Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,920 --> 00:00:07,490
Christmas is coming.
2
00:00:07,490 --> 00:00:08,560
It's Christmas.
3
00:00:08,560 --> 00:00:09,560
Merry Christmas.
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,060
- Hello.
- Hello.
5
00:00:12,060 --> 00:00:14,430
- It's Christmas.
- It's Christmas.
6
00:00:14,430 --> 00:00:16,200
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,330
- It's Christmas already.
- Okay!
8
00:00:18,330 --> 00:00:20,470
How time flies.
It's Christmas already.
9
00:00:20,470 --> 00:00:22,940
- Christmas.
- Merry Christmas.
10
00:00:22,940 --> 00:00:25,170
(She's acting cute.)
11
00:00:25,310 --> 00:00:28,580
The production crew told us
to dress up for Christmas,
12
00:00:28,580 --> 00:00:30,540
- but what's with him?
- Hey, you're really...
13
00:00:30,540 --> 00:00:33,050
- When I'm on screen alone...
- He's just wearing a sweatshirt.
14
00:00:33,050 --> 00:00:35,280
- This is totally Christmas.
- Look at his pants.
15
00:00:35,280 --> 00:00:37,250
Only the top has a Christmas vibe.
The bottom is...
16
00:00:37,250 --> 00:00:38,550
What's that?
17
00:00:38,550 --> 00:00:41,390
(He roughly decorated his top
with his usual black pants.)
18
00:00:41,390 --> 00:00:42,390
What's that?
19
00:00:42,390 --> 00:00:44,960
This is your usual outfit.
You just put on some dolls.
20
00:00:45,290 --> 00:00:47,490
These are his everyday clothes.
21
00:00:47,490 --> 00:00:48,630
- Totally...
- He's just wearing gloves.
22
00:00:48,630 --> 00:00:50,860
- I look legit when I'm alone.
- As I've always said...
23
00:00:51,130 --> 00:00:53,430
- As I've always said,
- He stands out alone.
24
00:00:53,430 --> 00:00:56,240
Ji Seon has been your stylist
for a long time.
25
00:00:56,240 --> 00:00:57,970
She suffers from depression.
26
00:00:58,340 --> 00:00:59,570
- Because...
- Cheer up, Ji Seon.
27
00:00:59,570 --> 00:01:01,570
She can't experience the joy
of dressing him.
28
00:01:01,570 --> 00:01:04,180
- But...
- Wait. You know what?
29
00:01:04,180 --> 00:01:06,680
- He won't wear anything nice.
- He's dressed up in "I Am Boxer."
30
00:01:06,680 --> 00:01:08,450
- Right. On the show...
- He looks great.
31
00:01:08,450 --> 00:01:10,080
Did you wear Chanel on the show?
32
00:01:10,320 --> 00:01:13,050
- He wore low-cut tops.
- You know it, right?
33
00:01:13,050 --> 00:01:15,420
- Wearing a low-cut top...
- It was crazy.
34
00:01:15,420 --> 00:01:18,430
- I know.
- I just need to talk in the studio.
35
00:01:18,430 --> 00:01:20,060
But we do various things here.
36
00:01:20,060 --> 00:01:22,100
- So I wear comfortable clothes.
- But what is all this?
37
00:01:22,100 --> 00:01:23,760
- This thing here.
- It's Christmas.
38
00:01:23,760 --> 00:01:26,530
You look just as fashionable
as Dex on "I Am Boxer."
39
00:01:26,530 --> 00:01:27,570
He looks a lot better than I do.
40
00:01:27,570 --> 00:01:28,770
- No.
- That's not true.
41
00:01:28,770 --> 00:01:30,470
- He looks great there.
- I just dress up.
42
00:01:30,470 --> 00:01:31,700
He's sexy.
43
00:01:31,700 --> 00:01:34,140
Why would he celebrate Christmas
looking like that?
44
00:01:34,810 --> 00:01:36,540
- He's the only one...
- By the way, today is...
45
00:01:36,540 --> 00:01:37,940
- Ssaebssaeb's birthday.
- It's his birthday.
46
00:01:37,940 --> 00:01:42,520
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
47
00:01:42,520 --> 00:01:44,450
- I hate it. Thank you.
- Look at Seok Sam.
48
00:01:44,450 --> 00:01:45,590
He's really...
49
00:01:45,720 --> 00:01:48,090
He didn't know
it was Se Chan's birthday.
50
00:01:48,090 --> 00:01:49,620
- He didn't know.
- I didn't know.
51
00:01:49,620 --> 00:01:52,430
Today is Se Chan's birthday,
so we prepared...
52
00:01:52,430 --> 00:01:55,230
- birthday cake for him.
- No!
53
00:01:55,260 --> 00:01:56,430
- What's with Jong Seo?
- Jong Seo.
54
00:01:56,430 --> 00:01:58,160
- Jong Seo. Thanks.
- He looks cute.
55
00:01:58,160 --> 00:01:59,300
- Jong Kook.
- The cake is so good.
56
00:01:59,300 --> 00:02:01,770
You should at least wear this.
Seriously.
57
00:02:02,070 --> 00:02:04,670
- At least wear this.
- Why...
58
00:02:04,670 --> 00:02:06,810
- Good.
- At least wear it for Christmas.
59
00:02:06,810 --> 00:02:07,810
This is totally Christmas.
60
00:02:07,810 --> 00:02:09,440
- It's totally Christmas.
- It's Christmas.
61
00:02:09,440 --> 00:02:11,950
(His Christmas look
is finally complete.)
62
00:02:11,950 --> 00:02:12,980
Ssaebssaeb.
63
00:02:12,980 --> 00:02:14,810
- Happy birthday.
- This is a strawberry cake.
64
00:02:14,810 --> 00:02:16,580
It has a lot of strawberries on it.
65
00:02:16,580 --> 00:02:18,620
- How nice.
- Thank you.
66
00:02:18,620 --> 00:02:19,620
- Ssaebssaeb.
- All right.
67
00:02:19,620 --> 00:02:21,190
- Stand here.
- You should wear this.
68
00:02:21,190 --> 00:02:22,890
- Right.
- Put this on.
69
00:02:22,890 --> 00:02:24,620
- But why...
- You're putting it on backwards.
70
00:02:24,620 --> 00:02:26,530
Why are we being so nice to him?
71
00:02:26,530 --> 00:02:27,990
- Why...
- He's a member.
72
00:02:27,990 --> 00:02:31,160
I mean, we could just get him a cake
right before the ending.
73
00:02:31,160 --> 00:02:33,070
- But why...
- Why are you jealous?
74
00:02:33,070 --> 00:02:35,170
- The thing is...
- Seok Jin doesn't seem to like it.
75
00:02:35,170 --> 00:02:37,040
- I know. Why are you...
- Do you not like my birthday?
76
00:02:37,040 --> 00:02:38,240
It's not that
I don't like your birthday.
77
00:02:38,240 --> 00:02:39,570
It won't even last long.
78
00:02:39,570 --> 00:02:42,580
It's not fair. We usually do this
right before the end of the shoot.
79
00:02:42,580 --> 00:02:43,940
It's not fair?
80
00:02:43,940 --> 00:02:45,180
Why are we doing this
during the opening?
81
00:02:45,180 --> 00:02:46,450
- We don't usually do this.
- So what?
82
00:02:46,450 --> 00:02:47,680
Do you want us to throw
your 60th birthday party?
83
00:02:48,580 --> 00:02:51,180
I'll make myself clear about it
right here. On my birthday,
84
00:02:51,180 --> 00:02:52,890
- don't do anything.
- His 60th birthday party?
85
00:02:52,890 --> 00:02:54,550
- We should do it.
- With the number 60.
86
00:02:54,550 --> 00:02:56,460
- Don't do anything.
- It will be a special episode.
87
00:02:56,460 --> 00:02:58,220
- Don't do it.
- It's a special episode.
88
00:02:58,360 --> 00:02:59,630
- Go ahead.
- I'll blow out the candles.
89
00:02:59,630 --> 00:03:00,690
One, two, three.
90
00:03:00,690 --> 00:03:01,830
- Happy birthday!
- Happy birthday!
91
00:03:01,830 --> 00:03:03,600
- Happy birthday!
- Congratulations.
92
00:03:04,700 --> 00:03:06,570
- Like this.
- Hey.
93
00:03:06,570 --> 00:03:07,700
Why did you...
94
00:03:07,700 --> 00:03:11,040
(The prankster gets rid of the cake
right away.)
95
00:03:11,040 --> 00:03:13,270
- aren't we going to talk about...
- Just like that?
96
00:03:13,270 --> 00:03:16,510
By the way, aren't we going to talk
about our new head director?
97
00:03:16,510 --> 00:03:17,780
- We should.
- Hyung Seon.
98
00:03:17,780 --> 00:03:18,880
We have Director Hyung Seon.
99
00:03:18,880 --> 00:03:20,950
- Hyung Seon!
- Welcome!
100
00:03:20,950 --> 00:03:22,980
- She was in charge of me.
- She was in charge of Jong Kook.
101
00:03:22,980 --> 00:03:24,720
- Yes, she was.
- How interesting.
102
00:03:24,720 --> 00:03:27,490
As Jong Kook mentioned,
she worked with him for a long time.
103
00:03:27,490 --> 00:03:29,890
- It was when Jong Kook was wild.
- Right.
104
00:03:29,890 --> 00:03:31,690
- No one could control him.
- She went through a lot.
105
00:03:31,690 --> 00:03:33,590
- She tried to calm him down a lot.
- When no one could stop him,
106
00:03:33,590 --> 00:03:35,700
- Hyung Seon tried to calm him down.
- She did.
107
00:03:35,700 --> 00:03:37,700
- She calmed him down.
- Hyung Seon made me into a human.
108
00:03:37,700 --> 00:03:38,970
- She took good care of me.
- Yes.
109
00:03:38,970 --> 00:03:41,800
Hyung Seon...
Everyone has their own personality.
110
00:03:41,800 --> 00:03:44,140
- Hyung Seon is very energetic.
- Right.
111
00:03:44,140 --> 00:03:46,070
I was invited
to "Same Bed, Different Dreams."
112
00:03:46,070 --> 00:03:48,580
I turned it down a couple of times,
so she called me.
113
00:03:48,580 --> 00:03:49,580
What did she say?
114
00:03:49,580 --> 00:03:51,810
"Why do you not want
to appear on our show?"
115
00:03:51,810 --> 00:03:53,080
(Hyung Seon: Why do you not want
to appear on our show?)
116
00:03:53,080 --> 00:03:54,510
- She doesn't hold back.
- Right.
117
00:03:54,510 --> 00:03:55,720
- Hyung Seon is...
- She says what she needs to say.
118
00:03:55,720 --> 00:03:57,780
- She fights back.
- Hyung Seon doesn't hold back.
119
00:03:57,780 --> 00:04:00,190
- She doesn't hold back.
- Right.
120
00:04:00,450 --> 00:04:03,320
Happy birthday, Se Chan.
121
00:04:03,320 --> 00:04:06,160
Before the shoot, we asked you
to prepare a Christmas gift...
122
00:04:06,160 --> 00:04:07,890
- for one of the members.
- Right.
123
00:04:07,890 --> 00:04:09,300
- That's right.
- Yes.
124
00:04:09,300 --> 00:04:10,830
- Right.
- Did you all bring your gifts?
125
00:04:10,830 --> 00:04:11,930
- Yes.
- Sure.
126
00:04:11,930 --> 00:04:13,030
(A few days before the shoot,
Sangam SBS)
127
00:04:13,030 --> 00:04:14,930
(Making a phone call)
128
00:04:14,930 --> 00:04:16,540
(Hey, Hyung Seon.)
129
00:04:16,540 --> 00:04:18,570
(Hello, Jong Kook.)
130
00:04:19,410 --> 00:04:21,570
(Oh, hello.)
131
00:04:21,570 --> 00:04:24,580
(He's done reading the room.)
132
00:04:24,580 --> 00:04:27,680
(We prepared a special episode
for the upcoming Christmas!)
133
00:04:27,680 --> 00:04:29,280
(He sounds gentle.)
134
00:04:29,280 --> 00:04:31,520
(Okay. I see.)
135
00:04:33,290 --> 00:04:36,390
(Choose 1 member
to give a Christmas gift to...)
136
00:04:36,390 --> 00:04:44,230
(and bring a gift that they need
and you don't need.)
137
00:04:44,230 --> 00:04:45,970
(My goodness.)
138
00:04:45,970 --> 00:04:50,140
(Something I don't need
but the receiver needs?)
139
00:04:50,200 --> 00:04:53,570
- When you heard about this,
- Yes.
140
00:04:53,570 --> 00:04:57,910
(Which member would Jae Seok
give his gift to?)
141
00:04:57,910 --> 00:05:01,780
(It should be something I don't need
but the receiver does.)
142
00:05:01,780 --> 00:05:04,580
(I think I'll need
to think about it.)
143
00:05:04,580 --> 00:05:07,050
(There are a lot of things
I can give.)
144
00:05:07,050 --> 00:05:09,520
(But I can't give them
my handsomeness, right?)
145
00:05:09,520 --> 00:05:11,560
(Unfortunately, no.)
146
00:05:11,720 --> 00:05:14,990
Today, we will have the May You
Reach the Christmas Gifts Race,
147
00:05:14,990 --> 00:05:18,160
where you will find out which gift
the members have prepared for you.
148
00:05:18,160 --> 00:05:19,800
- To find a gift for me?
- I can see that.
149
00:05:19,800 --> 00:05:21,700
- A gift for me.
- A gift for me.
150
00:05:21,970 --> 00:05:25,170
So, those who brought the gifts
will have to...
151
00:05:25,170 --> 00:05:26,740
- keep their gifts a secret, right?
- Yes.
152
00:05:26,740 --> 00:05:28,880
First, we will reveal...
153
00:05:28,880 --> 00:05:30,580
- the gifts you've prepared.
- I'm curious.
154
00:05:30,580 --> 00:05:31,780
- I'm excited.
- I'm curious.
155
00:05:31,780 --> 00:05:34,110
- What would it be?
- There should be one for me.
156
00:05:35,250 --> 00:05:37,120
What's that big thing?
157
00:05:38,690 --> 00:05:39,890
- This looks great.
- By the way...
158
00:05:39,890 --> 00:05:41,390
- Number six is big.
- My goodness.
159
00:05:41,390 --> 00:05:43,420
- Number six looks good.
- It's so big.
160
00:05:43,420 --> 00:05:44,990
- What?
- What is that? It's so big.
161
00:05:44,990 --> 00:05:47,330
We have seven gifts here.
162
00:05:47,330 --> 00:05:50,500
You must guess
which of these gifts is yours...
163
00:05:50,500 --> 00:05:52,570
to avoid penalties
and receive the gift.
164
00:05:52,570 --> 00:05:53,770
- All my gifts?
- All of them?
165
00:05:53,770 --> 00:05:55,030
- What does that mean?
- Yes. I'll give you an example.
166
00:05:55,030 --> 00:05:56,340
- There could be more than one?
- Let's say...
167
00:05:56,340 --> 00:05:57,870
- there are two gifts for Seok Jin.
- For me...
168
00:05:57,870 --> 00:05:59,270
Then Seok Jin has to find...
169
00:05:59,270 --> 00:06:00,710
- the two gifts.
- All two of them?
170
00:06:00,710 --> 00:06:03,440
And he will avoid the penalty
and receive the gifts.
171
00:06:03,710 --> 00:06:05,580
What if there's no gift for me?
172
00:06:05,580 --> 00:06:06,810
- I don't think I'll get anything.
- That's too hard.
173
00:06:06,810 --> 00:06:09,280
If you think
there's no gift for you,
174
00:06:09,280 --> 00:06:12,690
you should go to the Alone Zone
during the final selection.
175
00:06:12,690 --> 00:06:14,690
- The Alone Zone.
- The members who guessed...
176
00:06:14,690 --> 00:06:16,620
their gifts incorrectly
will get the penalty.
177
00:06:16,790 --> 00:06:18,520
- All of them get the penalty?
- Yes.
178
00:06:18,520 --> 00:06:20,530
Then, some of the members
might not receive any gifts.
179
00:06:20,530 --> 00:06:22,800
- That's right.
- Is that possible?
180
00:06:22,800 --> 00:06:25,060
- It must be upsetting.
- That will be sad.
181
00:06:25,060 --> 00:06:27,470
- Right.
- What kind of Christmas is this?
182
00:06:27,930 --> 00:06:30,540
- I'm worried about something.
- Okay.
183
00:06:30,540 --> 00:06:32,310
This isn't just a gift.
184
00:06:32,310 --> 00:06:33,970
- It would be useless?
- It's something I don't need.
185
00:06:33,970 --> 00:06:35,680
- That's right.
- That's the condition.
186
00:06:35,680 --> 00:06:37,080
- You're right.
- It's something I don't need.
187
00:06:37,080 --> 00:06:39,180
- It's something I don't need.
- I see.
188
00:06:39,410 --> 00:06:40,810
Gosh, this could be...
189
00:06:40,810 --> 00:06:43,680
- That's where you get a hint from.
- That's right.
190
00:06:43,680 --> 00:06:46,890
So, we have placed the gifts...
191
00:06:46,890 --> 00:06:49,260
in order of price.
192
00:06:49,390 --> 00:06:50,790
- I see.
- Please open the boxes in order,
193
00:06:50,790 --> 00:06:52,330
- starting from the left.
- Is this cheaper?
194
00:06:52,330 --> 00:06:54,160
- Is this the cheaper one?
- Yes.
195
00:06:54,160 --> 00:06:55,390
- Open?
- Open it?
196
00:06:55,390 --> 00:06:57,760
- You should open it.
- Are we supposed to open it?
197
00:06:57,760 --> 00:06:59,870
- But it's beautifully wrapped.
- It looks so nice.
198
00:06:59,870 --> 00:07:02,170
- It looks pretty.
- When I get a gift,
199
00:07:02,170 --> 00:07:04,540
I feel really bad
tearing the wrapping off.
200
00:07:04,540 --> 00:07:06,770
- Right. I feel the same.
- I know. It's wrapped beautifully.
201
00:07:06,770 --> 00:07:07,870
- It feels good, though.
- Just open it roughly.
202
00:07:07,870 --> 00:07:08,880
He's right.
203
00:07:08,880 --> 00:07:10,980
- Right. This is... My gosh.
- You should open it roughly.
204
00:07:10,980 --> 00:07:12,550
- Gosh, this is...
- What is this?
205
00:07:12,550 --> 00:07:13,810
- Whose is it?
- What's that?
206
00:07:13,810 --> 00:07:15,680
- What...
- I know what it is. It's too much.
207
00:07:15,680 --> 00:07:18,420
- What is this?
- It's for callused skin.
208
00:07:18,550 --> 00:07:21,290
- It's an electric foot file. Gosh.
- I see.
209
00:07:21,290 --> 00:07:22,490
Come on!
210
00:07:22,760 --> 00:07:25,490
(No. 1: An electric foot file)
211
00:07:25,490 --> 00:07:28,090
- Come on!
- Yang Se Chan!
212
00:07:28,090 --> 00:07:30,460
- My gosh. Yang Se Chan!
- Hey.
213
00:07:30,460 --> 00:07:31,860
- It's what Se Chan brought.
- No.
214
00:07:31,860 --> 00:07:33,670
- I have one at home.
- Hey.
215
00:07:33,670 --> 00:07:35,070
- I have one.
- You're overreacting.
216
00:07:35,070 --> 00:07:36,070
- I have one at home.
- This is...
217
00:07:36,070 --> 00:07:37,770
- It's not for me.
- The thing is,
218
00:07:37,770 --> 00:07:39,770
he noticed it right away
when we opened only this much.
219
00:07:39,770 --> 00:07:41,070
- Right.
- It's you.
220
00:07:41,070 --> 00:07:42,070
- Because...
- It's you.
221
00:07:42,070 --> 00:07:43,580
- I recently bought this.
- Did you bring this?
222
00:07:43,580 --> 00:07:44,880
- Did you buy this?
- No.
223
00:07:44,880 --> 00:07:46,750
- Did you buy it?
- It's a buy-one-get-one-free deal.
224
00:07:47,080 --> 00:07:48,080
It's Se Chan.
225
00:07:48,080 --> 00:07:50,450
- No, it's not me.
- So, it's an electric foot file.
226
00:07:50,450 --> 00:07:52,550
- It's not me.
- I don't know who bought this,
227
00:07:52,550 --> 00:07:53,820
but I do know who this is for.
228
00:07:53,820 --> 00:07:55,720
- Who?
- But...
229
00:07:55,720 --> 00:07:59,990
- It's for Seok Jin's feet.
- The tough skin.
230
00:07:59,990 --> 00:08:01,160
(Upset)
231
00:08:01,160 --> 00:08:02,330
- Isn't that it?
- To buff away his skin?
232
00:08:02,330 --> 00:08:04,400
- Or...
- Hey, my feet are so smooth.
233
00:08:04,400 --> 00:08:05,570
- Have you seen my heels?
- At your age,
234
00:08:05,570 --> 00:08:06,630
things that shouldn't grow...
235
00:08:06,630 --> 00:08:07,670
- grow on your skin.
- Right.
236
00:08:07,670 --> 00:08:10,140
That's not true.
They're very smooth.
237
00:08:10,140 --> 00:08:12,240
- Next. The second one.
- What's this?
238
00:08:12,770 --> 00:08:13,770
It's from Ji Hyo.
239
00:08:13,770 --> 00:08:16,580
They are just getting rid
of things they don't need. Please.
240
00:08:16,580 --> 00:08:19,710
(What's the second gift
that seems useless?)
241
00:08:19,710 --> 00:08:20,880
- Please.
- My gosh.
242
00:08:20,880 --> 00:08:22,550
- This is pretty.
- What?
243
00:08:22,550 --> 00:08:23,880
- These days, this is...
- My gosh.
244
00:08:23,880 --> 00:08:25,720
- What's this?
- Didn't we get this in Gyeongju?
245
00:08:25,720 --> 00:08:27,190
It's from Gyeongju.
246
00:08:27,190 --> 00:08:28,290
- In Gyeongju...
- It's Jae Seok!
247
00:08:28,290 --> 00:08:30,290
- This is the NMK merchandise.
- It's from Jae Seok!
248
00:08:30,290 --> 00:08:32,160
- You got this in Gyeongju.
- You got this in Gyeongju.
249
00:08:32,160 --> 00:08:33,890
- No.
- You got this in Gyeongju.
250
00:08:33,890 --> 00:08:36,200
- This isn't it.
- Isn't it what you got in Gyeongju?
251
00:08:36,200 --> 00:08:40,070
- This is the NMK merchandise.
- I got it!
252
00:08:40,330 --> 00:08:42,340
- Who got this back then?
- You went with me.
253
00:08:42,340 --> 00:08:44,170
- When?
- On "How Do You Play?."
254
00:08:44,170 --> 00:08:45,470
- We went to the museum.
- I didn't buy this.
255
00:08:45,470 --> 00:08:46,940
- On "How Do You Play?"
- No.
256
00:08:46,940 --> 00:08:48,710
- No.
- It's Jae Seok.
257
00:08:48,710 --> 00:08:50,340
- No.
- It's him.
258
00:08:50,340 --> 00:08:51,810
- What?
- It's Jae Seok.
259
00:08:51,810 --> 00:08:53,150
(Who will receive the shot glasses
with the antique drawings?)
260
00:08:53,150 --> 00:08:54,950
- Who is this for?
- It's for Ji Hyo.
261
00:08:54,950 --> 00:08:56,450
- It must be for Ji Hyo.
- You're right.
262
00:08:56,450 --> 00:08:58,550
- They are shot glasses.
- The color changes.
263
00:08:58,550 --> 00:09:00,220
- Is this really for me?
- The color changes.
264
00:09:00,520 --> 00:09:03,320
- It's probably for Ji Hyo.
- I think it's for Ji Hyo.
265
00:09:03,320 --> 00:09:06,190
- Or it could be for me and my wife.
- Right.
266
00:09:06,190 --> 00:09:08,460
They might want me to drink
with my wife and do something.
267
00:09:08,460 --> 00:09:10,860
- Right.
- Don't you think this is for me?
268
00:09:11,500 --> 00:09:14,100
- Next.
- They are too cheap.
269
00:09:14,670 --> 00:09:17,140
- Come on! This is too much.
- Seriously, this is...
270
00:09:17,140 --> 00:09:18,840
- I think this is for me.
- Hair?
271
00:09:18,840 --> 00:09:21,410
(No. 3: Hair-styling tongs)
272
00:09:21,410 --> 00:09:23,210
- I think this is for me.
- Hair?
273
00:09:23,440 --> 00:09:24,940
This is to get rid
of what you don't use.
274
00:09:24,940 --> 00:09:26,950
- That's a used one.
- Is it a used one?
275
00:09:26,950 --> 00:09:28,280
- It looks new.
- Jae Seok.
276
00:09:28,280 --> 00:09:29,880
This is from Ye Eun.
277
00:09:29,880 --> 00:09:31,280
- No.
- I see.
278
00:09:31,280 --> 00:09:33,150
I think this is for me.
279
00:09:33,150 --> 00:09:34,890
No. I think...
280
00:09:34,890 --> 00:09:36,560
this is for Ji Hyo.
281
00:09:36,560 --> 00:09:37,890
- For me?
- Is this a bungeoppang machine?
282
00:09:37,890 --> 00:09:39,160
- This is...
- I think it's a gift for me.
283
00:09:39,160 --> 00:09:40,790
- What is this?
- To get my hair done.
284
00:09:40,790 --> 00:09:41,830
It's a hair curler.
285
00:09:41,830 --> 00:09:43,200
- Like this.
- That's not it.
286
00:09:43,200 --> 00:09:44,760
Did you not watch
Ji Hyo's YouTube channel?
287
00:09:44,760 --> 00:09:46,170
- Yes.
- Her hair was a mess.
288
00:09:46,870 --> 00:09:48,830
- I was really surprised.
- Really?
289
00:09:48,970 --> 00:09:50,770
- On my channel...
- It was really...
290
00:09:50,770 --> 00:09:53,340
- On my channel...
- It's a gift for Ji Hyo.
291
00:09:53,340 --> 00:09:54,340
I see.
292
00:09:54,340 --> 00:09:55,440
- I think...
- It could be from me.
293
00:09:55,440 --> 00:09:56,710
- I bet it's for Ji Hyo.
- Maybe it's for Ji Hyo.
294
00:09:56,710 --> 00:09:57,780
Her hair.
295
00:09:57,880 --> 00:09:58,910
- It's for Ji Hyo.
- Because...
296
00:09:58,910 --> 00:10:00,380
her hair was a real mess.
297
00:10:00,480 --> 00:10:01,650
Because my hair was a mess,
298
00:10:01,650 --> 00:10:03,150
they want me to get my hair done?
299
00:10:03,250 --> 00:10:04,750
This is useless, seriously.
300
00:10:04,750 --> 00:10:06,520
Please stop giving away
useless things.
301
00:10:06,520 --> 00:10:08,050
- Seriously...
- By the way,
302
00:10:08,050 --> 00:10:09,660
this is what the director said.
303
00:10:09,660 --> 00:10:11,090
It's something I don't need.
304
00:10:11,090 --> 00:10:12,930
- Right.
- That's it.
305
00:10:12,930 --> 00:10:15,490
Numbers 1 to 3 are priced
under 100 dollars.
306
00:10:15,490 --> 00:10:16,560
- Under 100 dollars.
- I see.
307
00:10:16,560 --> 00:10:18,560
(The gifts they are opening now
are on the expensive side.)
308
00:10:18,560 --> 00:10:19,700
- Under 100 dollars.
- I see.
309
00:10:19,700 --> 00:10:21,470
- What's this? My goodness.
- My gosh.
310
00:10:21,470 --> 00:10:22,570
(Gift no. 4 draws admiration
right away.)
311
00:10:22,570 --> 00:10:23,640
- Perfume.
- What?
312
00:10:23,640 --> 00:10:24,670
That's expensive.
313
00:10:24,670 --> 00:10:26,010
- I think this is genuine.
- Is it genuine?
314
00:10:26,340 --> 00:10:27,640
- This is genuine.
- It is.
315
00:10:27,640 --> 00:10:28,670
- This is for me.
- Is it genuine?
316
00:10:28,670 --> 00:10:29,980
- It's for me.
- It's for me.
317
00:10:29,980 --> 00:10:31,040
- I need perfume.
- It's for me.
318
00:10:31,540 --> 00:10:32,980
Let me see. This is body lotion.
319
00:10:32,980 --> 00:10:34,880
- It's for the body.
- It's body lotion.
320
00:10:34,880 --> 00:10:36,380
- This is for me.
- It's for me.
321
00:10:36,380 --> 00:10:37,650
- Body lotion.
- It's genuine.
322
00:10:37,650 --> 00:10:39,090
I really like this brand.
323
00:10:39,450 --> 00:10:41,650
I only use this brand.
324
00:10:41,850 --> 00:10:44,520
(They all want the expensive gift.)
325
00:10:44,690 --> 00:10:46,630
(Staring)
326
00:10:46,630 --> 00:10:48,490
- What's that? Is there a note?
- What?
327
00:10:48,490 --> 00:10:50,100
It says the product exchange date.
328
00:10:50,760 --> 00:10:52,570
- Someone bought this.
- It's new.
329
00:10:53,130 --> 00:10:54,300
This must be Ye Eun.
330
00:10:54,300 --> 00:10:55,700
- No.
- It's Ye Eun.
331
00:10:55,700 --> 00:10:56,770
Someone who's not used
to Running Man.
332
00:10:56,770 --> 00:10:58,340
- No.
- When she was told to buy a gift...
333
00:10:58,340 --> 00:10:59,570
- This is Ye Eun.
- Body lotion.
334
00:10:59,840 --> 00:11:00,970
- Body lotion.
- It's not me.
335
00:11:01,040 --> 00:11:02,780
- The body lotion is for me.
- I think Jong Kook...
336
00:11:03,480 --> 00:11:07,310
(He always showed his love
for the body lotion.)
337
00:11:07,310 --> 00:11:11,020
(Is it a gift for Jong Kook?)
338
00:11:11,020 --> 00:11:12,550
- This is for me.
- It's for me.
339
00:11:12,550 --> 00:11:14,950
This is for me. I love body lotion.
340
00:11:15,050 --> 00:11:16,060
It's for me.
341
00:11:16,060 --> 00:11:17,760
It's for me.
Someone bought this for me.
342
00:11:17,860 --> 00:11:19,860
It's someone who knows
that I love body lotion.
343
00:11:20,090 --> 00:11:21,790
I think the body lotion is for me.
344
00:11:21,790 --> 00:11:23,330
- I love body lotion.
- Right.
345
00:11:23,430 --> 00:11:24,500
Reuse.
346
00:11:24,500 --> 00:11:25,560
Is this 100 dollars?
347
00:11:25,660 --> 00:11:27,230
- The other gifts...
- Is it 100 dollars?
348
00:11:27,330 --> 00:11:28,870
Is there anything
that's more expensive than this?
349
00:11:28,930 --> 00:11:30,470
- What is this?
- What is it?
350
00:11:30,840 --> 00:11:32,070
- Underpants?
- It's underwear.
351
00:11:32,140 --> 00:11:33,570
- What?
- Underwear?
352
00:11:33,570 --> 00:11:34,910
- Underwear?
- This is annoying.
353
00:11:35,310 --> 00:11:38,640
(The identity of the gift
that makes everyone sigh?)
354
00:11:38,840 --> 00:11:39,880
- Underwear?
- This is annoying.
355
00:11:39,880 --> 00:11:41,350
- It's underwear.
- This is for Haha.
356
00:11:41,350 --> 00:11:42,380
- This is...
- Haha.
357
00:11:42,380 --> 00:11:43,750
- By the way...
- Haha.
358
00:11:43,750 --> 00:11:44,850
This isn't about the price.
359
00:11:44,850 --> 00:11:45,950
- It's just unpleasant.
- It's provocative.
360
00:11:45,950 --> 00:11:47,550
- It's disgusting.
- It's underwear.
361
00:11:47,550 --> 00:11:48,750
- It's not me.
- The price...
362
00:11:48,750 --> 00:11:50,290
I don't like things like this.
363
00:11:50,290 --> 00:11:51,920
They're throwing this away
because they don't need it.
