All language subtitles for 런닝맨.E782.251221.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:07,490 Christmas is coming. 2 00:00:07,490 --> 00:00:08,560 It's Christmas. 3 00:00:08,560 --> 00:00:09,560 Merry Christmas. 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,060 - Hello. - Hello. 5 00:00:12,060 --> 00:00:14,430 - It's Christmas. - It's Christmas. 6 00:00:14,430 --> 00:00:16,200 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,330 - It's Christmas already. - Okay! 8 00:00:18,330 --> 00:00:20,470 How time flies. It's Christmas already. 9 00:00:20,470 --> 00:00:22,940 - Christmas. - Merry Christmas. 10 00:00:22,940 --> 00:00:25,170 (She's acting cute.) 11 00:00:25,310 --> 00:00:28,580 The production crew told us to dress up for Christmas, 12 00:00:28,580 --> 00:00:30,540 - but what's with him? - Hey, you're really... 13 00:00:30,540 --> 00:00:33,050 - When I'm on screen alone... - He's just wearing a sweatshirt. 14 00:00:33,050 --> 00:00:35,280 - This is totally Christmas. - Look at his pants. 15 00:00:35,280 --> 00:00:37,250 Only the top has a Christmas vibe. The bottom is... 16 00:00:37,250 --> 00:00:38,550 What's that? 17 00:00:38,550 --> 00:00:41,390 (He roughly decorated his top with his usual black pants.) 18 00:00:41,390 --> 00:00:42,390 What's that? 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,960 This is your usual outfit. You just put on some dolls. 20 00:00:45,290 --> 00:00:47,490 These are his everyday clothes. 21 00:00:47,490 --> 00:00:48,630 - Totally... - He's just wearing gloves. 22 00:00:48,630 --> 00:00:50,860 - I look legit when I'm alone. - As I've always said... 23 00:00:51,130 --> 00:00:53,430 - As I've always said, - He stands out alone. 24 00:00:53,430 --> 00:00:56,240 Ji Seon has been your stylist for a long time. 25 00:00:56,240 --> 00:00:57,970 She suffers from depression. 26 00:00:58,340 --> 00:00:59,570 - Because... - Cheer up, Ji Seon. 27 00:00:59,570 --> 00:01:01,570 She can't experience the joy of dressing him. 28 00:01:01,570 --> 00:01:04,180 - But... - Wait. You know what? 29 00:01:04,180 --> 00:01:06,680 - He won't wear anything nice. - He's dressed up in "I Am Boxer." 30 00:01:06,680 --> 00:01:08,450 - Right. On the show... - He looks great. 31 00:01:08,450 --> 00:01:10,080 Did you wear Chanel on the show? 32 00:01:10,320 --> 00:01:13,050 - He wore low-cut tops. - You know it, right? 33 00:01:13,050 --> 00:01:15,420 - Wearing a low-cut top... - It was crazy. 34 00:01:15,420 --> 00:01:18,430 - I know. - I just need to talk in the studio. 35 00:01:18,430 --> 00:01:20,060 But we do various things here. 36 00:01:20,060 --> 00:01:22,100 - So I wear comfortable clothes. - But what is all this? 37 00:01:22,100 --> 00:01:23,760 - This thing here. - It's Christmas. 38 00:01:23,760 --> 00:01:26,530 You look just as fashionable as Dex on "I Am Boxer." 39 00:01:26,530 --> 00:01:27,570 He looks a lot better than I do. 40 00:01:27,570 --> 00:01:28,770 - No. - That's not true. 41 00:01:28,770 --> 00:01:30,470 - He looks great there. - I just dress up. 42 00:01:30,470 --> 00:01:31,700 He's sexy. 43 00:01:31,700 --> 00:01:34,140 Why would he celebrate Christmas looking like that? 44 00:01:34,810 --> 00:01:36,540 - He's the only one... - By the way, today is... 45 00:01:36,540 --> 00:01:37,940 - Ssaebssaeb's birthday. - It's his birthday. 46 00:01:37,940 --> 00:01:42,520 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 47 00:01:42,520 --> 00:01:44,450 - I hate it. Thank you. - Look at Seok Sam. 48 00:01:44,450 --> 00:01:45,590 He's really... 49 00:01:45,720 --> 00:01:48,090 He didn't know it was Se Chan's birthday. 50 00:01:48,090 --> 00:01:49,620 - He didn't know. - I didn't know. 51 00:01:49,620 --> 00:01:52,430 Today is Se Chan's birthday, so we prepared... 52 00:01:52,430 --> 00:01:55,230 - birthday cake for him. - No! 53 00:01:55,260 --> 00:01:56,430 - What's with Jong Seo? - Jong Seo. 54 00:01:56,430 --> 00:01:58,160 - Jong Seo. Thanks. - He looks cute. 55 00:01:58,160 --> 00:01:59,300 - Jong Kook. - The cake is so good. 56 00:01:59,300 --> 00:02:01,770 You should at least wear this. Seriously. 57 00:02:02,070 --> 00:02:04,670 - At least wear this. - Why... 58 00:02:04,670 --> 00:02:06,810 - Good. - At least wear it for Christmas. 59 00:02:06,810 --> 00:02:07,810 This is totally Christmas. 60 00:02:07,810 --> 00:02:09,440 - It's totally Christmas. - It's Christmas. 61 00:02:09,440 --> 00:02:11,950 (His Christmas look is finally complete.) 62 00:02:11,950 --> 00:02:12,980 Ssaebssaeb. 63 00:02:12,980 --> 00:02:14,810 - Happy birthday. - This is a strawberry cake. 64 00:02:14,810 --> 00:02:16,580 It has a lot of strawberries on it. 65 00:02:16,580 --> 00:02:18,620 - How nice. - Thank you. 66 00:02:18,620 --> 00:02:19,620 - Ssaebssaeb. - All right. 67 00:02:19,620 --> 00:02:21,190 - Stand here. - You should wear this. 68 00:02:21,190 --> 00:02:22,890 - Right. - Put this on. 69 00:02:22,890 --> 00:02:24,620 - But why... - You're putting it on backwards. 70 00:02:24,620 --> 00:02:26,530 Why are we being so nice to him? 71 00:02:26,530 --> 00:02:27,990 - Why... - He's a member. 72 00:02:27,990 --> 00:02:31,160 I mean, we could just get him a cake right before the ending. 73 00:02:31,160 --> 00:02:33,070 - But why... - Why are you jealous? 74 00:02:33,070 --> 00:02:35,170 - The thing is... - Seok Jin doesn't seem to like it. 75 00:02:35,170 --> 00:02:37,040 - I know. Why are you... - Do you not like my birthday? 76 00:02:37,040 --> 00:02:38,240 It's not that I don't like your birthday. 77 00:02:38,240 --> 00:02:39,570 It won't even last long. 78 00:02:39,570 --> 00:02:42,580 It's not fair. We usually do this right before the end of the shoot. 79 00:02:42,580 --> 00:02:43,940 It's not fair? 80 00:02:43,940 --> 00:02:45,180 Why are we doing this during the opening? 81 00:02:45,180 --> 00:02:46,450 - We don't usually do this. - So what? 82 00:02:46,450 --> 00:02:47,680 Do you want us to throw your 60th birthday party? 83 00:02:48,580 --> 00:02:51,180 I'll make myself clear about it right here. On my birthday, 84 00:02:51,180 --> 00:02:52,890 - don't do anything. - His 60th birthday party? 85 00:02:52,890 --> 00:02:54,550 - We should do it. - With the number 60. 86 00:02:54,550 --> 00:02:56,460 - Don't do anything. - It will be a special episode. 87 00:02:56,460 --> 00:02:58,220 - Don't do it. - It's a special episode. 88 00:02:58,360 --> 00:02:59,630 - Go ahead. - I'll blow out the candles. 89 00:02:59,630 --> 00:03:00,690 One, two, three. 90 00:03:00,690 --> 00:03:01,830 - Happy birthday! - Happy birthday! 91 00:03:01,830 --> 00:03:03,600 - Happy birthday! - Congratulations. 92 00:03:04,700 --> 00:03:06,570 - Like this. - Hey. 93 00:03:06,570 --> 00:03:07,700 Why did you... 94 00:03:07,700 --> 00:03:11,040 (The prankster gets rid of the cake right away.) 95 00:03:11,040 --> 00:03:13,270 - aren't we going to talk about... - Just like that? 96 00:03:13,270 --> 00:03:16,510 By the way, aren't we going to talk about our new head director? 97 00:03:16,510 --> 00:03:17,780 - We should. - Hyung Seon. 98 00:03:17,780 --> 00:03:18,880 We have Director Hyung Seon. 99 00:03:18,880 --> 00:03:20,950 - Hyung Seon! - Welcome! 100 00:03:20,950 --> 00:03:22,980 - She was in charge of me. - She was in charge of Jong Kook. 101 00:03:22,980 --> 00:03:24,720 - Yes, she was. - How interesting. 102 00:03:24,720 --> 00:03:27,490 As Jong Kook mentioned, she worked with him for a long time. 103 00:03:27,490 --> 00:03:29,890 - It was when Jong Kook was wild. - Right. 104 00:03:29,890 --> 00:03:31,690 - No one could control him. - She went through a lot. 105 00:03:31,690 --> 00:03:33,590 - She tried to calm him down a lot. - When no one could stop him, 106 00:03:33,590 --> 00:03:35,700 - Hyung Seon tried to calm him down. - She did. 107 00:03:35,700 --> 00:03:37,700 - She calmed him down. - Hyung Seon made me into a human. 108 00:03:37,700 --> 00:03:38,970 - She took good care of me. - Yes. 109 00:03:38,970 --> 00:03:41,800 Hyung Seon... Everyone has their own personality. 110 00:03:41,800 --> 00:03:44,140 - Hyung Seon is very energetic. - Right. 111 00:03:44,140 --> 00:03:46,070 I was invited to "Same Bed, Different Dreams." 112 00:03:46,070 --> 00:03:48,580 I turned it down a couple of times, so she called me. 113 00:03:48,580 --> 00:03:49,580 What did she say? 114 00:03:49,580 --> 00:03:51,810 "Why do you not want to appear on our show?" 115 00:03:51,810 --> 00:03:53,080 (Hyung Seon: Why do you not want to appear on our show?) 116 00:03:53,080 --> 00:03:54,510 - She doesn't hold back. - Right. 117 00:03:54,510 --> 00:03:55,720 - Hyung Seon is... - She says what she needs to say. 118 00:03:55,720 --> 00:03:57,780 - She fights back. - Hyung Seon doesn't hold back. 119 00:03:57,780 --> 00:04:00,190 - She doesn't hold back. - Right. 120 00:04:00,450 --> 00:04:03,320 Happy birthday, Se Chan. 121 00:04:03,320 --> 00:04:06,160 Before the shoot, we asked you to prepare a Christmas gift... 122 00:04:06,160 --> 00:04:07,890 - for one of the members. - Right. 123 00:04:07,890 --> 00:04:09,300 - That's right. - Yes. 124 00:04:09,300 --> 00:04:10,830 - Right. - Did you all bring your gifts? 125 00:04:10,830 --> 00:04:11,930 - Yes. - Sure. 126 00:04:11,930 --> 00:04:13,030 (A few days before the shoot, Sangam SBS) 127 00:04:13,030 --> 00:04:14,930 (Making a phone call) 128 00:04:14,930 --> 00:04:16,540 (Hey, Hyung Seon.) 129 00:04:16,540 --> 00:04:18,570 (Hello, Jong Kook.) 130 00:04:19,410 --> 00:04:21,570 (Oh, hello.) 131 00:04:21,570 --> 00:04:24,580 (He's done reading the room.) 132 00:04:24,580 --> 00:04:27,680 (We prepared a special episode for the upcoming Christmas!) 133 00:04:27,680 --> 00:04:29,280 (He sounds gentle.) 