did you think of my performance? 412 00:25:40,271 --> 00:25:45,243 It was definitely one-of-a-kind. 413 00:25:45,310 --> 00:25:48,380 People always tell me I had a unique voice. 414 00:25:48,446 --> 00:25:51,750 So, you think it would be enough to sign me to your record label? 415 00:25:54,252 --> 00:25:56,364 What would make you think that I have a record label? 416 00:25:56,388 --> 00:25:57,756 Comeback records. 417 00:25:57,822 --> 00:26:00,558 You signed Mo'Dee Fresh. 418 00:26:00,625 --> 00:26:02,093 [laughing] 419 00:26:03,762 --> 00:26:05,764 Lavender, was it? 420 00:26:05,830 --> 00:26:08,867 The only kind of artist that Mo'Dee Fresh 421 00:26:08,933 --> 00:26:11,236 could claim to be is a con artist. 422 00:26:11,302 --> 00:26:14,439 And you fell for another one of his lies. 423 00:26:14,506 --> 00:26:17,075 But I'll tell you what. 424 00:26:17,142 --> 00:26:20,145 You tell me where Mo'Dee Fresh is, 425 00:26:20,211 --> 00:26:23,715 and we can put all this unfortunateness behind us. 426 00:26:23,782 --> 00:26:25,917 For good. 427 00:26:25,984 --> 00:26:31,089 Or you can let his lies catch up with you. 428 00:26:33,458 --> 00:26:34,926 Where is she? 429 00:26:40,498 --> 00:26:41,966 You told Hilton! 430 00:26:42,033 --> 00:26:43,401 Girl, what the fuck? 431 00:26:43,468 --> 00:26:45,003 You lying bitch! 432 00:26:45,070 --> 00:26:46,671 There's a finger in my waffles! 433 00:26:46,738 --> 00:26:49,074 [screaming] 434 00:26:52,844 --> 00:26:54,713 Oh, man, we got to go. We got to go. 435 00:26:54,779 --> 00:26:56,247 [screaming] 436 00:26:57,582 --> 00:26:58,516 There's a finger in the waffles? 437 00:26:58,583 --> 00:27:00,118 Finger in the what? 438 00:27:08,693 --> 00:27:10,562 This is all a big misunderstanding. 439 00:27:10,628 --> 00:27:12,797 I didn't do nothing. 440 00:27:12,864 --> 00:27:15,500 You're hurting me. 441 00:27:15,567 --> 00:27:16,868 Oh my God! 442 00:27:16,935 --> 00:27:18,470 Man, get your hands off my woman. 443 00:27:19,537 --> 00:27:21,539 [clamoring] 444 00:27:25,043 --> 00:27:26,778 That's my girl, right there. 445 00:27:37,889 --> 00:27:40,892 KB! 446 00:27:40,959 --> 00:27:42,036 - KB! - It's all right, Jayla. 447 00:27:42,060 --> 00:27:43,261 It's all right. 448 00:27:43,328 --> 00:27:44,572 Hey, get your hands off her, man. 449 00:27:44,596 --> 00:27:47,365 Hey, it's all right, Jayla. 450 00:27:47,432 --> 00:27:49,167 Hey, tell them free KB. 451 00:27:49,234 --> 00:27:50,778 I want it on the white tee and black... 452 00:27:50,802 --> 00:27:52,771 Whoa, wait, boss. Chill. 453 00:27:52,837 --> 00:27:54,005 Stay back. 454 00:27:54,072 --> 00:27:55,974 What are you taking my bracelet for? 455 00:27:56,040 --> 00:27:57,742 What are you doing? 456 00:27:57,809 --> 00:27:59,577 - KB. - What is that? 457 00:27:59,644 --> 00:28:01,412 Evidence? 458 00:28:01,479 --> 00:28:03,359 This is not a place to be recording, all right? 459 00:28:14,058 --> 00:28:15,326 She set me up. 460 00:28:25,804 --> 00:28:27,672 You know, justice has been served. 461 00:28:27,739 --> 00:28:29,207 Everything has come together. 462 00:28:29,274 --> 00:28:31,409 But I just don't think I'll ever understand 463 00:28:31,476 --> 00:28:34,712 why they call that one girl White Nicky. 464 00:28:34,779 --> 00:28:38,416 I think because she's white and her name was Nicky. 465 00:28:39,651 --> 00:28:41,352 Ridiculous. 466 00:28:51,763 --> 00:28:53,832 [laughing] 467 00:28:53,898 --> 00:28:55,266 The woman of the hour. 468 00:28:55,333 --> 00:28:57,902 Guess who's in the car with me? 469 00:28:57,969 --> 00:28:59,404 Cherry. 470 00:28:59,470 --> 00:29:01,706 Mo? Thank God. 471 00:29:01,773 --> 00:29:03,007 Our plan worked. 472 00:29:03,074 --> 00:29:04,509 It almost didn't. 473 00:29:04,576 --> 00:29:08,680 But you're pointing me in the right direction. 474 00:29:08,746 --> 00:29:10,181 Listen, we'll celebrate later. 