All language subtitles for Jabberjaw (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,867 [BEEPING] 2 00:00:19,133 --> 00:00:20,800 [RUMBLING] 3 00:00:33,067 --> 00:00:35,332 Earthlings, prepare to fight. 4 00:00:35,334 --> 00:00:36,967 The enemy is among us. 5 00:00:40,467 --> 00:00:43,098 Earthlings, prepare to fight. 6 00:00:43,100 --> 00:00:44,799 The enemy is among us. 7 00:00:44,801 --> 00:00:46,966 Brad? 8 00:00:46,968 --> 00:00:48,131 Are you awake yet? 9 00:00:48,133 --> 00:00:50,365 Earthling, prepare to fight. 10 00:00:50,367 --> 00:00:52,001 The enemy is among us. 11 00:00:55,634 --> 00:00:57,998 Hey, you guys, welcome back to my channel. 12 00:00:58,000 --> 00:01:00,799 You may be wondering, what the heck happened to my eye? 13 00:01:00,801 --> 00:01:03,398 Tried to play softball, it didn't go over well. 14 00:01:03,400 --> 00:01:04,832 So today, I'm going to give you a tutorial 15 00:01:04,834 --> 00:01:06,932 of how to cover up a black eye. 16 00:01:06,934 --> 00:01:08,101 [BOOING] 17 00:01:10,434 --> 00:01:13,465 First of all, you need to be very tender. 18 00:01:13,467 --> 00:01:14,998 So you're going to need a few different shades of makeup. 19 00:01:15,000 --> 00:01:17,001 So the key here is to... 20 00:01:23,767 --> 00:01:24,765 Morning. 21 00:01:24,767 --> 00:01:26,832 Morning. 22 00:01:26,834 --> 00:01:28,665 My head's killing me. 23 00:01:28,667 --> 00:01:32,265 I hear the dog. 24 00:01:32,267 --> 00:01:33,365 What are you doing? 25 00:01:33,367 --> 00:01:36,165 Just getting ready. 26 00:01:36,167 --> 00:01:40,899 Look, about last night, I'm working on it. 27 00:01:40,901 --> 00:01:41,932 Yeah, I know you are. 28 00:01:41,934 --> 00:01:43,765 I mean it this time. 29 00:01:43,767 --> 00:01:46,532 I know 30 00:01:46,534 --> 00:01:47,899 OK. 31 00:01:47,901 --> 00:01:48,767 Gotta get ready for work. 32 00:02:03,567 --> 00:02:07,532 Thanks for the tip, AndyAnaconda95. 33 00:02:07,534 --> 00:02:10,732 Love you. 34 00:02:10,734 --> 00:02:13,866 Soulmat_86, you want to see these feet? 35 00:02:13,868 --> 00:02:16,699 You know what to do. 36 00:02:16,701 --> 00:02:19,899 Don't forget, ladies and gents, tip menu's in my bio down below. 37 00:02:19,901 --> 00:02:22,198 [ALERT] 38 00:02:22,200 --> 00:02:25,432 Oh, sorry, my ringer was supposed to be off. 39 00:02:25,434 --> 00:02:27,599 Oh, actually, it's my bestie. 40 00:02:27,601 --> 00:02:28,765 Please hold. 41 00:02:28,767 --> 00:02:30,201 [MUSIC PLAYING] 42 00:02:41,200 --> 00:02:43,667 OK, where should we go? 43 00:02:49,767 --> 00:02:50,699 Wanderland? 44 00:02:50,701 --> 00:02:51,734 What's that? 45 00:02:54,267 --> 00:02:56,599 SoCal, nearby-ish, please. 46 00:02:56,601 --> 00:02:57,633 Gas ain't cheap. 47 00:03:00,968 --> 00:03:04,001 Today, two bad bitches. 48 00:03:09,033 --> 00:03:10,799 $50 a night. 49 00:03:10,801 --> 00:03:15,098 Not bad, but I think we can do better than that. 50 00:03:15,100 --> 00:03:17,832 Ooh, that's more like it. 51 00:03:17,834 --> 00:03:19,632 Looks like we found a winner. 52 00:03:19,634 --> 00:03:20,499 Sold. 53 00:03:20,501 --> 00:03:22,167 [MUSIC PLAYING] 54 00:03:42,934 --> 00:03:44,267 There she is. 55 00:03:51,267 --> 00:03:52,565 Open the door. 56 00:03:52,567 --> 00:03:53,265 Mm-mm. 57 00:03:53,267 --> 00:03:54,365 You know the rules. 58 00:03:54,367 --> 00:03:55,966 Cha-cha your chauffeur. 59 00:03:55,968 --> 00:03:57,332 What are we, 10? 60 00:03:57,334 --> 00:04:00,365 Cha-cha for your chauffeur. 61 00:04:00,367 --> 00:04:02,499 Don't touch that dial. 62 00:04:02,501 --> 00:04:05,599 We'll be right back with more of your favorite music. 63 00:04:05,601 --> 00:04:07,398 Yes, yes, yes, yes. 64 00:04:07,400 --> 00:04:09,198 Drop it low, drop it low. 65 00:04:09,200 --> 00:04:10,767 [MUSIC PLAYING] 66 00:04:18,434 --> 00:04:20,065 Normalize giving your friend a performance 67 00:04:20,067 --> 00:04:21,031 when they pick you up. 68 00:04:21,033 --> 00:04:21,966 I hate you. 69 00:04:21,968 --> 00:04:24,332 I love you too. 70 00:04:24,334 --> 00:04:25,799 Thanks for being down to the last minute. 71 00:04:25,801 --> 00:04:27,699 You know me. 72 00:04:27,701 --> 00:04:30,665 Oh, actually, could we book this through my rideshare app. 73 00:04:30,667 --> 00:04:32,198 And then I'll just send you the money back 74 00:04:32,200 --> 00:04:33,298 in exchange for five stars? 75 00:04:33,300 --> 00:04:34,432 You're doing rideshares now? 76 00:04:34,434 --> 00:04:36,065 I'm trying to get my rating up. 77 00:04:36,067 --> 00:04:37,799 Oh, why is your rating so low? 78 00:04:37,801 --> 00:04:39,799 Because some drunk girl puked in my back seat. 79 00:04:39,801 --> 00:04:41,131 Eww. 80 00:04:41,133 --> 00:04:42,765 Well, don't worry, it's actually all clean now. 81 00:04:42,767 --> 00:04:44,365 But I gave her one star, and then she 82 00:04:44,367 --> 00:04:45,832 retaliated with one star and claimed 83 00:04:45,834 --> 00:04:46,866 I was lying about the upchuck. 84 00:04:46,868 --> 00:04:48,098 Bitch. 85 00:04:48,100 --> 00:04:50,398 That's why I got this little dash cam. 86 00:04:50,400 --> 00:04:51,899 It's unequivocal proof should anything like that 87 00:04:51,901 --> 00:04:53,098 ever happen again. 88 00:04:53,100 --> 00:04:54,932 Wait, so you're filming me right now? 89 00:04:54,934 --> 00:04:56,632 Well, it's motion detected, so it's technically always filming. 90 00:04:56,634 --> 00:04:57,866 Oh. 91 00:04:57,868 --> 00:04:59,198 So where are we going? 92 00:04:59,200 --> 00:05:00,234 To the stars. 93 00:05:07,467 --> 00:05:09,565 [DINGS] 94 00:05:09,567 --> 00:05:11,567 [MUSIC PLAYING] 95 00:05:16,067 --> 00:05:17,998 I'm turning it on silent. 96 00:05:18,000 --> 00:05:21,465 Oh, would you film a little? 97 00:05:21,467 --> 00:05:22,966 Film what? 98 00:05:22,968 --> 00:05:26,165 For BigRichard69. 99 00:05:26,167 --> 00:05:29,499 Who's BigRichard69? 100 00:05:29,501 --> 00:05:33,198 Oh, one of my clients is a little clingy. 101 00:05:33,200 --> 00:05:35,499 He asked that I send some footage of the trip. 102 00:05:35,501 --> 00:05:38,632 That's a little invasive, you know. 103 00:05:38,634 --> 00:05:42,599 I mean, he's paying me handsomely, so happy to do it. 104 00:05:42,601 --> 00:05:44,332 Now get to rolling. 105 00:05:44,334 --> 00:05:46,131 OK. 106 00:05:46,133 --> 00:05:47,832 [SHUTTER NOISE] 107 00:05:47,834 --> 00:05:49,001 Wait, that was a picture. 108 00:05:52,934 --> 00:05:55,732 Wait, why am I acting like I've never used a phone before? 109 00:05:55,734 --> 00:05:56,699 OK. 110 00:05:56,701 --> 00:05:57,834 Happy? 111 00:06:02,701 --> 00:06:04,365 You look so cute. 112 00:06:04,367 --> 00:06:05,732 Thanks. 113 00:06:05,734 --> 00:06:09,365 A little bit of nature. 114 00:06:09,367 --> 00:06:11,765 The LA River, folks. 115 00:06:11,767 --> 00:06:14,001 The term river is used rather loosely. 116 00:06:19,367 --> 00:06:21,031 Elevated bacteria levels. 117 00:06:21,033 --> 00:06:22,201 Lovely. 118 00:06:29,367 --> 00:06:34,065 First things first, breakfast burritos and coffee. 119 00:06:34,067 --> 00:06:35,365 God, I'm starving. 120 00:06:35,367 --> 00:06:37,699 OK. 121 00:06:37,701 --> 00:06:38,800 Hey, look. 122 00:06:42,033 --> 00:06:45,365 That's gross. 123 00:06:45,367 --> 00:06:48,499 I must apologize, the old bluetooth 124 00:06:48,501 --> 00:06:52,732 gave out on me a while back, so we're stuck with the radio. 125 00:06:52,734 --> 00:06:55,332 Come on, give us something good. 126 00:06:55,334 --> 00:06:58,599 Some, like, good road trip tunes. 127 00:06:58,601 --> 00:07:02,365 Like, something with soul, something to get us pumped. 128 00:07:02,367 --> 00:07:04,465 You could have prepared me. 129 00:07:04,467 --> 00:07:06,966 I'm not really dressed for this. 130 00:07:06,968 --> 00:07:08,866 This is barely hiking. 131 00:07:08,868 --> 00:07:13,165 It's more of a scenic walk. 132 00:07:13,167 --> 00:07:15,532 Oh my gosh, I'm going to try not to fall. 133 00:07:15,534 --> 00:07:16,665 Watch your step. 134 00:07:16,667 --> 00:07:19,499 Here we go. 135 00:07:19,501 --> 00:07:24,365 All righty, BigRichard69, we drove out a bit further 136 00:07:24,367 --> 00:07:27,699 and the sun came out, so we had to stop for a little hike. 137 00:07:27,701 --> 00:07:32,098 As you requested, I'm filming everything, 138 00:07:32,100 --> 00:07:38,432 and your girl is about to get a little wet. 139 00:07:38,434 --> 00:07:40,465 Love sharing all your thoughts with the world. 