All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E10.Holidaze.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,035 --> 00:00:06,037 THE BEST GIFT I EVER GOT 2 00:00:06,037 --> 00:00:08,339 WAS FOR CHRISTMAS WHEN I WAS 10... 3 00:00:08,339 --> 00:00:10,511 MY VERY FIRST SUTURE KIT. 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,084 I USED IT UNTIL MY FINGERS BLED, 5 00:00:13,084 --> 00:00:16,447 AND THEN I TRIED TO USE IT TO STITCH UP MY FINGERS. 6 00:00:16,447 --> 00:00:18,449 THANK YOU FOR MEETING ME. 7 00:00:18,449 --> 00:00:22,022 YOU'RE THE CHIEF OF SURGERY. IF YOU PAGE, I'M HERE. 8 00:00:22,022 --> 00:00:26,026 IT PUT ME ON THE PATH TO BECOMING A SURGEON. 9 00:00:29,360 --> 00:00:31,762 I WANT TO SAY SOMETHING. 10 00:00:31,762 --> 00:00:34,165 I NEED TO SAY SOMETHING... 11 00:00:34,165 --> 00:00:37,168 ABOUT WHAT HAPPENED THE OTHER NIGHT. 12 00:00:37,168 --> 00:00:40,371 I-I NEED YOU TO KNOW IT WASN'T... 13 00:00:40,371 --> 00:00:44,815 WELL, IT ISN'T WHAT YOU THINK. 14 00:00:44,815 --> 00:00:48,048 OH. I DON'T THINK ANYTHING 15 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 ABOUT YOUR PERSONAL LIFE, SIR. 16 00:00:54,425 --> 00:00:57,828 I HAD A PROBLEM... A LONG TIME AGO. 17 00:00:57,828 --> 00:01:01,192 I WAS DIAGNOSED WITH ALCOHOLISM. 18 00:01:01,192 --> 00:01:03,534 OR I DIAGNOSED MYSELF. 19 00:01:03,534 --> 00:01:07,568 AND I DIDN'T TAKE A DRINK FOR ALMOST 20 YEARS. 20 00:01:07,568 --> 00:01:09,570 BUT I THINK IT WAS A MISDIAGNOSIS. 21 00:01:09,570 --> 00:01:13,244 I'M NOT SAYING MY DRINKING WASN'T BAD, BECAUSE IT WAS. 22 00:01:13,244 --> 00:01:16,207 BUT THERE IS SUCH A THING AS... 23 00:01:16,207 --> 00:01:18,709 SITUATIONAL DEPRESSION. 24 00:01:18,709 --> 00:01:21,212 AND I THINK THAT'S WHAT I WAS SUFFERING FROM, 25 00:01:21,212 --> 00:01:24,615 AND IT ESCALATED MY DRINKING. 26 00:01:24,615 --> 00:01:27,218 SITUATIONAL DEPRESSION? 27 00:01:27,218 --> 00:01:29,220 YOUR MOTHER. YES. 28 00:01:29,220 --> 00:01:31,822 WELL, SHE ESCALATED MY DRINKING, TOO, SO... 29 00:01:36,267 --> 00:01:38,269 HAVE YOU TOLD ANYONE WHAT YOU SAW? 30 00:01:38,269 --> 00:01:40,801 I MEAN, HAVE YOU TOLD DEREK? 31 00:01:40,801 --> 00:01:42,573 NO. 32 00:01:42,573 --> 00:01:43,704 MM-HMM. 33 00:01:43,704 --> 00:01:45,105 NO. 34 00:01:47,208 --> 00:01:50,611 WELL... SINCE I TOOK A STEP BACK FROM SURGERY, 35 00:01:50,611 --> 00:01:55,586 I'VE HAD SOME TIME TO REALLY LOOK AT OUR RESIDENTS. 36 00:01:55,586 --> 00:01:57,888 AND YOUR WORK... 37 00:01:57,888 --> 00:02:01,352 YOUR RAW TALENT... 38 00:02:03,554 --> 00:02:05,856 IS EXTRAORDINARY. 39 00:02:05,856 --> 00:02:09,700 A LOT LIKE YOUR MOTHER'S. 40 00:02:09,700 --> 00:02:12,233 AND SINCE I HAVE SOME TIME-- 41 00:02:12,233 --> 00:02:14,235 SOME EXTRA TIME-- 42 00:02:14,235 --> 00:02:15,536 UM... 43 00:02:17,868 --> 00:02:21,712 MAYBE YOU WOULD LIKE A MENTOR. 44 00:02:21,712 --> 00:02:25,316 MAYBE I COULD TEACH YOU SOME THINGS. 45 00:02:25,316 --> 00:02:29,650 HAVE YOU EVER DONE A 2-LAYERED, CONTINUOUS SUTURE 46 00:02:29,650 --> 00:02:31,652 FOR AN ANASTOMOSIS? 47 00:02:31,652 --> 00:02:33,654 MY POINT IS, SOMETIMES THE BEST GIFTS 48 00:02:33,654 --> 00:02:36,327 COME IN REALLY SURPRISING PACKAGES. 49 00:02:36,327 --> 00:02:38,158 NO. 50 00:02:38,158 --> 00:02:40,331 TAKE A SEAT. 51 00:02:45,366 --> 00:02:47,538 YOU'RE ABOUT TO. 52 00:02:56,807 --> 00:02:58,309 WAIT. 53 00:03:00,711 --> 00:03:03,714 OH, IT'S TEDDY. AH, I LOVE IT WHEN IT'S TEDDY. 54 00:03:03,714 --> 00:03:04,885 OKAY. 55 00:03:09,260 --> 00:03:12,223 DON'T YOU THINK IT'S STRANGE THAT HE'S MENTORING YOU AT NIGHT 56 00:03:12,223 --> 00:03:14,365 AND STILL NOT TALKING TO ME? 57 00:03:14,365 --> 00:03:17,898 SINCE THE MERGER, IT IS IMPOSSIBLE TO GET O.R. TIME. AND WHO IS RESPONSIBLE FOR THAT? 58 00:03:17,898 --> 00:03:21,402 THAT'S WHAT I'M SAYING. I NEED ALL THE HELP I CAN GET. 59 00:03:21,402 --> 00:03:24,405 AND I AM SAYING, HE IS USING YOU TO GET TO ME. HE IS NOT. 60 00:03:24,405 --> 00:03:27,908 THEN WHY NOW? WHY ARE YOU SUDDENLY SEEING SO MUCH OF HIM? I'M DONE TALKING ABOUT THIS. 61 00:03:27,908 --> 00:03:29,910 IF YOU WANT TO STAY MAD, STAY MAD. 62 00:03:29,910 --> 00:03:31,912 BUT I'M JUST GONNA BE HERE KISSING YOU. 63 00:03:36,587 --> 00:03:39,290 OH, MY GOD. OH, MY GOD. WOW. 64 00:03:39,290 --> 00:03:41,922 THAT IS THE BIGGEST PSEUDOANEURYSM I'VE EVER SEEN. IT'S AT THE SUTURE LINE OF THE TRANSPLANT. 65 00:03:41,922 --> 00:03:44,895 THE NEW HEART IS DYING. DAMN IT. POOR GUY THAT BROUGHT HER IN. 66 00:03:44,895 --> 00:03:46,957 I THINK THEY WERE ON THEIR THIRD DATE. 67 00:03:46,957 --> 00:03:49,960 IT DOESN'T EVEN LOOK LIKE A HEART ANYMORE. THAT'S BECAUSE IT'S NOT. 68 00:03:49,960 --> 00:03:53,964 IT'S A CHUNK OF USELESS FLESH THAT HAS TO COME OUT RIGHT NOW. YOU'RE TAKING THE HEART OUT? 69 00:03:53,964 --> 00:03:56,407 WHAT ARE YOU GONNA REPLACE IT WITH? 70 00:03:56,407 --> 00:04:04,945 I DON'T KNOW. WE'RE GONNA HAVE TO FIGURE IT OUT AS WE GO. 71 00:04:04,945 --> 00:04:06,947 OKAY, WAIT. LET ME GET THIS STRAIGHT. 72 00:04:06,947 --> 00:04:09,019 YOU REMOVED HER HEART? YES. 73 00:04:09,019 --> 00:04:11,021 A-AND SHE CAN LIVE THAT WAY? 74 00:04:11,021 --> 00:04:13,954 LIKE--LIKE WHAT, LIKE A-A VAMPIRE? USUALLY YOU'D CONNECT 75 00:04:13,954 --> 00:04:16,627 A VENTRICULAR ASSIST DEVICE TO THE HEART, 76 00:04:16,627 --> 00:04:18,629 BUT SINCE SHE DOESN'T HAVE A HEART-- 77 00:04:18,629 --> 00:04:21,562 DR. ALTMAN ATTACHED TWO, UM, DEVICES TO HER BLOOD VESSELS. 78 00:04:21,562 --> 00:04:24,535 NOW THIS MACHINE NOW PUMPS THE BLOOD THROUGH HER BODY, 79 00:04:24,535 --> 00:04:27,298 WHICH IS BASICALLY, UM, A MIRACLE. 80 00:04:27,298 --> 00:04:29,340 I REALLY LIKE HER. UH, I LIKE HER A LOT. 81 00:04:29,340 --> 00:04:31,041 BUT WE'VE ONLY HAD FOUR DATES. 82 00:04:31,041 --> 00:04:32,943 I'M SUPPOSED TO HAVE THANKSGIVING 83 00:04:32,943 --> 00:04:34,645 WITH MY FAMILY, YOU KNOW? 84 00:04:34,645 --> 00:04:36,707 SHE WAS GONNA JOIN US. 85 00:04:36,707 --> 00:04:38,008 AND NOW SHE'S LIKE A... 86 00:04:38,008 --> 00:04:41,281 SHE CAN REALLY LIVE WITHOUT A HEART? 87 00:04:41,281 --> 00:04:42,983 IF YOU DON'T WANT TO STAY, WE HAVE A GREAT NURSING STAFF, 88 00:04:42,983 --> 00:04:44,715 GREAT DOCTORS. 89 00:04:44,715 --> 00:04:46,317 SHE'LL BE IN GOOD HANDS. 