Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:14,342 --> 00:00:17,175
Sometimes
the smallest actions can unleash
4
00:00:17,258 --> 00:00:20,675
a series of events that become
vast and unstoppable.
5
00:00:21,967 --> 00:00:25,675
A butterfly flaps its wings,
a ripple becomes a wave,
6
00:00:25,758 --> 00:00:28,800
a wave that crashes
on the rock of eternity,
7
00:00:28,883 --> 00:00:32,925
tearing the fabric of the cosmos
and changing the course of history.
8
00:00:34,508 --> 00:00:36,217
This is not one of those stories.
9
00:00:46,842 --> 00:00:49,175
Lee Matthews Junior.
10
00:00:49,258 --> 00:00:54,008
You know, flash git from town,
weird-looking, sparrow-legged twat.
11
00:00:54,092 --> 00:00:57,133
You'll never guess what, right?
He's had a few jars, it's Christmas,
12
00:00:57,217 --> 00:01:00,717
but he decides to take the car out for
a spin when the roads are quiet, see?
13
00:01:01,300 --> 00:01:04,092
♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪
14
00:01:04,175 --> 00:01:05,925
♪ Jingle all the way ♪
15
00:01:06,633 --> 00:01:11,300
♪ Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh, hey! ♪
16
00:01:11,383 --> 00:01:14,008
♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪
17
00:01:24,675 --> 00:01:27,383
He hits some black ice
over by St Dunstan's there
18
00:01:27,467 --> 00:01:30,008
and takes out the whole bloody
nativity scene, don't he?
19
00:01:30,092 --> 00:01:33,800
Mary, Joseph,
even the little baby Jesus!
20
00:01:49,467 --> 00:01:51,633
He knows he's toast
if he's caught, right,
21
00:01:51,717 --> 00:01:55,800
so he takes the coward's way out,
calls Daddy for help.
22
00:01:55,883 --> 00:01:57,633
Dad? Dad!
23
00:01:59,675 --> 00:02:01,383
Dad, I've really fucked up!
24
00:02:02,800 --> 00:02:04,717
Now, they know
who the car belongs to,
25
00:02:04,799 --> 00:02:07,925
so it ain't but a few hours till they
turn up at the big house, is it?
26
00:02:08,717 --> 00:02:12,425
But Little Lord Fauntleroy's
way too important to go to jail.
27
00:02:12,508 --> 00:02:15,300
And what with him being
heir apparent to a chicken empire
28
00:02:15,383 --> 00:02:18,008
and his dad being a big noise
with the local Masons,
29
00:02:18,092 --> 00:02:20,508
why, they make the whole thing go away.
30
00:02:20,592 --> 00:02:21,675
Poof!
31
00:02:53,508 --> 00:02:58,217
Best bit is, they pin it on
some poor sap instead, don't they?
32
00:02:58,800 --> 00:03:01,675
He got ten months. Ten!
33
00:03:06,758 --> 00:03:08,467
Of course, it was only a matter of time
34
00:03:08,550 --> 00:03:10,092
before he came home,
35
00:03:10,633 --> 00:03:12,050
looking for answers.
36
00:03:13,842 --> 00:03:16,300
Honda XLR. Solid dirt bike.
37
00:03:20,258 --> 00:03:22,175
Some people don't like
the Japanese ones.
38
00:03:22,925 --> 00:03:24,467
They're idiots.
39
00:03:24,550 --> 00:03:27,842
It's a 2000 but I've done
a complete refurb on it.
40
00:03:27,925 --> 00:03:29,217
You'd never even know.
41
00:03:30,258 --> 00:03:31,967
Except I do know, don't I?
42
00:03:32,592 --> 00:03:33,842
You told me.
43
00:03:35,967 --> 00:03:37,842
I'll give you 1,200.
44
00:03:37,925 --> 00:03:39,008
It's worth twice that!
45
00:03:39,092 --> 00:03:41,425
No. Not with its history it's not.
46
00:03:42,508 --> 00:03:43,967
Two grand, come on!
47
00:03:46,550 --> 00:03:48,342
1,400 and a handshake.
48
00:03:48,425 --> 00:03:51,467
What am I gonna do with a bloody
handshake? It's not American Pickers.
49
00:03:52,342 --> 00:03:53,592
Meet me in the middle.
50
00:03:53,675 --> 00:03:54,800
1,450.
51
00:03:54,883 --> 00:03:57,799
- That's not in the middle.
- Well, it's the middle of 14 and 15.
52
00:03:58,300 --> 00:04:01,217
But the good news,
it still comes with a handshake.
53
00:04:03,633 --> 00:04:05,342
Come on. Step into my orifice.
54
00:04:22,758 --> 00:04:23,717
Here.
55
00:04:24,467 --> 00:04:25,717
One king's ransom.
56
00:04:26,925 --> 00:04:28,133
Tell you what,
57
00:04:29,675 --> 00:04:31,425
I'll throw that in an' all.
58
00:04:32,550 --> 00:04:35,300
And that ain't none of your
local bush weed neither.
59
00:04:35,967 --> 00:04:40,508
We're talking medical grade stuff,
like proper hospice shit.
60
00:04:41,883 --> 00:04:46,050
My supplier. Out of town. Postal only.
61
00:04:46,717 --> 00:04:49,008
You enjoy that, you message him.
62
00:04:49,092 --> 00:04:50,799
Tell him I sent you.
63
00:04:50,842 --> 00:04:52,258
He'll hook you up.
64
00:04:52,883 --> 00:04:54,967
But keep it on the downlow, eh?
65
00:04:55,800 --> 00:04:57,300
Said too much already.
66
00:04:57,800 --> 00:04:59,925
Supposed to be keeping my nose clean.
67
00:05:00,592 --> 00:05:02,425
It's kinda one of the conditions.
68
00:05:02,508 --> 00:05:03,467
Oh, aye.
69
00:05:03,550 --> 00:05:04,967
What did they get you for?
70
00:05:05,842 --> 00:05:09,883
Driving without insurance, leaving the
scene of a crime, desecrating a grave.
71
00:05:11,550 --> 00:05:12,758
Serious shit.
72
00:05:12,800 --> 00:05:14,675
Yeah. Would be if I'd done it.
73
00:05:20,467 --> 00:05:21,925
You like that, do you?
74
00:05:22,633 --> 00:05:24,008
All-seeing eye, mate.
75
00:05:25,175 --> 00:05:28,675
Means I'm switched on. Awakened.
76
00:05:28,758 --> 00:05:31,592
Heard of the Illuminati?
The Bilderberg Group?
77
00:05:31,675 --> 00:05:33,842
Like "Da Vinci Code" and that?
78
00:05:33,925 --> 00:05:37,008
Yeah, he was one of them,
till they chucked him out.
79
00:05:37,717 --> 00:05:39,008
"They"?
80
00:05:39,675 --> 00:05:43,800
New World Order.
Puppet masters' puppet masters.
81
00:05:44,508 --> 00:05:47,425
Shadowy forces controlling all this.
82
00:05:48,425 --> 00:05:51,550
Not all this,
but like all this! All that.
83
00:05:53,008 --> 00:05:54,175
Lincolnshire?
84
00:05:55,092 --> 00:05:56,467
Lincolnshire,
85
00:05:56,550 --> 00:05:58,800
West Norfolk, anywhere you can imagine.
86
00:06:00,175 --> 00:06:02,092
All they need's a phone mast
these days
87
00:06:02,175 --> 00:06:04,050
and they can re-programme
you remotely.
88
00:06:04,133 --> 00:06:06,592
Beam a cancer straight into your brain.
89
00:06:06,675 --> 00:06:07,883
Seen it happen.
90
00:06:09,800 --> 00:06:13,550
I tell you, every war, famine,
financial crash,
91
00:06:13,633 --> 00:06:16,133
anything you can think of,
"they" engineered it.
92
00:06:17,300 --> 00:06:19,758
Free will is an illusion, my friend.
93
00:06:21,175 --> 00:06:22,799
Innocent men like us?
94
00:06:23,883 --> 00:06:25,925
We're just meat for the grinder.
95
00:06:28,633 --> 00:06:30,008
I'm not scared.
96
00:06:31,758 --> 00:06:32,925
You should be.
97
00:06:33,799 --> 00:06:34,800
I'll find them.
98
00:06:36,008 --> 00:06:37,925
What if they don't wanna be found?
99
00:06:38,008 --> 00:06:39,342
I'm good at looking.
100
00:06:40,092 --> 00:06:41,175
Oh!
101
00:06:41,800 --> 00:06:43,633
Sweet revenge, eh?
102
00:06:50,133 --> 00:06:51,842
Do you need a gun?
103
00:06:51,925 --> 00:06:54,300
Might take me a couple of days
but I could get you a gun.
104
00:06:54,383 --> 00:06:58,300
Or if it's something more urgent,
a blade maybe?
105
00:06:58,383 --> 00:07:00,675
- Or a Ninja star? I got a big box of...
- No. No.
106
00:07:01,342 --> 00:07:02,592
I need answers.
107
00:07:03,258 --> 00:07:06,092
They took something from me
and I want it back.
108
00:07:09,883 --> 00:07:11,842
Couldn't give me a lift into town,
could you?
109
00:07:13,883 --> 00:07:15,508
I can do you one better than that.
110
00:07:20,675 --> 00:07:22,050
Stupid fucking bike!
111
00:07:23,008 --> 00:07:25,925
Jayce wasn't the only one
looking for answers.
112
00:07:26,633 --> 00:07:31,258
Local dickheads Sticks and Vincenzo,
in their natural habitat,
113
00:07:31,342 --> 00:07:34,008
wrestling with
the big questions of the day.
114
00:07:34,925 --> 00:07:37,050
Do you want to see
a picture of a monk on fire?
115
00:07:38,258 --> 00:07:39,633
Uh, yeah.
116
00:07:40,758 --> 00:07:42,799
Ooh! Fucking hell!
117
00:07:43,799 --> 00:07:45,633
He's gonna want some
Savlon on that!
118
00:07:45,717 --> 00:07:48,092
Proper nutters them Buddhist monks.
119
00:07:48,175 --> 00:07:50,967
This was during 'Nam.
Yanks took one look and said,
120
00:07:51,050 --> 00:07:55,425
"No, thank you. There is no way we are
fighting them double-hard bastards."
121
00:07:55,508 --> 00:07:57,175
Threw down their weapons
and went home.
122
00:07:58,050 --> 00:07:59,175
It's mad, innit?
123
00:07:59,799 --> 00:08:00,925
Are you listening?
124
00:08:03,633 --> 00:08:05,175
Thought he was banged up.
125
00:08:05,258 --> 00:08:07,008
- Must be out.
- He's grown.
126
00:08:08,967 --> 00:08:11,758
Nah, that's a very small bike.
127
00:08:43,550 --> 00:08:44,508
Out.
128
00:09:17,258 --> 00:09:19,092
Go! Get out!
129
00:09:25,758 --> 00:09:26,842
Shit, man!
130
00:09:34,008 --> 00:09:35,092
Knobhead!
131
00:09:35,592 --> 00:09:37,799
- It's good to see you, Jayce!
- Yeah. Clearly.
132
00:09:38,467 --> 00:09:40,967
- Who was the...?
- Yeah, cross-country runner.
133
00:09:41,050 --> 00:09:42,425
- Probably lost.
- Oh.
134
00:09:42,508 --> 00:09:44,592
Get a lot of them round here.
Anyway...
135
00:09:44,675 --> 00:09:47,633
let me give you the tour of
Casa Del Lee. Come, follow.
136
00:09:48,217 --> 00:09:50,175
You're not staying at
the big house anymore then?
137
00:09:50,258 --> 00:09:52,675
Nah. Grew out of that place.
138
00:09:53,467 --> 00:09:56,342
Well, Dad got remarried and they
thought I should move down here,
139
00:09:56,425 --> 00:09:58,092
but I'm totally fine with it though.
140
00:09:58,175 --> 00:10:00,925
Why? What have you heard?
Someone been saying something?
141
00:10:01,550 --> 00:10:03,508
Uh... no.
142
00:10:04,717 --> 00:10:06,633
Yeah, I know. Keep it that way.
143
00:10:09,883 --> 00:10:11,425
Um, as caravans go...
144
00:10:11,508 --> 00:10:13,425
I don't like that word.
145
00:10:14,092 --> 00:10:16,799
I prefer to call it
a one-bedroom flat on wheels.
146
00:10:17,342 --> 00:10:21,217
Plus I got way more space now.
Well, less space but more privacy.
147
00:10:21,300 --> 00:10:24,133
Well, beside the fact you just
wandered straight in here.
148
00:10:25,050 --> 00:10:26,133
The gym.
149
00:10:28,133 --> 00:10:30,008
That's just some stuff in a pile.
150
00:10:30,092 --> 00:10:32,008
You're welcome to helping yourself
to anything, mate.
151
00:10:32,092 --> 00:10:33,592
And this bit here...
152
00:10:33,675 --> 00:10:36,883
Wow! Just use your imagination.
153
00:10:41,217 --> 00:10:43,133
- What's with the hole?
- Yeah, don't get too close.
154
00:10:44,092 --> 00:10:45,550
A badger lives down there.
155
00:10:46,133 --> 00:10:47,758
I reckon I could handle a badger, mate.
156
00:10:48,342 --> 00:10:51,008
Yeah. Badgers are
the British bear, mate.
157
00:10:51,592 --> 00:10:53,133
Watched a documentary on them.
158
00:10:53,842 --> 00:10:54,967
Vicious bastards.
159
00:10:55,842 --> 00:10:57,217
An apex predator.
160
00:10:58,383 --> 00:11:01,383
Right. You imagine that
you're some cute little apex
161
00:11:01,467 --> 00:11:04,133
minding its own business, eating
a fucking strawberry or something.
162
00:11:04,217 --> 00:11:08,217
Then all of a sudden, one of
them cunts comes bursting out,
163
00:11:08,300 --> 00:11:09,758
teeth and claws! Crrrr!
164
00:11:10,383 --> 00:11:11,633
You'd shit your pants.
165
00:11:13,300 --> 00:11:15,342
You've been gone away too long, Jayce.
166
00:11:15,425 --> 00:11:16,717
Things have changed.
167
00:11:16,799 --> 00:11:18,675
The name Lee Matthews Junior...
168
00:11:19,258 --> 00:11:21,383
well, it means something round here.
169
00:11:21,467 --> 00:11:24,508
I'm empire building.
Spreading my wings.
170
00:11:24,592 --> 00:11:26,383
LA, California.
171
00:11:27,008 --> 00:11:29,508
Honestly, there is
nothing quite like it.
172
00:11:30,217 --> 00:11:34,092
Cruising in a low rider, making deals
down the Los Santos freeway.
173
00:11:35,675 --> 00:11:36,925
You been to LA?
174
00:11:37,008 --> 00:11:38,050
Yeah.
175
00:11:38,925 --> 00:11:43,133
Yeah, well, GTA 5,
but it's well realistic.
176
00:11:43,217 --> 00:11:45,092
- Mmm.
- Come, sit.
177
00:11:46,258 --> 00:11:48,925
So was it Maximum Security or...
178
00:11:49,008 --> 00:11:50,258
Young Offenders.
