All language subtitles for Bro Swap 20220424 Reese Robbins And Minxx Marley Passing First Base XXX VideoBackup Original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,270 --> 00:00:17,209 Oh, hey. 2 00:00:17,210 --> 00:00:18,690 Why aren't you getting ready for school? 3 00:00:19,830 --> 00:00:21,910 Oh, I'm not going today. 4 00:00:23,710 --> 00:00:24,710 Why not? 5 00:00:25,830 --> 00:00:27,070 Because people are mean. 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,070 What are they doing? 7 00:00:32,790 --> 00:00:35,010 They're just bullies, every single one of them. 8 00:00:35,530 --> 00:00:37,910 Well, like, come sit down with me. You can talk to me. 9 00:00:39,470 --> 00:00:43,490 You know, like, what good is having a sister if you can't talk to her? 10 00:00:44,910 --> 00:00:45,910 You have it. 11 00:00:45,920 --> 00:00:46,920 Heard any of the rumors? 12 00:00:49,280 --> 00:00:55,020 I guess I heard some things, but it's just a rumor, and I mean, you're my 13 00:00:55,020 --> 00:00:58,600 brother. I'd rather take your word for it, not someone else's. 14 00:00:58,820 --> 00:01:00,620 Well, it's not actually a rumor. 15 00:01:08,300 --> 00:01:12,460 I mean, well, how bad could it be, though? Come on, how bad could it be? 16 00:01:12,660 --> 00:01:13,660 It's just embarrassing. 17 00:01:15,340 --> 00:01:16,640 You know the rumor? 18 00:01:17,240 --> 00:01:19,160 Or fact, I guess? 19 00:01:20,640 --> 00:01:23,280 No, not... I'd rather hear it from you, you know? 20 00:01:24,100 --> 00:01:28,920 Well, it's just that I never kissed a girl or anything. 21 00:01:29,920 --> 00:01:31,360 You've never kissed a girl? 22 00:01:31,700 --> 00:01:32,700 No. 23 00:01:34,120 --> 00:01:38,660 I mean, that's not bad. It's nothing to be embarrassed about. You just need, 24 00:01:38,720 --> 00:01:41,100 like, some help, you know? 25 00:01:42,060 --> 00:01:44,020 Help with what? I don't know how to... 26 00:01:44,699 --> 00:01:48,240 Go about that. I mean like kissing is just one of those things that you kind 27 00:01:48,240 --> 00:01:53,580 like have to practice, you know Well, how am I gonna practice? I've never done 28 00:01:53,580 --> 00:01:59,720 it. I mean like what you need to do is practice with someone who you trust You 29 00:01:59,720 --> 00:02:05,000 know someone who can help guide you a little bit Yeah, but nobody wants 30 00:02:05,000 --> 00:02:11,320 To be with a kiss virgin I could give you a little pointers 31 00:02:13,550 --> 00:02:14,550 What do you mean? 32 00:02:14,870 --> 00:02:19,490 I mean, like, it's really no big deal. I mean, you're my brother, and I just 33 00:02:19,490 --> 00:02:24,430 feel so, like, bad. Like, I want to help you. So, like, I could give you a 34 00:02:24,430 --> 00:02:25,309 little pointers. 35 00:02:25,310 --> 00:02:29,410 You know, I don't know much, but I can tell you what girls like. 36 00:02:29,830 --> 00:02:32,850 Do you have, like, any friends or anything that would be willing? 