90 00:04:46,317 --> 00:04:49,320 NO. YOU KNOW, SHE DOESN'T EVEN HAVE A FAMILY. 91 00:04:49,320 --> 00:04:52,323 AND IF IT WAS ME, I WOULD WANT SOMEBODY HERE. 92 00:04:52,323 --> 00:04:53,924 SO... I'LL STAY. 93 00:04:56,997 --> 00:04:58,298 OKAY. 94 00:05:00,000 --> 00:05:02,773 TUCKER AND LITTLE TUCK ARE BOTH FINE. 95 00:05:02,773 --> 00:05:04,375 YEAH, I KNOW. 96 00:05:04,375 --> 00:05:08,539 I'M SORRY I HAVE TO WORK TODAY AND ON CHRISTMAS THIS YEAR. 97 00:05:08,539 --> 00:05:12,443 YEAH. UH, TUCKER AND I WERE HOPING TO BRING HIM HOME 98 00:05:12,443 --> 00:05:14,314 TO VISIT YOU. 99 00:05:14,314 --> 00:05:16,547 MOM, UM, I HAVE TO GO. 100 00:05:16,547 --> 00:05:19,590 HAPPY THANKSGIVING, MOM. 101 00:05:19,590 --> 00:05:22,623 YOU DIDN'T TELL YOUR PARENTS ABOUT THE DIVORCE? 102 00:05:22,623 --> 00:05:25,325 HOW LONG CAN YOU KEEP THAT A SECRET? 103 00:05:25,325 --> 00:05:26,827 WHEN YOU STARTED DATING WOMEN, 104 00:05:26,827 --> 00:05:29,960 HOW LONG DID YOU KEEP THAT SECRET FROM YOUR FAMILY? 105 00:05:31,101 --> 00:05:33,333 OKAY. WH-- 106 00:05:33,333 --> 00:05:36,507 WHEN DID THE BLEEDING START? THIS MORNING. HE'S HAD THESE BEFORE. 107 00:05:36,507 --> 00:05:39,640 I JUST... I'VE NEVER SEEN A NOSEBLEED GO ON LIKE THIS. 108 00:05:39,640 --> 00:05:42,072 THERE'S BLOOD ON TIMMY, MOM. 109 00:05:42,072 --> 00:05:44,815 MR. AND MRS. JACOBSEN, CAN I SEE YOU? 110 00:05:44,815 --> 00:05:47,077 GO AHEAD. WE'LL BE FINE. 111 00:05:47,077 --> 00:05:50,020 NICHOLAS HAS WHAT IS CALLED AN ARTERIOVENOUS MALFORMATION. 112 00:05:50,020 --> 00:05:52,653 IT'S A CLUSTER OF TANGLED BLOOD VESSELS IN HIS BRAIN. 113 00:05:52,653 --> 00:05:56,126 IT'S WHAT'S CAUSING THE BLEEDING. IN ORDER TO STOP THE BLEEDING, WE NEED TO REMOVE IT. 114 00:05:56,126 --> 00:05:58,559 Y-Y-YOU MEAN LIKE BRAIN SURGERY OR... 115 00:05:58,559 --> 00:06:01,061 I'LL DO EVERYTHING I CAN TO PROTECT THE BRAIN TISSUE 116 00:06:01,061 --> 00:06:04,064 AND MINIMIZE DAMAGE. I'M SORRY. I KNOW IT'S SCARY. 117 00:06:04,064 --> 00:06:07,568 BUT WE HAVE TO GO IN RIGHT AWAY. 118 00:06:15,646 --> 00:06:17,648 EXCUSE ME. 119 00:06:17,648 --> 00:06:19,950 I'M LOOKING FOR DR. MARK SLOAN. 120 00:06:19,950 --> 00:06:22,913 UM, YOU SEE THE DUDE WHO WAS BURNED... 121 00:06:22,913 --> 00:06:25,055 TRYING TO DEEP FRY A TURKEY? 122 00:06:25,055 --> 00:06:28,058 SLOAN'S THE GUY MAKING HIM SCREAM LIKE A GIRL. NO! 123 00:06:29,990 --> 00:06:31,492 OH. 124 00:06:31,492 --> 00:06:33,023 DR. SLOAN? 125 00:06:33,023 --> 00:06:34,495 YEAH. 126 00:06:34,495 --> 00:06:36,667 HI. 127 00:06:36,667 --> 00:06:38,999 UM, SO THIS IS A LITTLE WEIRD, 128 00:06:38,999 --> 00:06:42,072 BUT, UM... MY NAME IS SLOAN REILLY. 129 00:06:42,072 --> 00:06:44,905 AND, UH, MY MOM'S SAMANTHA REILLY. 130 00:06:44,905 --> 00:06:47,638 AND, UM... I'M PRETTY SURE YOU'RE MY DAD. 131 00:07:15,105 --> 00:07:16,767 HI. 132 00:07:16,767 --> 00:07:19,039 HOW'S IT, UH, HOW'S IT GOING IN HERE? 133 00:07:19,039 --> 00:07:20,741 GREAT. FINE. 134 00:07:20,741 --> 00:07:22,212 OKAY. 135 00:07:22,212 --> 00:07:26,947 SO HAVE WE BROACHED THE QUESTION OF A PATERNITY TEST? 136 00:07:26,947 --> 00:07:29,920 'CAUSE I BROUGHT SUPPLIES. 137 00:07:29,920 --> 00:07:32,923 SHE'S 18. THAT'S NOT VERY MUCH YOUNGER THAN ME. 138 00:07:32,923 --> 00:07:35,055 WELL, IT'S NOT THAT SHOCKING ACTUALLY. 139 00:07:35,055 --> 00:07:38,028 I MEAN, THE WAY MARK GOT AROUND BEFORE HE MET YOU, 140 00:07:38,028 --> 00:07:40,861 THERE COULD BE A GAGGLE OF SLOANS. 141 00:07:40,861 --> 00:07:45,165 SLOAN JONES. SLOAN SMITH. SLOAN SLOAN. MEAN. 142 00:07:45,165 --> 00:07:47,938 AH, DAMN IT. 143 00:07:47,938 --> 00:07:50,771 SON OF A BITCH. 144 00:07:50,771 --> 00:07:53,604 I CAN'T ACCESS THE FEEDERS. 145 00:07:53,604 --> 00:07:56,907 SO... WHAT DOES THAT MEAN? IT MEANS I CAN'T GET AT IT. 146 00:07:56,907 --> 00:07:58,909 I CAN DO A TEMPORARY FIX, 147 00:07:58,909 --> 00:08:01,882 BUT ONCE HE STARTS BLEEDING AGAIN, WHICH HE WILL, 148 00:08:01,882 --> 00:08:03,954 THERE WON'T BE ANYTHING WE CAN DO. 149 00:08:03,954 --> 00:08:08,088 SO WE'RE JUST GONNA... SEND HIM HOME TO DIE? 150 00:08:08,088 --> 00:08:10,991 HAPPY THANKSGIVING, JACOBSEN FAMILY. 151 00:08:20,731 --> 00:08:22,172 NICE DAY. 152 00:08:22,172 --> 00:08:24,104 LITTLE CHILLY. HMM. YEAH. 153 00:08:28,639 --> 00:08:30,611 IT'S BRISK, THOUGH. IT'S NOT COLD. 154 00:08:30,611 --> 00:08:31,912 RIGHT. 155 00:08:40,250 --> 00:08:43,193 LOOK, TEDDY... 156 00:08:43,193 --> 00:08:46,156 NO. I... I KNOW. 157 00:08:49,029 --> 00:08:51,832 I-I-I-I DON'T-- I DON'T UNDERSTAND. 158 00:08:51,832 --> 00:08:54,805 YOU--YOU SAID THAT--THAT HE WOULD DIE WITHOUT THE SURGERY. 159 00:08:54,805 --> 00:08:58,168 AND NOW YOU'RE TELLING US WE'RE SUPPOSED TO JUST TAKE HIM HOME? 160 00:08:58,168 --> 00:09:00,040 RIGHT. WELL, I'VE STOPPED THE BLEEDING TEMPORARILY. 161 00:09:00,040 --> 00:09:02,973 BUT THE ONLY WAY TO REMOVE THE A.V.M. SAFELY 162 00:09:02,973 --> 00:09:04,845 IS THROUGH THE SINUS. WELL, WHY DON'T YOU DO THAT? 163 00:09:04,845 --> 00:09:07,547 BECAUSE THERE ARE NO INSTRUMENTS THAT CAN MANEUVER THROUGH 164 00:09:07,547 --> 00:09:11,782 A NASAL CAVITY THIS SMALL AND GET THE APPROPRIATE ANGLES. WHY NOT? WHO DOES THAT? 165 00:09:11,782 --> 00:09:13,854 WHO INVENTS THOSE THINGS? 166 00:09:17,888 --> 00:09:19,229 MARK... 167 00:09:19,229 --> 00:09:24,895 NOW MIGHT BE A GOOD PLACE FOR YOU TO SAY SOMETHING. 168 00:09:24,895 --> 00:09:26,236 OUT LOUD. 169 00:09:26,236 --> 00:09:30,771 DUDE, ARE YOU, LIKE, HIGH OR SOMETHING? 170 00:09:30,771 --> 00:09:32,643 SLOAN. YEAH. 171 00:09:32,643 --> 00:09:35,946 YES. MARK, I NEED YOU ON SOMETHING. 172 00:09:35,946 --> 00:09:37,948 I HAVE A DAUGHTER, DEREK. YEAH. 173 00:09:37,948 --> 00:09:39,249 AN 18-YEAR-OLD DAUGHTER. 174 00:09:39,249 --> 00:09:41,952 I AM TOO YOUNG TO HAVE AN 18 YEAR OLD. 175 00:09:41,952 --> 00:09:45,656 IT'S A NAIL IN MY COFFIN. IT'S LIKE DEATH HAS COME TO CALL. OKAY, CAN WE PUT A PIN 176 00:09:45,656 --> 00:09:48,989 IN YOUR EXISTENTIAL CRISIS FOR A MINUTE? NO. THAT'S WHY THEY CALL IT A CRISIS. 177 00:09:48,989 --> 00:09:50,991 LOOK, DR. ROBBINS AND I HAVE A 6 YEAR OLD 178 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 WITH AN INOPERABLE A.V.M. 179 00:09:52,993 --> 00:09:55,225 WE NEED YOUR HELP TO MAKE IT OPERABLE. 