364
00:11:51,920 --> 00:11:52,960
It's disgusting.
365
00:11:52,960 --> 00:11:54,060
- It's you, right?
- Let me see.
366
00:11:54,060 --> 00:11:55,060
- I think it's Haha.
- It must be you.
367
00:11:55,060 --> 00:11:56,160
- I bet it's Haha.
- I swear it's not me.
368
00:11:56,160 --> 00:11:57,930
The leopard print is really...
369
00:11:58,000 --> 00:11:59,830
I'm wearing what Se Chan gave me.
370
00:11:59,830 --> 00:12:00,900
- Are they underpants?
- Haha.
371
00:12:03,400 --> 00:12:04,570
We're wearing the same thing.
372
00:12:04,570 --> 00:12:06,670
(Showing off the matching underpants
all of a sudden)
373
00:12:06,670 --> 00:12:08,770
- Se Chan and I exchanged them.
- Right.
374
00:12:08,810 --> 00:12:10,840
- It must be Se Chan.
- No, it's not me.
375
00:12:10,840 --> 00:12:12,210
- And it's not me.
- This is from Se Chan.
376
00:12:12,310 --> 00:12:15,280
I'm sure this is what they got
as a gift and kept for a while.
377
00:12:15,280 --> 00:12:17,520
You know what?
What if they tried them on...
378
00:12:17,520 --> 00:12:19,350
and packed them back up?
379
00:12:19,350 --> 00:12:21,250
- That would be horrible.
- Come on!
380
00:12:21,250 --> 00:12:24,690
- Maybe they tried them on...
- Why would they do such a thing?
381
00:12:24,690 --> 00:12:26,290
- and didn't like them, so...
- My goodness.
382
00:12:26,590 --> 00:12:28,530
If that's the case,
we should test it.
383
00:12:28,530 --> 00:12:30,530
- Let's open it.
- We should test it.
384
00:12:30,860 --> 00:12:32,970
This isn't wrapped professionally.
385
00:12:32,970 --> 00:12:34,100
This is...
386
00:12:34,200 --> 00:12:36,540
- I'm sure they opened this.
- They tried them on.
387
00:12:36,570 --> 00:12:38,440
- They must've tried them on.
- I know, right?
388
00:12:38,440 --> 00:12:40,270
- Exactly.
- This is incredibly unpleasant.
389
00:12:40,270 --> 00:12:42,580
- Let's see if they're stretched.
- Let's take a look.
390
00:12:42,580 --> 00:12:44,080
- The wrapping doesn't look good.
- This isn't about the price.
391
00:12:44,080 --> 00:12:45,780
- What's the size?
- Jae Seok.
392
00:12:45,850 --> 00:12:51,420
- My gosh. Who would wear these?
- Come on.
393
00:12:51,420 --> 00:12:52,750
Haha, please!
394
00:12:52,750 --> 00:12:53,920
- This is too much.
- This is...
395
00:12:53,920 --> 00:12:55,220
- My eyes are sore.
- Hey!
396
00:12:55,220 --> 00:12:56,790
- This is really...
- Let me see.
397
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
- Hey!
- My goodness.
398
00:12:57,790 --> 00:13:01,260
(The horrible gift looks even worse
when they open the box.)
399
00:13:01,330 --> 00:13:03,160
Who would wear something this loud?
400
00:13:03,160 --> 00:13:04,430
- This is too much.
- What's the size?
401
00:13:04,430 --> 00:13:05,500
Check the size.
402
00:13:05,500 --> 00:13:06,830
- I...
- This is quite big.
403
00:13:06,830 --> 00:13:08,830
- It's too big for Haha.
- For me...
404
00:13:08,830 --> 00:13:09,970
It's quite big.
405
00:13:10,000 --> 00:13:12,140
- It's not for Haha.
- You can't wear this.
406
00:13:12,140 --> 00:13:13,270
This is too strange.
407
00:13:13,270 --> 00:13:14,310
- Give me that.
- It's for Haha.
408
00:13:14,310 --> 00:13:15,310
Let me check the size.
409
00:13:15,310 --> 00:13:16,980
- It's not your size.
- It's too big for you.
410
00:13:16,980 --> 00:13:18,310
- You wear size small.
- It's not for Haha.
411
00:13:18,310 --> 00:13:19,880
It's not for Haha. He's out.
412
00:13:19,880 --> 00:13:21,350
- What's the size?
- It's too big for you.
413
00:13:21,480 --> 00:13:22,850
- It's too big for you too!
- For you...
414
00:13:23,650 --> 00:13:25,050
- But this is...
- I'm bigger than you.
415
00:13:25,080 --> 00:13:27,090
- I'm bigger.
- Is this more expensive than that?
416
00:13:27,190 --> 00:13:28,950
I think
the leopard-print underwear is for me.
417
00:13:28,950 --> 00:13:30,420
The size is quite big.
418
00:13:30,420 --> 00:13:31,760
- Because...
- The thing is...
419
00:13:31,760 --> 00:13:34,160
- I'm married, so to get pregnant...
- Right.
420
00:13:34,160 --> 00:13:36,330
- So I can seduce my wife.
- To show off your charm.
421
00:13:36,330 --> 00:13:37,400
- Hey, this is...
- Don't you think that's what it is?
422
00:13:37,400 --> 00:13:39,130
How would you seduce
your wife with this?
423
00:13:39,930 --> 00:13:41,100
- This is...
- She will burst into laughter.
424
00:13:41,100 --> 00:13:43,400
- She will burst into laughter.
- This isn't romantic at all.
425
00:13:43,500 --> 00:13:44,970
- I think it's for you.
- This is...
426
00:13:45,140 --> 00:13:46,810
- It must be for you.
- Don't you think it's for me?
427
00:13:47,070 --> 00:13:49,070
The mood will be...
428
00:13:49,070 --> 00:13:50,210
This is...
429
00:13:50,340 --> 00:13:52,040
This is pricey, but it's too...
430
00:13:52,040 --> 00:13:53,750
- This is the most expensive one.
- My goodness.
431
00:13:53,750 --> 00:13:55,110
This is pricey, but it's too...
432
00:13:55,110 --> 00:13:56,720
- This is the most expensive one.
- My goodness.
433
00:13:56,720 --> 00:13:58,250
- It's Yeongdeok snow crab.
- This is crazy.
434
00:13:58,250 --> 00:13:59,320
- What?
- But why is it light?
435
00:13:59,320 --> 00:14:00,890
- Is it a snow crab?
- What?
436
00:14:00,920 --> 00:14:02,090
But it's too light.
437
00:14:02,090 --> 00:14:03,520
Is it half-dried saury?
438
00:14:03,520 --> 00:14:04,890
- It's from Ji Hyo.
- I think...
439
00:14:04,960 --> 00:14:06,790
- What is this?
- I don't think this is a real crab.
440
00:14:06,860 --> 00:14:07,860
This is too light.
441
00:14:07,860 --> 00:14:09,660
It must be Se Chan.
442
00:14:09,700 --> 00:14:11,460
- Why would I...
- It's from Se Chan.
443
00:14:11,460 --> 00:14:12,930
If it has crab chips in it...
444
00:14:13,130 --> 00:14:14,930
If it has crab chips in it...
445
00:14:15,230 --> 00:14:16,570
- What? This is real.
- It must be crab chips.
446
00:14:16,970 --> 00:14:18,040
Is it a Yeongdeok snow crab?
447
00:14:18,570 --> 00:14:19,570
(No. 6: Yeongdeok snow crab)
448
00:14:19,570 --> 00:14:20,910
- What?
- This is real.
449
00:14:20,910 --> 00:14:22,410
It's steamed.
450
00:14:22,880 --> 00:14:24,010
- What?
- This is real.
451
00:14:24,010 --> 00:14:25,980
- It's steamed.
- Their faces...
452
00:14:25,980 --> 00:14:27,450
- What?
- But this is...
453
00:14:27,480 --> 00:14:29,920
- But this is...
- It's steamed.
454
00:14:29,920 --> 00:14:32,350
- What kind of gift is this?
- This is...
455
00:14:32,920 --> 00:14:34,690
- What kind of gift is this?
- This is...
456
00:14:34,690 --> 00:14:36,090
They brought leftovers.
457
00:14:36,620 --> 00:14:38,120
Please.
Stop giving away useless things.
458
00:14:38,160 --> 00:14:39,860
- One crab leg is missing.
- Come on!
459
00:14:39,860 --> 00:14:41,260
- Hey, this is...
- I don't want it.
460
00:14:41,260 --> 00:14:42,660
This is really annoying.
461
00:14:42,800 --> 00:14:44,600
- It's not me.
- What is this?
462
00:14:44,600 --> 00:14:45,630
Hey.
463
00:14:45,630 --> 00:14:47,400
They brought leftovers.
464
00:14:47,400 --> 00:14:49,030
- They brought a snow crab?
- Hey.
465
00:14:49,030 --> 00:14:50,700
One piece of the crab body
is missing.
466
00:14:51,040 --> 00:14:52,970
- It stinks.
- This is ridiculous.
467
00:14:52,970 --> 00:14:54,740
- You...
- I can't believe this.
468
00:14:54,740 --> 00:14:55,840
By the way...
469
00:14:57,310 --> 00:14:58,640
I don't think
the snow crab is for me.
470
00:14:58,640 --> 00:14:59,750
- Right.
- The crab...
471
00:14:59,750 --> 00:15:01,910
- I find eating crabs bothersome.
- You don't like it.
472
00:15:01,910 --> 00:15:03,550
Me too. I hate it.
473
00:15:03,780 --> 00:15:04,950
I don't even eat snow crabs...
474
00:15:04,950 --> 00:15:06,150
- at home.
- Just once.
475
00:15:06,250 --> 00:15:08,050
- You...
- I hate peeling crabs.
476
00:15:08,050 --> 00:15:09,360
I don't eat snow crabs.
477
00:15:09,360 --> 00:15:10,590
- Peel this for me.
- It's bothersome.
478
00:15:10,660 --> 00:15:13,030
(The older members don't eat food
that requires a lot of work.)
479
00:15:13,030 --> 00:15:14,260
- I hate it.
- Right.
480
00:15:14,260 --> 00:15:15,690
Maybe they want to give it to you
because you find it bothersome.
481
00:15:16,460 --> 00:15:18,230
- They want you to peel it.
- I don't think it's for me.
482
00:15:18,230 --> 00:15:19,300
(A playful gift
for the older members?)
483
00:15:19,300 --> 00:15:21,000
I think the crab is for me.
484
00:15:21,000 --> 00:15:22,070
- You?
- You?
485
00:15:22,070 --> 00:15:23,140
- I think it's for me.
- Why?
486
00:15:23,140 --> 00:15:25,340
- Because you like to eat?
- You think it's for you?
487
00:15:25,340 --> 00:15:26,740
Because I like crabs.
488
00:15:26,740 --> 00:15:27,870
- You do?
- Really?
489
00:15:27,870 --> 00:15:29,740
Se Chan knows a lot about you.
490
00:15:29,740 --> 00:15:32,950
Is it Se Chan's gift for you?
491
00:15:33,410 --> 00:15:34,810
Why are you giving me
such a lousy gift?
492
00:15:34,810 --> 00:15:36,250
(Why are you giving me
such a lousy gift?)
493
00:15:36,820 --> 00:15:38,050
"Such a lousy gift?"
494
00:15:38,980 --> 00:15:40,620
- What did they say?
- I don't know.
495
00:15:40,620 --> 00:15:42,450
What a lousy gift.
496
00:15:42,450 --> 00:15:43,660
(Is the crab, the lousy gift,
really for Food Fighter?)
497
00:15:43,660 --> 00:15:45,320
Let's open the last one.
498
00:15:45,320 --> 00:15:46,360
- Let's do that.
- The most expensive one.
499
00:15:46,360 --> 00:15:47,430
What's that?
500
00:15:47,660 --> 00:15:48,660
- Is it expensive?
- What?
501
00:15:48,660 --> 00:15:50,200
- Is there something?
- Is it expensive?
502
00:15:50,200 --> 00:15:51,600
- This is number seven.
- It's a gift certificate.
503
00:15:51,860 --> 00:15:52,900
- No?
- No, it's not.
504
00:15:52,900 --> 00:15:54,230
- It says Running Man.
- What?
505
00:15:54,230 --> 00:15:55,400
- It's a medal.
- What is it?
506
00:15:55,400 --> 00:15:56,700
- Is it gold?
- Is it a medal?
507
00:15:56,700 --> 00:15:57,770
What's that? My goodness.
508
00:15:58,000 --> 00:15:59,540
- What? Is it gold?
- Why did they bring this?
509
00:15:59,540 --> 00:16:00,570
- Is it gold?
- It's gold.
510
00:16:01,310 --> 00:16:02,880
- What? Is it gold?
- Why did they bring this?
511
00:16:02,880 --> 00:16:03,940
- Is it gold?
- It's gold.
512
00:16:03,940 --> 00:16:05,940
- Is this gold?
- Let me see.
513
00:16:06,350 --> 00:16:08,280
(A real gift
that they didn't expect to see)
514
00:16:08,280 --> 00:16:09,620
- Is it real gold?
- Is it gold?
515
00:16:09,620 --> 00:16:11,250
- It's gold.
- Isn't this from Running Man?
516
00:16:11,250 --> 00:16:12,690
- They brought real gold.
- No. It's gold.
517
00:16:12,690 --> 00:16:14,690
- Is it gold?
- They brought real gold?
518
00:16:14,690 --> 00:16:15,950
- Did someone bring this?
- Yes. It's a gift.
519
00:16:16,020 --> 00:16:17,090
One of the members?
520
00:16:17,360 --> 00:16:19,220
- A member?
- One of us actually brought this?
521
00:16:19,220 --> 00:16:20,260
- Unbelievable.
- How big is it?
522
00:16:20,260 --> 00:16:22,260
- It's 1.875g of gold.
- It's 1.875g.
523
00:16:22,590 --> 00:16:25,460
- It's 1.875g.
- Then, it's about 400 dollars.
524
00:16:25,460 --> 00:16:27,030
- Is it 400 dollars?
- It's about 400 dollars.
525
00:16:27,070 --> 00:16:28,100
I think...
526
00:16:28,100 --> 00:16:29,840
- the richest one here...
- It's me.
527
00:16:29,840 --> 00:16:30,870
- Really?
- Is it from you?
528
00:16:30,870 --> 00:16:32,340
I mean, I think it's for me.
529
00:16:32,340 --> 00:16:33,510
- Hey.
- Come on.
530
00:16:33,510 --> 00:16:35,010
For your baby's first birthday?
531
00:16:35,010 --> 00:16:36,510
- That could be it.
- For your baby's first birthday.
532
00:16:36,510 --> 00:16:37,540
That could be the case.
533
00:16:37,540 --> 00:16:40,180
(The newlywed counts his chickens
before they are hatched.)
534
00:16:40,280 --> 00:16:41,750
- It's Jae Seok.
- It must be Jae Seok.
535
00:16:41,750 --> 00:16:42,850
It's Jae Seok.
536
00:16:43,020 --> 00:16:44,350
- It's you.
- My goodness.
537
00:16:44,350 --> 00:16:45,550
Jae Seok, you're so cool.
538
00:16:45,550 --> 00:16:47,420
(Speculations about each gift
are swirling.)
539
00:16:47,420 --> 00:16:48,450
That's so cool.
540
00:16:48,790 --> 00:16:50,420
You have a lot of things
like this at home.
541
00:16:50,420 --> 00:16:51,420
(Which gift
do you think is for you?)
542
00:16:51,420 --> 00:16:52,460
Gold.
543
00:16:52,460 --> 00:16:54,260
(No. 7: Gold key)
544
00:16:54,260 --> 00:16:55,730
I think Jae Seok is giving it to me.
545
00:16:56,860 --> 00:16:58,860
To thank me for my hard work.
546
00:16:58,860 --> 00:17:01,070
Since I'm the youngest member here,
547
00:17:01,070 --> 00:17:03,170
he takes good care of me.
548
00:17:03,240 --> 00:17:05,570
And I'm the one
with the least money here.
549
00:17:06,540 --> 00:17:08,870
(It's a gift for me, right?)
550
00:17:08,870 --> 00:17:10,210
I'm the one with the least money.
551
00:17:10,880 --> 00:17:13,280
(Do you like the gift?)
552
00:17:13,280 --> 00:17:14,510
I love it.
553
00:17:14,510 --> 00:17:15,680
Thank you.
554
00:17:15,950 --> 00:17:17,320
Thank you.
555
00:17:17,550 --> 00:17:18,750
I think the gold is for me.
556
00:17:18,920 --> 00:17:20,850
The person who brought gold today...
557
00:17:20,990 --> 00:17:23,490
knew today was my birthday.
558
00:17:23,590 --> 00:17:26,090
I think it's the gold.
559
00:17:26,330 --> 00:17:28,230
I wish the gold were for me.
560
00:17:29,060 --> 00:17:30,160
It could be for me.
561
00:17:31,060 --> 00:17:32,870
To celebrate my birthday
next year in advance.
562
00:17:33,200 --> 00:17:34,930
It could be an early birthday gift.
563
00:17:34,930 --> 00:17:36,170
(For his 60th birthday)
564
00:17:36,200 --> 00:17:37,770
I wish the gold were for me.
565
00:17:38,200 --> 00:17:39,970
Maybe it's because
I have the most children.
566
00:17:40,040 --> 00:17:41,440
Is that why I'm getting it?
567
00:17:41,710 --> 00:17:43,140
That's my guess.
568
00:17:43,140 --> 00:17:44,740
Next year,
569
00:17:44,980 --> 00:17:46,980
Dream is going to middle school.
570
00:17:46,980 --> 00:17:49,980
And my youngest child
enters elementary school.
571
00:17:50,020 --> 00:17:51,850
Maybe that's why
I'm getting the gold key.
572
00:17:52,120 --> 00:17:53,450
I think the gold is for me.
573
00:17:53,650 --> 00:17:54,790
I'll go for the gold.
574
00:17:55,020 --> 00:17:56,220
I think...
575
00:17:56,320 --> 00:17:58,090
it's the shot glasses...
576
00:17:58,090 --> 00:17:59,220
or the hair-styling tongs.
577
00:17:59,220 --> 00:18:01,890
I guess they are probably for me.
578
00:18:02,830 --> 00:18:03,960
I don't like them at all.
579
00:18:04,600 --> 00:18:05,930
I don't like them.
580
00:18:06,060 --> 00:18:08,170
I think the worst gift is...
581
00:18:08,170 --> 00:18:09,770
that thing.
582
00:18:09,770 --> 00:18:11,800
The underwear. That's the worst.
583
00:18:11,900 --> 00:18:14,210
I'm sure they brought it
because they couldn't wear it.
584
00:18:15,170 --> 00:18:17,710
I think, surprisingly,
the underwear...
585
00:18:17,710 --> 00:18:20,380
is a gift from a female member.
586
00:18:20,380 --> 00:18:22,150
They don't know much...
587
00:18:22,150 --> 00:18:23,280
about men's size.
588
00:18:23,880 --> 00:18:25,920
- What about the crab?
- I hope the crab isn't for me.
589
00:18:26,350 --> 00:18:28,120
There are a few things.
First, it's the hair-styling tongs.
590
00:18:28,120 --> 00:18:29,320
And there's the crab.
591
00:18:29,690 --> 00:18:32,560
I don't want to take the crab home.
592
00:18:33,160 --> 00:18:34,760
There aren't many things I like.
593
00:18:34,760 --> 00:18:36,630
If it's not the gold key,
everything is meaningless.
594
00:18:36,630 --> 00:18:37,860
Who will get the gold?
595
00:18:37,860 --> 00:18:39,100
I think the gold is for me.
596
00:18:39,100 --> 00:18:40,400
It's not for you.
597
00:18:40,470 --> 00:18:43,340
I just realized something
during the interview.
598
00:18:43,570 --> 00:18:46,140
What if no one
prepared a gift for me?
599
00:18:46,210 --> 00:18:47,270
- Would you be disappointed?
- It would be so...
600
00:18:47,270 --> 00:18:49,340
You could just take back
the crab you brought.
601
00:18:49,340 --> 00:18:50,340
Right.
602
00:18:50,580 --> 00:18:52,950
- You can take it back.
- He's really...
603
00:18:52,950 --> 00:18:54,280
Just take what's left.
604
00:18:54,280 --> 00:18:55,480
I think he brought the crab.
605
00:18:55,480 --> 00:18:56,650
No. It's the underwear.
606
00:18:56,650 --> 00:18:58,650
I think the person
who would bring the leftover crab...
607
00:18:58,650 --> 00:18:59,690
Right.
608
00:18:59,690 --> 00:19:01,020
would be either Ssaebssaeb...
609
00:19:01,020 --> 00:19:02,350
- Exactly.
- or Haha.
610
00:19:02,350 --> 00:19:04,690
Jae Seok, if my family
got a Yeongdeok snow crab,
611
00:19:05,260 --> 00:19:06,730
- His family...
- it wouldn't last for 30 minutes.
612
00:19:06,730 --> 00:19:07,860
- That's true.
- I guess he's right.
613
00:19:07,860 --> 00:19:08,860
We'd finish it right away.
614
00:19:08,860 --> 00:19:10,860
- Why did you bring the gold?
- I know.
615
00:19:11,030 --> 00:19:12,760
- Why did you bring it?
- How bold.
616
00:19:12,760 --> 00:19:14,100
He's in a different league from us.
617
00:19:14,100 --> 00:19:16,030
- Right.
- I get that you're well off,
618
00:19:16,030 --> 00:19:17,700
- but gold is as good as cash.
- Thank you.
619
00:19:17,700 --> 00:19:19,140
Thank you, anyway.
620
00:19:19,140 --> 00:19:20,740
- It's not for you.
- Even if I brought it,
621
00:19:20,740 --> 00:19:22,070
- it wouldn't be for you.
- It's not for me?
622
00:19:22,070 --> 00:19:23,540
- Not you.
- You'll get the electric foot file.
623
00:19:23,540 --> 00:19:24,710
(The electric foot file is for you!)
624
00:19:24,710 --> 00:19:26,750
- You'll get the electric foot file.
- Right.
625
00:19:26,750 --> 00:19:27,880
- That's it.
- Who would give it to me?
626
00:19:27,880 --> 00:19:30,120
The mission for the hint
about the gifts is...
627
00:19:30,120 --> 00:19:32,080
- Don't Spit It Out.
- Don't Spit It Out?
628
00:19:32,080 --> 00:19:34,620
From barley tea to soy sauce
to sophora root tea,
629
00:19:34,620 --> 00:19:37,190
we have 50 cups
of different random drinks.
630
00:19:37,190 --> 00:19:38,490
- There are 50 cups?
- You will take turns...
631
00:19:38,490 --> 00:19:40,430
and drink one cup each.
632
00:19:40,430 --> 00:19:42,490
Even if you get the penalty drink,
633
00:19:42,490 --> 00:19:44,530
if you finish the drink
without showing it, you succeed.
634
00:19:45,030 --> 00:19:46,530
- Without showing it?
- Is it okay if we finish the drink?
635
00:19:46,570 --> 00:19:47,670
- We should just drink it up?
- Yes.
636
00:19:47,670 --> 00:19:49,170
- That's new.
- The three members...
637
00:19:49,170 --> 00:19:50,570
who finish all their drinks
without giving up...
638
00:19:50,570 --> 00:19:52,140
will get the hint.
639
00:19:52,140 --> 00:19:54,170
So only three of us
will receive hints?
640
00:19:54,170 --> 00:19:55,640
- The last three remaining?
- Unbelievable.
641
00:19:55,640 --> 00:19:57,640
This game
doesn't feel Christmassy at all.
642
00:19:58,280 --> 00:19:59,310
The drinks are pretty.
643
00:19:59,380 --> 00:20:00,450
Are they pretty?
644
00:20:00,850 --> 00:20:02,950
Please bring in the drinks.
645
00:20:02,950 --> 00:20:04,350
- What on earth?
- Let's see.
646
00:20:04,350 --> 00:20:05,950
- There's Powerade.
- Look at this.
647
00:20:06,120 --> 00:20:07,750
- What am I looking at?
- It's so colorful.
648
00:20:07,750 --> 00:20:09,620
- That's tomato juice.
- Are some of them tasty?
649
00:20:10,120 --> 00:20:12,320
Would that clear one be water?
650
00:20:12,390 --> 00:20:14,360
Don't smell them.
651
00:20:14,360 --> 00:20:15,460
Seriously.
652
00:20:15,460 --> 00:20:17,100
- I can't stomach sophora root tea.
- I don't think...
653
00:20:17,100 --> 00:20:19,130
- that's plain water.
- I bet that's vinegar.
654
00:20:19,130 --> 00:20:20,130
This is so confusing.
655
00:20:20,130 --> 00:20:22,200
What else would that clear drink be
if not water?
656
00:20:22,200 --> 00:20:24,200
- Certain agents can absorb color.
- No way.
657
00:20:24,200 --> 00:20:26,570
They can still be consumed, right?
658
00:20:26,570 --> 00:20:28,540
They're perfectly safe to drink.
659
00:20:28,540 --> 00:20:30,140
- That's right.
- Then I can just drink it.
660
00:20:30,140 --> 00:20:31,180
We can easily tolerate
whatever these are.
661
00:20:31,180 --> 00:20:33,180
- Some drinks are tasty.
- Don't smell them.
662
00:20:33,280 --> 00:20:34,550
How can you tell?
663
00:20:34,550 --> 00:20:37,380
These are easy to drink.
That has to be tomato juice.
664
00:20:37,480 --> 00:20:38,980
- This is Powerade.
- You're not allowed to smell them.
665
00:20:39,180 --> 00:20:40,450
- This will be tricky.
- Just like this.
666
00:20:40,520 --> 00:20:42,390
What about these clear ones?
667
00:20:42,390 --> 00:20:44,320
- How can they taste bad?
- These are the dangerous ones.
668
00:20:44,320 --> 00:20:45,920
Could it be alcohol?
669
00:20:45,920 --> 00:20:47,860
- These are the dangerous ones.
- Could it be alcohol?
670
00:20:47,960 --> 00:20:50,000
- These.
- It looks like a multigrain shake.
671
00:20:50,000 --> 00:20:52,100
This one's a trap for sure.
672
00:20:52,100 --> 00:20:53,500
- Isn't this Americano, Jae Seok?
- Really?
673
00:20:53,500 --> 00:20:55,130
- The clear one?
- Maybe it's soy sauce.
674
00:20:55,230 --> 00:20:57,700
- Pick it up and drink right away.
- That's Powerade.
675
00:20:57,700 --> 00:20:58,840
- Exactly.
- Don't drink with your nose held.
676
00:20:58,840 --> 00:21:00,840
- Can't we frown or grimace?
- Isn't that allowed?
677
00:21:00,840 --> 00:21:02,710
- Of course you can't.
- Okay.
678
00:21:02,870 --> 00:21:04,580
- That's not allowed.
- How about making this sound?
679
00:21:05,580 --> 00:21:07,780
(Enjoying)
680
00:21:07,780 --> 00:21:10,550
While doing this,
don't forget to make the sound.
681
00:21:10,550 --> 00:21:11,550
Nice.
682
00:21:11,650 --> 00:21:13,650
- But these...
- They actually smell nice.
683
00:21:13,650 --> 00:21:15,520
- There are a lot of drinks.
- There are a lot of them.
684
00:21:15,520 --> 00:21:16,790
- Sand lance sauce...
- Let's get on with it.
685
00:21:16,790 --> 00:21:18,560
Some bits have started floating
in the drinks.
686
00:21:19,060 --> 00:21:21,160
- Some have begun to foam.
- I see bits floating.
687
00:21:21,160 --> 00:21:23,700
Since the order
could affect the outcome,
688
00:21:23,700 --> 00:21:24,730
please choose...
689
00:21:24,730 --> 00:21:25,730
- the order yourselves.
- Rock-paper-scissors?
690
00:21:25,730 --> 00:21:28,770
- All right. Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
691
00:21:28,970 --> 00:21:30,500
- Rock-paper-scissors.
- That was valid.
692
00:21:30,500 --> 00:21:32,170
- It wasn't. Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
693
00:21:32,340 --> 00:21:35,010
- Fists win.
- Yes, fists.
694
00:21:35,010 --> 00:21:36,810
- It was scissors versus fists.
- Yes, fists.
695
00:21:36,810 --> 00:21:38,140
- We won.
- Fists, let's go.
696
00:21:38,140 --> 00:21:40,180
- Rock-paper-scissors.
- Didn't she have paper?
697
00:21:40,280 --> 00:21:41,310
- No.
- Rock-paper-scissors.
698
00:21:41,350 --> 00:21:42,510
Yes, I'm in first place.
699
00:21:42,510 --> 00:21:45,080
(It's not every day Ddochi
is in 1st place!)
700
00:21:45,120 --> 00:21:47,450
- I'll go first.
- Okay. I'll go second.
701
00:21:48,250 --> 00:21:49,490
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
702
00:21:49,490 --> 00:21:51,660
- I'll go first.
- Okay. I'll go second.
703
00:21:51,660 --> 00:21:53,130
- I'll go third.
- I'll go second.
704
00:21:53,130 --> 00:21:54,730
- I'll go third.
- Unbelievable.
705
00:21:54,730 --> 00:21:56,330
Are you kidding me?
706
00:21:56,460 --> 00:21:58,100
(The winners chose to pick
as early as possible.)
707
00:21:58,100 --> 00:22:00,070
- Sit in the order we're choosing.
- Scissors.
708
00:22:00,130 --> 00:22:01,430
- We each choose for ourselves.
- You go ahead.
709
00:22:01,430 --> 00:22:03,140
- Is it better to choose early on?
- Yes.
710
00:22:03,840 --> 00:22:05,140
They might lose...
711
00:22:05,140 --> 00:22:06,410
- before we get to choose.
- Yes, exactly.
712
00:22:06,410 --> 00:22:07,570
- Especially if it's a strong one.
- That's possible.
713
00:22:07,570 --> 00:22:09,640
We shouldn't take too long
to choose.
714
00:22:09,640 --> 00:22:11,040
- Just five seconds.
- The first contender...
715
00:22:11,040 --> 00:22:12,410
will drink one.
716
00:22:12,410 --> 00:22:13,680
- Let's go.
- It's Ye Eun.
717
00:22:13,680 --> 00:22:14,750
- Sure.
- Ye Eun, go ahead.
718
00:22:14,750 --> 00:22:15,850
That's it!
719
00:22:16,720 --> 00:22:20,620
(Unlucky Ddochi
always picked a dud.)
720
00:22:20,850 --> 00:22:23,220
(Will she choose correctly
this time?)
721
00:22:23,220 --> 00:22:24,490
- Let's go.
- It's Ye Eun.
722
00:22:24,490 --> 00:22:27,130
- Ye Eun, go ahead.
- I'm going for the Powerade.
723
00:22:27,130 --> 00:22:28,890
- Three seconds.
- No, five. Five...
724
00:22:28,890 --> 00:22:30,060
- Five, four...
- This one.
725
00:22:30,060 --> 00:22:31,300
- I choose this one.
- Three.
726
00:22:31,300 --> 00:22:33,200
- Good. That's Pocari Sweat.
- Nice.
727
00:22:33,200 --> 00:22:34,930
(What is the drink she had
her eye on from the beginning?)
728
00:22:35,830 --> 00:22:36,940
Is that how we should drink it?
729
00:22:39,340 --> 00:22:41,170
(The Food Fighter's Waterfall Show)
730
00:22:41,170 --> 00:22:43,480
(Ye Eun fails right off the bat.)
731
00:22:43,480 --> 00:22:45,010
- What's the drink?
- What is it?
732
00:22:45,080 --> 00:22:46,280
What was it?
733
00:22:46,280 --> 00:22:48,350
- What was it?
- What did you swallow?
734
00:22:48,350 --> 00:22:50,020
- What is it? You don't know?
- I don't know.
735
00:22:50,080 --> 00:22:51,220
- What is it?
- What is that?
736
00:22:51,220 --> 00:22:52,520
It's Powerade mixed with salt.
737
00:22:52,620 --> 00:22:54,490
- Really?
- Salt?
738
00:22:54,490 --> 00:22:56,820
- Seriously. Can I get a tissue?
- Is that what we can expect?
739
00:22:56,860 --> 00:22:58,660
- I mean...
- That's impossible to drink.