134 00:04:29,280 --> 00:04:31,520 (Okay. I see.) 135 00:04:33,290 --> 00:04:36,390 (Choose 1 member to give a Christmas gift to...) 136 00:04:36,390 --> 00:04:44,230 (and bring a gift that they need and you don't need.) 137 00:04:44,230 --> 00:04:45,970 (My goodness.) 138 00:04:45,970 --> 00:04:50,140 (Something I don't need but the receiver needs?) 139 00:04:50,200 --> 00:04:53,570 - When you heard about this, - Yes. 140 00:04:53,570 --> 00:04:57,910 (Which member would Jae Seok give his gift to?) 141 00:04:57,910 --> 00:05:01,780 (It should be something I don't need but the receiver does.) 142 00:05:01,780 --> 00:05:04,580 (I think I'll need to think about it.) 143 00:05:04,580 --> 00:05:07,050 (There are a lot of things I can give.) 144 00:05:07,050 --> 00:05:09,520 (But I can't give them my handsomeness, right?) 145 00:05:09,520 --> 00:05:11,560 (Unfortunately, no.) 146 00:05:11,720 --> 00:05:14,990 Today, we will have the May You Reach the Christmas Gifts Race, 147 00:05:14,990 --> 00:05:18,160 where you will find out which gift the members have prepared for you. 148 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 - To find a gift for me? - I can see that. 149 00:05:19,800 --> 00:05:21,700 - A gift for me. - A gift for me. 150 00:05:21,970 --> 00:05:25,170 So, those who brought the gifts will have to... 151 00:05:25,170 --> 00:05:26,740 - keep their gifts a secret, right? - Yes. 152 00:05:26,740 --> 00:05:28,880 First, we will reveal... 153 00:05:28,880 --> 00:05:30,580 - the gifts you've prepared. - I'm curious. 154 00:05:30,580 --> 00:05:31,780 - I'm excited. - I'm curious. 155 00:05:31,780 --> 00:05:34,110 - What would it be? - There should be one for me. 156 00:05:35,250 --> 00:05:37,120 What's that big thing? 157 00:05:38,690 --> 00:05:39,890 - This looks great. - By the way... 158 00:05:39,890 --> 00:05:41,390 - Number six is big. - My goodness. 159 00:05:41,390 --> 00:05:43,420 - Number six looks good. - It's so big. 160 00:05:43,420 --> 00:05:44,990 - What? - What is that? It's so big. 161 00:05:44,990 --> 00:05:47,330 We have seven gifts here. 162 00:05:47,330 --> 00:05:50,500 You must guess which of these gifts is yours... 163 00:05:50,500 --> 00:05:52,570 to avoid penalties and receive the gift. 164 00:05:52,570 --> 00:05:53,770 - All my gifts? - All of them? 165 00:05:53,770 --> 00:05:55,030 - What does that mean? - Yes. I'll give you an example. 166 00:05:55,030 --> 00:05:56,340 - There could be more than one? - Let's say... 167 00:05:56,340 --> 00:05:57,870 - there are two gifts for Seok Jin. - For me... 168 00:05:57,870 --> 00:05:59,270 Then Seok Jin has to find... 169 00:05:59,270 --> 00:06:00,710 - the two gifts. - All two of them? 170 00:06:00,710 --> 00:06:03,440 And he will avoid the penalty and receive the gifts. 171 00:06:03,710 --> 00:06:05,580 What if there's no gift for me? 172 00:06:05,580 --> 00:06:06,810 - I don't think I'll get anything. - That's too hard. 173 00:06:06,810 --> 00:06:09,280 If you think there's no gift for you, 174 00:06:09,280 --> 00:06:12,690 you should go to the Alone Zone during the final selection. 175 00:06:12,690 --> 00:06:14,690 - The Alone Zone. - The members who guessed... 176 00:06:14,690 --> 00:06:16,620 their gifts incorrectly will get the penalty. 177 00:06:16,790 --> 00:06:18,520 - All of them get the penalty? - Yes. 178 00:06:18,520 --> 00:06:20,530 Then, some of the members might not receive any gifts. 179 00:06:20,530 --> 00:06:22,800 - That's right. - Is that possible? 180 00:06:22,800 --> 00:06:25,060 - It must be upsetting. - That will be sad. 181 00:06:25,060 --> 00:06:27,470 - Right. - What kind of Christmas is this? 182 00:06:27,930 --> 00:06:30,540 - I'm worried about something. - Okay. 183 00:06:30,540 --> 00:06:32,310 This isn't just a gift. 184 00:06:32,310 --> 00:06:33,970 - It would be useless? - It's something I don't need. 185 00:06:33,970 --> 00:06:35,680 - That's right. - That's the condition. 186 00:06:35,680 --> 00:06:37,080 - You're right. - It's something I don't need. 187 00:06:37,080 --> 00:06:39,180 - It's something I don't need. - I see. 188 00:06:39,410 --> 00:06:40,810 Gosh, this could be... 189 00:06:40,810 --> 00:06:43,680 - That's where you get a hint from. - That's right. 190 00:06:43,680 --> 00:06:46,890 So, we have placed the gifts... 191 00:06:46,890 --> 00:06:49,260 in order of price. 192 00:06:49,390 --> 00:06:50,790 - I see. - Please open the boxes in order, 193 00:06:50,790 --> 00:06:52,330 - starting from the left. - Is this cheaper? 194 00:06:52,330 --> 00:06:54,160 - Is this the cheaper one? - Yes. 195 00:06:54,160 --> 00:06:55,390 - Open? - Open it? 196 00:06:55,390 --> 00:06:57,760 - You should open it. - Are we supposed to open it? 197 00:06:57,760 --> 00:06:59,870 - But it's beautifully wrapped. - It looks so nice. 198 00:06:59,870 --> 00:07:02,170 - It looks pretty. - When I get a gift, 199 00:07:02,170 --> 00:07:04,540 I feel really bad tearing the wrapping off. 200 00:07:04,540 --> 00:07:06,770 - Right. I feel the same. - I know. It's wrapped beautifully. 201 00:07:06,770 --> 00:07:07,870 - It feels good, though. - Just open it roughly. 202 00:07:07,870 --> 00:07:08,880 He's right. 203 00:07:08,880 --> 00:07:10,980 - Right. This is... My gosh. - You should open it roughly. 204 00:07:10,980 --> 00:07:12,550 - Gosh, this is... - What is this? 205 00:07:12,550 --> 00:07:13,810 - Whose is it? - What's that? 206 00:07:13,810 --> 00:07:15,680 - What... - I know what it is. It's too much. 207 00:07:15,680 --> 00:07:18,420 - What is this? - It's for callused skin. 208 00:07:18,550 --> 00:07:21,290 - It's an electric foot file. Gosh. - I see. 209 00:07:21,290 --> 00:07:22,490 Come on! 210 00:07:22,760 --> 00:07:25,490 (No. 1: An electric foot file) 211 00:07:25,490 --> 00:07:28,090 - Come on! - Yang Se Chan! 212 00:07:28,090 --> 00:07:30,460 - My gosh. Yang Se Chan! - Hey. 213 00:07:30,460 --> 00:07:31,860 - It's what Se Chan brought. - No. 214 00:07:31,860 --> 00:07:33,670 - I have one at home. - Hey. 215 00:07:33,670 --> 00:07:35,070 - I have one. - You're overreacting. 216 00:07:35,070 --> 00:07:36,070 - I have one at home. - This is... 217 00:07:36,070 --> 00:07:37,770 - It's not for me. - The thing is, 218 00:07:37,770 --> 00:07:39,770 he noticed it right away when we opened only this much. 219 00:07:39,770 --> 00:07:41,070 - Right. - It's you. 220 00:07:41,070 --> 00:07:42,070 - Because... - It's you. 221 00:07:42,070 --> 00:07:43,580 - I recently bought this. - Did you bring this? 222 00:07:43,580 --> 00:07:44,880 - Did you buy this? - No. 223 00:07:44,880 --> 00:07:46,750 - Did you buy it? - It's a buy-one-get-one-free deal. 224 00:07:47,080 --> 00:07:48,080 It's Se Chan. 225 00:07:48,080 --> 00:07:50,450 - No, it's not me. - So, it's an electric foot file. 226 00:07:50,450 --> 00:07:52,550 - It's not me. - I don't know who bought this, 227 00:07:52,550 --> 00:07:53,820 but I do know who this is for. 228 00:07:53,820 --> 00:07:55,720 - Who? - But... 229 00:07:55,720 --> 00:07:59,990 - It's for Seok Jin's feet. - The tough skin. 230 00:07:59,990 --> 00:08:01,160 (Upset) 231 00:08:01,160 --> 00:08:02,330 - Isn't that it? - To buff away his skin? 232 00:08:02,330 --> 00:08:04,400 - Or... - Hey, my feet are so smooth. 233 00:08:04,400 --> 00:08:05,570 - Have you seen my heels? - At your age, 234 00:08:05,570 --> 00:08:06,630 things that shouldn't grow... 235 00:08:06,630 --> 00:08:07,670 - grow on your skin. - Right. 236 00:08:07,670 --> 00:08:10,140 That's not true. They're very smooth. 237 00:08:10,140 --> 00:08:12,240 - Next. The second one. - What's this? 238 00:08:12,770 --> 00:08:13,770 It's from Ji Hyo. 239 00:08:13,770 --> 00:08:16,580 They are just getting rid of things they don't need. Please. 240 00:08:16,580 --> 00:08:19,710 (What's the second gift that seems useless?) 241 00:08:19,710 --> 00:08:20,880 - Please. - My gosh. 242 00:08:20,880 --> 00:08:22,550 - This is pretty. - What? 243 00:08:22,550 --> 00:08:23,880 - These days, this is... - My gosh. 244 00:08:23,880 --> 00:08:25,720 - What's this? - Didn't we get this in Gyeongju? 245 00:08:25,720 --> 00:08:27,190 It's from Gyeongju. 246 00:08:27,190 --> 00:08:28,290 - In Gyeongju... - It's Jae Seok! 247 00:08:28,290 --> 00:08:30,290 - This is the NMK merchandise. - It's from Jae Seok! 248 00:08:30,290 --> 00:08:32,160 - You got this in Gyeongju. - You got this in Gyeongju. 249 00:08:32,160 --> 00:08:33,890 - No. - You got this in Gyeongju. 250 00:08:33,890 --> 00:08:36,200 - This isn't it. - Isn't it what you got in Gyeongju? 251 00:08:36,200 --> 00:08:40,070 - This is the NMK merchandise. - I got it! 252 00:08:40,330 --> 00:08:42,340 - Who got this back then? - You went with me. 253 00:08:42,340 --> 00:08:44,170 - When? - On "How Do You Play?." 254 00:08:44,170 --> 00:08:45,470 - We went to the museum. - I didn't buy this. 255 00:08:45,470 --> 00:08:46,940 - On "How Do You Play?" - No. 256 00:08:46,940 --> 00:08:48,710 - No. - It's Jae Seok. 257 00:08:48,710 --> 00:08:50,340 - No. - It's him. 258 00:08:50,340 --> 00:08:51,810 - What? - It's Jae Seok. 259 00:08:51,810 --> 00:08:53,150 (Who will receive the shot glasses with the antique drawings?) 260 00:08:53,150 --> 00:08:54,950 - Who is this for? - It's for Ji Hyo. 261 00:08:54,950 --> 00:08:56,450 - It must be for Ji Hyo. - You're right. 262 00:08:56,450 --> 00:08:58,550 - They are shot glasses. - The color changes. 263 00:08:58,550 --> 00:09:00,220 - Is this really for me? - The color changes. 264 00:09:00,520 --> 00:09:03,320 - It's probably for Ji Hyo. - I think it's for Ji Hyo. 265 00:09:03,320 --> 00:09:06,190 - Or it could be for me and my wife. - Right. 266 00:09:06,190 --> 00:09:08,460 They might want me to drink with my wife and do something. 267 00:09:08,460 --> 00:09:10,860 - Right. - Don't you think this is for me? 268 00:09:11,500 --> 00:09:14,100 - Next. - They are too cheap. 