37 00:02:33,350 --> 00:02:38,390 I mean, maybe, but don't you want help now? 38 00:02:39,790 --> 00:02:40,990 Well, yeah, but with who? 39 00:02:42,280 --> 00:02:43,320 I could help you. 40 00:02:45,220 --> 00:02:46,380 You want to kiss me? 41 00:02:47,820 --> 00:02:53,760 It's really not that bad. I mean, we can keep it between us. No one would know. 42 00:02:54,240 --> 00:02:58,160 And if you think about it, if you practice with someone else, what happens 43 00:02:58,160 --> 00:02:59,160 it's just bad? 44 00:02:59,680 --> 00:03:03,520 At least with me, I wouldn't, like, say anything about it. You don't think 45 00:03:03,520 --> 00:03:06,720 that's, like, weird? What if mom and dad came home? 46 00:03:07,580 --> 00:03:08,580 But they're not. 47 00:03:10,480 --> 00:03:11,680 It's not weird at all. 48 00:03:17,100 --> 00:03:19,620 I think it's pretty common. 49 00:03:19,940 --> 00:03:21,260 I mean, what, you don't want to? 50 00:03:21,580 --> 00:03:24,700 No, I do. It's just, I don't know if we should. 51 00:03:24,940 --> 00:03:27,640 That seems too far. 52 00:03:28,580 --> 00:03:30,660 What's the worst that can happen? It's just a kiss. 53 00:03:32,360 --> 00:03:35,360 Well, I guess. 54 00:03:36,120 --> 00:03:37,120 You know. 55 00:03:39,180 --> 00:03:40,760 Yeah, if you don't mind. 56 00:03:42,260 --> 00:03:43,260 Okay. 57 00:03:44,010 --> 00:03:47,850 I mean, you're just going to look at her like this in the eyes and just kind of 58 00:03:47,850 --> 00:03:50,550 gently put your lips against hers, you know? 59 00:03:51,070 --> 00:03:52,070 Like this. 60 00:03:55,570 --> 00:03:56,570 Is that it? 61 00:03:57,750 --> 00:03:58,750 That's all it is? 62 00:03:58,890 --> 00:04:00,330 Yeah, it's really simple. 63 00:04:01,830 --> 00:04:02,830 One more time. 64 00:04:07,250 --> 00:04:11,850 I'm sorry. 65 00:04:12,620 --> 00:04:13,660 It felt really good. 66 00:04:14,060 --> 00:04:17,940 I don't really know what to say right now. Yeah, it is. 67 00:04:18,480 --> 00:04:19,880 Do you think we could keep going? 68 00:04:20,940 --> 00:04:24,960 I don't know. I think you need to leave. I think you took this way too far. 69 00:04:26,120 --> 00:04:28,420 Okay, I'm really sorry. You gotta go, Tyler. 70 00:04:29,100 --> 00:04:30,100 I'm sorry. 71 00:04:54,000 --> 00:04:57,300 Hey, stepbrother, we're gonna have a sleepover with my friend Meeks later. 72 00:04:57,980 --> 00:05:00,360 Okay, yeah, that's fine. Just don't get in trouble. 73 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 No, we won't. 74 00:05:04,040 --> 00:05:05,880 Hey there, stepbrother of mine. 75 00:05:07,780 --> 00:05:08,780 Whatcha doing? 76 00:05:08,900 --> 00:05:10,400 Thinking about rhymes and dimes. 77 00:05:10,900 --> 00:05:12,720 True. Yeah. Okay. 78 00:05:13,360 --> 00:05:16,660 Um, well, how do you feel about going over to Reese's house later? You're cool 79 00:05:16,660 --> 00:05:17,660 with your brother, right? 80 00:05:17,740 --> 00:05:20,280 Yeah, he's cool and he's pretty hot, so, yeah. 81 00:05:20,780 --> 00:05:22,020 Okay, uh... 82 00:05:23,119 --> 00:05:24,920 My friend, you can calm down with that. 83 00:05:25,300 --> 00:05:28,500 I figured we could just chill, play video games. I'm going to sleep over 84 00:05:28,660 --> 00:05:31,240 but the boys could do whatever the boys do. 85 00:05:31,540 --> 00:05:34,460 Yeah, we'll play, like, football or something or make more rhymes. 86 00:05:35,080 --> 00:05:36,220 Just saying. Okay. 87 00:05:36,800 --> 00:05:38,360 Come out with, like, an album or something. 