740
00:22:58,960 --> 00:23:00,530
Serves you right!
741
00:23:00,530 --> 00:23:01,690
(The unlucky Ye Eun
chose another dud.)
742
00:23:03,460 --> 00:23:05,400
Did you see her?
She took it all in her mouth and...
743
00:23:05,400 --> 00:23:07,230
I know what to expect now.
744
00:23:08,100 --> 00:23:09,330
- The order...
- Which turn are you picking on?
745
00:23:09,700 --> 00:23:10,770
- The order...
- Ye Eun.
746
00:23:10,770 --> 00:23:12,140
- The order...
- No, not there.
747
00:23:12,200 --> 00:23:13,540
- The order...
- Spit it out into the bucket.
748
00:23:13,540 --> 00:23:14,570
Spit it into this.
749
00:23:14,570 --> 00:23:16,580
Can't we each choose
which turn we pick?
750
00:23:16,910 --> 00:23:18,010
- You already have.
- This...
751
00:23:18,010 --> 00:23:19,080
- Just pick second.
- Go second.
752
00:23:19,080 --> 00:23:20,350
- Pick second.
- Shouldn't I get to choose?
753
00:23:20,350 --> 00:23:22,550
- You're going second.
- That's what you decided on.
754
00:23:22,550 --> 00:23:24,280
- Now I know what to expect.
- I might win by default.
755
00:23:24,280 --> 00:23:25,350
What did I tell you?
756
00:23:25,350 --> 00:23:26,450
- We're lucky to be...
- Exactly!
757
00:23:26,450 --> 00:23:27,720
- the last three to choose.
- I love it.
758
00:23:27,720 --> 00:23:29,550
This is clear water, you know.
759
00:23:29,550 --> 00:23:30,890
- And go.
- Don't smell it.
760
00:23:30,890 --> 00:23:32,820
- Five, four,
- You can't.
761
00:23:32,820 --> 00:23:35,630
- three, two, one.
- Three, two, one.
762
00:23:35,630 --> 00:23:36,830
- Here I go.
- Okay. The water?
763
00:23:36,830 --> 00:23:38,100
- That can't be plain water.
- Number 20.
764
00:23:38,100 --> 00:23:39,560
- You know I'll tolerate this.
- Really?
765
00:23:39,560 --> 00:23:41,800
- I'll tolerate it no matter what.
- Sure. Go ahead then.
766
00:23:42,630 --> 00:23:44,800
(Sipjeondaebotang, down in one go)
767
00:23:44,800 --> 00:23:46,740
(Cilantro shake, down in one go)
768
00:23:46,870 --> 00:23:49,670
(With a numb palate,
Jong Kook can stomach anything.)
769
00:23:49,670 --> 00:23:51,640
- Go for it.
- Go on.
770
00:23:51,640 --> 00:23:53,150
- Bottoms up.
- Let's go!
771
00:23:53,150 --> 00:23:55,080
- You can't swallow.
- I have a bad feeling about this.
772
00:23:58,280 --> 00:23:59,280
How can you swallow it?
773
00:24:00,350 --> 00:24:01,450
- Is it plain water?
- It must be a good one.
774
00:24:01,590 --> 00:24:02,620
- Is it plain water?
- It's just water.
775
00:24:02,650 --> 00:24:03,920
(He picked a cup of plain water.)
776
00:24:03,920 --> 00:24:05,460
- It's plain water.
- Was it really just water?
777
00:24:05,460 --> 00:24:06,490
Really?
778
00:24:06,490 --> 00:24:07,960
- Was it really just water?
- Yes!
779
00:24:07,960 --> 00:24:10,330
- How lucky can he be?
- Is it really just water?
780
00:24:10,330 --> 00:24:11,630
Hey, they exist.
781
00:24:11,760 --> 00:24:12,900
Some are plain drinks.
782
00:24:13,100 --> 00:24:14,130
- All right.
- Hey, they exist.
783
00:24:14,470 --> 00:24:15,770
Only one has been eliminated so far.
784
00:24:15,770 --> 00:24:16,900
- And go.
- There are normal ones.
785
00:24:16,900 --> 00:24:19,340
- Five, four, three...
- Five, four, three...
786
00:24:19,340 --> 00:24:20,470
- She chose cup number one.
- Three...
787
00:24:20,470 --> 00:24:21,710
She chose Baekseju.
788
00:24:21,710 --> 00:24:23,480
- It's impossible to tolerate.
- Cup number one.
789
00:24:23,480 --> 00:24:25,010
- Ji Hyo...
- That's giving off a bad vibe.
790
00:24:25,010 --> 00:24:27,010
- I'm going to tolerate it.
- I'm getting a bad feeling.
791
00:24:27,010 --> 00:24:28,580
Tolerate it.
Your life depends on it.
792
00:24:28,580 --> 00:24:30,520
- I have a bad feeling about this.
- What's with her?
793
00:24:32,680 --> 00:24:34,420
(Bowing)
794
00:24:34,590 --> 00:24:35,750
- What was that?
- Seriously?
795
00:24:35,890 --> 00:24:36,890
- What was that?
- What on earth?
796
00:24:36,890 --> 00:24:38,320
- Did you even taste it?
- Hey.
797
00:24:38,360 --> 00:24:39,660
It's sand lance sauce.
798
00:24:39,790 --> 00:24:41,360
- You're out.
- Did you spit it right out?
799
00:24:41,360 --> 00:24:43,330
- Jae Seok, wait.
- You're out.
800
00:24:43,330 --> 00:24:44,500
- It ran under her sweater.
- You're out!
801
00:24:44,500 --> 00:24:45,930
It got under my sweater. Hold on.
802
00:24:46,300 --> 00:24:47,330
What's with her?
803
00:24:47,470 --> 00:24:48,770
(Trickling down)
804
00:24:49,900 --> 00:24:51,140
- Where did she put it?
- All right.
805
00:24:51,140 --> 00:24:53,570
- Ji Hyo, it stinks.
- Ye Eun, this is no joke.
806
00:24:53,740 --> 00:24:55,210
Oh, no.
807
00:24:55,270 --> 00:24:56,510
You can't tolerate the bad drinks.
808
00:24:56,510 --> 00:24:58,240
Two have been eliminated already.
809
00:24:58,740 --> 00:25:00,680
- We're already two down.
- If Seok Jin can't tolerate his...
810
00:25:00,680 --> 00:25:02,310
- Seok Sam's next.
- If he's out...
811
00:25:02,310 --> 00:25:04,380
- Number ten.
- Five, four...
812
00:25:04,380 --> 00:25:06,220
- Ten. Same as my birthday.
- Hold on.
813
00:25:06,220 --> 00:25:07,450
- All right.
- Number ten.
814
00:25:07,650 --> 00:25:08,650
Number ten?
815
00:25:08,650 --> 00:25:10,190
- Okay.
- That's giving me a bad feeling.
816
00:25:10,190 --> 00:25:11,520
- Seok Jin chose number ten.
- That's giving off a bad vibe.
817
00:25:11,520 --> 00:25:13,830
- My birthday.
- This looks off.
818
00:25:13,830 --> 00:25:15,330
- This looks weird.
- You can't change your mind.
819
00:25:15,330 --> 00:25:16,490
- You can't.
- Come on!
820
00:25:16,490 --> 00:25:17,860
- That's giving off a bad vibe.
- That looks weird.
821
00:25:17,860 --> 00:25:18,860
It smells.
822
00:25:19,500 --> 00:25:20,500
No way.
823
00:25:20,800 --> 00:25:22,000
You should drink it all.
824
00:25:22,300 --> 00:25:24,200
- It must be okay.
- What was it?
825
00:25:24,200 --> 00:25:25,800
It must be okay. Seriously?
826
00:25:25,800 --> 00:25:26,940
- You have to swallow.
- But the color's off.
827
00:25:26,940 --> 00:25:28,140
- Drink it all.
- You must swallow.
828
00:25:28,140 --> 00:25:29,340
- Drink it all.
- Finish it off.
829
00:25:29,340 --> 00:25:30,780
Drink the last drops
left in the cup.
830
00:25:30,780 --> 00:25:33,310
(Coughing)
831
00:25:34,250 --> 00:25:35,310
- He made a sound.
- He made a sound.
832
00:25:35,310 --> 00:25:36,950
- You heard that, right?
- He made a sound.
833
00:25:36,950 --> 00:25:38,680
- We'll allow that much.
- Exactly.
834
00:25:38,680 --> 00:25:39,950
- What was it?
- What?
835
00:25:39,950 --> 00:25:42,250
- It was vinegar.
- Plain regular vinegar.
836
00:25:42,250 --> 00:25:44,190
Vinegar? That's not so bad.
837
00:25:44,190 --> 00:25:46,520
- It's good for your health.
- Yes, it's good.
838
00:25:46,890 --> 00:25:47,990
(Coughing)
839
00:25:48,160 --> 00:25:49,290
- Haha.
- Okay, next.
840
00:25:50,060 --> 00:25:52,200
The scary-looking ones
might actually be better.
841
00:25:52,200 --> 00:25:53,570
That's what I was thinking too.
842
00:25:53,570 --> 00:25:56,970
Haha, like these two.
843
00:25:57,440 --> 00:25:59,340
- They're green juice.
- Go for the scary-looking ones.
844
00:25:59,340 --> 00:26:00,670
Go for the clear ones.
845
00:26:00,670 --> 00:26:02,940
- Mine was water, remember?
- Go for the scary-looking ones.
846
00:26:03,310 --> 00:26:06,340
All right. Five, four,
847
00:26:06,510 --> 00:26:07,650
- three,
- He's being bold.
848
00:26:07,650 --> 00:26:09,050
- two, one.
- Are you going for the green one?
849
00:26:09,050 --> 00:26:10,550
The green one.
That's a smart choice.
850
00:26:10,620 --> 00:26:11,650
- Number 22.
- Number 22.
851
00:26:12,320 --> 00:26:13,350
That's it.
852
00:26:13,350 --> 00:26:15,550
- I went for a scary-looking one.
- Gosh, it smells.
853
00:26:15,550 --> 00:26:18,160
- One, two, three.
- One!
854
00:26:18,290 --> 00:26:19,760
Merry Christmas!
855
00:26:23,060 --> 00:26:24,260
I bet that tastes good.
856
00:26:24,330 --> 00:26:25,830
Wait, is it tasty?
857
00:26:26,030 --> 00:26:27,400
It must be something good.
858
00:26:27,400 --> 00:26:28,500
Really? Is it good?
859
00:26:29,530 --> 00:26:30,570
(Flaring)
860
00:26:30,570 --> 00:26:32,100
- Is it a good one?
- He passed.
861
00:26:32,100 --> 00:26:33,410
- Of course, he passed.
- He passed. What was it?
862
00:26:33,570 --> 00:26:35,470
- Is it tasty?
- It tastes like celery.
863
00:26:35,470 --> 00:26:36,470
- Yes, celery.
- It's celery juice.
864
00:26:36,910 --> 00:26:37,940
- Nice.
- Let's go!
865
00:26:38,240 --> 00:26:40,750
That one was a bit of a struggle.
866
00:26:40,750 --> 00:26:41,750
- It's a tasty one.
- Let's go!
867
00:26:42,410 --> 00:26:43,580
Gosh, the vinegar.
868
00:26:43,750 --> 00:26:45,980
Was this regular vinegar I drank?
869
00:26:45,980 --> 00:26:47,590
- It wasn't watered down?
- It was pure vinegar.
870
00:26:47,590 --> 00:26:49,590
- How did you tolerate it?
- How did I manage to drink it?
871
00:26:49,590 --> 00:26:50,860
- I wasn't able to.
- Let's go!
872
00:26:50,860 --> 00:26:53,120
- All right.
- This isn't easy.
873
00:26:53,160 --> 00:26:55,790
- You know...
- Number 25 is Coke.
874
00:26:55,790 --> 00:26:57,000
Someone already had
sand lance sauce,
875
00:26:57,000 --> 00:26:58,160
so number 25 is Coke.
876
00:26:58,160 --> 00:27:00,470
- Let's move it along.
- Coke isn't that color.
877
00:27:00,470 --> 00:27:01,530
- Number 25.
- Five,
878
00:27:01,530 --> 00:27:02,870
- Someone had sand lance sauce.
- four,
879
00:27:03,070 --> 00:27:05,800
- three, two, one.
- Hold on a second.
880
00:27:06,140 --> 00:27:07,510
- This one.
- Windshield washer fluid?
881
00:27:07,510 --> 00:27:09,170
- It's usually that color.
- Look at that.
882
00:27:09,170 --> 00:27:10,740
- It's number 15.
- That's an odd color.
883
00:27:10,740 --> 00:27:12,080
- It's windshield washer fluid.
- Drink it out in front.
884
00:27:12,080 --> 00:27:14,510
- Check that out.
- You guys...
885
00:27:14,680 --> 00:27:17,550
You guys are such amateurs.
Anyway, this is number 15.
886
00:27:17,820 --> 00:27:19,320
Okay, here I go.
887
00:27:20,890 --> 00:27:21,920
It must be tasty.
888
00:27:22,590 --> 00:27:23,990
(What?)
889
00:27:24,190 --> 00:27:26,560
It must be okay to drink.
890
00:27:26,690 --> 00:27:27,690
Are you swallowing it
or spitting it out?
891
00:27:27,690 --> 00:27:28,690
I bet you're on the fence.
892
00:27:28,860 --> 00:27:30,000
That's how it was for me.
893
00:27:30,000 --> 00:27:31,030
Spit it out.
894
00:27:31,860 --> 00:27:34,170
- Jae Seok's on the fence.
- That's how it was for me.
895
00:27:35,000 --> 00:27:36,170
It must be okay.
896
00:27:37,170 --> 00:27:38,840
- Nicely done.
- How did it tolerate it?
897
00:27:38,840 --> 00:27:40,010
- What was it?
- What was that?
898
00:27:40,010 --> 00:27:41,570
That was citric acid
mixed with food coloring.
899
00:27:42,340 --> 00:27:43,440
- Gosh, citric acid?
- Citric acid.
900
00:27:44,210 --> 00:27:45,540
But that...
901
00:27:45,840 --> 00:27:47,910
- It wasn't so bad.
- It's extremely sour.
902
00:27:47,910 --> 00:27:49,450
- Really?
- And go.
903
00:27:49,550 --> 00:27:51,320
Five, four,
904
00:27:51,320 --> 00:27:53,420
- Number thirty. No, number fifty.
- three, two...
905
00:27:53,520 --> 00:27:55,250
- That is a dangerous color.
- All right.
906
00:27:55,250 --> 00:27:56,790
- That's a dangerous color.
- It's orange juice.
907
00:27:56,790 --> 00:27:58,960
- It's orange juice.
- I need to rinse my mouth.
908
00:27:59,120 --> 00:28:00,130
All right.
909
00:28:00,130 --> 00:28:02,530
(It'll be a hit or a miss.
What's this orange-colored drink?)
910
00:28:03,260 --> 00:28:04,600
- What is it?
- Is it something nice?
911
00:28:04,800 --> 00:28:05,900
- Is it okay?
- Is it tasty?
912
00:28:06,430 --> 00:28:08,430
- Is it a good one? Is it tasty?
- Is it okay?
913
00:28:08,870 --> 00:28:09,900
- Is it okay?
- Is it tasty?
914
00:28:10,940 --> 00:28:11,940
(Groaning)
915
00:28:11,940 --> 00:28:12,940
Did you hear that?
916
00:28:12,940 --> 00:28:14,640
(Exploding)
917
00:28:14,710 --> 00:28:16,010
(Groaning)
918
00:28:16,010 --> 00:28:17,440
- He made a sound.
- This is spicy!
919
00:28:17,440 --> 00:28:19,140
- He's out.
- It's spicy!
920
00:28:19,280 --> 00:28:20,550
- It's spicy.
- He's out.
921
00:28:20,550 --> 00:28:21,550
(Yellow but spicy?)
922
00:28:21,550 --> 00:28:22,750
- He's out.
- What was it?
923
00:28:22,750 --> 00:28:24,320
That was white capsaicin...
924
00:28:24,320 --> 00:28:25,580
- mixed with food coloring.
- It's too spicy!
925
00:28:25,680 --> 00:28:26,750
It's so spicy.
926
00:28:26,750 --> 00:28:28,290
- It was heavily diluted.
- Spicy!
927
00:28:28,290 --> 00:28:29,690
I didn't even know
white capsaicin existed.
928
00:28:30,120 --> 00:28:31,690
- Capsaicin?
- It's really spicy.
929
00:28:31,690 --> 00:28:32,960
Why did you swallow it?
930
00:28:33,220 --> 00:28:34,360
- You're out.
- For real?
931
00:28:34,360 --> 00:28:35,630
- It's like this.
- He's out.
932
00:28:36,130 --> 00:28:38,600
You can't taste a thing
when it's still in your mouth.
933
00:28:38,600 --> 00:28:39,630
- Really?
- I mean...
934
00:28:39,800 --> 00:28:41,570
The spiciness hit
the second I swallowed it.
935
00:28:41,570 --> 00:28:43,170
(The blowback)
936
00:28:43,230 --> 00:28:45,070
- Three of you have been eliminated.
- Only one more has to go.
937
00:28:45,070 --> 00:28:46,300
One out of four, right?
938
00:28:46,300 --> 00:28:47,340
Here we go. Who's next?
939
00:28:47,340 --> 00:28:48,410
- Jong Kook.
- It's Jong Kook's turn.
940
00:28:48,570 --> 00:28:50,180
The three of us will win
if he's eliminated!
941
00:28:50,180 --> 00:28:51,340
- Here we go!
- The three of us could win.
942
00:28:51,340 --> 00:28:53,450
I drank cooking vinegar
that wasn't watered down.
943
00:28:53,450 --> 00:28:55,080
(The lucky guy who picked
plain water on his first turn)
944
00:28:55,780 --> 00:28:58,750
I'm just going to pour it
down my throat.
945
00:28:58,750 --> 00:29:00,250
- Okay.
- It'll go straight to my stomach.
946
00:29:00,250 --> 00:29:01,350
- Sure.
- Do what works for you.
947
00:29:01,350 --> 00:29:03,190
- It'll go straight to my stomach.
- That's the best.
948
00:29:03,190 --> 00:29:04,820
- This time,
- He's so good at this.
949
00:29:04,890 --> 00:29:06,490
I'm going for a scary-looking one.
950
00:29:06,490 --> 00:29:08,690
- Go for it.
- A lot of them look scary.
951
00:29:08,690 --> 00:29:09,730
Drink water again.
952
00:29:09,730 --> 00:29:11,060
- Because...
- Drink another clear one.
953
00:29:11,060 --> 00:29:14,200
I was alarmed when I heard
they used white capsaicin.
954
00:29:14,200 --> 00:29:15,330
So go for it.
955
00:29:15,570 --> 00:29:16,870
- Let's go!
- Hold on a second.
956
00:29:16,870 --> 00:29:17,940
That's why I should drink
a clear one?
957
00:29:17,940 --> 00:29:19,440
- Just go for it.
- Try the red one.
958
00:29:19,440 --> 00:29:20,770
- No.
- That could be milk.
959
00:29:20,770 --> 00:29:22,110
I'm going for one
that looks super scary.
960
00:29:22,170 --> 00:29:24,140
- Yes, drink one with a scary color.
- Like this one?
961
00:29:24,140 --> 00:29:25,680
- No, not that one.
- One that looks insane.
962
00:29:25,680 --> 00:29:27,810
- Take the one with foam on top.
- Come on.
963
00:29:28,010 --> 00:29:29,250
- Seriously.
- Hey, mister.
964
00:29:29,250 --> 00:29:30,480
I wonder what that is.
965
00:29:30,480 --> 00:29:31,550
What are our chances? That...
966
00:29:31,550 --> 00:29:33,380
Doesn't this look sad and boring?
967
00:29:33,380 --> 00:29:34,850
- That looks dangerous.
- Right.
968
00:29:34,850 --> 00:29:36,290
- That looks weird.
- Go for it.
969
00:29:36,290 --> 00:29:37,420
That looks dangerous.
970
00:29:37,520 --> 00:29:38,520
- Does it?
- Yes.
971
00:29:38,520 --> 00:29:39,790
Number 42 looks better.
972
00:29:39,790 --> 00:29:41,360
- Which one? This one?
- Number 42. Yes.
973
00:29:41,360 --> 00:29:42,860
- That looks like green juice.
- That looks like green juice.
974
00:29:42,860 --> 00:29:44,860
- Five, four,
- No.
975
00:29:44,860 --> 00:29:46,900
- three, two,
- Number 12 is tomato juice.
976
00:29:46,900 --> 00:29:48,530
- one. Choose!
- Here I go!
977
00:29:48,530 --> 00:29:49,570
- Okay.
- Number 42.
978
00:29:49,570 --> 00:29:51,570
- Go for it.
- I'm taking a chance here.
979
00:29:51,570 --> 00:29:52,570
- I hope you're eliminated.
- All right!
980
00:29:53,440 --> 00:29:55,270
I hope you fail
and I don't have to go again.
981
00:29:55,270 --> 00:29:57,840
Fail, fail, fail.
982
00:29:57,840 --> 00:29:59,940
Some drinks are dark for a reason.
983
00:29:59,940 --> 00:30:01,680
- They're weird.
- That's true.
984
00:30:01,680 --> 00:30:03,350
- True.
- It could be green vegetable juice.
985
00:30:03,350 --> 00:30:04,950
- I'll bear with it.
- Drink it already.
986
00:30:04,950 --> 00:30:06,420
- I'll fight it.
- Drink it.
987
00:30:06,420 --> 00:30:08,650
- You're intimidated.
- Well...
988
00:30:08,650 --> 00:30:11,320
- You're scared.
- Swallow or not, it's up to you.
989
00:30:11,320 --> 00:30:12,520
You're intimidated.
990
00:30:12,620 --> 00:30:13,730
He's scared. Look at his face.
991
00:30:13,730 --> 00:30:14,760
See how afraid he is?
992
00:30:14,760 --> 00:30:16,390
- Gosh, the smell...
- What could it be?
993
00:30:16,390 --> 00:30:18,830
- Yes, bear with it. Will you do it?
- Oh, gosh.
994
00:30:18,830 --> 00:30:21,470
(He drank it all!)
995
00:30:21,530 --> 00:30:22,530
Will you do it?
996
00:30:24,640 --> 00:30:26,640
(Making a face)
997
00:30:27,340 --> 00:30:28,940
(What is it?)
998
00:30:29,540 --> 00:30:30,910
He did it, didn't he?
999
00:30:30,910 --> 00:30:32,110
Yes, he passed.
1000
00:30:32,110 --> 00:30:35,810
- What was it?
- Coriander juice.
1001
00:30:35,910 --> 00:30:37,020
- It's coriander.
- Coriander?
1002
00:30:37,020 --> 00:30:38,980
It's the thickest one so far.
1003
00:30:39,420 --> 00:30:40,550
I like coriander.
1004
00:30:40,550 --> 00:30:42,020
Coriander and I...
1005
00:30:42,020 --> 00:30:43,520
- I would've spat it out.
- That was too...
1006
00:30:43,520 --> 00:30:44,520
Okay!
1007
00:30:44,520 --> 00:30:45,820
(There are still 4 surviving.)
1008
00:30:45,820 --> 00:30:47,990
Jee Seok... Oh, the coriander smell!
1009
00:30:48,060 --> 00:30:49,090
- Gosh.
- It stinks!
1010
00:30:49,090 --> 00:30:50,160
My word.
1011
00:30:50,630 --> 00:30:52,500
- Don't you dare breathe.
- So far...
1012
00:30:52,500 --> 00:30:54,570
It was the richest coriander taste
I ever had.
1013
00:30:54,630 --> 00:30:56,030
What should I drink?
1014
00:30:56,630 --> 00:30:58,040
Okay, then.
1015
00:30:58,140 --> 00:31:02,340
I'll pick the one
next to the vinegar.
1016
00:31:02,740 --> 00:31:03,780
- Okay.
- Number nine.
1017
00:31:03,780 --> 00:31:04,940
- Okay.
- Here goes!
1018
00:31:05,010 --> 00:31:06,640
- Okay.
- I drank straight up vinegar.
1019
00:31:06,640 --> 00:31:09,780
- Please fail and drop out.
- It looks like cough syrup.
1020
00:31:09,780 --> 00:31:11,150
It looks like cough syrup.
1021
00:31:11,150 --> 00:31:13,020
- Cough syrup?
- It looks like cough syrup.
1022
00:31:13,150 --> 00:31:14,920
- Here I go!
- It looks like vinegar.
1023
00:31:14,920 --> 00:31:16,790
- Okay.
- I can do this.
1024
00:31:16,790 --> 00:31:17,790
(Can vinegar-drinking
Seok Sam manage?)
1025
00:31:18,690 --> 00:31:20,020
Do you think you'll beat me?
1026
00:31:20,020 --> 00:31:21,630
(If he fails, Jae Seok and Haha win
without having to drink.)
1027
00:31:21,630 --> 00:31:23,660
It must be fine. I can tell.
1028
00:31:28,170 --> 00:31:30,670
(Oh, yuck.)
1029
00:31:30,670 --> 00:31:32,200
- It's so bitter!
- Okay.
1030
00:31:32,200 --> 00:31:33,470
- It's bitter!
- What was it?
1031
00:31:33,470 --> 00:31:35,640
- It's sophora root tea!
- Sophora root tea...
1032
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
Mixed with what?
1033
00:31:36,640 --> 00:31:39,040
- The color...
- You couldn't handle that?
1034
00:31:39,040 --> 00:31:40,550
I'd welcome sophora root tea.
1035
00:31:40,550 --> 00:31:42,150
It was totally...
1036
00:31:42,150 --> 00:31:44,120
- Us three are left.
- Yes.
1037
00:31:44,120 --> 00:31:45,520
- Okay!
- Okay!
1038
00:31:45,520 --> 00:31:46,520
- Thanks to sophora roots.
- Okay.
1039
00:31:46,520 --> 00:31:49,820
We'll give you three a hint.
1040
00:31:49,850 --> 00:31:50,860
Gosh, these...
1041
00:31:50,860 --> 00:31:52,620
Which is Pocari Sweat...
1042
00:31:52,620 --> 00:31:53,890
- Which is the sports drink?
- Sophora root tea...
1043
00:31:53,890 --> 00:31:57,230
Number 18 is a mix
of Pocari Sweat and tomato juice.
1044
00:31:57,230 --> 00:31:59,000
Oh, really?
1045
00:31:59,000 --> 00:32:01,130
I was most curious about this one.
1046
00:32:01,330 --> 00:32:02,570
- Shall I taste it?
- Yes.
1047
00:32:02,570 --> 00:32:03,570
- What is it?
- Number four.
1048
00:32:03,570 --> 00:32:05,540
- I passed anyway.
- What is that?
1049
00:32:05,540 --> 00:32:09,070
I couldn't help but wonder
what drink would be this color.
1050
00:32:09,240 --> 00:32:10,540
- This is number four.
- Number four.
1051
00:32:10,580 --> 00:32:13,380
Let me taste it. I passed already.
1052
00:32:13,380 --> 00:32:14,550
- I know.
- You know, right?
1053
00:32:14,550 --> 00:32:17,050
(Prankster Yu
must satisfy his curiosity.)
1054
00:32:17,350 --> 00:32:18,850
- Is it a good one?
- It's delicious.
1055
00:32:18,850 --> 00:32:20,220
- It's nice?
- What is it?
1056
00:32:20,220 --> 00:32:21,420
It's Powerade.
1057
00:32:21,420 --> 00:32:22,850
(A yellow sports drink)
1058
00:32:22,850 --> 00:32:24,290
How is that Powerade?
1059
00:32:24,390 --> 00:32:26,560
- Taste this.
- It's number 31.
1060
00:32:26,720 --> 00:32:28,360
- This is the worst color.
- Yes.
1061
00:32:28,360 --> 00:32:29,730
- What number is it?
- Take a sip.
1062
00:32:29,730 --> 00:32:30,830
- Number 31.
- Number 31.
1063
00:32:30,830 --> 00:32:33,530
- Number 31.
- Is it salted hairtail guts?
1064
00:32:33,630 --> 00:32:34,730
Have a slight taste.
1065
00:32:34,730 --> 00:32:36,230
- Just a taste?
- Just a taste.
1066
00:32:36,230 --> 00:32:37,500
Is it a fishy sauce?
1067
00:32:37,500 --> 00:32:39,040
- It's not fishy.
- I don't fear these things.
1068
00:32:39,040 --> 00:32:41,340
Yes, we know that. You can do it.
1069
00:32:41,340 --> 00:32:43,310
- Have a slight taste.
- I didn't smell on purpose.
1070
00:32:43,310 --> 00:32:44,580
- We're just curious.
- Yes.
1071
00:32:44,580 --> 00:32:46,040
- Try it.
- I passed already.
1072
00:32:46,040 --> 00:32:48,910
Keep it in your mouth.
1073
00:32:49,380 --> 00:32:51,050
(Spitting it out)
1074
00:32:51,050 --> 00:32:53,150
- What is it?
- Pure lemon juice.
1075
00:32:53,150 --> 00:32:54,290
- Lemon.
- Lemon juice?
1076
00:32:54,290 --> 00:32:55,320
It's lemon juice?
1077
00:32:55,320 --> 00:32:58,220
This isn't lemon juice.
It's too bitter.
1078
00:32:58,260 --> 00:32:59,620
Try this too. Number six.
1079
00:32:59,620 --> 00:33:01,960
- How many must I drink?
- Go on.
1080
00:33:01,960 --> 00:33:03,830
- Hey.
- I'm curious.
1081
00:33:03,830 --> 00:33:05,300
Taste it.
1082
00:33:05,830 --> 00:33:07,000
What is it?
1083
00:33:07,000 --> 00:33:08,570
- Oh?
- It must be nice.
1084
00:33:08,770 --> 00:33:10,300
Why do you keep going?
1085
00:33:10,300 --> 00:33:11,300
- What is it?
- Why?
1086
00:33:11,340 --> 00:33:13,100
- It's a no? What is it?
- What is it?
1087
00:33:13,100 --> 00:33:15,540
- Sand lance sauce.
- Shoot.
1088
00:33:15,540 --> 00:33:16,770
I can smell it.
1089
00:33:18,380 --> 00:33:20,910
Sand lance sauce is bad.
1090
00:33:20,910 --> 00:33:23,350
- Gosh, the spicy smell.
- It's so spicy.
1091
00:33:23,350 --> 00:33:24,850
The smell stays around.
1092
00:33:24,920 --> 00:33:26,450
The body lotion would be nice.
1093
00:33:26,450 --> 00:33:28,420
- The shot glasses are yours.
- I might get no present.
1094
00:33:28,420 --> 00:33:32,420
Jong Kook, Jae Seok,
and Haha passed the mission.
1095
00:33:32,420 --> 00:33:35,260
You can each take
one of the presents...
1096
00:33:35,260 --> 00:33:37,130
and go into the Hint Room.
1097
00:33:37,130 --> 00:33:39,230
We'll then tell you
if it's yours or not.
1098
00:33:39,230 --> 00:33:40,630
- You tell them?
- Good for you.
1099
00:33:40,630 --> 00:33:42,400
- That's great.
- They get that big a hint?
1100
00:33:42,400 --> 00:33:44,540
- That's huge.
- It's huge.
1101
00:33:44,540 --> 00:33:45,640
It's totally huge.
1102
00:33:45,640 --> 00:33:47,340
This is it.
1103
00:33:47,340 --> 00:33:48,640
(It's their chance
to find their present.)
1104
00:33:48,640 --> 00:33:50,140
I want to ask about the gold key.
1105
00:33:50,140 --> 00:33:53,750
Jae Seok, you're first.
Take a present to the Hint Room.
1106
00:33:53,750 --> 00:33:56,150
It's best to take
what you think is for you.
1107
00:33:56,150 --> 00:33:57,450
- Yes.
- That's right.
1108
00:33:57,450 --> 00:33:58,680
- Actually.
- That's a win.
1109
00:33:58,680 --> 00:34:00,320
The Yeongdeok snow crab is for you.
1110
00:34:00,550 --> 00:34:02,590
Take the snow crab.
You're not a fan of it.
1111
00:34:02,590 --> 00:34:04,160
- What you don't need.
- It's time to eat some.