179
00:11:50,967 --> 00:11:52,675
Did they segregate you?
180
00:11:52,758 --> 00:11:53,758
No.
181
00:11:54,383 --> 00:11:56,133
Yeah, they'd have to segregate me.
182
00:11:56,758 --> 00:11:59,592
High-value target like myself,
crosshairs on my back.
183
00:12:01,800 --> 00:12:03,342
Did you escape?
184
00:12:03,425 --> 00:12:04,508
Obviously not.
185
00:12:05,133 --> 00:12:06,133
Oh.
186
00:12:06,217 --> 00:12:08,300
That's the difference
between you and me, mate.
187
00:12:09,675 --> 00:12:12,175
I suppose there's not much
to do in there except work out.
188
00:12:13,758 --> 00:12:16,758
Do you do much working out at all or...?
189
00:12:18,799 --> 00:12:20,092
I see you've bulked up though.
190
00:12:20,675 --> 00:12:22,092
- Have I?
- Mmm.
191
00:12:22,758 --> 00:12:24,133
Yeah, well, yeah.
192
00:12:24,633 --> 00:12:25,967
Maybe a bit.
193
00:12:26,050 --> 00:12:27,633
It's the Matthews' Method, mate.
194
00:12:28,258 --> 00:12:30,675
Building mass and kickin' ass.
195
00:12:32,592 --> 00:12:34,133
I guess you know why I'm here then.
196
00:12:39,592 --> 00:12:40,717
The car.
197
00:12:44,592 --> 00:12:46,133
Any idea who took it?
198
00:12:47,008 --> 00:12:49,508
Car enthusiasts, students,
199
00:12:49,592 --> 00:12:51,467
seasonal workers with a grudge.
Could have been anyone really.
200
00:12:51,550 --> 00:12:53,342
- You know what people are like.
- So where is it?
201
00:12:53,425 --> 00:12:54,799
Thing's a write-off, mate.
202
00:12:54,842 --> 00:12:57,175
There's value in a wreck,
you know that.
203
00:12:57,258 --> 00:12:59,758
I mean, the seats alone were
worth a couple of hundred,
204
00:12:59,800 --> 00:13:01,425
plus the hub caps. I mean...
205
00:13:01,508 --> 00:13:03,258
We put a lot of work into that, Lee.
206
00:13:03,342 --> 00:13:05,133
It's all gone.
207
00:13:05,217 --> 00:13:08,050
Five-O took it, crushed it up, made
an example out of it, didn't they?
208
00:13:08,133 --> 00:13:10,175
There is nothing left.
209
00:13:11,800 --> 00:13:13,717
I begged them not to.
210
00:13:13,799 --> 00:13:16,842
Anyway, water under
a duck's back now, innit?
211
00:13:16,925 --> 00:13:18,799
I mean, we all want
to know what happened,
212
00:13:18,842 --> 00:13:21,092
but some questions, they just
don't have the answers, do they?
213
00:13:27,383 --> 00:13:28,633
Finish it.
214
00:13:29,633 --> 00:13:30,967
Thanks, mate.
215
00:13:34,633 --> 00:13:38,883
Anything you need, you give
Lee Matthews Junior a call, all right?
216
00:13:39,508 --> 00:13:40,508
Cheers.
217
00:13:40,592 --> 00:13:43,967
Mind you, reception's shite round here.
218
00:13:45,217 --> 00:13:46,842
Thinking of getting a mast.
219
00:13:52,550 --> 00:13:54,550
So, is it how they say it is or...?
220
00:13:55,425 --> 00:13:56,425
What?
221
00:13:57,508 --> 00:13:59,592
The gangs. The hole.
222
00:14:00,383 --> 00:14:01,675
The showers.
223
00:14:02,300 --> 00:14:03,425
What do you mean?
224
00:14:06,050 --> 00:14:07,133
Never mind.
225
00:14:09,092 --> 00:14:10,717
Never mind.
226
00:14:11,883 --> 00:14:13,383
Yeah, there's a sniper
in the watchtower.
227
00:14:13,467 --> 00:14:15,758
- He's gone.
- Yes! No, it's all right, I've got him.
228
00:14:15,800 --> 00:14:18,258
Okay, head to the compound.
229
00:14:18,342 --> 00:14:20,592
- Take out the guards at the entrance.
- Okay.
230
00:14:20,675 --> 00:14:22,883
- Get your hunting knife out.
- Camera's disabled.
231
00:14:22,967 --> 00:14:25,008
- Okay, yeah, carry on!
- South entrance?
232
00:14:25,092 --> 00:14:26,925
Now, follow me round the back,
there's too many out here.
233
00:14:27,758 --> 00:14:29,467
Okay, I'm going to loot
this building on the way.
234
00:14:30,092 --> 00:14:31,799
- Have you still got that knife?
- 10-4.
235
00:14:31,842 --> 00:14:33,883
Yeah? Got it?
236
00:14:33,967 --> 00:14:36,175
Okay. One to the heart!
One to the neck!
237
00:14:36,258 --> 00:14:37,967
Stab, stab, stab!
238
00:14:38,050 --> 00:14:39,217
And they're down!
239
00:14:40,467 --> 00:14:43,800
Carry on. No, round the back.
I'm going round the back.
240
00:14:45,425 --> 00:14:47,800
Fuck's sake!
Hwan, you can't drop out now.
241
00:14:47,883 --> 00:14:49,258
Need to go to bed.
242
00:14:49,342 --> 00:14:51,592
What do you mean, you need to go to bed?
What time is it in Korea?
243
00:14:51,675 --> 00:14:53,925
- I'm tired.
- Yeah, well, I'm tired, too.
244
00:14:54,008 --> 00:14:55,175
We're all tired.
245
00:14:56,633 --> 00:14:59,550
- All right there, Mr Maddams?
- Mm-hm. Mm-hm.
246
00:14:59,633 --> 00:15:01,092
- Still there, Hwan?
- Ambush?
247
00:15:01,175 --> 00:15:03,175
No, it's just some nosy old bloke
from next door.
248
00:15:03,258 --> 00:15:04,300
I'm off.
249
00:15:04,383 --> 00:15:07,300
All right then. Annyeong,
have a good day at school tomorrow.
250
00:15:12,342 --> 00:15:14,508
Nan, I've got your Wotsits!
251
00:15:17,258 --> 00:15:18,383
Dad?
252
00:15:18,467 --> 00:15:20,925
- Can you hear me? Over!
- Dad?
253
00:15:21,008 --> 00:15:23,133
No, you don't have to say "over".
254
00:15:23,217 --> 00:15:26,383
And... And you don't have to
shout either, you'll wake Jemmy.
255
00:15:26,467 --> 00:15:27,967
Oh, sorry.
256
00:15:28,050 --> 00:15:30,050
What's... what's the matter?
Why are you calling?
257
00:15:30,133 --> 00:15:31,717
You called me!
258
00:15:31,799 --> 00:15:34,633
Yeah, 'cause I had 49 missed calls
259
00:15:34,717 --> 00:15:38,092
and I thought you might have
had a fall or something.
260
00:15:38,175 --> 00:15:39,217
Or died.
261
00:15:39,300 --> 00:15:41,633
How could I have
called you if I'd died?
262
00:15:42,800 --> 00:15:46,967
I don't know. It's very late here.
Can you please stop shouting?
263
00:15:47,050 --> 00:15:51,008
I just wanted to tell you something
funny that happened at work today.
264
00:15:51,675 --> 00:15:53,883
You don't work there anymore.
We've gone through that.
265
00:15:54,550 --> 00:15:58,175
I like to check in with the lads.
It's good for morale.
266
00:15:58,258 --> 00:15:59,842
Let me set the scene.
267
00:15:59,925 --> 00:16:03,050
Rotterdam shipment.
Always a problem with those.
268
00:16:03,133 --> 00:16:05,842
It said on the manifest, 300 units.
269
00:16:06,592 --> 00:16:09,092
But Dangerous Dave
said he'd been thinking.
270
00:16:09,175 --> 00:16:12,300
And I said, "You don't want
to be doing that, mate,
271
00:16:12,383 --> 00:16:14,258
remember what happened last time?"
272
00:16:15,300 --> 00:16:17,383
It's a little joke I like
to have with him
273
00:16:17,467 --> 00:16:20,050
on account of him
being a bit slow on the uptake.
274
00:16:20,925 --> 00:16:23,758
Some of the lads even call him Turbo.
275
00:16:24,717 --> 00:16:26,967
Oh, I think the screen's frozen.
276
00:16:28,133 --> 00:16:29,842
Oh, no, I'm still here, Dad.
277
00:16:29,925 --> 00:16:31,592
Did I tell you about Douglas?
278
00:16:32,800 --> 00:16:36,967
His wife ran off with some lad
from Senegal that she met on eBay.
279
00:16:37,050 --> 00:16:38,967
Devastated he was.
280
00:16:39,050 --> 00:16:43,092
Still, he's having his drive done,
so swings and roundabouts.
281
00:16:43,175 --> 00:16:46,883
I think you need to, um,
go out and meet more people.
282
00:16:46,967 --> 00:16:49,092
I've met more than enough people,
thank you.
283
00:16:49,800 --> 00:16:53,050
Get... Get a little job or something,
you know, like we talked about.
284
00:16:53,133 --> 00:16:54,508
Back to bed, Jemmy!
285
00:16:54,592 --> 00:16:56,175
- Who's that?
- It's Grandad.
286
00:16:56,258 --> 00:16:59,217
I can see up his nose!
And why is it so hairy?
287
00:16:59,300 --> 00:17:00,967
She's grown.
288
00:17:01,050 --> 00:17:02,633
Yeah, kids do that.
289
00:17:02,717 --> 00:17:04,508
I don't like Grandad!
290
00:17:06,799 --> 00:17:07,925
Can I say hello?
291
00:17:08,008 --> 00:17:11,175
Dad, no!
It's two o'clock in the bloody morning!
292
00:17:34,008 --> 00:17:35,383
Care work?
293
00:17:35,467 --> 00:17:36,508
Uh, no.
294
00:17:36,967 --> 00:17:38,842
Um, foreign languages?
295
00:17:38,925 --> 00:17:40,008
Mm-mm.
296
00:17:40,550 --> 00:17:41,800
It's just a formality.
297
00:17:42,467 --> 00:17:44,258
You checking I've got arms and legs?
298
00:17:44,342 --> 00:17:45,467
Oh, no, we don't discriminate.
299
00:17:45,550 --> 00:17:47,300
What, even for pushing trolleys?
300
00:17:47,383 --> 00:17:48,758
Especially for pushing trolleys.
301
00:17:49,383 --> 00:17:51,300
If the government says you're
fit to work, you're fit to work.
302
00:17:51,883 --> 00:17:53,133
And what are you, 80?
303
00:17:53,717 --> 00:17:55,050
No, 67.
304
00:17:55,133 --> 00:17:58,300
Exactly. Still got miles left in you.
Silver service?
305
00:17:58,925 --> 00:18:00,133
- Mm.
- No.
306
00:18:00,217 --> 00:18:01,300
Telesales?
307
00:18:03,050 --> 00:18:04,217
Door work?
308
00:18:04,883 --> 00:18:06,799
I'll put that down as a "no", shall I?
309
00:18:07,799 --> 00:18:09,799
Uh, word processing?
310
00:18:11,799 --> 00:18:12,717
Typing.
311
00:18:12,799 --> 00:18:14,092
Yeah. Why not?
312
00:18:14,800 --> 00:18:17,050
- Words per minute?
- Um...
313
00:18:18,633 --> 00:18:19,717
Fifteen.
314
00:18:20,675 --> 00:18:22,258
Depending on the words.
315
00:18:25,008 --> 00:18:25,799
Right.
316
00:18:25,842 --> 00:18:29,925
So, just a phone number from you then,
Mr Maddams, and then we're all set.
317
00:18:39,800 --> 00:18:41,675
Oh my God! Meg.
318
00:18:42,550 --> 00:18:44,550
Meg! Meg, Meg! Come in here!
319
00:18:44,633 --> 00:18:46,799
Come in here! Come in here
and have a look at this.
320
00:18:46,842 --> 00:18:48,550
Have a look at this relic!
321
00:18:49,258 --> 00:18:50,758
Oh... Look!
322
00:18:50,800 --> 00:18:51,925
Fucking hell.
323
00:18:52,008 --> 00:18:54,050
No, no. No, not him, the phone.
324
00:18:54,133 --> 00:18:55,425
Fucking hell!
325
00:18:56,717 --> 00:18:58,467
Someone call The Antiques Roadshow!
326
00:18:58,550 --> 00:19:00,633
What, do you use that
to ring the dinosaurs?
327
00:19:02,133 --> 00:19:03,717
Here you are, let's have a picture!
328
00:19:05,175 --> 00:19:06,758
Nice.
329
00:19:07,800 --> 00:19:09,717
Looks like it runs on steam power
that, don't it?
330
00:19:10,467 --> 00:19:13,175
Where you dig up that fossil up,
Phonehenge?
331
00:19:13,258 --> 00:19:15,633
It looks like it's from the...
the Phone Age!
332
00:19:17,008 --> 00:19:18,717
Well, that don't work, does it?
333
00:19:19,592 --> 00:19:21,175
'Cause like Phonehenge works
334
00:19:21,258 --> 00:19:23,800
'cause you can imagine them all stacked
up on top of each other and that,
335
00:19:23,883 --> 00:19:26,550
but I mean, we're basically
in the Phone Age, aren't we,
336
00:19:26,633 --> 00:19:27,758
so you fucked it.
337
00:19:29,717 --> 00:19:31,758
Anyway, you might want to
cas' it up a bit next time.
338
00:19:32,633 --> 00:19:34,175
Look like you're going
to a funeral.
339
00:19:35,383 --> 00:19:37,300
Actually, can I get another picture,
but this time
340
00:19:37,383 --> 00:19:39,592
can you look even more
old and pathetic?
341
00:19:39,675 --> 00:19:40,633
Yeah, nice.
342
00:19:40,717 --> 00:19:42,383
Just like that!
343
00:19:42,467 --> 00:19:44,258
Oh! Yeah, sick.
344
00:19:44,342 --> 00:19:46,342
Classic. Love it.
345
00:19:47,092 --> 00:19:48,092
Ah!
346
00:19:49,092 --> 00:19:50,925
It's like The Walking Dead in there!
347
00:19:55,342 --> 00:19:56,675
Uh, telesales?
348
00:19:56,758 --> 00:19:58,258
All right, lads? How's school?
349
00:19:58,967 --> 00:20:01,675
Any good? Good? Good? Good?
350
00:20:01,758 --> 00:20:03,717
All right. This is your finest.
351
00:20:04,633 --> 00:20:06,092
Lee Matthews.
352
00:20:06,175 --> 00:20:07,342
Good stuff.
353
00:20:07,925 --> 00:20:11,133
I'll take that off you. Have a good one.
See you in a bit.
354
00:20:13,717 --> 00:20:14,967
How we doing?
355
00:20:16,092 --> 00:20:17,175
Dugga-dugga-dugga!
356
00:20:17,758 --> 00:20:19,050
You what?
357
00:20:19,133 --> 00:20:21,342
Uzi, nine millimetre.