88 00:05:39,440 --> 00:05:43,180 Well, you let me know how that goes. I'm going to go pack my bag and get ready. 89 00:05:43,440 --> 00:05:44,440 I'm good. See you, sis. 90 00:05:47,820 --> 00:05:50,420 Oh, my gosh. 91 00:05:50,740 --> 00:05:51,740 I know. 92 00:05:52,060 --> 00:05:54,680 Um, do you have any, like, snacks here? 93 00:05:54,940 --> 00:05:55,940 No, yeah. 94 00:05:56,120 --> 00:05:59,240 Yeah, no, I'll go get some. I'll be right back. Okay, cool, cool, yeah. 95 00:06:12,620 --> 00:06:15,180 Let's see what scandalous shit she has in here. 96 00:06:21,200 --> 00:06:25,720 A few days ago at school, I saw my little bro get rejected when he asked a 97 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 out. 98 00:06:27,860 --> 00:06:31,140 Broke my heart, but here's where it gets weird. 99 00:06:32,920 --> 00:06:36,140 He and I talked about it afterwards, and he was just a ball of nerves. 100 00:06:36,360 --> 00:06:39,600 And then he asked if he could be taught by me how to kiss a girl. 101 00:06:40,220 --> 00:06:41,220 What? 102 00:06:42,060 --> 00:06:46,400 My brother's never been kissed. Okay, but first off, he asked me to kiss him. 103 00:06:46,920 --> 00:06:48,660 But I just couldn't let him down. 104 00:06:49,680 --> 00:06:50,680 Whoa, whoa, whoa! 105 00:06:52,140 --> 00:06:53,860 I have it up for a reason. 106 00:06:54,260 --> 00:06:56,900 You don't have it up very good. Okay, but it's private. 107 00:06:58,380 --> 00:07:03,300 Yeah, and bitch, it should be because you're out here kissing your brother. 108 00:07:04,420 --> 00:07:07,840 It was just a kiss. Like, I felt so bad for him. 109 00:07:08,900 --> 00:07:13,700 If you were in my position, you'd feel bad for him too. I mean, I'm feeling bad 110 00:07:13,700 --> 00:07:16,360 for him still, but like, that's your brother. 111 00:07:16,740 --> 00:07:18,040 Doesn't that feel weird for you? 112 00:07:18,730 --> 00:07:24,050 Okay, yeah, of course it felt weird, but like... I don't know, you just seemed 113 00:07:24,050 --> 00:07:26,850 like a little excited to help him out there. 114 00:07:27,350 --> 00:07:29,310 I don't think so. 115 00:07:29,730 --> 00:07:31,210 You don't have a crush on your brother? 116 00:07:31,490 --> 00:07:32,490 No. 117 00:07:32,730 --> 00:07:34,790 Good, because that would be a little weird. 118 00:07:35,010 --> 00:07:36,430 Yeah, it would be really weird. 119 00:07:37,410 --> 00:07:40,670 Oh my gosh, I can't imagine, like I have a brother and I can't imagine doing 120 00:07:40,670 --> 00:07:45,110 that, but... Are you sure you're not turned on by your own brother? 121 00:07:45,650 --> 00:07:46,650 Maybe a little. 122 00:07:49,420 --> 00:07:51,360 It can't be that uncommon for it to happen. 123 00:07:52,900 --> 00:07:54,520 But he's your little brother. 124 00:07:54,800 --> 00:07:57,800 Like, I, that'd be, like, me liking my little brother. 125 00:07:59,580 --> 00:08:04,040 I mean, it's kind of weird, but it's not so bad. 126 00:08:04,480 --> 00:08:07,200 I mean, it must be common. 127 00:08:07,500 --> 00:08:13,320 I guess, like, if my, if mine was in that same position and he asked me, I 128 00:08:13,320 --> 00:08:16,420 guess, like, I couldn't turn him down either, if I see where you're coming 129 00:08:16,420 --> 00:08:18,300 Yeah, like, how could you say no to your brother? 