140 00:07:40,467 --> 00:07:42,932 I do not. 141 00:07:42,934 --> 00:07:44,332 OK, socials will say otherwise. 142 00:07:44,334 --> 00:07:45,765 Shall we take a look? 143 00:07:45,767 --> 00:07:48,131 Bitch be calling me out. 144 00:07:48,133 --> 00:07:49,567 Oh, and I still got a little bit of service. 145 00:07:53,901 --> 00:07:57,065 Happy Valentine's Day. 146 00:07:57,067 --> 00:07:59,365 But really, though, all of you in relationships and marriages 147 00:07:59,367 --> 00:08:00,765 and stuff, I hope you're keeping your assets 148 00:08:00,767 --> 00:08:02,398 and your financials and everything separate. 149 00:08:02,400 --> 00:08:03,765 Because, really, though, you never 150 00:08:03,767 --> 00:08:04,832 know what's going to happen. 151 00:08:04,834 --> 00:08:06,432 Be safe out there. 152 00:08:06,434 --> 00:08:06,899 Love you. 153 00:08:06,901 --> 00:08:07,966 Bye. 154 00:08:07,968 --> 00:08:09,533 [MUSIC PLAYING] 155 00:08:18,434 --> 00:08:22,298 OK, so people in LA always complain 156 00:08:22,300 --> 00:08:26,866 about how New York smells like hot garbage and pee. 157 00:08:26,868 --> 00:08:33,131 But what I can't understand is how it's so open out here in LA, 158 00:08:33,133 --> 00:08:36,565 and it somehow still smells like pee. 159 00:08:36,567 --> 00:08:41,065 Like, that's a little bewildering to me. 160 00:08:41,067 --> 00:08:45,998 Note to self, if anything is ever going on at the Hollywood 161 00:08:46,000 --> 00:08:47,966 Bowl, don't leave your house. 162 00:08:47,968 --> 00:08:49,332 Don't drive anywhere. 163 00:08:49,334 --> 00:08:52,031 Don't do anything. 164 00:08:52,033 --> 00:08:53,298 Stand corrected, bitch. 165 00:08:53,300 --> 00:08:54,832 All right, let's go this way. 166 00:08:54,834 --> 00:08:57,065 There's a waterfall at the end of this trail. 167 00:08:57,067 --> 00:08:58,732 We made it. 168 00:08:58,734 --> 00:09:00,565 Nope, that's just a little bitch version. 169 00:09:00,567 --> 00:09:02,398 Apparently, the gusher is further up there. 170 00:09:02,400 --> 00:09:03,932 Eww. 171 00:09:03,934 --> 00:09:08,599 I do not like that word, gusher. 172 00:09:08,601 --> 00:09:09,767 Yep. 173 00:09:13,000 --> 00:09:17,465 OK, now we made it. 174 00:09:17,467 --> 00:09:18,866 Ready to go for a little swim? 175 00:09:18,868 --> 00:09:21,098 Yeah, but it's cold. 176 00:09:21,100 --> 00:09:22,765 Ah. 177 00:09:22,767 --> 00:09:23,866 Don't splash me. 178 00:09:23,868 --> 00:09:25,232 Eww. 179 00:09:25,234 --> 00:09:27,098 You're right, it's freezing. 180 00:09:27,100 --> 00:09:28,500 I'll let my phone take the plunge for us. 181 00:09:45,734 --> 00:09:47,465 Hey, I have a joke. 182 00:09:47,467 --> 00:09:49,065 What can you say in a job interview 183 00:09:49,067 --> 00:09:50,934 that you can also say in bed? 184 00:09:53,968 --> 00:09:56,065 I learned about this position online. 185 00:09:56,067 --> 00:09:58,398 Oh my God, bitch, that's great. 186 00:09:58,400 --> 00:10:00,165 I was going to say, are there any other openings 187 00:10:00,167 --> 00:10:01,201 that I can fill? 188 00:10:03,767 --> 00:10:05,767 [MUSIC PLAYING] 189 00:10:17,834 --> 00:10:20,800 OK, BigRichard69, we just stopped for a potty break. 190 00:10:23,934 --> 00:10:25,001 [RINGING] 191 00:10:26,534 --> 00:10:28,599 Hey, Bradley. 192 00:10:28,601 --> 00:10:30,265 I'm taking care of your girl for you. 193 00:10:30,267 --> 00:10:31,998 Jesus, give it back. 194 00:10:32,000 --> 00:10:33,632 I was just playing. 195 00:10:33,634 --> 00:10:35,031 Jesus. 196 00:10:35,033 --> 00:10:36,632 No. 197 00:10:36,634 --> 00:10:39,932 Anyway, like I was saying, we stopped for a potty break. 198 00:10:39,934 --> 00:10:41,932 But as we've discussed at length, 199 00:10:41,934 --> 00:10:44,098 pee is not one of my many kinks, and your girl's gotta 200 00:10:44,100 --> 00:10:45,966 have boundaries. 201 00:10:45,968 --> 00:10:48,031 It's just for a few days. 202 00:10:48,033 --> 00:10:49,532 It's not a big deal. 203 00:10:49,534 --> 00:10:50,700 No. 204 00:10:52,701 --> 00:10:53,732 [SCOFFS] 205 00:10:53,734 --> 00:10:55,732 Yes. 206 00:10:55,734 --> 00:10:57,365 Soon. 207 00:10:57,367 --> 00:10:58,533 Please don't be mad. 208 00:11:10,067 --> 00:11:11,599 What was that about? 209 00:11:11,601 --> 00:11:12,098 What? 210 00:11:12,100 --> 00:11:13,134 That phone call. 211 00:11:16,267 --> 00:11:18,899 You didn't tell Bradley about the trip? 212 00:11:18,901 --> 00:11:21,131 Why not? 213 00:11:21,133 --> 00:11:24,298 I... I don't want to talk about it. 214 00:11:24,300 --> 00:11:25,866 OK, well I do, bitch. 215 00:11:25,868 --> 00:11:28,499 You've been acting off all day. 216 00:11:28,501 --> 00:11:30,567 As a matter of fact, you've been awful a lot lately. 217 00:11:37,601 --> 00:11:42,899 I saw something on your face back there. 218 00:11:42,901 --> 00:11:46,665 On that call. 219 00:11:46,667 --> 00:11:49,201 I saw an emotion that a man should never give a woman. 220 00:11:51,667 --> 00:11:52,800 Fear. 221 00:11:55,667 --> 00:11:56,600 Tell me I'm wrong. 222 00:12:00,033 --> 00:12:00,967 You're not wrong. 223 00:12:06,000 --> 00:12:11,065 OK, listen, the place we're going to is really pretty. 224 00:12:11,067 --> 00:12:16,198 And we're going to have a drink. 225 00:12:16,200 --> 00:12:17,799 You're going to spill the tea, and we're 226 00:12:17,801 --> 00:12:20,866 going to get through this together, OK? 227 00:12:20,868 --> 00:12:24,332 As best friends and soulmates and badass women 228 00:12:24,334 --> 00:12:25,533 that don't need no man. 229 00:12:29,834 --> 00:12:33,198 I'm surprised you didn't tell me sooner. 230 00:12:33,200 --> 00:12:35,866 I didn't know how to. 231 00:12:35,868 --> 00:12:40,432 I've known you since we were prepubescent teenagers. 232 00:12:40,434 --> 00:12:45,866 And Brad's always been, like, controlling, possessive. 233 00:12:45,868 --> 00:12:49,031 But I never imagined this. 234 00:12:49,033 --> 00:12:50,966 So now what? 235 00:12:50,968 --> 00:12:52,131 Well, I'm going to leave. 236 00:12:52,133 --> 00:12:54,832 Of course you are. 237 00:12:54,834 --> 00:12:58,966 This trip, it's impulsive, but it's, like, my first step. 238 00:12:58,968 --> 00:13:00,966 Oh, I've been recording. 239 00:13:00,968 --> 00:13:02,632 I forgot I had this thing on. 240 00:13:02,634 --> 00:13:04,732 Is that a body cam. 241 00:13:04,734 --> 00:13:05,765 Mm-hmm. 242 00:13:05,767 --> 00:13:06,866 He never noticed that? 243 00:13:06,868 --> 00:13:08,398 Oh, God, no. 244 00:13:08,400 --> 00:13:10,432 Half the time he's too drunk to even see straight. 245 00:13:10,434 --> 00:13:12,565 But I figure if I have trouble shaking him 246 00:13:12,567 --> 00:13:13,765 or if he gives me any problems... 247 00:13:13,767 --> 00:13:14,098 You'll have blackmail? 248 00:13:14,100 --> 00:13:14,699 Right. 249 00:13:14,701 --> 00:13:15,398 Proof? 250 00:13:15,400 --> 00:13:15,966 Mm-hmm. 251 00:13:15,968 --> 00:13:16,967 That's smart. 252 00:13:19,300 --> 00:13:20,632 Turn that shit on. 253 00:13:20,634 --> 00:13:21,432 What? 254 00:13:21,434 --> 00:13:22,732 Why? 255 00:13:22,734 --> 00:13:24,232 Because it's time you captured some good memories 256 00:13:24,234 --> 00:13:25,499 with that thing. 257 00:13:25,501 --> 00:13:26,365 It's symbolic. 258 00:13:26,367 --> 00:13:27,500 Here. 259 00:13:31,501 --> 00:13:33,866 Penis. 260 00:13:33,868 --> 00:13:35,398 Penis. 261 00:13:35,400 --> 00:13:36,365 Stop. 262 00:13:36,367 --> 00:13:37,765 Penis. 263 00:13:37,767 --> 00:13:38,966 Penis. 264 00:13:38,968 --> 00:13:40,265 Penis! 265 00:13:40,267 --> 00:13:41,398 There could be families around. 266 00:13:41,400 --> 00:13:42,599 Not until you yell it. 267 00:13:42,601 --> 00:13:43,532 Penis! 268 00:13:43,534 --> 00:13:44,165 Penis! 269 00:13:44,167 --> 00:13:48,031 OK, OK, OK, OK, OK, OK. 270 00:13:48,033 --> 00:13:49,966 Penis! 