358
00:20:22,175 --> 00:20:23,592
I don't see no Uzi, mate.
359
00:20:23,675 --> 00:20:26,467
That's the point. You wouldn't
till it was too late.
360
00:20:26,550 --> 00:20:27,550
Then bang!
361
00:20:27,633 --> 00:20:29,258
I'd shoot you right between the head.
362
00:20:31,800 --> 00:20:32,758
See you later.
363
00:20:32,800 --> 00:20:35,758
Remember, yeah, if that
had have been a real Uzi,
364
00:20:35,800 --> 00:20:38,425
you squits would have been
proper dead by now!
365
00:20:38,508 --> 00:20:40,008
D-E-D. Dead.
366
00:20:40,758 --> 00:20:43,092
Stay out of trouble, yeah? Peace.
367
00:20:45,008 --> 00:20:47,300
Chicken, lads?
368
00:20:47,383 --> 00:20:48,550
Have a good one.
369
00:20:48,633 --> 00:20:50,008
I don't give a shit, mate.
I don't give a shit.
370
00:20:50,092 --> 00:20:51,467
- I'm in charge, mate.
- No, you're not in charge.
371
00:20:51,550 --> 00:20:52,925
This should be 50/50 and it's not.
372
00:20:53,008 --> 00:20:55,550
- What do you mean, it's 50/50?
- You said I could give him the money.
373
00:20:55,633 --> 00:20:57,425
- That was the deal.
- "That was the deal"!
374
00:20:57,508 --> 00:20:59,258
- You're a knob.
- Your mum's a knob.
375
00:20:59,342 --> 00:21:01,675
I told you, don't talk about my mum!
376
00:21:01,758 --> 00:21:03,883
And you, you're king of the knobs.
377
00:21:03,967 --> 00:21:06,425
You wear a crown of knobs,
sit on a knob throne,
378
00:21:06,508 --> 00:21:09,508
holding a big old knob
in your hand and smiling!
379
00:21:22,925 --> 00:21:25,758
Yaaaah!
380
00:21:25,800 --> 00:21:27,133
Cockfinger!
381
00:21:29,842 --> 00:21:32,258
Stop talking
about knobs, you dicks!
382
00:21:35,799 --> 00:21:37,008
Fuck's sake!
383
00:21:44,217 --> 00:21:45,967
Which one's the hardest?
384
00:21:46,050 --> 00:21:47,008
Eh?
385
00:21:47,842 --> 00:21:51,092
If you saw these on top of that hill,
which one would shit you up the most?
386
00:21:51,717 --> 00:21:53,050
I've no idea, mate.
387
00:21:53,133 --> 00:21:54,383
Look harder.
388
00:21:55,592 --> 00:21:56,425
That one?
389
00:21:57,800 --> 00:22:00,092
Wrong. It's this one.
390
00:22:00,175 --> 00:22:03,133
We're getting a mast, 5G, hot as shit.
391
00:22:03,217 --> 00:22:04,842
And it's one of them ones
that looks like a tree.
392
00:22:05,758 --> 00:22:07,217
What do you mean,
it looks like a tree?
393
00:22:08,008 --> 00:22:10,092
It's a phone mast
that looks like a tree.
394
00:22:11,883 --> 00:22:13,217
I don't get it.
395
00:22:14,758 --> 00:22:16,758
Remember that comb I had that
looked like a flick-knife?
396
00:22:16,800 --> 00:22:18,925
It's... It's a bit like that.
397
00:22:19,592 --> 00:22:21,758
So it flicks up?
398
00:22:24,175 --> 00:22:26,175
- Maybe.
- I can't see!
399
00:22:26,258 --> 00:22:28,175
Yeah, that could be good.
400
00:22:29,217 --> 00:22:30,717
I'm still in the research stage.
401
00:22:34,425 --> 00:22:36,008
Vincenzo did it again!
402
00:22:56,008 --> 00:22:57,799
Special delivery!
403
00:23:01,967 --> 00:23:03,050
Ah!
404
00:23:03,133 --> 00:23:05,217
Paula. Where's your nan?
405
00:23:06,675 --> 00:23:07,675
Nan?
406
00:23:08,217 --> 00:23:10,342
Rosemary. Where is she?
407
00:23:12,133 --> 00:23:13,508
Oh, she's not here anymore.
408
00:23:14,425 --> 00:23:15,508
Do what?
409
00:23:16,258 --> 00:23:17,508
She's gone.
410
00:23:19,592 --> 00:23:20,842
Moved on.
411
00:23:21,592 --> 00:23:24,925
Oh, God! That's terrible news!
412
00:23:25,008 --> 00:23:27,008
She's in a better place now.
413
00:23:27,092 --> 00:23:30,425
Oh, I'm so sorry. When did this happen?
414
00:23:31,967 --> 00:23:33,217
Yesterday.
415
00:23:33,883 --> 00:23:35,967
If it's any consolation,
she wanted to go.
416
00:23:36,967 --> 00:23:39,342
That's very philosophical of you.
417
00:23:39,425 --> 00:23:41,175
I'm a very philosophical person.
418
00:23:45,842 --> 00:23:48,258
Wait! Wait a sec! Sorry!
419
00:23:48,342 --> 00:23:50,592
- She's not...
- She isn't?
420
00:23:50,675 --> 00:23:53,300
- No, she's gone up to Shady Pines.
- Oh.
421
00:23:53,383 --> 00:23:54,675
Can't look after herself anymore.
422
00:23:54,758 --> 00:23:57,342
Oh! Cocking blimey! Idiot!
423
00:24:01,675 --> 00:24:03,342
Look, uh, Paula.
424
00:24:03,425 --> 00:24:07,133
- Sorry for, um...
- Don't be, I needed a laugh.
425
00:24:08,133 --> 00:24:09,799
What was it you wanted?
426
00:24:23,675 --> 00:24:25,799
From chicken farm
to slaughterhouse,
427
00:24:25,842 --> 00:24:27,717
haulage firm to rest home,
428
00:24:27,799 --> 00:24:30,592
the ill-gotten gains
of a business empire.
429
00:24:31,217 --> 00:24:33,550
And that was just
the legitimate action.
430
00:24:33,633 --> 00:24:38,383
Dogs, bare-knuckle boxing,
cock fights - the Matthews ran it all.
431
00:24:39,342 --> 00:24:42,008
What chance did Jayce
have against The Man?
432
00:24:43,799 --> 00:24:48,300
Little did he know, but his fortunes
were about to change.
433
00:24:49,050 --> 00:24:52,092
Jeez! Stop going on about
prison, why don't you?
434
00:24:52,175 --> 00:24:53,799
It's nothing to be proud of.
435
00:24:54,342 --> 00:24:56,758
Were you somebody's bitch?
I always thought you'd make a great...
436
00:24:56,800 --> 00:24:57,925
- bitch.
- Shut up!
437
00:25:00,800 --> 00:25:02,799
I don't mean to be rude, mate, but...
438
00:25:02,842 --> 00:25:05,008
is there a reason
you smell like cat food?
439
00:25:06,092 --> 00:25:07,383
Is that a prison thing or...?
440
00:25:07,467 --> 00:25:08,799
I'm working the meats.
441
00:25:11,133 --> 00:25:12,633
Dad's drinking again.
442
00:25:15,883 --> 00:25:18,717
Two pairs of gloves and my hands
still smell like a butcher's apron.
443
00:25:19,967 --> 00:25:22,800
The guys I work with, they say,
444
00:25:22,883 --> 00:25:26,175
"Jason, the smell is always the smell.
445
00:25:27,133 --> 00:25:31,300
You are doing evil work.
Evil work, evil smell.
446
00:25:31,925 --> 00:25:33,799
This is the price we must pay.
447
00:25:33,842 --> 00:25:36,425
God does not exist in that building."
448
00:25:38,258 --> 00:25:40,925
Must be some trick to get rid of it.
'Cause that is minging!
449
00:25:41,008 --> 00:25:43,008
No trick, only acceptance.
450
00:25:43,092 --> 00:25:44,258
Mmm.
451
00:25:45,508 --> 00:25:46,550
Very Zen.
452
00:25:47,300 --> 00:25:48,300
Yeah.
453
00:25:48,883 --> 00:25:50,799
Well, on the plus side.
454
00:25:54,258 --> 00:25:55,758
Perk of the job.
455
00:25:58,300 --> 00:26:00,799
What is it? Pork?
456
00:26:01,550 --> 00:26:03,550
Lamb? Chicken?
457
00:26:05,050 --> 00:26:06,217
Yes.
458
00:26:06,300 --> 00:26:07,675
Ugh!
459
00:26:12,300 --> 00:26:13,967
Are you busy tomorrow?
460
00:26:14,050 --> 00:26:16,342
Nan's neighbour,
the nosy old bloke,
461
00:26:16,425 --> 00:26:17,717
says he's got something
that belongs to her.
462
00:26:17,799 --> 00:26:20,675
- What, a big black dildo?
- Fuck off, Jayce! No!
463
00:26:20,758 --> 00:26:22,758
Jesus! Don't say things like that.
464
00:26:23,383 --> 00:26:25,633
- And why's it have to be black?
- Racialist.
465
00:26:28,133 --> 00:26:30,133
- Ever hear anything?
- About?
466
00:26:30,217 --> 00:26:32,342
The car. Why I got put away?
467
00:26:32,425 --> 00:26:36,175
Oh, that. Yeah, the whole town
was talking about you.
468
00:26:36,258 --> 00:26:39,592
There was a letter-writing campaign.
The One Show came sniffing about.
469
00:26:39,675 --> 00:26:40,967
Proper media splash.
470
00:26:41,050 --> 00:26:42,050
Really?
471
00:26:43,008 --> 00:26:44,967
Oh, not really.
472
00:26:45,050 --> 00:26:48,133
Probably best put it behind you.
Water under the, you know, thing.
473
00:26:48,217 --> 00:26:49,925
Yeah, that's what Lee said.
474
00:26:50,550 --> 00:26:51,550
You saw Lee?
475
00:26:51,633 --> 00:26:52,592
Yeah, why?
476
00:26:53,425 --> 00:26:54,883
No reason.
477
00:26:59,133 --> 00:27:01,092
So I can count on you for tomorrow?
478
00:27:04,508 --> 00:27:05,633
Don't be late!
479
00:27:17,800 --> 00:27:19,300
He's late.
480
00:27:19,383 --> 00:27:21,217
Five minutes.
481
00:27:22,550 --> 00:27:24,967
Punctuality's a sign of good character.
482
00:27:37,592 --> 00:27:39,258
Kev, Jayce.
483
00:27:40,133 --> 00:27:42,508
He smells of meat
but you'll get used to it.
484
00:27:42,592 --> 00:27:43,675
All right?
485
00:27:43,758 --> 00:27:44,883
You're late.
486
00:27:55,550 --> 00:27:57,967
Her nan asked me to look after them.
487
00:27:58,050 --> 00:28:00,050
Thought they might be
worth something.
488
00:28:04,633 --> 00:28:06,383
Two and a half grand.
489
00:28:07,633 --> 00:28:10,467
Judging from the smell,
which was his first mistake,
490
00:28:11,883 --> 00:28:13,508
this a strain of White Widow.
491
00:28:14,133 --> 00:28:18,300
Street value ten pounds per gram.
28 grams per ounce.
492
00:28:18,842 --> 00:28:22,508
Each one producing
a yield of, say, nine ounces.
493
00:28:23,383 --> 00:28:26,133
You're looking at roughly
two and a half grand here.
494
00:28:27,300 --> 00:28:29,425
Two and a half grand
for each individual plant.
495
00:28:33,967 --> 00:28:37,842
Would be better if, you know...
they were actually dried.
496
00:28:38,633 --> 00:28:40,175
What, you mean, like this?
497
00:28:41,925 --> 00:28:44,300
Well, they keep growing, don't they?
498
00:28:44,383 --> 00:28:46,508
I had to do something with them.
499
00:28:46,592 --> 00:28:49,258
Luckily my wife owned
a lot of Tupperware.
500
00:28:49,342 --> 00:28:51,300
She used to batch cook.
501
00:28:51,883 --> 00:28:53,425
There's more?
502
00:29:09,050 --> 00:29:10,550
Holy shit!
503
00:29:11,550 --> 00:29:14,383
- I've died and gone to heaven!
- Ah, perhaps.
504
00:29:14,467 --> 00:29:16,633
But it's taking up precious
freezer space.
505
00:29:17,425 --> 00:29:18,967
I didn't want to just
chuck it away though
506
00:29:19,050 --> 00:29:21,133
'cause it's not really mine, is it?
507
00:29:21,217 --> 00:29:23,800
Besides, it's not like I could
take it down the dump.
508
00:29:23,883 --> 00:29:25,425
Questions would be asked.
509
00:29:25,508 --> 00:29:27,799
They're very strict at the dump.
510
00:29:27,842 --> 00:29:30,758
Plus Neighbourhood Watch
have got eyes everywhere.
511
00:29:30,800 --> 00:29:31,800
Kevin!
512
00:29:32,342 --> 00:29:35,217
Noticed any unusual activity
next door?
513
00:29:35,300 --> 00:29:36,800
Can't be too careful.
514
00:29:37,633 --> 00:29:40,799
Squatters get a sniff of
an empty property,
515
00:29:40,842 --> 00:29:45,050
before you know it, there's
a crack house on your doorstep!
516
00:29:45,133 --> 00:29:47,217
I made a stab at trying to sell it.
517
00:29:47,967 --> 00:29:48,800
Hello.
518
00:29:48,883 --> 00:29:50,967
- Paedo!
- Paedo!
519
00:29:52,175 --> 00:29:54,425
Yeah, I'm not sure
I've got the right look.
520
00:29:55,342 --> 00:29:56,508
What, and I have?
521
00:29:57,050 --> 00:29:58,133
That's not what I meant.
522
00:29:58,217 --> 00:30:00,300
Everyone look at the black kid,
why don't you?
523
00:30:01,008 --> 00:30:02,425
It's because you're the ex-con.
524
00:30:02,508 --> 00:30:04,925
- Still made the assumption.
- Well, he's not going to do it, is he?
525
00:30:05,008 --> 00:30:07,800
Would you buy drugs off some
80-year-old bloke in a cardigan?
526
00:30:07,883 --> 00:30:09,425
I'm 67!
527
00:30:13,217 --> 00:30:14,675
Think I've upset him.
528
00:30:15,300 --> 00:30:16,842
Am I a racist?
529
00:30:16,925 --> 00:30:18,799
It's so hard to tell these days.
530
00:30:19,342 --> 00:30:20,883
It really isn't.
531
00:30:31,383 --> 00:30:33,300
Been out of jail less than a week.
532
00:30:34,675 --> 00:30:36,300
Supposed to be staying out of trouble.
533
00:30:39,633 --> 00:30:41,633
I think the universe has other ideas.
534
00:31:40,633 --> 00:31:41,717
Your mum!
535
00:31:49,092 --> 00:31:51,300
- What?
- Your mum's here.
536
00:31:52,342 --> 00:31:53,925
She's not my mum.
537
00:31:54,842 --> 00:31:55,925
Stash?
538
00:31:58,633 --> 00:32:01,967
Tell her to step into my office
and... warm down, lads.
