Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,060 --> 00:00:07,060
Welcome to the Phoenix Squad study and
snack sesh.
2
00:00:07,420 --> 00:00:08,980
Warlock, can I get a chili dog?
3
00:00:12,900 --> 00:00:17,640
Next time you should tell him to hold
the chili.
4
00:00:19,180 --> 00:00:22,859
Let's get to work. We need to pick
someone we respect and advise to do our
5
00:00:22,860 --> 00:00:26,779
presentation on. Sir Gareth said it's
worth our entire history grade. If we
6
00:00:26,780 --> 00:00:29,019
don't ace it, we'll have to go to summer
night school.
7
00:00:29,020 --> 00:00:29,919
Oh, man.
8
00:00:29,920 --> 00:00:31,560
Then I'd have to miss magic camp.
9
00:00:31,900 --> 00:00:34,730
They were going to teach me how to turn
a toad into a canoe.
10
00:00:35,540 --> 00:00:38,720
How about we do our project on Sir Angus
Macchio?
11
00:00:38,940 --> 00:00:40,140
Yes! Right!
12
00:00:40,600 --> 00:00:43,310
Perfect! You don't know who that is, do
you? Not a clue.
13
00:00:44,700 --> 00:00:47,770
He was the first teacher of night school
a thousand years ago.
14
00:00:47,771 --> 00:00:51,199
I just wish we didn't have to spend all
day working on our project. It's the
15
00:00:51,200 --> 00:00:52,840
opening day of jousting season.
16
00:00:53,140 --> 00:00:54,190
Oh, that's right.
17
00:00:54,380 --> 00:01:00,180
The story of moat monsters versus the
sea gate slugs. Go slugs!
18
00:01:00,181 --> 00:01:05,749
That sounds amazing, but unfortunately,
we have to get this project done.
19
00:01:05,750 --> 00:01:08,110
Okay, well, I can't think on an empty
stomach.
20
00:01:13,070 --> 00:01:15,890
In three hours, this is going to be
delicious.
21
00:01:18,610 --> 00:01:20,590
You know what I hate about this project?
22
00:01:20,790 --> 00:01:21,840
Everything.
23
00:01:22,710 --> 00:01:24,950
Sir Gareth is one kooky teacher.
24
00:01:25,210 --> 00:01:27,350
Like he expects us to learn or
something.
25
00:01:29,280 --> 00:01:31,600
So few people I respect and or admire.
26
00:01:31,980 --> 00:01:36,359
Really? You can't think of anyone you
respect and admire? Maybe someone you're
27
00:01:36,360 --> 00:01:38,520
lucky enough to know personally?
28
00:01:42,440 --> 00:01:44,820
My wallet's in my other robe.
29
00:01:45,100 --> 00:01:46,150
Sorry!
30
00:01:49,020 --> 00:01:54,360
Since I'm someone that people respect
and admire, I will pay his bill for him.
31
00:01:56,180 --> 00:01:57,440
That's gonna hurt.
32
00:01:58,771 --> 00:02:00,859
You know what?
33
00:02:00,860 --> 00:02:05,039
There is someone that comes to mind.
Happy to help. And I promise that I will
34
00:02:05,040 --> 00:02:09,779
grade your project the same as the other
squad. And I promise to stop swallowing
35
00:02:09,780 --> 00:02:10,830
ladybugs.
36
00:02:12,060 --> 00:02:13,110
Starting now.
37
00:02:16,340 --> 00:02:17,390
Guess what?
38
00:02:17,940 --> 00:02:20,290
Kraken's doing their project on little
old me.
39
00:02:20,540 --> 00:02:26,179
Oh, we're doing ours on Sir Angus
Macchio. We're calling it Sir Macchio
40
00:02:26,180 --> 00:02:28,800
by Ark the Magnificent and these people.
41
00:02:30,280 --> 00:02:31,600
Yeah, we're not doing that.
42
00:02:31,601 --> 00:02:35,199
Well, your project's not due until the
end of the week, so come up with a
43
00:02:35,200 --> 00:02:37,899
title. I'll just take this out of your
way while you work.