271 00:13:49,968 --> 00:13:52,198 There's my girl. 272 00:13:52,200 --> 00:13:53,998 Just like when we were kids? 273 00:13:54,000 --> 00:13:55,599 Yeah, it really worked back then. 274 00:13:55,601 --> 00:13:56,899 And apparently, it still works now. 275 00:13:56,901 --> 00:13:57,832 You're smiling. 276 00:13:57,834 --> 00:14:00,932 That I am. 277 00:14:00,934 --> 00:14:02,799 Come on, let's get out of here. 278 00:14:02,801 --> 00:14:03,998 Are you sure you're OK to drive? 279 00:14:04,000 --> 00:14:04,998 I took, like, two sips. 280 00:14:05,000 --> 00:14:05,532 I'm fine. 281 00:14:05,534 --> 00:14:07,799 Come on. 282 00:14:07,801 --> 00:14:11,432 I still can't believe you busted out the old penis game. 283 00:14:11,434 --> 00:14:13,398 Remember the kid in school who would always play it? 284 00:14:13,400 --> 00:14:14,866 Bust out with it right in the middle of class. 285 00:14:14,868 --> 00:14:16,799 God, he was so annoying. 286 00:14:16,801 --> 00:14:19,565 Remember he'd always mimic everyone too? 287 00:14:19,567 --> 00:14:21,265 Do that annoying thing where he repeats everything you say? 288 00:14:21,267 --> 00:14:22,899 He was the worst. 289 00:14:22,901 --> 00:14:24,732 What did we call him again? 290 00:14:24,734 --> 00:14:25,899 Jabberjaw. 291 00:14:25,901 --> 00:14:28,832 Jabberjaw, that's it. 292 00:14:28,834 --> 00:14:30,966 Oh my God, I hated him. 293 00:14:30,968 --> 00:14:31,966 What is that? 294 00:14:31,968 --> 00:14:34,632 What? 295 00:14:34,634 --> 00:14:35,398 Pull over. 296 00:14:35,400 --> 00:14:36,699 Why? 297 00:14:36,701 --> 00:14:42,699 Just pull over 298 00:14:42,701 --> 00:14:43,899 Oh, hell no, bears? 299 00:14:43,901 --> 00:14:45,131 Bears, Minnie? 300 00:14:45,133 --> 00:14:46,866 Where are you taking me? 301 00:14:46,868 --> 00:14:48,500 [LAUGHING] 302 00:14:53,000 --> 00:14:54,167 Refill. 303 00:14:59,133 --> 00:15:01,031 Woodpecker. 304 00:15:01,033 --> 00:15:03,131 Oh, God. 305 00:15:03,133 --> 00:15:04,632 Hurts my head just looking at him. 306 00:15:04,634 --> 00:15:08,031 He must have a headache. 307 00:15:08,033 --> 00:15:10,131 Lock me up and throw away the key. 308 00:15:10,133 --> 00:15:11,966 I love this little weird town. 309 00:15:11,968 --> 00:15:13,201 Get me with this squirrel. 310 00:15:19,501 --> 00:15:22,131 How do you like these nuts? 311 00:15:22,133 --> 00:15:23,599 Show the nuts. 312 00:15:23,601 --> 00:15:26,899 How you like these nuts? 313 00:15:26,901 --> 00:15:28,998 Me and my pilgrim wife. 314 00:15:29,000 --> 00:15:30,031 Me and my pilgrim wife. 315 00:15:30,033 --> 00:15:31,765 Fresh off the Mayflower. 316 00:15:31,767 --> 00:15:33,732 Yes, we are pilgrims. 317 00:15:33,734 --> 00:15:34,633 What's that accent? 318 00:15:38,167 --> 00:15:39,998 Do your Bigfoot call. 319 00:15:40,000 --> 00:15:41,067 [GROANING] 320 00:15:43,534 --> 00:15:44,700 Woo. 321 00:15:49,667 --> 00:15:52,332 Watch, our missing persons posters 322 00:15:52,334 --> 00:15:54,131 are going to show up on that notice board. 323 00:15:54,133 --> 00:15:55,799 Oh, girl, actually, give me one sec. 324 00:15:55,801 --> 00:15:56,834 That vino went right through me. 325 00:16:06,033 --> 00:16:07,799 Voice mail. 326 00:16:07,801 --> 00:16:10,966 Great. 327 00:16:10,968 --> 00:16:13,232 I've texted and called you a dozen times, Dylan. 328 00:16:13,234 --> 00:16:14,932 Look, I checked your location. 329 00:16:14,934 --> 00:16:16,799 I'm on the road right now. 330 00:16:16,801 --> 00:16:19,932 If you won't answer your phone, I'll make you talk to me, 331 00:16:19,934 --> 00:16:20,934 face to face. 332 00:16:24,701 --> 00:16:27,665 I got a shirt. 333 00:16:27,667 --> 00:16:28,998 You paid for that thing? 334 00:16:29,000 --> 00:16:31,532 No, free merch. 335 00:16:31,534 --> 00:16:34,165 The guy that works in there was such a weirdo. 336 00:16:34,167 --> 00:16:36,131 He was totally hitting on me. 337 00:16:36,133 --> 00:16:39,732 And he told me to check out his website, which is right here. 338 00:16:39,734 --> 00:16:41,599 Weird World. 339 00:16:41,601 --> 00:16:43,265 What do you think this site is for? 340 00:16:43,267 --> 00:16:47,232 I'm going to assume conspiracy theories. 341 00:16:47,234 --> 00:16:49,265 In the 30 or so seconds that we interacted, 342 00:16:49,267 --> 00:16:51,065 he told me that the moon landing was fake. 343 00:16:51,067 --> 00:16:53,665 Oh, and he asked my opinion on if there was a werewolf 344 00:16:53,667 --> 00:16:56,599 astronaut on the moon, would he only transform 345 00:16:56,601 --> 00:16:58,799 during a full moon as seen from planet Earth? 346 00:16:58,801 --> 00:17:01,599 Or would he be a werewolf the entire time? 347 00:17:01,601 --> 00:17:03,932 Needless to say, I'm ecstatic to take a look. 348 00:17:03,934 --> 00:17:05,966 Ooh, this one's about SoCal. 349 00:17:05,968 --> 00:17:08,465 [MUSIC PLAYING] 350 00:17:08,467 --> 00:17:11,332 Hey there, folklore fanatics, welcome back 351 00:17:11,334 --> 00:17:13,499 to Weird World, your ultimate guide 352 00:17:13,501 --> 00:17:15,365 to the supernatural and the sensational. 353 00:17:15,367 --> 00:17:17,031 I love that sexy voice. 354 00:17:17,033 --> 00:17:19,065 It's definitely AI. 355 00:17:19,067 --> 00:17:20,732 That guy didn't seem like on camera type. 356 00:17:20,734 --> 00:17:22,799 Not much of a looker. 357 00:17:22,801 --> 00:17:25,532 Deep in the ancient forests of the Golden State, 358 00:17:25,534 --> 00:17:29,632 some say a towering furry figure known as Sasquatch roams. 359 00:17:29,634 --> 00:17:31,265 Not human. 360 00:17:31,267 --> 00:17:33,332 More beast than man. 361 00:17:33,334 --> 00:17:35,732 A monster of evolution. 362 00:17:35,734 --> 00:17:38,265 One of the biggest errors a man might make 363 00:17:38,267 --> 00:17:41,332 is to disbelieve what he hasn't seen. 364 00:17:41,334 --> 00:17:44,031 Next, we're talking about aliens. 365 00:17:44,033 --> 00:17:47,265 With so many UFO sightings, it seems like Southern California 366 00:17:47,267 --> 00:17:49,198 might be the go-to spot for extraterrestrials 367 00:17:49,200 --> 00:17:51,065 looking for a quick vacation. 368 00:17:51,067 --> 00:17:54,699 You're not from this world, are you? 369 00:17:54,701 --> 00:17:57,332 Dude's kind of hot. 370 00:17:57,334 --> 00:17:59,232 Look at that smolder. 371 00:17:59,234 --> 00:18:01,198 Would you please just let me watch the video? 372 00:18:01,200 --> 00:18:03,398 Creepy clerk guy put a lot of effort into this. 373 00:18:03,400 --> 00:18:04,799 Sorry. 374 00:18:04,801 --> 00:18:07,832 Let the bologna resume. 375 00:18:07,834 --> 00:18:10,499 You're so much like us. 376 00:18:10,501 --> 00:18:12,699 After all, who wouldn't want to kick back 377 00:18:12,701 --> 00:18:16,332 in quaint little towns full of small cabins, cozy bars, 378 00:18:16,334 --> 00:18:18,065 local art galleries, and maybe even a new age bookstore? 379 00:18:18,067 --> 00:18:18,966 OK. 380 00:18:18,968 --> 00:18:20,098 I saw a flying saucer. 381 00:18:20,100 --> 00:18:21,465 All right, I get the point. 382 00:18:21,467 --> 00:18:22,866 Yeah. 383 00:18:22,868 --> 00:18:25,398 Oh, gross. 384 00:18:25,400 --> 00:18:26,699 What? 385 00:18:26,701 --> 00:18:28,532 Like, guy already slid into my DMs. 386 00:18:28,534 --> 00:18:29,732 No. 387 00:18:29,734 --> 00:18:31,398 Here, let me see. 388 00:18:31,400 --> 00:18:32,966 [GASPS] 389 00:18:32,968 --> 00:18:35,432 Oh, gross. 390 00:18:35,434 --> 00:18:36,765 Apparently, your DMs are not the only thing 391 00:18:36,767 --> 00:18:38,765 he'd like to slide into. 392 00:18:38,767 --> 00:18:40,832 Men are the real monsters. 393 00:18:40,834 --> 00:18:42,633 Yeah, I second that sentiment. 394 00:18:45,801 --> 00:18:48,232 But we're not here for that. 395 00:18:48,234 --> 00:18:50,098 We are here to keep it light and have fun. 396 00:18:50,100 --> 00:18:50,966 Mm-hmm. 397 00:18:50,968 --> 00:18:53,031 Doctor's orders. 398 00:18:53,033 --> 00:18:57,332 And the sun's setting, so let's get to our accommodations. 399 00:18:57,334 --> 00:18:59,098 Do you think that people really believe 400 00:18:59,100 --> 00:19:01,499 in that stuff from the video? 