180 00:09:55,225 --> 00:09:59,099 THIS IS THE BEST THANKSGIVING EVER. 181 00:09:59,099 --> 00:10:00,931 NO OBNOXIOUS RELATIVES. 182 00:10:00,931 --> 00:10:02,773 NO STUPID TRADITIONS. 183 00:10:02,773 --> 00:10:05,035 NO GOING AROUND THE TABLE AND SAYING 184 00:10:05,035 --> 00:10:08,839 WHAT YOU'RE GRATEFUL FOR. YEAH, I THINK WE SHOULD DO THE OPPOSITE. 185 00:10:08,839 --> 00:10:11,842 TALK ABOUT WHAT WE'RE NOT GRATEFUL FOR. THE MERGER. 186 00:10:11,842 --> 00:10:15,245 THE MERCY WESTERS. THEY'RE LIKE THE PLAGUE. I MEAN, STEALING ALL OUR SURGERIES, 187 00:10:15,245 --> 00:10:17,748 EATING ALL THAT PIE IN THE NURSES' STATION. 188 00:10:17,748 --> 00:10:20,120 YOU'RE DOING THAT WRONG. I AM NOT. 189 00:10:20,120 --> 00:10:23,053 YOU ARE. CAN I SHOW YOU? 190 00:10:23,053 --> 00:10:25,125 PRIVATE LESSONS WITH THE CHIEF... 191 00:10:25,125 --> 00:10:28,358 MAN, THOSE DADDY ISSUES ARE WORKING FOR YOU. 192 00:10:28,358 --> 00:10:30,761 I DON'T HAVE DADDY ISSUES. HE'S TEACHING ME. 193 00:10:30,761 --> 00:10:33,063 YOU'RE HIS BITCH. WELL, IN THAT CASE, YOU'RE TEDDY'S BITCH. 194 00:10:33,063 --> 00:10:35,405 MAYBE THAT'S MY PROBLEM. I'M NOBODY'S BITCH. 195 00:10:35,405 --> 00:10:38,809 OH, WELL, YOU WERE IZZIE'S BITCH. YOU'RE THE BITCH. 196 00:10:38,809 --> 00:10:40,210 YOU KNOW WHAT? IT'S THANKSGIVING. WELL-- 197 00:10:40,210 --> 00:10:42,943 CAN WE JUST HAVE NO NAME-CALLING? YEAH. PLEASE. 198 00:10:42,943 --> 00:10:45,946 WHATEVER. JUST SHOW ME THAT STITCH AGAIN. 199 00:10:51,952 --> 00:10:53,924 HEY! 200 00:10:53,924 --> 00:10:55,956 HEY. 201 00:10:55,956 --> 00:10:57,788 HI. HELLO. 202 00:10:57,788 --> 00:11:01,862 WELCOME. HAPPY THANKSGIVING. WHO WANTS WINE? 203 00:11:01,862 --> 00:11:03,894 OOH, I DO. NO, YOU--YOU DON'T. 204 00:11:03,894 --> 00:11:06,937 UM... HEY, EVERYBODY. 205 00:11:06,937 --> 00:11:09,069 UH, WELL, THE RESULTS ARE IN. 206 00:11:09,069 --> 00:11:12,873 IT, UH, TURNS OUT SLOAN WAS RIGHT 207 00:11:12,873 --> 00:11:14,174 ABOUT HER PARENTAGE. 208 00:11:14,174 --> 00:11:16,877 I AM HER DAD. 209 00:11:16,877 --> 00:11:20,310 UM, SO HERE'S ANOTHER THING TO BE THANKFUL FOR. 210 00:11:20,310 --> 00:11:22,853 LEXIE, SLOAN HERE 211 00:11:22,853 --> 00:11:25,856 IS GONNA MOVE IN WITH US FOR A LITTLE WHILE. 212 00:11:29,689 --> 00:11:33,193 OH, MY GOD. OH! 213 00:11:33,193 --> 00:11:34,865 OUCH. 214 00:11:46,837 --> 00:11:48,839 NOW JUST--JUST EASE UP. 215 00:11:48,839 --> 00:11:50,941 LET THE SUTURE DO THE WORK FOR YOU. 216 00:11:50,941 --> 00:11:52,943 YOU KNOW, IT'S LIKE A DANCE. 217 00:11:52,943 --> 00:11:55,445 YOU KNOW, YOU LET THE NEEDLE BE THE MAN, 218 00:11:55,445 --> 00:11:56,947 LET IT TAKE THE LEAD, 219 00:11:56,947 --> 00:11:59,019 AND LET YOUR HAND JUST FOLLOW. 220 00:11:59,019 --> 00:12:03,223 LOOK AT THAT. I HAVEN'T SEEN SKILL LIKE THAT SINCE... 221 00:12:03,223 --> 00:12:05,926 SINCE YOUR MOTHER. 222 00:12:05,926 --> 00:12:09,099 THAT WOMAN... SHE COULD DANCE. 223 00:12:09,099 --> 00:12:12,732 YOU SHOULD MAKE UP WITH DEREK. 224 00:12:12,732 --> 00:12:15,936 IT'S CHRISTMAS. IT'S TIME. 225 00:12:17,237 --> 00:12:20,210 YOU NEED TO TAKE PERPENDICULAR BITES 226 00:12:20,210 --> 00:12:23,143 ABOUT A MILLIMETER APART. 227 00:12:26,046 --> 00:12:27,747 HOW'S IT FEEL? 228 00:12:27,747 --> 00:12:29,449 STILL TINGLING? OH, IT'S FINE. 229 00:12:29,449 --> 00:12:32,382 I PRETTY MUCH HAVE FULL SENSATION. 230 00:12:32,382 --> 00:12:33,884 GREAT. GOOD. 231 00:12:33,884 --> 00:12:35,926 SO... 232 00:12:35,926 --> 00:12:37,888 HAVE YOU, UH... 233 00:12:37,888 --> 00:12:40,390 I MEAN, UH, YOU THINK YOU COULD ASK HER 234 00:12:40,390 --> 00:12:43,994 HOW LONG SHE'S PLANNING TO STAY? 235 00:12:43,994 --> 00:12:45,996 MARK, IT'S BEEN A MONTH, 236 00:12:45,996 --> 00:12:48,098 AND YOU'VE EXCHANGED THREE SENTENCES WITH HER. 237 00:12:48,098 --> 00:12:51,041 TWO OF THEM WERE, "PASS THE CEREAL." 238 00:12:51,041 --> 00:12:52,943 IN THE SPIRIT OF THE HOLIDAY, 239 00:12:52,943 --> 00:12:54,945 MAYBE YOU CAN ASK HER YOURSELF. 240 00:12:54,945 --> 00:12:58,048 SHE'S PRETTY EASY TO LIKE ONCE YOU GET TO KNOW HER. REALLY? 241 00:12:58,048 --> 00:13:00,780 NO. SHE'S A VAPID, VAPID GIRL, 242 00:13:00,780 --> 00:13:03,954 BUT SHE'S YOUR DAUGHTER, OKAY? SO--SO TRY. 243 00:13:03,954 --> 00:13:06,917 OKAY? TRY--TRY TO BE HER DAD. 244 00:13:08,788 --> 00:13:10,991 GO. 245 00:13:10,991 --> 00:13:13,493 UH... 246 00:13:17,297 --> 00:13:20,931 WHAT ARE YOU LOOKING AT, YOU OLD PERV? 247 00:13:22,903 --> 00:13:24,334 MM. 248 00:13:24,334 --> 00:13:26,076 DAD! 249 00:13:26,076 --> 00:13:27,938 MERRY CHRISTMAS. 250 00:13:27,938 --> 00:13:29,239 MM. UH... 251 00:13:29,239 --> 00:13:31,341 UH, YOUR MOTHER SENT ME. 252 00:13:31,341 --> 00:13:33,043 UH-OH. YOU HEARD. 253 00:13:33,043 --> 00:13:34,344 YOUR COUSIN SAID SOMETHING 254 00:13:34,344 --> 00:13:37,147 TO HER HUSBAND IN FRONT OF YOUR NIECE, 255 00:13:37,147 --> 00:13:39,890 WHO SAID SOMETHING TO YOUR YOUNGER NIECE, 256 00:13:39,890 --> 00:13:42,252 WHO SAID SOMETHING TO YOUR MOTHER. OH. 257 00:13:42,252 --> 00:13:43,994 MM. UH... 258 00:13:43,994 --> 00:13:47,497 I-I WAS PLANNING TO PUT A TREE UP, I JUST-- AND WHERE'S TUCK? 259 00:13:47,497 --> 00:13:49,499 HE'S BACK EAST WITH TUCKER'S FAMILY. 260 00:13:49,499 --> 00:13:52,362 HE WAS WITH ME FOR THANKSGIVING. SO IT'S TRUE. 261 00:13:52,362 --> 00:13:54,364 YOU ARE GETTING A DIVORCE. 262 00:13:58,838 --> 00:14:02,072 IT'S WEIRD. 263 00:14:02,072 --> 00:14:04,544 NO HEARTBEAT. 264 00:14:04,544 --> 00:14:06,546 I USED TO CLIMB MOUNTAINS, YOU KNOW? 265 00:14:06,546 --> 00:14:09,019 ONE TIME I DID THE INCA TRAIL. 266 00:14:09,019 --> 00:14:11,251 IT'S FOUR MOUNTAINS IN THREE DAYS. 267 00:14:11,251 --> 00:14:13,253 THE SECOND DAY THERE'S THIS CLIMB. 268 00:14:13,253 --> 00:14:16,026 IT'S EIGHT HOURS STRAIGHT. 269 00:14:16,026 --> 00:14:17,427 AND YOU ARE SO TIRED, 270 00:14:17,427 --> 00:14:20,991 AND THE AIR IS SO THIN, YOU DON'T EVEN TALK. 271 00:14:20,991 --> 00:14:22,993 ALL YOU DO IS CLIMB. 272 00:14:22,993 --> 00:14:26,636 AND IT'S JUST YOU AND YOUR BREATHING 273 00:14:26,636 --> 00:14:30,340 AND YOUR HEARTBEAT POUNDING IN YOUR EARS. 274 00:14:30,340 --> 00:14:34,304 IT'S JUST HARD GETTING USED TO NO HEARTBEAT. 275 00:14:36,106 --> 00:14:38,949 AND I'M GETTING TIRED. 276 00:14:41,611 --> 00:14:43,483 REALLY TIRED. 