539
00:32:02,050 --> 00:32:03,883
Grab yourselves an egg
and don't forget to stretch it out.
540
00:32:06,883 --> 00:32:09,633
Well, I must have taken
a wrong turning somewhere,
541
00:32:09,717 --> 00:32:12,300
because there was I thinking
Muscle Beach was in LA.
542
00:32:15,800 --> 00:32:17,258
What's happened to him?
543
00:32:17,342 --> 00:32:18,799
Got cockfingered.
544
00:32:20,258 --> 00:32:22,092
I'm afraid I don't know what that is.
545
00:32:27,133 --> 00:32:28,550
Phoar!
546
00:32:28,633 --> 00:32:30,258
His mum's fit.
547
00:32:31,717 --> 00:32:33,175
She's not his mum.
548
00:32:33,799 --> 00:32:36,258
Don't care, she's still fit.
549
00:32:38,217 --> 00:32:39,925
I wish my mum was fit.
550
00:32:41,217 --> 00:32:42,799
Tie or no tie?
551
00:32:42,842 --> 00:32:44,758
I'd feel naked without a tie.
552
00:32:44,800 --> 00:32:46,425
That's not an image
I'm comfortable with.
553
00:32:46,508 --> 00:32:49,133
First impressions. Kev. We don't
want him getting the wrong idea.
554
00:32:49,217 --> 00:32:51,300
Look, the man's a drug dealer.
555
00:32:51,925 --> 00:32:55,258
Uh, please put that down.
That was a retirement gift!
556
00:32:55,342 --> 00:32:56,967
Weren't very popular, were you?
557
00:32:57,050 --> 00:32:58,175
Hilarious.
558
00:32:58,258 --> 00:32:59,342
Is it ironic?
559
00:32:59,425 --> 00:33:00,799
It's brass, I think.
560
00:33:01,425 --> 00:33:03,008
"To Trev."
561
00:33:03,092 --> 00:33:04,050
Kev.
562
00:33:04,133 --> 00:33:06,133
- It says Trev.
- That was a mistake.
563
00:33:06,217 --> 00:33:07,675
I'll say.
564
00:33:07,758 --> 00:33:10,342
Cash Converters offered me
money for this, I'll have you know.
565
00:33:10,425 --> 00:33:12,799
They said it was a lovely piece,
566
00:33:12,842 --> 00:33:17,133
but that they explained that the market
for Argos-era Louis Quatorze
567
00:33:17,217 --> 00:33:20,258
engraved with the name "Trev"
is a bit sluggish at the moment.
568
00:33:20,925 --> 00:33:24,050
What they really wanted was egg boxes.
569
00:33:24,717 --> 00:33:26,175
Egg boxes?
570
00:33:26,258 --> 00:33:28,883
I've absolutely
no idea why.
571
00:33:28,967 --> 00:33:29,717
Hmm.
572
00:33:29,799 --> 00:33:31,300
All them years
you worked for the Matthews?
573
00:33:31,383 --> 00:33:33,008
Mmm. Man and boy.
574
00:33:33,092 --> 00:33:34,675
Can't even imagine 40 years.
575
00:33:34,758 --> 00:33:38,633
Yeah? Well, it'll creep up on you
soon enough, mark my words.
576
00:33:40,717 --> 00:33:42,550
X-Boxes!
577
00:33:45,008 --> 00:33:46,133
Who's this?
578
00:33:46,217 --> 00:33:49,383
That's Jemimah, my granddaughter.
Sweet, in't she?
579
00:33:49,467 --> 00:33:50,633
Adorable.
580
00:33:50,717 --> 00:33:52,633
Yeah, I hope to meet her someday.
581
00:33:55,675 --> 00:33:57,842
You've never met your own granddaughter?
582
00:33:57,925 --> 00:33:59,758
She's coming on.
Just... Yeah, you're fine.
583
00:33:59,800 --> 00:34:01,133
- There she is, yeah.
- All right then.
584
00:34:01,217 --> 00:34:02,050
Dad?
585
00:34:02,133 --> 00:34:03,842
Good day, cobber!
586
00:34:04,550 --> 00:34:05,967
Do you know what time it is?
587
00:34:06,050 --> 00:34:10,842
It's 7:00pm local time,
if my calculations are correct.
588
00:34:10,925 --> 00:34:14,050
They are! I'm impressed.
589
00:34:15,217 --> 00:34:16,842
I've been on the internet.
590
00:34:16,925 --> 00:34:19,592
I've been doing some research
into flights.
591
00:34:19,675 --> 00:34:20,800
Really?
592
00:34:20,883 --> 00:34:22,383
It's 20 hours...
593
00:34:22,467 --> 00:34:24,050
but there's a stopover.
594
00:34:24,675 --> 00:34:26,717
There is. It's Singapore.
595
00:34:26,799 --> 00:34:29,217
Oh, it's great.
They even have a waterfall.
596
00:34:29,799 --> 00:34:31,383
Did she say waterfall?
597
00:34:32,342 --> 00:34:35,883
You're being really weird.
What's going on, Dad? Are you dying?
598
00:34:36,799 --> 00:34:38,425
Never felt more alive.
599
00:34:40,008 --> 00:34:42,300
Well, I can't believe you remembered.
600
00:34:43,467 --> 00:34:45,300
Oh, your screen's frozen.
601
00:34:46,300 --> 00:34:48,633
Oh, you didn't remember.
602
00:34:50,050 --> 00:34:52,217
Your own granddaughter's birthday.
603
00:34:54,342 --> 00:34:56,425
Um... Of course I remembered!
604
00:34:56,508 --> 00:34:59,133
Who forgets their
granddaughter's birthday?
605
00:35:00,217 --> 00:35:02,800
Quite soon... isn't it?
606
00:35:03,550 --> 00:35:05,383
It's very soon, yeah. Hmm.
607
00:35:05,467 --> 00:35:06,717
Yeah, well...
608
00:35:07,758 --> 00:35:10,008
Coming over now might be a bit tricky.
609
00:35:10,092 --> 00:35:12,633
I've, um, got a job.
610
00:35:13,175 --> 00:35:14,217
A job?
611
00:35:15,133 --> 00:35:16,717
Like we discussed.
612
00:35:16,799 --> 00:35:20,133
And, uh, I've been meeting people.
613
00:35:20,217 --> 00:35:21,883
Oh, what kind of job is this?
614
00:35:21,967 --> 00:35:24,550
No, go on, Dad. No, you should tell me.
No, I want to know.
615
00:35:24,633 --> 00:35:26,925
This job that's so important that
616
00:35:27,008 --> 00:35:28,799
you can't come and
meet you own granddaughter.
617
00:35:28,842 --> 00:35:31,967
Well, you know the old lady next-door?
618
00:35:36,799 --> 00:35:38,550
Uh, the screen's frozen.
619
00:35:42,967 --> 00:35:44,633
Did she say waterfall?
620
00:35:45,550 --> 00:35:47,550
Shut up, Jayce.
621
00:35:57,675 --> 00:35:58,842
Little Chef?
622
00:35:58,925 --> 00:36:00,425
That's what he said.
623
00:36:00,508 --> 00:36:03,425
- Little Chef - what is that?
- Restaurant.
624
00:36:03,508 --> 00:36:07,300
Yeah, I know what it is,
but what does it mean? Is it drug code?
625
00:36:07,883 --> 00:36:10,217
Again, I don't like the way you
look at me when you ask that.
626
00:36:10,675 --> 00:36:11,967
You're in my eyeline.
627
00:36:12,050 --> 00:36:14,758
It's just somewhere to meet, Kev.
Stop being suspicious.
628
00:36:15,967 --> 00:36:18,133
- Seatbelts!
- We're in the back, Grandad.
629
00:36:18,925 --> 00:36:21,967
There's nothing "Grandaddy"
about The Highway Code.
630
00:36:22,050 --> 00:36:23,925
If I were to slam the brakes on,
631
00:36:24,008 --> 00:36:26,133
you two would go flying
through the windscreen.
632
00:36:26,217 --> 00:36:28,675
And then I've lost my no claims bonus!
633
00:36:53,133 --> 00:36:54,383
Come on.
634
00:36:55,175 --> 00:36:57,925
Just for one day
you're not Kev Maddams.
635
00:37:01,383 --> 00:37:03,050
You're Clint Eastwood.
636
00:37:05,550 --> 00:37:07,092
Are you talking to me?
637
00:37:08,258 --> 00:37:09,592
Are you talking...
638
00:37:09,675 --> 00:37:11,175
Let us out!
639
00:37:11,258 --> 00:37:12,258
Pardon?
640
00:37:12,342 --> 00:37:14,758
You've got the child locks on.
Let us out!
641
00:37:14,800 --> 00:37:17,717
Wind the window down.
I can't hear you over all the traffic!
642
00:37:18,258 --> 00:37:20,217
You've got
the child lock on.
643
00:37:20,300 --> 00:37:21,925
Let us out!
644
00:37:22,008 --> 00:37:26,842
Oh! I couldn't hear you.
Besides, I had the child lock on.
645
00:37:53,050 --> 00:37:54,550
What have you come as?
646
00:37:55,133 --> 00:37:56,550
This is my interview suit.
647
00:37:56,633 --> 00:37:58,717
This ain't a job interview, Kev.
648
00:37:58,799 --> 00:38:00,799
I wanted to look professional.
649
00:38:00,842 --> 00:38:04,092
Well, not professional,
but, you know, serious.
650
00:38:04,717 --> 00:38:06,633
Why have you got your barbecue shirt on?
651
00:38:06,717 --> 00:38:09,300
Well, I looked too serious, didn't I?
652
00:38:09,925 --> 00:38:14,758
I don't want this bloke thinking I'm a
policeman so I've casualled it up a bit.
653
00:38:14,800 --> 00:38:16,342
You don't look like a policeman, Kev.
654
00:38:16,425 --> 00:38:17,925
Ah, thank you, Jason.
655
00:38:18,008 --> 00:38:20,592
You look like a sex tourist.
656
00:38:23,342 --> 00:38:26,925
That's right.
You two act the giddy goat!
657
00:38:27,008 --> 00:38:28,383
Ha-ha-ha!
658
00:38:35,425 --> 00:38:37,467
I'm having
a raspberry milkshake.
659
00:38:37,550 --> 00:38:39,467
Don't see them many places.
660
00:38:39,550 --> 00:38:40,883
He's late.
661
00:38:42,633 --> 00:38:45,550
Stop looking at the door.
You're making me nervous.
662
00:38:45,633 --> 00:38:48,425
There's one with a Mars Bar in it.
Don't know how I feel about that.
663
00:38:49,300 --> 00:38:53,967
Our whole plan hinges on this meeting
and all he can talk about is milkshakes!
664
00:38:54,050 --> 00:38:56,425
He's a drug dealer, Kev.
He doesn't have to be punctual.
665
00:38:57,217 --> 00:39:00,008
Well, I think it shows
a lack of respect.
666
00:39:00,800 --> 00:39:03,175
He's a drug dealer, Kev.
He doesn't have to be respectful.
667
00:39:04,008 --> 00:39:07,550
Well, I don't like the sound of
this man one little bit.
668
00:39:08,300 --> 00:39:10,550
Uh, we need
a little bit more time, thanks.
669
00:39:10,633 --> 00:39:12,799
I don't. I'll have a raspberry
milkshake, please.
670
00:39:12,842 --> 00:39:14,592
Uh, we're waiting for someone.
671
00:39:15,258 --> 00:39:16,799
Mr Green, perchance?
672
00:39:16,842 --> 00:39:18,550
Shit it! We've been rumbled!
673
00:39:19,092 --> 00:39:22,300
Uh... Look, officer, we've not
even done anything wrong yet.
674
00:39:23,133 --> 00:39:24,675
Not that we were going to.
675
00:39:24,758 --> 00:39:26,883
Relax, I'm Mr Green.
676
00:39:28,800 --> 00:39:31,217
Well, in that case, you're late.
677
00:39:34,300 --> 00:39:35,758
Full English with extra bacon?
678
00:39:35,800 --> 00:39:37,133
Oh, that's me.
679
00:39:37,758 --> 00:39:39,925
What a treat!
680
00:39:40,008 --> 00:39:42,633
My wife would kill me
if she could see me eating this.
681
00:39:42,717 --> 00:39:45,800
I'm supposed to be watching
my cholesterol. Hmm-mm!
682
00:39:48,925 --> 00:39:51,217
Before we go any further, Mr Green,
683
00:39:51,300 --> 00:39:54,508
I feel you should know that
I have in my possession a gun.
684
00:39:55,842 --> 00:39:58,758
Um, should you try any funny business.
685
00:39:58,800 --> 00:40:00,133
Kev!
686
00:40:00,217 --> 00:40:01,799
He doesn't have a gun.
687
00:40:01,842 --> 00:40:03,050
Why did he just say he did then?
688
00:40:03,133 --> 00:40:04,883
Too much TV. Just ignore him.
689
00:40:05,508 --> 00:40:08,175
- Oh! Is that why he's dressed...
- Yes.
690
00:40:08,258 --> 00:40:09,758
Okay. And the shades?
691
00:40:09,800 --> 00:40:13,883
They're not shades,
they're prescription transitions.
692
00:40:13,967 --> 00:40:16,300
They go like this when it's sunny.
693
00:40:16,967 --> 00:40:18,092
We're inside.
694
00:40:20,217 --> 00:40:22,258
Yeah, well, they were cheap.
695
00:40:23,758 --> 00:40:25,425
Look, I'm sorry,
I didn't catch your name.
696
00:40:25,508 --> 00:40:26,967
No real names!
697
00:40:29,092 --> 00:40:30,967
Call me Clint.
698
00:40:32,050 --> 00:40:35,425
Okay. Clint, do you really have a gun?
699
00:40:38,717 --> 00:40:39,758
No.
700
00:40:40,800 --> 00:40:42,050
That's a relief.
701
00:40:43,092 --> 00:40:46,550
Now, look, I've in this business
the best part of 20 years.
702
00:40:46,633 --> 00:40:50,883
And in all that time I've not had
one single instance of violence.
703
00:40:50,967 --> 00:40:55,300
It's not how I do business and it's not
who I care to do business with.
704
00:40:55,383 --> 00:40:59,467
I go home at night to my wife
and family with my head held high.
705
00:40:59,550 --> 00:41:01,217
And do you know why?
706
00:41:01,300 --> 00:41:05,592
Because I'm very good at my job
and I've built up a loyal customer base.
707
00:41:06,800 --> 00:41:08,342
I'm proud of it, okay.
708
00:41:08,425 --> 00:41:09,467
Bunch of junkies.
709
00:41:09,550 --> 00:41:11,799
No, no, no. Sorry, I'm going to
have to pick you up on that!
710
00:41:11,842 --> 00:41:14,050
A lot of my clients are dealing
with chronic pain.
711
00:41:14,133 --> 00:41:16,717
Pain that my product helps alleviate.
712
00:41:16,799 --> 00:41:19,967
I'm talking MS, ME, arthritis...
713
00:41:20,925 --> 00:41:22,633
a lot of palliative care.
714
00:41:22,717 --> 00:41:25,592
You might not believe me,
but I deal with a lot of hospices.