269 00:09:14,670 --> 00:09:17,140 - Come on! This is too much. - Seriously, this is... 270 00:09:17,140 --> 00:09:18,840 - I think this is for me. - Hair? 271 00:09:18,840 --> 00:09:21,410 (No. 3: Hair-styling tongs) 272 00:09:21,410 --> 00:09:23,210 - I think this is for me. - Hair? 273 00:09:23,440 --> 00:09:24,940 This is to get rid of what you don't use. 274 00:09:24,940 --> 00:09:26,950 - That's a used one. - Is it a used one? 275 00:09:26,950 --> 00:09:28,280 - It looks new. - Jae Seok. 276 00:09:28,280 --> 00:09:29,880 This is from Ye Eun. 277 00:09:29,880 --> 00:09:31,280 - No. - I see. 278 00:09:31,280 --> 00:09:33,150 I think this is for me. 279 00:09:33,150 --> 00:09:34,890 No. I think... 280 00:09:34,890 --> 00:09:36,560 this is for Ji Hyo. 281 00:09:36,560 --> 00:09:37,890 - For me? - Is this a bungeoppang machine? 282 00:09:37,890 --> 00:09:39,160 - This is... - I think it's a gift for me. 283 00:09:39,160 --> 00:09:40,790 - What is this? - To get my hair done. 284 00:09:40,790 --> 00:09:41,830 It's a hair curler. 285 00:09:41,830 --> 00:09:43,200 - Like this. - That's not it. 286 00:09:43,200 --> 00:09:44,760 Did you not watch Ji Hyo's YouTube channel? 287 00:09:44,760 --> 00:09:46,170 - Yes. - Her hair was a mess. 288 00:09:46,870 --> 00:09:48,830 - I was really surprised. - Really? 289 00:09:48,970 --> 00:09:50,770 - On my channel... - It was really... 290 00:09:50,770 --> 00:09:53,340 - On my channel... - It's a gift for Ji Hyo. 291 00:09:53,340 --> 00:09:54,340 I see. 292 00:09:54,340 --> 00:09:55,440 - I think... - It could be from me. 293 00:09:55,440 --> 00:09:56,710 - I bet it's for Ji Hyo. - Maybe it's for Ji Hyo. 294 00:09:56,710 --> 00:09:57,780 Her hair. 295 00:09:57,880 --> 00:09:58,910 - It's for Ji Hyo. - Because... 296 00:09:58,910 --> 00:10:00,380 her hair was a real mess. 297 00:10:00,480 --> 00:10:01,650 Because my hair was a mess, 298 00:10:01,650 --> 00:10:03,150 they want me to get my hair done? 299 00:10:03,250 --> 00:10:04,750 This is useless, seriously. 300 00:10:04,750 --> 00:10:06,520 Please stop giving away useless things. 301 00:10:06,520 --> 00:10:08,050 - Seriously... - By the way, 302 00:10:08,050 --> 00:10:09,660 this is what the director said. 303 00:10:09,660 --> 00:10:11,090 It's something I don't need. 304 00:10:11,090 --> 00:10:12,930 - Right. - That's it. 305 00:10:12,930 --> 00:10:15,490 Numbers 1 to 3 are priced under 100 dollars. 306 00:10:15,490 --> 00:10:16,560 - Under 100 dollars. - I see. 307 00:10:16,560 --> 00:10:18,560 (The gifts they are opening now are on the expensive side.) 308 00:10:18,560 --> 00:10:19,700 - Under 100 dollars. - I see. 309 00:10:19,700 --> 00:10:21,470 - What's this? My goodness. - My gosh. 310 00:10:21,470 --> 00:10:22,570 (Gift no. 4 draws admiration right away.) 311 00:10:22,570 --> 00:10:23,640 - Perfume. - What? 312 00:10:23,640 --> 00:10:24,670 That's expensive. 313 00:10:24,670 --> 00:10:26,010 - I think this is genuine. - Is it genuine? 314 00:10:26,340 --> 00:10:27,640 - This is genuine. - It is. 315 00:10:27,640 --> 00:10:28,670 - This is for me. - Is it genuine? 316 00:10:28,670 --> 00:10:29,980 - It's for me. - It's for me. 317 00:10:29,980 --> 00:10:31,040 - I need perfume. - It's for me. 318 00:10:31,540 --> 00:10:32,980 Let me see. This is body lotion. 319 00:10:32,980 --> 00:10:34,880 - It's for the body. - It's body lotion. 320 00:10:34,880 --> 00:10:36,380 - This is for me. - It's for me. 321 00:10:36,380 --> 00:10:37,650 - Body lotion. - It's genuine. 322 00:10:37,650 --> 00:10:39,090 I really like this brand. 323 00:10:39,450 --> 00:10:41,650 I only use this brand. 324 00:10:41,850 --> 00:10:44,520 (They all want the expensive gift.) 325 00:10:44,690 --> 00:10:46,630 (Staring) 326 00:10:46,630 --> 00:10:48,490 - What's that? Is there a note? - What? 327 00:10:48,490 --> 00:10:50,100 It says the product exchange date. 328 00:10:50,760 --> 00:10:52,570 - Someone bought this. - It's new. 329 00:10:53,130 --> 00:10:54,300 This must be Ye Eun. 330 00:10:54,300 --> 00:10:55,700 - No. - It's Ye Eun. 331 00:10:55,700 --> 00:10:56,770 Someone who's not used to Running Man. 332 00:10:56,770 --> 00:10:58,340 - No. - When she was told to buy a gift... 333 00:10:58,340 --> 00:10:59,570 - This is Ye Eun. - Body lotion. 334 00:10:59,840 --> 00:11:00,970 - Body lotion. - It's not me. 335 00:11:01,040 --> 00:11:02,780 - The body lotion is for me. - I think Jong Kook... 336 00:11:03,480 --> 00:11:07,310 (He always showed his love for the body lotion.) 337 00:11:07,310 --> 00:11:11,020 (Is it a gift for Jong Kook?) 338 00:11:11,020 --> 00:11:12,550 - This is for me. - It's for me. 339 00:11:12,550 --> 00:11:14,950 This is for me. I love body lotion. 340 00:11:15,050 --> 00:11:16,060 It's for me. 341 00:11:16,060 --> 00:11:17,760 It's for me. Someone bought this for me. 342 00:11:17,860 --> 00:11:19,860 It's someone who knows that I love body lotion. 343 00:11:20,090 --> 00:11:21,790 I think the body lotion is for me. 344 00:11:21,790 --> 00:11:23,330 - I love body lotion. - Right. 345 00:11:23,430 --> 00:11:24,500 Reuse. 346 00:11:24,500 --> 00:11:25,560 Is this 100 dollars? 347 00:11:25,660 --> 00:11:27,230 - The other gifts... - Is it 100 dollars? 348 00:11:27,330 --> 00:11:28,870 Is there anything that's more expensive than this? 349 00:11:28,930 --> 00:11:30,470 - What is this? - What is it? 350 00:11:30,840 --> 00:11:32,070 - Underpants? - It's underwear. 351 00:11:32,140 --> 00:11:33,570 - What? - Underwear? 352 00:11:33,570 --> 00:11:34,910 - Underwear? - This is annoying. 353 00:11:35,310 --> 00:11:38,640 (The identity of the gift that makes everyone sigh?) 354 00:11:38,840 --> 00:11:39,880 - Underwear? - This is annoying. 355 00:11:39,880 --> 00:11:41,350 - It's underwear. - This is for Haha. 356 00:11:41,350 --> 00:11:42,380 - This is... - Haha. 357 00:11:42,380 --> 00:11:43,750 - By the way... - Haha. 358 00:11:43,750 --> 00:11:44,850 This isn't about the price. 359 00:11:44,850 --> 00:11:45,950 - It's just unpleasant. - It's provocative. 360 00:11:45,950 --> 00:11:47,550 - It's disgusting. - It's underwear. 361 00:11:47,550 --> 00:11:48,750 - It's not me. - The price... 362 00:11:48,750 --> 00:11:50,290 I don't like things like this. 363 00:11:50,290 --> 00:11:51,920 They're throwing this away because they don't need it. 364 00:11:51,920 --> 00:11:52,960 It's disgusting. 365 00:11:52,960 --> 00:11:54,060 - It's you, right? - Let me see. 366 00:11:54,060 --> 00:11:55,060 - I think it's Haha. - It must be you. 367 00:11:55,060 --> 00:11:56,160 - I bet it's Haha. - I swear it's not me. 368 00:11:56,160 --> 00:11:57,930 The leopard print is really... 369 00:11:58,000 --> 00:11:59,830 I'm wearing what Se Chan gave me. 370 00:11:59,830 --> 00:12:00,900 - Are they underpants? - Haha. 371 00:12:03,400 --> 00:12:04,570 We're wearing the same thing. 372 00:12:04,570 --> 00:12:06,670 (Showing off the matching underpants all of a sudden) 373 00:12:06,670 --> 00:12:08,770 - Se Chan and I exchanged them. - Right. 374 00:12:08,810 --> 00:12:10,840 - It must be Se Chan. - No, it's not me. 375 00:12:10,840 --> 00:12:12,210 - And it's not me. - This is from Se Chan. 376 00:12:12,310 --> 00:12:15,280 I'm sure this is what they got as a gift and kept for a while. 377 00:12:15,280 --> 00:12:17,520 You know what? What if they tried them on... 378 00:12:17,520 --> 00:12:19,350 and packed them back up? 379 00:12:19,350 --> 00:12:21,250 - That would be horrible. - Come on! 380 00:12:21,250 --> 00:12:24,690 - Maybe they tried them on... - Why would they do such a thing? 381 00:12:24,690 --> 00:12:26,290 - and didn't like them, so... - My goodness. 382 00:12:26,590 --> 00:12:28,530 If that's the case, we should test it. 383 00:12:28,530 --> 00:12:30,530 - Let's open it. - We should test it. 384 00:12:30,860 --> 00:12:32,970 This isn't wrapped professionally. 385 00:12:32,970 --> 00:12:34,100 This is... 386 00:12:34,200 --> 00:12:36,540 - I'm sure they opened this. - They tried them on. 387 00:12:36,570 --> 00:12:38,440 - They must've tried them on. - I know, right? 388 00:12:38,440 --> 00:12:40,270 - Exactly. - This is incredibly unpleasant. 389 00:12:40,270 --> 00:12:42,580 - Let's see if they're stretched. - Let's take a look. 390 00:12:42,580 --> 00:12:44,080 - The wrapping doesn't look good. - This isn't about the price. 391 00:12:44,080 --> 00:12:45,780 - What's the size? - Jae Seok. 392 00:12:45,850 --> 00:12:51,420 - My gosh. Who would wear these? - Come on. 393 00:12:51,420 --> 00:12:52,750 Haha, please! 394 00:12:52,750 --> 00:12:53,920 - This is too much. - This is... 395 00:12:53,920 --> 00:12:55,220 - My eyes are sore. - Hey! 396 00:12:55,220 --> 00:12:56,790 - This is really... - Let me see. 397 00:12:56,790 --> 00:12:57,790 - Hey! - My goodness. 398 00:12:57,790 --> 00:13:01,260 (The horrible gift looks even worse when they open the box.) 399 00:13:01,330 --> 00:13:03,160 Who would wear something this loud? 400 00:13:03,160 --> 00:13:04,430 - This is too much. - What's the size? 401 00:13:04,430 --> 00:13:05,500 Check the size. 402 00:13:05,500 --> 00:13:06,830 - I... - This is quite big. 403 00:13:06,830 --> 00:13:08,830 - It's too big for Haha. - For me... 404 00:13:08,830 --> 00:13:09,970 It's quite big. 405 00:13:10,000 --> 00:13:12,140 - It's not for Haha. - You can't wear this. 406 00:13:12,140 --> 00:13:13,270 This is too strange. 