277 00:14:43,483 --> 00:14:45,916 I KNOW. 278 00:14:45,916 --> 00:14:48,959 YOU KNOW WHAT? YOU JUST NEED TO HANG ON TILL NEW YEAR'S EVE. 279 00:14:48,959 --> 00:14:51,421 THERE'S A LOT OF DRUNK DRIVERS, A LOT OF BRAIN DEATH. 280 00:14:51,421 --> 00:14:53,493 IT'S AN ORGAN-PALOOZA. 281 00:14:55,625 --> 00:14:58,999 KELSEY, YOU JUST GOTTA HANG ON, OKAY? 282 00:14:58,999 --> 00:15:01,471 YOU'LL HIKE AGAIN, YOU KNOW? 283 00:15:01,471 --> 00:15:04,034 WE'LL HIKE TOGETHER. 284 00:15:04,034 --> 00:15:07,407 IT'S SUCH A BEAUTIFUL WORLD OUTSIDE OF THIS HOSPITAL. 285 00:15:07,407 --> 00:15:12,182 IT'S SNOWY AND QUIET... COLD... 286 00:15:12,182 --> 00:15:14,384 AND PERFECT. 287 00:15:14,384 --> 00:15:18,248 SO, YOU KNOW, YOU JUST GOTTA MAKE IT UNTIL NEW YEAR'S EVE. 288 00:15:20,320 --> 00:15:22,322 I NEED TO GO OUTSIDE. 289 00:15:22,322 --> 00:15:24,424 WHAT? WHAT? 290 00:15:24,424 --> 00:15:26,426 I MIGHT DIE. WE ALL KNOW THAT. 291 00:15:26,426 --> 00:15:28,428 I MIGHT DIE REALLY SOON. 292 00:15:28,428 --> 00:15:33,233 BUT SNOW IS MY FAVORITE THING IN THE WHOLE WIDE WORLD. 293 00:15:33,233 --> 00:15:36,066 IT'S MY FAVORITE THING. 294 00:15:36,066 --> 00:15:38,368 PLEASE. 295 00:15:38,368 --> 00:15:41,011 PLEASE, OKAY? 296 00:15:41,011 --> 00:15:43,073 I'M SORRY, BUT-- WE CAN DO THAT. 297 00:15:47,247 --> 00:15:49,279 WE CAN DO THAT. 298 00:15:52,222 --> 00:15:55,155 I WANT TO BOLT. I WANT TO QUIT. 299 00:15:55,155 --> 00:15:57,057 I WANT TO... GO BACK TO NEW YORK 300 00:15:57,057 --> 00:16:00,060 OR I DON'T KNOW--ARKANSAS-- 301 00:16:00,060 --> 00:16:02,392 SOMEWHERE NO ONE CAN COME LOOKING FOR ME. 302 00:16:02,392 --> 00:16:04,394 I DON'T KNOW HOW TO TALK TO HER. I... 303 00:16:04,394 --> 00:16:06,736 AND I DON'T KNOW WHAT SHE WANTS FROM ME. 304 00:16:06,736 --> 00:16:09,039 IT'S THE GUILT, YOU KNOW? 305 00:16:09,039 --> 00:16:12,072 IT'S LIKE EVERY TIME I LOOK AT HER, IT JUST... 306 00:16:12,072 --> 00:16:15,505 THE GUILT IS LIKE A PUNCH IN THE GUT EVERY DAY. 307 00:16:15,505 --> 00:16:18,978 WELL, YOU SHOULDN'T FEEL GUILTY. YOU DIDN'T KNOW. 308 00:16:18,978 --> 00:16:21,011 I DID KNOW. 309 00:16:21,011 --> 00:16:24,254 I KNEW WHEN HER MOM GOT PREGNANT. 310 00:16:24,254 --> 00:16:26,316 SHE TOLD ME. 311 00:16:26,316 --> 00:16:28,318 I GAVE HER A COUPLE HUNDRED BUCKS 312 00:16:28,318 --> 00:16:31,561 AND I LEFT TOWN, AND I NEVER SAW HER AGAIN. 313 00:16:31,561 --> 00:16:35,495 YOU KNOW, I FIGURED SHE GOT AN ABORTION. HOPED. 314 00:16:35,495 --> 00:16:37,767 BUT I DID KNOW. 315 00:16:39,329 --> 00:16:41,331 WELL, YOU'RE A DIFFERENT GUY NOW. 316 00:16:41,331 --> 00:16:43,403 YOU'RE NOT 18 ANYMORE. YOU'VE GROWN-UP. 317 00:16:43,403 --> 00:16:46,676 YOU'RE CAPABLE OF BETTER. 318 00:16:46,676 --> 00:16:49,679 NICHOLAS IS BACK IN THE E.R. HE'S GOT A NOSEBLEED, BAD. 319 00:16:49,679 --> 00:16:52,442 I'VE BEEN TRYING TO STOP IT FOR AN HOUR. WE CAN'T OPERATE. WE'RE NOT READY. 320 00:16:52,442 --> 00:16:56,116 ALL RIGHT, WELL, THEN I'LL ADMIT HIM AND KEEP TRANSFUSING 321 00:16:56,116 --> 00:17:00,490 UNTIL THE EQUIPMENT'S DONE, WHICH IS GONNA BE SOON, I HOPE? 322 00:17:02,722 --> 00:17:05,695 UM, HELLO. ARE YOU BAILEY'S-- 323 00:17:05,695 --> 00:17:07,697 OR I MEAN, MIRANDA'S DAD? 324 00:17:07,697 --> 00:17:10,200 WILLIAM BAILEY. UH, YOU CAN CALL ME BILL. 325 00:17:10,200 --> 00:17:11,701 OKAY. HI, BILL. 326 00:17:11,701 --> 00:17:14,664 I'M CALLIE TORRES. I'M A-A FRIEND OF BAILEY'S. 327 00:17:14,664 --> 00:17:17,036 SHE MENTIONED THAT SHE SNUCK YOU IN HERE. 328 00:17:17,036 --> 00:17:20,610 SAID I SHOULD COME SAY HI. SO WHAT'S THAT SHE'S DOING DOWN THERE? 329 00:17:20,610 --> 00:17:22,212 OH, THAT'S A HERNIA REPAIR. 330 00:17:22,212 --> 00:17:24,414 WE GET A LOT OF HERNIAS AT CHRISTMAS. 331 00:17:24,414 --> 00:17:26,716 LOTS OF PEOPLE LIFTING TREES OR HEAVY GIFTS 332 00:17:26,716 --> 00:17:28,518 OR SANTA BAGS. 333 00:17:28,518 --> 00:17:31,751 IT'S--OH, WE GET A LOT OF BROKEN BONES, TOO, 334 00:17:31,751 --> 00:17:33,783 'CAUSE OF THE WEATHER. 335 00:17:33,783 --> 00:17:35,785 OH, I HAD THIS, UH, THIS GUY EARLIER. 336 00:17:35,785 --> 00:17:38,057 HE GOT AN ELECTRIC SHOCK FROM SOME CHRISTMAS LIGHTS. 337 00:17:38,057 --> 00:17:41,791 THE SHOCK WAS SO BIG THAT IT BROKE BOTH OF HIS WRISTS. WHOA. 338 00:17:41,791 --> 00:17:44,334 YEAH. ANYWAY, I'M DATING WOMEN AND-- 339 00:17:44,334 --> 00:17:46,266 UH, I'M SORRY? 340 00:17:46,266 --> 00:17:50,600 OH, I'M, UH... I'VE RECENTLY STARTED DATING WOMEN. 341 00:17:50,600 --> 00:17:54,104 AND MY FAMILY HAD A REALLY HARD TIME ACCEPTING THAT, 342 00:17:54,104 --> 00:17:56,406 BUT, YOU KNOW, WE WORKED THROUGH IT. 343 00:17:56,406 --> 00:17:58,808 AND, UM... 344 00:17:58,808 --> 00:18:00,810 BAILEY SAID THAT YOU'RE HAVING 345 00:18:00,810 --> 00:18:02,812 A HARD TIME WITH HER DIVORCE, 346 00:18:02,812 --> 00:18:05,415 WHICH I TOTALLY UNDERSTAND. 347 00:18:05,415 --> 00:18:07,417 BUT I... I J-- 348 00:18:07,417 --> 00:18:09,419 I WANTED TO SAY THAT 349 00:18:09,419 --> 00:18:11,821 SHE DIDN'T COME TO THAT DECISION LIGHTLY. 350 00:18:11,821 --> 00:18:15,695 AND SHE'S A GOOD PERSON, AND... 351 00:18:15,695 --> 00:18:18,228 MERRY CHRISTMAS. 352 00:18:19,799 --> 00:18:21,801 DID HUNT EVER TELL YOU ABOUT THE TIME 353 00:18:21,801 --> 00:18:24,504 THAT HE MADE SNOW? NO. 354 00:18:24,504 --> 00:18:26,506 HIS GUYS WERE FEELING THE HOLIDAYS PRETTY BAD, 355 00:18:26,506 --> 00:18:29,509 SO HUNT ORDERS ONE OF THOSE SNOW MAKERS ON CHRISTMAS EVE. 356 00:18:29,509 --> 00:18:31,511 HE TRIES TO GET THE THING GOING, 357 00:18:31,511 --> 00:18:34,514 BUT THE MINUTE THAT THE SNOW HIT THE SAND, IT MELTS. 358 00:18:34,514 --> 00:18:37,347 SO HUNT BLINDFOLDED HIS GUYS 359 00:18:37,347 --> 00:18:39,349 AND MADE THEM PUT THEIR FACES 360 00:18:39,349 --> 00:18:41,851 RIGHT UP TO THE SNOWBLOWER. 361 00:18:41,851 --> 00:18:44,594 THERE WAS THIS ONE KID FROM MINNESOTA. 362 00:18:44,594 --> 00:18:46,256 HE ACTUALLY CRIED. 363 00:18:46,256 --> 00:18:50,200 HE SAID IT FELT EXACTLY LIKE CHRISTMAS AT HOME. 364 00:18:52,332 --> 00:18:53,863 HUH. 365 00:18:53,863 --> 00:18:57,367 OOH, HUNT. 366 00:18:57,367 --> 00:19:00,640 HUNT'S SO DELICIOUS WHEN HE'S TENDING TO BLOODY SOLDIERS. 367 00:19:00,640 --> 00:19:02,212 LOVE ME SOME HUNT. 368 00:19:02,212 --> 00:19:04,143 SHUT UP. WHAT ARE YOU... 369 00:19:07,377 --> 00:19:10,149 SO HOW WAS THE VIEW? 370 00:19:12,822 --> 00:19:14,824 I HAVE BEEN A PROUD FATHER. 