715
00:41:26,300 --> 00:41:28,050
All unofficial, of course,
716
00:41:28,133 --> 00:41:31,758
but until the NHS steps in
to provide access to this medicine,
717
00:41:31,800 --> 00:41:33,967
I'm providing an essential service.
718
00:41:35,383 --> 00:41:37,675
So all this gun talk, Clint,
719
00:41:37,758 --> 00:41:39,425
frankly, it's not on.
720
00:41:40,883 --> 00:41:43,133
- Say sorry, Kev.
- Clint!
721
00:41:43,799 --> 00:41:46,092
He's a big boy. I'm not saying sorry.
722
00:41:46,175 --> 00:41:47,633
Kev!
723
00:41:47,717 --> 00:41:48,883
Clint!
724
00:41:50,050 --> 00:41:51,717
Oh...
725
00:41:52,675 --> 00:41:53,758
All right.
726
00:41:57,050 --> 00:41:59,467
I'm sorry, Mr Green, if I offended you.
727
00:42:00,842 --> 00:42:02,508
Apology accepted.
728
00:42:07,799 --> 00:42:09,217
Ah!
729
00:42:09,300 --> 00:42:10,383
Good sausage.
730
00:42:11,050 --> 00:42:12,508
Mark of a good breakfast that.
731
00:42:13,050 --> 00:42:15,092
Get the sausage right,
you're onto a winner.
732
00:42:22,800 --> 00:42:25,800
I'm not going to lie,
this hasn't started well.
733
00:42:27,342 --> 00:42:30,758
Pretending to have a gun,
all that kind of stuff. It's silly.
734
00:42:31,717 --> 00:42:33,799
Clearly none of you
have done this before.
735
00:42:33,842 --> 00:42:35,467
Which is totally fine.
736
00:42:35,550 --> 00:42:38,133
Don't be nervous.
Everyone has to start somewhere.
737
00:42:40,467 --> 00:42:42,550
We're gonna navigate our way
through this together.
738
00:42:42,633 --> 00:42:46,717
You keep providing me with good product
and I'll give you a fair price.
739
00:42:47,258 --> 00:42:50,467
I always pay on receipt of the goods.
Everything above board.
740
00:42:51,342 --> 00:42:55,008
And we only deal with each other.
No middlemen.
741
00:42:55,092 --> 00:42:56,550
Or women.
742
00:42:56,633 --> 00:42:59,925
Or women, exactly.
And thank you for picking me up on that.
743
00:43:01,300 --> 00:43:03,508
Good relationships are built on trust.
744
00:43:04,550 --> 00:43:06,883
Now, do you have a sample for me?
745
00:43:29,258 --> 00:43:30,883
Nice tight buds.
746
00:43:32,592 --> 00:43:35,300
Right. Now for the real test.
747
00:43:36,008 --> 00:43:37,467
I shall return.
748
00:43:42,133 --> 00:43:45,050
"I have in my possession a gun."
749
00:43:46,758 --> 00:43:48,133
Piss off!
750
00:44:04,092 --> 00:44:06,258
How long does it take
to smoke half a joint?
751
00:44:06,342 --> 00:44:07,467
Don't know.
752
00:44:16,925 --> 00:44:18,508
I'll take everything you have.
753
00:44:30,717 --> 00:44:31,883
What a nice man.
754
00:44:31,967 --> 00:44:34,133
Did you see the way he polished
off those pancakes?
755
00:44:35,300 --> 00:44:37,050
A little too nice, if you ask me.
756
00:44:38,758 --> 00:44:41,383
At the end of the day,
he's a drug dealer,
757
00:44:41,467 --> 00:44:43,800
and drug dealers are criminals.
758
00:44:43,883 --> 00:44:45,633
Aren't we drug dealers now?
759
00:44:45,717 --> 00:44:47,508
- That's... That's different.
- How?
760
00:44:49,008 --> 00:44:51,758
I don't know but, you know, it just is.
761
00:44:52,967 --> 00:44:55,508
You can't trust somebody
like that Mr Green.
762
00:44:55,592 --> 00:44:56,799
How can...
763
00:44:57,258 --> 00:44:59,467
Can you roll down the window, please?
764
00:45:00,592 --> 00:45:01,925
What did I tell you?
765
00:45:02,633 --> 00:45:04,133
Be ready, everyone.
766
00:45:04,799 --> 00:45:06,967
All that talking, I forgot to
give you the money.
767
00:45:07,050 --> 00:45:08,508
What a dingbat!
768
00:45:09,925 --> 00:45:10,925
Oh...
769
00:45:11,508 --> 00:45:13,675
It's all there. Count it if you want?
770
00:45:13,758 --> 00:45:16,050
No, it's all right. We trust you.
771
00:45:17,967 --> 00:45:19,799
It's really nice to meet you all.
772
00:45:20,342 --> 00:45:21,383
Yeah.
773
00:45:22,633 --> 00:45:25,175
Here, Clint, I'm sorry we got off
on the wrong foot.
774
00:45:25,258 --> 00:45:27,550
I... I shouldn't have
lost my temper like that.
775
00:45:27,633 --> 00:45:30,883
You're new to this and I should've
been more understanding.
776
00:45:31,925 --> 00:45:33,800
Anyway, drive safely.
777
00:45:34,799 --> 00:45:36,300
I'll be in touch.
778
00:45:39,592 --> 00:45:42,508
Yeah, Kev, definitely
untrustworthy that one.
779
00:45:49,675 --> 00:45:50,592
Eh?
780
00:46:04,050 --> 00:46:05,217
Jayce.
781
00:46:06,383 --> 00:46:07,758
What's he up to?
782
00:46:08,342 --> 00:46:09,883
We'd better tell Lee, hadn't we?
783
00:46:10,550 --> 00:46:15,175
Yesterday's man. With the trees.
What is it with the fucking trees?
784
00:46:15,258 --> 00:46:16,675
Trees are shit!
785
00:46:25,217 --> 00:46:27,508
Lee Matthews Junior
awoke from his chicken nap
786
00:46:27,592 --> 00:46:30,467
at the wheel of his 3 Series
in a lay-by off the A16.
787
00:46:31,050 --> 00:46:32,300
5G!
788
00:46:36,883 --> 00:46:38,050
Mmm.
789
00:46:41,425 --> 00:46:45,342
These pleasant green fields were once
witness to a minor Civil War skirmish
790
00:46:45,425 --> 00:46:48,508
in which three people were
blown apart by their own cannon.
791
00:46:48,592 --> 00:46:49,799
Horrible.
792
00:46:51,258 --> 00:46:53,008
The site is now a business park.
793
00:46:58,633 --> 00:47:02,133
But another kind of business
was on Lee's mind that morning;
794
00:47:02,217 --> 00:47:04,550
the business of expansion.
795
00:47:09,467 --> 00:47:11,217
- Where are the big ones?
- The...?
796
00:47:11,300 --> 00:47:12,883
Trees. The big fuckers.
797
00:47:12,967 --> 00:47:14,258
These are all trees.
798
00:47:15,800 --> 00:47:17,842
No. I want a proper tree.
799
00:47:17,925 --> 00:47:20,383
Not this midget Japanese gonzo shit.
800
00:47:20,467 --> 00:47:23,425
Oh, well, this is a sapling
and it will grow into a tree.
801
00:47:24,133 --> 00:47:25,675
Nice. How long?
802
00:47:25,758 --> 00:47:26,925
Uh, about 30 years.
803
00:47:27,967 --> 00:47:29,550
I ain't got that long.
804
00:47:29,633 --> 00:47:31,258
You got any faster ones?
805
00:47:31,342 --> 00:47:32,342
No.
806
00:48:45,217 --> 00:48:46,799
I want to see me dad.
807
00:48:47,883 --> 00:48:48,967
For what?
808
00:48:49,050 --> 00:48:51,050
- Business.
- What business?
809
00:48:51,133 --> 00:48:53,008
Family business. We're getting a tree.
810
00:48:54,799 --> 00:48:56,842
That's a very small tree, Lee!
811
00:48:56,925 --> 00:48:58,675
It's just a photo!
812
00:48:58,758 --> 00:49:01,300
The real one's much bigger
and it's made of metal as well.
813
00:49:01,383 --> 00:49:03,758
Oh, you're not still going on
about that idiot mast?
814
00:49:03,800 --> 00:49:05,633
It's called progress, actually.
815
00:49:05,717 --> 00:49:08,550
You should look it up in a dictionary.
Now, can I see him?
816
00:49:08,633 --> 00:49:12,008
No, he's having a sleep.
Just tugged him off.
817
00:49:16,383 --> 00:49:20,717
I'll tell him all about your tree but
you need to do something for me.
818
00:49:20,799 --> 00:49:21,925
What's that?
819
00:49:22,008 --> 00:49:23,592
Can you smell fish?
820
00:49:23,675 --> 00:49:25,592
I can smell all different
types of things.
821
00:49:25,675 --> 00:49:26,967
Why do you want me
to smell a fish?
822
00:49:27,050 --> 00:49:29,008
No, he pool. It stinks.
823
00:49:29,092 --> 00:49:30,300
Probably the filter.
824
00:49:31,383 --> 00:49:33,842
Gets clogged with skin and hair,
or could be the stack.
825
00:49:33,925 --> 00:49:35,925
Or might even be a squirrel,
that happened once.
826
00:49:36,008 --> 00:49:37,508
Oh, lovely!
827
00:49:38,717 --> 00:49:40,508
Take a look now, I suppose.
828
00:49:41,175 --> 00:49:42,633
Do this for your mother?
829
00:49:43,175 --> 00:49:44,300
You're not my mum.
830
00:49:59,717 --> 00:50:01,425
Oh, for fuck's sake!
831
00:50:05,342 --> 00:50:07,758
Your friend keeps asking questions.
832
00:50:09,133 --> 00:50:11,217
So now I'm going to ask you a question.
833
00:50:12,300 --> 00:50:14,300
Can we trust you to take care of it?
834
00:50:18,842 --> 00:50:22,383
Lee and Jayce had been
best friends since the age of seven.
835
00:50:23,967 --> 00:50:27,300
Of course, it's not easy thing to do
to betray your best friend,
836
00:50:27,383 --> 00:50:30,383
but it's the kind of thing all
great leaders must be willing to do
837
00:50:30,467 --> 00:50:32,633
as they claw their way to power.
838
00:50:32,717 --> 00:50:35,008
A blood sacrifice, if you will.
839
00:50:38,217 --> 00:50:40,050
Well, not quite a blood sacrifice,
840
00:50:40,133 --> 00:50:42,799
just ten months in a Young Offenders.
But still, you get my point.
841
00:50:46,508 --> 00:50:48,467
But it didn't quite
sit right with Junior.
842
00:50:48,550 --> 00:50:51,842
Guilt weighed heavily
upon those broad shoulders.
843
00:50:52,425 --> 00:50:54,800
He felt forces conspiring
against him.
844
00:50:54,883 --> 00:50:56,800
And conspiring they were,
845
00:50:56,883 --> 00:51:01,175
as a new crew in the 'hood settled down
to enjoy the fruits of their labours.
846
00:51:01,258 --> 00:51:03,799
To the victor, the spoils!
847
00:51:03,842 --> 00:51:06,300
I might treat myself to a new Flymo.
848
00:51:07,425 --> 00:51:10,925
There's some pretty snazzy barbecues
at the garden centre as well.
849
00:51:11,550 --> 00:51:14,758
There's some on wheels now. Gas ones!
850
00:51:16,175 --> 00:51:19,717
- I want a 65 inch LED TV.
- Oh!
851
00:51:19,799 --> 00:51:21,550
I'm a woman of simple pleasures.
852
00:51:22,425 --> 00:51:25,175
When people start aiming high,
that's when the problems start.
853
00:51:25,258 --> 00:51:28,133
Stress, depression. No thanks!
854
00:51:30,008 --> 00:51:33,550
I've set my sights low, that way
I will never be disappointed.
855
00:51:34,425 --> 00:51:37,799
By that metric I'm probably the most
successful person you know.
856
00:51:37,842 --> 00:51:39,592
Amen to that!
857
00:51:43,092 --> 00:51:44,758
You're being suspiciously quiet.
858
00:51:45,925 --> 00:51:47,342
What do you want?
859
00:51:48,008 --> 00:51:49,592
Ten months of my life I'd like back.
860
00:51:52,467 --> 00:51:55,800
No, I meant, more like that bike
you're always banging on about.
861
00:51:56,550 --> 00:51:58,342
What's the matter with him?
862
00:52:00,717 --> 00:52:01,883
Search me.
863
00:52:30,758 --> 00:52:33,467
Upsetting the supply chain
of a provincial drugs market,
864
00:52:33,550 --> 00:52:37,592
no matter how small and twatty,
doesn't come without its consequences.
865
00:52:38,342 --> 00:52:40,383
As Newton's Third Law states:
866
00:52:40,467 --> 00:52:44,800
for every action in nature there must
be an equal and opposite reaction.
867
00:52:45,675 --> 00:52:47,717
And this reaction was imminent,
868
00:52:47,799 --> 00:52:51,383
as Kev Maddams and his young
friends were shortly to discover.
869
00:52:56,758 --> 00:52:57,800
Why aren't they buying?
870
00:52:57,883 --> 00:53:00,842
Obviously, everyone round here's
got their shit together all of a sudden.
871
00:53:00,925 --> 00:53:02,633
Well, it's a free market, right?
872
00:53:04,092 --> 00:53:07,967
No, mate, it's a quasi-oligopoly
controlled by a cartel.
873
00:53:08,050 --> 00:53:10,717
Prices are kept artificially high
874
00:53:10,799 --> 00:53:13,008
by manipulation of supply chain
875
00:53:13,092 --> 00:53:15,383
and a ruthless
monopolisation of resources.
876
00:53:18,592 --> 00:53:19,300
Oi!
877
00:53:27,550 --> 00:53:28,508
Eh!
878
00:53:39,799 --> 00:53:42,300
- We're keeping this.
- I'll get my brother on you!
879
00:53:42,383 --> 00:53:43,383
Oh, yeah?
880
00:53:44,008 --> 00:53:45,883
- How old is he?
- Fifteen.
881
00:53:46,508 --> 00:53:47,633
We're keeping this!
882
00:53:49,175 --> 00:53:51,842
Let that be a lesson to you!
Don't do drugs!
883
00:53:52,467 --> 00:53:53,967
Unless they're ours!
884
00:53:58,800 --> 00:54:01,050
Tell you what, this is good shit.
885
00:54:02,133 --> 00:54:04,092
Nice tight buds.
886
00:54:05,092 --> 00:54:07,008
Sticks, you thinking what I'm thinking?
887
00:54:07,092 --> 00:54:09,217
Do they really put
boxing gloves on kangaroos
888
00:54:09,300 --> 00:54:11,175
or is that just in the cartoons?
889
00:54:12,092 --> 00:54:14,217
Yeah, that's actually not
what I'm thinking, mate.
890
00:54:14,300 --> 00:54:16,258
Remember that scene
we saw at Little Chef?
891
00:54:16,967 --> 00:54:18,425
What, you think it was dope?