401 00:19:01,501 --> 00:19:05,365 Like, local monsters and legends? 402 00:19:05,367 --> 00:19:07,332 These little towns, ones off the beaten path, 403 00:19:07,334 --> 00:19:08,799 they breed myths like that. 404 00:19:08,801 --> 00:19:09,866 It's total bullshit. 405 00:19:09,868 --> 00:19:11,298 Yeah. 406 00:19:11,300 --> 00:19:13,966 People have nothing better to do with their lives. 407 00:19:13,968 --> 00:19:17,632 [STATIC NOISE] 408 00:19:17,634 --> 00:19:20,765 And there goes the radio reception. 409 00:19:20,767 --> 00:19:21,967 Ugh, same with my phone. 410 00:19:28,100 --> 00:19:29,799 Cute cabin. 411 00:19:29,801 --> 00:19:31,232 OK, rich. 412 00:19:31,234 --> 00:19:32,765 Don't get too excited. 413 00:19:32,767 --> 00:19:33,767 That's not where we're staying. 414 00:19:36,801 --> 00:19:37,565 What the? 415 00:19:37,567 --> 00:19:38,532 What is that? 416 00:19:38,534 --> 00:19:40,632 A tent, bitch. 417 00:19:40,634 --> 00:19:43,098 I meant like a girls getaway weekend. 418 00:19:43,100 --> 00:19:44,699 Not a weekend of pretending to be homeless. 419 00:19:44,701 --> 00:19:47,765 It's a girls' weekend camping trip. 420 00:19:47,767 --> 00:19:49,398 But I was talking about something relaxing, 421 00:19:49,400 --> 00:19:51,699 like a winery in Santa Barbara. 422 00:19:51,701 --> 00:19:53,365 Well, it's not like you gave me very much of a heads up, 423 00:19:53,367 --> 00:19:56,799 and your girl's on a budget. 424 00:19:56,801 --> 00:19:58,232 OK, I guess it could be fun. 425 00:19:58,234 --> 00:19:59,765 That's the spirit. 426 00:19:59,767 --> 00:20:01,532 But what are we doing here? 427 00:20:01,534 --> 00:20:02,966 Have you ever heard of Wanderland? 428 00:20:02,968 --> 00:20:04,131 Wanderland? 429 00:20:04,133 --> 00:20:06,732 Wander, like W-A-N-D-E-R. 430 00:20:06,734 --> 00:20:08,232 Nope. 431 00:20:08,234 --> 00:20:11,198 It's kind of like those housing rental apps. 432 00:20:11,200 --> 00:20:13,098 But instead of renting out their pads, 433 00:20:13,100 --> 00:20:15,832 people can rent to campers, or RVers, and outdoor enthusiast 434 00:20:15,834 --> 00:20:18,432 to stay on their private land. 435 00:20:18,434 --> 00:20:20,267 All right, let's have an adventure, bitch. 436 00:20:26,734 --> 00:20:29,398 Look at that sunset. 437 00:20:29,400 --> 00:20:33,599 You don't see that in Los Angeles. 438 00:20:33,601 --> 00:20:36,031 Looks like she's mad at me, ladies and gents. 439 00:20:36,033 --> 00:20:37,165 I'm not mad. 440 00:20:37,167 --> 00:20:40,365 I'm just taking a bath. 441 00:20:40,367 --> 00:20:41,499 Looks like a good spot, yeah? 442 00:20:41,501 --> 00:20:42,667 Mm-hmm. 443 00:20:45,234 --> 00:20:47,565 Come on, Dylan, you can do it. 444 00:20:47,567 --> 00:20:48,966 Are you going to help me, or are you just going 445 00:20:48,968 --> 00:20:49,832 to take videos of me? 446 00:20:49,834 --> 00:20:50,998 Just take videos of you. 447 00:20:51,000 --> 00:20:52,034 Lazy bitch. 448 00:20:59,033 --> 00:21:00,201 Yeah, good job. 449 00:21:03,601 --> 00:21:04,765 Full moon. 450 00:21:04,767 --> 00:21:05,934 Spooky. 451 00:21:08,267 --> 00:21:11,565 Watch out for werewolves. 452 00:21:11,567 --> 00:21:14,899 I feel like I need a harmonica out here. 453 00:21:14,901 --> 00:21:16,533 Or a bottle of whiskey. 454 00:21:22,334 --> 00:21:25,131 I brought cowboy hats. 455 00:21:25,133 --> 00:21:26,667 Ooh, cute. 456 00:21:31,000 --> 00:21:35,465 Have you ever heard the tall tale of Hansel and Gretel? 457 00:21:35,467 --> 00:21:38,398 And they wandered through the forest 458 00:21:38,400 --> 00:21:41,031 to the witch's house made of candy. 459 00:21:41,033 --> 00:21:44,465 But it's not gluten-free. 460 00:21:44,467 --> 00:21:45,365 What? 461 00:21:45,367 --> 00:21:47,799 And Hansel has celiac's disease. 462 00:21:47,801 --> 00:21:49,632 Wow. 463 00:21:49,634 --> 00:21:52,031 That would really frightened the masses of Los Angeles. 464 00:21:52,033 --> 00:21:53,201 Mm-hmm. 465 00:21:56,534 --> 00:22:00,599 I am impressed that you remembered to bring firewood. 466 00:22:00,601 --> 00:22:03,699 So how are you going to get BigRichard69 rock's off 467 00:22:03,701 --> 00:22:07,232 if your phone is not getting any service? 468 00:22:07,234 --> 00:22:09,532 Well, I'm just going to edit everything 469 00:22:09,534 --> 00:22:12,465 all together once we're home. 470 00:22:12,467 --> 00:22:14,532 Because half the time, when my mouth is running, 471 00:22:14,534 --> 00:22:16,532 I'm not even processing what's going on in my brain. 472 00:22:16,534 --> 00:22:18,632 So I just have to pick all the good stuff 473 00:22:18,634 --> 00:22:20,866 and worry about it later before I send anything to the perv. 474 00:22:20,868 --> 00:22:23,298 What about Brad? 475 00:22:23,300 --> 00:22:24,866 It's nice not to have to worry about him for a change. 476 00:22:24,868 --> 00:22:26,565 Mmm. 477 00:22:26,567 --> 00:22:29,732 So what you mean is that I made a good call by bringing us out 478 00:22:29,734 --> 00:22:31,298 here to rough it? 479 00:22:31,300 --> 00:22:32,667 Yeah, you made a good call. 480 00:22:48,167 --> 00:22:51,131 Hi, BigRichard. 481 00:22:51,133 --> 00:22:54,499 These cowgirls are in the tent, and we are 482 00:22:54,501 --> 00:22:57,332 getting ready for sleepy time. 483 00:22:57,334 --> 00:23:00,031 And look what I brought, powered by a battery pack. 484 00:23:00,033 --> 00:23:02,966 Magical. 485 00:23:02,968 --> 00:23:05,599 OK, let's go to sleep. 486 00:23:05,601 --> 00:23:06,998 I'm tired, you're drunk. 487 00:23:07,000 --> 00:23:10,232 You're drunk too. 488 00:23:10,234 --> 00:23:11,699 Better not snore. 489 00:23:11,701 --> 00:23:13,966 I would never. 490 00:23:13,968 --> 00:23:15,699 Oh. 491 00:23:15,701 --> 00:23:16,633 I'm the big spoon. 492 00:23:19,434 --> 00:23:23,232 Oh, the tent is spinning. 493 00:23:23,234 --> 00:23:25,267 You're right, I am drunk. 494 00:23:29,734 --> 00:23:31,167 [BEEPING] 495 00:24:03,601 --> 00:24:06,267 [SUSPENSEFUL MUSIC] 496 00:24:21,767 --> 00:24:25,165 Can't get comfortable. 497 00:24:25,167 --> 00:24:29,198 I'm like, sleeping on a rock or something. 498 00:24:29,200 --> 00:24:31,098 I have to pee. 499 00:24:31,100 --> 00:24:34,532 What time is it? 500 00:24:34,534 --> 00:24:36,065 Hey, your phone is still recording. 501 00:24:36,067 --> 00:24:38,031 Oh, shit. 502 00:24:38,033 --> 00:24:39,600 It's gonna drain all my battery. 503 00:24:51,300 --> 00:24:53,932 I think this is far enough. 504 00:24:53,934 --> 00:24:54,834 Good a spot as any. 505 00:25:05,267 --> 00:25:06,267 It's creepy out here. 506 00:25:12,467 --> 00:25:14,866 Minnie? 507 00:25:14,868 --> 00:25:15,900 Is that you? 508 00:25:20,534 --> 00:25:22,065 OK. 509 00:25:22,067 --> 00:25:24,198 [RUSTLING] 510 00:25:24,200 --> 00:25:25,267 Holy shit. 511 00:25:37,367 --> 00:25:40,232 Hey, were you just out there? 512 00:25:40,234 --> 00:25:42,232 No, I dozed off again. 513 00:25:42,234 --> 00:25:43,699 Are you messing with me? 514 00:25:43,701 --> 00:25:46,365 No, dude, I swear. 515 00:25:46,367 --> 00:25:48,932 Check my camera recording if you don't believe me. 516 00:25:48,934 --> 00:25:49,934 I haven't budged from the tent. 517 00:25:52,634 --> 00:25:54,565 What's wrong? 518 00:25:54,567 --> 00:25:57,866 No, I just... there's someone out there. 519 00:25:57,868 --> 00:25:58,998 Are you messing with me? 520 00:25:59,000 --> 00:26:00,665 I'm serious. 521 00:26:00,667 --> 00:26:01,734 You sure? 522 00:26:07,501 --> 00:26:10,866 It's probably just campers. 523 00:26:10,868 --> 00:26:12,832 Yeah. 524 00:26:12,834 --> 00:26:14,832 Yeah. 525 00:26:14,834 --> 00:26:17,298 And I gave them a free show. 526 00:26:17,300 --> 00:26:19,265 I've taught you well. 527 00:26:19,267 --> 00:26:21,432 OK, can we go back to bed now? 528 00:26:21,434 --> 00:26:22,899 Yeah. 529 00:26:22,901 --> 00:26:24,267 [RUSTLING] 530 00:26:25,868 --> 00:26:29,265 Did you hear that? 531 00:26:29,267 --> 00:26:31,533 [INAUDIBLE] just keep [INAUDIBLE]. 