371 00:19:14,824 --> 00:19:18,858 YOUR WHOLE LIFE, I HAVE BEEN A PROUD FATHER. 372 00:19:18,858 --> 00:19:20,860 YOUR MOTHER AND I SAT IN THE FRONT ROW 373 00:19:20,860 --> 00:19:24,864 OF EVERY DANCE CLASS, EVERY OBOE RECITAL, 374 00:19:24,864 --> 00:19:26,566 AND WE CHEERED. 375 00:19:26,566 --> 00:19:28,568 WE SAT IN THE FRONT ROW OF EVERY GRADUATION. 376 00:19:28,568 --> 00:19:30,870 I WAS ALWAYS THE FIRST ONE ON MY FEET 377 00:19:30,870 --> 00:19:32,902 AND THE LOUDEST ONE IN THE CROWD. 378 00:19:32,902 --> 00:19:37,647 I HAVE BEEN... A PROUD FATHER. 379 00:19:38,948 --> 00:19:42,181 AND TODAY, MIRANDA, I-I S-SAT IN THE GALLERY, 380 00:19:42,181 --> 00:19:46,185 AND I WATCHED YOU REPAIR SOME FAT MAN'S HERNIA. 381 00:19:46,185 --> 00:19:48,758 AND FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 382 00:19:48,758 --> 00:19:51,221 I FELT ASHAMED OF YOU. 383 00:19:52,792 --> 00:19:55,225 THIS IS WHAT YOU DO ON CHRISTMAS? 384 00:19:55,225 --> 00:19:58,228 FOR THIS, YOU TRADED YOUR HUSBAND? 385 00:19:58,228 --> 00:20:01,931 FOR THIS, YOU TRADED YOUR CHILD'S FAMILY? 386 00:20:01,931 --> 00:20:03,933 SO YOU COULD WORK ALL DAY 387 00:20:03,933 --> 00:20:06,236 AND GO HOME ALONE ON CHRISTMAS 388 00:20:06,236 --> 00:20:11,541 TO AN EMPTY HOUSE WITHOUT EVEN A TREE. 389 00:20:11,541 --> 00:20:15,285 I HAVE BEEN A PROUD FATHER... 390 00:20:15,285 --> 00:20:16,786 MIRANDA. 391 00:20:16,786 --> 00:20:18,788 BUT I WOULD BE A BAD FATHER TODAY 392 00:20:18,788 --> 00:20:20,790 IF I DIDN'T LOOK YOU IN THE EYE 393 00:20:20,790 --> 00:20:25,255 AND TELL YOU THAT YOU HAVE MADE A TERRIBLE MISTAKE. 394 00:20:25,255 --> 00:20:28,558 YOU BROKE YOUR FAMILY. 395 00:20:28,558 --> 00:20:32,231 YOU SET YOUR SON UP TO FAIL. 396 00:20:32,231 --> 00:20:34,734 AND THE CHILD I RAISED... 397 00:20:34,734 --> 00:20:38,938 HUH, SHE WAS RAISED BETTER THAN THAT. 398 00:20:50,249 --> 00:20:53,022 WELL, THAT'S SOMETHING YOU DON'T SEE EVERY DAY. 399 00:20:53,022 --> 00:20:55,785 SHE COULD CODE. THE MONITOR COULD SHORT OUT. 400 00:20:55,785 --> 00:20:57,287 TEDDY'S A BRILLIANT SURGEON, 401 00:20:57,287 --> 00:20:59,258 BUT I-I DON'T GET HOW SHE MADE THIS CALL. 402 00:20:59,258 --> 00:21:01,331 I GET IT. IT'S PATIENT CARE. 403 00:21:01,331 --> 00:21:04,394 AND TEDDY'S ALWAYS BEEN A SUCKER FOR CHRISTMAS. 404 00:21:24,614 --> 00:21:27,917 OH, MY GOD. KELSEY! 405 00:21:35,565 --> 00:21:37,527 FROM YOUR X-RAYS AND C.T., 406 00:21:37,527 --> 00:21:39,699 IT LOOKS LIKE PART OF YOUR BOWEL HAS DIED. 407 00:21:39,699 --> 00:21:42,332 IT--IT'S A SIDE EFFECT OF YOUR POOR CIRCULATION. 408 00:21:42,332 --> 00:21:43,973 IT'S WHY YOU COLLAPSED. 409 00:21:43,973 --> 00:21:47,577 BUT JUST... FIX HER, OKAY? 410 00:21:47,577 --> 00:21:49,979 SHE CAN'T HAVE COME THIS FAR TO... 411 00:21:49,979 --> 00:21:52,382 JUST FIX HER. 412 00:21:54,043 --> 00:21:57,517 WE'RE GONNA NEED TO REPAIR THIS AS SOON AS POSSIBLE. 413 00:21:57,517 --> 00:22:00,720 THE MORE TIME WE WAIT, THE MORE BOWEL DIES. YEAH, BUT HOW? 414 00:22:00,720 --> 00:22:03,723 SHE'S SEPTIC, HYPOTENSIVE, AND SHE HAS NO HEART. 415 00:22:03,723 --> 00:22:06,055 HER PRESSURE'S TOO LOW FOR GENERAL ANESTHESIA. 416 00:22:06,055 --> 00:22:08,057 SHE WON'T SURVIVE. 417 00:22:08,057 --> 00:22:13,032 THEN... WE WON'T PUT HER UNDER GENERAL. 418 00:22:13,032 --> 00:22:16,035 ANDTHIS GOES THROUGH THE NOSE TO THE BASE OF THE SKULL, 419 00:22:16,035 --> 00:22:18,037 AND THEN I DRILL THE BONE OFF. 420 00:22:18,037 --> 00:22:21,040 WELL, WHAT HAPPENS ONCE YOU DRILL THE HOLES? WE PUT MINIATURE STAPLE CLIPS 421 00:22:21,040 --> 00:22:23,072 ON THE VESSELS. WITH WHAT INSTRUMENT? 422 00:22:23,072 --> 00:22:26,746 WE DON'T HAVE IT. NOT YET. BUT WE WILL. WE WILL. 423 00:22:26,746 --> 00:22:29,779 WE'RE, UH, STILL TRYING TO FIGURE OUT HOW TO BUILD IT, 424 00:22:29,779 --> 00:22:31,080 BUT WE'RE ON IT. 425 00:22:31,080 --> 00:22:32,952 UH... I WOULD LIKE 426 00:22:32,952 --> 00:22:35,925 AN INVITATION TO YOUR HOME FOR CHRISTMAS DINNER. 427 00:22:35,925 --> 00:22:38,758 I KNOW IT'S VERY LATE FOR ME 428 00:22:38,758 --> 00:22:40,790 TO BE ASKING FOR SUCH AN INVITATION, 429 00:22:40,790 --> 00:22:43,032 GIVEN THAT IT IS, IN FACT, CHRISTMAS DAY. 430 00:22:43,032 --> 00:22:44,994 HOWEVER, I HAVE A VERY WORRIED FATHER, 431 00:22:44,994 --> 00:22:47,997 AND IF I DON'T LOOK LIKE I HAVE SOME SORT OF LIFE, 432 00:22:47,997 --> 00:22:50,770 HE'LL NEVER LEAVE. 433 00:22:50,770 --> 00:22:53,903 I HAVE A BOWEL INFARCTION TO REPAIR, AND THEN AFTER THAT, 434 00:22:53,903 --> 00:22:56,045 I'LL BE FREE TO COME TO YOUR HOME. SOUNDS FINE. 435 00:22:56,045 --> 00:22:58,377 OH, ABSOLUTELY. THANK YOU. 436 00:22:58,377 --> 00:23:00,980 THE CHIEF JUST CUT OFF THE FUNDING FOR OUR EQUIPMENT. WHAT? 437 00:23:00,980 --> 00:23:02,652 WHAT? WE'RE WAY OVER BUDGET, 438 00:23:02,652 --> 00:23:04,914 AND NICHOLAS IS RUNNING OUT OF TIME. 439 00:23:04,914 --> 00:23:07,817 WE WANT OUR BONUSES TO GO TOWARDS FINISHING THE PROTOTYPE 440 00:23:07,817 --> 00:23:09,989 FOR NICHOLAS JACOBSEN. SORRY. YOU CAN'T DO THAT. 441 00:23:09,989 --> 00:23:12,922 NO, BUT IT'LL BE LIKE A DONATION. THEY'RE OUR BONUSES. 442 00:23:15,965 --> 00:23:19,899 THERE ARE NO BONUSES. THAT'S WHAT HE'S TRYING TO SAY. 443 00:23:19,899 --> 00:23:23,102 THERE ARE NO BONUSES THIS YEAR. I'M SORRY. 444 00:23:23,102 --> 00:23:25,575 MERRY CHRISTMAS. 445 00:23:31,080 --> 00:23:33,483 I'LL WRITE A CHECK. HOW MUCH? 446 00:23:36,816 --> 00:23:39,619 I'LL SPLIT IT WITH YOU. THANK YOU. 447 00:23:43,022 --> 00:23:47,156 I HAVE A TEENAGER. WHAT IF SHE WANTS TO GO TO COLLEGE? HAVE YOU MET HER? 448 00:23:47,156 --> 00:23:49,158 FINE, I'M IN. 449 00:23:49,158 --> 00:23:53,162 THANK YOU. I'LL GET BACK TO YOU WITH NUMBERS. UH, SHEP. 450 00:23:53,162 --> 00:23:55,565 CHIEF. 451 00:23:55,565 --> 00:23:57,867 I'M SORRY I TRIED TO FIRE YOU. 452 00:23:57,867 --> 00:24:02,111 AND IN THE SPIRIT OF THE HOLIDAYS, I WAS, UH... 453 00:24:02,111 --> 00:24:03,843 SORRY. 454 00:24:44,253 --> 00:24:47,917 YOU'RE NOT SERIOUS. YOU GOT HIM A SNOW GLOBE OF SEATTLE? 455 00:24:47,917 --> 00:24:49,218 WHAT? HE LIKES SEATTLE. 456 00:24:49,218 --> 00:24:51,961 I GAVE YOU 50 BUCKS. WHERE'S MY CHANGE? 457 00:24:51,961 --> 00:24:53,262 UM... 458 00:24:53,262 --> 00:24:57,727 MARK... YOUR KIDS ARE BICKERING. 