407 00:13:13,270 --> 00:13:14,310 - Give me that. - It's for Haha. 408 00:13:14,310 --> 00:13:15,310 Let me check the size. 409 00:13:15,310 --> 00:13:16,980 - It's not your size. - It's too big for you. 410 00:13:16,980 --> 00:13:18,310 - You wear size small. - It's not for Haha. 411 00:13:18,310 --> 00:13:19,880 It's not for Haha. He's out. 412 00:13:19,880 --> 00:13:21,350 - What's the size? - It's too big for you. 413 00:13:21,480 --> 00:13:22,850 - It's too big for you too! - For you... 414 00:13:23,650 --> 00:13:25,050 - But this is... - I'm bigger than you. 415 00:13:25,080 --> 00:13:27,090 - I'm bigger. - Is this more expensive than that? 416 00:13:27,190 --> 00:13:28,950 I think the leopard-print underwear is for me. 417 00:13:28,950 --> 00:13:30,420 The size is quite big. 418 00:13:30,420 --> 00:13:31,760 - Because... - The thing is... 419 00:13:31,760 --> 00:13:34,160 - I'm married, so to get pregnant... - Right. 420 00:13:34,160 --> 00:13:36,330 - So I can seduce my wife. - To show off your charm. 421 00:13:36,330 --> 00:13:37,400 - Hey, this is... - Don't you think that's what it is? 422 00:13:37,400 --> 00:13:39,130 How would you seduce your wife with this? 423 00:13:39,930 --> 00:13:41,100 - This is... - She will burst into laughter. 424 00:13:41,100 --> 00:13:43,400 - She will burst into laughter. - This isn't romantic at all. 425 00:13:43,500 --> 00:13:44,970 - I think it's for you. - This is... 426 00:13:45,140 --> 00:13:46,810 - It must be for you. - Don't you think it's for me? 427 00:13:47,070 --> 00:13:49,070 The mood will be... 428 00:13:49,070 --> 00:13:50,210 This is... 429 00:13:50,340 --> 00:13:52,040 This is pricey, but it's too... 430 00:13:52,040 --> 00:13:53,750 - This is the most expensive one. - My goodness. 431 00:13:53,750 --> 00:13:55,110 This is pricey, but it's too... 432 00:13:55,110 --> 00:13:56,720 - This is the most expensive one. - My goodness. 433 00:13:56,720 --> 00:13:58,250 - It's Yeongdeok snow crab. - This is crazy. 434 00:13:58,250 --> 00:13:59,320 - What? - But why is it light? 435 00:13:59,320 --> 00:14:00,890 - Is it a snow crab? - What? 436 00:14:00,920 --> 00:14:02,090 But it's too light. 437 00:14:02,090 --> 00:14:03,520 Is it half-dried saury? 438 00:14:03,520 --> 00:14:04,890 - It's from Ji Hyo. - I think... 439 00:14:04,960 --> 00:14:06,790 - What is this? - I don't think this is a real crab. 440 00:14:06,860 --> 00:14:07,860 This is too light. 441 00:14:07,860 --> 00:14:09,660 It must be Se Chan. 442 00:14:09,700 --> 00:14:11,460 - Why would I... - It's from Se Chan. 443 00:14:11,460 --> 00:14:12,930 If it has crab chips in it... 444 00:14:13,130 --> 00:14:14,930 If it has crab chips in it... 445 00:14:15,230 --> 00:14:16,570 - What? This is real. - It must be crab chips. 446 00:14:16,970 --> 00:14:18,040 Is it a Yeongdeok snow crab? 447 00:14:18,570 --> 00:14:19,570 (No. 6: Yeongdeok snow crab) 448 00:14:19,570 --> 00:14:20,910 - What? - This is real. 449 00:14:20,910 --> 00:14:22,410 It's steamed. 450 00:14:22,880 --> 00:14:24,010 - What? - This is real. 451 00:14:24,010 --> 00:14:25,980 - It's steamed. - Their faces... 452 00:14:25,980 --> 00:14:27,450 - What? - But this is... 453 00:14:27,480 --> 00:14:29,920 - But this is... - It's steamed. 454 00:14:29,920 --> 00:14:32,350 - What kind of gift is this? - This is... 455 00:14:32,920 --> 00:14:34,690 - What kind of gift is this? - This is... 456 00:14:34,690 --> 00:14:36,090 They brought leftovers. 457 00:14:36,620 --> 00:14:38,120 Please. Stop giving away useless things. 458 00:14:38,160 --> 00:14:39,860 - One crab leg is missing. - Come on! 459 00:14:39,860 --> 00:14:41,260 - Hey, this is... - I don't want it. 460 00:14:41,260 --> 00:14:42,660 This is really annoying. 461 00:14:42,800 --> 00:14:44,600 - It's not me. - What is this? 462 00:14:44,600 --> 00:14:45,630 Hey. 463 00:14:45,630 --> 00:14:47,400 They brought leftovers. 464 00:14:47,400 --> 00:14:49,030 - They brought a snow crab? - Hey. 465 00:14:49,030 --> 00:14:50,700 One piece of the crab body is missing. 466 00:14:51,040 --> 00:14:52,970 - It stinks. - This is ridiculous. 467 00:14:52,970 --> 00:14:54,740 - You... - I can't believe this. 468 00:14:54,740 --> 00:14:55,840 By the way... 469 00:14:57,310 --> 00:14:58,640 I don't think the snow crab is for me. 470 00:14:58,640 --> 00:14:59,750 - Right. - The crab... 471 00:14:59,750 --> 00:15:01,910 - I find eating crabs bothersome. - You don't like it. 472 00:15:01,910 --> 00:15:03,550 Me too. I hate it. 473 00:15:03,780 --> 00:15:04,950 I don't even eat snow crabs... 474 00:15:04,950 --> 00:15:06,150 - at home. - Just once. 475 00:15:06,250 --> 00:15:08,050 - You... - I hate peeling crabs. 476 00:15:08,050 --> 00:15:09,360 I don't eat snow crabs. 477 00:15:09,360 --> 00:15:10,590 - Peel this for me. - It's bothersome. 478 00:15:10,660 --> 00:15:13,030 (The older members don't eat food that requires a lot of work.) 479 00:15:13,030 --> 00:15:14,260 - I hate it. - Right. 480 00:15:14,260 --> 00:15:15,690 Maybe they want to give it to you because you find it bothersome. 481 00:15:16,460 --> 00:15:18,230 - They want you to peel it. - I don't think it's for me. 482 00:15:18,230 --> 00:15:19,300 (A playful gift for the older members?) 483 00:15:19,300 --> 00:15:21,000 I think the crab is for me. 484 00:15:21,000 --> 00:15:22,070 - You? - You? 485 00:15:22,070 --> 00:15:23,140 - I think it's for me. - Why? 486 00:15:23,140 --> 00:15:25,340 - Because you like to eat? - You think it's for you? 487 00:15:25,340 --> 00:15:26,740 Because I like crabs. 488 00:15:26,740 --> 00:15:27,870 - You do? - Really? 489 00:15:27,870 --> 00:15:29,740 Se Chan knows a lot about you. 490 00:15:29,740 --> 00:15:32,950 Is it Se Chan's gift for you? 491 00:15:33,410 --> 00:15:34,810 Why are you giving me such a lousy gift? 492 00:15:34,810 --> 00:15:36,250 (Why are you giving me such a lousy gift?) 493 00:15:36,820 --> 00:15:38,050 "Such a lousy gift?" 494 00:15:38,980 --> 00:15:40,620 - What did they say? - I don't know. 495 00:15:40,620 --> 00:15:42,450 What a lousy gift. 496 00:15:42,450 --> 00:15:43,660 (Is the crab, the lousy gift, really for Food Fighter?) 497 00:15:43,660 --> 00:15:45,320 Let's open the last one. 498 00:15:45,320 --> 00:15:46,360 - Let's do that. - The most expensive one. 499 00:15:46,360 --> 00:15:47,430 What's that? 500 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 - Is it expensive? - What? 501 00:15:48,660 --> 00:15:50,200 - Is there something? - Is it expensive? 502 00:15:50,200 --> 00:15:51,600 - This is number seven. - It's a gift certificate. 503 00:15:51,860 --> 00:15:52,900 - No? - No, it's not. 504 00:15:52,900 --> 00:15:54,230 - It says Running Man. - What? 505 00:15:54,230 --> 00:15:55,400 - It's a medal. - What is it? 506 00:15:55,400 --> 00:15:56,700 - Is it gold? - Is it a medal? 507 00:15:56,700 --> 00:15:57,770 What's that? My goodness. 508 00:15:58,000 --> 00:15:59,540 - What? Is it gold? - Why did they bring this? 509 00:15:59,540 --> 00:16:00,570 - Is it gold? - It's gold. 510 00:16:01,310 --> 00:16:02,880 - What? Is it gold? - Why did they bring this? 511 00:16:02,880 --> 00:16:03,940 - Is it gold? - It's gold. 512 00:16:03,940 --> 00:16:05,940 - Is this gold? - Let me see. 513 00:16:06,350 --> 00:16:08,280 (A real gift that they didn't expect to see) 514 00:16:08,280 --> 00:16:09,620 - Is it real gold? - Is it gold? 515 00:16:09,620 --> 00:16:11,250 - It's gold. - Isn't this from Running Man? 516 00:16:11,250 --> 00:16:12,690 - They brought real gold. - No. It's gold. 517 00:16:12,690 --> 00:16:14,690 - Is it gold? - They brought real gold? 518 00:16:14,690 --> 00:16:15,950 - Did someone bring this? - Yes. It's a gift. 519 00:16:16,020 --> 00:16:17,090 One of the members? 520 00:16:17,360 --> 00:16:19,220 - A member? - One of us actually brought this? 521 00:16:19,220 --> 00:16:20,260 - Unbelievable. - How big is it? 522 00:16:20,260 --> 00:16:22,260 - It's 1.875g of gold. - It's 1.875g. 523 00:16:22,590 --> 00:16:25,460 - It's 1.875g. - Then, it's about 400 dollars. 524 00:16:25,460 --> 00:16:27,030 - Is it 400 dollars? - It's about 400 dollars. 525 00:16:27,070 --> 00:16:28,100 I think... 526 00:16:28,100 --> 00:16:29,840 - the richest one here... - It's me. 527 00:16:29,840 --> 00:16:30,870 - Really? - Is it from you? 528 00:16:30,870 --> 00:16:32,340 I mean, I think it's for me. 529 00:16:32,340 --> 00:16:33,510 - Hey. - Come on. 530 00:16:33,510 --> 00:16:35,010 For your baby's first birthday? 531 00:16:35,010 --> 00:16:36,510 - That could be it. - For your baby's first birthday. 532 00:16:36,510 --> 00:16:37,540 That could be the case. 533 00:16:37,540 --> 00:16:40,180 (The newlywed counts his chickens before they are hatched.) 534 00:16:40,280 --> 00:16:41,750 - It's Jae Seok. - It must be Jae Seok. 535 00:16:41,750 --> 00:16:42,850 It's Jae Seok. 536 00:16:43,020 --> 00:16:44,350 - It's you. - My goodness. 537 00:16:44,350 --> 00:16:45,550 Jae Seok, you're so cool. 538 00:16:45,550 --> 00:16:47,420 (Speculations about each gift are swirling.) 539 00:16:47,420 --> 00:16:48,450 That's so cool. 540 00:16:48,790 --> 00:16:50,420 You have a lot of things like this at home. 541 00:16:50,420 --> 00:16:51,420 (Which gift do you think is for you?) 542 00:16:51,420 --> 00:16:52,460 Gold. 543 00:16:52,460 --> 00:16:54,260 (No. 7: Gold key) 544 00:16:54,260 --> 00:16:55,730 I think Jae Seok is giving it to me. 545 00:16:56,860 --> 00:16:58,860 To thank me for my hard work. 546 00:16:58,860 --> 00:17:01,070 Since I'm the youngest member here, 547 00:17:01,070 --> 00:17:03,170 he takes good care of me. 548 00:17:03,240 --> 00:17:05,570 And I'm the one with the least money here. 549 00:17:06,540 --> 00:17:08,870 (It's a gift for me, right?) 550 00:17:08,870 --> 00:17:10,210 I'm the one with the least money. 551 00:17:10,880 --> 00:17:13,280 (Do you like the gift?) 552 00:17:13,280 --> 00:17:14,510 I love it. 553 00:17:14,510 --> 00:17:15,680 Thank you. 554 00:17:15,950 --> 00:17:17,320 Thank you. 555 00:17:17,550 --> 00:17:18,750 I think the gold is for me. 556 00:17:18,920 --> 00:17:20,850 The person who brought gold today... 