44
00:02:37,900 --> 00:02:41,100
I was eating that. No, you're not.
45
00:02:42,400 --> 00:02:43,960
You know, Sir Gareth has a point.
46
00:02:44,160 --> 00:02:45,860
We have all week to do our project.
47
00:02:45,861 --> 00:02:48,139
Oh, maybe we can hit that jousting
match.
48
00:02:48,140 --> 00:02:52,139
Yeah, I mean, why are we working on this
already? My motto has always been, why
49
00:02:52,140 --> 00:02:53,190
do homework?
50
00:02:55,740 --> 00:02:57,000
That's it. That's my motto.
51
00:02:58,580 --> 00:02:59,630
I don't know, guys.
52
00:02:59,920 --> 00:03:00,970
We have work to do.
53
00:03:01,180 --> 00:03:02,700
Don't worry about the project.
54
00:03:03,000 --> 00:03:04,050
We'll do it tomorrow.
55
00:03:04,051 --> 00:03:07,619
Oh, man, I can't stop thinking about
that jousting match.
56
00:03:07,620 --> 00:03:08,670
We won!
57
00:03:08,740 --> 00:03:09,800
And your face plug!
58
00:03:11,740 --> 00:03:14,480
Ooh! We should go to Giant Beach today.
59
00:03:14,700 --> 00:03:15,900
What about our project?
60
00:03:16,100 --> 00:03:17,480
Oh, we'll do it tomorrow.
61
00:03:19,480 --> 00:03:21,940
That was a great beach day yesterday.
62
00:03:22,440 --> 00:03:26,400
Well, today's gonna be even better
because we're playing crossbow
63
00:03:27,060 --> 00:03:28,620
It's paintball with crossbows.
64
00:03:31,880 --> 00:03:33,220
Oh, you're going down.
65
00:03:33,600 --> 00:03:36,000
Wait. What about our project?
66
00:03:36,700 --> 00:03:37,750
We'll do it tomorrow.
67
00:03:41,940 --> 00:03:45,000
This body is just what we needed.
68
00:03:46,240 --> 00:03:48,220
Shouldn't we be working on our project?
69
00:03:49,020 --> 00:03:50,320
We'll do it tomorrow.
70
00:03:50,321 --> 00:03:56,639
Okay, today we're going sledding on Yeti
Mountain, but we should definitely work
71
00:03:56,640 --> 00:03:57,920
on our project tomorrow.
72
00:03:58,640 --> 00:04:01,420
Big Swat, I can't wait for your
presentation tonight.
73
00:04:02,620 --> 00:04:03,670
Tonight?
74
00:04:04,420 --> 00:04:05,470
Oh, no.
75
00:04:05,780 --> 00:04:07,360
We've run out of tomorrows.
76
00:04:10,220 --> 00:04:12,080
Do you want to know a secret?
77
00:04:12,081 --> 00:04:16,078
I'm a princess whose father won't let
her become a knight. Please let me go to
78
00:04:16,079 --> 00:04:17,599
night school, Daddy. Princess, please!
79
00:04:17,600 --> 00:04:20,820
So, I use a magic ring and secretly
train as Ciara.
80
00:04:21,480 --> 00:04:25,180
Yes! And I'm Ark, a charming thief who
has the same dream.
81
00:04:25,181 --> 00:04:28,699
I'm destined to become a knight. But
people from outside the kingdom aren't
82
00:04:28,700 --> 00:04:31,399
allowed in knight school. So I'm
pretending I belong here.
83
00:04:31,400 --> 00:04:33,200
Now we protect each other's secrets.
84
00:04:33,360 --> 00:04:35,880
So we can achieve our dream of becoming
knights.
85
00:04:39,600 --> 00:04:46,599
Okay, we had a week to finish our
presentation, and now
86
00:04:46,600 --> 00:04:47,559
it's due tonight.
87
00:04:47,560 --> 00:04:49,019
Why don't we go out for homework?
88
00:04:49,020 --> 00:04:51,539
Then we're going to fail history and
have to go to summer knight school.