532 00:26:35,200 --> 00:26:36,767 [FOOTSTEPS] 533 00:26:41,868 --> 00:26:43,899 Hey. 534 00:26:43,901 --> 00:26:45,067 Stop it. 535 00:26:47,968 --> 00:26:49,034 Who is it? 536 00:26:55,067 --> 00:26:56,667 [FOOTSTEPS] 537 00:27:01,133 --> 00:27:02,267 Hello? 538 00:27:04,801 --> 00:27:05,934 Hello? 539 00:27:09,133 --> 00:27:10,234 What the fuck? 540 00:27:18,834 --> 00:27:22,665 I said, who's out there? 541 00:27:22,667 --> 00:27:26,599 Who's out there? 542 00:27:26,601 --> 00:27:27,767 This is not funny. 543 00:27:33,133 --> 00:27:34,067 Do you think it could be Brad? 544 00:27:37,901 --> 00:27:39,198 I don't know. 545 00:27:39,200 --> 00:27:39,998 I'm messing with you 546 00:27:40,000 --> 00:27:40,899 No. 547 00:27:40,901 --> 00:27:42,799 I don't know. 548 00:27:42,801 --> 00:27:46,165 Brad, is that you, asshole? 549 00:27:46,167 --> 00:27:47,967 If it is him, don't antagonize him. 550 00:27:53,067 --> 00:27:55,899 No. 551 00:27:55,901 --> 00:27:57,165 I don't think that's Brad. 552 00:27:57,167 --> 00:27:58,765 Film him. 553 00:27:58,767 --> 00:28:00,966 You were filming him before we got here. 554 00:28:00,968 --> 00:28:02,532 And now if it's him outside, you can keep filming him. 555 00:28:02,534 --> 00:28:03,432 OK. 556 00:28:03,434 --> 00:28:04,799 Oh. 557 00:28:04,801 --> 00:28:06,732 It's actually recording. 558 00:28:06,734 --> 00:28:07,732 OK. 559 00:28:07,734 --> 00:28:08,365 OK. 560 00:28:08,367 --> 00:28:10,732 Good. 561 00:28:10,734 --> 00:28:12,866 Oh, this is so stupid. 562 00:28:12,868 --> 00:28:13,734 Minnie, what are you doing? 563 00:28:26,701 --> 00:28:29,065 Why don't you come out? 564 00:28:29,067 --> 00:28:30,167 I don't want them to come out. 565 00:28:42,901 --> 00:28:44,567 [RUSTLING] 566 00:28:49,234 --> 00:28:50,765 I didn't see anyone out there. 567 00:28:50,767 --> 00:28:51,899 Yeah, but we know someone is out there. 568 00:28:51,901 --> 00:28:53,932 No, I know. 569 00:28:53,934 --> 00:28:56,632 I think we should go. 570 00:28:56,634 --> 00:28:57,065 OK. 571 00:28:57,067 --> 00:28:57,899 Yeah. 572 00:28:57,901 --> 00:28:59,031 Let's go to the car. 573 00:28:59,033 --> 00:29:00,465 What about all of our stuff? 574 00:29:00,467 --> 00:29:01,765 No, we'll come back for it tomorrow. 575 00:29:01,767 --> 00:29:02,834 Let's go. 576 00:29:05,367 --> 00:29:07,432 Ready? 577 00:29:07,434 --> 00:29:08,567 Ready. 578 00:29:16,667 --> 00:29:19,734 If you try anything, we're filming you, asshole. 579 00:29:23,367 --> 00:29:24,499 Do you see anything? 580 00:29:24,501 --> 00:29:25,567 Oh my God. 581 00:29:29,634 --> 00:29:30,131 Oh, God. 582 00:29:30,133 --> 00:29:31,201 Watch out. 583 00:29:35,033 --> 00:29:36,131 This way. 584 00:29:36,133 --> 00:29:37,201 [PANTING] 585 00:29:45,734 --> 00:29:46,899 You see that? 586 00:29:46,901 --> 00:29:47,900 What is that? 587 00:29:50,868 --> 00:29:54,298 Is that a foundation? 588 00:29:54,300 --> 00:29:55,599 Like an old house? 589 00:29:55,601 --> 00:29:56,967 [POPPING] 590 00:29:57,968 --> 00:29:59,732 Did you hear that? 591 00:29:59,734 --> 00:30:00,532 Let's go. 592 00:30:00,534 --> 00:30:02,632 I think somebody is in there. 593 00:30:02,634 --> 00:30:04,966 Then that's exactly where we shouldn't be. 594 00:30:04,968 --> 00:30:07,633 If someone's screwing with us, I want to face this guy. 595 00:30:11,167 --> 00:30:13,131 Just a quick peek. 596 00:30:13,133 --> 00:30:14,866 Hello? 597 00:30:14,868 --> 00:30:15,799 Are you crazy, Minnie? 598 00:30:15,801 --> 00:30:16,998 No. 599 00:30:17,000 --> 00:30:18,632 Not mimicking us now, huh? 600 00:30:18,634 --> 00:30:20,098 Get back here. 601 00:30:20,100 --> 00:30:21,232 Minnie. 602 00:30:21,234 --> 00:30:22,267 Please, let's go. 603 00:30:49,067 --> 00:30:52,499 I know you're there. 604 00:30:52,501 --> 00:30:53,967 I can hear you. 605 00:31:09,067 --> 00:31:10,998 OK, you're right, I chickened out. 606 00:31:11,000 --> 00:31:12,067 Thank God. 607 00:31:14,734 --> 00:31:16,599 What are you doing? 608 00:31:16,601 --> 00:31:17,633 Don't look back. 609 00:31:20,901 --> 00:31:22,665 Oh my God. 610 00:31:22,667 --> 00:31:23,667 What was that? 611 00:31:26,934 --> 00:31:28,600 [BEEPING] 612 00:31:37,534 --> 00:31:38,732 Oh, shit, I forgot the keys in the tent. 613 00:31:38,734 --> 00:31:39,632 Are you serious? 614 00:31:39,634 --> 00:31:40,565 Yeah, I'm sorry. 615 00:31:40,567 --> 00:31:41,599 I was just freaking out a little bit. 616 00:31:41,601 --> 00:31:42,665 We're not going to go back there. 617 00:31:42,667 --> 00:31:43,398 No, I know. 618 00:31:43,400 --> 00:31:44,267 So what are we going to do? 619 00:31:51,534 --> 00:31:53,131 They rent out the cabin, too. 620 00:31:53,133 --> 00:31:56,131 I just didn't want to pay for it. 621 00:31:56,133 --> 00:31:57,465 What are you doing? 622 00:31:57,467 --> 00:32:00,499 I'm looking for a way to get in. 623 00:32:00,501 --> 00:32:01,966 Is it empty? 624 00:32:01,968 --> 00:32:03,565 It looks like it. 625 00:32:03,567 --> 00:32:05,098 So you're just going to break in? 626 00:32:05,100 --> 00:32:07,432 Do you have a better idea? 627 00:32:07,434 --> 00:32:10,198 I'll look around the back. 628 00:32:10,200 --> 00:32:15,966 Uh, OK, I'll just wait here, I guess. 629 00:32:15,968 --> 00:32:17,034 [RUSTLING] 630 00:32:23,133 --> 00:32:29,700 I do not like this. 631 00:32:33,133 --> 00:32:35,432 Someone out there? 632 00:32:35,434 --> 00:32:36,699 Is there someone out there? 633 00:32:36,701 --> 00:32:37,866 Someone out there? 634 00:32:37,868 --> 00:32:41,298 Is there someone out there? 635 00:32:41,300 --> 00:32:45,131 I found an open window. 636 00:32:45,133 --> 00:32:46,565 They're doing that mimicking thing again. 637 00:32:46,567 --> 00:32:47,633 Oh, look. 638 00:32:52,067 --> 00:32:53,866 Do you see a landline or anything? 639 00:32:53,868 --> 00:32:56,765 No, not yet. 640 00:32:56,767 --> 00:32:59,365 And actually, now that I think about it, once we find one, 641 00:32:59,367 --> 00:33:00,866 what are we going to do? 642 00:33:00,868 --> 00:33:02,499 Like you said, we're breaking and entering, 643 00:33:02,501 --> 00:33:04,198 so are we going to call the police? 644 00:33:04,200 --> 00:33:06,398 It would be nice to have the option. 645 00:33:06,400 --> 00:33:07,533 True. 646 00:33:09,734 --> 00:33:15,098 OK, let's keep looking. 647 00:33:15,100 --> 00:33:16,667 This place is nice. 648 00:33:26,234 --> 00:33:29,734 Ooh, they got tunes. 649 00:33:48,767 --> 00:33:50,034 Not many options. 650 00:33:52,734 --> 00:33:53,767 No, thanks. 651 00:33:58,934 --> 00:34:01,799 Brussels sprouts and corn? 652 00:34:01,801 --> 00:34:03,567 Even less inspiring. 653 00:34:08,100 --> 00:34:09,967 That's not a pantry. 654 00:34:15,701 --> 00:34:16,834 Bleak. 655 00:34:18,834 --> 00:34:19,867 Very bleak. 656 00:34:41,834 --> 00:34:42,767 Spooking yourself. 657 00:35:05,033 --> 00:35:07,832 Hey. 658 00:35:07,834 --> 00:35:09,899 Jesus, you scared me. 659 00:35:09,901 --> 00:35:10,665 Sorry. 660 00:35:10,667 --> 00:35:12,098 No landline? 661 00:35:12,100 --> 00:35:13,832 No landline. 662 00:35:13,834 --> 00:35:15,932 How about Wi-Fi? 663 00:35:15,934 --> 00:35:17,599 Well, I didn't pay for the cabin, 664 00:35:17,601 --> 00:35:18,899 so they didn't send us the password. 665 00:35:18,901 --> 00:35:20,699 Oh, shit. 666 00:35:20,701 --> 00:35:23,432 What now? 667 00:35:23,434 --> 00:35:26,799 Well, it's wooded, but it's not super remote, 668 00:35:26,801 --> 00:35:29,699 so we could make it to the neighbor's house in the next 10 669 00:35:29,701 --> 00:35:30,265 minutes. 670 00:35:30,267 --> 00:35:31,732 It's nothing. 671 00:35:31,734 --> 00:35:33,131 Yeah, it's nothing if someone isn't stalking us 672 00:35:33,133 --> 00:35:34,065 from the tree lines. 673 00:35:34,067 --> 00:35:36,332 OK. 674 00:35:36,334 --> 00:35:40,699 So we just wait until morning. 675 00:35:40,701 --> 00:35:42,465 We'll lock up all the windows and doors, 676 00:35:42,467 --> 00:35:46,298 and it'll be light in a few hours anyways. 677 00:35:46,300 --> 00:35:49,265 What if whoever's out there gets in here? 678 00:35:49,267 --> 00:35:50,234 Let's hope they don't. 679 00:35:56,200 --> 00:35:57,167 Hey, what's your passcode? 