557 00:17:20,990 --> 00:17:23,490 knew today was my birthday. 558 00:17:23,590 --> 00:17:26,090 I think it's the gold. 559 00:17:26,330 --> 00:17:28,230 I wish the gold were for me. 560 00:17:29,060 --> 00:17:30,160 It could be for me. 561 00:17:31,060 --> 00:17:32,870 To celebrate my birthday next year in advance. 562 00:17:33,200 --> 00:17:34,930 It could be an early birthday gift. 563 00:17:34,930 --> 00:17:36,170 (For his 60th birthday) 564 00:17:36,200 --> 00:17:37,770 I wish the gold were for me. 565 00:17:38,200 --> 00:17:39,970 Maybe it's because I have the most children. 566 00:17:40,040 --> 00:17:41,440 Is that why I'm getting it? 567 00:17:41,710 --> 00:17:43,140 That's my guess. 568 00:17:43,140 --> 00:17:44,740 Next year, 569 00:17:44,980 --> 00:17:46,980 Dream is going to middle school. 570 00:17:46,980 --> 00:17:49,980 And my youngest child enters elementary school. 571 00:17:50,020 --> 00:17:51,850 Maybe that's why I'm getting the gold key. 572 00:17:52,120 --> 00:17:53,450 I think the gold is for me. 573 00:17:53,650 --> 00:17:54,790 I'll go for the gold. 574 00:17:55,020 --> 00:17:56,220 I think... 575 00:17:56,320 --> 00:17:58,090 it's the shot glasses... 576 00:17:58,090 --> 00:17:59,220 or the hair-styling tongs. 577 00:17:59,220 --> 00:18:01,890 I guess they are probably for me. 578 00:18:02,830 --> 00:18:03,960 I don't like them at all. 579 00:18:04,600 --> 00:18:05,930 I don't like them. 580 00:18:06,060 --> 00:18:08,170 I think the worst gift is... 581 00:18:08,170 --> 00:18:09,770 that thing. 582 00:18:09,770 --> 00:18:11,800 The underwear. That's the worst. 583 00:18:11,900 --> 00:18:14,210 I'm sure they brought it because they couldn't wear it. 584 00:18:15,170 --> 00:18:17,710 I think, surprisingly, the underwear... 585 00:18:17,710 --> 00:18:20,380 is a gift from a female member. 586 00:18:20,380 --> 00:18:22,150 They don't know much... 587 00:18:22,150 --> 00:18:23,280 about men's size. 588 00:18:23,880 --> 00:18:25,920 - What about the crab? - I hope the crab isn't for me. 589 00:18:26,350 --> 00:18:28,120 There are a few things. First, it's the hair-styling tongs. 590 00:18:28,120 --> 00:18:29,320 And there's the crab. 591 00:18:29,690 --> 00:18:32,560 I don't want to take the crab home. 592 00:18:33,160 --> 00:18:34,760 There aren't many things I like. 593 00:18:34,760 --> 00:18:36,630 If it's not the gold key, everything is meaningless. 594 00:18:36,630 --> 00:18:37,860 Who will get the gold? 595 00:18:37,860 --> 00:18:39,100 I think the gold is for me. 596 00:18:39,100 --> 00:18:40,400 It's not for you. 597 00:18:40,470 --> 00:18:43,340 I just realized something during the interview. 598 00:18:43,570 --> 00:18:46,140 What if no one prepared a gift for me? 599 00:18:46,210 --> 00:18:47,270 - Would you be disappointed? - It would be so... 600 00:18:47,270 --> 00:18:49,340 You could just take back the crab you brought. 601 00:18:49,340 --> 00:18:50,340 Right. 602 00:18:50,580 --> 00:18:52,950 - You can take it back. - He's really... 603 00:18:52,950 --> 00:18:54,280 Just take what's left. 604 00:18:54,280 --> 00:18:55,480 I think he brought the crab. 605 00:18:55,480 --> 00:18:56,650 No. It's the underwear. 606 00:18:56,650 --> 00:18:58,650 I think the person who would bring the leftover crab... 607 00:18:58,650 --> 00:18:59,690 Right. 608 00:18:59,690 --> 00:19:01,020 would be either Ssaebssaeb... 609 00:19:01,020 --> 00:19:02,350 - Exactly. - or Haha. 610 00:19:02,350 --> 00:19:04,690 Jae Seok, if my family got a Yeongdeok snow crab, 611 00:19:05,260 --> 00:19:06,730 - His family... - it wouldn't last for 30 minutes. 612 00:19:06,730 --> 00:19:07,860 - That's true. - I guess he's right. 613 00:19:07,860 --> 00:19:08,860 We'd finish it right away. 614 00:19:08,860 --> 00:19:10,860 - Why did you bring the gold? - I know. 615 00:19:11,030 --> 00:19:12,760 - Why did you bring it? - How bold. 616 00:19:12,760 --> 00:19:14,100 He's in a different league from us. 617 00:19:14,100 --> 00:19:16,030 - Right. - I get that you're well off, 618 00:19:16,030 --> 00:19:17,700 - but gold is as good as cash. - Thank you. 619 00:19:17,700 --> 00:19:19,140 Thank you, anyway. 620 00:19:19,140 --> 00:19:20,740 - It's not for you. - Even if I brought it, 621 00:19:20,740 --> 00:19:22,070 - it wouldn't be for you. - It's not for me? 622 00:19:22,070 --> 00:19:23,540 - Not you. - You'll get the electric foot file. 623 00:19:23,540 --> 00:19:24,710 (The electric foot file is for you!) 624 00:19:24,710 --> 00:19:26,750 - You'll get the electric foot file. - Right. 625 00:19:26,750 --> 00:19:27,880 - That's it. - Who would give it to me? 626 00:19:27,880 --> 00:19:30,120 The mission for the hint about the gifts is... 627 00:19:30,120 --> 00:19:32,080 - Don't Spit It Out. - Don't Spit It Out? 628 00:19:32,080 --> 00:19:34,620 From barley tea to soy sauce to sophora root tea, 629 00:19:34,620 --> 00:19:37,190 we have 50 cups of different random drinks. 630 00:19:37,190 --> 00:19:38,490 - There are 50 cups? - You will take turns... 631 00:19:38,490 --> 00:19:40,430 and drink one cup each. 632 00:19:40,430 --> 00:19:42,490 Even if you get the penalty drink, 633 00:19:42,490 --> 00:19:44,530 if you finish the drink without showing it, you succeed. 634 00:19:45,030 --> 00:19:46,530 - Without showing it? - Is it okay if we finish the drink? 635 00:19:46,570 --> 00:19:47,670 - We should just drink it up? - Yes. 636 00:19:47,670 --> 00:19:49,170 - That's new. - The three members... 637 00:19:49,170 --> 00:19:50,570 who finish all their drinks without giving up... 638 00:19:50,570 --> 00:19:52,140 will get the hint. 639 00:19:52,140 --> 00:19:54,170 So only three of us will receive hints? 640 00:19:54,170 --> 00:19:55,640 - The last three remaining? - Unbelievable. 641 00:19:55,640 --> 00:19:57,640 This game doesn't feel Christmassy at all. 642 00:19:58,280 --> 00:19:59,310 The drinks are pretty. 643 00:19:59,380 --> 00:20:00,450 Are they pretty? 644 00:20:00,850 --> 00:20:02,950 Please bring in the drinks. 645 00:20:02,950 --> 00:20:04,350 - What on earth? - Let's see. 646 00:20:04,350 --> 00:20:05,950 - There's Powerade. - Look at this. 647 00:20:06,120 --> 00:20:07,750 - What am I looking at? - It's so colorful. 648 00:20:07,750 --> 00:20:09,620 - That's tomato juice. - Are some of them tasty? 649 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 Would that clear one be water? 650 00:20:12,390 --> 00:20:14,360 Don't smell them. 651 00:20:14,360 --> 00:20:15,460 Seriously. 652 00:20:15,460 --> 00:20:17,100 - I can't stomach sophora root tea. - I don't think... 653 00:20:17,100 --> 00:20:19,130 - that's plain water. - I bet that's vinegar. 654 00:20:19,130 --> 00:20:20,130 This is so confusing. 655 00:20:20,130 --> 00:20:22,200 What else would that clear drink be if not water? 656 00:20:22,200 --> 00:20:24,200 - Certain agents can absorb color. - No way. 657 00:20:24,200 --> 00:20:26,570 They can still be consumed, right? 658 00:20:26,570 --> 00:20:28,540 They're perfectly safe to drink. 659 00:20:28,540 --> 00:20:30,140 - That's right. - Then I can just drink it. 660 00:20:30,140 --> 00:20:31,180 We can easily tolerate whatever these are. 661 00:20:31,180 --> 00:20:33,180 - Some drinks are tasty. - Don't smell them. 662 00:20:33,280 --> 00:20:34,550 How can you tell? 663 00:20:34,550 --> 00:20:37,380 These are easy to drink. That has to be tomato juice. 664 00:20:37,480 --> 00:20:38,980 - This is Powerade. - You're not allowed to smell them. 665 00:20:39,180 --> 00:20:40,450 - This will be tricky. - Just like this. 666 00:20:40,520 --> 00:20:42,390 What about these clear ones? 667 00:20:42,390 --> 00:20:44,320 - How can they taste bad? - These are the dangerous ones. 668 00:20:44,320 --> 00:20:45,920 Could it be alcohol? 669 00:20:45,920 --> 00:20:47,860 - These are the dangerous ones. - Could it be alcohol? 670 00:20:47,960 --> 00:20:50,000 - These. - It looks like a multigrain shake. 671 00:20:50,000 --> 00:20:52,100 This one's a trap for sure. 672 00:20:52,100 --> 00:20:53,500 - Isn't this Americano, Jae Seok? - Really? 673 00:20:53,500 --> 00:20:55,130 - The clear one? - Maybe it's soy sauce. 674 00:20:55,230 --> 00:20:57,700 - Pick it up and drink right away. - That's Powerade. 675 00:20:57,700 --> 00:20:58,840 - Exactly. - Don't drink with your nose held. 676 00:20:58,840 --> 00:21:00,840 - Can't we frown or grimace? - Isn't that allowed? 677 00:21:00,840 --> 00:21:02,710 - Of course you can't. - Okay. 678 00:21:02,870 --> 00:21:04,580 - That's not allowed. - How about making this sound? 679 00:21:05,580 --> 00:21:07,780 (Enjoying) 680 00:21:07,780 --> 00:21:10,550 While doing this, don't forget to make the sound. 681 00:21:10,550 --> 00:21:11,550 Nice. 682 00:21:11,650 --> 00:21:13,650 - But these... - They actually smell nice. 683 00:21:13,650 --> 00:21:15,520 - There are a lot of drinks. - There are a lot of them. 684 00:21:15,520 --> 00:21:16,790 - Sand lance sauce... - Let's get on with it. 685 00:21:16,790 --> 00:21:18,560 Some bits have started floating in the drinks. 686 00:21:19,060 --> 00:21:21,160 - Some have begun to foam. - I see bits floating. 687 00:21:21,160 --> 00:21:23,700 Since the order could affect the outcome, 688 00:21:23,700 --> 00:21:24,730 please choose... 689 00:21:24,730 --> 00:21:25,730 - the order yourselves. - Rock-paper-scissors? 690 00:21:25,730 --> 00:21:28,770 - All right. Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 691 00:21:28,970 --> 00:21:30,500 - Rock-paper-scissors. - That was valid. 692 00:21:30,500 --> 00:21:32,170 - It wasn't. Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 693 00:21:32,340 --> 00:21:35,010 - Fists win. - Yes, fists. 694 00:21:35,010 --> 00:21:36,810 - It was scissors versus fists. - Yes, fists. 