89
00:04:51,540 --> 00:04:53,280
Summer's for fun, not for learning.
90
00:04:53,871 --> 00:04:55,859
Guys, relax.
91
00:04:55,860 --> 00:05:00,560
We're the Phoenix Squad. We don't panic.
We have a giant, a wizard, a princess,
92
00:05:00,620 --> 00:05:03,040
and... a guy who says without.
93
00:05:03,041 --> 00:05:04,319
With that!
94
00:05:04,320 --> 00:05:05,370
See?
95
00:05:06,111 --> 00:05:08,019
Ciara's right.
96
00:05:08,020 --> 00:05:09,070
Let's get to work.
97
00:05:10,220 --> 00:05:13,410
Bookshelf, give us everything you have
about Sir Angus Machia.
98
00:05:16,680 --> 00:05:17,730
Oh!
99
00:05:18,780 --> 00:05:19,830
Not the jerk!
100
00:05:29,070 --> 00:05:30,120
Speed reader.
101
00:05:32,670 --> 00:05:34,130
Well, what did you learn?
102
00:05:34,990 --> 00:05:36,550
That I'm not a speed reader.
103
00:05:38,310 --> 00:05:41,950
I know I said we don't panic, but I am
starting to panic.
104
00:05:43,030 --> 00:05:47,929
If only we knew someone who'd blown off
tons of homework, he could come up with
105
00:05:47,930 --> 00:05:50,270
a super sneaky plan to get us out of
this mess.
106
00:05:53,590 --> 00:05:55,230
Yes, I can.
107
00:05:55,840 --> 00:06:01,040
Okay, because saying wazow isn't the
only thing I'm good at. Oh, by the way,
108
00:06:01,180 --> 00:06:02,620
wazow.
109
00:06:04,880 --> 00:06:06,160
He is good at that.
110
00:06:09,720 --> 00:06:11,340
Hello, Kraken Squad.
111
00:06:11,900 --> 00:06:13,880
I'm excited to hear your report tonight.
112
00:06:14,120 --> 00:06:15,560
I'm excited to hear anything.
113
00:06:15,860 --> 00:06:18,440
I had carrots stuck in my ear for three
years.
114
00:06:18,441 --> 00:06:22,799
Since you're finishing up your
presentation, now might be a good time
115
00:06:22,800 --> 00:06:23,579
interview me.
116
00:06:23,580 --> 00:06:27,529
Okay. When you and Wizard Hogan Cross
were trapped on that island, what spell
117
00:06:27,530 --> 00:06:29,700
did Hogan Cross use to keep you guys
alive?
118
00:06:29,750 --> 00:06:33,450
He hid in the sand while a starfish
monster tried to lay eggs in me.
119
00:06:34,150 --> 00:06:38,349
Is it true that in the 90s, Hogan Cross
released a hip -hop album and called
120
00:06:38,350 --> 00:06:39,630
himself Poop Daddy?
121
00:06:40,210 --> 00:06:42,740
Yes, but why are you so interested in
that wizard?
122
00:06:43,310 --> 00:06:45,430
Because they're doing their report on
me.
123
00:06:46,190 --> 00:06:50,249
On you? Yes, and I suggest you wear
comfortable pants because you'll be
124
00:06:50,250 --> 00:06:51,390
on the edge of your seat.
125
00:07:03,820 --> 00:07:05,320
I have to, uh, have to take this.
126
00:07:06,320 --> 00:07:08,020
Hello, Unicorn Squad?
127
00:07:08,320 --> 00:07:11,120
Oh, you want to interview me for your
project?
128
00:07:11,400 --> 00:07:15,190
How can they interview you when they're
over there interviewing slobber?
129
00:07:17,600 --> 00:07:18,660
Oh, look!
130
00:07:21,720 --> 00:07:23,280
A ghost knocked over that tray!
131
00:07:28,700 --> 00:07:32,800
Our text was pretty vague. It's just,
training yard pronto.
132
00:07:33,930 --> 00:07:35,190
And he misspelled yard.
133
00:07:37,150 --> 00:07:40,040
We only have a couple hours before we
have to give a report.