1112
00:34:04,160 --> 00:34:06,890
I do like Yeongdeok snow crab,
1113
00:34:06,890 --> 00:34:07,990
- but...
- It's a hassle to eat.
1114
00:34:07,990 --> 00:34:09,560
- I can't be bothered to eat it.
- It's a hassle.
1115
00:34:09,560 --> 00:34:12,660
Ji Ho and Na Eun like it.
That could be why it's for you.
1116
00:34:12,660 --> 00:34:15,170
- He can afford to buy it.
- Yes.
1117
00:34:16,530 --> 00:34:18,340
- Why would you take that?
- Not that.
1118
00:34:18,340 --> 00:34:19,770
It's possible that this is for me.
1119
00:34:19,770 --> 00:34:21,440
- It's what you want.
- Do you use body lotion?
1120
00:34:21,440 --> 00:34:23,110
- Anyone.
- It could be for me.
1121
00:34:23,110 --> 00:34:24,440
Do you use body lotion?
1122
00:34:24,440 --> 00:34:26,440
- I do.
- Do you really?
1123
00:34:26,440 --> 00:34:29,650
Isn't that for someone
with rough or keratinous skin?
1124
00:34:29,650 --> 00:34:31,380
- I don't think it's that.
- When it gets dry.
1125
00:34:31,380 --> 00:34:33,320
- I'll take this.
- The gold key...
1126
00:34:33,320 --> 00:34:35,150
- Where are you going?
- To the basement.
1127
00:34:35,150 --> 00:34:37,790
(A short pantomime)
1128
00:34:38,060 --> 00:34:39,620
- The basement?
- He's pretty good.
1129
00:34:39,620 --> 00:34:41,030
- The basement.
- This is the ground level.
1130
00:34:41,030 --> 00:34:42,130
- Is it?
- Yes.
1131
00:34:42,130 --> 00:34:43,390
- Then I'll go down...
- Come back up.
1132
00:34:43,390 --> 00:34:44,930
- and come back up.
- He's coming upstairs.
1133
00:34:44,930 --> 00:34:47,100
The stairs were too steep.
1134
00:34:47,100 --> 00:34:48,130
That was a dreadful job.
1135
00:34:48,130 --> 00:34:51,570
You don't lean forward for it.
You just lower your body.
1136
00:34:51,570 --> 00:34:54,340
(Is the luxurious body lotion
a present for Jae Seok?)
1137
00:34:54,340 --> 00:34:55,340
Okay.
1138
00:34:56,640 --> 00:34:59,280
The only person who'd put in...
1139
00:34:59,280 --> 00:35:02,110
this much effort and time is Ye Eun.
1140
00:35:03,650 --> 00:35:05,180
I think Ye Eun brought this for me.
1141
00:35:05,750 --> 00:35:08,650
Is this present for me?
1142
00:35:09,690 --> 00:35:11,020
You asked...
1143
00:35:11,020 --> 00:35:12,990
- if the body lotion was for you.
- Yes?
1144
00:35:12,990 --> 00:35:17,660
(Santa says)
1145
00:35:17,660 --> 00:35:19,660
It is not.
1146
00:35:19,660 --> 00:35:21,530
(The body lotion
isn't for Jae Seok.)
1147
00:35:21,530 --> 00:35:22,530
It's not?
1148
00:35:22,530 --> 00:35:24,340
(The body lotion
isn't for Jae Seok.)
1149
00:35:24,340 --> 00:35:25,940
(Deep sigh)
1150
00:35:27,540 --> 00:35:29,640
(His face gives away the result.)
1151
00:35:29,640 --> 00:35:30,740
It's not yours.
1152
00:35:30,740 --> 00:35:32,510
- Why are you sulking?
- Yes.
1153
00:35:32,510 --> 00:35:33,880
It's not yours.
1154
00:35:34,050 --> 00:35:35,950
- Gosh.
- It's not for you, is it?
1155
00:35:35,950 --> 00:35:37,520
- I can't tell you.
- Okay.
1156
00:35:37,520 --> 00:35:39,480
- I can't tell you.
- You're next.
1157
00:35:39,480 --> 00:35:41,790
I'll take the thing
that I think is for me.
1158
00:35:41,790 --> 00:35:44,260
This is definitely for me.
The body lotion.
1159
00:35:44,260 --> 00:35:46,420
(Jong Kook picks
the body lotion too.)
1160
00:35:46,420 --> 00:35:48,290
I love body lotion.
1161
00:35:49,130 --> 00:35:51,430
(Why it's for me:
1. Known to love body lotion)
1162
00:35:51,430 --> 00:35:55,770
(2. A must for tanning purposes)
1163
00:35:55,770 --> 00:35:58,440
(3. Perfect gift for a newlywed)
1164
00:35:58,640 --> 00:36:00,140
- I'll test this.
- Yes, okay.
1165
00:36:00,140 --> 00:36:02,140
- Rather than take something vague.
- Yes.
1166
00:36:02,140 --> 00:36:04,510
- Not one you're unsure about.
- It's best to be sure.
1167
00:36:04,540 --> 00:36:07,350
- It's not the right size for you.
- No.
1168
00:36:07,450 --> 00:36:10,520
Here I come. The body lotion!
1169
00:36:12,850 --> 00:36:16,020
This is for me. It has to be mine.
1170
00:36:16,950 --> 00:36:20,590
Someone who knows
I use a lot of body lotion.
1171
00:36:20,630 --> 00:36:23,290
I think Ye Eun...
1172
00:36:23,290 --> 00:36:25,430
She's the only one who'd buy this.
1173
00:36:25,430 --> 00:36:28,000
I think Ye Eun got this for me.
1174
00:36:28,500 --> 00:36:29,570
You asked...
1175
00:36:30,100 --> 00:36:32,770
- if the body lotion is for you.
- Yes.
1176
00:36:32,770 --> 00:36:36,840
(Is the body lotion for you?)
1177
00:36:36,840 --> 00:36:38,780
- It is not.
- Darn it.
1178
00:36:38,910 --> 00:36:42,780
- It's not for me? Shoot.
- It's not yours.
1179
00:36:42,780 --> 00:36:46,050
Yes. It doesn't suit me,
to be honest. I use cheap stuff.
1180
00:36:46,050 --> 00:36:48,790
I use cheaper brands
like Nivea that come in bulk.
1181
00:36:49,050 --> 00:36:52,390
(Who is the body lotion for?)
1182
00:36:53,420 --> 00:36:54,730
(Holding up the body lotion bag...)
1183
00:36:54,730 --> 00:36:56,290
(is Se Chan?)
1184
00:36:56,290 --> 00:36:58,630
(I came to the department store...)
1185
00:36:58,630 --> 00:37:01,670
(and bought a gift for Seok Jin.)
1186
00:37:01,670 --> 00:37:05,540
(The luxurious body lotion
is for Seok Jin.)
1187
00:37:05,540 --> 00:37:08,340
(I want him to stop
smelling like an old man.)
1188
00:37:08,340 --> 00:37:10,270
(That's why I bought this.)
1189
00:37:10,270 --> 00:37:14,850
(A gift from the heart,
wishing he would smell nicer.)
1190
00:37:15,850 --> 00:37:17,520
(There's even an exchange slip.)
1191
00:37:17,520 --> 00:37:20,650
(Bought from a department store
for Seok Jin!)
1192
00:37:20,650 --> 00:37:22,150
- It's not yours, is it?
- What?
1193
00:37:22,390 --> 00:37:23,960
I can't tell you.
1194
00:37:23,960 --> 00:37:25,590
It can't be for you.
1195
00:37:26,160 --> 00:37:28,260
- Haha.
- The underwear could be for you.
1196
00:37:28,260 --> 00:37:30,030
- Take them if you're sure.
- I don't have rough skin.
1197
00:37:30,030 --> 00:37:31,660
- I don't think it's this either.
- It's not the underwear.
1198
00:37:31,660 --> 00:37:34,530
It's this or this or this.
1199
00:37:34,530 --> 00:37:36,130
- Hey.
- The electric foot file.
1200
00:37:36,130 --> 00:37:37,570
Why do you think it's not for you?
1201
00:37:37,570 --> 00:37:39,100
I don't want that kind of gift.
1202
00:37:39,100 --> 00:37:40,300
You don't?
1203
00:37:42,640 --> 00:37:44,780
- The size...
- Yes, take that.
1204
00:37:45,510 --> 00:37:47,550
I'll take the underwear.
1205
00:37:47,550 --> 00:37:48,910
- Wait.
- That's not yours.
1206
00:37:48,910 --> 00:37:50,480
- It's not for you.
- Jeez.
1207
00:37:50,480 --> 00:37:51,680
Go on inside.
1208
00:37:51,680 --> 00:37:52,920
(Pondering)
1209
00:37:52,920 --> 00:37:54,490
Haha. Ask about the gold.
1210
00:37:55,250 --> 00:37:56,750
The gold? No, it's not for me.
1211
00:37:56,750 --> 00:37:58,760
- The gold's not yours.
- It's definitely not mine.
1212
00:37:58,760 --> 00:37:59,760
The hair...
1213
00:37:59,760 --> 00:38:02,230
- The tongs could be for you.
- The hair-styling tongs?
1214
00:38:02,230 --> 00:38:05,160
- Yes. It's that or this.
- No, it's not that.
1215
00:38:05,430 --> 00:38:07,100
- What is it, then?
- You get nothing!
1216
00:38:07,100 --> 00:38:10,430
- Are you sure?
- You get nothing.
1217
00:38:10,430 --> 00:38:11,540
(Feeling hurt)
1218
00:38:11,540 --> 00:38:12,870
He looks sad.
1219
00:38:13,270 --> 00:38:14,470
It's not your day.
1220
00:38:14,840 --> 00:38:16,340
Laugh a lot
and go home with nothing.
1221
00:38:16,340 --> 00:38:18,910
I take part in the games too.
1222
00:38:19,240 --> 00:38:21,210
- Haha, the tongs are yours.
- "You get nothing."
1223
00:38:21,410 --> 00:38:22,750
I'll ask about the underwear.
1224
00:38:24,020 --> 00:38:28,150
(Little Ha goes in to ask
about the L-sized underwear.)
1225
00:38:30,320 --> 00:38:31,460
The leopard-print...
1226
00:38:32,590 --> 00:38:35,860
The underwear. It's my size.
1227
00:38:37,430 --> 00:38:39,630
- You asked...
- What?
1228
00:38:39,630 --> 00:38:41,270
if the underwear is for you.
1229
00:38:42,030 --> 00:38:43,030
It is not.
1230
00:38:44,970 --> 00:38:46,840
(Embarrassed)
1231
00:38:46,840 --> 00:38:48,270
(Well...)
1232
00:38:49,440 --> 00:38:50,940
- That was quick.
- It's not yours.
1233
00:38:50,940 --> 00:38:52,440
It's definitely not his.
1234
00:38:53,310 --> 00:38:55,780
- Who is it?
- The underwear is for Jong Kook.
1235
00:38:55,780 --> 00:38:59,350
You got your hints and now
we'll head to another location...
1236
00:38:59,350 --> 00:39:00,480
for a Christmas meal.
1237
00:39:00,480 --> 00:39:02,890
- Okay!
- Let's move!
1238
00:39:03,290 --> 00:39:04,360
Let's go.
1239
00:39:04,560 --> 00:39:07,120
It's not yours, is it?
It can't be for you.
1240
00:39:07,120 --> 00:39:08,190
Just in case.
1241
00:39:09,130 --> 00:39:10,630
(Sniffing)
1242
00:39:11,460 --> 00:39:13,300
- I stink.
- It's fine.
1243
00:39:13,400 --> 00:39:15,670
- Me. I smell bad.
- That's why I didn't sit with you.
1244
00:39:16,570 --> 00:39:17,800
You smell.
1245
00:39:17,940 --> 00:39:20,040
No wonder. Ye Eun usually...
1246
00:39:20,040 --> 00:39:22,240
- sits next to Ji Hyo.
- Why not today?
1247
00:39:22,240 --> 00:39:24,310
She smells dreadful.
1248
00:39:24,310 --> 00:39:26,380
Must you say that about me?
1249
00:39:26,380 --> 00:39:28,510
I can smell
the sand lance sauce from here.
1250
00:39:28,510 --> 00:39:31,020
- Sorry, Ji Hyo. Don't look at us.
- The sand lance is powerful.
1251
00:39:31,020 --> 00:39:32,350
We can't take it.
1252
00:39:32,780 --> 00:39:34,020
- It's because...
- It's bad.
1253
00:39:34,020 --> 00:39:36,390
- Gosh, Ji Hyo. It smells farty.
- It does smell.
1254
00:39:36,390 --> 00:39:38,160
Ji Hyo. You smell like a bad fart.
1255
00:39:38,160 --> 00:39:39,360
What smell is this?
1256
00:39:39,360 --> 00:39:41,090
- I can smell it too.
- Yes.
1257
00:39:41,090 --> 00:39:43,030
- You could get motion sickness.
- Ji Hyo.
1258
00:39:43,030 --> 00:39:45,260
She smells of some kind of
fishy Korean cuisine.
1259
00:39:45,330 --> 00:39:47,530
It makes me crave western food.
1260
00:39:47,770 --> 00:39:50,130
- I'm sick of food I didn't eat.
- Seriously.
1261
00:39:50,130 --> 00:39:52,940
- It's overpowering.
- It's so smelly.
1262
00:39:52,940 --> 00:39:54,570
- I can smell it too.
- Right?
1263
00:39:54,570 --> 00:39:55,740
- Don't you feel carsick?
- But why...
1264
00:39:55,740 --> 00:39:56,870
- That's...
- If you keep smelling it...
1265
00:39:56,870 --> 00:39:58,140
Why did you pour that on your face?
1266
00:39:58,880 --> 00:40:00,410
(Uncomfortable)
1267
00:40:00,410 --> 00:40:01,850
Why did you pour that on your face?
1268
00:40:01,850 --> 00:40:02,910
It went down her shirt.
1269
00:40:04,450 --> 00:40:06,680
- It's confusing.
- What is it?
1270
00:40:06,680 --> 00:40:07,690
- Come on.
- She's strong.
1271
00:40:07,690 --> 00:40:09,090
- The restroom.
- What?
1272
00:40:09,150 --> 00:40:11,460
- I want to use the restroom.
- For real. I'm serious.
1273
00:40:11,490 --> 00:40:12,590
Excuse me.
1274
00:40:12,590 --> 00:40:14,930
- Ji Ye Eun has to use the restroom.
- What is it?
1275
00:40:15,060 --> 00:40:16,190
- Do you need to use the restroom?
- Yes.
1276
00:40:16,190 --> 00:40:18,230
- What do we do?
- She can't hold it.
1277
00:40:18,230 --> 00:40:20,060
- Are you Song Yi?
- You did eat a lot.
1278
00:40:20,060 --> 00:40:21,130
(Haha's daughter)
1279
00:40:21,800 --> 00:40:23,470
- I mean...
- Are you a child?
1280
00:40:23,570 --> 00:40:24,840
- I'm sure we'll be there soon.
- Hurry.
1281
00:40:24,840 --> 00:40:26,000
- Hang on.
- We'll get there soon.
1282
00:40:26,070 --> 00:40:27,710
Sir, how far away are we?
1283
00:40:28,040 --> 00:40:29,840
- Two minutes.
- Two minutes. How does that sound?
1284
00:40:29,840 --> 00:40:30,880
- Can you wait for two minutes?
- I think so.
1285
00:40:30,880 --> 00:40:32,910
What do you do when Song Yi
needs to go to the restroom?
1286
00:40:32,910 --> 00:40:34,710
- "Can you wait for five minutes?"
- Oh, like that?
1287
00:40:34,750 --> 00:40:36,410
Can you wait for two minutes?
1288
00:40:36,450 --> 00:40:38,120
- Is two minutes okay?
- I don't think it's okay.
1289
00:40:38,120 --> 00:40:39,350
Will you try?
1290
00:40:39,350 --> 00:40:41,620
- "Yes!"
- If you really can't hold it...
1291
00:40:41,620 --> 00:40:42,750
"I'll try."
1292
00:40:43,650 --> 00:40:45,720
Yes, you can do it, Song Yi.
1293
00:40:46,860 --> 00:40:47,990
Gosh, my stomach hurts.
1294
00:40:47,990 --> 00:40:49,160
She can't hold it.
1295
00:40:49,160 --> 00:40:50,460
- Is it your stomach that hurts?
- Well, it's...
1296
00:40:50,530 --> 00:40:51,560
- She can't hold it.
- No.
1297
00:40:51,560 --> 00:40:52,730
It's a light one.
1298
00:40:53,030 --> 00:40:54,330
- She's lying.
- It's light.
1299
00:40:54,330 --> 00:40:55,570
- That's a lie.
- Right now, Ye Eun is...
1300
00:40:55,570 --> 00:40:57,670
- She can hold in a light one.
- Earlier, Ye Eun ate...
1301
00:40:57,670 --> 00:40:59,800
- sticky rice cakes this morning.
- No.
1302
00:40:59,940 --> 00:41:02,140
- That would send a signal.
- I only had sticky rice cakes.
1303
00:41:02,140 --> 00:41:03,210
- Sticky rice cakes would do it.
- Sticky rice cakes.
1304
00:41:03,210 --> 00:41:04,980
- Gosh, that would drive you crazy.
- Sticky rice cakes.
1305
00:41:05,910 --> 00:41:07,410
- Oh, that must've been hard.
- Yes.
1306
00:41:08,280 --> 00:41:09,580
- Oh, that must've been hard.
- Yes.
1307
00:41:09,580 --> 00:41:11,420
Hey, there are several bumps
up ahead.
1308
00:41:11,820 --> 00:41:13,720
(Right then,
the second crisis approaches.)
1309
00:41:13,720 --> 00:41:15,520
- Oh, dear.
- Oh, dear.
1310
00:41:15,520 --> 00:41:17,290
- That drives you mad.
- That's tough.
1311
00:41:17,290 --> 00:41:18,420
- Oh, boy.
- Something like that.
1312
00:41:18,420 --> 00:41:20,290
Ye Eun, can you wait for one minute?
1313
00:41:20,860 --> 00:41:21,960
(With all her might)
1314
00:41:21,960 --> 00:41:23,090
Is it possible?
1315
00:41:23,330 --> 00:41:24,860
- I think it's been 2 minutes.
- It's been 2 minutes?
1316
00:41:25,200 --> 00:41:26,600
We're almost there.
1317
00:41:26,600 --> 00:41:27,900
You can't make a mistake!
1318
00:41:28,000 --> 00:41:29,430
You're a grown-up. You're an adult.
1319
00:41:29,430 --> 00:41:31,140
- Yes, you'd be humiliated.
- Don't make me laugh.
1320
00:41:31,570 --> 00:41:32,940
We're stopping.
1321
00:41:33,640 --> 00:41:35,870
- Okay, watch out for this car.
- All right.
1322
00:41:36,570 --> 00:41:38,110
Two minutes is longer
than you think, isn't it?
1323
00:41:38,110 --> 00:41:39,910
(Her patience is drained.
Will she be able to hold it in?)
1324
00:41:46,930 --> 00:41:48,570
Oh, they're calling us over.
We're here.
1325
00:41:49,070 --> 00:41:50,840
Oh, they're calling us over.
We're here.
1326
00:41:50,900 --> 00:41:52,140
- Is this it?
- It's right there.
1327
00:41:52,140 --> 00:41:53,640
- All right. Get off first.
- We're here.
1328
00:41:53,810 --> 00:41:55,610
Okay, I bet you're getting chills.
1329
00:41:55,610 --> 00:41:57,080
- Okay, go!
- Run fast.
1330
00:41:57,080 --> 00:41:58,410
- Hurry!
- Go!
1331
00:41:58,410 --> 00:42:01,220
(She can't ease up yet.
Will she be able to arrive on time?)
1332
00:42:01,220 --> 00:42:02,780
Where do I go?
1333
00:42:04,620 --> 00:42:05,790
The restroom...
1334
00:42:05,790 --> 00:42:06,850
It's one floor down.
1335
00:42:06,950 --> 00:42:08,790
The restroom is in the basement?
1336
00:42:10,060 --> 00:42:13,660
(Ye Eun barely manages to
keep her dignity as an adult.)
1337
00:42:13,660 --> 00:42:14,700
All right.
1338
00:42:15,030 --> 00:42:16,130
What are we doing?
1339
00:42:16,130 --> 00:42:17,870
- What will we do here?
- Are we using our strength?
1340
00:42:18,100 --> 00:42:19,130
All right.
1341
00:42:20,000 --> 00:42:22,370
- Okay, kid. Get over here fast.
- Okay.
1342
00:42:22,370 --> 00:42:23,640
Please clap for her.
1343
00:42:23,640 --> 00:42:24,970
She held it in.
1344
00:42:25,840 --> 00:42:28,410
- She's an adult.
- All right.
1345
00:42:28,410 --> 00:42:29,410
Gosh, that's nice.
1346
00:42:29,410 --> 00:42:30,840
Yes, what a relief.
1347
00:42:30,840 --> 00:42:32,510
- I'm glad it feels nice.
- Yes.
1348
00:42:32,880 --> 00:42:34,080
So,
1349
00:42:34,080 --> 00:42:37,550
this mission with the present hint
and lunch on the line...
1350
00:42:37,550 --> 00:42:38,790
is Assassin Mafia.
1351
00:42:38,790 --> 00:42:40,050
- What is that?
- Assassin Mafia?
1352
00:42:40,050 --> 00:42:41,390
- It sounds fun.
- Yes, one random person...
1353
00:42:41,390 --> 00:42:44,460
- will be chosen as the mafia.
- Okay.
1354
00:42:44,460 --> 00:42:47,630
Everyone, including the mafia,
will wear blindfolds,
1355
00:42:47,630 --> 00:42:50,200
- and you will wander the set area.
- Okay.
1356
00:42:50,230 --> 00:42:52,130
When the mafia finds a target,
1357
00:42:52,130 --> 00:42:54,540
they will strike that person's neck
with the blade of their hand.
1358
00:42:54,840 --> 00:42:55,900
- Like this?
- Can we grab them?
1359
00:42:55,900 --> 00:42:57,200
They're doing a neck slice?
1360
00:42:57,570 --> 00:42:59,640
Gosh, that sounds scary.
1361
00:42:59,640 --> 00:43:02,410
So, the citizen who is attacked
is eliminated.
1362
00:43:02,410 --> 00:43:04,950
The eliminated person
stops in place,
1363
00:43:04,950 --> 00:43:06,910
crosses their arms
across their chest,
1364
00:43:06,910 --> 00:43:08,650
- and stands still.
- Without talking?
1365
00:43:08,650 --> 00:43:10,620
- Once you're eliminated?
- Right. Then, you can't talk,
1366
00:43:10,620 --> 00:43:12,750
move, or make any noise.
1367
00:43:13,020 --> 00:43:15,060
If the regular citizens
find an eliminated corpse...
1368
00:43:15,060 --> 00:43:16,820
while moving around,
1369
00:43:16,820 --> 00:43:18,760
they have to shout out,
"Corpse found!"
1370
00:43:18,760 --> 00:43:20,760
Then, everyone takes off
their blindfolds immediately...
1371
00:43:20,760 --> 00:43:22,030
and starts deducing
who the mafia is.
1372
00:43:22,700 --> 00:43:23,860
This sounds like fun.
1373
00:43:23,860 --> 00:43:26,370
So, if you successfully
arrest the mafia,
1374
00:43:26,370 --> 00:43:28,070
the citizens will gain two points.
1375
00:43:28,070 --> 00:43:30,670
If you fail to make an arrest,
the mafia gets the basic two points,
1376
00:43:30,670 --> 00:43:32,410
and they will get
additional points...
1377
00:43:32,410 --> 00:43:34,310
for each person they eliminated.
1378
00:43:34,310 --> 00:43:36,810
- No!
- It's so painful to be the mafia.
1379
00:43:36,810 --> 00:43:39,610
- This sounds fun.
- The top four scorers...
1380
00:43:39,610 --> 00:43:42,850
will get the hint for the present
and a hearty Western meal.
1381
00:43:42,850 --> 00:43:44,080
- Western cuisine.
- Four people?
1382
00:43:44,080 --> 00:43:46,150
- We must find whose present it is.
- Nice.
1383
00:43:46,190 --> 00:43:48,120
Gosh, I have to win this, for sure.
1384
00:43:48,190 --> 00:43:49,220
Lunch is on the line.
1385
00:43:49,690 --> 00:43:50,760
Lunch is on the line.
1386
00:43:50,790 --> 00:43:52,060
Gosh, should I take this off?
1387
00:43:52,530 --> 00:43:54,060
- Okay.
- The two of us.
1388
00:43:54,060 --> 00:43:55,130
- Like this?
- Let's go.
1389
00:43:55,160 --> 00:43:57,300
But if you don't know
you were hit...
1390
00:43:57,530 --> 00:44:00,100
- So, you must make it clear...
- Make it clear?
1391
00:44:00,100 --> 00:44:03,700
- to the other person.
- I'll slice your neck very clearly.
1392
00:44:04,240 --> 00:44:05,570
How's that? Can you not tell?
1393
00:44:05,870 --> 00:44:07,340
- I can totally tell...
- You can, can't you?
1394
00:44:07,340 --> 00:44:08,380
Hey, come and do it to me.
1395
00:44:08,380 --> 00:44:10,710
But people will know
if you wear your gloves, Ji Hyo.
1396
00:44:10,710 --> 00:44:11,880
That's right.
1397
00:44:11,880 --> 00:44:13,910
- Do I smell?
- I can't smell anything.
1398
00:44:14,150 --> 00:44:15,680
I think I've gotten used to it now.
1399
00:44:15,850 --> 00:44:18,220
- The smell of sand lance sauce.
- So, we'll pick the mafia...
1400
00:44:18,220 --> 00:44:20,190
(As they walk in place
after putting on their blindfolds)
1401
00:44:20,190 --> 00:44:21,190
Where is...
1402
00:44:21,190 --> 00:44:22,360
Who? The staff?
Where will you tap us?
1403
00:44:22,360 --> 00:44:23,690
- How will the staff tap us?
- He'll tap you on the back.
1404
00:44:23,690 --> 00:44:25,730
- A tap on the back, and we start?
- Tap us on the head.
1405
00:44:25,730 --> 00:44:26,730
Then, shall we tap you on the head?
1406
00:44:26,730 --> 00:44:28,060
You have to make it really clear.
1407
00:44:28,060 --> 00:44:29,130
(Santa will poke someone's neck
and quietly let them know.)
1408
00:44:29,500 --> 00:44:30,630
(The mafia has been chosen.)
1409
00:44:30,630 --> 00:44:32,130
- Is it done?
- The mafia has been chosen.
1410
00:44:32,130 --> 00:44:33,600
- Really?
- For real?
1411
00:44:33,600 --> 00:44:34,770
- Okay, let's start.
- My gosh.
1412
00:44:34,770 --> 00:44:36,140
- Start.
- Do we walk around?
1413
00:44:36,470 --> 00:44:37,570
Go slowly.
1414
00:44:38,140 --> 00:44:39,140
- Oh, my!
- Go.
1415
00:44:39,140 --> 00:44:40,270
- Gosh, that scared me!
- What is it?
1416
00:44:40,710 --> 00:44:42,040
- Man, that scared me.
- Who is it?
1417
00:44:42,040 --> 00:44:43,410
(Jong Kook moves around
taking big strides.)
1418
00:44:43,440 --> 00:44:44,910
We have to talk. Oh, that hurts!
Who is it?
1419
00:44:44,910 --> 00:44:46,410
- For real. What? Hey!
- Over there.
1420
00:44:46,410 --> 00:44:47,510
Jae Seok, I think it's Jong Kook!
1421
00:44:47,510 --> 00:44:51,320
(Perhaps, is Jong Kook,
who's on a rampage, the mafia?)
1422
00:44:52,150 --> 00:44:53,550
- Oh, wait!
- My gosh.
1423
00:44:54,190 --> 00:44:55,990
Gosh, hey. What's this?
1424
00:44:55,990 --> 00:44:57,120
- This is Jong Kook...
- Don't do it.
1425
00:44:57,120 --> 00:44:58,760
- Is it Jong Kook?
- Is Jong Kook the mafia?
1426
00:44:58,830 --> 00:45:00,130
- Hey!
- Don't do it.
1427
00:45:00,130 --> 00:45:01,360
- Who is it?
- Oh, gosh.
1428
00:45:01,360 --> 00:45:03,060
(Or is the mafia
one of these wimps?)
1429
00:45:03,230 --> 00:45:05,330
- What?
- Who isn't talking?
1430
00:45:05,500 --> 00:45:07,730
Find the person who isn't talking.
1431
00:45:09,370 --> 00:45:10,400
Find the person who isn't talking.
1432
00:45:10,400 --> 00:45:11,570
Did you do it?
Where are you? Quickly.
1433
00:45:11,570 --> 00:45:13,170
- It's me.
- Hey, it's me.
1434
00:45:13,170 --> 00:45:14,740
(Frozen in place
with her arms crossed)
1435
00:45:14,740 --> 00:45:16,440
- Hang on. Come here.
- Who is it?
1436
00:45:16,440 --> 00:45:17,810
- Who? Here...
- Who is it?
1437
00:45:17,810 --> 00:45:19,810
- Who is this?
- Who?
1438
00:45:19,810 --> 00:45:21,550
- Oh, I found the corpse! Who is it?
- Who is it?
1439
00:45:21,550 --> 00:45:22,780
- Who is it?
- I found the corpse here.
1440
00:45:22,850 --> 00:45:23,980
- Who is it?
- What?
1441
00:45:23,980 --> 00:45:25,220
- Corpse found!
- I found the corpse.
1442
00:45:25,220 --> 00:45:26,690
Okay, please stop,
1443
00:45:26,690 --> 00:45:28,660
- and take off your blindfolds.
- Who is the corpse?
1444
00:45:28,660 --> 00:45:29,760
- I think it's Ji Hyo.
- What?
1445
00:45:29,760 --> 00:45:30,790
- Take off your blindfolds.
- Ji...
1446
00:45:30,790 --> 00:45:32,290
- Ji Hyo.
- I think it's Ji Hyo.
1447
00:45:32,660 --> 00:45:33,690
I was over here.
1448
00:45:33,690 --> 00:45:35,400
- I found her!
- It's Ji Hyo.
1449
00:45:35,400 --> 00:45:36,760
- Who is it?
- Was it just one person?
1450
00:45:36,760 --> 00:45:38,700
- I swear. I was only over here.
- What? How many were there?
1451
00:45:38,700 --> 00:45:39,700
- I was with you.
- You too?
1452
00:45:39,700 --> 00:45:41,370
I only stayed here on purpose.
Do you know why?
1453
00:45:41,370 --> 00:45:42,470
- I only stayed on the sidelines.
- Were you eliminated or not?
1454
00:45:42,470 --> 00:45:43,970
- I found Ji Hyo.
- I stayed on the sidelines too.
1455
00:45:43,970 --> 00:45:45,440
- Was there only one corpse?
- Who is it?
1456
00:45:45,670 --> 00:45:46,810
I caught her.
1457
00:45:46,810 --> 00:45:47,810
I only stayed on the sidelines.
1458
00:45:47,810 --> 00:45:48,980
- I was with Haha and found her.
- I was...
1459
00:45:48,980 --> 00:45:50,280
only walking around over here.
1460
00:45:50,280 --> 00:45:51,680
But there was one person
who wasn't talking.
1461
00:45:51,680 --> 00:45:52,780
- Who?
- Who?
1462
00:45:53,610 --> 00:45:55,050
- Jong Kook didn't talk.
- You fool.
1463
00:45:56,250 --> 00:45:58,150
No, in the middle,
1464
00:45:58,150 --> 00:45:59,750
- he grabbed me once.
- Did he grab you?
1465
00:45:59,750 --> 00:46:02,160
- I totally could've sliced you...
- You could've.
1466
00:46:02,160 --> 00:46:03,360
- He grabbed me like this,
- Right? Of course.
1467
00:46:03,360 --> 00:46:04,560
and I said, "Jong Kook!"
1468
00:46:05,060 --> 00:46:09,860
(Se Chan wasn't eliminated
after running into Jong Kook.)
1469
00:46:10,000 --> 00:46:11,030
I said, "Jong Kook!"
1470
00:46:11,030 --> 00:46:12,530
- He must've grabbed you on purpose.