475 00:29:10,248 --> 00:29:11,816 Sweet Dee will transfer the money over 476 00:29:11,883 --> 00:29:12,817 as soon as we get to the airport. 477 00:29:12,884 --> 00:29:14,485 Thank you, Mo. 478 00:29:14,552 --> 00:29:17,488 You don't know how much this means to me and my daughter. 479 00:29:17,555 --> 00:29:19,791 You're a woman of your word, Cherry. 480 00:29:19,858 --> 00:29:21,359 Loyalty should always be rewarded. 481 00:29:21,426 --> 00:29:23,461 - That's right. - See you in Mexico. 482 00:29:23,528 --> 00:29:25,296 See you, girl. 483 00:29:44,215 --> 00:29:45,884 I did the right thing, detective. 484 00:29:45,950 --> 00:29:47,085 Mm-hmm. 485 00:29:47,151 --> 00:29:49,187 Brunson thinks your capping, B. 486 00:29:49,254 --> 00:29:52,123 Because Mo'Dee Fresh was not at the drop. 487 00:29:52,190 --> 00:29:53,958 He wasn't? 488 00:29:59,097 --> 00:30:01,232 All right. 489 00:30:01,299 --> 00:30:02,834 They had a special on grape pies, 490 00:30:02,901 --> 00:30:04,636 two for the price of... 491 00:30:09,607 --> 00:30:10,608 [siren chirps] 492 00:30:13,978 --> 00:30:15,446 Oh, shit. 493 00:30:17,515 --> 00:30:19,083 I don't know what happened. 494 00:30:19,150 --> 00:30:21,386 I told you everything he told me. 495 00:30:21,452 --> 00:30:24,589 What's going on with White Nicky and KB? 496 00:30:24,656 --> 00:30:28,793 Well, credit card fraud is illegal in all 50 states. 497 00:30:28,860 --> 00:30:32,630 And so is selling prescription weight loss crack. 498 00:30:33,798 --> 00:30:35,366 You see, Cherry? 499 00:30:35,433 --> 00:30:39,237 There's local drama and there's alphabet agency drama. 500 00:30:39,304 --> 00:30:40,538 Oh. 501 00:30:40,605 --> 00:30:47,912 Last I checked, when the DE-Mfing-A gets involved, 502 00:30:47,979 --> 00:30:49,948 that's out of my jurisdiction. 503 00:30:50,014 --> 00:30:53,618 And sadly, above my pay grade. 504 00:30:57,956 --> 00:30:59,223 [safe buzzes] 505 00:31:07,899 --> 00:31:10,068 Oh, man, come on. 506 00:31:10,134 --> 00:31:12,437 [safe unlocks] 507 00:31:19,210 --> 00:31:22,947 Mmm, so it's just all lies in these streets. 508 00:31:23,014 --> 00:31:25,016 Can't trust nobody. 509 00:31:25,083 --> 00:31:30,121 Well, that's what happens when Blaze starts solving cases. 510 00:31:31,522 --> 00:31:34,125 The truth... 511 00:31:34,192 --> 00:31:36,427 Cancels out the lies. 512 00:31:37,929 --> 00:31:42,400 But as the hounds of justice start barreling towards us, 513 00:31:42,467 --> 00:31:47,338 there is one lie I just can't seem to cancel. 514 00:31:49,073 --> 00:31:50,341 Why did you help Mo get away? 515 00:31:50,408 --> 00:31:53,511 And just like that, our Cherry pie 516 00:31:53,578 --> 00:31:57,515 turned out to be a damn Cherry souffl�. 517 00:31:57,582 --> 00:32:01,219 Light, delicate, airy, and full of shit. 518 00:32:01,285 --> 00:32:02,653 She didn't just lie. 519 00:32:02,720 --> 00:32:06,024 She rewrote the whole damn recipe. 520 00:32:06,090 --> 00:32:07,225 She played sweet. 521 00:32:07,291 --> 00:32:09,060 She was a woman of her word. 522 00:32:09,127 --> 00:32:13,765 She did whatever it took to keep her daughter in college. 523 00:32:13,831 --> 00:32:15,433 But what about the others? 524 00:32:15,500 --> 00:32:18,870 And where the hell is Hilton or Lavender? 525 00:32:18,936 --> 00:32:21,839 If Cherry was the one stirring the pot, 526 00:32:21,906 --> 00:32:23,875 then next season, 527 00:32:23,941 --> 00:32:28,079 somebody's about to turn up the heat. 528 00:32:28,146 --> 00:32:30,648 You know what, Detective Brunson? 529 00:32:30,715 --> 00:32:34,585 You got to stop asking the wrong people the right questions. 530 00:32:34,652 --> 00:32:38,056 Because if you think I'm the end of the story, 531 00:32:38,122 --> 00:32:39,690 baby, I'm just the beginning. 532 00:32:41,192 --> 00:32:42,627 [laughing] 533 00:32:42,677 --> 00:32:47,227 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.