134
00:07:40,430 --> 00:07:42,540
Do you think he came up with a sneaky
plan?
135
00:07:43,750 --> 00:07:48,990
He's a sneaky man. He's got a sneaky
plan.
136
00:07:49,490 --> 00:07:53,850
Sneaking around in a sneaky land. He's a
sneak, a sneaky man.
137
00:07:57,170 --> 00:07:58,730
You are so talented, bro.
138
00:08:00,970 --> 00:08:02,020
Behold.
139
00:08:05,640 --> 00:08:07,940
resting place of Sir Angus Machia.
140
00:08:09,080 --> 00:08:11,820
That's your plan? A tombstone we already
knew about?
141
00:08:12,120 --> 00:08:16,300
I know, but this time I invited a
special guest.
142
00:08:16,301 --> 00:08:21,059
Resurrection death? That can bring
things back from the dead. Guys, with
143
00:08:21,060 --> 00:08:24,550
Doc, we can hear Sir Machia's story
straight from the zombie's mouth.
144
00:08:25,240 --> 00:08:27,120
I really hope he still has a mouth.
145
00:08:28,540 --> 00:08:30,100
Ark, this is a bad idea.
146
00:08:30,380 --> 00:08:32,240
Would it help if I sang the song again?
147
00:08:34,471 --> 00:08:37,829
sprinkling this resurrection dust.
148
00:08:37,830 --> 00:08:38,649
Of course.
149
00:08:38,650 --> 00:08:39,770
I won't.
150
00:08:40,490 --> 00:08:42,110
Because I did before you got here.
151
00:08:48,070 --> 00:08:49,120
Zombie!
152
00:08:50,090 --> 00:08:53,170
I've been laying down for a thousand
years.
153
00:08:53,470 --> 00:08:54,730
Stretch out the hammies.
154
00:09:01,310 --> 00:09:08,079
When did they turn me nice? school into
a daycare for
155
00:09:08,080 --> 00:09:14,659
wee babies it's still night school sir
machio well where are the pillars of
156
00:09:14,660 --> 00:09:19,719
there should be spikes everywhere and
why aren't the students weeping in fear
157
00:09:19,720 --> 00:09:25,439
next time you think about bringing
someone back from the dead don't
158
00:09:25,440 --> 00:09:30,820
come on all right he is harmless what
are you looking at
159
00:09:37,960 --> 00:09:40,190
I need a week's worth of research by
tonight.
160
00:09:40,220 --> 00:09:43,350
He knows everything about Sir Machio
because he is Sir Machio.
161
00:09:43,880 --> 00:09:45,760
He's also a super scary zombie.
162
00:09:46,300 --> 00:09:48,000
Although I love his battle skirt.
163
00:09:49,400 --> 00:09:52,300
You there, Goldilocks with the tight
pants.
164
00:09:54,040 --> 00:09:56,510
Don't look at me. He's talking to you,
Goldilocks.
165
00:09:57,720 --> 00:10:00,420
Why did you bring me back from the dead?
166
00:10:00,960 --> 00:10:02,340
Are you looking for a fight?
167
00:10:02,500 --> 00:10:03,840
Huh? Oh.
168
00:10:05,640 --> 00:10:11,719
No. We're doing our history project on
you, and you're going to laugh because
169
00:10:11,720 --> 00:10:14,660
kind of put off doing the research until
the last minute.
170
00:10:19,480 --> 00:10:23,580
They make you do history projects in
night school.
171
00:10:24,660 --> 00:10:27,730
Books cannae help you height unless you
throw them at people.
172
00:10:29,320 --> 00:10:31,360
Zombie or not, this man is a genius.
173
00:10:32,880 --> 00:10:36,790
Night school's changed, Sir Macchio. We
don't attack each other for no reason.
174
00:10:37,080 --> 00:10:40,020
Attacking each other is no reason.
175
00:10:40,620 --> 00:10:42,140
And look what you've done.
176
00:10:42,600 --> 00:10:45,320
You've filled in me pit of bubbling
acid.
177
00:10:45,800 --> 00:10:47,820
Did you use that to destroy monsters?