892
00:54:19,300 --> 00:54:22,342
Well, I don't think it was
fucking football stickers.
893
00:54:23,092 --> 00:54:25,592
No, I do not think that at all.
894
00:54:43,425 --> 00:54:45,092
Good cop, bad cop.
895
00:54:46,258 --> 00:54:47,508
Don't want to be a cop.
896
00:54:48,258 --> 00:54:49,717
What do you wanna be?
897
00:54:50,342 --> 00:54:51,425
Fireman.
898
00:54:52,092 --> 00:54:55,633
Good fireman, bad fireman? What's
a bad fireman? There's no such thing.
899
00:54:57,342 --> 00:54:59,883
All right, lads? Are you having
a smooch behind there?
900
00:54:59,967 --> 00:55:02,050
Popular dogging area that.
901
00:55:02,133 --> 00:55:04,383
No, we work for Lee Matthews.
902
00:55:04,467 --> 00:55:07,425
Oh, not that sparrow-legged little twat?
903
00:55:10,842 --> 00:55:14,050
Keep your wits about you, yeah?
Some of these old blokes are nutters.
904
00:55:14,967 --> 00:55:16,592
I could take an old bloke.
905
00:55:16,675 --> 00:55:18,258
You haven't met my uncle, mate.
906
00:55:18,342 --> 00:55:20,675
Sixty years old,
built like a brick shithouse.
907
00:55:21,508 --> 00:55:23,717
Punched a dolphin to death at Seaworld.
908
00:55:23,799 --> 00:55:26,925
With the grandkids, reckoned one of
the dolphins looked at them funny.
909
00:55:27,008 --> 00:55:28,842
Lifetime ban from the state of Florida.
910
00:55:32,675 --> 00:55:34,633
We go in, poke around for a bit.
911
00:55:34,717 --> 00:55:37,008
Look for anything unusual.
Capiche?
912
00:55:37,717 --> 00:55:39,675
- Cabbage?
- Capiche.
913
00:55:40,799 --> 00:55:42,383
What? What does that mean?
914
00:55:42,467 --> 00:55:43,800
"Do you understand".
915
00:55:44,425 --> 00:55:45,675
Not really.
916
00:55:45,758 --> 00:55:47,550
- What?
- I don't understand.
917
00:55:47,633 --> 00:55:48,967
What don't you understand?
918
00:55:49,050 --> 00:55:50,383
Are you taking the piss?
919
00:55:51,508 --> 00:55:52,799
Fuck you, man!
920
00:55:57,175 --> 00:55:58,383
We're cops.
921
00:55:59,175 --> 00:56:02,467
He's by the book but
I'm a renegade, a maverick.
922
00:56:03,133 --> 00:56:06,008
I do things my own way
but I get results.
923
00:56:07,633 --> 00:56:08,842
We're not cops.
924
00:56:08,925 --> 00:56:10,383
Make your mind up.
925
00:56:10,467 --> 00:56:12,300
You are cops or you aren't cops?
926
00:56:13,050 --> 00:56:15,883
Because they told me
not to open the door to anyone
927
00:56:15,967 --> 00:56:18,092
except Meals on Wheels
or policemen.
928
00:56:18,175 --> 00:56:21,258
Wait a minute, I know you two!
929
00:56:21,342 --> 00:56:24,092
It's Paul and Phillip, isn't it?
930
00:56:24,175 --> 00:56:25,758
From Scouts.
931
00:56:25,800 --> 00:56:28,092
You're friends with my son, Alastair.
932
00:56:28,175 --> 00:56:31,342
Oh! You've come for your sponsorship
money, haven't you?
933
00:56:31,425 --> 00:56:34,425
Yes, I'm always
happy to help a good cause.
934
00:56:34,508 --> 00:56:35,633
So...
935
00:56:36,758 --> 00:56:38,967
one for you and one for you.
936
00:56:39,050 --> 00:56:40,592
We can't take this.
937
00:56:40,675 --> 00:56:42,842
Speak for yourself, I'll take it.
Thank you.
938
00:56:44,008 --> 00:56:47,050
But... he obviously ain't
no drug dealer.
939
00:56:47,967 --> 00:56:49,467
Can we go?
940
00:56:49,550 --> 00:56:51,425
He smells tragic and...
941
00:56:51,508 --> 00:56:53,467
to be honest, mate, this is
making me feel really sad.
942
00:56:53,550 --> 00:56:56,300
Stay for tea? It's corned beef.
943
00:56:57,008 --> 00:56:59,467
You boys always loved
your corned beef, didn't you?
944
00:57:01,008 --> 00:57:03,799
I'd like the company if I'm honest.
945
00:57:14,717 --> 00:57:17,258
See you, lads.
Thanks a lot.
946
00:57:17,342 --> 00:57:19,592
Spend that money wisely!
947
00:57:19,675 --> 00:57:23,550
And you can tell Rumbelows
I'll be cancelling the standing order!
948
00:57:32,383 --> 00:57:34,425
What the fuck just happened?
949
00:57:34,508 --> 00:57:36,133
Why did you offer to do his gutters?
950
00:57:36,967 --> 00:57:38,675
I don't know. He confused me.
951
00:57:39,258 --> 00:57:41,508
He's mugged you off, mate,
that's what he's done.
952
00:57:41,592 --> 00:57:43,467
Fucking beige bastard!
953
00:57:49,758 --> 00:57:51,633
He made me feel really sorry for him.
954
00:57:51,717 --> 00:57:53,550
He was taking the living piss.
955
00:57:53,633 --> 00:57:55,967
Nah, nah, I'm not having that.
956
00:57:57,508 --> 00:57:59,550
- Vinny?
- Bad fireman.
957
00:58:08,258 --> 00:58:09,675
Holmbeach 713.
958
00:58:09,758 --> 00:58:12,717
Hello, Kevin. It's Douglas, next door.
959
00:58:13,300 --> 00:58:15,800
Hello, Douglas. Life treating you well?
960
00:58:15,883 --> 00:58:18,842
Can't complain. Well, I could...
961
00:58:18,925 --> 00:58:21,092
Had your drive done, I see.
962
00:58:21,175 --> 00:58:22,508
Indeed I did.
963
00:58:22,592 --> 00:58:24,592
Yeah. Unusual finish on it.
964
00:58:24,675 --> 00:58:26,800
Well spotted!
965
00:58:26,883 --> 00:58:31,508
It's a resin-bound mix
of stone and aggregate.
966
00:58:31,592 --> 00:58:34,050
Cutting-edge driveway technology.
967
00:58:34,133 --> 00:58:36,799
Ooh, resin, eh? Fantastic.
968
00:58:36,842 --> 00:58:40,133
Oh, brave new world that
has such wonders in it!
969
00:58:40,883 --> 00:58:44,092
I've no idea what that means
but I'll take two of them!
970
00:58:44,175 --> 00:58:46,050
Anyway, Kevin,
971
00:58:46,133 --> 00:58:49,675
the reason I'm calling is
that your bin's on fire.
972
00:58:49,758 --> 00:58:53,883
Uh, your... looks like your green
waste bin in your front garden.
973
00:58:53,967 --> 00:58:57,550
Uh, it's quite on fire now,
actually. Uh...
974
00:58:57,633 --> 00:59:00,592
Slightly concerned it might spread.
975
00:59:00,675 --> 00:59:05,758
As I said, it's a resin-bound mix and
there's no fire clause in the warranty.
976
00:59:12,800 --> 00:59:16,633
Do you know how hard it is
to extinguish a wheelie bin fire?
977
00:59:18,217 --> 00:59:21,508
I don't often I say this, Kev,
but I'm impressed.
978
00:59:22,800 --> 00:59:25,592
But why did nobody tell me
it was so good?
979
00:59:26,300 --> 00:59:28,008
- Ooh!
- It's hardly a secret.
980
00:59:28,092 --> 00:59:29,717
Did you miss the '60s?
981
00:59:29,799 --> 00:59:31,467
Think the '60s missed me.
982
00:59:31,550 --> 00:59:34,383
Yeah, well, this is
the arse end of nowhere.
983
00:59:35,967 --> 00:59:40,967
It's funny that, because if you look
at a map of down the road, East Anglia,
984
00:59:41,050 --> 00:59:42,883
it looks a bit like an arse.
985
00:59:43,717 --> 00:59:48,883
Italy looks like a boot, East Anglia
looks just like a big old bum.
986
00:59:52,508 --> 00:59:53,717
Britain's bum.
987
00:59:56,717 --> 00:59:57,883
How high are you?
988
00:59:59,467 --> 01:00:01,925
Five foot eleven in my slippers.
989
01:00:08,092 --> 01:00:12,342
You know, Paula, I expected
this to be a bit more complicated.
990
01:00:13,050 --> 01:00:14,799
The whole "dealing drugs" thing,
991
01:00:14,842 --> 01:00:17,467
I thought it would be,
you know, a bit riskier.
992
01:00:18,050 --> 01:00:19,883
It always is on TV.
993
01:00:19,967 --> 01:00:21,467
You know what, Kev?
994
01:00:21,550 --> 01:00:25,217
I've learnt in life that if something
seems too easy to be true,
995
01:00:25,300 --> 01:00:26,717
it's best not to question it.
996
01:00:27,717 --> 01:00:29,467
Maybe I'm getting paranoid.
997
01:00:29,550 --> 01:00:31,092
Mm, it'll do that to you.
998
01:00:33,800 --> 01:00:36,133
When I were your age
I weren't scared of anything.
999
01:00:37,092 --> 01:00:41,258
Apart from Daddy Longlegs.
Never got on with them.
1000
01:00:41,342 --> 01:00:43,799
Mmm. They are quite chaotic creatures.
1001
01:00:47,967 --> 01:00:49,633
But the older you get...
1002
01:00:50,508 --> 01:00:51,800
the more...
1003
01:00:52,799 --> 01:00:54,050
life...
1004
01:00:56,050 --> 01:00:57,050
happens.
1005
01:00:57,758 --> 01:01:01,550
It starts to... carve bits off you.
1006
01:01:01,633 --> 01:01:03,800
- Mmm.
- You know what I mean?
1007
01:01:05,633 --> 01:01:06,800
Not really.
1008
01:01:08,967 --> 01:01:10,967
It's the fear, in't it?
1009
01:01:11,799 --> 01:01:13,550
Fear shapes a person.
1010
01:01:15,050 --> 01:01:18,758
It's the things that you don't do
that take away from you.
1011
01:01:19,883 --> 01:01:22,800
The more you let fear in,
the more it takes.
1012
01:01:26,800 --> 01:01:28,467
Missed opportunities.
1013
01:01:32,133 --> 01:01:34,050
The chances never taken.
1014
01:01:36,592 --> 01:01:38,842
I've lost a lot to fear.
1015
01:01:41,675 --> 01:01:43,800
- Deep.
- And you know what?
1016
01:01:44,592 --> 01:01:48,258
At the end of it all, the things
that you were scared of...
1017
01:01:49,217 --> 01:01:54,675
turn out to be not nearly half as bad
as the fear of the thing itself.
1018
01:01:56,258 --> 01:01:58,300
That's very philosophical of you.
1019
01:01:58,383 --> 01:02:00,550
I'm a very philosophical person.
1020
01:02:00,633 --> 01:02:01,800
Mmm.
1021
01:02:04,258 --> 01:02:06,592
Are my... Are my hands
getting smaller?
1022
01:02:08,217 --> 01:02:10,842
You haven't taken LSD.
Weed don't do that.
1023
01:02:11,508 --> 01:02:15,133
Oh, well, maybe I should take LSD?
1024
01:02:15,217 --> 01:02:17,842
One step at a time, Kev, eh?
1025
01:02:19,633 --> 01:02:23,758
Oi! Just need your John Hancock
and you can ride that beast out of here.
1026
01:02:36,592 --> 01:02:39,050
Who desecrates a grave?
1027
01:02:39,133 --> 01:02:41,592
Well, he didn't do it. You've met Jayce.
1028
01:02:41,675 --> 01:02:44,133
Ah, I must confess it don't
seem very likely.
1029
01:02:44,217 --> 01:02:46,092
Worst-kept secret in Holmbeach!
1030
01:02:46,633 --> 01:02:48,383
Well, how did it happen?
1031
01:02:50,008 --> 01:02:51,758
It was last Christmas.
1032
01:02:52,799 --> 01:02:54,133
Where did you get this?
1033
01:02:54,217 --> 01:02:55,217
Oh...
1034
01:02:56,092 --> 01:02:57,383
Good story this.
1035
01:02:59,258 --> 01:03:04,175
You know that flash git from the town?
Weird looking, sparrow-legged twat?
1036
01:03:04,967 --> 01:03:06,467
Right, well, get this, yeah.
1037
01:03:07,008 --> 01:03:09,675
He's had a couple of jars,
it's Christmas.
1038
01:03:09,758 --> 01:03:12,175
Decides to take the car out
for a little spin,
1039
01:03:12,258 --> 01:03:14,258
you know, while the roads
are quiet and that.
1040
01:03:14,800 --> 01:03:18,133
Hits some black ice
up near St Dunstan's.
1041
01:03:18,217 --> 01:03:22,092
Mary, Joseph, even little baby Jesus.
1042
01:03:22,175 --> 01:03:24,008
Well, the best bit about it is,
1043
01:03:24,092 --> 01:03:26,799
they pinned it on some poor sap
instead, didn't they?
1044
01:03:26,842 --> 01:03:29,092
He got ten months! Ten!
1045
01:03:29,925 --> 01:03:30,967
Hmm!
1046
01:03:31,799 --> 01:03:33,133
Total write-off, of course.
1047
01:03:34,550 --> 01:03:36,467
I'll break it up for parts
if you're interested?
1048
01:03:40,008 --> 01:03:41,675
God! That's awful.
1049
01:03:42,467 --> 01:03:44,092
You're telling me.
1050
01:03:44,175 --> 01:03:46,842
That you could do that
to your best friend.
1051
01:03:47,425 --> 01:03:48,592
What?
1052
01:03:48,675 --> 01:03:50,092
You betrayed him.
1053
01:03:50,883 --> 01:03:54,717
Betrayed's a strong word, Kev.
It's not like I had a choice.
1054
01:03:54,799 --> 01:03:58,008
You could have stood by him.
You could have done the right thing.
1055
01:03:58,092 --> 01:04:01,133
It's not that simple, is it?
You know the Matthews.
1056
01:04:02,425 --> 01:04:03,883
How can I trust you?
1057
01:04:03,967 --> 01:04:06,092
You don't understand,
I didn't want to! I was...
1058
01:04:06,967 --> 01:04:08,633
I was scared!
1059
01:04:09,675 --> 01:04:11,175
I was scared!
1060
01:04:13,008 --> 01:04:14,300
Oh, Kevin.
1061
01:04:37,800 --> 01:04:39,758
- Second window on the left.
- Eyes on.
1062
01:04:40,758 --> 01:04:41,967
Take him out, Hwan!
1063
01:04:42,550 --> 01:04:44,758
- Oh, good shot!
- Always.
1064
01:04:45,300 --> 01:04:46,592
At ease, soldier.
1065
01:04:46,675 --> 01:04:48,675
- Alright, "friend".
- Jayce, where the fuck...?