- It's not that.
1471
00:46:12,530 --> 00:46:14,400
Jae Seok talked the most.
1472
00:46:14,400 --> 00:46:15,400
- Right.
- You know, don't you?
1473
00:46:15,400 --> 00:46:16,640
The most talkative person...
1474
00:46:16,640 --> 00:46:17,840
- is usually the culprit.
- Jae Seok, you caught me, right?
1475
00:46:18,770 --> 00:46:25,310
(Is Jae Seok, the one
who made the most fuss, the mafia?)
1476
00:46:25,380 --> 00:46:26,810
- It's Jae Seok.
- But I...
1477
00:46:27,110 --> 00:46:28,750
- I was really...
- It's Jae Seok.
1478
00:46:28,750 --> 00:46:30,780
If it had been me,
I would've eliminated people right away.
1479
00:46:30,920 --> 00:46:32,050
If I caught someone,
1480
00:46:32,050 --> 00:46:33,420
I would've sliced their necks
right away.
1481
00:46:33,420 --> 00:46:34,620
- At first...
- That's right.
1482
00:46:35,090 --> 00:46:36,390
You know it wasn't me.
1483
00:46:36,860 --> 00:46:38,690
- I was with you the whole time...
- How do I know that?
1484
00:46:39,060 --> 00:46:40,830
(Shutting down his plea for help)
1485
00:46:40,830 --> 00:46:42,300
- Hey...
- At first...
1486
00:46:43,100 --> 00:46:44,600
I think it's Jong Kook, though.
1487
00:46:45,070 --> 00:46:47,100
The culprit?
This jerk... No, I mean...
1488
00:46:47,570 --> 00:46:48,970
- What was that? What if...
- I'm sorry.
1489
00:46:48,970 --> 00:46:50,670
- Hey, do you know who it is?
- It's not me.
1490
00:46:50,670 --> 00:46:51,870
- You can't tell us.
- Because...
1491
00:46:51,870 --> 00:46:52,940
- I was...
- It's him!
1492
00:46:52,940 --> 00:46:54,570
- But basically...
- You have to feel it.
1493
00:46:54,570 --> 00:46:55,940
Basically,
1494
00:46:55,940 --> 00:46:57,640
it's not one of the people
who are making a fuss.
1495
00:46:57,640 --> 00:46:58,980
You? You made the most fuss.
1496
00:46:58,980 --> 00:46:59,980
- Right, so I'm not it.
- You talked the most.
1497
00:46:59,980 --> 00:47:00,980
- You did that on purpose.
- It was you.
1498
00:47:00,980 --> 00:47:02,020
The culprit!
1499
00:47:02,020 --> 00:47:04,020
- It's the bed-wetter!
- No.
1500
00:47:04,020 --> 00:47:06,150
- No, it's not me. I was over here.
- But this is strange.
1501
00:47:06,150 --> 00:47:07,650
- No.
- There was so much time.
1502
00:47:07,650 --> 00:47:08,860
- The bed-wetter.
- Why did they only catch one?
1503
00:47:08,860 --> 00:47:10,490
- Where were you, Seok Jin?
- I know.
1504
00:47:10,490 --> 00:47:11,830
This is what I did.
1505
00:47:12,030 --> 00:47:14,560
- I kept walking on the edge.
- Me too.
1506
00:47:14,560 --> 00:47:16,160
- Then, why didn't you say anything?
- He didn't scream.
1507
00:47:16,160 --> 00:47:17,360
- What?
- No, I heard him.
1508
00:47:17,360 --> 00:47:18,400
- Because it's scary.
- But, here's one more thing...
1509
00:47:18,400 --> 00:47:19,570
I'm suspicious about.
1510
00:47:19,570 --> 00:47:21,270
- I got Ji Hyo first, right?
- Yes.
1511
00:47:21,270 --> 00:47:23,100
I said, "I found the corpse!"
But a bit later, Seok Jin said,
1512
00:47:23,100 --> 00:47:24,840
"Corpse found!" I did hear that.
1513
00:47:24,840 --> 00:47:26,670
- Right.
- But you said you found Ji Hyo.
1514
00:47:26,670 --> 00:47:28,110
Why didn't you say, "Corpse found?"
1515
00:47:28,110 --> 00:47:29,610
- I said it right away.
- I said it first.
1516
00:47:29,610 --> 00:47:31,240
- No, I said it first.
- I did.
1517
00:47:31,580 --> 00:47:33,150
- No, he said he found her.
- Seok Jin, I...
1518
00:47:33,410 --> 00:47:37,080
(Se Chan said
"I found the corpse" first,)
1519
00:47:37,080 --> 00:47:38,920
(and then, Seok Sam said
"Corpse found!")
1520
00:47:38,920 --> 00:47:40,020
I said it first.
So, I was like, "What?"
1521
00:47:40,020 --> 00:47:41,590
- No, but after that,
- Why did you...
1522
00:47:41,590 --> 00:47:43,220
I actually said the phrase,
"Corpse found."
1523
00:47:43,720 --> 00:47:44,990
- Right, you did say that.
- I said the actual phrase.
1524
00:47:45,030 --> 00:47:46,130
Is it Seok Jin?
1525
00:47:46,160 --> 00:47:47,330
It's not me.
1526
00:47:47,960 --> 00:47:49,030
(Scratching)
1527
00:47:49,360 --> 00:47:51,030
- I'm not it! I found her first!
- I swear.
1528
00:47:51,030 --> 00:47:53,570
- Why are your hands folded?
- This is hard.
1529
00:47:53,570 --> 00:47:54,800
It's not me!
1530
00:47:56,270 --> 00:47:57,640
It's not Jong Kook either.
1531
00:47:57,640 --> 00:47:58,740
- But I think it's Jong Kook.
- No, it's not.
1532
00:47:58,740 --> 00:47:59,810
You and me...
1533
00:47:59,810 --> 00:48:01,270
- were here.
- Jong Kook is talking a lot.
1534
00:48:01,270 --> 00:48:02,780
Jong Kook was going around
touching people on purpose.
1535
00:48:02,780 --> 00:48:04,340
He did grab me several times.
1536
00:48:04,340 --> 00:48:06,250
- Yes, he did that on purpose.
- But he let me go.
1537
00:48:06,410 --> 00:48:08,220
He touched you on purpose, man.
1538
00:48:08,220 --> 00:48:09,250
Look.
1539
00:48:09,250 --> 00:48:10,320
- Ji Hyo...
- We've decided, mister.
1540
00:48:10,320 --> 00:48:11,420
You were on the left.
1541
00:48:11,420 --> 00:48:13,050
- Ji Hyo might know...
- We've decided.
1542
00:48:13,050 --> 00:48:14,090
Hang on.
1543
00:48:14,090 --> 00:48:15,220
- Ji Hyo...
- We've decided.
1544
00:48:16,620 --> 00:48:17,690
Ji Hyo...
1545
00:48:17,690 --> 00:48:19,990
- Who would she know blindfolded?
- Right.
1546
00:48:20,130 --> 00:48:22,300
- It's either Ye Eun or Jae Seok,
- That's right.
1547
00:48:22,300 --> 00:48:23,330
since Ye Eun is a girl,
1548
00:48:23,330 --> 00:48:24,330
- she'd be able to feel it.
- Right.
1549
00:48:24,330 --> 00:48:26,070
- And Jae Seok is skinny.
- Right.
1550
00:48:26,070 --> 00:48:27,330
- So, she'd know.
- She would.
1551
00:48:27,330 --> 00:48:28,570
- That's not true!
- She'd know.
1552
00:48:28,570 --> 00:48:30,040
- It's not me. Why not?
- That's not true.
1553
00:48:30,040 --> 00:48:32,570
- It's not about being skinny.
- Well, because...
1554
00:48:32,570 --> 00:48:33,910
She felt muscle.
1555
00:48:33,910 --> 00:48:35,780
- That's how she knew 100 percent.
- That's just nonsense.
1556
00:48:35,780 --> 00:48:37,510
- I think it's Jong Kook.
- He's overreacting.
1557
00:48:37,510 --> 00:48:38,780
No, it's not Jong Kook!
1558
00:48:38,780 --> 00:48:40,080
- He didn't...
- Jong Kook was...
1559
00:48:40,080 --> 00:48:42,580
going around touching people
on purpose.
1560
00:48:42,650 --> 00:48:44,850
But why wouldn't I slice your neck
after that?
1561
00:48:44,850 --> 00:48:46,120
- It makes no sense. I'd be quick.
- Because...
1562
00:48:46,120 --> 00:48:47,290
- you were faking.
- That's right.
1563
00:48:47,290 --> 00:48:48,490
- At first...
- Come on.
1564
00:48:48,490 --> 00:48:50,920
- All right. Decide.
- Why would I be faking?
1565
00:48:51,120 --> 00:48:52,290
That actually makes sense.
1566
00:48:52,560 --> 00:48:53,590
- See?
- It's Jong Kook.
1567
00:48:53,730 --> 00:48:55,030
- Yes, it's Jong Kook.
- No, it's Haha.
1568
00:48:55,230 --> 00:48:56,230
- Let's say it.
- It's him.
1569
00:48:56,500 --> 00:48:57,600
- It's Haha.
- All right.
1570
00:48:57,600 --> 00:48:58,830
- This is confusing.
- One,
1571
00:48:58,830 --> 00:49:00,270
- I was with Ye Eun on the side.
- two, three.
1572
00:49:00,270 --> 00:49:01,400
- It's Jong Kook.
- It's Haha.
1573
00:49:01,400 --> 00:49:03,040
How could you miss his trick,
Pissy-pants?
1574
00:49:03,040 --> 00:49:04,970
- No, it's Haha.
- Jong Kook touched us on purpose.
1575
00:49:04,970 --> 00:49:06,040
- It's Haha.
- He grabbed me a few times.
1576
00:49:06,440 --> 00:49:08,610
- You're a frustrating bunch.
- It's not him. Come on!
1577
00:49:08,610 --> 00:49:10,180
- It's Jong Kook for sure.
- It's not him.
1578
00:49:10,180 --> 00:49:11,850
- I was with Ye Eun on the side.
- Seriously.
1579
00:49:11,850 --> 00:49:13,480
- It's neither of us.
- I agree. It's not him.
1580
00:49:13,480 --> 00:49:15,080
- It could be Jae Seok.
- Don't fall for it.
1581
00:49:15,080 --> 00:49:16,450
- Is it Jae Seok?
- No, it's Jong Kook.
1582
00:49:16,450 --> 00:49:17,650
- He reached a quick conclusion.
- It's Jae Seok.
1583
00:49:17,650 --> 00:49:19,690
- It's Jae Seok for sure.
- It's Jae Seok!
1584
00:49:19,690 --> 00:49:20,850
- It's Jae Seok.
- No, it's Jong Kook.
1585
00:49:20,850 --> 00:49:21,860
What if it isn't him?
1586
00:49:21,860 --> 00:49:23,190
- It's Jae Seok for sure.
- Jong Kook...
1587
00:49:23,190 --> 00:49:24,220
- It's not me.
- It's not him.
1588
00:49:24,220 --> 00:49:25,230
is...
1589
00:49:25,230 --> 00:49:26,730
Come on. It isn't me.
1590
00:49:27,230 --> 00:49:28,400
not the mafia.
1591
00:49:28,400 --> 00:49:29,800
(It's not Jong Kook.)
1592
00:49:29,800 --> 00:49:30,960
- It's Jae Seok.
- Jae Seok, seriously?
1593
00:49:30,960 --> 00:49:32,870
- I told you it was Jae Seok.
- Why did he...
1594
00:49:32,870 --> 00:49:34,570
- He tricked us all.
- It must've been Ye Eun.
1595
00:49:34,630 --> 00:49:35,970
- No way!
- The mafia...
1596
00:49:35,970 --> 00:49:38,270
- It's either Ye Eun or...
- He suddenly counted down.
1597
00:49:38,270 --> 00:49:39,970
- Ji Hyo, what's your take on it?
- Who do you think it was?
1598
00:49:41,310 --> 00:49:42,310
- Who was it?
- Who do you think it was?
1599
00:49:43,140 --> 00:49:44,540
- What, Se Chan?
- Se Chan?
1600
00:49:44,540 --> 00:49:45,780
(Suddenly accusing Se Chan?)
1601
00:49:46,350 --> 00:49:48,750
It must've been Se Chan. Of course.
1602
00:49:48,750 --> 00:49:51,350
- Yang Se Chan.
- The mafia...
1603
00:49:52,490 --> 00:49:53,620
was Yang Se Chan.
1604
00:49:53,620 --> 00:49:55,220
(It was Se Chan.)
1605
00:49:55,860 --> 00:49:57,190
See? What did I tell you?
1606
00:49:57,190 --> 00:49:59,830
- I told you it wasn't me.
- He sliced Ji Hyo's neck and...
1607
00:50:00,630 --> 00:50:03,360
(Se Chan's name was drawn!)
1608
00:50:04,230 --> 00:50:07,130
(Jong Kook, a citizen,
just went around touching everyone.)
1609
00:50:07,870 --> 00:50:09,840
Don't. That hurts.
1610
00:50:10,240 --> 00:50:11,440
It's not me.
1611
00:50:12,570 --> 00:50:13,610
(Slice)
1612
00:50:16,010 --> 00:50:17,040
Where are you?
1613
00:50:17,340 --> 00:50:19,010
- Who's this?
- I haven't bumped into anyone.
1614
00:50:19,010 --> 00:50:22,250
(He returned to his victim
and acted like he had found her.)
1615
00:50:23,280 --> 00:50:25,390
(Mafia Yang's flawless victory)
1616
00:50:25,390 --> 00:50:27,350
- and acted like he had found her.
- You grabbed me...
1617
00:50:27,350 --> 00:50:28,590
- right when he did.
- It wasn't me either.
1618
00:50:28,590 --> 00:50:30,860
I didn't want to be attacked,
so I grabbed people's arms...
1619
00:50:30,860 --> 00:50:32,560
- and moved around.
- That's what I said.
1620
00:50:32,660 --> 00:50:34,330
- Meanwhile, Se Chan...
- Grabbing people...
1621
00:50:34,330 --> 00:50:35,600
- made you seem guilty.
- Jae Seok.
1622
00:50:35,600 --> 00:50:36,930
- You then accused me.
- I didn't want to get attacked,
1623
00:50:36,930 --> 00:50:38,060
- so I grabbed people's arms...
- I thought it was either you...
1624
00:50:38,060 --> 00:50:39,200
- or Se Chan.
- and moved around.
1625
00:50:39,200 --> 00:50:40,930
Nobody accused Se Chan.
1626
00:50:40,930 --> 00:50:42,070
- I did.
- Wait, I said...
1627
00:50:42,070 --> 00:50:43,800
It's a good strategy
to eliminate someone early...
1628
00:50:43,800 --> 00:50:44,870
- Exactly.
- and wander around...
1629
00:50:44,870 --> 00:50:45,910
until another person finds them.
1630
00:50:46,040 --> 00:50:47,740
- That keeps you under the radar.
- Darn it!
1631
00:50:48,340 --> 00:50:50,410
Because you failed
to arrest the mafia,
1632
00:50:50,410 --> 00:50:52,880
- This game is tough.
- Mafia Se Chan gets three points.
1633
00:50:52,880 --> 00:50:54,550
- It's a tough game.
- It's not easy.
1634
00:50:54,550 --> 00:50:56,280
- See?
- Let's move on to the next round.
1635
00:50:56,280 --> 00:50:58,490
- I'll get the mafia this time.
- It wasn't Jong Kook.
1636
00:50:58,490 --> 00:50:59,590
That's what I said!
1637
00:50:59,590 --> 00:51:00,990
- It wasn't me either.
- Okay, let's go.
1638
00:51:00,990 --> 00:51:02,920
- I'm only staying in this area.
- Let's catch the mafia.
1639
00:51:03,190 --> 00:51:04,520
I won't let the mafia touch me.
1640
00:51:04,520 --> 00:51:05,730
- Stomp your feet.
- I'm off limits.
1641
00:51:05,730 --> 00:51:07,190
I won't let the mafia touch me.
1642
00:51:08,230 --> 00:51:10,560
Same here. I'll punch
whoever touches me.
1643
00:51:10,560 --> 00:51:12,200
- Stomp your feet.
- I'll go around...
1644
00:51:12,200 --> 00:51:14,870
and teach the mafia a lesson
if I can.
1645
00:51:14,870 --> 00:51:16,140
(Santa reenters the ring
to inform the mafia.)
1646
00:51:18,000 --> 00:51:19,040
(Poke!)
1647
00:51:20,770 --> 00:51:21,880
(Noted)
1648
00:51:21,880 --> 00:51:23,710
I'll push away anyone
who comes near me.
1649
00:51:23,710 --> 00:51:25,380
- The mafia has been chosen.
- I'll charge forward.
1650
00:51:25,380 --> 00:51:26,480
- Really?
- Already?
1651
00:51:26,480 --> 00:51:27,580
- Who's the mafia?
- The attack will begin.
1652
00:51:27,580 --> 00:51:28,620
- Go!
- Someone grabbed me.
1653
00:51:28,620 --> 00:51:30,020
- Who is it?
- It's me.
1654
00:51:30,020 --> 00:51:31,450
- Jong Kook, it's me.
- It's just me.
1655
00:51:31,450 --> 00:51:32,950
- Haha, noted.
- It's me.
1656
00:51:32,950 --> 00:51:34,720
- Haha, is this you?
- Jae Seok?
1657
00:51:34,720 --> 00:51:35,860
- Where is everyone?
- All right.
1658
00:51:35,860 --> 00:51:37,720
- Someone's approaching me!
- Jae Seok? Get over here.
1659
00:51:37,720 --> 00:51:38,760
- It's not me.
- Hey!
1660
00:51:38,860 --> 00:51:39,990
- Stop it.
- Hey!
1661
00:51:40,330 --> 00:51:41,430
- It's just me.
- We need to win this round.
1662
00:51:41,430 --> 00:51:42,560
- Ouch.
- Who's this?
1663
00:51:42,560 --> 00:51:43,660
- Who is this?
- It's not me!
1664
00:51:43,660 --> 00:51:44,760
Corpse found! It's just me.
1665
00:51:44,760 --> 00:51:46,130
(Just then)
1666
00:51:46,130 --> 00:51:47,330
It's just me.
1667
00:51:48,270 --> 00:51:49,500
Someone's got to me. What?
1668
00:51:49,500 --> 00:51:50,600
- It's just me.
- Who...
1669
00:51:51,570 --> 00:51:52,810
- Someone's got to me. What?
- What's going on?
1670
00:51:52,810 --> 00:51:54,640
- Who is this?
- Who's this? Who are you?
1671
00:51:54,640 --> 00:51:56,740
- Hey, where are you?
- Hold on.
1672
00:51:56,840 --> 00:51:58,810
Who's this? Hey, it's just me.
1673
00:51:59,610 --> 00:52:01,650
(He takes out Jae Seok,
making it his 3rd kill.)
1674
00:52:01,850 --> 00:52:03,220
- Who's this? Oh, no.
- Someone's not talking.
1675
00:52:03,220 --> 00:52:04,980
- Who's this?
- Hey, it's just me!
1676
00:52:04,980 --> 00:52:06,950
Someone's not talking.
Where is everyone?
1677
00:52:06,950 --> 00:52:08,460
- Where...
- Corpse found!
1678
00:52:08,460 --> 00:52:10,320
- Pause. Please stay where you are.
- Corpse found!
1679
00:52:10,560 --> 00:52:11,560
Stay where you are...
1680
00:52:11,560 --> 00:52:12,560
- and remove your blindfolds.
- Remove your blindfolds.
1681
00:52:12,760 --> 00:52:13,990
- Corpse found. Hold on.
- Where are the corpses?
1682
00:52:13,990 --> 00:52:15,630
- Who is it?
- I bet it's Haha. No, Haha's dead.
1683
00:52:15,630 --> 00:52:16,630
I'm a corpse too.
1684
00:52:16,630 --> 00:52:17,730
- Corpse found. Hold on.
- Where are the corpses?
1685
00:52:17,730 --> 00:52:20,130
(Those remaining are...)
1686
00:52:20,230 --> 00:52:21,530
- Let's see.
- Were three taken out?
1687
00:52:21,530 --> 00:52:23,100
- Hold on.
- Were three of us killed?
1688
00:52:24,440 --> 00:52:25,710
(Though, only Seok Sam
and Ji Hyo remain.)
1689
00:52:25,710 --> 00:52:27,840
- Wait. Have you been taken out?
- What's going on?
1690
00:52:28,340 --> 00:52:29,510
Were four of us killed?
1691
00:52:29,510 --> 00:52:30,910
- The mafia took out four people?
- Yes.
1692
00:52:30,910 --> 00:52:32,480
- Jong Kook, I was way over here.
- Hang on.
1693
00:52:32,480 --> 00:52:33,880
- Where?
- The only person who could...
1694
00:52:33,880 --> 00:52:35,450
eliminate four people
this quickly...
1695
00:52:35,450 --> 00:52:38,180
The only person who could eliminate
four people this quickly...
1696
00:52:38,280 --> 00:52:39,620
- That's why I kept saying...
- But...
1697
00:52:39,620 --> 00:52:41,150
- things were getting quieter.
- Hey!
1698
00:52:41,150 --> 00:52:42,420
Jong Kook, I'm impressed.
1699
00:52:42,420 --> 00:52:43,490
What are you talking about?
1700
00:52:43,490 --> 00:52:44,520
- Who are you accusing?
- Jong Kook, you...
1701
00:52:44,520 --> 00:52:47,030
- You took out four people so fast!
- Hey!
1702
00:52:47,130 --> 00:52:48,430
Here's how it was.
1703
00:52:48,630 --> 00:52:50,700
- I met everyone except Jong Kook.
- Yes?
1704
00:52:50,700 --> 00:52:52,300
- Except for Jong Kook...
- We bumped into each other!
1705
00:52:52,300 --> 00:52:53,470
No way. You and I...
1706
00:52:53,470 --> 00:52:54,870
Seok Jin, you and I
bumped heads, remember?
1707
00:52:54,870 --> 00:52:55,870
We didn't bump into each other.
1708
00:52:55,870 --> 00:52:56,940
- Do you know who it was?
- You're wrong.
1709
00:52:57,440 --> 00:52:58,810
- Don't you know who it is?
- I grabbed her.
1710
00:52:58,810 --> 00:53:00,070
You're the one I never bumped into.
1711
00:53:00,070 --> 00:53:01,670
- We didn't bump into each other.
- Exactly.
1712
00:53:01,670 --> 00:53:03,810
- That's why I didn't die.
- Haha grabbed me over here.
1713
00:53:03,810 --> 00:53:04,840
Jong Kook,
1714
00:53:04,840 --> 00:53:05,880
- you said something important.
- Yes?
1715
00:53:05,880 --> 00:53:07,950
I'm still alive
because you never bumped into me.
1716
00:53:07,950 --> 00:53:09,850
- Come on, no way.
- Right?
1717
00:53:09,950 --> 00:53:11,450
- It's between you two.
- I'm right.
1718
00:53:11,450 --> 00:53:12,920
- That's why I'm still alive.
- You have it wrong.
1719
00:53:12,920 --> 00:53:14,850
I never bumped into him
which is why I'm still alive.
1720
00:53:14,950 --> 00:53:16,420
Hold on a second.
I know I bumped into you.
1721
00:53:16,420 --> 00:53:18,490
- I never bumped into you.
- Hold on.
1722
00:53:18,490 --> 00:53:20,090
- I definitely grabbed you.
- No way.
1723
00:53:20,190 --> 00:53:22,660
- After Jae Seok touched my head,
- Do you know who it is?
1724
00:53:22,660 --> 00:53:24,430
- He knows.
- I moved back this way.
1725
00:53:24,500 --> 00:53:25,870
- And...
- I bumped into Ji Hyo.
1726
00:53:25,870 --> 00:53:27,830
- It's Seok Jin.
- Did you bump into her?
1727
00:53:27,830 --> 00:53:29,200
- I did.
- It's Seok Jin.
1728
00:53:29,200 --> 00:53:30,440
- Exactly. I bumped into Ji Hyo.
- It's Seok Jin.
1729
00:53:30,440 --> 00:53:31,540
I remember hearing your voice...
1730
00:53:31,540 --> 00:53:32,610
- as I walked by.
- Right.
1731
00:53:32,610 --> 00:53:35,840
Did the mafia smell
like a seafood market?
1732
00:53:36,940 --> 00:53:38,010
They can't talk but...
1733
00:53:38,010 --> 00:53:39,450
- Something's not right.
- Hold on.
1734
00:53:39,580 --> 00:53:40,950
It's weird that Ye Eun doesn't know
who the mafia is.
1735
00:53:40,950 --> 00:53:42,850
The fact that she doesn't know
points to...
1736
00:53:42,880 --> 00:53:44,880
- It has to be Seok Jin.
- It could be Ji Hyo.
1737
00:53:44,920 --> 00:53:47,390
- It's not me.
- I'll trust my own gut on this.
1738
00:53:47,550 --> 00:53:49,120
- Point at who you're accusing.
- Really?
1739
00:53:49,120 --> 00:53:51,190
- One, two, three.
- Two, three.
1740
00:53:51,190 --> 00:53:52,190
- It's you.
- Seok Jin, it's you.
1741
00:53:52,360 --> 00:53:53,590
- Two, three.
- Two, three.
1742
00:53:53,590 --> 00:53:54,630
- It's you.
- Seok Jin, it's you.
1743
00:53:55,400 --> 00:53:58,700
Kim Jong Kook is the mafia.
1744
00:53:58,700 --> 00:54:00,270
(They managed to arrest the mafia.)
1745
00:54:00,270 --> 00:54:01,970
- See? In this short time...
- Darn, these two.
1746
00:54:01,970 --> 00:54:03,840
If only I had found
these two sooner.
1747
00:54:03,870 --> 00:54:05,100
Your greed got the best of you.
1748
00:54:05,100 --> 00:54:06,910
He took people out
without thinking twice.
1749
00:54:06,910 --> 00:54:08,040
He killed everyone he met.
1750
00:54:08,040 --> 00:54:09,310
- He didn't even hesitate?
- He didn't!
1751
00:54:09,310 --> 00:54:10,580
- Really?
- He killed me instantly.
1752
00:54:10,580 --> 00:54:12,850
- He took me out like this.
- This is how it was.
1753
00:54:12,950 --> 00:54:14,350
A corpse was found,
1754
00:54:14,350 --> 00:54:15,780
and I had still not taken out
two people.
1755
00:54:15,780 --> 00:54:17,780
Then I took off my blindfold,
only to see...
1756
00:54:17,780 --> 00:54:19,350
that those two
were the last ones left.
1757
00:54:20,090 --> 00:54:23,620
(It just had to be
the two slow ones.)
1758
00:54:23,620 --> 00:54:26,230
(A chilling moment of realization)
1759
00:54:26,590 --> 00:54:27,960
Only two remained,
1760
00:54:27,960 --> 00:54:29,230
- so taking out so many people...
- It's just that...
1761
00:54:29,230 --> 00:54:31,830
- it's physically challenging.
- Of course it is.
1762
00:54:31,830 --> 00:54:34,200
- No way.
- For this round,
1763
00:54:34,200 --> 00:54:35,670
- I'm impressed.
- the two remaining citizens,
1764
00:54:35,670 --> 00:54:38,370
Seok Jin and Ji Hyo,
will each receive two points.
1765
00:54:38,370 --> 00:54:40,010
- You'll now play the final round.
- The final round.
1766
00:54:40,010 --> 00:54:41,040
- Sounds good.
- Okay.
1767
00:54:41,040 --> 00:54:43,740
It's not always a good idea
to take out so many people.
1768
00:54:43,740 --> 00:54:44,740
- It's not.
- Exactly.
1769
00:54:44,740 --> 00:54:46,550
One or two at most.
That's the best option.
1770
00:54:48,820 --> 00:54:50,050
(The mafia for the final round
has been chosen.)
1771
00:54:50,050 --> 00:54:52,150
- The mafia has been chosen.
- Really?
1772
00:54:52,150 --> 00:54:53,690
- I'm right here.
- Again?
1773
00:54:53,690 --> 00:54:55,390
- Who's this?
- It's me, Haha.
1774
00:54:55,390 --> 00:54:56,960
- I'm Se Chan.
- I'm Haha.
1775
00:54:56,960 --> 00:54:58,220
Hold on. Ji Hyo, that's you.
1776
00:54:58,590 --> 00:54:59,990
- Jae Seok?
- Yes, hold on.
1777
00:54:59,990 --> 00:55:01,130
- Where are you?
- I'm right here.
1778
00:55:01,130 --> 00:55:02,630
- Ye Eun, is this you?
- I bumped into Jae Seok.
1779
00:55:02,630 --> 00:55:03,860
- We bumped into each other.
- Jae Seok?
1780
00:55:03,860 --> 00:55:06,030
- I bumped into Haha.
- Ji Hyo, I'm here.
1781
00:55:06,030 --> 00:55:07,570
(Haha's already been taken out!)
1782
00:55:07,670 --> 00:55:09,140
- I bumped into Haha.
- Who's this?
1783
00:55:09,140 --> 00:55:10,200
- Here's someone suspicious.
- Who is it?
1784
00:55:10,200 --> 00:55:11,200
It's Seok Jin!
1785
00:55:11,240 --> 00:55:13,470
- It's not me.
- I got it. Seok Jin's the mafia!
1786
00:55:13,470 --> 00:55:14,770
- It's not me.
- He's acting strange.
1787
00:55:14,770 --> 00:55:15,880
- It's not me.
- Hold on.
1788
00:55:15,980 --> 00:55:17,080
- Who is it?
- It's not me. Don't think that.
1789
00:55:17,080 --> 00:55:18,310
- Corpse found!
- It's only me.
1790
00:55:18,310 --> 00:55:19,650
- Corpse found!
- Hold on.
1791
00:55:19,650 --> 00:55:21,380
- Corpse found!
- Did you find a corpse?
1792
00:55:21,380 --> 00:55:22,380
- Where?
- Found one right here.
1793
00:55:22,380 --> 00:55:23,880
- Please take off your blindfolds.
- It's Seok Jin.
1794
00:55:23,880 --> 00:55:25,520
- It's Seok Jin for sure.
- It's Seok Jin.
1795
00:55:25,520 --> 00:55:26,950
- It's really not me.
- Jee Seok Jin!
1796
00:55:26,950 --> 00:55:28,590
- Jee Seok Jin. It's Seok Jin.
- No...
1797
00:55:28,590 --> 00:55:29,590
- It's Seok Jin.
- It's not me.
1798
00:55:29,590 --> 00:55:30,960
- One, two, three.
- Two, three.
1799
00:55:30,960 --> 00:55:32,860
- Jee Seok Jin!
- No, wait. Try guessing.
1800
00:55:33,190 --> 00:55:34,490
- It's not me.
- It's you.
1801
00:55:34,490 --> 00:55:35,730
How can it not be you?
1802
00:55:35,730 --> 00:55:36,730
It's Seok Jin.
1803
00:55:36,730 --> 00:55:38,530
- Why me? It's not me.
- It's Seok Jin.
1804
00:55:38,530 --> 00:55:39,670
- It's Seok Jin.
- It's not me!
1805
00:55:39,670 --> 00:55:40,970
- One, two, three.
- Jae Seok was with me.
1806
00:55:40,970 --> 00:55:42,000
- It's Seok Jin.
- It's Seok Jin.
1807
00:55:42,000 --> 00:55:43,600
What makes you think it's me?
1808
00:55:44,000 --> 00:55:45,910
- Hey.
- We bumped into each other,
1809
00:55:45,910 --> 00:55:47,710
- but he kept coming at me.
- Hold on.
1810
00:55:47,710 --> 00:55:49,740
- That got me wondering.
- I was just locating people.
1811
00:55:49,740 --> 00:55:50,940
- He came at me.
- I was locating people like this.
1812
00:55:50,940 --> 00:55:52,880
- It's Seok Jin.
- What makes you think it's me?
1813
00:55:52,880 --> 00:55:54,510
It's not me!
1814
00:55:54,510 --> 00:55:56,020
- I saw him just now.
- You've got to be kidding me.
1815
00:55:56,020 --> 00:55:57,220
- Guys, please.
- Seok Jin...