178
00:10:48,400 --> 00:10:50,240
Nay. It was for the students.
179
00:10:50,980 --> 00:10:52,820
Catch a later class? Into the pit.
180
00:10:53,280 --> 00:10:55,120
See a chewing gum? Into the pit.
181
00:10:55,760 --> 00:10:56,960
Complain about the pit?
182
00:10:57,000 --> 00:10:58,050
Into the pit.
183
00:10:58,971 --> 00:11:05,599
Ask him some research questions quick
before he starts using us as target
184
00:11:05,600 --> 00:11:06,650
practice.
185
00:11:11,800 --> 00:11:13,060
Why do you look so scared?
186
00:11:13,320 --> 00:11:15,850
You need me to change your poo -poo pee
-pee pants?
187
00:11:16,060 --> 00:11:17,820
I'm cool now, but maybe later.
188
00:11:19,520 --> 00:11:22,650
So, Sir Machio, how would you describe
yourself as a teacher?
189
00:11:23,580 --> 00:11:29,740
I was 50 % warrior, 50 % savage, and
just a dash of crazy to keep it fun.
190
00:11:30,571 --> 00:11:33,269
night school like back then?
191
00:11:33,270 --> 00:11:39,690
Night school forged the greatest
warriors that Astoria has ever seen.
192
00:11:40,770 --> 00:11:44,630
Then they kicked me out. Now, crybaby
city, population, you.
193
00:11:44,631 --> 00:11:50,709
Let's continue this interview somewhere
Sir Gareth won't find out his students
194
00:11:50,710 --> 00:11:51,760
raised a zombie.
195
00:11:52,930 --> 00:11:58,030
I'd love to help you out, but I just
remembered something I have to do.
196
00:11:58,670 --> 00:12:01,980
Oh, is it brush your zombie teeth
because your breath smells like...
197
00:12:04,060 --> 00:12:05,110
Nay!
198
00:12:06,860 --> 00:12:09,460
Define me enemy and get revenge!
199
00:12:10,280 --> 00:12:11,330
Revenge on who?
200
00:12:11,480 --> 00:12:13,260
You'll see when the song goes down.
201
00:12:14,820 --> 00:12:15,870
Revenge!
202
00:12:23,220 --> 00:12:25,180
Anyway, there we were.
203
00:12:25,680 --> 00:12:29,220
Lost at sea with only a crate of love
potions.
204
00:12:30,140 --> 00:12:32,500
I so enjoyed my time on the love boat.
205
00:12:34,540 --> 00:12:36,040
You know what the story needs?
206
00:12:36,240 --> 00:12:37,300
Ice cream.
207
00:12:37,600 --> 00:12:39,480
Then ice cream you shall have.
208
00:12:41,860 --> 00:12:44,640
This is why we respect and admire you.
209
00:12:46,020 --> 00:12:52,360
Oh, excuse me. Coming through the box
full of my trophies.
210
00:12:55,780 --> 00:12:58,520
I filled my many accomplishments.
211
00:12:59,980 --> 00:13:03,920
Whoa, Sir Gareth, you sure do have a lot
of trophies. Yep.
212
00:13:04,300 --> 00:13:08,320
Unlike Hogan Cross, I have so many
awards, I'm not sure where to put them
213
00:13:08,500 --> 00:13:10,240
I'll tell you where you can put them.
214
00:13:11,200 --> 00:13:12,420
Bring it, weird beard.
215
00:13:13,240 --> 00:13:14,980
Well, this project's getting good.
216
00:13:15,500 --> 00:13:16,550
No, it's not.
217
00:13:17,180 --> 00:13:19,400
Sir Gareth, you're ruining our
interview.
218
00:13:19,760 --> 00:13:23,979
Well, fortunately, this interview won't
take long. Hogan Cross only has one
219
00:13:23,980 --> 00:13:26,210
move. First sign of danger, and he poofs
away.
220
00:13:26,480 --> 00:13:27,530
Watch.
221
00:13:28,531 --> 00:13:30,559
Not pie!