680 00:35:59,901 --> 00:36:01,098 What? 681 00:36:01,100 --> 00:36:03,699 Are you stealing their food? 682 00:36:03,701 --> 00:36:06,365 Well, we left all of our snacks behind in the tent and all 683 00:36:06,367 --> 00:36:08,432 that running made me hungry. 684 00:36:08,434 --> 00:36:10,932 And they don't have any booze, I already checked. 685 00:36:10,934 --> 00:36:12,234 Let's lighten up the vibe in here. 686 00:36:16,601 --> 00:36:18,866 Why were you asking about my phone? 687 00:36:18,868 --> 00:36:20,432 Well, because you were filming out there by the foundation, 688 00:36:20,434 --> 00:36:21,065 right? 689 00:36:21,067 --> 00:36:22,732 Yeah. 690 00:36:22,734 --> 00:36:26,165 So maybe you got whoever was out there on your phone. 691 00:36:26,167 --> 00:36:27,998 Smart thinking. 692 00:36:28,000 --> 00:36:30,098 Let me do it. 693 00:36:30,100 --> 00:36:32,665 Maybe a little dangerous for you to look through my camera roll. 694 00:36:32,667 --> 00:36:34,167 Relax, I've seen your tits before. 695 00:36:37,100 --> 00:36:38,134 Don't look back. 696 00:36:40,767 --> 00:36:41,765 Is that a mask? 697 00:36:41,767 --> 00:36:43,065 What? 698 00:36:43,067 --> 00:36:46,332 Well, it's pretty blurry. 699 00:36:46,334 --> 00:36:51,700 Why would someone be wearing a mask? 700 00:36:55,968 --> 00:37:00,131 To fuck with us. 701 00:37:00,133 --> 00:37:02,232 All right, it's my turn to go pee. 702 00:37:02,234 --> 00:37:04,234 [MUSIC PLAYING] 703 00:37:21,133 --> 00:37:22,633 [SUSPENSEFUL MUSIC] 704 00:37:26,767 --> 00:37:27,900 Brad? 705 00:37:30,167 --> 00:37:31,700 If that's you, this isn't cool. 706 00:37:35,334 --> 00:37:36,131 I heard you yelling. 707 00:37:36,133 --> 00:37:37,432 What did I miss? 708 00:37:37,434 --> 00:37:38,665 Someone's shining a light to the door. 709 00:37:38,667 --> 00:37:40,899 Like spying on us? 710 00:37:40,901 --> 00:37:41,900 I don't know. 711 00:37:45,200 --> 00:37:47,998 What the hell? 712 00:37:48,000 --> 00:37:49,633 [MUSIC SKIPPING] 713 00:37:53,534 --> 00:37:54,533 What the fuck? 714 00:37:59,334 --> 00:38:00,600 This is not funny. 715 00:38:03,467 --> 00:38:05,966 Holy shit. 716 00:38:05,968 --> 00:38:07,565 And now they what, cut the power? 717 00:38:07,567 --> 00:38:08,599 Where are you? 718 00:38:08,601 --> 00:38:10,232 I'm here. 719 00:38:10,234 --> 00:38:12,832 Holy shit, I can't see anything. 720 00:38:12,834 --> 00:38:14,098 Where are the flashlights? 721 00:38:14,100 --> 00:38:15,599 I'm looking. 722 00:38:15,601 --> 00:38:17,165 Me too. 723 00:38:17,167 --> 00:38:19,665 I think I left mine in the kitchen. 724 00:38:19,667 --> 00:38:20,932 Why are we whispering? 725 00:38:20,934 --> 00:38:22,165 I don't know. 726 00:38:22,167 --> 00:38:26,332 I just... I feel exposed. 727 00:38:26,334 --> 00:38:28,031 Shh. 728 00:38:28,033 --> 00:38:29,932 Quiet. 729 00:38:29,934 --> 00:38:31,101 Listen. 730 00:38:33,801 --> 00:38:36,832 Can you hear anything? 731 00:38:36,834 --> 00:38:39,098 Anyone? 732 00:38:39,100 --> 00:38:40,732 Like someone mocking us? 733 00:38:40,734 --> 00:38:41,998 No, nothing. 734 00:38:42,000 --> 00:38:43,001 Just silence. 735 00:38:46,100 --> 00:38:48,265 I ran into something. 736 00:38:48,267 --> 00:38:49,632 I think it was a lamp. 737 00:38:49,634 --> 00:38:50,665 [CLINKING] 738 00:38:50,667 --> 00:38:52,165 Shit. 739 00:38:52,167 --> 00:38:54,398 The wine glasses. 740 00:38:54,400 --> 00:38:57,799 I can't see my hand in front of my face, it's so dark. 741 00:38:57,801 --> 00:38:59,866 And quiet. 742 00:38:59,868 --> 00:39:03,532 No hum of the refrigerator, no buzzing lights. 743 00:39:03,534 --> 00:39:05,932 I don't like it. 744 00:39:05,934 --> 00:39:08,432 Oh, flashlight, I found one. 745 00:39:08,434 --> 00:39:09,732 Thank God. 746 00:39:09,734 --> 00:39:10,998 Oh, fucking thing. 747 00:39:11,000 --> 00:39:13,565 This thing's not even working. 748 00:39:13,567 --> 00:39:14,465 Oh, there it goes. 749 00:39:14,467 --> 00:39:15,500 I got mine, too. 750 00:39:20,334 --> 00:39:21,732 What the hell is that? 751 00:39:21,734 --> 00:39:22,967 [SUSPENSEFUL MUSIC] 752 00:39:31,767 --> 00:39:32,834 The car headlights. 753 00:39:48,567 --> 00:39:49,966 Did it stop? 754 00:39:49,968 --> 00:39:54,131 This is so stupid. 755 00:39:54,133 --> 00:39:56,398 Minnie, you don't know who's out there. 756 00:39:56,400 --> 00:39:58,632 Well, I'm going to find out. 757 00:39:58,634 --> 00:39:59,667 Hey, don't. 758 00:40:03,000 --> 00:40:05,899 It looks like there's no one there. 759 00:40:05,901 --> 00:40:06,967 I'm going to go check around back. 760 00:40:13,734 --> 00:40:17,232 Yo, you find this amusing, sneaking around, 761 00:40:17,234 --> 00:40:18,267 spooking a few chicks? 762 00:40:32,434 --> 00:40:33,800 Whoever's out there, come out. 763 00:40:37,100 --> 00:40:41,131 This isn't funny, asshole. 764 00:40:41,133 --> 00:40:42,298 Do you see anyone out there? 765 00:40:42,300 --> 00:40:44,098 No, it's really dark. 766 00:40:44,100 --> 00:40:46,866 OK, well, just come back inside. 767 00:40:46,868 --> 00:40:47,934 All right. 768 00:41:02,067 --> 00:41:03,700 [PANTING] 769 00:41:08,534 --> 00:41:10,065 What? 770 00:41:10,067 --> 00:41:11,031 There was just somebody out there. 771 00:41:11,033 --> 00:41:12,198 You must have seen them. 772 00:41:12,200 --> 00:41:13,031 I didn't see anyone. 773 00:41:13,033 --> 00:41:14,232 What? 774 00:41:14,234 --> 00:41:14,998 He must have walked right by you. 775 00:41:15,000 --> 00:41:15,832 Me? 776 00:41:15,834 --> 00:41:16,532 Yeah. 777 00:41:16,534 --> 00:41:19,098 Was it Brad? 778 00:41:19,100 --> 00:41:19,998 I don't know. 779 00:41:20,000 --> 00:41:22,332 I couldn't tell. 780 00:41:22,334 --> 00:41:24,765 No, no, it couldn't have been him. 781 00:41:24,767 --> 00:41:26,699 I turned my phone off earlier, and there's 782 00:41:26,701 --> 00:41:27,932 no way he could have known where I was. 783 00:41:27,934 --> 00:41:28,998 No, it wasn't him. 784 00:41:29,000 --> 00:41:31,265 OK, then who? 785 00:41:31,267 --> 00:41:32,632 I don't know, maybe it was one of your crazy fans. 786 00:41:32,634 --> 00:41:32,998 What? 787 00:41:33,000 --> 00:41:34,532 No. 788 00:41:34,534 --> 00:41:36,767 I never share personal information or post my location. 789 00:41:40,467 --> 00:41:41,633 OK. 790 00:41:44,667 --> 00:41:48,732 Maybe we just chalk it up to the horror movie cliche, local kids? 791 00:41:48,734 --> 00:41:51,966 Yeah, it's possible. 792 00:41:51,968 --> 00:41:54,732 And it's a boring Friday night. 793 00:41:54,734 --> 00:41:58,365 So if those little shits are anything like us, 794 00:41:58,367 --> 00:42:01,332 they're probably lit up like the 4th of July. 795 00:42:01,334 --> 00:42:03,098 The biggest errors a man might make. 796 00:42:03,100 --> 00:42:05,131 Do you hear that? 797 00:42:05,133 --> 00:42:09,599 Is that [INAUDIBLE]? 798 00:42:09,601 --> 00:42:12,465 With so many UFO sightings, it seems like Southern California 799 00:42:12,467 --> 00:42:14,398 might be the go-to spot for extraterrestrials 800 00:42:14,400 --> 00:42:16,298 looking for a quick vacation. 801 00:42:16,300 --> 00:42:19,966 You're not from this world, are you? 802 00:42:19,968 --> 00:42:22,599 You're so much like us. 803 00:42:22,601 --> 00:42:24,866 After all, who wouldn't want to kick back 804 00:42:24,868 --> 00:42:28,265 in quaint little towns full of small cabins, cozy bars, 805 00:42:28,267 --> 00:42:30,532 local art galleries, and maybe even a... 806 00:42:30,534 --> 00:42:32,599 And why that specific clip out of any other clip? 807 00:42:32,601 --> 00:42:33,532 No, stop. 808 00:42:33,534 --> 00:42:35,398 Don't even finish that thought. 809 00:42:35,400 --> 00:42:36,998 Do not let your imagination run away from you. 810 00:42:37,000 --> 00:42:38,065 My imagination? 811 00:42:38,067 --> 00:42:38,932 No. 812 00:42:38,934 --> 00:42:40,232 How do you explain that? 813 00:42:40,234 --> 00:42:41,232 And how do you explain the lights too? 814 00:42:41,234 --> 00:42:42,599 A power surge. 815 00:42:42,601 --> 00:42:44,031 A power surge? 816 00:42:44,033 --> 00:42:45,732 And what caused it, exactly? 