130 00:08:19,140 --> 00:08:21,620 You're right. Like, family's supposed to help family, right? Yeah. 131 00:08:22,220 --> 00:08:23,440 Family always comes first. 132 00:08:24,180 --> 00:08:25,180 Yeah. 133 00:08:25,460 --> 00:08:28,460 I guess it's not that weird, but you know other people are going to freak out 134 00:08:28,460 --> 00:08:30,780 about that. Like, your secret's safe with me, I pinky promise. 135 00:08:31,460 --> 00:08:32,640 Yours is safe with me, too. 136 00:08:47,980 --> 00:08:49,060 Why don't you come over here, Virgin? 137 00:08:50,360 --> 00:08:51,360 You can do that later. 138 00:08:51,720 --> 00:08:54,960 Um, because it seems like you need some help in life here. 139 00:08:56,200 --> 00:08:57,860 Well, you want to do my homework or something? 140 00:08:58,100 --> 00:09:00,460 Come on, no, it's fine. Let's give him a little bit of his experience. 141 00:09:01,040 --> 00:09:02,040 Right? 142 00:09:02,180 --> 00:09:07,540 I mean, no, I guess we all like good experiences. Yeah, come on. 143 00:09:08,080 --> 00:09:13,740 I already, you know, know about everything. I read her diary, so you 144 00:09:13,740 --> 00:09:16,740 to try to be all coy about it. I'm not going to fight you. 145 00:09:17,840 --> 00:09:18,639 Come on. 146 00:09:18,640 --> 00:09:19,840 We'll show you how to kiss. 147 00:09:20,360 --> 00:09:24,760 And you can go out there and kiss all the girls your heart desires. And you 148 00:09:24,760 --> 00:09:31,460 no longer be... Yeah. Well, I already had a kiss, so... 149 00:09:31,460 --> 00:09:36,140 Okay, but, like... I mean, we're going to teach you how. It's one thing to just 150 00:09:36,140 --> 00:09:40,080 experience a kiss. It's another thing to know how to kiss. 151 00:09:41,070 --> 00:09:44,890 You want them to come back for more, right? You want more than just a kiss at 152 00:09:44,890 --> 00:09:48,510 one point. Well, the ladies always come back for me. 153 00:09:49,150 --> 00:09:52,430 I think your experience is otherwise about that. 154 00:09:53,750 --> 00:09:59,170 Alright, I like the confident attitude you have going here. Just loosen up. 155 00:09:59,170 --> 00:10:00,710 on, you're so tense. 156 00:10:01,330 --> 00:10:02,330 Because you're a bully. 157 00:10:03,710 --> 00:10:04,710 I'm a bully? 158 00:10:05,340 --> 00:10:08,440 Yeah, you came in and you punched me and called me a virgin. Okay, well, I 159 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 lightly tapped you. 160 00:10:09,700 --> 00:10:10,780 Let's ease up here. 161 00:10:11,000 --> 00:10:12,180 Don't be so uptight. 162 00:10:12,380 --> 00:10:15,380 Maybe that's part of the problem. You have a stick up your ass. We're going to 163 00:10:15,380 --> 00:10:16,380 take that out. 164 00:10:16,600 --> 00:10:19,000 Both of us together could probably show you something. 165 00:10:19,340 --> 00:10:21,840 Sometimes it's easier if you have, like, that third -party perspective. 