222
00:13:30,560 --> 00:13:31,610
I'm gluten -free!
223
00:13:43,600 --> 00:13:45,160
trophies. The Knight of the Year.
224
00:13:45,161 --> 00:13:46,459
Bravest Knight.
225
00:13:46,460 --> 00:13:47,510
King's Choice Award.
226
00:13:47,511 --> 00:13:50,399
And if there was an award for best stink
eye, I'd win that too.
227
00:13:50,400 --> 00:13:51,450
Watch.
228
00:13:53,880 --> 00:13:55,560
That is a pretty good stink eye.
229
00:13:59,331 --> 00:14:01,219
Oh, man.
230
00:14:01,220 --> 00:14:03,380
I can't believe Sir Macho got away from
us.
231
00:14:03,640 --> 00:14:05,630
He's in really good shape for a dead
guy.
232
00:14:05,631 --> 00:14:08,959
He said he's gonna attack when the sun
goes down.
233
00:14:08,960 --> 00:14:11,099
We have to figure out who he wants to
give revenge on.
234
00:14:11,100 --> 00:14:13,150
There is... This is the one way we can
do that.
235
00:14:13,760 --> 00:14:18,440
I got you. We raise someone from the
dead who can read those books to us.
236
00:14:19,540 --> 00:14:21,980
No, we actually have to study.
237
00:14:23,500 --> 00:14:24,640
This day is a nightmare.
238
00:14:27,540 --> 00:14:29,700
There is nothing about Revenge in here.
239
00:14:29,701 --> 00:14:33,739
It says here, if Sir Machio caught
students gossiping about him, he'd
240
00:14:33,740 --> 00:14:35,099
them with his signature move.
241
00:14:35,100 --> 00:14:36,150
The Machio Charge.
242
00:14:36,151 --> 00:14:38,339
Oh, well, at least he didn't throw them
in the pit.
243
00:14:38,340 --> 00:14:40,020
And then he'd throw them in the pit.
244
00:14:40,021 --> 00:14:46,299
Sir Machio was kicked out of night
school by another teacher who said his
245
00:14:46,300 --> 00:14:47,920
teaching methods were too harsh.
246
00:14:48,540 --> 00:14:51,790
Sir Machio vowed revenge on that
teacher's family for eternity.
247
00:14:52,000 --> 00:14:54,410
Whoever is related to that teacher is in
danger.
248
00:14:54,720 --> 00:14:55,770
And we know him.
249
00:14:55,771 --> 00:14:59,619
That night's great, great, great, great,
great, great, great, great, great,
250
00:14:59,620 --> 00:15:02,750
great, great, great, great, great,
great, great. Spit it out!
251
00:15:03,380 --> 00:15:06,880
Great -grandson, it's Sir Gareth. Sir
Machio's going after him.
252
00:15:06,881 --> 00:15:10,479
This is not great, great, great, great,
great, great, great, great, great,
253
00:15:10,480 --> 00:15:11,530
great.
254
00:15:12,110 --> 00:15:13,160
You get the idea.
255
00:15:17,710 --> 00:15:18,760
Ah,
256
00:15:20,290 --> 00:15:24,909
thank you, Gary. The presentation is
just about to start, so sit down so you
257
00:15:24,910 --> 00:15:26,730
hear all about how fabulous I am.
258
00:15:27,690 --> 00:15:31,710
Sir Gareth, we thought about it, and we
want to do our project on you.
259
00:15:31,950 --> 00:15:33,000
What?
260
00:15:33,550 --> 00:15:35,070
Well, eat that, wizard.
261
00:15:36,070 --> 00:15:37,120
May I ask why?
262
00:15:49,390 --> 00:15:54,449
trophies you left behind and realize
you're the person we... Tell
263
00:15:54,450 --> 00:15:57,250
him, Sage.
264
00:15:57,610 --> 00:16:01,510
You're the person we respect and admire.
See, I said it, now I feel gross.
265
00:16:02,870 --> 00:16:05,490
Well, then, let's hear that report.
266
00:16:06,590 --> 00:16:09,230
Now who has starfish monster eggs in
them?