817 00:42:45,734 --> 00:42:47,767 Look, see, the lights are back on. 818 00:42:51,567 --> 00:42:54,499 OK. 819 00:42:54,501 --> 00:42:59,165 Maybe it's not a person out there. 820 00:42:59,167 --> 00:43:01,198 What do you mean? 821 00:43:01,200 --> 00:43:02,998 Maybe it's something else. 822 00:43:03,000 --> 00:43:03,966 Something? 823 00:43:03,968 --> 00:43:05,799 [SCOFFS] 824 00:43:05,801 --> 00:43:08,699 Oh my God, Dylan, don't crack on me now. 825 00:43:08,701 --> 00:43:10,932 But, OK, it's not just the lights and the phone, 826 00:43:10,934 --> 00:43:12,065 but what about that face? 827 00:43:12,067 --> 00:43:14,265 It's mask. 828 00:43:14,267 --> 00:43:16,834 No, something... something feels off. 829 00:43:20,033 --> 00:43:23,265 How are you just acting so normal? 830 00:43:23,267 --> 00:43:24,932 How are you not freaking out? 831 00:43:24,934 --> 00:43:26,699 Of course I'm freaking out. 832 00:43:26,701 --> 00:43:28,232 OK? 833 00:43:28,234 --> 00:43:29,632 It's called being strong, which apparently you 834 00:43:29,634 --> 00:43:30,500 don't know how to do. 835 00:43:35,968 --> 00:43:36,899 I'm sorry. 836 00:43:36,901 --> 00:43:38,098 I went too far. 837 00:43:38,100 --> 00:43:39,232 No, it's fine. 838 00:43:39,234 --> 00:43:41,432 No, it's not. 839 00:43:41,434 --> 00:43:45,632 I'm sorry You are strong. 840 00:43:45,634 --> 00:43:47,632 You wouldn't be here if you weren't. 841 00:43:47,634 --> 00:43:50,131 You wouldn't have asked to take this trip if you weren't. 842 00:43:50,133 --> 00:43:52,899 And I just... 843 00:43:52,901 --> 00:43:56,332 I don't like showing weakness. 844 00:43:56,334 --> 00:44:00,067 And this whole trip has just been really weird. 845 00:44:09,100 --> 00:44:11,599 No, you're right. 846 00:44:11,601 --> 00:44:14,765 Even if it's Brad, or if it's some kid, 847 00:44:14,767 --> 00:44:17,265 or if it's someone else with something 848 00:44:17,267 --> 00:44:21,665 more in mind than just fucking with us, 849 00:44:21,667 --> 00:44:23,001 we have to be ready to stick up for ourselves. 850 00:44:30,767 --> 00:44:31,800 There's my girl. 851 00:44:35,567 --> 00:44:37,567 [RUSTLING] 852 00:44:40,501 --> 00:44:41,900 [MUSIC PLAYING] 853 00:44:48,901 --> 00:44:50,765 Why are you recording? 854 00:44:50,767 --> 00:44:53,398 This isn't for BigRichard 69, is it? 855 00:44:53,400 --> 00:44:55,031 I don't know, I guess it just makes 856 00:44:55,033 --> 00:44:56,866 me feel like somebody else is here. 857 00:44:56,868 --> 00:44:58,799 Yeah. 858 00:44:58,801 --> 00:45:00,732 Are we going to sleep with all the lights on? 859 00:45:00,734 --> 00:45:02,031 I wasn't going to sleep at all. 860 00:45:02,033 --> 00:45:03,098 Oh, true. 861 00:45:03,100 --> 00:45:03,998 I don't know why I said that. 862 00:45:04,000 --> 00:45:05,034 Sun's almost up. 863 00:45:08,200 --> 00:45:09,799 Why do you think they're mimicking us? 864 00:45:09,801 --> 00:45:11,998 Oh, like freaking Jabberjaw. 865 00:45:12,000 --> 00:45:13,665 Yeah, but instead of annoying... 866 00:45:13,667 --> 00:45:14,765 It's really creepy. 867 00:45:14,767 --> 00:45:17,001 [MUSIC PLAYING] 868 00:45:31,133 --> 00:45:32,031 Penis. 869 00:45:32,033 --> 00:45:32,866 Penis. 870 00:45:32,868 --> 00:45:33,665 Penis. 871 00:45:33,667 --> 00:45:34,765 Penis. 872 00:45:34,767 --> 00:45:35,832 Penis. 873 00:45:35,834 --> 00:45:36,967 Penis! 874 00:45:41,901 --> 00:45:43,065 I love you. 875 00:45:43,067 --> 00:45:44,899 I love you too. 876 00:45:44,901 --> 00:45:46,533 [MUSIC PLAYING] 877 00:45:55,200 --> 00:45:56,900 [CHIRPING] 878 00:46:22,367 --> 00:46:23,267 Can't believe we fell asleep. 879 00:47:07,000 --> 00:47:08,799 OK. 880 00:47:08,801 --> 00:47:10,098 You're OK. 881 00:47:10,100 --> 00:47:11,532 The sun's up. 882 00:47:11,534 --> 00:47:14,398 We're fine. 883 00:47:14,400 --> 00:47:17,998 Just get to the keys, get to the car, and get home to Brad 884 00:47:18,000 --> 00:47:20,265 and turn right back around again. 885 00:47:20,267 --> 00:47:21,201 Once and for all. 886 00:47:29,200 --> 00:47:31,098 Hello, pinetop, what are you doing 887 00:47:31,100 --> 00:47:34,565 sitting around here with your head hung down, looking so sad? 888 00:47:34,567 --> 00:47:36,799 I just think about all these piano players going around here, 889 00:47:36,801 --> 00:47:39,565 making big money playing on these records. 890 00:47:39,567 --> 00:47:41,131 Well, why don't you play on some of these records? 891 00:47:41,133 --> 00:47:42,565 That's a good idea. 892 00:47:42,567 --> 00:47:44,932 Boy, I believe I can start [INAUDIBLE] right now. 893 00:47:44,934 --> 00:47:46,298 Hey, Minnie. 894 00:47:46,300 --> 00:47:47,867 I managed to rustle up some coffee. 895 00:47:50,834 --> 00:47:52,832 Are you ready... 896 00:47:52,834 --> 00:47:54,001 Minnie? 897 00:47:58,033 --> 00:47:59,065 Where'd you go? 898 00:47:59,067 --> 00:48:00,633 [MUSIC PLAYING] 899 00:48:15,701 --> 00:48:16,600 Did she go outside? 900 00:48:24,501 --> 00:48:25,667 Minnie? 901 00:48:38,667 --> 00:48:40,832 Still locked. 902 00:48:40,834 --> 00:48:41,900 Of course. 903 00:48:43,934 --> 00:48:45,101 Minnie? 904 00:48:52,367 --> 00:48:53,500 Must have gone for the keys. 905 00:48:59,734 --> 00:49:00,667 Are you out here? 906 00:49:06,868 --> 00:49:08,734 Now, if I could only remember where the tent is. 907 00:49:13,334 --> 00:49:15,533 Found the road, but there's no one around. 908 00:49:20,000 --> 00:49:21,167 OK. 909 00:49:24,234 --> 00:49:25,365 OK, I'm not going to lie, I'm starting 910 00:49:25,367 --> 00:49:29,365 to get a little worried. 911 00:49:29,367 --> 00:49:31,532 Minnie? 912 00:49:31,534 --> 00:49:33,232 Minnie? 913 00:49:33,234 --> 00:49:36,031 Are you in there? 914 00:49:36,033 --> 00:49:38,533 Oh, what is that smell? 915 00:49:45,467 --> 00:49:48,398 Keys. 916 00:49:48,400 --> 00:49:49,900 Keys, keys, keys, keys, keys, keys, keys. 917 00:50:10,634 --> 00:50:12,567 Oh my God, Minnie. 918 00:50:18,968 --> 00:50:21,067 Minnie, what happened to you? 919 00:50:36,400 --> 00:50:37,500 Can't believe we fell asleep. 920 00:51:33,968 --> 00:51:35,867 Minnie, wake up. 921 00:51:38,567 --> 00:51:39,567 Come outside. 922 00:51:47,067 --> 00:51:48,131 Minnie. 923 00:51:48,133 --> 00:51:49,632 Dylan? 924 00:51:49,634 --> 00:51:51,699 Where are you? 925 00:51:51,701 --> 00:51:52,867 Outside. 926 00:51:56,734 --> 00:51:58,098 Oh my God, I can't believe that's been 927 00:51:58,100 --> 00:51:59,532 recording the whole time. 928 00:51:59,534 --> 00:52:01,532 My memory's going to run out. 929 00:52:01,534 --> 00:52:03,432 Hey, I'm ready to get the keys and go. 930 00:52:03,434 --> 00:52:05,765 Coming. 931 00:52:05,767 --> 00:52:06,900 Dylan. 932 00:52:20,934 --> 00:52:22,067 Dylan? 933 00:52:24,100 --> 00:52:26,932 Go, Dylan. 934 00:52:26,934 --> 00:52:27,967 Where'd you go? 935 00:52:45,167 --> 00:52:48,799 Well, there's a trail. 936 00:52:48,801 --> 00:52:50,765 That's a good sign. 937 00:52:50,767 --> 00:52:51,934 Trails mean people. 938 00:52:57,200 --> 00:52:58,967 Another one of those abandoned houses. 939 00:53:05,167 --> 00:53:11,765 Picnic area, cabin, more things that mean people. 940 00:53:11,767 --> 00:53:15,167 But at the moment, I'm looking for one person in particular. 941 00:53:18,801 --> 00:53:20,765 So weird. 942 00:53:20,767 --> 00:53:24,265 I heard Dylan calling me out here, but now I'm here 943 00:53:24,267 --> 00:53:28,131 and I don't see her anywhere. 944 00:53:28,133 --> 00:53:29,667 [SQUAWKING] 945 00:53:30,467 --> 00:53:32,098 Shit. 946 00:53:32,100 --> 00:53:34,765 Started by a stupid bird. 947 00:53:34,767 --> 00:53:35,900 Butts. 948 00:53:40,267 --> 00:53:41,934 Wait, what is that sound? 949 00:53:45,734 --> 00:53:47,734 [RUMBLING] 950 00:53:52,601 --> 00:53:55,198 Holy shit. 951 00:53:55,200 --> 00:53:56,632 What the hell are those? 952 00:53:56,634 --> 00:53:58,600 [RUMBLING] 953 00:54:05,133 --> 00:54:06,832 Just like that, they're already gone. 954 00:54:06,834 --> 00:54:07,900 What the? 955 00:54:12,934 --> 00:54:14,699 Fuck this. 956 00:54:14,701 --> 00:54:15,867 I'm peacing out. 957 00:54:20,234 --> 00:54:24,232 Tell me you didn't just see that. 958 00:54:24,234 --> 00:54:25,632 Starting to think a girl's weekend camping trip 959 00:54:25,634 --> 00:54:26,633 was a mistake. 