166 00:10:22,120 --> 00:10:23,980 You can, like, really see how it's done. 167 00:10:24,480 --> 00:10:28,880 And then maybe you could try it out on me, and I can, like, rate your 168 00:10:28,880 --> 00:10:31,280 performance, and I'll get you ready to go on to the next girl. 169 00:10:31,760 --> 00:10:33,500 We could try it. Yeah? 170 00:10:33,780 --> 00:10:35,740 Okay. So just like this. You ready? 171 00:10:38,780 --> 00:10:39,780 Um. 172 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 What? 173 00:10:41,640 --> 00:10:42,640 That's how you met with me. 174 00:10:43,040 --> 00:10:44,760 How am I going to learn if it's YouTube? 175 00:10:45,120 --> 00:10:50,900 Just like watch how we do it and then you can try to like practice what you 176 00:10:50,900 --> 00:10:52,400 on me and I'll let you know how you did. 177 00:10:53,480 --> 00:10:54,540 Okay. Does that make sense? 178 00:10:54,820 --> 00:10:59,840 Yeah, kind of. Learn by observation. Yeah, so just like watch and pay 179 00:11:00,040 --> 00:11:02,820 Kind of like really take notice of what we're doing. 180 00:11:03,950 --> 00:11:05,670 See if you can replicate the path. 181 00:11:13,150 --> 00:11:14,150 Just like that. 182 00:11:14,710 --> 00:11:16,810 Yeah, I'll try again. 183 00:11:17,230 --> 00:11:21,250 Yeah, okay. And remember, loosen up here. You're so tight. 184 00:11:21,670 --> 00:11:23,330 You're not the one that's supposed to be tight here. 185 00:11:32,139 --> 00:11:33,139 It's natural. 186 00:11:33,360 --> 00:11:34,480 Humans are meant to be physical. 187 00:11:35,000 --> 00:11:36,680 Just don't even think about it. 188 00:11:40,660 --> 00:11:42,900 Whoa, what the fuck is going on? 189 00:11:43,280 --> 00:11:44,280 What? Hey, dude. 190 00:11:44,640 --> 00:11:46,640 What's the fucking problem? That's my sister. 191 00:11:47,080 --> 00:11:48,580 I'm just teaching him how to kiss. 192 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Yeah, and? 193 00:11:50,640 --> 00:11:51,820 And he's learning. 194 00:11:52,480 --> 00:11:54,300 Oh, what the fuck are you guys all doing? 195 00:11:54,960 --> 00:11:57,660 We're just trying to help him. I'm just helping a friend out. 196 00:11:57,900 --> 00:12:01,080 Like, he can't be a loser out in the world who's never kissed a girl. And you 197 00:12:01,080 --> 00:12:02,360 can't make fun of me anymore, Josh. 198 00:12:02,920 --> 00:12:05,000 You're one of the bullies. Come on. 199 00:12:05,260 --> 00:12:08,740 You know how many people say I fuck at kissing him and do that for me? 200 00:12:09,360 --> 00:12:10,860 That's what a good sister would do. 201 00:12:11,540 --> 00:12:15,320 I mean, I like to consider myself a good sister. 202 00:12:17,120 --> 00:12:19,080 It's not fun getting bullied anymore, is it? 203 00:12:19,420 --> 00:12:22,060 You don't seem like too much of a good sister right now, do you? 204 00:12:25,770 --> 00:12:29,630 I mean, are you, like, really desperate out here for lessons like that? 205 00:12:29,910 --> 00:12:32,210 I'm not desperate, but, yeah, I want a lesson. 206 00:12:32,590 --> 00:12:34,170 I want to learn how to kiss, too. 207 00:12:36,210 --> 00:12:41,970 I mean, you don't want to, like, I mean, she is your sister. 