1816
00:55:57,220 --> 00:55:58,590
- was clearly flustered.
- It really isn't me.
1817
00:55:58,720 --> 00:55:59,890
- I swear it's not me.
- Aren't I right?
1818
00:55:59,890 --> 00:56:01,290
- It's Seok Jin.
- Your palm is sweaty.
1819
00:56:01,290 --> 00:56:02,690
It's not me. My palms are always...
1820
00:56:02,690 --> 00:56:04,760
- All circumstances point to him.
- Hear me out.
1821
00:56:04,760 --> 00:56:06,160
- Haha, do you know who it is?
- Look at him.
1822
00:56:06,160 --> 00:56:07,730
You can clearly see
that his pride was hurt.
1823
00:56:08,530 --> 00:56:10,230
Who could be responsible
for making him feel this way?
1824
00:56:10,860 --> 00:56:12,970
- That's why it's you.
- It's Ye Eun.
1825
00:56:12,970 --> 00:56:14,230
(Haha's expression suggests
that a weakling got to him.)
1826
00:56:14,230 --> 00:56:15,270
It's Ye Eun.
1827
00:56:15,270 --> 00:56:16,500
- It's not me.
- It can't be Ye Eun.
1828
00:56:16,500 --> 00:56:17,870
- It's not me.
- She had bumped into me.
1829
00:56:17,870 --> 00:56:19,240
- I was over here.
- It can't be Ye Eun.
1830
00:56:19,240 --> 00:56:20,510
- I was only over here.
- It isn't Ji Hyo or Ye Eun.
1831
00:56:20,510 --> 00:56:21,640
- Hear me out.
- Also...
1832
00:56:21,640 --> 00:56:22,740
That's why it's Seok Jin.
1833
00:56:22,740 --> 00:56:23,840
Get him. It's Seok Jin.
1834
00:56:23,840 --> 00:56:25,010
- Everyone's so good...
- It's Seok Jin.
1835
00:56:25,010 --> 00:56:26,480
- at lying now.
- Just trust your gut.
1836
00:56:26,480 --> 00:56:27,610
I think Jong Kook's first instinct
was right.
1837
00:56:27,610 --> 00:56:29,180
- Right.
- Okay, in 1, 2, 3.
1838
00:56:29,180 --> 00:56:30,280
- It's Seok Jin.
- Jee Seok Jin.
1839
00:56:30,920 --> 00:56:32,420
- Jee Seok Jin...
- It's him.
1840
00:56:32,620 --> 00:56:34,590
- It's not me.
- is...
1841
00:56:35,860 --> 00:56:37,420
- not the mafia.
- I told you it wasn't me!
1842
00:56:37,420 --> 00:56:38,490
- It's Jae Seok.
- Darn.
1843
00:56:38,860 --> 00:56:39,860
- I told you it wasn't me!
- What?
1844
00:56:39,860 --> 00:56:41,130
- It's Jae Seok.
- Darn.
1845
00:56:41,130 --> 00:56:42,200
- It's the locust.
- No way!
1846
00:56:42,200 --> 00:56:43,230
It's not me.
1847
00:56:43,760 --> 00:56:44,860
- Is it Ji Hyo?
- I'll tell you.
1848
00:56:44,860 --> 00:56:46,100
The mafia...
1849
00:56:47,030 --> 00:56:48,130
- is Ye Eun.
- See?
1850
00:56:48,130 --> 00:56:49,200
It was Ye Eun!
1851
00:56:49,240 --> 00:56:50,270
- It's Ye Eun.
- See?
1852
00:56:50,300 --> 00:56:51,300
(Ddochi tricked them all.)
1853
00:56:51,300 --> 00:56:53,970
- I told you it could be Ye Eun.
- No!
1854
00:56:55,170 --> 00:56:56,280
- Okay.
- Who's this?
1855
00:56:56,280 --> 00:56:58,480
(Right away,
she moves to the center.)
1856
00:56:58,480 --> 00:56:59,980
Careful. Don't touch me!
1857
00:56:59,980 --> 00:57:01,250
- Who's this?
- It's Haha.
1858
00:57:01,250 --> 00:57:03,180
- Who is this?
- It's me, Haha.
1859
00:57:03,680 --> 00:57:05,420
- Hold on. Take it slow.
- Okay, hold on.
1860
00:57:06,020 --> 00:57:09,290
(After taking out Haha,
she moved as far away as possible.)
1861
00:57:09,390 --> 00:57:10,660
(Jong Kook, Seok Jin, Haha, Ye Eun)
1862
00:57:10,660 --> 00:57:14,130
(The innocent Seok Sam ended up
getting caught by Detective Kim.)
1863
00:57:14,230 --> 00:57:16,030
- She gets three points.
- Ye Eun took out one person,
1864
00:57:16,030 --> 00:57:17,760
- so she gets three points.
- Nice.
1865
00:57:17,800 --> 00:57:18,870
Was it you?
1866
00:57:18,870 --> 00:57:20,430
- I told you it seemed like her.
- I did this.
1867
00:57:20,430 --> 00:57:22,440
- I kept saying my name.
- Seok Jin was blamed too soon.
1868
00:57:22,440 --> 00:57:23,570
- He didn't know though.
- Ye Eun did great.
1869
00:57:23,570 --> 00:57:26,110
Based on the points accumulated
in this round,
1870
00:57:26,170 --> 00:57:28,540
- Se Chan, Ye Eun, Seok Jin,
- Nice!
1871
00:57:28,540 --> 00:57:29,710
- and Ji Hyo will receive...
- Ye Eun did great.
1872
00:57:29,710 --> 00:57:31,880
- a hint for the present...
- Sounds good.
1873
00:57:31,880 --> 00:57:33,050
- and a hearty Western meal.
- Lucky them.
1874
00:57:33,050 --> 00:57:34,680
- What a bummer.
- That was fun.
1875
00:57:34,680 --> 00:57:36,250
A hearty Western meal
fitting the Christmas spirit...
1876
00:57:36,250 --> 00:57:38,620
- will be served.
- Okay!
1877
00:57:39,320 --> 00:57:40,390
This is classy.
1878
00:57:40,390 --> 00:57:42,560
- Unbelievable.
- What a treat.
1879
00:57:42,560 --> 00:57:43,990
I bet this will be good.
1880
00:57:43,990 --> 00:57:45,760
- This will be incredible.
- I love it!
1881
00:57:46,230 --> 00:57:47,460
- That looks so good.
- Why do we have these on?
1882
00:57:47,490 --> 00:57:49,600
This screams Christmas.
1883
00:57:50,230 --> 00:57:53,170
(Dishes that fit the Christmas vibe)
1884
00:57:53,200 --> 00:57:54,830
Seok Sam, why are you over there?
1885
00:57:54,970 --> 00:57:57,000
Why else?
I won my seat at the table.
1886
00:57:57,400 --> 00:57:58,810
It doesn't suit you.
1887
00:57:58,810 --> 00:58:00,710
- I'll enjoy.
- I'll enjoy.
1888
00:58:01,010 --> 00:58:02,310
- I'll enjoy.
- This is tteokbokki.
1889
00:58:02,310 --> 00:58:03,680
Gosh, that looks good.
1890
00:58:05,510 --> 00:58:06,510
(Starting with tteokbokki topped
with fritters like snow)
1891
00:58:06,510 --> 00:58:08,820
- That screams Christmas.
- No way.
1892
00:58:12,720 --> 00:58:15,460
(A big mouthful)
1893
00:58:16,560 --> 00:58:17,590
I bet it's good.
1894
00:58:17,660 --> 00:58:19,330
That looks delicious.
1895
00:58:19,460 --> 00:58:20,460
It's nice and warm.
1896
00:58:20,760 --> 00:58:22,460
- Maybe...
- This is abalone, Ji Hyo.
1897
00:58:22,460 --> 00:58:24,660
Maybe the three of you
could do something over there.
1898
00:58:24,660 --> 00:58:28,400
(Risotto with whole abalones)
1899
00:58:29,340 --> 00:58:30,470
It must be the real deal.
1900
00:58:31,240 --> 00:58:32,340
- Is it good?
- Yes.
1901
00:58:33,040 --> 00:58:35,410
- It's delicious.
- It really feels like Christmas.
1902
00:58:37,840 --> 00:58:39,410
- Lucky you.
- Don't they get anything?
1903
00:58:39,410 --> 00:58:40,850
(Sharing the food makes it feel
more like Christmas.)
1904
00:58:41,780 --> 00:58:43,180
It sure feels like Christmas.
1905
00:58:43,180 --> 00:58:44,620
(To those watching,
it's a Christmas nightmare.)
1906
00:58:44,620 --> 00:58:46,020
That looks so good.
1907
00:58:47,290 --> 00:58:48,450
This is absolutely delicious.
1908
00:58:48,450 --> 00:58:50,820
(It's a bummer,
but they feast by themselves.)
1909
00:58:50,820 --> 00:58:51,860
(It's sad, but they enjoy
the feast on their own.)
1910
00:58:51,860 --> 00:58:53,290
(Exclaiming)
1911
00:58:53,290 --> 00:58:55,030
- The fried rice.
- Fried squid!
1912
00:58:55,030 --> 00:58:58,600
(The food lover is making
such a big fuss.)
1913
00:58:58,600 --> 00:58:59,670
Hey.
1914
00:59:00,270 --> 00:59:02,170
- This is...
- Sit still and eat, won't you?
1915
00:59:02,170 --> 00:59:04,270
Gosh, why are you walking around
so much?
1916
00:59:04,270 --> 00:59:05,270
- Please.
- This is tasty too.
1917
00:59:05,270 --> 00:59:06,370
- I like this.
- You're so tacky.
1918
00:59:06,370 --> 00:59:07,910
You have to eat this
as if you're at a party.
1919
00:59:07,910 --> 00:59:10,280
- Old man!
- Sir!
1920
00:59:10,280 --> 00:59:11,510
- This is so good.
- It really is.
1921
00:59:11,510 --> 00:59:13,480
- Please sit down, won't you?
- Old man.
1922
00:59:14,010 --> 00:59:16,020
- Is it tteokbokki?
- Why are you all being so tacky?
1923
00:59:16,020 --> 00:59:17,720
It's all laid out to eat
as if it's a party.
1924
00:59:17,720 --> 00:59:20,120
Will you just sit down, old man?
1925
00:59:21,990 --> 00:59:24,920
Hey, is this Western cuisine
or snack food?
1926
00:59:25,090 --> 00:59:26,090
Western snack food.
1927
00:59:26,090 --> 00:59:27,090
(Taking care of your knees
is a must.)
1928
00:59:27,090 --> 00:59:29,360
- Mister!
- Like we're at a party.
1929
00:59:29,360 --> 00:59:30,460
(Mumbling)
1930
00:59:30,460 --> 00:59:31,660
You're supposed to eat
as you walk around.
1931
00:59:31,660 --> 00:59:32,930
Have you been to a party, Seok Jin?
1932
00:59:35,570 --> 00:59:36,800
Why is he looking at me like that?
1933
00:59:37,100 --> 00:59:38,100
What? Why?
1934
00:59:38,670 --> 00:59:40,040
- What a cute old man.
- This is good.
1935
00:59:40,310 --> 00:59:41,370
We should be eating that.
1936
00:59:41,370 --> 00:59:43,940
Gosh, what is this
around the Christmas holidays?
1937
00:59:44,280 --> 00:59:47,210
So, the four of you
who have won the hint.
1938
00:59:47,210 --> 00:59:50,150
You will choose two of the presents
this time.
1939
00:59:50,280 --> 00:59:51,280
- Two?
- You will choose two...
1940
00:59:51,280 --> 00:59:53,120
(They get to check 2 presents.)
1941
00:59:53,120 --> 00:59:54,790
- If you go into the Hint Room,
- Oh, really?
1942
00:59:54,790 --> 00:59:57,390
- we'll tell you if it's yours.
- You should've told us before.
1943
00:59:57,390 --> 00:59:59,330
- Gosh, no way.
- This is seriously...
1944
00:59:59,630 --> 01:00:01,860
But if we bring 2,
will you tell us for each 1?
1945
01:00:01,860 --> 01:00:03,200
- Yes, for each one.
- You will?
1946
01:00:03,200 --> 01:00:05,630
- Gosh, I should've won this time.
- That's nice.
1947
01:00:05,630 --> 01:00:06,930
For four people?
1948
01:00:06,930 --> 01:00:09,200
- Gosh, what should I choose?
- Isn't that almost everyone?
1949
01:00:09,200 --> 01:00:13,170
First, Seok Jin, please choose two
and go to the Hint Room.
1950
01:00:13,810 --> 01:00:16,240
Gosh, what would they have given me?
1951
01:00:16,780 --> 01:00:19,480
Well, it's about stuff like
health, longevity, and blessings.
1952
01:00:19,480 --> 01:00:22,110
It's probably not the shot glass.
Not this.
1953
01:00:22,480 --> 01:00:24,020
- Gosh, is it this one?
- I think the shot glass is mine.
1954
01:00:24,020 --> 01:00:25,350
(Multiple presents possible,
must find them all to avoid penalty)
1955
01:00:25,350 --> 01:00:27,850
- The Yeongdeok snow crab...
- The crab is mine, for sure.
1956
01:00:28,020 --> 01:00:29,590
- That's what I think.
- That was for you?
1957
01:00:29,590 --> 01:00:31,090
- I'm sure they gave it to me.
- Why?
1958
01:00:31,090 --> 01:00:33,230
To invigorate me.
What vibe does snow crab have?
1959
01:00:33,230 --> 01:00:34,590
An invigorating meal, right?
1960
01:00:34,590 --> 01:00:36,100
- Right. That's also true.
- Right?
1961
01:00:36,200 --> 01:00:38,560
- Wouldn't it be for longevity?
- Oh, is that so?
1962
01:00:38,760 --> 01:00:40,200
Yeongdeok snow crab.
1963
01:00:40,200 --> 01:00:41,530
Seok Sam, you should take
the Yeongdeok snow crab.
1964
01:00:41,530 --> 01:00:42,840
I should take the snow crab
and the underpants.
1965
01:00:42,840 --> 01:00:44,600
- Yes.
- Oh, that could be right.
1966
01:00:44,640 --> 01:00:46,870
I'd never imagine they'd give me
something like this.
1967
01:00:46,870 --> 01:00:48,310
It might've been to throw me off.
1968
01:00:48,310 --> 01:00:49,380
They could try to throw you off.
1969
01:00:49,780 --> 01:00:52,210
- Jong Kook got it and gave it away.
- He got it from someone.
1970
01:00:52,210 --> 01:00:54,610
He got it from someone.
You saw when we raided his house.
1971
01:00:54,610 --> 01:00:57,120
- Yes, we found stuff like this.
- He had gotten so many of these...
1972
01:00:57,120 --> 01:00:58,180
Seok Jin, even if I brought them,
1973
01:00:58,180 --> 01:00:59,950
- no one around me wears a Large.
- The size is a Large.
1974
01:00:59,950 --> 01:01:00,990
I'm sorry, but it's true.
1975
01:01:00,990 --> 01:01:02,190
- No one here wears that size.
- You must not...
1976
01:01:02,190 --> 01:01:04,020
- know about me.
- No, I know you well.
1977
01:01:04,020 --> 01:01:05,020
I mean...
1978
01:01:05,020 --> 01:01:06,460
We've known you for years, Seok Jin.
1979
01:01:06,460 --> 01:01:07,690
No one here wears a Large.
1980
01:01:07,690 --> 01:01:09,030
It's not about that size, Seok Jin.
1981
01:01:09,030 --> 01:01:10,100
(They haven't come to an agreement
about Seok Sam's size for 15 years.)
1982
01:01:10,100 --> 01:01:12,470
I'll take the Yeongdeok snow crab
and the underpants.
1983
01:01:12,470 --> 01:01:13,470
- All right.
- That's right.
1984
01:01:13,470 --> 01:01:15,530
- The underpants.
- Because this is...
1985
01:01:15,530 --> 01:01:17,300
- That has to be right.
- I will be cool...
1986
01:01:17,300 --> 01:01:19,470
- The spirit of a man in his 40s.
- Another baby with my wife.
1987
01:01:19,510 --> 01:01:21,570
- You can fit into it.
- Another baby with his wife?
1988
01:01:21,640 --> 01:01:24,080
Those would practically look
like shorts on him.
1989
01:01:24,510 --> 01:01:26,050
I don't know.
I brought these, but...
1990
01:01:26,050 --> 01:01:27,080
This way.
1991
01:01:27,080 --> 01:01:28,710
Gosh, I don't know if this is right.
1992
01:01:28,710 --> 01:01:29,750
(Walking right past without looking)
1993
01:01:29,750 --> 01:01:31,180
- Where is it?
- The curtains in the middle.
1994
01:01:31,180 --> 01:01:32,690
Why did you make it like this?
1995
01:01:32,690 --> 01:01:33,690
(Befuddled before the new year)
1996
01:01:33,690 --> 01:01:36,060
All right. These two.
1997
01:01:36,220 --> 01:01:37,620
- Okay. Which ones...
- I've brought them.
1998
01:01:38,020 --> 01:01:41,560
Yes, in international size,
I wear a Large.
1999
01:01:41,560 --> 01:01:43,000
- You asked...
- Yes?
2000
01:01:43,160 --> 01:01:44,200
(A cheeky present hinting at
a younger sibling for Hyun Woo?)
2001
01:01:44,200 --> 01:01:45,560
if the underwear is for you.
2002
01:01:45,560 --> 01:01:48,600
(A cheeky present hinting at
a younger sibling for Hyun Woo?)
2003
01:01:50,000 --> 01:01:51,100
It's not yours.
2004
01:01:51,100 --> 01:01:53,110
(It's not Seok Jin's present.)
2005
01:01:53,110 --> 01:01:54,210
It's not...
2006
01:01:55,110 --> 01:01:56,480
Yeongdeok snow crab.
2007
01:01:56,480 --> 01:01:59,150
I bet Se Chan...
2008
01:01:59,410 --> 01:02:02,850
gave me this as an invigorating meal
for my health.
2009
01:02:03,320 --> 01:02:06,590
You asked if the snow crab
is for you.
2010
01:02:06,590 --> 01:02:07,590
"It is."
2011
01:02:08,190 --> 01:02:09,360
It is not.
2012
01:02:09,360 --> 01:02:10,460
(The snow crab isn't his either.)
2013
01:02:10,460 --> 01:02:11,720
I must not have any presents.
2014
01:02:12,760 --> 01:02:15,860
(Seok Jin leaves
without finding anything.)
2015
01:02:18,100 --> 01:02:19,730
(Food Fighter carries
the Yeongdeok snow crab inside.)
2016
01:02:19,730 --> 01:02:20,730
There.
2017
01:02:20,730 --> 01:02:22,400
I think Se Chan got this for me.
2018
01:02:22,400 --> 01:02:23,540
Why do you think so?
2019
01:02:23,540 --> 01:02:26,270
Well, I was sick...
2020
01:02:26,470 --> 01:02:29,780
and I like to eat,
so to wish me good health?
2021
01:02:30,180 --> 01:02:32,310
You asked
if the Yeongdeok snow crab is for you.
2022
01:02:32,310 --> 01:02:33,580
(Is it really a present
for the crab lover?)
2023
01:02:33,950 --> 01:02:34,980
It is not.
2024
01:02:34,980 --> 01:02:36,580
(It's not for Food Fighter either.)
2025
01:02:36,780 --> 01:02:37,880
Isn't it mine?
2026
01:02:37,880 --> 01:02:39,650
(Then, who could
the Yeongdeok snow crab belong to?)
2027
01:02:40,520 --> 01:02:42,690
(The sea?)
2028
01:02:44,220 --> 01:02:47,090
(Ji Hyo is standing in front of
the sea in Yeongdeok?)
2029
01:02:47,590 --> 01:02:48,860
(So, for Jae Seok's...)
2030
01:02:48,860 --> 01:02:50,860
(For Jae Seok's...)
2031
01:02:52,160 --> 01:02:56,000
(The Yeongdeok snow crab was
Jae Seok's present!)
2032
01:02:56,340 --> 01:02:59,970
(Jae Seok really hates things
that are bothersome.)
2033
01:02:59,970 --> 01:03:01,910
(In order to give him the snow crab,
which he has to open to eat...)
2034
01:03:02,740 --> 01:03:04,910
(When they first revealed
the presents)
2035
01:03:04,910 --> 01:03:06,810
(I find it bothersome,
having to open crab to eat it.)
2036
01:03:08,010 --> 01:03:10,320
(A present that contains...)
2037
01:03:10,320 --> 01:03:12,890
(Ji Hyo's prank and love)
2038
01:03:14,720 --> 01:03:17,790
(Therefore, Ye Eun's first guess
was a total miss.)
2039
01:03:17,790 --> 01:03:19,030
This is enough for me.
2040
01:03:19,860 --> 01:03:22,360
This is from Jae Seok, because I...
2041
01:03:22,660 --> 01:03:23,960
don't have money.
2042
01:03:25,200 --> 01:03:27,000
I think he gave me this
because I don't have money.
2043
01:03:27,000 --> 01:03:29,740
You asked
if the gold key is for you.
2044
01:03:31,400 --> 01:03:33,670
It must be mine! Is it?
2045
01:03:33,670 --> 01:03:34,770
You asked
if the gold key is for you.
2046
01:03:34,770 --> 01:03:36,480
(Is this present really
Ye Eun's household fund?)
2047
01:03:36,480 --> 01:03:38,610
It is not.
2048
01:03:38,710 --> 01:03:39,980
Gosh, what is this?
2049
01:03:40,880 --> 01:03:42,420
- Isn't it mine?
- No.
2050
01:03:43,220 --> 01:03:46,690
(They fail to find the owner
of the gold again.)
2051
01:03:47,150 --> 01:03:48,390
Ye Eun, were you right?
2052
01:03:50,460 --> 01:03:51,860
- Her face says that she wasn't.
- Ye Eun, were you right?
2053
01:03:52,360 --> 01:03:53,360
- Put it up here.
- No.
2054
01:03:53,360 --> 01:03:54,430
Well, I don't know.
2055
01:03:54,930 --> 01:03:56,300
- Hey, she must've been right.
- All right.
2056
01:03:56,300 --> 01:03:58,000
Okay, Ji Hyo, you may choose two...
2057
01:03:58,000 --> 01:03:59,030
- and go inside.
- Right, Ji Hyo.
2058
01:03:59,030 --> 01:04:01,930
I'll take the hair-styling tongs
and the shot glass.
2059
01:04:01,930 --> 01:04:04,470
- I think the shot glass is right.
- Yes.
2060
01:04:04,470 --> 01:04:06,310
- The tongs and the shot glass.
- Oh, dear.
2061
01:04:06,310 --> 01:04:07,470
- Am I wrong?
- Oh, dear.
2062
01:04:07,470 --> 01:04:09,580
- Well, it's highly likely.
- These two.
2063
01:04:09,580 --> 01:04:10,580
- These two.
- Higher odds...
2064
01:04:10,580 --> 01:04:12,110
It's better to go with
something with higher odds.
2065
01:04:12,580 --> 01:04:14,450
(Talking to the beer)
2066
01:04:14,580 --> 01:04:18,550
(All of the members know
about Ji Hyo's love of beer.)
2067
01:04:18,550 --> 01:04:20,690
(Was the shot glass set
a present for Ji Hyo?)
2068
01:04:20,690 --> 01:04:22,560
Well, "Drink in a healthy way."
2069
01:04:22,560 --> 01:04:25,160
You asked
if the shot glass set is for you.
2070
01:04:25,160 --> 01:04:26,390
(The NMK shot glasses...)
2071
01:04:26,390 --> 01:04:27,630
(weren't Ji Hyo's present.)
2072
01:04:27,630 --> 01:04:29,360
- It's not?
- No.
2073
01:04:29,360 --> 01:04:30,360
(The NMK shot glasses
weren't Ji Hyo's present.)
2074
01:04:30,800 --> 01:04:31,860
- Then...
- The hair-styling tongs.
2075
01:04:31,860 --> 01:04:34,430
As for this, Seok Jin...
2076
01:04:34,570 --> 01:04:36,840
must've given it to me
so I'd take care of myself.
2077
01:04:36,840 --> 01:04:39,000
(Then, are the hair-styling tongs
a present for her hair?)
2078
01:04:40,440 --> 01:04:41,710
You asked if
the hair-styling tongs are for you.
2079
01:04:41,710 --> 01:04:42,780
They are not.
2080
01:04:42,780 --> 01:04:44,580
There must not be any presents
for me.
2081
01:04:44,710 --> 01:04:46,610
Oh, I must not have gotten
any presents.
2082
01:04:46,610 --> 01:04:47,810
(Then, who is this present for?)
2083
01:04:48,980 --> 01:04:51,780
(Haha is shopping online.)
2084
01:04:52,490 --> 01:04:53,690
(I will give Seok Jin...)
2085
01:04:53,690 --> 01:04:55,550
(Give Seok Jin)
2086
01:04:56,690 --> 01:05:02,290
(The hair-styling tongs are also for
Seok Jin, like the body lotion.)
2087
01:05:03,130 --> 01:05:04,400
(He grew his hair out a lot,)
2088
01:05:04,400 --> 01:05:06,200
(but he can't really hide
that his hair is thinning.)
2089
01:05:07,230 --> 01:05:08,800
(It's better than before,)
2090
01:05:08,800 --> 01:05:10,470
(but I was hoping he'd leave
the hair powder behind.)
2091
01:05:10,600 --> 01:05:12,170
Did you take hair from the back
to the front?
2092
01:05:12,170 --> 01:05:18,040
(Leaving behind his borrowed hair
from the back to fill the front)
2093
01:05:18,180 --> 01:05:19,480
- Borrowed hair.
- He pulled every hair he could.
2094
01:05:19,480 --> 01:05:23,880
(A present wishing for
Seok Jin's return to youth)
2095
01:05:24,550 --> 01:05:25,920
- Did you find yours, Ji Hyo?
- What?
2096
01:05:25,920 --> 01:05:27,650
- She did. Her face is...
- She did.
2097
01:05:27,650 --> 01:05:29,420
- Pass.
- No, I...
2098
01:05:29,860 --> 01:05:31,120
I can't tell you,
2099
01:05:31,290 --> 01:05:33,960
- but I think my guess is right.
- You don't look so happy.
2100
01:05:34,030 --> 01:05:36,160
- Next, Se Chan.
- Ssaebssaeb.
2101
01:05:36,160 --> 01:05:38,300
First of all, the gold. That and...
2102
01:05:38,300 --> 01:05:39,300
(He snaps up the gold first.)
2103
01:05:39,300 --> 01:05:40,700
Gosh, what could it be?
2104
01:05:40,700 --> 01:05:43,300
But that foot file...
It might be related to my feet.
2105
01:05:43,300 --> 01:05:46,210
(A present for the infamous
Sour Feet's foot care?)
2106
01:05:46,210 --> 01:05:48,210
- Yes, right.
- Since there are two, right?
2107
01:05:48,210 --> 01:05:49,940
- Gosh, this?
- This way.
2108
01:05:51,040 --> 01:05:52,980
Okay. Santa Claus.
2109
01:05:53,310 --> 01:05:56,250
Because of rumors about
the bad state...
2110
01:05:56,350 --> 01:06:00,290
of my feet,
I think they gave me this.
2111
01:06:00,990 --> 01:06:05,190
You asked if the electric foot file
is for you.
2112
01:06:07,230 --> 01:06:08,660
- It is not.
- It's not?
2113
01:06:10,700 --> 01:06:12,200
Okay. I don't need this.
2114
01:06:12,630 --> 01:06:13,630
(Turning it around)
2115
01:06:13,630 --> 01:06:16,670
Okay, the gold. It's my birthday.
2116
01:06:16,940 --> 01:06:19,410
You know? For my birthday,
2117
01:06:19,410 --> 01:06:21,510
an older friend would feel awkward
giving me cash. Right?
2118
01:06:21,510 --> 01:06:23,480
You know,
it would be awkward to hand me cash.
2119
01:06:23,910 --> 01:06:27,310
You asked
if the gold key is for you.
2120
01:06:28,080 --> 01:06:32,380
(Is it really
Se Chan's birthday present?)
2121
01:06:33,890 --> 01:06:35,290
You asked
if the gold key is for you.
2122
01:06:36,560 --> 01:06:37,590
It is not.
2123
01:06:37,590 --> 01:06:39,460
(It's not Se Chan's present.)
2124
01:06:39,460 --> 01:06:40,860
(I see.)
2125
01:06:40,860 --> 01:06:42,700
This is kind of upsetting.
2126
01:06:43,500 --> 01:06:47,100
Hey, man... It's upsetting.
2127
01:06:48,000 --> 01:06:49,030
I don't even want them.
2128
01:06:49,030 --> 01:06:50,670
(The other stuff)
2129
01:06:50,670 --> 01:06:52,740
Gosh, I don't want
the Yeongdeok snow crab.
2130
01:06:53,910 --> 01:06:56,710
It's kind of sad, though.
Today is my birthday.
2131
01:06:57,310 --> 01:06:58,740
Happy birthday.
2132
01:07:00,580 --> 01:07:02,180
(Se Chan just...)
2133
01:07:02,180 --> 01:07:06,090
(kept on laughing.)
2134
01:07:06,290 --> 01:07:07,750
- Did you find any?
- This is just...
2135
01:07:07,750 --> 01:07:09,390
- Did you find any?
- I can't tell you.
2136
01:07:09,390 --> 01:07:10,590
(Neither laughing nor crying)
2137
01:07:10,590 --> 01:07:12,090
- He must've found some.
- Oh, boy.
2138
01:07:12,090 --> 01:07:16,030
You've all checked the hints.
We'll move to the next location.
2139
01:07:16,100 --> 01:07:17,100
- Okay.
- Yes.
2140
01:07:17,100 --> 01:07:18,660
- Okay.
- No failure.
2141
01:07:18,660 --> 01:07:19,670
- What?
- What are you saying?
2142
01:07:19,670 --> 01:07:20,800
- By the way, Seok Jin,
- I won't...
2143
01:07:20,800 --> 01:07:22,200
- I don't think you had presents.
- be discouraged.
2144
01:07:22,200 --> 01:07:23,570
- I don't think so either.
- I think I also...
2145
01:07:23,570 --> 01:07:25,400
- didn't have any presents.
- I don't think I have any.
2146
01:07:25,400 --> 01:07:26,840
- I don't think I have any either.
- Gosh, I'm so disappointed.
2147
01:07:26,840 --> 01:07:28,110
- I don't have any presents either.
- None for me.
2148
01:07:28,110 --> 01:07:29,940
- I don't have any.
- I'm so disappointed.
2149
01:07:29,940 --> 01:07:31,580
I thought I'd get one
since today is my birthday.
2150
01:07:31,580 --> 01:07:32,610
- My gosh.
- I thought I'd get one too.
2151
01:07:32,610 --> 01:07:34,150
- I didn't know about your birthday.
- Right.
2152
01:07:34,150 --> 01:07:35,980
Se Chan should've gotten one.
2153
01:07:35,980 --> 01:07:36,980
I thought there would be something,
2154
01:07:36,980 --> 01:07:38,550
but after seeing I didn't have any,
"Gosh, forget it."
2155
01:07:38,550 --> 01:07:39,820
- That's what I thought.
- Right, Se Chan's birthday present.
2156
01:07:39,820 --> 01:07:41,150
- Se Chan.
- I think Ye Eun would have one.
2157
01:07:41,150 --> 01:07:42,920
- I think so too.
- No, I didn't get any.
2158
01:07:42,920 --> 01:07:44,760
- Gosh, I was totally...
- I'm sure Ye Eun has one.
2159
01:07:44,760 --> 01:07:46,030
I was totally disappointed.
2160
01:07:46,030 --> 01:07:49,230
I'm pretty sure today is
a party for Seok Jin.
2161
01:07:49,230 --> 01:07:50,860
- They all seem to be Seok Jin's.
- No.
2162
01:07:50,860 --> 01:07:52,360
The first one,
the foot file, is his.
2163
01:07:52,360 --> 01:07:55,400
- Then, you need lotion after that.
- Right.
2164
01:07:55,400 --> 01:07:56,700
- The hair.
- Then, the hair thing.
2165
01:07:56,700 --> 01:07:58,270
- From the back of your head...
- He has to add volume...
2166
01:07:58,270 --> 01:07:59,770
- to the back of his head.