1066
01:04:48,758 --> 01:04:50,675
So you just let me
go to jail, did you?
1067
01:04:51,633 --> 01:04:53,967
- Now, before you go accusing people...
- Judas!
1068
01:04:55,383 --> 01:04:57,092
- Did Kev tell you?
- What, Kev knows too?!
1069
01:04:57,175 --> 01:05:00,758
No, I literally just told him!
It's the worst-kept secret in Holmbeach.
1070
01:05:00,800 --> 01:05:03,133
And I honestly thought you had my back!
You're just like the rest of them!
1071
01:05:03,217 --> 01:05:04,967
- Don't start saying things like that.
- Fuck off!
1072
01:05:05,050 --> 01:05:06,675
- Jayce, listen to me. Jayce...
- I'm tired of listening to you.
1073
01:05:06,758 --> 01:05:08,175
Fuck off!
1074
01:05:11,300 --> 01:05:14,050
Hwan. Life and death situation.
1075
01:05:14,133 --> 01:05:16,425
- In the game?
- No, actual life and death.
1076
01:05:25,633 --> 01:05:27,800
What's up, Knobhead?
You seem a bit agitated.
1077
01:05:27,883 --> 01:05:29,799
You know exactly what's up, you prick!
1078
01:05:29,842 --> 01:05:31,633
Honestly, mate, I ain't got a scooby.
1079
01:05:31,717 --> 01:05:33,175
Were you ever gonna tell me?
1080
01:05:35,092 --> 01:05:36,342
Oh...
1081
01:05:37,717 --> 01:05:38,508
that.
1082
01:05:38,592 --> 01:05:40,342
Yes, fucking that!
1083
01:05:43,717 --> 01:05:44,967
I was hoping you wouldn't find out.
1084
01:05:45,050 --> 01:05:46,425
I bet you were.
1085
01:05:48,717 --> 01:05:50,799
You'd never even have
got it finished without me!
1086
01:05:50,842 --> 01:05:52,217
I know that!
1087
01:05:53,383 --> 01:05:54,925
You were the one with talent, mate,
not me.
1088
01:05:56,717 --> 01:06:00,425
That car was the only thing that
I've ever done that I was proud of!
1089
01:06:01,050 --> 01:06:04,383
Why did you tell them I stole it?
You stupid fucking...!
1090
01:06:05,008 --> 01:06:06,133
Coward?
1091
01:06:06,217 --> 01:06:10,050
I know! I'm a coward and a wanker!
I can't argue with that.
1092
01:06:11,508 --> 01:06:14,383
One minute I'm blasting along and
next thing I lose control at this corner
1093
01:06:14,467 --> 01:06:16,592
and I plough into a crowd
of blokes wearing robes!
1094
01:06:17,800 --> 01:06:20,175
Honestly, mate, there was
bodies flying everywhere!
1095
01:06:20,842 --> 01:06:22,133
I panicked and I ran.
1096
01:06:23,383 --> 01:06:24,799
What else could I do?
1097
01:06:25,300 --> 01:06:27,675
I mean, a man like me in prison?
1098
01:06:27,758 --> 01:06:30,383
Crown Prince of Holmbeach?
I wouldn't last five minutes.
1099
01:06:30,467 --> 01:06:33,508
- You don't know what it's like!
- I know exactly what it's like, Lee!
1100
01:07:00,592 --> 01:07:02,217
You didn't have to tell them it was me.
1101
01:07:03,217 --> 01:07:04,342
Snitches get stitches.
1102
01:07:04,425 --> 01:07:06,175
Not if you're snitching
on yourself, Lee.
1103
01:07:06,799 --> 01:07:10,133
I don't know, do I?
I don't make the rules.
1104
01:07:11,592 --> 01:07:14,967
I did feel bad when you went down
though, like one G to another.
1105
01:07:16,217 --> 01:07:17,633
I'm not a gangsta.
1106
01:07:19,550 --> 01:07:21,425
You're more gangsta than I am.
1107
01:07:24,967 --> 01:07:27,967
Do you honestly think I'd try
to ruin your life on purpose?
1108
01:07:29,217 --> 01:07:30,467
No way, man.
1109
01:07:31,883 --> 01:07:33,050
I love you.
1110
01:07:35,758 --> 01:07:37,092
That's my knee.
1111
01:07:37,175 --> 01:07:38,258
Sorry.
1112
01:07:40,383 --> 01:07:41,800
That's alright.
1113
01:07:42,508 --> 01:07:43,592
Is it?
1114
01:07:44,217 --> 01:07:45,925
Is it all right? I don't know, I...
1115
01:07:46,799 --> 01:07:49,092
Pre-workout. man.
I took too much. I'm confused.
1116
01:07:49,175 --> 01:07:50,467
Listen, Lee...
1117
01:07:52,342 --> 01:07:54,300
I could hate you for a lot of things...
1118
01:07:56,175 --> 01:07:58,425
but I could never hate you
for a thing like that.
1119
01:08:01,800 --> 01:08:04,717
Look, I've been thinking...
1120
01:08:09,342 --> 01:08:10,967
He wants to see me.
1121
01:08:11,050 --> 01:08:12,467
He wants to see me!
1122
01:08:13,133 --> 01:08:15,592
I'm coming, Dad! I'm coming! I...
1123
01:08:16,675 --> 01:08:18,175
Help yourself to an egg.
1124
01:08:28,092 --> 01:08:30,008
♪ The burn, it's the burn ♪
1125
01:08:32,258 --> 01:08:34,008
♪ The burn, it's the burn ♪
1126
01:08:36,133 --> 01:08:38,050
♪ The burn, it's the burn ♪
1127
01:08:55,633 --> 01:08:57,883
Come closer where I can see you, boy.
1128
01:09:06,800 --> 01:09:08,550
Bad as that, is it?
1129
01:09:08,633 --> 01:09:10,592
No, you look fine.
1130
01:09:12,217 --> 01:09:14,050
You never were a good liar.
1131
01:09:14,883 --> 01:09:16,342
Are you comfortable?
1132
01:09:16,425 --> 01:09:18,300
"Am I comfortable?" he asks.
1133
01:09:18,967 --> 01:09:21,758
I've got a tube stuck up me knob,
piss in my veins,
1134
01:09:21,800 --> 01:09:24,092
and can't even wipe
my own arsehole anymore.
1135
01:09:25,008 --> 01:09:26,675
Of course I'm not comfortable.
1136
01:09:27,217 --> 01:09:28,383
Right. Sorry.
1137
01:09:29,133 --> 01:09:30,883
What are you sorry for?
1138
01:09:31,467 --> 01:09:33,383
Wasn't you that did this to me.
1139
01:09:34,133 --> 01:09:36,633
It's that bastard God.
1140
01:09:38,550 --> 01:09:40,425
Yeah. Sorry.
1141
01:09:40,508 --> 01:09:41,925
Don't keep apologising!
1142
01:09:42,800 --> 01:09:44,217
What did I teach you?
1143
01:09:45,008 --> 01:09:47,925
Never apologise for nothing
to no one, never.
1144
01:09:48,550 --> 01:09:50,133
Makes you look weak.
1145
01:09:50,217 --> 01:09:51,133
Sorry. I...
1146
01:09:51,217 --> 01:09:52,175
Oh!
1147
01:09:52,258 --> 01:09:53,717
For fuck's sake!
1148
01:10:11,508 --> 01:10:13,550
I've gone rotten on the inside.
1149
01:10:14,383 --> 01:10:16,050
It's all packing up.
1150
01:10:16,133 --> 01:10:17,675
Don't say that, Dad.
1151
01:10:19,592 --> 01:10:23,258
I'm dying, boy.
You've got to accept that.
1152
01:10:27,799 --> 01:10:29,383
Things are going to change.
1153
01:10:31,633 --> 01:10:34,300
I'm gonna need you
to step up for me now, boy.
1154
01:10:34,967 --> 01:10:38,467
No more of this namby-pamby shit, right?
1155
01:10:39,842 --> 01:10:44,175
I need to protect my empire,
assure my legacy.
1156
01:10:46,675 --> 01:10:48,008
I'm ready, Dad.
1157
01:10:51,800 --> 01:10:53,633
Mel's got a baby on the way.
1158
01:10:53,717 --> 01:10:56,633
I'll look out for him.
Teach him the ways.
1159
01:11:03,092 --> 01:11:05,133
I'm gonna need that name back.
1160
01:11:10,842 --> 01:11:12,175
What do you mean?
1161
01:11:12,258 --> 01:11:13,550
My name.
1162
01:11:14,217 --> 01:11:15,883
The one I gave to you.
1163
01:11:15,967 --> 01:11:18,092
I'm gonna need it for the sprog.
1164
01:11:21,425 --> 01:11:22,592
I... I...
1165
01:11:22,675 --> 01:11:24,842
I don't understand.
1166
01:11:24,925 --> 01:11:28,550
Well, it would be bloody stupid if
there were two Lee Matthews Juniors
1167
01:11:28,633 --> 01:11:30,258
running around now, wouldn't it?
1168
01:11:31,799 --> 01:11:33,842
You want me to give back my name?
1169
01:11:33,925 --> 01:11:38,800
It weren't yours in the first place.
It were mine. I lent it to you.
1170
01:11:38,883 --> 01:11:40,550
I can't just change my name.
1171
01:11:40,633 --> 01:11:42,008
You can and you will.
1172
01:11:42,842 --> 01:11:46,592
Mel's got the paperwork. You'll sign it
and that's the end of the matter.
1173
01:11:48,258 --> 01:11:49,300
But...
1174
01:11:50,175 --> 01:11:51,717
what am I going to call myself?
1175
01:11:51,799 --> 01:11:53,592
"What am I going to call myself"?
1176
01:11:53,675 --> 01:11:57,883
Call yourself fucking Shirley for
all I care! The name goes to the kid.
1177
01:11:57,967 --> 01:11:59,133
I'm your son!
1178
01:12:00,050 --> 01:12:02,800
You and mum gave me that name!
That's all I've got left of her.
1179
01:12:02,883 --> 01:12:04,300
Your mother...
1180
01:12:05,300 --> 01:12:07,508
Your mother was a tramp.
1181
01:12:08,217 --> 01:12:11,967
God knows how many farm boys
she were rutting with.
1182
01:12:12,050 --> 01:12:14,342
Word has it you've
been up to the same.
1183
01:12:14,425 --> 01:12:17,925
Apple never falls
far from the tree.
1184
01:12:18,008 --> 01:12:20,842
I only kept you 'cause
I felt sorry for you.
1185
01:12:21,425 --> 01:12:23,258
That's why I gave you the caravan.
1186
01:12:23,342 --> 01:12:25,467
That were my mistake.
1187
01:12:27,300 --> 01:12:29,050
I hold my hands up to it.
1188
01:12:30,258 --> 01:12:32,842
I should have got rid of you
there and then!
1189
01:12:35,633 --> 01:12:37,175
Why are you saying all of this?
1190
01:12:39,675 --> 01:12:43,217
Ain't you wondered where you ever
got that dusky complexion from?
1191
01:12:44,467 --> 01:12:48,342
You've got Gypsy blood
coursing through those veins, boy!
1192
01:12:49,008 --> 01:12:51,217
Gypsy blood!
1193
01:12:53,217 --> 01:12:54,717
Gypsy...
1194
01:13:23,925 --> 01:13:25,383
I thought everybody knew.
1195
01:13:27,175 --> 01:13:29,092
Kind of like an open secret.
1196
01:13:32,383 --> 01:13:35,300
I mean, you don't always see things
the way the rest of us do.
1197
01:13:36,550 --> 01:13:38,133
That's what I love about you, Jayce.
1198
01:13:42,633 --> 01:13:44,508
You can give me
the silent treatment all you want,
1199
01:13:44,592 --> 01:13:46,342
but you're gonna have to
talk to me eventually.
1200
01:13:51,508 --> 01:13:53,717
What are you doing, you idiot?
Why have you tied yourself up?
1201
01:13:53,799 --> 01:13:55,092
Look...
1202
01:13:55,175 --> 01:13:57,425
You're gonna have to take that tape off.
I can't understand a word you're saying.
1203
01:13:58,633 --> 01:14:00,133
Like a Little Chef, do you?
1204
01:14:03,008 --> 01:14:07,092
Saw you and your little crew playing
swapsies with the lanky bloke.
1205
01:14:08,008 --> 01:14:12,800
And I said to Sticks, I said, "I don't
think that's fucking football stickers.
1206
01:14:13,592 --> 01:14:16,425
No, I do not think that at all."
1207
01:14:32,592 --> 01:14:35,717
Be aware that I have
a mobile telephone
1208
01:14:35,799 --> 01:14:38,300
and I shall be calling the police!
1209
01:14:38,383 --> 01:14:40,592
Why has he stopped so far away?
1210
01:14:40,675 --> 01:14:42,050
So he can walk towards us.
1211
01:14:42,133 --> 01:14:44,800
I've had a telephone call from Korea,
1212
01:14:45,633 --> 01:14:48,133
telling me that you kids
might need a bit of help.
1213
01:14:48,217 --> 01:14:50,675
- What for?
- Dramatic effect.
1214
01:14:50,758 --> 01:14:54,675
It seems to me that you've...
you've all been let down.
1215
01:14:55,258 --> 01:14:58,175
And I take some responsibility for that.
1216
01:14:58,258 --> 01:15:01,467
I think lately I've been inclined
to dwell in the past.
1217
01:15:02,467 --> 01:15:03,842
I fell asleep at the wheel.
1218
01:15:04,717 --> 01:15:06,799
And as Dangerous Dave will tell you,
1219
01:15:06,842 --> 01:15:08,717
if you fall asleep at the wheel,
1220
01:15:09,425 --> 01:15:14,592
the next thing you know is you've
palloxed across two lanes of the A47!
1221
01:15:18,633 --> 01:15:19,842
Where was I?
1222
01:15:19,925 --> 01:15:20,799
Uh...
1223
01:15:21,592 --> 01:15:25,925
I warned you, son. I've got a mobile
telephone and I'm going to call...
1224
01:15:26,008 --> 01:15:27,467
Uh... Oh.
1225
01:15:27,967 --> 01:15:31,175
Yeah., reception's a shitter
round here, old man.
1226
01:15:32,300 --> 01:15:33,883
We're getting a mast soon.
1227
01:15:34,800 --> 01:15:36,217
But not soon enough for you.
1228
01:15:39,842 --> 01:15:41,633
Did you have to put him in the boot?
1229
01:15:41,717 --> 01:15:45,425
I don't want to be a nuisance,
lads, but I really need to pee!
1230
01:15:45,508 --> 01:15:47,050
Put the fucking stick down.
1231
01:15:47,758 --> 01:15:49,008
It's a gun.
1232
01:15:49,592 --> 01:15:51,467
Put the gun down.
1233
01:15:52,425 --> 01:15:55,550
I feel safer with it,
if it's all the same to you.
1234
01:15:56,967 --> 01:15:59,175
Go easy on the clutch there, lads!
1235
01:15:59,258 --> 01:16:00,425
Fuck's sake!
1236
01:16:00,508 --> 01:16:02,758
You probably want
to put it in first!
1237
01:16:03,342 --> 01:16:04,967
Why did we bring him?