208 00:12:42,310 --> 00:12:43,990 And I do have my friend right here. 209 00:12:45,050 --> 00:12:49,090 Don't you guys just kind of want to, like, I could probably help you. 210 00:12:49,350 --> 00:12:50,350 You think so? 211 00:12:50,430 --> 00:12:51,430 Yeah. 212 00:12:53,050 --> 00:12:54,870 We could start there and just, like, 213 00:12:55,930 --> 00:12:59,490 See how it goes with these lessons, right? I mean, they say you suck at 214 00:12:59,670 --> 00:13:00,670 right? 215 00:13:00,710 --> 00:13:03,390 Yeah. And I would say she's just as good as I am. 216 00:13:04,370 --> 00:13:07,730 I mean, well, just don't... They have to teach you, too, dude. 217 00:13:07,970 --> 00:13:10,530 It took you less than a time to even get kind of decent, so neither of you boys 218 00:13:10,530 --> 00:13:13,950 can talk. I mean, well, we don't even know, like, how you are, though. Like, 219 00:13:14,010 --> 00:13:16,610 just show me what you have, right? 220 00:13:16,990 --> 00:13:17,990 Mm -hmm. Okay. 221 00:13:25,260 --> 00:13:26,260 work with it. 222 00:13:26,520 --> 00:13:27,900 Okay. It's not the worst. 223 00:13:28,640 --> 00:13:30,280 What do I have to improve on? 224 00:13:30,560 --> 00:13:34,720 Um, not being afraid to kiss her at the first thing. You jumped back like you 225 00:13:34,720 --> 00:13:35,479 were scared. 226 00:13:35,480 --> 00:13:38,380 Well, I think it'd be easier if my sister helped me. 227 00:13:39,760 --> 00:13:44,880 I mean, it's just like, that's not real weird. 228 00:13:45,400 --> 00:13:48,460 I mean, not really. I mean, we did so many other things together. 229 00:13:48,740 --> 00:13:50,100 I'm sure you could teach me. 230 00:13:51,980 --> 00:13:53,760 It's nothing like that. We just played chess. 231 00:13:55,800 --> 00:13:59,920 Listen, I just think it's, like, what more of a perfect situation do we have 232 00:13:59,920 --> 00:14:06,820 here than, like, my friend and her brother, me and you, sibling, like, my 233 00:14:06,820 --> 00:14:07,820 friend and her brother. 234 00:14:08,100 --> 00:14:10,640 Can we, like, try it? I think it's going to work a lot better if we keep it in 235 00:14:10,640 --> 00:14:11,499 the family. 236 00:14:11,500 --> 00:14:14,920 Well, I think it would be better if we, like, swap. 237 00:14:15,680 --> 00:14:20,260 Well, what if we hit first and then we swap? 238 00:14:20,900 --> 00:14:22,700 At least try and see how it goes. 239 00:14:26,190 --> 00:14:27,290 I mean, I'm just your brother. 240 00:14:27,930 --> 00:14:29,590 You are just my brother, I guess. 241 00:14:31,810 --> 00:14:37,310 We can try it, but we're not doing anything more than just kissing. 242 00:14:37,690 --> 00:14:42,490 Okay. I thought that's what the closed picture thing was. No, I'm just going to 243 00:14:42,490 --> 00:14:45,570 do it to see where you're starting from with your lesson, right? 244 00:14:45,830 --> 00:14:48,150 Just for growth. You need to see it's growth. 245 00:14:48,350 --> 00:14:49,550 Purely educational purpose. 246 00:14:55,180 --> 00:15:01,500 So I, like, lean in and I'm like... Yeah, 247 00:15:02,480 --> 00:15:03,459 you are pretty bad. 248 00:15:03,460 --> 00:15:04,640 Try it again. Just try it again. 249 00:15:05,540 --> 00:15:07,380 I think we should just plop now. 250 00:15:07,780 --> 00:15:08,780 Try it once more. 251 00:15:09,780 --> 00:15:13,100 Why don't you... I think you need to see what... Maybe I need to take an opinion 252 00:15:13,100 --> 00:15:15,140 on how bad he is and we can go from there. 