459 00:24:57,727 --> 00:24:59,729 HAVE YOU TALKED TO HER YET? 460 00:24:59,729 --> 00:25:01,971 I'M WORKIN' ON IT. 461 00:25:01,971 --> 00:25:03,673 MM. 462 00:25:03,673 --> 00:25:06,075 YOUR SISTER'S GOT A READY-MADE FAMILY THERE. 463 00:25:06,075 --> 00:25:08,578 WELL, DON'T WORRY. SHE DIDN'T FORGET ABOUT YOU. 464 00:25:08,578 --> 00:25:10,740 SHE INVITED YOU, RIGHT? 465 00:25:13,142 --> 00:25:16,986 HE'S DRINKING... ISN'T HE? 466 00:25:16,986 --> 00:25:18,517 RICHARD. 467 00:25:18,517 --> 00:25:21,150 HE'S OFF THE WAGON. 468 00:25:21,150 --> 00:25:23,152 WELL, HE'S DRINKING EGGNOG. IT'S CHRISTMAS. 469 00:25:23,152 --> 00:25:25,995 EVERYBODY DRINKS EGGNOG AT CHRISTMAS. 470 00:25:25,995 --> 00:25:29,028 MM, SOME PEOPLE DO. RECOVERING ALCOHOLICS DON'T. 471 00:25:29,028 --> 00:25:31,030 HE'S NOT AN ALCOHOLIC. 472 00:25:31,030 --> 00:25:33,102 THAT WAS A MISDIAGNOSIS. 473 00:25:34,804 --> 00:25:37,567 IS THAT WHAT HE'S TELLING YOU? 474 00:25:37,567 --> 00:25:40,570 MEREDITH, HE IS A SURGEON AND HE IS DRINKING, 475 00:25:40,570 --> 00:25:42,572 AND HE IS AN ALCOHOLIC. 476 00:25:42,572 --> 00:25:45,214 THAT COULD QUICKLY BECOME CATASTROPHIC. 477 00:25:47,016 --> 00:25:49,218 WERE YOU DRINKING WHEN I WAS A KID, 478 00:25:49,218 --> 00:25:51,851 WHEN YOU LEFT ME WITH MY MOTHER 479 00:25:51,851 --> 00:25:55,224 AND GOT ANOTHER FAMILY AND NEVER LOOKED BACK? 480 00:25:57,757 --> 00:26:00,089 NO. 481 00:26:00,089 --> 00:26:03,833 NO, I DIDN'T START DRINKING TILL MUCH LATER. 482 00:26:03,833 --> 00:26:06,135 WELL, THEN WE CAN'T BLAME THE WORLD'S EVILS 483 00:26:06,135 --> 00:26:09,098 ON ALCOHOL, CAN WE? 484 00:26:19,048 --> 00:26:21,751 OH, YEAH. 485 00:26:21,751 --> 00:26:23,913 IT HURTS. I KNOW. 486 00:26:23,913 --> 00:26:27,617 SURGERY WITH ONLY A LOCAL ANESTHETIC IS NOT IDEAL. 487 00:26:27,617 --> 00:26:30,159 HANG IN THERE. 488 00:26:30,159 --> 00:26:32,121 MM. OKAY, OKAY. 489 00:26:32,121 --> 00:26:34,093 IT'S GONNA BE OKAY. 490 00:26:34,093 --> 00:26:36,966 I'M HERE WITH YOU, ALL RIGHT? 491 00:26:36,966 --> 00:26:41,130 HEY, HEY. HEY, NO TEARS. NO TEARS AT CHRISTMAS. 492 00:26:41,130 --> 00:26:43,903 NO, THERE'S ONLY, UH, 493 00:26:43,903 --> 00:26:46,936 LIGHTS AND, UM, SNOWMEN... 494 00:26:46,936 --> 00:26:48,978 AND SONGS. 495 00:26:48,978 --> 00:26:50,980 UM... 496 00:26:57,787 --> 00:26:59,849 COME ON NOW. 497 00:27:02,121 --> 00:27:03,292 KAREV. 498 00:27:03,292 --> 00:27:04,924 NO, THANKS. 499 00:27:04,924 --> 00:27:08,197 SING, YANG. OH, NO. I DON'T-- UM, I'M JEWISH. 500 00:27:08,197 --> 00:27:10,199 HEY, DON'T PLAY THE RACE CARD WITH ME. 501 00:27:10,199 --> 00:27:12,702 SING OR GET OFF MY SERVICE. 502 00:27:23,713 --> 00:27:25,014 YOU, TOO, KAREV. 503 00:27:36,225 --> 00:27:38,988 THE HOUSE LOOKS BEAUTIFUL, MER. THANK YOU. 504 00:27:38,988 --> 00:27:40,329 CALLIE? 505 00:27:40,329 --> 00:27:42,862 WORKING. OH, THAT'S TOO BAD. 506 00:27:42,862 --> 00:27:45,294 HERE, YOU WANT SOME STUFFING? THANKS. 507 00:27:45,294 --> 00:27:47,997 THAT'S ALL, THANK YOU. OH, HOW--HOW'D KELSEY DO? 508 00:27:47,997 --> 00:27:50,299 UH, WELL. WHO'S KELSEY? 509 00:27:50,299 --> 00:27:53,002 A GIRL WITH NO HEART. 510 00:27:53,002 --> 00:27:55,074 I HAD TO DO A LAPAROSCOPIC BOWEL REPAIR 511 00:27:55,074 --> 00:27:57,777 WHILE THE POOR THING WAS AWAKE ON THE TABLE. 512 00:27:57,777 --> 00:28:00,049 MIRANDA, MIND YOUR MANNERS. 513 00:28:00,049 --> 00:28:03,082 EVEN IF SURGERY IS YOUR WHOLE LIFE, IT DOESN'T MEAN 514 00:28:03,082 --> 00:28:07,156 YOU HAVE TO TALK ABOUT BOWELS AT THE DINNER TABLE. 515 00:28:17,066 --> 00:28:20,930 MY CHILD IS HEALTHY. 516 00:28:20,930 --> 00:28:23,402 EXCUSE ME? 517 00:28:23,402 --> 00:28:27,937 HE MAY NOT BE WITH ME TONIGHT, BUT HE'S HEALTHY... 518 00:28:27,937 --> 00:28:31,010 I DIDN'T SAY HE-- AND HE'S WELL-LOVED. HE'S A WELL-LOVED BOY. 519 00:28:31,010 --> 00:28:32,812 AND HE'S A HAPPY BOY. 520 00:28:32,812 --> 00:28:35,484 AND STAYING IN AN UNHAPPY MARRIAGE-- 521 00:28:35,484 --> 00:28:37,486 NOW IS NOT THE TIME OR THE PLACE-- 522 00:28:37,486 --> 00:28:41,090 STAYING IN AN UNHAPPY MARRIAGE, A MARRIAGE THAT I'VE OUTGROWN, 523 00:28:41,090 --> 00:28:47,126 A MARRIAGE FULL OF ULTIMATUMS AND NUMBNESS AND RESENTMENT-- 524 00:28:47,126 --> 00:28:48,858 MIRANDA-- 525 00:28:48,858 --> 00:28:51,130 THAT IS NOT THE KIND OF LIFE 526 00:28:51,130 --> 00:28:53,132 I WANT TO MODEL FOR MY CHILD. 527 00:28:53,132 --> 00:28:55,434 THAT IS NOT WHAT I WANT HIM TO BELIEVE 528 00:28:55,434 --> 00:28:58,367 MARRIED LOVE IS. 529 00:28:58,367 --> 00:29:01,010 LOOK, I KNOW WHAT'S POSSIBLE. 530 00:29:01,010 --> 00:29:03,012 I KNOW WHAT'S OUT THERE FOR ME 531 00:29:03,012 --> 00:29:05,214 BECAUSE YOU TAUGHT ME WELL. 532 00:29:05,214 --> 00:29:09,919 YOU AND MOM SHOWED ME WHAT TRUE LOVE LOOKS LIKE. 533 00:29:09,919 --> 00:29:12,922 SO I CHOSE NOT TO SETTLE, AND I'M HAPPIER FOR IT, 534 00:29:12,922 --> 00:29:15,925 EVEN IF I'M ALONE AT CHRISTMAS. 535 00:29:15,925 --> 00:29:20,329 MY CHILD IS HEALTHY, AND I'M HAPPY. 536 00:29:34,103 --> 00:29:36,375 MM. 537 00:29:40,149 --> 00:29:42,451 AND, YOU KNOW, PART OF MY HAPPINESS IS 538 00:29:42,451 --> 00:29:46,355 THE FACT THAT I GOT TO REPAIR A WOMAN'S BOWEL 539 00:29:46,355 --> 00:29:48,557 AND SAVE HER LIFE TODAY. 540 00:29:48,557 --> 00:29:50,489 AND THAT'S GOD'S WORK, 541 00:29:50,489 --> 00:29:55,124 WHICH MAKES THIS APPROPRIATE CHRISTMAS DINNER CONVERSATION. 542 00:29:55,124 --> 00:29:57,096 YEAH. 543 00:30:04,173 --> 00:30:06,936 I'M HAPPY. 544 00:30:06,936 --> 00:30:09,008 AND MY CHILD IS HEALTHY. 545 00:30:09,008 --> 00:30:12,111 AND THAT'S ENOUGH FOR ME TODAY, DAD. 546 00:30:12,111 --> 00:30:14,243 THAT'S ENOUGH. 547 00:30:24,123 --> 00:30:26,195 UH, GREEN BEANS, ANYONE? 548 00:30:26,195 --> 00:30:27,496 THANK YOU. 549 00:30:29,528 --> 00:30:31,060 THANKS. 550 00:30:48,017 --> 00:30:49,318 OKAY. 551 00:30:49,318 --> 00:30:52,151 HERE I WOULD ADVISE A ONE-HAND TIE. 552 00:30:58,857 --> 00:31:02,431 UM, OKAY. UH, WHY DON'T I TALK AND YOU OPERATE? GOOD. 553 00:31:03,632 --> 00:31:06,165 LAST NIGHT WAS MY LAST DRINK. 554 00:31:06,165 --> 00:31:09,298 THE SHAKING WILL STOP SOON. GOOD. GOOD FOR YOU. 555 00:31:09,298 --> 00:31:12,271 THAT DOESN'T MEAN I HAVE TO QUIT DRINKING TEQUILA, DOES IT? 556 00:31:12,271 --> 00:31:15,044 'CAUSE I REALLY LIKE TEQUILA. 