960 00:54:35,534 --> 00:54:37,934 [FOOTSTEPS] 961 00:55:08,634 --> 00:55:11,765 The fuck. 962 00:55:11,767 --> 00:55:14,065 OK, Minnie, I guess coming alone in the forest 963 00:55:14,067 --> 00:55:15,067 wasn't such a good idea. 964 00:55:18,634 --> 00:55:19,700 Thank God. 965 00:55:25,501 --> 00:55:26,998 [GASPS] 966 00:55:27,000 --> 00:55:28,034 I'm out of here. 967 00:55:33,167 --> 00:55:35,866 Hi there. 968 00:55:35,868 --> 00:55:36,934 Hi there. 969 00:55:40,601 --> 00:55:41,667 Hi there. 970 00:55:45,100 --> 00:55:47,232 Hi there. 971 00:55:47,234 --> 00:55:50,499 I was looking for the keys. 972 00:55:50,501 --> 00:55:55,332 I went out for the tent and got turned around. 973 00:55:55,334 --> 00:55:56,932 I think I've had enough of the fresh air. 974 00:55:56,934 --> 00:55:59,732 Are you ready to go home? 975 00:55:59,734 --> 00:56:01,101 Are you ready to go home? 976 00:56:07,934 --> 00:56:09,065 Hi there. 977 00:56:09,067 --> 00:56:11,165 Hi there. 978 00:56:11,167 --> 00:56:13,165 Hi there. 979 00:56:13,167 --> 00:56:16,632 I was looking for the keys. 980 00:56:16,634 --> 00:56:20,232 I went out for the tent and got turned around. 981 00:56:20,234 --> 00:56:23,699 I think I've had enough of the fresh air. 982 00:56:23,701 --> 00:56:28,131 I think I've had enough of the fresh air. 983 00:56:28,133 --> 00:56:29,932 Are you ready to go home? 984 00:56:29,934 --> 00:56:32,699 Are you ready to go home? 985 00:56:32,701 --> 00:56:34,031 Hi. 986 00:56:34,033 --> 00:56:34,932 Hello. 987 00:56:34,934 --> 00:56:36,001 Hi there. 988 00:56:43,601 --> 00:56:46,732 I think I've had enough of the fresh air. 989 00:56:46,734 --> 00:56:48,134 [FOOTSTEPS] 990 00:57:00,434 --> 00:57:04,765 OK, it's been silent long enough. 991 00:57:04,767 --> 00:57:06,998 You gotta look. 992 00:57:07,000 --> 00:57:08,567 You gotta look, you gotta look. 993 00:57:20,133 --> 00:57:21,001 Looks like I'm alone now. 994 00:57:25,934 --> 00:57:27,267 I just got to make a run for it. 995 00:57:42,767 --> 00:57:44,201 [GRUNTS] 996 00:57:48,567 --> 00:57:51,167 Jesus, did you just seriously fall? 997 00:57:55,167 --> 00:57:57,131 Now which way to the cabin? 998 00:57:57,133 --> 00:57:58,065 Which way? 999 00:57:58,067 --> 00:57:59,700 [PANTING] 1000 00:58:22,534 --> 00:58:24,832 Hi there. 1001 00:58:24,834 --> 00:58:26,365 Minnie, where have you been? 1002 00:58:26,367 --> 00:58:28,732 I was getting the keys. 1003 00:58:28,734 --> 00:58:31,932 I went looking for the tent and I got turned around. 1004 00:58:31,934 --> 00:58:33,665 Oh. 1005 00:58:33,667 --> 00:58:37,131 Well, I was worried when I woke up and you weren't there. 1006 00:58:37,133 --> 00:58:39,031 I think I've had enough of the fresh air. 1007 00:58:39,033 --> 00:58:40,165 Are you ready to go home? 1008 00:58:40,167 --> 00:58:41,165 Yeah, sure. 1009 00:58:41,167 --> 00:58:44,232 I'll drive. 1010 00:58:44,234 --> 00:58:45,532 I thought you wanted to go home? 1011 00:58:45,534 --> 00:58:47,799 Soon. 1012 00:58:47,801 --> 00:58:49,067 Let me show you something. 1013 00:59:25,200 --> 00:59:26,201 Where are you? 1014 00:59:32,634 --> 00:59:33,767 Did you go upstairs? 1015 00:59:52,868 --> 00:59:53,934 Thank God. 1016 01:00:04,033 --> 01:00:05,167 Wi-Fi. 1017 01:00:44,634 --> 01:00:46,031 You tried to leave. 1018 01:00:46,033 --> 01:00:49,031 There's more than one of you. 1019 01:00:49,033 --> 01:00:50,665 Who are you? 1020 01:00:50,667 --> 01:00:53,031 What are you? 1021 01:00:53,033 --> 01:00:55,031 It's me, Dylan. 1022 01:00:55,033 --> 01:00:56,131 It's me. 1023 01:00:56,133 --> 01:00:58,131 No, you're not. 1024 01:00:58,133 --> 01:01:01,265 You're mimicking Minnie, but you're not Minnie. 1025 01:01:01,267 --> 01:01:03,165 What makes you say that? 1026 01:01:03,167 --> 01:01:04,866 Because I saw her body. 1027 01:01:04,868 --> 01:01:05,900 You killed her. 1028 01:01:08,567 --> 01:01:09,633 [INAUDIBLE] 1029 01:01:09,968 --> 01:01:11,633 [PANTING] 1030 01:01:41,701 --> 01:01:43,765 Go away. 1031 01:01:43,767 --> 01:01:45,167 We're not going to do that. 1032 01:01:48,934 --> 01:01:51,232 What do you want? 1033 01:01:51,234 --> 01:01:53,532 To observe. 1034 01:01:53,534 --> 01:01:56,866 And to do that, we must blend in. 1035 01:01:56,868 --> 01:02:01,966 We must kill to copy. 1036 01:02:01,968 --> 01:02:05,031 You murdered Minnie to become her. 1037 01:02:05,033 --> 01:02:08,031 I waited for you to separate. 1038 01:02:08,033 --> 01:02:09,599 That's why you imitated our voices. 1039 01:02:09,601 --> 01:02:10,932 Your language. 1040 01:02:10,934 --> 01:02:13,031 It's new to you. 1041 01:02:13,033 --> 01:02:15,966 We communicate differently. 1042 01:02:15,968 --> 01:02:17,932 You've seen our true form. 1043 01:02:17,934 --> 01:02:20,799 We draw unwanted attention. 1044 01:02:20,801 --> 01:02:24,565 And your friend out there, what does he want? 1045 01:02:24,567 --> 01:02:27,332 To copy you. 1046 01:02:27,334 --> 01:02:28,700 I'd like to have a say in that. 1047 01:02:31,567 --> 01:02:34,398 Go away. 1048 01:02:34,400 --> 01:02:37,232 Sooner or later, we'll get in there. 1049 01:02:37,234 --> 01:02:40,499 He needs a host. 1050 01:02:40,501 --> 01:02:41,633 A car. 1051 01:02:49,033 --> 01:02:50,131 Dylan, I know you're in there. 1052 01:02:50,133 --> 01:02:52,365 Brad? 1053 01:02:52,367 --> 01:02:53,267 How did he find me? 1054 01:03:09,067 --> 01:03:12,234 Minnie, are you still there? 1055 01:04:01,400 --> 01:04:01,998 Dylan. 1056 01:04:02,000 --> 01:04:04,365 [KNOCKING] 1057 01:04:04,367 --> 01:04:06,198 I know you're in there. 1058 01:04:06,200 --> 01:04:07,565 Who is that? 1059 01:04:07,567 --> 01:04:10,365 He's no one. 1060 01:04:10,367 --> 01:04:11,765 Who the hell is in this cabin? 1061 01:04:11,767 --> 01:04:12,800 You said you needed a host. 1062 01:04:15,467 --> 01:04:16,799 What about him? 1063 01:04:16,801 --> 01:04:19,465 Come on. 1064 01:04:19,467 --> 01:04:22,232 Turning on your own kind. 1065 01:04:22,234 --> 01:04:25,532 Humans are fascinating. 1066 01:04:25,534 --> 01:04:27,832 He hurt me. 1067 01:04:27,834 --> 01:04:28,832 He hurt you? 1068 01:04:28,834 --> 01:04:30,065 Open up. 1069 01:04:30,067 --> 01:04:31,734 I just want to talk, work things out. 1070 01:04:38,567 --> 01:04:41,398 So hurt him. 1071 01:04:41,400 --> 01:04:42,832 I could tell you were nearby when you turned your phone off 1072 01:04:42,834 --> 01:04:44,265 yesterday. 1073 01:04:44,267 --> 01:04:46,432 I've been driving around in fucking circles. 1074 01:04:46,434 --> 01:04:48,065 20 minutes ago, your location popped up again. 1075 01:04:48,067 --> 01:04:49,267 [MUSIC PLAYING] 1076 01:04:55,501 --> 01:04:57,532 This is fucking bullshit, Dylan. 1077 01:04:57,534 --> 01:04:58,365 It's pathetic. 1078 01:04:58,367 --> 01:04:59,632 It's pathetic, really. 1079 01:04:59,634 --> 01:05:02,599 Running off, too afraid to face me? 1080 01:05:02,601 --> 01:05:06,732 You don't... you don't want me to bust this fucking door down, OK? 1081 01:05:06,734 --> 01:05:09,565 So do us both a favor and let me the fuck in. 1082 01:05:09,567 --> 01:05:15,799 (SINGING) I can the man that made me what I am today. 1083 01:05:15,801 --> 01:05:17,500 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1084 01:05:44,501 --> 01:05:46,365 Following reports of what appeared to be meteors. 1085 01:05:46,367 --> 01:05:47,834 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1086 01:05:57,467 --> 01:06:00,298 Streaking through the atmosphere before landing in various areas. 1087 01:06:00,300 --> 01:06:01,765 Shortly after the event... 1088 01:06:01,767 --> 01:06:03,034 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1089 01:06:12,501 --> 01:06:14,799 Numerous locals have reported unusual behavior in their loved 1090 01:06:14,801 --> 01:06:17,832 ones, acting differently, exhibiting strange moods 1091 01:06:17,834 --> 01:06:20,998 and erratic actions, and in some cases, violence. 1092 01:06:21,000 --> 01:06:23,600 [SUSPENSEFUL MUSIC] 65745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.