695 00:21:36,810 --> 00:21:38,140 - We won. - Fists, let's go. 696 00:21:38,140 --> 00:21:40,180 - Rock-paper-scissors. - Didn't she have paper? 697 00:21:40,280 --> 00:21:41,310 - No. - Rock-paper-scissors. 698 00:21:41,350 --> 00:21:42,510 Yes, I'm in first place. 699 00:21:42,510 --> 00:21:45,080 (It's not every day Ddochi is in 1st place!) 700 00:21:45,120 --> 00:21:47,450 - I'll go first. - Okay. I'll go second. 701 00:21:48,250 --> 00:21:49,490 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 702 00:21:49,490 --> 00:21:51,660 - I'll go first. - Okay. I'll go second. 703 00:21:51,660 --> 00:21:53,130 - I'll go third. - I'll go second. 704 00:21:53,130 --> 00:21:54,730 - I'll go third. - Unbelievable. 705 00:21:54,730 --> 00:21:56,330 Are you kidding me? 706 00:21:56,460 --> 00:21:58,100 (The winners chose to pick as early as possible.) 707 00:21:58,100 --> 00:22:00,070 - Sit in the order we're choosing. - Scissors. 708 00:22:00,130 --> 00:22:01,430 - We each choose for ourselves. - You go ahead. 709 00:22:01,430 --> 00:22:03,140 - Is it better to choose early on? - Yes. 710 00:22:03,840 --> 00:22:05,140 They might lose... 711 00:22:05,140 --> 00:22:06,410 - before we get to choose. - Yes, exactly. 712 00:22:06,410 --> 00:22:07,570 - Especially if it's a strong one. - That's possible. 713 00:22:07,570 --> 00:22:09,640 We shouldn't take too long to choose. 714 00:22:09,640 --> 00:22:11,040 - Just five seconds. - The first contender... 715 00:22:11,040 --> 00:22:12,410 will drink one. 716 00:22:12,410 --> 00:22:13,680 - Let's go. - It's Ye Eun. 717 00:22:13,680 --> 00:22:14,750 - Sure. - Ye Eun, go ahead. 718 00:22:14,750 --> 00:22:15,850 That's it! 719 00:22:16,720 --> 00:22:20,620 (Unlucky Ddochi always picked a dud.) 720 00:22:20,850 --> 00:22:23,220 (Will she choose correctly this time?) 721 00:22:23,220 --> 00:22:24,490 - Let's go. - It's Ye Eun. 722 00:22:24,490 --> 00:22:27,130 - Ye Eun, go ahead. - I'm going for the Powerade. 723 00:22:27,130 --> 00:22:28,890 - Three seconds. - No, five. Five... 724 00:22:28,890 --> 00:22:30,060 - Five, four... - This one. 725 00:22:30,060 --> 00:22:31,300 - I choose this one. - Three. 726 00:22:31,300 --> 00:22:33,200 - Good. That's Pocari Sweat. - Nice. 727 00:22:33,200 --> 00:22:34,930 (What is the drink she had her eye on from the beginning?) 728 00:22:35,830 --> 00:22:36,940 Is that how we should drink it? 729 00:22:39,340 --> 00:22:41,170 (The Food Fighter's Waterfall Show) 730 00:22:41,170 --> 00:22:43,480 (Ye Eun fails right off the bat.) 731 00:22:43,480 --> 00:22:45,010 - What's the drink? - What is it? 732 00:22:45,080 --> 00:22:46,280 What was it? 733 00:22:46,280 --> 00:22:48,350 - What was it? - What did you swallow? 734 00:22:48,350 --> 00:22:50,020 - What is it? You don't know? - I don't know. 735 00:22:50,080 --> 00:22:51,220 - What is it? - What is that? 736 00:22:51,220 --> 00:22:52,520 It's Powerade mixed with salt. 737 00:22:52,620 --> 00:22:54,490 - Really? - Salt? 738 00:22:54,490 --> 00:22:56,820 - Seriously. Can I get a tissue? - Is that what we can expect? 739 00:22:56,860 --> 00:22:58,660 - I mean... - That's impossible to drink. 740 00:22:58,960 --> 00:23:00,530 Serves you right! 741 00:23:00,530 --> 00:23:01,690 (The unlucky Ye Eun chose another dud.) 742 00:23:03,460 --> 00:23:05,400 Did you see her? She took it all in her mouth and... 743 00:23:05,400 --> 00:23:07,230 I know what to expect now. 744 00:23:08,100 --> 00:23:09,330 - The order... - Which turn are you picking on? 745 00:23:09,700 --> 00:23:10,770 - The order... - Ye Eun. 746 00:23:10,770 --> 00:23:12,140 - The order... - No, not there. 747 00:23:12,200 --> 00:23:13,540 - The order... - Spit it out into the bucket. 748 00:23:13,540 --> 00:23:14,570 Spit it into this. 749 00:23:14,570 --> 00:23:16,580 Can't we each choose which turn we pick? 750 00:23:16,910 --> 00:23:18,010 - You already have. - This... 751 00:23:18,010 --> 00:23:19,080 - Just pick second. - Go second. 752 00:23:19,080 --> 00:23:20,350 - Pick second. - Shouldn't I get to choose? 753 00:23:20,350 --> 00:23:22,550 - You're going second. - That's what you decided on. 754 00:23:22,550 --> 00:23:24,280 - Now I know what to expect. - I might win by default. 755 00:23:24,280 --> 00:23:25,350 What did I tell you? 756 00:23:25,350 --> 00:23:26,450 - We're lucky to be... - Exactly! 757 00:23:26,450 --> 00:23:27,720 - the last three to choose. - I love it. 758 00:23:27,720 --> 00:23:29,550 This is clear water, you know. 759 00:23:29,550 --> 00:23:30,890 - And go. - Don't smell it. 760 00:23:30,890 --> 00:23:32,820 - Five, four, - You can't. 761 00:23:32,820 --> 00:23:35,630 - three, two, one. - Three, two, one. 762 00:23:35,630 --> 00:23:36,830 - Here I go. - Okay. The water? 763 00:23:36,830 --> 00:23:38,100 - That can't be plain water. - Number 20. 764 00:23:38,100 --> 00:23:39,560 - You know I'll tolerate this. - Really? 765 00:23:39,560 --> 00:23:41,800 - I'll tolerate it no matter what. - Sure. Go ahead then. 766 00:23:42,630 --> 00:23:44,800 (Sipjeondaebotang, down in one go) 767 00:23:44,800 --> 00:23:46,740 (Cilantro shake, down in one go) 768 00:23:46,870 --> 00:23:49,670 (With a numb palate, Jong Kook can stomach anything.) 769 00:23:49,670 --> 00:23:51,640 - Go for it. - Go on. 770 00:23:51,640 --> 00:23:53,150 - Bottoms up. - Let's go! 771 00:23:53,150 --> 00:23:55,080 - You can't swallow. - I have a bad feeling about this. 772 00:23:58,280 --> 00:23:59,280 How can you swallow it? 773 00:24:00,350 --> 00:24:01,450 - Is it plain water? - It must be a good one. 774 00:24:01,590 --> 00:24:02,620 - Is it plain water? - It's just water. 775 00:24:02,650 --> 00:24:03,920 (He picked a cup of plain water.) 776 00:24:03,920 --> 00:24:05,460 - It's plain water. - Was it really just water? 777 00:24:05,460 --> 00:24:06,490 Really? 778 00:24:06,490 --> 00:24:07,960 - Was it really just water? - Yes! 779 00:24:07,960 --> 00:24:10,330 - How lucky can he be? - Is it really just water? 780 00:24:10,330 --> 00:24:11,630 Hey, they exist. 781 00:24:11,760 --> 00:24:12,900 Some are plain drinks. 782 00:24:13,100 --> 00:24:14,130 - All right. - Hey, they exist. 783 00:24:14,470 --> 00:24:15,770 Only one has been eliminated so far. 784 00:24:15,770 --> 00:24:16,900 - And go. - There are normal ones. 785 00:24:16,900 --> 00:24:19,340 - Five, four, three... - Five, four, three... 786 00:24:19,340 --> 00:24:20,470 - She chose cup number one. - Three... 787 00:24:20,470 --> 00:24:21,710 She chose Baekseju. 788 00:24:21,710 --> 00:24:23,480 - It's impossible to tolerate. - Cup number one. 789 00:24:23,480 --> 00:24:25,010 - Ji Hyo... - That's giving off a bad vibe. 790 00:24:25,010 --> 00:24:27,010 - I'm going to tolerate it. - I'm getting a bad feeling. 791 00:24:27,010 --> 00:24:28,580 Tolerate it. Your life depends on it. 792 00:24:28,580 --> 00:24:30,520 - I have a bad feeling about this. - What's with her? 793 00:24:32,680 --> 00:24:34,420 (Bowing) 794 00:24:34,590 --> 00:24:35,750 - What was that? - Seriously? 795 00:24:35,890 --> 00:24:36,890 - What was that? - What on earth? 796 00:24:36,890 --> 00:24:38,320 - Did you even taste it? - Hey. 797 00:24:38,360 --> 00:24:39,660 It's sand lance sauce. 798 00:24:39,790 --> 00:24:41,360 - You're out. - Did you spit it right out? 799 00:24:41,360 --> 00:24:43,330 - Jae Seok, wait. - You're out. 800 00:24:43,330 --> 00:24:44,500 - It ran under her sweater. - You're out! 801 00:24:44,500 --> 00:24:45,930 It got under my sweater. Hold on. 802 00:24:46,300 --> 00:24:47,330 What's with her? 803 00:24:47,470 --> 00:24:48,770 (Trickling down) 804 00:24:49,900 --> 00:24:51,140 - Where did she put it? - All right. 805 00:24:51,140 --> 00:24:53,570 - Ji Hyo, it stinks. - Ye Eun, this is no joke. 806 00:24:53,740 --> 00:24:55,210 Oh, no. 807 00:24:55,270 --> 00:24:56,510 You can't tolerate the bad drinks. 808 00:24:56,510 --> 00:24:58,240 Two have been eliminated already. 809 00:24:58,740 --> 00:25:00,680 - We're already two down. - If Seok Jin can't tolerate his... 810 00:25:00,680 --> 00:25:02,310 - Seok Sam's next. - If he's out... 811 00:25:02,310 --> 00:25:04,380 - Number ten. - Five, four... 812 00:25:04,380 --> 00:25:06,220 - Ten. Same as my birthday. - Hold on. 813 00:25:06,220 --> 00:25:07,450 - All right. - Number ten. 814 00:25:07,650 --> 00:25:08,650 Number ten? 815 00:25:08,650 --> 00:25:10,190 - Okay. - That's giving me a bad feeling. 816 00:25:10,190 --> 00:25:11,520 - Seok Jin chose number ten. - That's giving off a bad vibe. 817 00:25:11,520 --> 00:25:13,830 - My birthday. - This looks off. 818 00:25:13,830 --> 00:25:15,330 - This looks weird. - You can't change your mind. 819 00:25:15,330 --> 00:25:16,490 - You can't. - Come on! 820 00:25:16,490 --> 00:25:17,860 - That's giving off a bad vibe. - That looks weird. 821 00:25:17,860 --> 00:25:18,860 It smells. 822 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 No way. 823 00:25:20,800 --> 00:25:22,000 You should drink it all. 824 00:25:22,300 --> 00:25:24,200 - It must be okay. - What was it? 825 00:25:24,200 --> 00:25:25,800 It must be okay. Seriously? 826 00:25:25,800 --> 00:25:26,940 - You have to swallow. - But the color's off. 827 00:25:26,940 --> 00:25:28,140 - Drink it all. - You must swallow. 828 00:25:28,140 --> 00:25:29,340 - Drink it all. - Finish it off. 829 00:25:29,340 --> 00:25:30,780 Drink the last drops left in the cup. 830 00:25:30,780 --> 00:25:33,310 (Coughing) 831 00:25:34,250 --> 00:25:35,310 - He made a sound. - He made a sound. 832 00:25:35,310 --> 00:25:36,950 - You heard that, right? - He made a sound. 833 00:25:36,950 --> 00:25:38,680 - We'll allow that much. - Exactly. 834 00:25:38,680 --> 00:25:39,950 - What was it? - What? 835 00:25:39,950 --> 00:25:42,250 - It was vinegar. - Plain regular vinegar. 