557 00:31:17,476 --> 00:31:20,109 IT'S NEW YEAR'S EVE. 558 00:31:20,109 --> 00:31:22,111 I KNOW. 559 00:31:22,111 --> 00:31:25,154 SHE SHOWS NO SIGNS OF LEAVING-- NO SUITCASE PACKED, NOTHING. 560 00:31:25,154 --> 00:31:29,288 TALK TO HER RIGHT NOW, OR NO MORE SEX FOR YOU. 561 00:31:33,192 --> 00:31:35,324 SO... 562 00:31:35,324 --> 00:31:38,127 WHAT YOU READING? 563 00:31:43,172 --> 00:31:45,674 I CAN TELL YOU DON'T REALLY LIKE ME, 564 00:31:45,674 --> 00:31:48,677 AND, UM, YOUR GIRLFRIEND'S, LIKE, TOTALLY FREAKED OUT BY ME 565 00:31:48,677 --> 00:31:51,040 'CAUSE I'M KINDA, LIKE, HOTTER THAN HER. 566 00:31:51,040 --> 00:31:54,443 BUT I'M PREGNANT. YEAH. 567 00:31:54,443 --> 00:31:56,445 I'M HAVING A BABY, AND, UM, 568 00:31:56,445 --> 00:31:58,447 THAT'S WHY I DROPPED OUT OF SCHOOL 569 00:31:58,447 --> 00:32:01,590 AND THAT'S WHY MY MOM KICKED ME OUT. 570 00:32:01,590 --> 00:32:03,953 LOOK... 571 00:32:03,953 --> 00:32:06,095 I KNOW YOU DON'T OWE ME ANYTHING... 572 00:32:06,095 --> 00:32:09,098 BUT I CAN TELL YOU GUYS ARE ABOUT TO KICK ME OUT... 573 00:32:09,098 --> 00:32:11,330 AND I... I... 574 00:32:11,330 --> 00:32:13,932 I DON'T HAVE ANYWHERE ELSE TO GO. 575 00:32:13,932 --> 00:32:15,164 SHH. SHH. 576 00:32:17,166 --> 00:32:19,168 IT'S OKAY. 577 00:32:19,168 --> 00:32:22,241 YOU'RE GONNA BE OKAY. 578 00:32:28,377 --> 00:32:31,120 HE'S IN HYPOVOLEMIC SHOCK. HE'S LOST TOO MUCH BLOOD. 579 00:32:31,120 --> 00:32:34,323 AND I DIDN'T WANT TO HAVE TO DO THIS, BUT WE'RE GONNA 580 00:32:34,323 --> 00:32:37,486 HAVE TO PUT A TUBE DOWN HIS THROAT TO HELP HIM BREATHE. NICHOLAS. 581 00:32:37,486 --> 00:32:40,189 WE NEED TO TUBE HIM RIGHT NOW. DON'T TUBE HIM. BAG HIM TILL WE GET TO THE O.R. 582 00:32:40,189 --> 00:32:42,291 THE O.R.? WE FINISHED THE INSTRUMENTS. 583 00:32:42,291 --> 00:32:45,094 WE DID? YEAH, WE'RE GONNA OPERATE. 584 00:32:45,094 --> 00:32:47,266 I JUST NEED YOU TO SIGN A CONSENT FORM. PRETTY DRAMATIC TIMING, DR. SHEPHERD. 585 00:32:47,266 --> 00:32:49,598 I LIKE TO MAKE AN ENTRANCE. IT'S OKAY. 586 00:32:49,598 --> 00:32:52,601 HER KIDNEYS ARE SHUTTING DOWN. 587 00:32:52,601 --> 00:32:56,605 WE NEED TO FIND A DONOR. WE NEEDED TO FIND ONE YESTERDAY. 588 00:32:59,108 --> 00:33:02,411 IT'S NEW YEAR'S EVE, DR. YANG. 589 00:33:02,411 --> 00:33:06,355 YOU SAID I JUST HAD TO MAKE IT TO NEW YEAR'S EVE. 590 00:33:06,355 --> 00:33:10,159 DRUNKS ALL OVER THE ROADS. SO YEAH. 591 00:33:10,159 --> 00:33:12,161 TONIGHT'S ARE BEST SHOT. 592 00:33:22,501 --> 00:33:24,233 OH, HOW'S IT HANDLING? 593 00:33:24,233 --> 00:33:27,036 IT COULD BEND A LITTLE MORE GENTLY. 594 00:33:27,036 --> 00:33:30,409 DON'T GET ALL CRITICAL. THING COST ME A FORTUNE. 595 00:33:30,409 --> 00:33:34,143 I COULD USE ONE MORE DAY TO PRACTICE. OKAY. 596 00:33:34,143 --> 00:33:37,386 INSERTING THE CLIP APPLIER. 597 00:33:39,518 --> 00:33:43,352 WHY DON'T YOU TRY TORQUING IT A LITTLE 598 00:33:43,352 --> 00:33:45,494 TO GET A DIFFERENT ANGLE? 599 00:33:45,494 --> 00:33:47,656 THERE YOU GO. 600 00:33:47,656 --> 00:33:50,299 OKAY. THERE IT IS. 601 00:33:50,299 --> 00:33:51,430 PERFECT. 602 00:33:51,430 --> 00:33:53,632 OKAY. 603 00:34:07,216 --> 00:34:10,349 GOT IT. THAT'S THE LAST CLIP. 604 00:34:10,349 --> 00:34:13,252 OH, MY GOD! LADIES AND GENTLEMEN, WE'RE DONE HERE. 605 00:34:13,252 --> 00:34:16,125 NICE WORK. BEAUTIFUL. OH, MY GOD. YOU DID IT. 606 00:34:16,125 --> 00:34:18,127 AMAZING. 607 00:34:18,127 --> 00:34:20,229 HANG ON. LOOK AT THE CLOCK. 608 00:34:20,229 --> 00:34:22,261 AND THAT'S, UH, SEVEN, SIX... 609 00:34:22,261 --> 00:34:24,663 FIVE, FOUR... 610 00:34:24,663 --> 00:34:27,166 THREE, TWO, ONE. 611 00:34:27,166 --> 00:34:29,668 HAPPY NEW YEAR! 612 00:34:29,668 --> 00:34:31,400 HAPPY NEW YEAR. 613 00:34:31,400 --> 00:34:34,743 HAPPY NEW YEAR. HAPPY NEW YEAR. 614 00:34:34,743 --> 00:34:36,275 MWAH. 615 00:34:40,509 --> 00:34:43,212 I'M JUST GONNA TAKE A LISTEN. 616 00:35:04,633 --> 00:35:07,606 IT LOOKS LIKE WE'RE HITTING THE FINAL WAVE. I NEED TO TALK TO YOU. 617 00:35:07,606 --> 00:35:10,639 YEAH, WELL, I'M HEADED TO THE-- WHAT IS WRONG WITH YOU? YOU. 618 00:35:10,639 --> 00:35:13,111 ME? YEAH, YOU. YOU COME OVER HERE... 619 00:35:13,111 --> 00:35:15,184 WHY DID YOU TELL ME THIS NOW? WHY DO YOU EVEN CARE? 620 00:35:15,184 --> 00:35:18,217 YOU DIDN'T SAY A THING--ALL THOSE TIMES, ALL THOSE YEARS-- 621 00:35:18,217 --> 00:35:20,189 SO WHY NOW? I DON'T KNOW. 622 00:35:20,189 --> 00:35:23,652 YOU DON'T KNOW? I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. WHAT DOES IT MATTER TO YOU? 623 00:35:23,652 --> 00:35:27,496 YOU NEVER FELT THE SAME WAY FOR-- OF COURSE I DID! 624 00:35:27,496 --> 00:35:30,199 OF COURSE I DID. I HAD ALL THOSE FEELINGS 625 00:35:30,199 --> 00:35:32,331 FOR YOU, TEDDY, FOR YEARS, 626 00:35:32,331 --> 00:35:34,463 BUT YOU NEVER GAVE ME ANYTHING. YOU WERE ENGAGED. 627 00:35:34,463 --> 00:35:37,606 YOU NEVER GAVE--FOR YEARS... YOU WERE ENGAGED. YOU WERE ENGAGED, YOU IDIOT! 628 00:35:37,606 --> 00:35:40,769 YOU NEVER GAVE ME ONE DAMN HINT! YOU IDIOT. 629 00:35:40,769 --> 00:35:44,543 I HAVE LOVED YOU FOREVER. 630 00:35:44,543 --> 00:35:47,846 I HAVE LOVED YOU WHEN I WAS COUPLED UP. 631 00:35:47,846 --> 00:35:49,848 I HAVE LOVED YOU WHEN I WAS SINGLE. 632 00:35:49,848 --> 00:35:53,182 I HAVE LOVED YOU EVERY SECOND OF EVERY DAY. 633 00:35:53,182 --> 00:35:54,353 TEDDY... 634 00:35:54,353 --> 00:35:57,886 I LOVE YOU. I'M IN LOVE WITH YOU. 635 00:36:02,261 --> 00:36:04,533 I'M IN LOVE WITH CRISTINA. 636 00:36:19,278 --> 00:36:21,280 YOU PAGED ME? 637 00:36:21,280 --> 00:36:23,282 UH, I JUST CONFIRMED, UH, BRAIN DEATH 638 00:36:23,282 --> 00:36:24,783 ON AN 18-YEAR-OLD FEMALE 639 00:36:24,783 --> 00:36:27,386 INVOLVED IN A HEAD-ON M.V.C. EARLIER THIS EVENING. 640 00:36:27,386 --> 00:36:30,259 SHE'S A MATCH FOR KELSEY. SO I CALLED U.N.O.S., 641 00:36:30,259 --> 00:36:32,761 AND THEY GAVE ME THE GO-AHEAD FOR A DIRECTED DONATION. 642 00:36:32,761 --> 00:36:34,763 NOW DR. BAILEY WILL DO THE ORGAN RECOVERY, 643 00:36:34,763 --> 00:36:36,765 AND I SET UP O.R. TWO FOR KELSEY. 644 00:36:36,765 --> 00:36:40,569 THAT IS WHY NEW YEAR'S EVE IS MY FAVORITE HOLIDAY. STOP IT. 645 00:36:40,569 --> 00:36:43,272 THIS IS NOT A CELEBRATION. COME HERE. 646 00:36:43,272 --> 00:36:44,573 NO. 647 00:36:44,573 --> 00:36:46,775 NO, NO, NO, NOT MY BABY. 648 00:36:46,775 --> 00:36:50,309 PLEASE NOT MY DAUGHTER. OH, MY... I CAN'T... 649 00:36:50,309 --> 00:36:52,311 THIS IS NOT A CELEBRATION. 