- To add volume.
2167
01:07:59,770 --> 01:08:01,010
Then, what else is there?
2168
01:08:01,010 --> 01:08:02,010
- The Yeongdeok snow crab.
- The Yeongdeok snow crab...
2169
01:08:02,010 --> 01:08:03,610
- That's for his health.
- for his health.
2170
01:08:03,740 --> 01:08:06,380
- Hey, but this...
- I don't think I have any.
2171
01:08:06,380 --> 01:08:07,680
- I probably don't have any.
- In the variety show world,
2172
01:08:07,680 --> 01:08:09,180
the fact that
someone can bring gold...
2173
01:08:09,180 --> 01:08:10,380
I know. That has to be someone rich.
2174
01:08:10,380 --> 01:08:12,280
- A rich person.
- That's not an easy feat.
2175
01:08:12,380 --> 01:08:15,520
- Really...
- That's Jae Seok, 100 percent.
2176
01:08:15,620 --> 01:08:17,720
- Here's what I thought.
- It is Jae Seok.
2177
01:08:17,720 --> 01:08:19,390
- That gold is...
- Yes?
2178
01:08:19,460 --> 01:08:21,160
That gold is
a prize from Running Man.
2179
01:08:21,160 --> 01:08:22,730
That's right. I'm sure that's true.
2180
01:08:23,100 --> 01:08:25,130
- Still, bringing gold...
- So, only Ji Hyo can bring...
2181
01:08:25,130 --> 01:08:26,170
that kind of gold.
2182
01:08:26,170 --> 01:08:27,400
Ji Hyo has gotten the most gold.
2183
01:08:27,400 --> 01:08:29,100
- Still, bringing gold...
- So...
2184
01:08:29,100 --> 01:08:31,240
- Ye Eun...
- The gold is from Jong Kook.
2185
01:08:31,400 --> 01:08:32,840
Have you thought about
who could give someone gold?
2186
01:08:32,840 --> 01:08:34,610
- I think it's from Jong Kook.
- The gold...
2187
01:08:34,610 --> 01:08:35,770
- Jong Kook or Jae Seok.
- I'm sure it's Jong Kook.
2188
01:08:35,770 --> 01:08:37,910
But we don't have to guess
who the present is from.
2189
01:08:37,910 --> 01:08:39,240
- Just my own...
- That doesn't matter.
2190
01:08:39,480 --> 01:08:40,610
- Ye Eun was...
- I've checked.
2191
01:08:40,610 --> 01:08:42,580
- a bit sick before.
- Do we have a chance to check?
2192
01:08:42,580 --> 01:08:44,350
- No, I checked.
- One last chance.
2193
01:08:44,720 --> 01:08:47,390
I think Jae Seok gave Se Chan gold.
2194
01:08:47,390 --> 01:08:48,390
The gold? I checked earlier.
2195
01:08:48,390 --> 01:08:50,420
No, I don't think that's right.
2196
01:08:50,590 --> 01:08:51,660
I checked.
2197
01:08:51,660 --> 01:08:53,390
I thought it was for me
since it was my birthday.
2198
01:08:53,390 --> 01:08:54,430
- I see.
- Seriously.
2199
01:08:54,430 --> 01:08:55,860
- I forgot about your birthday.
- Exactly.
2200
01:08:55,860 --> 01:08:57,030
It should've been for Se Chan.
2201
01:08:57,030 --> 01:08:59,400
Se Chan. My Se Chan.
2202
01:08:59,400 --> 01:09:00,970
Seriously. It's his birthday.
2203
01:09:00,970 --> 01:09:02,070
- You didn't get me one, did you?
- What?
2204
01:09:02,070 --> 01:09:03,340
- You didn't get me one, did you?
- I bet there's one for Ye Eun.
2205
01:09:03,540 --> 01:09:04,640
- What do you mean?
- There are no presents for me.
2206
01:09:04,800 --> 01:09:06,270
- Your nose.
- What?
2207
01:09:06,340 --> 01:09:08,610
- What didn't I get you?
- I was totally disappointed.
2208
01:09:09,070 --> 01:09:10,580
- What is it?
- There are no presents for me.
2209
01:09:10,610 --> 01:09:12,340
- What is it?
- There must be a present for you.
2210
01:09:12,340 --> 01:09:13,350
What?
2211
01:09:13,350 --> 01:09:15,080
- You're wearing so much makeup.
- What?
2212
01:09:15,080 --> 01:09:16,750
- Are you in a play?
- Usually...
2213
01:09:16,750 --> 01:09:18,350
- Why?
- On your nose,
2214
01:09:18,380 --> 01:09:19,790
you're wearing so much foundation.
2215
01:09:19,790 --> 01:09:22,090
- What's wrong with him?
- What's wrong with you?
2216
01:09:22,090 --> 01:09:23,420
- He did his own makeup.
- Why do you care so much...
2217
01:09:23,420 --> 01:09:25,390
- Hey, Ye Eun!
- about your looks?
2218
01:09:25,390 --> 01:09:26,930
- Did Ye Eun do your makeup?
- Look at his nose.
2219
01:09:26,930 --> 01:09:28,960
- You said I looked good.
- Young Forty.
2220
01:09:28,960 --> 01:09:30,160
Don't believe what Ye Eun says.
2221
01:09:30,160 --> 01:09:31,860
She drew fat pockets
under my eyes one time.
2222
01:09:32,430 --> 01:09:34,630
- I was shocked when I saw them.
- Really?
2223
01:09:34,630 --> 01:09:36,170
Ye Eun is unbelievable.
2224
01:09:36,170 --> 01:09:38,170
- These days...
- You're a bad girl, aren't you?
2225
01:09:38,170 --> 01:09:40,010
- It'll look pretty on TV.
- Really?
2226
01:09:40,010 --> 01:09:41,540
- That makeup?
- She's a total fox.
2227
01:09:41,540 --> 01:09:43,040
- I'm more like a bear.
- She's not a fox.
2228
01:09:43,040 --> 01:09:44,680
She's a bedwetter!
2229
01:09:44,680 --> 01:09:45,710
(She's not a fox.
She's a bedwetter!)
2230
01:09:45,710 --> 01:09:47,310
Ye Eun, did you use the restroom
before getting on the bus?
2231
01:09:47,310 --> 01:09:48,310
I mean,
2232
01:09:48,310 --> 01:09:50,880
- the restroom...
- We won't stop the bus again.
2233
01:09:50,880 --> 01:09:52,680
- She'll ask for a restroom break.
- Say it now.
2234
01:09:52,720 --> 01:09:54,320
- It isn't too late.
- I used the restroom.
2235
01:09:54,320 --> 01:09:55,420
- Are you sure?
- Yes.
2236
01:09:55,420 --> 01:09:56,490
Okay.
2237
01:09:56,490 --> 01:09:58,120
Seok Jin won't be able
to hold it in.
2238
01:09:59,020 --> 01:10:00,430
- Seok Jin...
- It's urinary incontinence.
2239
01:10:00,430 --> 01:10:02,160
- Seok Jin.
- Seok Jin has residual urine.
2240
01:10:02,230 --> 01:10:03,960
- I don't have residual urine.
- Pee and dry your pants.
2241
01:10:03,960 --> 01:10:05,530
- Seok Jin.
- I'm in perfect health.
2242
01:10:05,530 --> 01:10:07,500
Maybe that's why
underwear is for you.
2243
01:10:07,500 --> 01:10:08,530
(Maybe that's why
underwear is for you.)
2244
01:10:08,530 --> 01:10:09,840
Maybe that's why.
2245
01:10:09,840 --> 01:10:11,470
- Is that so?
- I think it's his.
2246
01:10:11,470 --> 01:10:13,040
Everyone,
2247
01:10:13,170 --> 01:10:14,770
- it's a misunderstanding.
- Is it a misunderstanding?
2248
01:10:14,770 --> 01:10:15,910
- Is that so?
- It isn't like that.
2249
01:10:15,970 --> 01:10:18,680
You made it sound like
I had residual urine.
2250
01:10:18,680 --> 01:10:19,850
I don't have residual urine.
2251
01:10:20,150 --> 01:10:22,110
- What is it this time?
- What will we do?
2252
01:10:22,110 --> 01:10:23,180
- What is it?
- What will we do?
2253
01:10:23,180 --> 01:10:24,320
The weather is nice.
2254
01:10:24,320 --> 01:10:25,920
- The presents are spread out.
- What will we do?
2255
01:10:25,920 --> 01:10:26,950
What is this for?
2256
01:10:26,950 --> 01:10:28,050
It has the Christmas vibes.
2257
01:10:28,050 --> 01:10:30,090
Christmas is coming.
2258
01:10:30,090 --> 01:10:32,720
- I mean...
- Now, I don't even want a present.
2259
01:10:32,720 --> 01:10:34,660
- None of them are mine.
- Seriously.
2260
01:10:34,660 --> 01:10:36,400
- Seriously, I don't even want it.
- I don't think...
2261
01:10:36,400 --> 01:10:38,330
- I don't think anything is mine.
- Nothing is mine.
2262
01:10:38,330 --> 01:10:39,870
- Nothing is mine,
- Nothing is mine either.
2263
01:10:39,870 --> 01:10:41,070
so I'm not even happy about
seeing these presents.
2264
01:10:41,070 --> 01:10:42,770
These crabs will go bad.
2265
01:10:42,770 --> 01:10:44,470
- Nothing is mine.
- Nothing is mine.
2266
01:10:44,540 --> 01:10:46,840
- I'm 100 percent sure.
- It looks like...
2267
01:10:46,840 --> 01:10:50,540
- you're struggling to guess.
- You need to give us information.
2268
01:10:50,540 --> 01:10:52,210
- I'll give a bonus hint.
- What?
2269
01:10:52,210 --> 01:10:53,350
- Okay.
- Okay.
2270
01:10:53,380 --> 01:10:56,750
- If you pick a single present,
- A single present?
2271
01:10:56,750 --> 01:10:59,450
we'll tell you who brought it.
2272
01:10:59,620 --> 01:11:00,790
- Jong Kook! Gold!
- This one?
2273
01:11:00,790 --> 01:11:01,820
- Electric foot file.
- Gold.
2274
01:11:01,820 --> 01:11:03,060
- Go with gold.
- This one?
2275
01:11:03,060 --> 01:11:04,160
- Let's go with gold.
- Gold.
2276
01:11:04,160 --> 01:11:05,320
Gold.
2277
01:11:05,820 --> 01:11:09,860
- We'll tell you who brought gold.
- Okay.
2278
01:11:10,360 --> 01:11:12,300
- It's Ji Hyo or Jae Seok.
- It's Jae Seok.
2279
01:11:12,300 --> 01:11:13,370
- Ji Hyo.
- I think it's Ji Hyo.
2280
01:11:13,370 --> 01:11:14,370
- Is it Ji Hyo?
- Ji Hyo.
2281
01:11:14,370 --> 01:11:16,800
The one
who brought the present is...
2282
01:11:21,370 --> 01:11:23,880
- Jong Kook.
- What?
2283
01:11:23,880 --> 01:11:25,040
- What?
- My goodness.
2284
01:11:25,810 --> 01:11:27,210
- You?
- Why didn't you say anything?
2285
01:11:27,210 --> 01:11:28,410
- "You?"
- Why so suddenly?
2286
01:11:28,950 --> 01:11:31,020
(They're shocked to find
that the gold is from Stingy Kook.)
2287
01:11:31,020 --> 01:11:33,020
- You?
- Why didn't you say anything?
2288
01:11:33,220 --> 01:11:34,820
- "You?"
- Why did you bring it?
2289
01:11:34,820 --> 01:11:36,650
- Why?
- Well, it's...
2290
01:11:36,650 --> 01:11:37,890
the year-end.
2291
01:11:38,060 --> 01:11:40,860
- You're so...
- I brought it as a present.
2292
01:11:40,930 --> 01:11:42,330
I'll give...
2293
01:11:42,330 --> 01:11:44,200
a lucky key...
2294
01:11:44,200 --> 01:11:45,830
that's 1.875g of gold.
2295
01:11:46,330 --> 01:11:48,000
I didn't know how to buy things
on the internet.
2296
01:11:48,930 --> 01:11:50,500
(He even learned how to buy things
on the internet.)
2297
01:11:50,500 --> 01:11:52,400
I asked him to teach me.
2298
01:11:52,400 --> 01:11:53,670
- How to shop on the internet?
- Yes.
2299
01:11:54,240 --> 01:11:56,540
(When gold got revealed
for the first time,)
2300
01:11:57,240 --> 01:11:59,680
(he pretended to be
the most surprised.)
2301
01:12:00,280 --> 01:12:02,050
- How many grams is it?
- Did a member actually turn it in?
2302
01:12:02,050 --> 01:12:03,150
- No way.
- How many grams is it?
2303
01:12:03,150 --> 01:12:04,850
- It's 1.875g.
- It's still a lot.
2304
01:12:04,850 --> 01:12:07,950
(He asked how many grams it was
since the members were too shocked.)
2305
01:12:07,950 --> 01:12:10,120
I think it's
from the richest member.
2306
01:12:10,160 --> 01:12:11,660
- Jae Seok.
- It's from Jae Seok.
2307
01:12:11,660 --> 01:12:12,820
Jae Seok, you don't disappoint.
2308
01:12:13,460 --> 01:12:15,560
(When people thought it was
from Jae Seok,)
2309
01:12:15,560 --> 01:12:17,330
(he made lighthearted comments.)
2310
01:12:18,130 --> 01:12:19,130
It isn't from me.
2311
01:12:19,130 --> 01:12:20,630
(Jae Seok was 100 percent serious.)
2312
01:12:20,630 --> 01:12:21,870
- It isn't from me.
- You're so generous.
2313
01:12:22,400 --> 01:12:25,140
(Jong Kook was the surprise Santa
who brought gold.)
2314
01:12:25,140 --> 01:12:27,110
- It's the year-end.
- You're so...
2315
01:12:27,110 --> 01:12:29,410
- I brought it as a present.
- Jong Kook.
2316
01:12:29,410 --> 01:12:31,840
- Hold on a second. This one...
- Then whose present is it?
2317
01:12:31,840 --> 01:12:33,480
- Then that gold isn't mine.
- Hey.
2318
01:12:33,750 --> 01:12:34,850
Then that gold isn't mine.
2319
01:12:34,850 --> 01:12:36,280
- It must be mine.
- Hold on. It's from Jong Kook.
2320
01:12:36,280 --> 01:12:38,780
- Jong Kook, it must be mine.
- No, it isn't Seok Jin's.
2321
01:12:38,780 --> 01:12:40,590
You wanted me to sell it
and eat something tasty.
2322
01:12:40,590 --> 01:12:42,250
- This is the 60th birthday special.
- He gave a present in advance.
2323
01:12:42,250 --> 01:12:43,720
- He gave a present in advance.
- It's for the 60th birthday.
2324
01:12:43,720 --> 01:12:45,720
- It must be Seok Jin's.
- Jong Kook said so.
2325
01:12:45,720 --> 01:12:47,730
- I said, "I'll take this one."
- Is this...
2326
01:12:47,730 --> 01:12:50,300
- Seok Jin's present?
- It's my present.
2327
01:12:50,360 --> 01:12:51,630
- Seok Jin, don't move too much.
- The age of 64.
2328
01:12:51,630 --> 01:12:52,860
- Watch your blood pressure.
- Let's go.
2329
01:12:52,860 --> 01:12:55,170
Seok Jin, your calves are like
your second heart.
2330
01:12:55,170 --> 01:12:57,200
(There's a hint of worry
in his snarky jokes.)
2331
01:12:58,370 --> 01:12:59,970
(He gets sensitive when there's
a white blanket over Seok Jin.)
2332
01:12:59,970 --> 01:13:01,670
Don't close your eyes.
2333
01:13:01,670 --> 01:13:03,410
(Did Jong Kook prepare gold
since he was worried about him?)
2334
01:13:03,410 --> 01:13:06,340
There's a reason
behind everyone's present.
2335
01:13:06,340 --> 01:13:08,410
- There must be a reason.
- Jong Kook's reason was touching.
2336
01:13:08,410 --> 01:13:10,850
- Really?
- Jong Kook's reason was touching.
2337
01:13:10,850 --> 01:13:12,450
- If it's touching, it's mine.
- If it's touching...
2338
01:13:13,080 --> 01:13:14,820
- If it's touching...
- That's right.
2339
01:13:14,920 --> 01:13:15,920
- If it's touching...
- It might be for Haha...
2340
01:13:15,920 --> 01:13:17,360
- since they work together.
- No.
2341
01:13:17,360 --> 01:13:18,690
If it's touching, it's mine.
2342
01:13:18,990 --> 01:13:20,430
If it's touching, it's Haha's.
2343
01:13:20,430 --> 01:13:21,430
Choose one.
2344
01:13:21,430 --> 01:13:22,460
Work with Jong Kook forever...
2345
01:13:22,460 --> 01:13:23,490
- and run an unsuccessful business.
- This is hard.
2346
01:13:23,730 --> 01:13:25,600
Not see Jong Kook forever
and run a successful business.
2347
01:13:27,700 --> 01:13:28,930
(Work with Jong Kook forever
and run an unsuccessful business.)
2348
01:13:28,930 --> 01:13:30,840
- Why?
- I mean it.
2349
01:13:30,840 --> 01:13:33,000
(Haha's friendship with Jong Kook
is more valuable than money.)
2350
01:13:33,000 --> 01:13:34,670
I can earn money
through other means.
2351
01:13:34,670 --> 01:13:36,410
(Did Jong Kook give gold to Haha,
his forever brother?)
2352
01:13:36,710 --> 01:13:38,040
If it's touching, it's mine.
2353
01:13:38,740 --> 01:13:40,380
I'm suddenly tearing up.
2354
01:13:40,780 --> 01:13:41,880
Same here.
2355
01:13:41,880 --> 01:13:44,150
- Emotions well up in my heart.
- It's mine.
2356
01:13:44,320 --> 01:13:45,780
- It feels hot.
- I'm 100 percent sure.
2357
01:13:45,780 --> 01:13:47,650
- I can't give any hints.
- Why did you do that?
2358
01:13:47,650 --> 01:13:49,920
- I can't give any hints.
- For goodness' sake.
2359
01:13:49,920 --> 01:13:51,520
Everyone, do something about him.
2360
01:13:51,520 --> 01:13:52,820
- Why?
- Why?
2361
01:13:52,820 --> 01:13:54,630
When I said,
"Emotions well up in my heart,"
2362
01:13:54,630 --> 01:13:55,930
he said, "Go to a hospital."
2363
01:13:56,030 --> 01:13:57,400
Isn't it ridiculous?
2364
01:13:57,530 --> 01:13:58,930
It feels hot.
2365
01:13:58,930 --> 01:14:00,130
(Emotions welled up in his heart
because he thought it was his.)
2366
01:14:00,130 --> 01:14:02,030
Seok Jin, go to a hospital.
2367
01:14:02,030 --> 01:14:03,940
- Go to a hospital.
- You punk.
2368
01:14:03,940 --> 01:14:04,940
(Laughing)
2369
01:14:05,040 --> 01:14:07,340
- I was talking about my emotions.
- It can be dangerous.
2370
01:14:07,470 --> 01:14:09,810
- Emotions were welling up.
- Suddenly...
2371
01:14:09,810 --> 01:14:11,110
Perhaps he was worried about you.
2372
01:14:11,110 --> 01:14:12,510
- Suddenly, you felt...
- That's right.
2373
01:14:12,510 --> 01:14:14,010
Isn't Seok Jin hilarious?
2374
01:14:14,280 --> 01:14:16,010
"Everyone, say something."
2375
01:14:16,010 --> 01:14:17,180
He tells on Jae Seok.
2376
01:14:17,180 --> 01:14:19,620
We'll have a mission...
2377
01:14:19,620 --> 01:14:21,820
for a crucial hint on the presents.
2378
01:14:21,820 --> 01:14:23,050
This is important.
2379
01:14:23,190 --> 01:14:25,620
The name of the mission is
Pop in One Breath.
2380
01:14:25,620 --> 01:14:26,920
- Pop in One Breath?
- Yes.
2381
01:14:26,920 --> 01:14:29,390
You'll put your lips
against the hole of the cup...
2382
01:14:29,390 --> 01:14:31,930
that has a glove attached
and blow in one breath.
2383
01:14:31,930 --> 01:14:34,500
The number of the glove fingers
that uncurl completely...
2384
01:14:34,500 --> 01:14:35,800
will be your score.
2385
01:14:35,800 --> 01:14:37,700
- It'll be hard.
- Like this?
2386
01:14:37,700 --> 01:14:39,340
Yes. You can blow only once.
2387
01:14:39,340 --> 01:14:41,940
People with the top three scores
will receive a hint.
2388
01:14:42,210 --> 01:14:44,310
- You won't ask which one is yours.
- Okay.
2389
01:14:44,510 --> 01:14:46,310
You'll ask how many presents
are yours.
2390
01:14:47,110 --> 01:14:48,350
- It's crucial.
- It's a very nice hint.
2391
01:14:48,350 --> 01:14:49,410
I have to win.
2392
01:14:49,410 --> 01:14:50,650
It's very important.
2393
01:14:50,820 --> 01:14:51,950
It's nice.
2394
01:14:52,050 --> 01:14:54,450
You blow into this hole.
2395
01:14:54,450 --> 01:14:56,350
(The hole for blowing)
2396
01:14:56,350 --> 01:14:58,560
I have amazing lung capacity.
2397
01:14:59,290 --> 01:15:00,690
(The man with amazing lung capacity,
Singer Kim goes first.)
2398
01:15:00,690 --> 01:15:01,730
All right.
2399
01:15:01,730 --> 01:15:03,390
Let's uncurl five fingers
for a high-five.
2400
01:15:05,300 --> 01:15:07,300
- Four.
- Four.
2401
01:15:07,300 --> 01:15:08,400
(4 fingers)
2402
01:15:08,400 --> 01:15:10,540
(He uncurls 4 fingers
with his great lung capacity.)
2403
01:15:10,540 --> 01:15:11,740
It's about to burst.
2404
01:15:12,240 --> 01:15:13,300
Four.
2405
01:15:13,300 --> 01:15:14,410
(His lips turn white.)
2406
01:15:14,410 --> 01:15:16,710
I feel dizzy.
2407
01:15:18,240 --> 01:15:20,240
(Jae Seok, Haha, and Ye Eun
go next and get 3 fingers.)
2408
01:15:20,240 --> 01:15:21,380
Three.
2409
01:15:21,980 --> 01:15:23,750
- More.
- No, don't send it sideways.
2410
01:15:24,450 --> 01:15:25,480
Did I do it wrong?
2411
01:15:25,480 --> 01:15:26,850
- Two.
- Two.
2412
01:15:27,120 --> 01:15:28,950
- Do well.
- Make it short and strong.
2413
01:15:28,950 --> 01:15:30,220
(How will the oldest member,
Seok Jin do?)
2414
01:15:31,960 --> 01:15:33,190
(Full)
2415
01:15:33,560 --> 01:15:35,960
(Mr. Chungju Jee has
the main vocalist's lung capacity.)
2416
01:15:35,960 --> 01:15:38,400
(How many fingers uncurled?)
2417
01:15:38,400 --> 01:15:40,230
- They didn't pop out.
- They didn't pop out.
2418
01:15:41,700 --> 01:15:42,930
(Only the bottom part became big.)
2419
01:15:42,930 --> 01:15:44,800
- One.
- One.
2420
01:15:44,800 --> 01:15:46,540
- One.
- Is that a pufferfish?
2421
01:15:46,800 --> 01:15:48,540
One.
2422
01:15:48,640 --> 01:15:49,710
What's this?
2423
01:15:49,710 --> 01:15:51,080
- What's this?
- One.
2424
01:15:51,080 --> 01:15:52,280
- One.
- One.
2425
01:15:52,610 --> 01:15:53,950
(The last one is Pouty Mouth
who specializes in blowing.)
2426
01:15:53,950 --> 01:15:55,350
Once the fingers are stuck,
they don't come out.
2427
01:15:57,150 --> 01:15:58,450
(Blowing)
2428
01:15:58,450 --> 01:16:01,450
All five fingers uncurled.
2429
01:16:01,450 --> 01:16:02,450
That's incredible.
2430
01:16:02,450 --> 01:16:03,490
Seriously.
2431
01:16:03,490 --> 01:16:04,720
(Did he get all 5 fingers
for the 1st time?)
2432
01:16:04,720 --> 01:16:06,820
(Shaking)
2433
01:16:06,820 --> 01:16:08,330
That's incredible.
2434
01:16:08,460 --> 01:16:09,490
- That's incredible.
- Seriously.
2435
01:16:09,490 --> 01:16:11,260
- Three.
- For goodness' sake.
2436
01:16:11,260 --> 01:16:12,330
(3 fingers)
2437
01:16:13,030 --> 01:16:14,930
(Jong Kook takes 1st place
with 4 fingers.)
2438
01:16:14,930 --> 01:16:17,170
The ones who got three fingers,
Jae Seok, Ye Eun,
2439
01:16:17,170 --> 01:16:18,770
Haha, and Se Chan...
2440
01:16:18,770 --> 01:16:19,970
will play rock-paper-scissors.
2441
01:16:19,970 --> 01:16:21,110
- Let's play rock-paper-scissors.
- We'll choose...
2442
01:16:21,110 --> 01:16:22,410
two out of the four.
2443
01:16:22,410 --> 01:16:24,510
- This is very important.
- This is important.
2444
01:16:24,610 --> 01:16:25,740
- Play or lose...
- All right.
2445
01:16:25,740 --> 01:16:27,450
- Are we going right away?
- Play or lose,
2446
01:16:27,450 --> 01:16:28,510
- rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
2447
01:16:28,510 --> 01:16:30,720
Okay! Paper!
2448
01:16:30,720 --> 01:16:31,720
- Rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
2449
01:16:31,720 --> 01:16:32,880
- Okay! Paper!
- No!
2450
01:16:32,880 --> 01:16:34,220
- He's out.
- He's out.
2451
01:16:34,220 --> 01:16:35,320
- I played paper.
- No, you're out.
2452
01:16:35,320 --> 01:16:36,820
- I played paper.
- You're out.
2453
01:16:36,820 --> 01:16:37,890
- No, you're out.
- You're out.
2454
01:16:37,890 --> 01:16:39,260
- You're out.
- I played paper.
2455
01:16:39,260 --> 01:16:40,290
- No, Se Chan.
- You're out.
2456
01:16:40,290 --> 01:16:41,390
- I played paper.
- You're out.
2457
01:16:41,390 --> 01:16:44,130
- I played paper, okay?
- You didn't play.
2458
01:16:44,130 --> 01:16:46,360
- You're out.
- I played paper.
2459
01:16:46,360 --> 01:16:47,470
- You should've used your hand.
- You're out.
2460
01:16:47,470 --> 01:16:48,530
- It's my birthday today.
- You should've used your hand.
2461
01:16:48,530 --> 01:16:50,400
- It's my birthday today.
- You're out.
2462
01:16:50,400 --> 01:16:51,400
I played paper.
2463
01:16:51,400 --> 01:16:53,400
- Play or lose, rock-paper-scissors.
- Play or lose, rock-paper-scissors.
2464
01:16:53,500 --> 01:16:54,640
Okay!
2465
01:16:54,640 --> 01:16:56,710
(Jae Seok will get a hint.)
2466
01:16:56,710 --> 01:16:57,840
One person.
2467
01:16:57,840 --> 01:16:59,680
(One more person will get a hint.)
2468
01:17:00,140 --> 01:17:02,180
- Play or lose, rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
2469
01:17:02,210 --> 01:17:03,310
Rock-paper-scissors.
2470
01:17:03,310 --> 01:17:04,620
Okay!
2471
01:17:04,620 --> 01:17:06,920
(Haha will get a hint.)
2472
01:17:07,220 --> 01:17:09,920
Jae Seok, Haha,
2473
01:17:09,920 --> 01:17:11,660
and Jong Kook will get a hint.
2474
01:17:11,660 --> 01:17:12,920
- Okay.
- Let's go.
2475
01:17:12,920 --> 01:17:14,230
Come forward one at a time...
2476
01:17:14,230 --> 01:17:15,490
- and we'll give you the number.
- Come forward.
2477
01:17:15,490 --> 01:17:17,090
Other people will turn around.
2478
01:17:17,090 --> 01:17:18,560
- I'll go first.
- Okay.
2479
01:17:18,560 --> 01:17:19,660
(Jong Kook checks the number first.)
2480
01:17:19,730 --> 01:17:21,030
You know,
2481
01:17:21,030 --> 01:17:22,870
it'll be easier...
2482
01:17:23,200 --> 01:17:25,000
- if the number is zero.
- Seriously.
2483
01:17:25,300 --> 01:17:27,070
But it'll be disappointing
if you don't have any presents.
2484
01:17:28,110 --> 01:17:30,040
Will you write it down?
People will look.
2485
01:17:30,740 --> 01:17:32,380
They'll know if you make
the number with your hand.
2486
01:17:32,380 --> 01:17:33,440
(How many presents
belong to Jong Kook?)
2487
01:17:35,450 --> 01:17:37,450
Will you write it down?
People will look.
2488
01:17:38,150 --> 01:17:39,680
They'll know if you make
the number with your hand.
2489
01:17:40,080 --> 01:17:42,990
(No presents)
2490
01:17:42,990 --> 01:17:44,820
(Flustered)
2491
01:17:44,820 --> 01:17:45,920
(He schools his face.)
2492
01:17:45,920 --> 01:17:47,430
It'll be easier
if the number is zero.
2493
01:17:47,830 --> 01:17:50,260
(He gives double thumbs up
as if he's cool about it.)
2494
01:17:50,700 --> 01:17:52,060
Gosh, this is...
2495
01:17:52,060 --> 01:17:53,060
(But he looks disappointed
from his back.)
2496
01:17:53,060 --> 01:17:54,070
Did you check the number?
2497
01:17:54,070 --> 01:17:55,830
- This isn't easy.
- Do you have many presents?
2498
01:17:56,470 --> 01:17:57,870
Does Jong Kook have one?
2499
01:17:58,800 --> 01:17:59,940
What should I do?
2500
01:18:00,300 --> 01:18:01,310
One?
2501
01:18:01,710 --> 01:18:04,980
(Is there a red one? It's mine.)
2502
01:18:06,140 --> 01:18:08,150
(Thinking that every present
was for him,)
2503
01:18:08,150 --> 01:18:12,880
(Jong Kook got excited
like a child.)
2504
01:18:14,820 --> 01:18:19,290
(He even prepared gold
as a present.)
2505
01:18:19,360 --> 01:18:20,360
It's confusing if there's one.
2506
01:18:20,360 --> 01:18:22,390
(Disappointed)
2507
01:18:23,460 --> 01:18:24,530
Hello.
2508
01:18:24,530 --> 01:18:25,860
(Haha checks the number next.)
2509
01:18:25,860 --> 01:18:27,730
- How many presents are for me?
- Haha.
2510
01:18:29,400 --> 01:18:30,470
Haha.
2511
01:18:31,870 --> 01:18:35,140
(No presents)
2512
01:18:35,270 --> 01:18:36,340
For goodness' sake.
2513
01:18:37,310 --> 01:18:38,310
Are you serious?
2514
01:18:38,980 --> 01:18:41,150
- Haha doesn't have any presents.
- It's heartwarming.
2515
01:18:41,150 --> 01:18:42,950
- Haha doesn't have any presents.
- Really?
2516
01:18:42,950 --> 01:18:43,980
Haha doesn't have any presents.
2517
01:18:45,150 --> 01:18:47,550
(When they checked the presents)
2518
01:18:47,550 --> 01:18:49,350
(Come on. That isn't your present!)
2519
01:18:49,450 --> 01:18:50,450
(Laughing)
2520
01:18:50,450 --> 01:18:51,520
(There isn't a present for you!)
2521
01:18:52,390 --> 01:18:56,030
(Sadly, Jae Seok's prediction
came true.)
2522
01:18:56,230 --> 01:18:57,260
It's heartwarming.
2523
01:18:57,260 --> 01:18:59,200
- He has a present.
- He has a present.
2524
01:18:59,400 --> 01:19:01,030
There's a big chance
I don't have any presents.
2525
01:19:01,030 --> 01:19:02,830
(How many presents
did Jae Seok receive?)