267
00:16:09,970 --> 00:16:11,710
Still me, but I win anyway.
268
00:16:22,280 --> 00:16:25,680
may be fake, but his love for teaching
is real.
269
00:16:25,980 --> 00:16:30,640
His name is Sir Gareth, and this is his
story.
270
00:16:31,880 --> 00:16:32,930
Ah!
271
00:16:33,320 --> 00:16:35,480
I can't listen to this garbage.
272
00:16:35,481 --> 00:16:37,079
Poop, Daddy.
273
00:16:37,080 --> 00:16:38,130
Out!
274
00:16:39,660 --> 00:16:41,820
You made Hogan Cross leave.
275
00:16:42,060 --> 00:16:43,580
Best project ever.
276
00:16:44,200 --> 00:16:45,400
Practice squad gets an A.
277
00:16:45,840 --> 00:16:49,020
I told you all we have to do is write
the introduction.
278
00:16:49,640 --> 00:16:51,750
School's a lot easier when you don't do
it.
279
00:16:55,880 --> 00:16:59,620
Sir Macho, it's been a year yet. Yeah,
Teeny Squad, what's going on? Sir
280
00:16:59,621 --> 00:17:01,219
something horrible has happened.
281
00:17:01,220 --> 00:17:03,390
We procrastinated on our history
project.
282
00:17:03,540 --> 00:17:05,220
Oh, that sounds like a you problem.
283
00:17:05,221 --> 00:17:08,899
Then we brought Sir Macho back to life
and he wants to get revenge on you. That
284
00:17:08,900 --> 00:17:10,100
sounds like a me problem.
285
00:17:10,839 --> 00:17:12,099
Why does he want revenge?
286
00:17:12,180 --> 00:17:15,910
Sir Macho was kicked out of night school
by your ancestor, Lady Garethina.
287
00:17:15,911 --> 00:17:18,239
She thought his teaching methods were
too harsh.
288
00:17:18,240 --> 00:17:21,010
Now Sir Macho's back for revenge and
it's all our fault.
289
00:17:21,319 --> 00:17:22,939
You brought him back to life, Ark.
290
00:17:23,640 --> 00:17:25,460
I feel like that was a squad decision.
291
00:17:27,339 --> 00:17:30,220
But survive this. You guys are in very
big trouble.
292
00:17:30,221 --> 00:17:34,139
We've got to get you out of here before
Sir Macho tries a surprise attack.
293
00:17:34,140 --> 00:17:35,960
Surprise attack!
294
00:17:39,580 --> 00:17:42,200
Hello. My name is Sir Macho.
295
00:17:42,700 --> 00:17:44,920
Your ancestors stole me night school.
296
00:17:46,020 --> 00:17:47,640
Prepare to cry.
297
00:17:48,540 --> 00:17:49,590
Get to safety.
298
00:17:49,720 --> 00:17:50,770
Protect yourself.
299
00:17:55,280 --> 00:17:57,140
Don't make promises you can't keep. Go.
300
00:18:10,860 --> 00:18:12,720
You're a powerful warrior, Formatio.
301
00:18:12,840 --> 00:18:15,280
But you can't defeat me if you can't
breathe.
302
00:18:29,550 --> 00:18:30,600
Two of them.
303
00:18:32,290 --> 00:18:33,340
Sir,
304
00:18:34,061 --> 00:18:38,209
Gary's men is tough enough to challenge
you.
305
00:18:38,210 --> 00:18:39,709
I taught him everything I know.
306
00:18:39,710 --> 00:18:43,649
So it'll be like I'm fighting you. But
I'll be over there popping my hip back
307
00:18:43,650 --> 00:18:44,700
in.
308
00:18:44,881 --> 00:18:46,869
All right.
309
00:18:46,870 --> 00:18:48,310
I accept your challenge.
310
00:18:49,050 --> 00:18:53,270
What are you doing?
311
00:18:53,271 --> 00:18:57,689
That's the dance he does to get himself
psyched up before a big battle.
312
00:18:57,690 --> 00:18:58,950
Hey, I learned something.