650 00:36:52,311 --> 00:36:55,284 NO, NO, NO, YOU CAN'T... 651 00:36:55,284 --> 00:36:57,246 OH, NO. 652 00:37:07,856 --> 00:37:10,629 YOUR KIDNEY'S HAVE STABILIZED, 653 00:37:10,629 --> 00:37:13,362 AND YOUR VITALS ARE STABLE, AND... 654 00:37:13,362 --> 00:37:16,435 EVERYTHING LOOKS GREAT. 655 00:37:16,435 --> 00:37:18,367 FEEL. 656 00:37:20,539 --> 00:37:23,011 AWESOME, HUH? 657 00:37:23,011 --> 00:37:25,474 UM, I CAN ONLY REALLY FEEL YOUR BOOB, SO... HEY! 658 00:37:25,474 --> 00:37:28,847 YOU WANT TO FEEL? UH, NO. BUT I WILL LISTEN. 659 00:37:32,951 --> 00:37:36,425 OH, MY GOD. WHAT ARE YOU DOING? OH, MY GOD. WHAT ARE YOU DOING? 660 00:37:36,425 --> 00:37:38,727 I KNOW IT'S ONLY BEEN A COUPLE OF MONTHS. 661 00:37:38,727 --> 00:37:41,430 AND FOUR DATES. IT'S TECHNICALLY BEEN FOUR DATES. 662 00:37:41,430 --> 00:37:43,962 YOU AMAZE ME... EVERY DAY. 663 00:37:43,962 --> 00:37:45,964 AND WE WENT THROUGH A WAR TOGETHER. 664 00:37:45,964 --> 00:37:48,967 WE WENT THROUGH THIS TOGETHER, AND WE CAME OUT THE OTHER SIDE. 665 00:37:48,967 --> 00:37:50,799 AND I THINK... 666 00:37:50,799 --> 00:37:54,343 IF WE CAN GET THROUGH THIS, WE CAN GET THROUGH ANYTHING. 667 00:37:54,343 --> 00:37:58,046 SO MARRY ME. PLEASE. 668 00:37:58,046 --> 00:37:59,608 YES. 669 00:37:59,608 --> 00:38:01,380 OF COURSE. 670 00:38:26,375 --> 00:38:29,838 I'M... 671 00:38:29,838 --> 00:38:33,342 INSENSITIVE SOMETIMES. 672 00:38:33,342 --> 00:38:35,344 UM... 673 00:38:35,344 --> 00:38:37,416 BUT I'M NOT OBLIVIOUS. 674 00:38:37,416 --> 00:38:40,419 AND I DON'T WANT YOU TO, UH, TO BE WITH ME 675 00:38:40,419 --> 00:38:43,392 BECAUSE YOU FEEL LIKE YOU OWE ME SOMETHING BECAUSE... 676 00:38:43,392 --> 00:38:45,794 I MEAN, YOU TWO WENT THROUGH WAR TO-- 677 00:38:52,401 --> 00:38:53,702 I WITH YOU. 678 00:38:53,702 --> 00:38:55,804 I'M WITH YOU BECAUSE I WANT TO BE. 679 00:38:55,804 --> 00:39:01,339 I'M WITH YOU BECAUSE I LOVE YOU. 680 00:39:01,339 --> 00:39:03,372 ARE YOU SURE? 681 00:39:12,681 --> 00:39:16,685 EVERY DAY, WE GET TO GIVE THE GIFT OF LIFE. 682 00:39:16,685 --> 00:39:20,859 IT CAN BE PAINFUL, IT CAN BE TERRIFYING... 683 00:39:20,859 --> 00:39:25,133 BUT IN THE END, IT'S WORTH IT... 684 00:39:25,133 --> 00:39:27,396 EVERY TIME. 685 00:39:27,396 --> 00:39:31,840 WE ALL HAVE THE OPPORTUNITY TO GIVE. 686 00:39:31,840 --> 00:39:33,902 MAYBE THE GIFTS ARE NOT AS DRAMATIC 687 00:39:33,902 --> 00:39:36,475 AS WHAT HAPPENS IN THE OPERATING ROOM. 688 00:39:36,475 --> 00:39:40,409 UH... SO HOW WAS NEW YEAR'S EVE AT TUCKER'S? 689 00:39:40,409 --> 00:39:42,150 OH, IT WAS FINE. 690 00:39:42,150 --> 00:39:45,654 I KISSED MY GRANDSON AT MIDNIGHT EAST COAST TIME, 691 00:39:45,654 --> 00:39:48,386 AND I TUCKED HIM INTO BED. 692 00:39:48,386 --> 00:39:50,619 OKAY. UH, SO YOU'RE HEADED HOME TODAY? 693 00:39:50,619 --> 00:39:52,621 MOM'S PICKING YOU UP AT THE AIRPORT? 694 00:39:52,621 --> 00:39:54,392 YEAH. 695 00:39:54,392 --> 00:39:56,124 I, UH... 696 00:39:56,124 --> 00:39:59,397 TUCKED YOU IN EVERY NIGHT OF YOUR CHILDHOOD. 697 00:39:59,397 --> 00:40:02,901 DAD... I TUCKED YOU IN AND I KISSED YOU GOODNIGHT 698 00:40:02,901 --> 00:40:06,174 AND I CHECKED UNDER THE BED FOR BAD GUYS. 699 00:40:07,736 --> 00:40:12,410 AND YOU WENT AND GREW UP AND GOT YOURSELF A DIVORCE... 700 00:40:12,410 --> 00:40:15,884 AND DIDN'T BOTHER TO TELL ME. 701 00:40:18,487 --> 00:40:21,690 I-I DIDN'T KNOW HOW TO... EXPLAIN. 702 00:40:21,690 --> 00:40:24,022 I DIDN'T WANT TO DISAPPOINT YOU. 703 00:40:24,022 --> 00:40:26,555 I-I DIDN'T WANT TO BE JUDGED. 704 00:40:26,555 --> 00:40:29,427 I'M YOUR FATHER. 705 00:40:29,427 --> 00:40:32,430 CAN YOU IMAGINE IF LITTLE TUCK GREW UP AND GOT A DIVORCE 706 00:40:32,430 --> 00:40:34,202 AND DIDN'T TELL YOU? 707 00:40:41,610 --> 00:40:43,441 THEN I'M SORRY, DAD. 708 00:40:43,441 --> 00:40:45,614 I'M--I'M SO SORRY. 709 00:40:45,614 --> 00:40:49,147 MAYBE THE GIFT IS TO TRY AND MAKE A SIMPLE APOLOGY. 710 00:40:49,147 --> 00:40:52,681 I'M... NEVER JUDGING YOU. 711 00:40:52,681 --> 00:40:55,053 I'M WORRYING ABOUT YOU. 712 00:40:55,053 --> 00:40:57,155 YOUR MOTHER AND I WORRY ABOUT YOU. 713 00:40:57,155 --> 00:40:59,027 THAT'S ALL. 714 00:41:05,133 --> 00:41:06,835 LITTLE TUCK, 715 00:41:06,835 --> 00:41:08,997 HE'S A REAL SPITFIRE, ISN'T HE? 716 00:41:08,997 --> 00:41:10,499 HE IS. 717 00:41:10,499 --> 00:41:12,841 HE SURE IS. 718 00:41:12,841 --> 00:41:17,946 HE DOESN'T SEEM TOO MUCH WORSE FOR WEAR. 719 00:41:20,208 --> 00:41:24,082 MAYBE IT'S TO UNDERSTAND ANOTHER PERSON'S POINT OF VIEW. 720 00:41:29,618 --> 00:41:32,490 HI. I'M SORRY THAT I PAGED YOU. 721 00:41:32,490 --> 00:41:34,593 HE'S PRETTY PUBLIC HERE, 722 00:41:34,593 --> 00:41:37,596 AND I KNOW WHAT THAT COULD DO, YOU KNOW, TO HIS CAREER. 723 00:41:37,596 --> 00:41:39,798 I-I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 724 00:41:41,570 --> 00:41:45,904 MAYBE IT'S TO HOLD A SECRET FOR A FRIEND. 725 00:41:51,139 --> 00:41:53,642 THE JOY, SUPPOSEDLY, IS IN THE GIVING. 726 00:41:53,642 --> 00:41:55,584 MEREDITH. 727 00:41:55,584 --> 00:41:58,647 HAPPY NEW YEAR. 728 00:41:58,647 --> 00:42:02,551 SHE IS MY STAR PUPIL, JOE. 729 00:42:02,551 --> 00:42:04,553 MY LITTLE STAR. 730 00:42:04,553 --> 00:42:06,224 AND I'M SO PROUD OF HER. 731 00:42:06,224 --> 00:42:11,199 I AM SO VERY PROUD. 732 00:42:11,199 --> 00:42:15,003 SHE WILL BE A BRILLIANT SURGEON... 733 00:42:15,003 --> 00:42:16,705 BRILLIANT... 734 00:42:16,705 --> 00:42:19,608 JUST LIKE HER MOTHER. 735 00:42:19,608 --> 00:42:22,170 SO WHEN THE JOY IS GONE... 736 00:42:22,170 --> 00:42:24,973 GET DR. GREY A DRINK, JOE. TEQUILA. 737 00:42:24,973 --> 00:42:28,076 WHEN THE GIVING STARTS TO FEEL MORE LIKE A BURDEN... 738 00:42:28,076 --> 00:42:30,018 THAT'S WHEN YOU STOP. 739 00:42:30,018 --> 00:42:34,322 AND, UM... I WILL-- I'LL HAVE ANOTHER CLUB SODA. 740 00:42:34,322 --> 00:42:36,885 BUT IF YOU'RE LIKE MOST PEOPLE I KNOW... 741 00:42:36,885 --> 00:42:38,887 AND IT'S ON ME--ON ME. 742 00:42:38,887 --> 00:42:42,190 YOU GIVE TILL IT HURTS... 743 00:42:42,190 --> 00:42:47,195 AND THEN YOU GIVE SOME MORE. 54436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.