253 00:15:15,760 --> 00:15:19,640 Okay. Yeah, so why don't you hit them now and you... Maybe you should just try 254 00:15:19,640 --> 00:15:20,640 it one more time. 255 00:15:20,840 --> 00:15:23,400 I have to get an opinion from my friend. 256 00:15:23,950 --> 00:15:26,310 You know, I just need to see how kind of bad you are. 257 00:15:27,270 --> 00:15:28,790 This is supposed to be like a lesson. 258 00:15:29,050 --> 00:15:30,050 Yeah. 259 00:15:30,170 --> 00:15:31,210 Okay, what do I do? 260 00:15:31,530 --> 00:15:34,030 So just relax a little bit, you know? 261 00:15:34,710 --> 00:15:38,690 Just relax and just kind of lean in with your eyes closed. 262 00:15:39,270 --> 00:15:40,630 Well, should we keep practicing? 263 00:15:41,210 --> 00:15:42,210 Yeah, no, totally. 264 00:15:42,590 --> 00:15:43,590 Just kind of like that. 265 00:16:40,319 --> 00:16:41,319 Yeah, 266 00:16:43,540 --> 00:16:44,620 you're right. I do a little bit more. 267 00:16:48,460 --> 00:16:51,260 Whoa sis, are you fucking his dick right now? 268 00:16:51,520 --> 00:16:52,920 I mean, what does it look like? 269 00:16:53,340 --> 00:16:55,660 Oh, my God. You're sucking my brother's dick right now. 270 00:16:56,960 --> 00:17:00,140 I mean, what's the issue? Where are you kissing them? 271 00:17:01,160 --> 00:17:05,000 I mean, if you're sucking his dick, you should probably be sucking mine. 272 00:17:06,079 --> 00:17:08,319 Yeah, come on, sis. Just please suck his dick. 273 00:17:08,900 --> 00:17:10,400 I'll give you all of our little secrets. 274 00:17:11,160 --> 00:17:12,160 I won't say anything. 275 00:17:37,070 --> 00:17:38,970 Yeah. It's your first blowjob, huh? 276 00:17:39,530 --> 00:17:41,470 Yeah, it's the first time anybody's ever seen it. 277 00:17:43,410 --> 00:17:44,930 Well, you don't have a head cock. 278 00:18:07,360 --> 00:18:09,000 Is it your first time doing this? 279 00:18:11,200 --> 00:18:12,960 You just have a little experience. 280 00:18:41,270 --> 00:18:42,670 Thank you. 281 00:19:31,140 --> 00:19:33,180 I'm so tired. 282 00:20:32,430 --> 00:20:34,050 You want me to stop calling you Grayson? 283 00:20:34,630 --> 00:20:37,430 Yeah, that's what I'm going for here. 284 00:20:37,850 --> 00:20:41,730 I mean, I think so. I've never really done that before. 285 00:20:42,190 --> 00:20:43,190 No? 286 00:20:44,470 --> 00:20:46,650 Hey, Seth, do you think I could practice with you first? 287 00:20:47,090 --> 00:20:48,630 No, brother, that's gross. 288 00:20:50,170 --> 00:20:51,350 You're so wild. 289 00:20:53,650 --> 00:20:54,690 How nasty. 290 00:20:57,330 --> 00:20:58,330 Isn't that gross? 291 00:21:05,290 --> 00:21:07,090 Hey sis, you have a really nice body. 292 00:21:07,330 --> 00:21:08,710 Are you checking me out? 293 00:21:09,030 --> 00:21:10,030 I might be. 294 00:21:10,190 --> 00:21:12,410 Oh, just spit to my friend. 295 00:21:16,990 --> 00:21:18,030 Where'd you learn this? 296 00:21:18,870 --> 00:21:20,670 I've seen a few team skate videos. 297 00:21:21,010 --> 00:21:22,010 Yeah? 298 00:21:23,650 --> 00:21:30,470 I can't believe this class is good. 299 00:22:50,370 --> 00:22:52,270 Yeah we definitely need to do that. 300 00:22:52,670 --> 00:22:54,330 But just keep fucking me first. 