313
00:18:58,951 --> 00:19:03,149
We all just read tons of stuff about Sir
Macchio.
314
00:19:03,150 --> 00:19:04,470
Let's use that against him.
315
00:19:04,770 --> 00:19:06,390
Exactly. I have an idea.
316
00:19:06,670 --> 00:19:07,890
We've got to make him mad.
317
00:19:13,070 --> 00:19:14,810
What are you all whispering about?
318
00:19:15,070 --> 00:19:17,350
We're just gossiping about you.
319
00:19:17,670 --> 00:19:19,050
You've got something to say.
320
00:19:19,190 --> 00:19:20,530
Say it to me. Say it.
321
00:19:20,830 --> 00:19:23,240
Oh, now you're going to give me
signature moves.
322
00:19:36,680 --> 00:19:37,730
punch in head.
323
00:19:39,820 --> 00:19:41,440
Time to take you for a spin.
324
00:19:49,180 --> 00:19:51,700
I'm about to lose this thousand -year
-old lunch.
325
00:19:53,960 --> 00:19:55,400
Macho, you need a lot of relax.
326
00:19:55,720 --> 00:19:56,840
Here, let me help.
327
00:19:57,280 --> 00:19:58,540
Rub it, relax, be back.
328
00:19:58,740 --> 00:20:00,860
What are you... Oh, oh, oh.
329
00:20:01,380 --> 00:20:02,700
Oh, that isn't funny.
330
00:20:17,811 --> 00:20:19,799
I promise.
331
00:20:19,800 --> 00:20:21,340
Are your fingers crossed?
332
00:20:22,340 --> 00:20:23,390
Aye.
333
00:20:24,060 --> 00:20:26,360
Fine. You bested me.
334
00:20:26,720 --> 00:20:30,060
I suppose you're not the wee babies I
made you out to be.
335
00:20:34,880 --> 00:20:41,839
Which means my ancestors and I did not
turn night
336
00:20:41,840 --> 00:20:42,890
schools off.
337
00:20:43,240 --> 00:20:45,200
I just stabbed myself again.
338
00:20:47,991 --> 00:20:50,019
It's getting late.
339
00:20:50,020 --> 00:20:51,700
I should get back to the afterlife.
340
00:20:53,200 --> 00:20:54,280
Goodbye, Goldilocks.
341
00:20:55,200 --> 00:20:56,680
You're not so bad after all.
342
00:20:58,160 --> 00:20:59,210
Really?
343
00:20:59,460 --> 00:21:00,660
Yeah, you're the worst!
344
00:21:04,460 --> 00:21:10,800
Oh, good!
345
00:21:10,801 --> 00:21:13,879
Thermantio's gone and the Phoenix Squad
is safe!
346
00:21:13,880 --> 00:21:15,040
They always survive!
347
00:21:16,460 --> 00:21:18,580
Phoenix Squad, that was the most...
348
00:21:18,780 --> 00:21:20,580
unique presentation I've ever seen.
349
00:21:20,581 --> 00:21:23,159
So does this mean we get an A on our
history project?
350
00:21:23,160 --> 00:21:25,520
Well, on the one hand, you raised a
zombie.
351
00:21:25,521 --> 00:21:29,139
But on the other hand, I only have one
hand, so I will see you at summer night
352
00:21:29,140 --> 00:21:30,190
school. Ha!
353
00:21:31,460 --> 00:21:34,290
Hey, if it means anything, you really
are a good teacher.
354
00:21:34,360 --> 00:21:35,660
Yeah, good teacher.
355
00:21:35,920 --> 00:21:37,780
I'm a great teacher, and I can prove it.
356
00:21:38,000 --> 00:21:41,540
Cracker Squad, continue your reports
about how awesome I am.
357
00:21:48,520 --> 00:21:50,720
Who grew up to do interesting stuff.
358
00:21:51,080 --> 00:21:55,999
Then, then, lost a bunch of body parts
and... Oh, y 'all go to summer night
359
00:21:56,000 --> 00:21:57,049
school.
360
00:21:57,050 --> 00:22:01,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.