2526
01:19:04,540 --> 01:19:06,400
(2 presents!)
2527
01:19:06,400 --> 01:19:08,110
- Mine? Me?
- "Mine?"
2528
01:19:09,840 --> 01:19:13,240
I got a healthy present
for Jae Seok.
2529
01:19:13,540 --> 01:19:15,780
To give him snow crabs
he'll need to shell...
2530
01:19:16,080 --> 01:19:17,450
I'm in trouble.
2531
01:19:17,880 --> 01:19:19,880
- I'm in trouble. He has a present.
- I'm in trouble.
2532
01:19:19,880 --> 01:19:20,990
You have a present, right?
2533
01:19:21,850 --> 01:19:22,890
- That's why you're in trouble.
- He has a present.
2534
01:19:22,890 --> 01:19:24,360
- He has a present.
- I guess I don't have any presents.
2535
01:19:24,360 --> 01:19:25,390
(Will Jae Seok be able to find
his presents?)
2536
01:19:25,460 --> 01:19:29,160
Now, only the final selection
remains.
2537
01:19:29,230 --> 01:19:30,530
- What should I do?
- Please take turns...
2538
01:19:30,530 --> 01:19:31,900
to go into the Present Room...
2539
01:19:31,900 --> 01:19:33,400
- and select...
- How will I select my presents?
2540
01:19:33,400 --> 01:19:34,630
- your present.
- I have no idea.
2541
01:19:34,770 --> 01:19:36,900
- Okay.
- If you have multiple presents,
2542
01:19:36,900 --> 01:19:38,970
select as many presents as you want.
2543
01:19:38,970 --> 01:19:40,470
If you have zero presents,
2544
01:19:40,470 --> 01:19:42,910
say that you don't have
any presents and come back out.
2545
01:19:43,340 --> 01:19:44,380
Okay.
2546
01:19:44,510 --> 01:19:47,140
If you fail to select your present
correctly,
2547
01:19:47,140 --> 01:19:48,610
you'll receive a penalty.
2548
01:19:48,610 --> 01:19:49,910
Unbelievable.
2549
01:19:50,250 --> 01:19:51,980
- Do we lose the presents then?
- Yes.
2550
01:19:52,050 --> 01:19:53,650
That's sad.
2551
01:19:55,450 --> 01:19:56,720
I'll go first.
2552
01:19:57,520 --> 01:19:59,260
Haha will go first.
2553
01:19:59,390 --> 01:20:02,030
- Jong Kook, this is heartwarming.
- It's hard.
2554
01:20:02,030 --> 01:20:04,260
All right. Okay.
2555
01:20:04,600 --> 01:20:05,600
(He acts like
there's a present for him.)
2556
01:20:05,600 --> 01:20:07,100
- Okay.
- Seriously, this is heartwarming.
2557
01:20:07,100 --> 01:20:08,730
- I'm nearly in tears.
- Okay, punk.
2558
01:20:09,070 --> 01:20:11,340
- Maybe he'll cry for real.
- The gold can't be his.
2559
01:20:12,340 --> 01:20:15,010
The gold can't be his.
Why is he acting that way?
2560
01:20:16,910 --> 01:20:18,610
(Sighing)
2561
01:20:19,880 --> 01:20:21,510
What kind of Christmas is this?
2562
01:20:22,410 --> 01:20:23,980
I'm so annoyed.
I'll kill some time here.
2563
01:20:25,920 --> 01:20:27,720
How did no one get me a present?
2564
01:20:27,720 --> 01:20:30,050
(He feels betrayed.)
2565
01:20:30,150 --> 01:20:31,260
I'm so disappointed.
2566
01:20:31,620 --> 01:20:33,620
Did you cry this year?
2567
01:20:33,720 --> 01:20:35,590
- What?
- Did you cry this year?
2568
01:20:35,590 --> 01:20:36,990
- Did I cry?
- Yes.
2569
01:20:36,990 --> 01:20:38,630
No. Actually, I cried a lot.
2570
01:20:38,630 --> 01:20:40,260
You don't get a present if you cry.
2571
01:20:43,070 --> 01:20:44,200
Do you have a death wish?
2572
01:20:46,470 --> 01:20:49,370
(Haha uses nice words
in front of Santa Claus.)
2573
01:20:49,470 --> 01:20:51,380
(He lingers
because he can't let go.)
2574
01:20:51,380 --> 01:20:53,010
This is driving me crazy!
2575
01:20:54,650 --> 01:20:56,680
(Haha chooses "No present.")
2576
01:20:56,680 --> 01:20:57,750
I'll get going now.
2577
01:21:00,050 --> 01:21:04,790
(There's another man
whose feelings are hurt.)
2578
01:21:04,790 --> 01:21:06,260
Thank goodness...
2579
01:21:06,790 --> 01:21:08,460
I got to check out the last hint.
2580
01:21:08,460 --> 01:21:09,530
(He manages to stay calm.)
2581
01:21:10,230 --> 01:21:12,230
How did no one get me a present?
2582
01:21:13,100 --> 01:21:14,230
For goodness' sake.
2583
01:21:14,530 --> 01:21:15,630
I'm angry.
2584
01:21:16,670 --> 01:21:18,800
Well, I didn't expect a present.
2585
01:21:19,200 --> 01:21:21,570
But I thought someone
would prepare something funny.
2586
01:21:22,740 --> 01:21:24,240
(Tsk-tsking)
2587
01:21:24,440 --> 01:21:26,010
I'll give you my answer. I have...
2588
01:21:27,240 --> 01:21:28,350
no present.
2589
01:21:30,210 --> 01:21:31,420
(Tsk-tsking)
2590
01:21:31,950 --> 01:21:34,690
Okay. At the very least,
I won't get the penalty.
2591
01:21:34,690 --> 01:21:35,720
(He tells himself that it's a win.)
2592
01:21:35,720 --> 01:21:36,990
- Okay.
- Merry Christmas.
2593
01:21:37,690 --> 01:21:39,290
Be quiet.
2594
01:21:40,590 --> 01:21:43,690
(Jong Kook chooses "No present.")
2595
01:21:44,730 --> 01:21:47,160
(Jae Seok became more confused
after receiving a hint.)
2596
01:21:47,160 --> 01:21:48,500
I have two presents.
2597
01:21:48,900 --> 01:21:50,130
I need to select two, right?
2598
01:21:50,400 --> 01:21:51,470
Yes.
2599
01:21:52,400 --> 01:21:53,940
Hold on. That present wasn't for me.
2600
01:21:53,940 --> 01:21:55,870
This present is likely for Seok Jin.
2601
01:21:56,610 --> 01:21:59,410
The electric foot file is too...
2602
01:22:00,540 --> 01:22:02,310
I don't think
anyone would give it to me.
2603
01:22:02,310 --> 01:22:03,610
The hair-styling tongs too.
2604
01:22:03,610 --> 01:22:04,980
(Neither present seems like his.)
2605
01:22:05,250 --> 01:22:06,680
Are there two presents for me?
2606
01:22:08,150 --> 01:22:10,720
(He needs to select 2 presents
to be exempt from the penalty.)
2607
01:22:11,390 --> 01:22:15,030
Jong Kook didn't bring this
for me, right?
2608
01:22:15,030 --> 01:22:17,530
I think it's for Seok Jin.
2609
01:22:17,930 --> 01:22:20,730
In that case...
I should've checked this earlier.
2610
01:22:22,930 --> 01:22:26,540
I think someone got me this present
to be funny.
2611
01:22:28,670 --> 01:22:31,280
- Jae Seok, enjoy it!
- Yeongdeok snow crab?
2612
01:22:31,280 --> 01:22:33,880
(Jae Seok's present,
Yeongdeok snow crab, sits there.)
2613
01:22:33,980 --> 01:22:35,510
(Which presents
will Jae Seok choose?)
2614
01:22:35,510 --> 01:22:36,980
Yeongdeok snow crab.
2615
01:22:38,520 --> 01:22:40,450
I think my presents are underwear
and Yeongdeok snow crab.
2616
01:22:40,950 --> 01:22:42,020
These two.
2617
01:22:42,590 --> 01:22:45,860
(He chooses his present, snow crab.)
2618
01:22:45,920 --> 01:22:47,220
I bet it's from Se Chan...
2619
01:22:47,260 --> 01:22:49,460
or Ji Hyo. Yes.
2620
01:22:50,690 --> 01:22:52,900
- Will you choose those two?
- Yes. Okay.
2621
01:22:53,730 --> 01:22:54,900
None of them are for me.
2622
01:22:55,000 --> 01:22:57,470
I brought that present.
I checked that this wasn't for me.
2623
01:22:57,670 --> 01:23:00,640
The shot glasses have
nothing to do with me.
2624
01:23:00,940 --> 01:23:02,410
Does this person want me
to get a girlfriend and use them?
2625
01:23:02,470 --> 01:23:04,910
It makes no sense.
I won't choose that present.
2626
01:23:06,010 --> 01:23:07,380
I don't think I have any presents.
2627
01:23:07,380 --> 01:23:08,910
(Se Chan chooses "No present.")
2628
01:23:08,980 --> 01:23:11,550
I don't think
any of these presents are for me.
2629
01:23:12,350 --> 01:23:15,450
None of these presents suits me.
2630
01:23:15,450 --> 01:23:16,590
(Ji Hyo chooses "No present.")
2631
01:23:16,620 --> 01:23:19,020
I think this one...
2632
01:23:19,520 --> 01:23:21,130
and that one are mine.
2633
01:23:21,130 --> 01:23:23,260
(Ye Eun chooses the body lotion
and hair-styling tongs.)
2634
01:23:23,290 --> 01:23:26,700
(But both of them are
Seok Jin's presents.)
2635
01:23:26,730 --> 01:23:28,270
(Ye Eun will receive the penalty.)
2636
01:23:28,270 --> 01:23:30,070
I don't know what to do.
2637
01:23:31,340 --> 01:23:33,700
This is confusing.
2638
01:23:35,240 --> 01:23:36,940
The underwear and snow crab
weren't for me.
2639
01:23:41,410 --> 01:23:43,380
Maybe the body lotion is mine.
2640
01:23:44,450 --> 01:23:45,720
Use it well.
2641
01:23:45,720 --> 01:23:47,550
(Se Chan got the body lotion
for Seok Jin.)
2642
01:23:47,620 --> 01:23:49,020
It's 1 or the 2...
2643
01:23:49,390 --> 01:23:51,060
if there's a present for me.
2644
01:23:51,060 --> 01:23:52,460
I don't think
both of them are for me.
2645
01:23:52,660 --> 01:23:54,690
(Torn)
2646
01:23:55,390 --> 01:23:56,390
Should I go ahead and choose?
2647
01:23:56,390 --> 01:23:59,000
(Which present
will Seok Jin choose?)
2648
01:23:59,060 --> 01:24:00,130
Should I go ahead and choose?
2649
01:24:00,900 --> 01:24:01,930
Gold.
2650
01:24:02,830 --> 01:24:04,240
I'll choose gold as my present.
2651
01:24:04,240 --> 01:24:05,640
They said his reason was touching.
2652
01:24:05,640 --> 01:24:07,910
I bet Jong Kook thought of me.
2653
01:24:10,010 --> 01:24:13,310
I'm getting emotional
for some reason.
2654
01:24:14,610 --> 01:24:16,210
It's touching.
2655
01:24:16,210 --> 01:24:17,280
(The greedy raccoon
gets blinded by gold.)
2656
01:24:17,280 --> 01:24:18,680
It's a touching present.
2657
01:24:19,580 --> 01:24:22,050
It's mine for real.
2658
01:24:23,320 --> 01:24:24,690
I think it's mine.
2659
01:24:25,460 --> 01:24:28,390
And I don't need anything
other than this.
2660
01:24:30,290 --> 01:24:33,530
(They're exempt from the penalty.)
2661
01:24:33,530 --> 01:24:35,930
(They'll take the penalty.)
2662
01:24:37,200 --> 01:24:41,510
(Will the three of them
be able to avoid the penalty?)
2663
01:24:42,710 --> 01:24:45,180
If you picked any presents,
go to the Present Zone.
2664
01:24:45,180 --> 01:24:47,010
- Okay.
- If you picked no present,
2665
01:24:47,010 --> 01:24:49,080
go to the Alone Zone.
2666
01:24:49,210 --> 01:24:51,720
Today's penalty is
a cold water bucket.
2667
01:24:51,720 --> 01:24:53,550
- Bucket?
- No!
2668
01:24:53,550 --> 01:24:55,520
- This is a mess.
- It's Christmas.
2669
01:24:55,520 --> 01:24:56,650
On Christmas...
2670
01:24:56,650 --> 01:24:58,160
What should I do?
2671
01:24:58,290 --> 01:25:00,360
The presents that didn't go
to the intended people...
2672
01:25:00,360 --> 01:25:02,460
will go back to the buyers.
2673
01:25:02,460 --> 01:25:03,790
- Good.
- The buyers?
2674
01:25:03,790 --> 01:25:05,000
- Yes.
- Okay. That'll be better.
2675
01:25:05,400 --> 01:25:06,800
Gosh, I'm annoyed.
2676
01:25:07,030 --> 01:25:08,330
This is the Alone Zone.
2677
01:25:08,330 --> 01:25:10,130
(They go to their respective zones.)
2678
01:25:10,300 --> 01:25:12,170
- I'm certain of it.
- Sit here.
2679
01:25:12,170 --> 01:25:13,300
I'm certain of it too.
2680
01:25:13,400 --> 01:25:14,810
What? Did you hear it?
2681
01:25:14,940 --> 01:25:16,040
I heard it.
2682
01:25:16,210 --> 01:25:18,180
- So many people are there.
- Haha heard it too.
2683
01:25:18,180 --> 01:25:20,210
Haha too? Did Haha hear it too?
2684
01:25:20,440 --> 01:25:21,710
I'm so disappointed.
2685
01:25:22,780 --> 01:25:25,820
Did Haha and Jong Kook not get
any presents?
2686
01:25:25,820 --> 01:25:27,250
Just be quiet.
2687
01:25:27,950 --> 01:25:29,290
We don't have any presents.
2688
01:25:29,290 --> 01:25:31,720
Why didn't you give me a present?
2689
01:25:32,660 --> 01:25:34,590
You could've gotten me a present.
2690
01:25:35,290 --> 01:25:37,460
I didn't get the hint,
but none of them are mine.
2691
01:25:37,460 --> 01:25:38,930
None of them are mine either.
2692
01:25:39,260 --> 01:25:41,400
Also, the probability is low.
2693
01:25:41,400 --> 01:25:42,400
(Se Chan and Ji Hyo also sit
at the Alone Zone.)
2694
01:25:42,770 --> 01:25:45,300
They told me
that I had 2 presents, not 1.
2695
01:25:45,300 --> 01:25:47,100
- Two?
- That's right.
2696
01:25:47,470 --> 01:25:49,370
So it's hard to get them right.
2697
01:25:49,410 --> 01:25:50,470
Really?
2698
01:25:50,710 --> 01:25:52,910
What should I do?
This is nerve-racking.
2699
01:25:53,340 --> 01:25:55,180
What if...
2700
01:25:55,450 --> 01:25:56,950
Seok Jin chose the wrong present?
2701
01:25:56,950 --> 01:25:58,720
What if he's here
when he doesn't have any presents?
2702
01:25:58,880 --> 01:26:02,620
Seok Jin, that'll be the saddest.
2703
01:26:02,890 --> 01:26:04,250
- That's...
- No present.
2704
01:26:04,250 --> 01:26:05,360
(A tragedy that can be foreseen)
2705
01:26:05,360 --> 01:26:07,490
- Did he check the number?
- I don't want to think about it.
2706
01:26:07,690 --> 01:26:09,830
- Then I'd get wet...
- Seok Jin.
2707
01:26:09,830 --> 01:26:10,860
and not receive any presents.
2708
01:26:10,860 --> 01:26:12,260
Seok Jin...
2709
01:26:12,260 --> 01:26:14,230
wants gold from Jong Kook.
2710
01:26:14,230 --> 01:26:16,700
People kept telling me
that the gold was for me.
2711
01:26:16,700 --> 01:26:17,840
- That's right.
- It has to be Seok Jin's.
2712
01:26:17,840 --> 01:26:20,070
Now, we'll announce the results.
2713
01:26:20,070 --> 01:26:21,110
- Okay.
- Okay.
2714
01:26:21,240 --> 01:26:22,810
Buckets, standby.
2715
01:26:22,870 --> 01:26:23,970
Please.
2716
01:26:24,110 --> 01:26:25,610
- Are we going at once?
- Buckets, standby.
2717
01:26:25,610 --> 01:26:26,610
Please.
2718
01:26:26,610 --> 01:26:28,010
(The buckets are ready.)
2719
01:26:28,010 --> 01:26:29,410
It doesn't matter for us.
2720
01:26:29,710 --> 01:26:30,910
The two of us won't get the penalty.
2721
01:26:31,180 --> 01:26:32,220
That's right.
2722
01:26:32,380 --> 01:26:33,420
Please.
2723
01:26:34,120 --> 01:26:36,420
(Seok Jin and Ye Eun
will get the water.)
2724
01:26:36,690 --> 01:26:37,820
Be careful with that.
2725
01:26:37,820 --> 01:26:39,420
You shouldn't drop it.
2726
01:26:40,120 --> 01:26:42,660
- You have to hold it well.
- You have to pour it well.
2727
01:26:42,730 --> 01:26:44,500
Mine sounds heavy.
2728
01:26:45,030 --> 01:26:46,400
(Jae Seok will succeed
if he gets the underwear correct.)
2729
01:26:46,400 --> 01:26:47,730
It sounds heavy up there.
2730
01:26:48,400 --> 01:26:50,400
I can hear the water splashing.
2731
01:26:50,800 --> 01:26:51,870
All right.
2732
01:26:52,040 --> 01:26:54,440
One, two,
2733
01:26:54,440 --> 01:26:55,510
three!
2734
01:27:15,760 --> 01:27:16,820
Three!
2735
01:27:17,860 --> 01:27:20,530
(Ye Eun and Seok Jin
get splashed with water.)
2736
01:27:21,060 --> 01:27:23,030
- Only the two of us survived.
- It's cold!
2737
01:27:23,030 --> 01:27:25,700
Hey. Jong Kook, we...
2738
01:27:27,470 --> 01:27:30,400
(Even Se Chan and Ji Hyo
get splashed with water.)
2739
01:27:30,400 --> 01:27:31,870
- Only the two of us survived.
- It's so cold.
2740
01:27:31,870 --> 01:27:33,840
- We have gifts?
- What gifts?
2741
01:27:34,070 --> 01:27:35,980
- What is this?
- It's cold!
2742
01:27:36,510 --> 01:27:39,710
(Then what about Jae Seok?)
2743
01:27:44,990 --> 01:27:46,050
(He gets splashed with water.)
2744
01:27:46,050 --> 01:27:47,250
It's cold!
2745
01:27:47,820 --> 01:27:50,390
(The underwear wasn't for Jae Seok!)
2746
01:27:50,390 --> 01:27:52,960
It's cold.
2747
01:27:53,760 --> 01:27:56,360
Hey. Jong Kook, we...
2748
01:27:56,400 --> 01:27:58,370
- Only the two of us survived.
- It's cold.
2749
01:27:58,370 --> 01:28:01,370
(Everyone gets the penalty
except Haha and Jong Kook.)
2750
01:28:01,900 --> 01:28:02,900
It's cold.
2751
01:28:02,900 --> 01:28:03,900
It feels bad.
2752
01:28:03,900 --> 01:28:05,310
- It feels bad.
- Those two survived.
2753
01:28:05,310 --> 01:28:07,170
- Okay!
- There was a present for you.
2754
01:28:07,170 --> 01:28:09,080
- I had a present.
- You had a present.
2755
01:28:09,080 --> 01:28:11,210
- I had a present.
- How are we to guess that?
2756
01:28:11,380 --> 01:28:12,410
I feel even worse.
2757
01:28:12,410 --> 01:28:15,820
I'm taking back the gold!
2758
01:28:16,020 --> 01:28:18,420
Okay! I bragged about it
all I wanted as well.
2759
01:28:18,420 --> 01:28:19,450
- Right.
- There's no present.
2760
01:28:19,750 --> 01:28:20,820
It's impossible to guess it.
2761
01:28:20,820 --> 01:28:22,990
You made it so it's impossible
to guess it.
2762
01:28:23,460 --> 01:28:25,330
- What is it?
- Darn it.
2763
01:28:25,830 --> 01:28:28,300
Merry Christmas, Jae Seok.
2764
01:28:28,300 --> 01:28:31,900
(Seok Jin brought the gift
for Jae Seok!)
2765
01:28:33,230 --> 01:28:37,810
(His gift was
an electric foot file.)
2766
01:28:37,970 --> 01:28:40,540
- I received a foot massage.
- Yes.
2767
01:28:40,540 --> 01:28:42,010
- You massaged me.
- Yes.
2768
01:28:42,010 --> 01:28:44,140
It felt totally different
from what the therapist did.
2769
01:28:44,310 --> 01:28:45,810
- His foot was rough.
- Yes.
2770
01:28:45,810 --> 01:28:48,520
It was so rough.
The therapist's foot was smooth.
2771
01:28:48,680 --> 01:28:51,120
- Is that so?
- That's how I knew it was you.
2772
01:28:51,120 --> 01:28:52,520
- So, you...
- There was a story.
2773
01:28:52,520 --> 01:28:54,220
- Of course. There's a reason.
- There was a reason.
2774
01:28:54,220 --> 01:28:55,390
- So that was the reason.
- That was it.
2775
01:28:55,390 --> 01:28:59,290
He says he takes care of his feet,
but that day, I told him...
2776
01:28:59,290 --> 01:29:02,900
to take better care of them.
2777
01:29:03,030 --> 01:29:05,270
Goodness. The underwear.
Whose was that?
2778
01:29:05,270 --> 01:29:07,070
- Who brought the underwear?
- That was me.
2779
01:29:07,070 --> 01:29:09,000
- It was your ex-boyfriend's, right?
- No.
2780
01:29:09,000 --> 01:29:10,170
- Did you buy it?
- Yes.
2781
01:29:10,170 --> 01:29:11,640
I bought it at the department store.
2782
01:29:11,640 --> 01:29:13,310
- You bought it?
- Who did you buy it for?
2783
01:29:13,310 --> 01:29:14,380
Se Chan.
2784
01:29:15,910 --> 01:29:17,410
(The underwear was for Se Chan!)
2785
01:29:17,410 --> 01:29:19,480
- That's not my style.
- What is this?
2786
01:29:19,480 --> 01:29:20,910
- I mean...
- Why would you give me that?
2787
01:29:20,910 --> 01:29:22,020
- Listen.
- Why?
2788
01:29:22,020 --> 01:29:25,590
Listen to me. I wanted to give him
something funny.
2789
01:29:25,650 --> 01:29:27,290
So I bought one that was red
and one with a leopard print.
2790
01:29:27,290 --> 01:29:28,990
- He wears red underwear.
- I like red.
2791
01:29:28,990 --> 01:29:31,560
There's a red one as well.
I asked them about the size.
2792
01:29:31,560 --> 01:29:33,460
I told them I was going
to give them to Yang Se Chan.
2793
01:29:33,460 --> 01:29:35,760
They told me a large size would do.
2794
01:29:35,760 --> 01:29:37,830
- Large is big.
- That's big. I wear a medium size.
2795
01:29:37,830 --> 01:29:40,200
- I can't take it anyway.
- You can't take it.
2796
01:29:40,200 --> 01:29:41,770
- You have to take it.
- Right.
2797
01:29:41,770 --> 01:29:43,070
You have to take it.
2798
01:29:43,070 --> 01:29:44,410
Take it back.
2799
01:29:45,940 --> 01:29:47,540
Then the shot glass set.
2800
01:29:47,540 --> 01:29:48,780
I brought that.
2801
01:29:48,780 --> 01:29:49,940
- Right?
- From Gyeongju.
2802
01:29:49,940 --> 01:29:51,080
- From Gyeongju.
- Yes.
2803
01:29:51,080 --> 01:29:52,210
- Right.
- Who is it for?
2804
01:29:52,210 --> 01:29:53,910
- For Ssaebssaeb.
- Why?
2805
01:29:53,910 --> 01:29:54,920
For me?
2806
01:29:54,920 --> 01:29:56,950
It's Ssaebssaeb's birthday.
2807
01:29:56,950 --> 01:29:59,190
- If he gets a girlfriend...
- Right.
2808
01:29:59,190 --> 01:30:02,660
I said that inside. "If the person
is giving this to me..."
2809
01:30:02,660 --> 01:30:03,690
- "so I drink with my girlfriend,"
- Right.
2810
01:30:03,690 --> 01:30:05,530
"that would be the worst."
2811
01:30:05,790 --> 01:30:07,460
It would have been amazing
if you had guessed it right.
2812
01:30:07,960 --> 01:30:09,800
- For your girlfriend.
- I had guessed it.
2813
01:30:09,800 --> 01:30:11,700
- That's why I brought it.
- Then...
2814
01:30:11,700 --> 01:30:13,400
Next is the gold.
2815
01:30:13,400 --> 01:30:15,400
I bragged about it all I wanted,
2816
01:30:15,400 --> 01:30:17,040
- and I can take it back.
- It was for Seok Sam.
2817
01:30:17,040 --> 01:30:19,210
- Thank you.
- The gold...
2818
01:30:19,740 --> 01:30:22,880
(Jong Kook's gift was even more
touching because of the reason.)
2819
01:30:22,880 --> 01:30:25,680
(Was the gold
really meant for Seok Jin?)
2820
01:30:25,680 --> 01:30:28,620
It's a gold key of luck.
2821
01:30:28,650 --> 01:30:31,550
So, I wanted Ji Hyo...
2822
01:30:31,550 --> 01:30:32,550
(She's startled.)
2823
01:30:32,550 --> 01:30:35,320
to meet a man and get married.
2824
01:30:35,390 --> 01:30:37,120
- I actually...
- That was unexpected.
2825
01:30:37,360 --> 01:30:41,090
(The gift I prepared...)
2826
01:30:41,090 --> 01:30:43,060
(is a gold key.)
2827
01:30:43,060 --> 01:30:44,570
(About 1.875g of gold.)
2828
01:30:44,570 --> 01:30:48,300
(So she could find her other half
and make it 3.75g of gold.)
2829
01:30:48,300 --> 01:30:50,900
(In hopes that Ji Hyo would find
her other half)
2830
01:30:50,900 --> 01:30:53,210
(I don't need it anymore.)
2831
01:30:54,140 --> 01:30:58,480
(Santa Kook gave her
a gold key of luck.)
2832
01:30:59,280 --> 01:31:00,850
I wanted her to meet a man...
2833
01:31:00,850 --> 01:31:03,120
(Facing down)
2834
01:31:03,520 --> 01:31:05,320
- What is this?
- But she scolded me so much.
2835
01:31:06,390 --> 01:31:08,520
I gave it to her
with a warm heart, but earlier,
2836
01:31:08,520 --> 01:31:09,520
- Jong Kook.
- she told me...
2837
01:31:09,520 --> 01:31:11,090
- I didn't know.
- to mind my business.
2838
01:31:11,090 --> 01:31:12,460
- "Mind your business!"
- Jong Kook!
2839
01:31:12,460 --> 01:31:15,700
(Earlier, during the mafia game)
2840
01:31:15,960 --> 01:31:17,730
(Her expression hardens.)
2841
01:31:17,730 --> 01:31:19,630
(Just a while ago)
2842
01:31:19,630 --> 01:31:21,030
(Are you on a diet?)
2843
01:31:21,030 --> 01:31:23,570
(Mind your business.)
2844
01:31:23,570 --> 01:31:27,010
(Ji Hyo was snappy all day
without knowing Jong Kook's heart.)
2845
01:31:27,010 --> 01:31:28,440
Mind...
2846
01:31:28,710 --> 01:31:31,310
I really hoped
she wouldn't guess it.
2847
01:31:31,580 --> 01:31:32,850
- Don't get it. Get it wrong!
- Right.
2848
01:31:32,850 --> 01:31:34,010
You're so annoying.
2849
01:31:34,010 --> 01:31:35,680
- What is it for me?
- He didn't get anything.
2850
01:31:35,680 --> 01:31:37,480
- I didn't get anything as well.
- I...
2851
01:31:37,480 --> 01:31:39,920
I didn't need anything else.
I just wanted the gold.
2852
01:31:39,920 --> 01:31:43,890
You took all my loving eyes.
2853
01:31:43,890 --> 01:31:46,360
Goodness.
2854
01:31:46,360 --> 01:31:47,360
(The greedy raccoon
got ahead of himself.)
2855
01:31:47,360 --> 01:31:49,460
- There's no present for me.
- I just wanted the gold.
2856
01:31:49,760 --> 01:31:53,970
Haha wasn't mentioned.
2857
01:31:54,840 --> 01:31:56,500
- You jerks.
- He wasn't mentioned.
2858
01:31:56,500 --> 01:31:58,510
- Fifteen years.
- I...
2859
01:31:58,510 --> 01:32:00,170
- "It's been 15 years."
- Was I even in your top 3?
2860
01:32:00,170 --> 01:32:02,310
He wasn't even mentioned.
2861
01:32:02,310 --> 01:32:04,080
- Seriously.
- You have to take the presents...
2862
01:32:04,080 --> 01:32:05,380
- you guessed right.
- Right.
2863
01:32:05,380 --> 01:32:06,380
- The Yeongdeok snow crab?
- Yes.
2864
01:32:06,380 --> 01:32:08,350
- Take it.
- Okay.
2865
01:32:08,620 --> 01:32:10,050
Thank you, Ji Hyo.
2866
01:32:10,050 --> 01:32:12,390
Should I take
the electric foot file?
2867
01:32:13,420 --> 01:32:17,090
This is not nice.
Our teamwork is horrible.
2868
01:32:17,090 --> 01:32:18,490
- Thank you, Jong Kook.
- It's Christmas.
2869
01:32:18,490 --> 01:32:19,730
- It's Christmas.
- Don't mention it.
2870
01:32:19,730 --> 01:32:21,030
- Thank you so much.
- Not at all.
2871
01:32:21,030 --> 01:32:22,200
Thank you, Ji Hyo.
2872
01:32:22,200 --> 01:32:24,300
- It's a hassle, isn't it?
- No, it's not.
2873
01:32:24,300 --> 01:32:25,370
I'll enjoy them.
2874
01:32:25,530 --> 01:32:28,370
(All the prizes they earned
in 2025 were gathered...)
2875
01:32:28,370 --> 01:32:31,070
(as badges of honor!)
2876
01:32:31,070 --> 01:32:32,070
(Why do I have so many?)
2877
01:32:32,410 --> 01:32:34,540
(The more you received,
the more tax you need to pay.)
2878
01:32:34,540 --> 01:32:35,710
(We have to get rid of them, right?)
2879
01:32:35,710 --> 01:32:36,840
(A touching display of friendship,)
2880
01:32:36,840 --> 01:32:38,480
(passing the tax bomb
off to each other)
2881
01:32:38,480 --> 01:32:40,380
(I have to stop it!)
2882
01:32:40,380 --> 01:32:42,180
(The tiger moth's pride
is on the line.)
2883
01:32:42,180 --> 01:32:44,220
(The great tax settlement battle)
2884
01:32:44,220 --> 01:32:46,320
(There's something
you often say to Haha.)
2885
01:32:46,320 --> 01:32:48,190
(Can I use vulgar language?)
2886
01:32:48,720 --> 01:32:50,690
(Their flimsy loyalty...)
2887
01:32:50,690 --> 01:32:52,460
(falls apart.)
2888
01:32:52,630 --> 01:32:56,300
(In this place rife with distrust,)
2889
01:32:56,300 --> 01:32:58,670
(someone brings even greater chaos.)
2890
01:32:58,670 --> 01:33:02,170
(Codename Jee-rasoni appears?)
2891
01:33:02,570 --> 01:33:05,170
(While everyone else
is settling their taxes,)
2892
01:33:05,710 --> 01:33:07,810
(a spy shows up to settle grudges
bringing total chaos.)
2893
01:33:07,810 --> 01:33:09,940
(Who will survive in the chaos
of year-end tax season?)
2894
01:33:09,940 --> 01:33:11,180
(Year-end Tax Settlement
by Getting Rid of Prizes)
218862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.