836 00:25:42,250 --> 00:25:44,190 Vinegar? That's not so bad. 837 00:25:44,190 --> 00:25:46,520 - It's good for your health. - Yes, it's good. 838 00:25:46,890 --> 00:25:47,990 (Coughing) 839 00:25:48,160 --> 00:25:49,290 - Haha. - Okay, next. 840 00:25:50,060 --> 00:25:52,200 The scary-looking ones might actually be better. 841 00:25:52,200 --> 00:25:53,570 That's what I was thinking too. 842 00:25:53,570 --> 00:25:56,970 Haha, like these two. 843 00:25:57,440 --> 00:25:59,340 - They're green juice. - Go for the scary-looking ones. 844 00:25:59,340 --> 00:26:00,670 Go for the clear ones. 845 00:26:00,670 --> 00:26:02,940 - Mine was water, remember? - Go for the scary-looking ones. 846 00:26:03,310 --> 00:26:06,340 All right. Five, four, 847 00:26:06,510 --> 00:26:07,650 - three, - He's being bold. 848 00:26:07,650 --> 00:26:09,050 - two, one. - Are you going for the green one? 849 00:26:09,050 --> 00:26:10,550 The green one. That's a smart choice. 850 00:26:10,620 --> 00:26:11,650 - Number 22. - Number 22. 851 00:26:12,320 --> 00:26:13,350 That's it. 852 00:26:13,350 --> 00:26:15,550 - I went for a scary-looking one. - Gosh, it smells. 853 00:26:15,550 --> 00:26:18,160 - One, two, three. - One! 854 00:26:18,290 --> 00:26:19,760 Merry Christmas! 855 00:26:23,060 --> 00:26:24,260 I bet that tastes good. 856 00:26:24,330 --> 00:26:25,830 Wait, is it tasty? 857 00:26:26,030 --> 00:26:27,400 It must be something good. 858 00:26:27,400 --> 00:26:28,500 Really? Is it good? 859 00:26:29,530 --> 00:26:30,570 (Flaring) 860 00:26:30,570 --> 00:26:32,100 - Is it a good one? - He passed. 861 00:26:32,100 --> 00:26:33,410 - Of course, he passed. - He passed. What was it? 862 00:26:33,570 --> 00:26:35,470 - Is it tasty? - It tastes like celery. 863 00:26:35,470 --> 00:26:36,470 - Yes, celery. - It's celery juice. 864 00:26:36,910 --> 00:26:37,940 - Nice. - Let's go! 865 00:26:38,240 --> 00:26:40,750 That one was a bit of a struggle. 866 00:26:40,750 --> 00:26:41,750 - It's a tasty one. - Let's go! 867 00:26:42,410 --> 00:26:43,580 Gosh, the vinegar. 868 00:26:43,750 --> 00:26:45,980 Was this regular vinegar I drank? 869 00:26:45,980 --> 00:26:47,590 - It wasn't watered down? - It was pure vinegar. 870 00:26:47,590 --> 00:26:49,590 - How did you tolerate it? - How did I manage to drink it? 871 00:26:49,590 --> 00:26:50,860 - I wasn't able to. - Let's go! 872 00:26:50,860 --> 00:26:53,120 - All right. - This isn't easy. 873 00:26:53,160 --> 00:26:55,790 - You know... - Number 25 is Coke. 874 00:26:55,790 --> 00:26:57,000 Someone already had sand lance sauce, 875 00:26:57,000 --> 00:26:58,160 so number 25 is Coke. 876 00:26:58,160 --> 00:27:00,470 - Let's move it along. - Coke isn't that color. 877 00:27:00,470 --> 00:27:01,530 - Number 25. - Five, 878 00:27:01,530 --> 00:27:02,870 - Someone had sand lance sauce. - four, 879 00:27:03,070 --> 00:27:05,800 - three, two, one. - Hold on a second. 880 00:27:06,140 --> 00:27:07,510 - This one. - Windshield washer fluid? 881 00:27:07,510 --> 00:27:09,170 - It's usually that color. - Look at that. 882 00:27:09,170 --> 00:27:10,740 - It's number 15. - That's an odd color. 883 00:27:10,740 --> 00:27:12,080 - It's windshield washer fluid. - Drink it out in front. 884 00:27:12,080 --> 00:27:14,510 - Check that out. - You guys... 885 00:27:14,680 --> 00:27:17,550 You guys are such amateurs. Anyway, this is number 15. 886 00:27:17,820 --> 00:27:19,320 Okay, here I go. 887 00:27:20,890 --> 00:27:21,920 It must be tasty. 888 00:27:22,590 --> 00:27:23,990 (What?) 889 00:27:24,190 --> 00:27:26,560 It must be okay to drink. 890 00:27:26,690 --> 00:27:27,690 Are you swallowing it or spitting it out? 891 00:27:27,690 --> 00:27:28,690 I bet you're on the fence. 892 00:27:28,860 --> 00:27:30,000 That's how it was for me. 893 00:27:30,000 --> 00:27:31,030 Spit it out. 894 00:27:31,860 --> 00:27:34,170 - Jae Seok's on the fence. - That's how it was for me. 895 00:27:35,000 --> 00:27:36,170 It must be okay. 896 00:27:37,170 --> 00:27:38,840 - Nicely done. - How did it tolerate it? 897 00:27:38,840 --> 00:27:40,010 - What was it? - What was that? 898 00:27:40,010 --> 00:27:41,570 That was citric acid mixed with food coloring. 899 00:27:42,340 --> 00:27:43,440 - Gosh, citric acid? - Citric acid. 900 00:27:44,210 --> 00:27:45,540 But that... 901 00:27:45,840 --> 00:27:47,910 - It wasn't so bad. - It's extremely sour. 902 00:27:47,910 --> 00:27:49,450 - Really? - And go. 903 00:27:49,550 --> 00:27:51,320 Five, four, 904 00:27:51,320 --> 00:27:53,420 - Number thirty. No, number fifty. - three, two... 905 00:27:53,520 --> 00:27:55,250 - That is a dangerous color. - All right. 906 00:27:55,250 --> 00:27:56,790 - That's a dangerous color. - It's orange juice. 907 00:27:56,790 --> 00:27:58,960 - It's orange juice. - I need to rinse my mouth. 908 00:27:59,120 --> 00:28:00,130 All right. 909 00:28:00,130 --> 00:28:02,530 (It'll be a hit or a miss. What's this orange-colored drink?) 910 00:28:03,260 --> 00:28:04,600 - What is it? - Is it something nice? 911 00:28:04,800 --> 00:28:05,900 - Is it okay? - Is it tasty? 912 00:28:06,430 --> 00:28:08,430 - Is it a good one? Is it tasty? - Is it okay? 913 00:28:08,870 --> 00:28:09,900 - Is it okay? - Is it tasty? 914 00:28:10,940 --> 00:28:11,940 (Groaning) 915 00:28:11,940 --> 00:28:12,940 Did you hear that? 916 00:28:12,940 --> 00:28:14,640 (Exploding) 917 00:28:14,710 --> 00:28:16,010 (Groaning) 918 00:28:16,010 --> 00:28:17,440 - He made a sound. - This is spicy! 919 00:28:17,440 --> 00:28:19,140 - He's out. - It's spicy! 920 00:28:19,280 --> 00:28:20,550 - It's spicy. - He's out. 921 00:28:20,550 --> 00:28:21,550 (Yellow but spicy?) 922 00:28:21,550 --> 00:28:22,750 - He's out. - What was it? 923 00:28:22,750 --> 00:28:24,320 That was white capsaicin... 924 00:28:24,320 --> 00:28:25,580 - mixed with food coloring. - It's too spicy! 925 00:28:25,680 --> 00:28:26,750 It's so spicy. 926 00:28:26,750 --> 00:28:28,290 - It was heavily diluted. - Spicy! 927 00:28:28,290 --> 00:28:29,690 I didn't even know white capsaicin existed. 928 00:28:30,120 --> 00:28:31,690 - Capsaicin? - It's really spicy. 929 00:28:31,690 --> 00:28:32,960 Why did you swallow it? 930 00:28:33,220 --> 00:28:34,360 - You're out. - For real? 931 00:28:34,360 --> 00:28:35,630 - It's like this. - He's out. 932 00:28:36,130 --> 00:28:38,600 You can't taste a thing when it's still in your mouth. 933 00:28:38,600 --> 00:28:39,630 - Really? - I mean... 934 00:28:39,800 --> 00:28:41,570 The spiciness hit the second I swallowed it. 935 00:28:41,570 --> 00:28:43,170 (The blowback) 936 00:28:43,230 --> 00:28:45,070 - Three of you have been eliminated. - Only one more has to go. 937 00:28:45,070 --> 00:28:46,300 One out of four, right? 938 00:28:46,300 --> 00:28:47,340 Here we go. Who's next? 939 00:28:47,340 --> 00:28:48,410 - Jong Kook. - It's Jong Kook's turn. 940 00:28:48,570 --> 00:28:50,180 The three of us will win if he's eliminated! 941 00:28:50,180 --> 00:28:51,340 - Here we go! - The three of us could win. 942 00:28:51,340 --> 00:28:53,450 I drank cooking vinegar that wasn't watered down. 943 00:28:53,450 --> 00:28:55,080 (The lucky guy who picked plain water on his first turn) 944 00:28:55,780 --> 00:28:58,750 I'm just going to pour it down my throat. 945 00:28:58,750 --> 00:29:00,250 - Okay. - It'll go straight to my stomach. 946 00:29:00,250 --> 00:29:01,350 - Sure. - Do what works for you. 947 00:29:01,350 --> 00:29:03,190 - It'll go straight to my stomach. - That's the best. 948 00:29:03,190 --> 00:29:04,820 - This time, - He's so good at this. 949 00:29:04,890 --> 00:29:06,490 I'm going for a scary-looking one. 950 00:29:06,490 --> 00:29:08,690 - Go for it. - A lot of them look scary. 951 00:29:08,690 --> 00:29:09,730 Drink water again. 952 00:29:09,730 --> 00:29:11,060 - Because... - Drink another clear one. 953 00:29:11,060 --> 00:29:14,200 I was alarmed when I heard they used white capsaicin. 954 00:29:14,200 --> 00:29:15,330 So go for it. 955 00:29:15,570 --> 00:29:16,870 - Let's go! - Hold on a second. 956 00:29:16,870 --> 00:29:17,940 That's why I should drink a clear one? 957 00:29:17,940 --> 00:29:19,440 - Just go for it. - Try the red one. 958 00:29:19,440 --> 00:29:20,770 - No. - That could be milk. 959 00:29:20,770 --> 00:29:22,110 I'm going for one that looks super scary. 960 00:29:22,170 --> 00:29:24,140 - Yes, drink one with a scary color. - Like this one? 961 00:29:24,140 --> 00:29:25,680 - No, not that one. - One that looks insane. 962 00:29:25,680 --> 00:29:27,810 - Take the one with foam on top. - Come on. 963 00:29:28,010 --> 00:29:29,250 - Seriously. - Hey, mister. 964 00:29:29,250 --> 00:29:30,480 I wonder what that is. 965 00:29:30,480 --> 00:29:31,550 What are our chances? That... 966 00:29:31,550 --> 00:29:33,380 Doesn't this look sad and boring? 967 00:29:33,380 --> 00:29:34,850 - That looks dangerous. - Right. 968 00:29:34,850 --> 00:29:36,290 - That looks weird. - Go for it. 969 00:29:36,290 --> 00:29:37,420 That looks dangerous. 970 00:29:37,520 --> 00:29:38,520 - Does it? - Yes. 971 00:29:38,520 --> 00:29:39,790 Number 42 looks better. 972 00:29:39,790 --> 00:29:41,360 - Which one? This one? - Number 42. Yes. 973 00:29:41,360 --> 00:29:42,860 - That looks like green juice. - That looks like green juice. 974 00:29:42,860 --> 00:29:44,860 - Five, four, - No. 975 00:29:44,860 --> 00:29:46,900 - three, two, - Number 12 is tomato juice. 976 00:29:46,900 --> 00:29:48,530 - one. Choose! - Here I go! 977 00:29:48,530 --> 00:29:49,570 - Okay. - Number 42. 978 00:29:49,570 --> 00:29:51,570 - Go for it. - I'm taking a chance here. 979 00:29:51,570 --> 00:29:52,570 - I hope you're eliminated. - All right! 