301 00:27:14,830 --> 00:27:15,830 She feels great. 302 00:27:16,410 --> 00:27:17,870 I'm sure she does. 303 00:28:22,480 --> 00:28:23,960 I wish you could smell like that. 304 00:29:02,280 --> 00:29:03,119 this close? 305 00:29:03,120 --> 00:29:06,560 I mean, how much closer can we get till now? 306 00:29:06,820 --> 00:29:08,140 It's going to have to be okay, right? 307 00:29:08,540 --> 00:29:11,500 I mean, only if you make it weird. 308 00:29:11,820 --> 00:29:15,040 I mean, it's our secret, right? We're not telling anybody. 309 00:29:16,820 --> 00:29:18,420 Just put your coffee in my hand. 310 00:29:18,860 --> 00:29:19,860 What are you doing, sis? 311 00:29:21,300 --> 00:29:22,300 Nothing. 312 00:29:47,340 --> 00:29:48,139 Are you sure? 313 00:29:48,140 --> 00:29:49,560 Yeah look how hot it is. 314 00:31:22,800 --> 00:31:26,740 It's kind of hard to watch. Come on, just do it. Maybe for my friend, yeah? 315 00:31:27,260 --> 00:31:28,480 Yeah, let's get a little bit wet. 316 00:31:29,060 --> 00:31:30,800 Yeah, let's try to keep on here. 317 00:31:32,080 --> 00:31:34,080 Oh, I'm freaking out. Why don't you stretch your pussy? 318 00:31:35,000 --> 00:31:38,300 Oh, my brother was so good at taking her down. 319 00:31:41,780 --> 00:31:46,220 Oh, you better not call me. How much of a problem is that? 320 00:31:47,640 --> 00:31:49,060 Let's see if that happens. Come on. 321 00:32:07,919 --> 00:32:14,780 I know I wanted you to teach me how to kiss, but like, I didn't know that meant 322 00:32:14,780 --> 00:32:15,780 fucking with you. 323 00:32:17,220 --> 00:32:18,700 Don't kiss me, just stick him alive. 324 00:32:46,450 --> 00:32:47,650 Oh my god. 325 00:32:47,930 --> 00:32:50,370 I cannot believe this is happening right now. 326 00:32:56,030 --> 00:33:01,190 Thanks for the hand. 327 00:35:04,020 --> 00:35:05,380 I think so, yeah. 328 00:35:06,000 --> 00:35:09,300 I feel like the pot can spite me. You do? Yeah. 329 00:35:10,200 --> 00:35:13,540 That sounds like a big thing, you know that, right? 330 00:35:14,280 --> 00:35:18,620 I mean, there's another big thing that could just be inside me. You've gotten 331 00:35:18,620 --> 00:35:20,140 much better with your family. 332 00:35:20,340 --> 00:35:22,280 Just a little bit smaller than you are. 333 00:35:26,720 --> 00:35:28,740 Would you love it? 334 00:35:29,080 --> 00:35:30,080 Would you love it? 335 00:35:33,630 --> 00:35:34,970 I do have the best sister. 336 00:35:36,190 --> 00:35:42,630 You have to promise not to call anyone, though. I'm not going to. I swear I 337 00:35:42,630 --> 00:35:43,630 won't say anything. 338 00:37:02,570 --> 00:37:03,570 Look at you. 339 00:37:04,030 --> 00:37:06,110 I just want to do this with a great fucking video. 340 00:43:01,230 --> 00:43:02,230 Thank you, Stephanie. 341 00:44:18,000 --> 00:44:19,240 I'm watching you fuck your brother. 342 00:46:02,120 --> 00:46:03,120 Maybe another time. 343 00:49:37,290 --> 00:49:38,290 Fuck, I'm gonna cum. 344 00:50:42,250 --> 00:50:43,970 This is so good. 345 00:51:13,000 --> 00:51:14,580 That sounds like so much fun. 346 00:51:14,860 --> 00:51:16,080 Yeah, what do you think, bro? 25931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.