1238
01:16:05,050 --> 01:16:06,175
Insurance.
1239
01:16:06,967 --> 01:16:10,550
We've stolen his car,
why do we need insurance?
1240
01:16:14,092 --> 01:16:17,467
What you've done there
is flooded the engine!
1241
01:16:17,550 --> 01:16:19,092
- I wanna go home.
- No!
1242
01:16:20,217 --> 01:16:21,633
No going home.
1243
01:16:22,383 --> 01:16:23,842
We're in too deep.
1244
01:16:24,925 --> 01:16:26,008
We're outlaws.
1245
01:16:27,550 --> 01:16:28,675
Kidnappers.
1246
01:16:29,592 --> 01:16:33,175
We burnt down a bin. You get
five to ten for that. That's arson!
1247
01:16:35,175 --> 01:16:36,967
- Are you crying?
- No!
1248
01:16:37,050 --> 01:16:38,467
I've got smoke in my eye.
1249
01:16:38,550 --> 01:16:41,883
Sorry to press the point
but I'm really not overstating
1250
01:16:41,967 --> 01:16:44,967
the urgency of my need to wee!
1251
01:16:57,467 --> 01:16:58,675
♪ Get ripped! ♪
1252
01:16:59,383 --> 01:17:00,675
♪ Get pumped! ♪
1253
01:17:01,883 --> 01:17:06,050
I'll be speaking to the
vicar of St Dunstan's, Mr Jason Reed.
1254
01:17:06,133 --> 01:17:09,883
This weekend they will be holding
their annual summer fete,
1255
01:17:09,967 --> 01:17:12,550
and this year
their hoping to raise £1,000
1256
01:17:12,633 --> 01:17:16,258
to help restore their wall which
was unfortunately destroyed
1257
01:17:16,342 --> 01:17:18,550
in an accident last Christmas Eve
1258
01:17:18,633 --> 01:17:21,883
when a drunk driver careered through
into the graveyard
1259
01:17:21,967 --> 01:17:24,258
and destroyed several graves.
1260
01:17:24,342 --> 01:17:27,592
I should mention, of course,
this is St Dunstan's in Holmbeach,
1261
01:17:27,675 --> 01:17:30,800
not to be confused with
St Dunstan's in Attleborough.
1262
01:17:30,883 --> 01:17:34,133
They had a completely separate incident
which wasn't related.
1263
01:17:36,758 --> 01:17:39,675
Okay, so next up on the line
we have Jenny from King's Lynn.
1264
01:17:39,758 --> 01:17:42,175
Jenny, I understand
you bought an air fryer...
1265
01:17:58,133 --> 01:18:00,633
Just get me out of here,
for God's sake!
1266
01:18:03,592 --> 01:18:04,800
Uh... Help!
1267
01:18:11,175 --> 01:18:12,883
We'll do the old man first.
1268
01:18:16,425 --> 01:18:19,550
Rattle it,
turn it quickly anti-clockwise.
1269
01:18:19,633 --> 01:18:20,883
There's a knack.
1270
01:18:29,675 --> 01:18:33,717
You know what they say, ‘"Never cross
a man who owns a meat processing plant."
1271
01:18:34,467 --> 01:18:36,633
I'm not really into this, to be honest.
1272
01:18:36,717 --> 01:18:37,800
No?
1273
01:18:37,883 --> 01:18:39,300
Well, I'm not hitting an old bloke.
1274
01:18:40,008 --> 01:18:41,799
What difference does it make?
1275
01:18:41,842 --> 01:18:43,425
He looks like my grandad.
1276
01:18:44,008 --> 01:18:46,883
What, and you've
never hit your grandad?
1277
01:18:49,633 --> 01:18:51,799
Fine. I'll do him.
1278
01:18:54,092 --> 01:18:55,133
Vinny?
1279
01:19:02,050 --> 01:19:02,967
Ah!
1280
01:19:04,425 --> 01:19:06,008
So you've heard the rumours?
1281
01:19:08,550 --> 01:19:12,175
They're saying Lee Matthews
grows weaker by the day.
1282
01:19:13,633 --> 01:19:15,799
That's bullshit!
You've seen what I can lift.
1283
01:19:16,799 --> 01:19:18,925
Not you, your dad.
1284
01:19:20,050 --> 01:19:21,633
If he even is your dad.
1285
01:19:22,508 --> 01:19:23,883
It's over, Lee.
1286
01:19:24,883 --> 01:19:26,383
No more errands.
1287
01:19:27,175 --> 01:19:28,758
No more bossing it.
1288
01:19:29,342 --> 01:19:30,800
No more naked work-outs.
1289
01:19:30,883 --> 01:19:32,508
We work for Mel now, yeah?
1290
01:19:35,800 --> 01:19:37,383
Who are you anyway?
1291
01:19:37,467 --> 01:19:39,592
Hiding behind your dad's
name your whole life.
1292
01:19:41,092 --> 01:19:43,799
What are you without him?
1293
01:19:45,925 --> 01:19:46,925
You're nothing.
1294
01:19:47,675 --> 01:19:50,717
Makes sense why he stuck you
down in that poxy caravan, don't it?
1295
01:19:51,550 --> 01:19:52,675
Gypo!
1296
01:19:53,758 --> 01:19:54,675
Oh...
1297
01:19:55,592 --> 01:19:57,133
What are you gonna do?
1298
01:19:57,925 --> 01:19:59,758
Try and sell me some lucky heather?
1299
01:20:01,383 --> 01:20:02,758
Tarmac my drive?
1300
01:20:08,342 --> 01:20:09,883
Dad! Dad!
1301
01:20:24,467 --> 01:20:25,342
Mmm.
1302
01:20:27,467 --> 01:20:28,383
Aaagh!
1303
01:20:32,092 --> 01:20:33,799
Get off! Get off!
1304
01:20:38,342 --> 01:20:39,967
Get off, man!
1305
01:20:40,050 --> 01:20:41,300
Fuck you!
1306
01:20:43,425 --> 01:20:45,675
What are you doing? Give me an hand!
1307
01:21:04,967 --> 01:21:06,675
My prescription transitions!
1308
01:21:06,758 --> 01:21:08,425
- Get off, man!
- What?
1309
01:21:10,425 --> 01:21:11,592
Aaagh!
1310
01:21:12,342 --> 01:21:15,092
- Aaagh!
- Cockfinger, motherfucker!
1311
01:21:15,175 --> 01:21:16,050
Huh!
1312
01:21:17,258 --> 01:21:18,217
What?
1313
01:21:18,300 --> 01:21:19,592
What?
1314
01:21:19,675 --> 01:21:21,425
Let us out!
1315
01:21:21,508 --> 01:21:23,800
I think they're saying
the child locks are on?
1316
01:21:23,883 --> 01:21:25,717
Let us out!
1317
01:21:37,550 --> 01:21:38,883
I can't believe
you didn't tell me!
1318
01:21:38,967 --> 01:21:41,258
- I came to rescue you, didn't I?
- Yeah. Good job!
1319
01:21:41,342 --> 01:21:42,633
- What do you mean "good job"?
- Ten months!
1320
01:21:42,717 --> 01:21:44,175
- I came, didn't I?
- Ten months of my life, Paula,
1321
01:21:44,258 --> 01:21:45,633
and you didn't tell me anything!
1322
01:21:45,717 --> 01:21:47,799
How was I meant to tell you?
You weren't even fucking here!
1323
01:21:47,842 --> 01:21:49,717
Don't come any closer!
1324
01:21:49,799 --> 01:21:50,717
All right?
1325
01:21:51,258 --> 01:21:52,883
I'm a fucking nutter!
1326
01:21:53,799 --> 01:21:55,550
Monk-level nutter!
1327
01:22:00,300 --> 01:22:01,467
Uh, no.
1328
01:22:02,300 --> 01:22:03,592
I'm not sure that's wise.
1329
01:22:03,675 --> 01:22:06,092
I know it's not wise
but I'm warning you,
1330
01:22:06,175 --> 01:22:07,633
you don't want to see this!
1331
01:22:07,717 --> 01:22:09,717
Look, put down the can!
1332
01:22:14,217 --> 01:22:15,550
Bad fireman.
1333
01:22:21,300 --> 01:22:24,383
A little life lesson for you.
1334
01:22:25,925 --> 01:22:29,717
Next time a 67-year-old man
tells you he needs to wee,
1335
01:22:29,799 --> 01:22:31,592
take him seriously.
1336
01:22:32,467 --> 01:22:33,592
You what?
1337
01:22:34,217 --> 01:22:37,508
Son, you've just
covered yourself in piss.
1338
01:22:44,217 --> 01:22:45,342
Help me!
1339
01:23:13,133 --> 01:23:15,758
You know, Jason,
if you want a good life,
1340
01:23:15,800 --> 01:23:17,800
a decent stab at life,
1341
01:23:18,675 --> 01:23:20,633
you've got to leave Holmbeach.
1342
01:23:22,092 --> 01:23:23,800
There's nothing for you here.
1343
01:23:25,550 --> 01:23:28,092
The rest of us, you know,
we could be content with it,
1344
01:23:28,175 --> 01:23:31,092
but... but I don't think
that you can, so...
1345
01:23:31,175 --> 01:23:32,508
- Kevin.
- You've got...
1346
01:23:32,592 --> 01:23:33,550
Yeah?
1347
01:23:34,799 --> 01:23:36,258
I'm leaving.
1348
01:23:36,342 --> 01:23:37,425
Oh!
1349
01:23:40,592 --> 01:23:41,799
Oh, well...
1350
01:23:43,217 --> 01:23:46,758
In that case, I'm glad
you've taken my advice.
1351
01:23:48,592 --> 01:23:49,717
Mmm.
1352
01:23:52,258 --> 01:23:54,050
Haven't you got a plane to catch?
1353
01:23:54,758 --> 01:23:55,883
Uh, me?
1354
01:23:56,633 --> 01:23:58,008
Granddaughter's birthday?
1355
01:23:59,383 --> 01:24:00,633
I don't think so.
1356
01:24:01,300 --> 01:24:02,799
You could still make it.
1357
01:24:03,800 --> 01:24:05,050
Nah, well...
1358
01:24:06,217 --> 01:24:09,175
My family are used to me
letting them down.
1359
01:24:11,675 --> 01:24:14,842
Besides, you're my family now.
1360
01:24:14,925 --> 01:24:16,675
Eh?
1361
01:24:16,758 --> 01:24:18,592
- Bollocks we are!
- Ugh!
1362
01:24:18,675 --> 01:24:19,717
Idiot!
1363
01:24:20,342 --> 01:24:21,842
Stupid old man!
1364
01:24:22,717 --> 01:24:23,758
Oh...
1365
01:24:24,842 --> 01:24:25,967
Oi, Lee!
1366
01:24:27,967 --> 01:24:29,883
- Don't call me that.
- Oh.
1367
01:24:30,717 --> 01:24:33,383
The name Lee Matthews Junior
means nothing no more.
1368
01:24:33,467 --> 01:24:34,967
What shall we call you?
1369
01:24:37,383 --> 01:24:38,842
I don't give a shit, mate.
1370
01:24:38,925 --> 01:24:41,008
How about... Clint?
1371
01:24:43,133 --> 01:24:44,342
Clint?
1372
01:24:47,008 --> 01:24:48,508
It's a good name.
1373
01:24:50,133 --> 01:24:52,342
Sounds like someone
you wouldn't mess with.
1374
01:24:53,550 --> 01:24:55,842
Yeah. Sounds like a real tough guy.
1375
01:24:58,717 --> 01:25:00,300
Now, uh, Clint...
1376
01:25:03,217 --> 01:25:05,799
This man here needs
to get to the airport.
1377
01:25:06,508 --> 01:25:08,175
He's got a birthday party to go to.
1378
01:25:15,258 --> 01:25:17,467
No-fucking-problemo.
1379
01:25:20,758 --> 01:25:23,008
Are you crying, Lee?
1380
01:25:23,092 --> 01:25:25,925
You know it's okay to cry.
It releases dolphins.
1381
01:25:27,133 --> 01:25:29,467
Endorphins!
1382
01:25:29,550 --> 01:25:30,842
Dickhead.
1383
01:25:40,799 --> 01:25:42,967
Lee was a changed man.
1384
01:25:43,633 --> 01:25:48,008
No longer in his father's shadow,
no longer skipping leg day.
1385
01:25:48,092 --> 01:25:50,675
The sparrow-legged twat was gone.
1386
01:25:50,758 --> 01:25:52,633
He was more than that now.
1387
01:25:56,592 --> 01:26:01,883
He was still in the chicken business,
albeit in a more consumer-facing role.
1388
01:26:07,217 --> 01:26:11,508
Sticks and Vincenzo presided
over the vast empire they'd won.
1389
01:26:13,675 --> 01:26:16,675
Which came with a caravan
and all the eggs they could eat.
1390
01:26:16,758 --> 01:26:17,967
So that's nice.
1391
01:26:26,425 --> 01:26:29,842
That's it, Paula! It's not about
the weight, it's about the form.
1392
01:26:30,758 --> 01:26:32,633
That's why I call it the Matthews'...
1393
01:26:34,008 --> 01:26:35,675
the Clint Concept.
1394
01:26:42,217 --> 01:26:44,217
If you wanna be the ultimate soldier.
1395
01:26:45,717 --> 01:26:46,800
Incoming!
1396
01:26:50,800 --> 01:26:53,758
- Annyeong, Hwan!
- Okay, Killer!
1397
01:26:55,675 --> 01:26:58,300
- How is he?
- Oh, you know.
1398
01:26:58,383 --> 01:27:01,342
- Building mass and talkin' ass!
- Hey, Hwan, what's up, G?
1399
01:27:01,425 --> 01:27:03,925
Chillin' and killin', G.
Chillin' and killin'.
1400
01:27:04,008 --> 01:27:05,008
And Paula?
1401
01:27:05,092 --> 01:27:08,842
Well, her online hit squad
had increased by 50%,
1402
01:27:10,092 --> 01:27:11,967
and she was more than
happy with that.
1403
01:27:18,842 --> 01:27:21,425
All we are is meat for the grinder.
1404
01:27:22,342 --> 01:27:24,842
Pawns in a game of cosmic chess.
1405
01:27:25,883 --> 01:27:28,592
Unexpected items in the bagging area.
1406
01:27:30,175 --> 01:27:32,592
There's no cheating
for the little people.
1407
01:27:32,675 --> 01:27:35,467
It's a rigged system.
Free will is an illusion.
1408
01:27:36,508 --> 01:27:40,008
Although, did you hear the one
about the guy who got sent down
1409
01:27:40,092 --> 01:27:41,425
for a crime he didn't commit,
1410
01:27:41,508 --> 01:27:45,258
only to get out, clear his name and
get a lovely new bike in the process?
1411
01:27:46,675 --> 01:27:48,342
Good story, that.
1412
01:28:43,842 --> 01:28:45,008
♪ Get ripped! ♪
1413
01:28:45,967 --> 01:28:47,092
♪ Get pumped! ♪
1414
01:28:47,925 --> 01:28:49,050
♪ Get ripped! ♪
1415
01:28:49,925 --> 01:28:51,050
♪ Get pumped! ♪
97213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.