980 00:29:53,440 --> 00:29:55,270 I hope you fail and I don't have to go again. 981 00:29:55,270 --> 00:29:57,840 Fail, fail, fail. 982 00:29:57,840 --> 00:29:59,940 Some drinks are dark for a reason. 983 00:29:59,940 --> 00:30:01,680 - They're weird. - That's true. 984 00:30:01,680 --> 00:30:03,350 - True. - It could be green vegetable juice. 985 00:30:03,350 --> 00:30:04,950 - I'll bear with it. - Drink it already. 986 00:30:04,950 --> 00:30:06,420 - I'll fight it. - Drink it. 987 00:30:06,420 --> 00:30:08,650 - You're intimidated. - Well... 988 00:30:08,650 --> 00:30:11,320 - You're scared. - Swallow or not, it's up to you. 989 00:30:11,320 --> 00:30:12,520 You're intimidated. 990 00:30:12,620 --> 00:30:13,730 He's scared. Look at his face. 991 00:30:13,730 --> 00:30:14,760 See how afraid he is? 992 00:30:14,760 --> 00:30:16,390 - Gosh, the smell... - What could it be? 993 00:30:16,390 --> 00:30:18,830 - Yes, bear with it. Will you do it? - Oh, gosh. 994 00:30:18,830 --> 00:30:21,470 (He drank it all!) 995 00:30:21,530 --> 00:30:22,530 Will you do it? 996 00:30:24,640 --> 00:30:26,640 (Making a face) 997 00:30:27,340 --> 00:30:28,940 (What is it?) 998 00:30:29,540 --> 00:30:30,910 He did it, didn't he? 999 00:30:30,910 --> 00:30:32,110 Yes, he passed. 1000 00:30:32,110 --> 00:30:35,810 - What was it? - Coriander juice. 1001 00:30:35,910 --> 00:30:37,020 - It's coriander. - Coriander? 1002 00:30:37,020 --> 00:30:38,980 It's the thickest one so far. 1003 00:30:39,420 --> 00:30:40,550 I like coriander. 1004 00:30:40,550 --> 00:30:42,020 Coriander and I... 1005 00:30:42,020 --> 00:30:43,520 - I would've spat it out. - That was too... 1006 00:30:43,520 --> 00:30:44,520 Okay! 1007 00:30:44,520 --> 00:30:45,820 (There are still 4 surviving.) 1008 00:30:45,820 --> 00:30:47,990 Jee Seok... Oh, the coriander smell! 1009 00:30:48,060 --> 00:30:49,090 - Gosh. - It stinks! 1010 00:30:49,090 --> 00:30:50,160 My word. 1011 00:30:50,630 --> 00:30:52,500 - Don't you dare breathe. - So far... 1012 00:30:52,500 --> 00:30:54,570 It was the richest coriander taste I ever had. 1013 00:30:54,630 --> 00:30:56,030 What should I drink? 1014 00:30:56,630 --> 00:30:58,040 Okay, then. 1015 00:30:58,140 --> 00:31:02,340 I'll pick the one next to the vinegar. 1016 00:31:02,740 --> 00:31:03,780 - Okay. - Number nine. 1017 00:31:03,780 --> 00:31:04,940 - Okay. - Here goes! 1018 00:31:05,010 --> 00:31:06,640 - Okay. - I drank straight up vinegar. 1019 00:31:06,640 --> 00:31:09,780 - Please fail and drop out. - It looks like cough syrup. 1020 00:31:09,780 --> 00:31:11,150 It looks like cough syrup. 1021 00:31:11,150 --> 00:31:13,020 - Cough syrup? - It looks like cough syrup. 1022 00:31:13,150 --> 00:31:14,920 - Here I go! - It looks like vinegar. 1023 00:31:14,920 --> 00:31:16,790 - Okay. - I can do this. 1024 00:31:16,790 --> 00:31:17,790 (Can vinegar-drinking Seok Sam manage?) 1025 00:31:18,690 --> 00:31:20,020 Do you think you'll beat me? 1026 00:31:20,020 --> 00:31:21,630 (If he fails, Jae Seok and Haha win without having to drink.) 1027 00:31:21,630 --> 00:31:23,660 It must be fine. I can tell. 1028 00:31:28,170 --> 00:31:30,670 (Oh, yuck.) 1029 00:31:30,670 --> 00:31:32,200 - It's so bitter! - Okay. 1030 00:31:32,200 --> 00:31:33,470 - It's bitter! - What was it? 1031 00:31:33,470 --> 00:31:35,640 - It's sophora root tea! - Sophora root tea... 1032 00:31:35,640 --> 00:31:36,640 Mixed with what? 1033 00:31:36,640 --> 00:31:39,040 - The color... - You couldn't handle that? 1034 00:31:39,040 --> 00:31:40,550 I'd welcome sophora root tea. 1035 00:31:40,550 --> 00:31:42,150 It was totally... 1036 00:31:42,150 --> 00:31:44,120 - Us three are left. - Yes. 1037 00:31:44,120 --> 00:31:45,520 - Okay! - Okay! 1038 00:31:45,520 --> 00:31:46,520 - Thanks to sophora roots. - Okay. 1039 00:31:46,520 --> 00:31:49,820 We'll give you three a hint. 1040 00:31:49,850 --> 00:31:50,860 Gosh, these... 1041 00:31:50,860 --> 00:31:52,620 Which is Pocari Sweat... 1042 00:31:52,620 --> 00:31:53,890 - Which is the sports drink? - Sophora root tea... 1043 00:31:53,890 --> 00:31:57,230 Number 18 is a mix of Pocari Sweat and tomato juice. 1044 00:31:57,230 --> 00:31:59,000 Oh, really? 1045 00:31:59,000 --> 00:32:01,130 I was most curious about this one. 1046 00:32:01,330 --> 00:32:02,570 - Shall I taste it? - Yes. 1047 00:32:02,570 --> 00:32:03,570 - What is it? - Number four. 1048 00:32:03,570 --> 00:32:05,540 - I passed anyway. - What is that? 1049 00:32:05,540 --> 00:32:09,070 I couldn't help but wonder what drink would be this color. 1050 00:32:09,240 --> 00:32:10,540 - This is number four. - Number four. 1051 00:32:10,580 --> 00:32:13,380 Let me taste it. I passed already. 1052 00:32:13,380 --> 00:32:14,550 - I know. - You know, right? 1053 00:32:14,550 --> 00:32:17,050 (Prankster Yu must satisfy his curiosity.) 1054 00:32:17,350 --> 00:32:18,850 - Is it a good one? - It's delicious. 1055 00:32:18,850 --> 00:32:20,220 - It's nice? - What is it? 1056 00:32:20,220 --> 00:32:21,420 It's Powerade. 1057 00:32:21,420 --> 00:32:22,850 (A yellow sports drink) 1058 00:32:22,850 --> 00:32:24,290 How is that Powerade? 1059 00:32:24,390 --> 00:32:26,560 - Taste this. - It's number 31. 1060 00:32:26,720 --> 00:32:28,360 - This is the worst color. - Yes. 1061 00:32:28,360 --> 00:32:29,730 - What number is it? - Take a sip. 1062 00:32:29,730 --> 00:32:30,830 - Number 31. - Number 31. 1063 00:32:30,830 --> 00:32:33,530 - Number 31. - Is it salted hairtail guts? 1064 00:32:33,630 --> 00:32:34,730 Have a slight taste. 1065 00:32:34,730 --> 00:32:36,230 - Just a taste? - Just a taste. 1066 00:32:36,230 --> 00:32:37,500 Is it a fishy sauce? 1067 00:32:37,500 --> 00:32:39,040 - It's not fishy. - I don't fear these things. 1068 00:32:39,040 --> 00:32:41,340 Yes, we know that. You can do it. 1069 00:32:41,340 --> 00:32:43,310 - Have a slight taste. - I didn't smell on purpose. 1070 00:32:43,310 --> 00:32:44,580 - We're just curious. - Yes. 1071 00:32:44,580 --> 00:32:46,040 - Try it. - I passed already. 1072 00:32:46,040 --> 00:32:48,910 Keep it in your mouth. 1073 00:32:49,380 --> 00:32:51,050 (Spitting it out) 1074 00:32:51,050 --> 00:32:53,150 - What is it? - Pure lemon juice. 1075 00:32:53,150 --> 00:32:54,290 - Lemon. - Lemon juice? 1076 00:32:54,290 --> 00:32:55,320 It's lemon juice? 1077 00:32:55,320 --> 00:32:58,220 This isn't lemon juice. It's too bitter. 1078 00:32:58,260 --> 00:32:59,620 Try this too. Number six. 1079 00:32:59,620 --> 00:33:01,960 - How many must I drink? - Go on. 1080 00:33:01,960 --> 00:33:03,830 - Hey. - I'm curious. 1081 00:33:03,830 --> 00:33:05,300 Taste it. 1082 00:33:05,830 --> 00:33:07,000 What is it? 1083 00:33:07,000 --> 00:33:08,570 - Oh? - It must be nice. 1084 00:33:08,770 --> 00:33:10,300 Why do you keep going? 1085 00:33:10,300 --> 00:33:11,300 - What is it? - Why? 1086 00:33:11,340 --> 00:33:13,100 - It's a no? What is it? - What is it? 1087 00:33:13,100 --> 00:33:15,540 - Sand lance sauce. - Shoot. 1088 00:33:15,540 --> 00:33:16,770 I can smell it. 1089 00:33:18,380 --> 00:33:20,910 Sand lance sauce is bad. 1090 00:33:20,910 --> 00:33:23,350 - Gosh, the spicy smell. - It's so spicy. 1091 00:33:23,350 --> 00:33:24,850 The smell stays around. 1092 00:33:24,920 --> 00:33:26,450 The body lotion would be nice. 1093 00:33:26,450 --> 00:33:28,420 - The shot glasses are yours. - I might get no present. 1094 00:33:28,420 --> 00:33:32,420 Jong Kook, Jae Seok, and Haha passed the mission. 1095 00:33:32,420 --> 00:33:35,260 You can each take one of the presents... 1096 00:33:35,260 --> 00:33:37,130 and go into the Hint Room. 1097 00:33:37,130 --> 00:33:39,230 We'll then tell you if it's yours or not. 1098 00:33:39,230 --> 00:33:40,630 - You tell them? - Good for you. 1099 00:33:40,630 --> 00:33:42,400 - That's great. - They get that big a hint? 1100 00:33:42,400 --> 00:33:44,540 - That's huge. - It's huge. 1101 00:33:44,540 --> 00:33:45,640 It's totally huge. 1102 00:33:45,640 --> 00:33:47,340 This is it. 1103 00:33:47,340 --> 00:33:48,640 (It's their chance to find their present.) 1104 00:33:48,640 --> 00:33:50,140 I want to ask about the gold key. 1105 00:33:50,140 --> 00:33:53,750 Jae Seok, you're first. Take a present to the Hint Room. 1106 00:33:53,750 --> 00:33:56,150 It's best to take what you think is for you. 1107 00:33:56,150 --> 00:33:57,450 - Yes. - That's right. 1108 00:33:57,450 --> 00:33:58,680 - Actually. - That's a win. 1109 00:33:58,680 --> 00:34:00,320 The Yeongdeok snow crab is for you. 1110 00:34:00,550 --> 00:34:02,590 Take the snow crab. You're not a fan of it. 1111 00:34:02,590 --> 00:34:04,160 - What you don't need. - It's time to eat some. 1112 00:34:04,160 --> 00:34:06,890 I do like Yeongdeok snow crab, 1113 00:34:06,890 --> 00:34:07,990 - but... - It's a hassle to eat. 1114 00:34:07,990 --> 00:34:09,560 - I can't be bothered to eat it. - It's a hassle. 1115 00:34:09,560 --> 00:34:12,660 Ji Ho and Na Eun like it. That could be why it's for you. 1116 00:34:12,660 --> 00:34:15,170 - He can afford to buy it. - Yes. 1117 00:34:16,530 --> 00:34:18,340 - Why would you take that? - Not that. 1118 00:34:18,340 --> 00:34:19,770 It's possible that this is for me. 1119 00:34:19,770 --> 00:34:21,440 - It's what you want. - Do you use body lotion? 1120 00:34:21,440 --> 00:34:23,110 - Anyone. - It could be for me. 1121 00:34:23,110 --> 00:34:24,440 Do you use body lotion? 1122 00:34:24,440 --> 00:34:26,440 - I do. - Do you really? 1123 00:34:26,440 --> 00:34:29,650 Isn't that for someone with rough or keratinous skin? 1124 00:34:29,650 --> 00:34:31,380 - I don't think it's that. - When it gets dry. 1125 00:34:31,380 --> 00:34:33,320 - I'll take this. - The gold key... 1126 00:34:33,320 --> 00:34:35,150 - Where are you going? - To the basement. 1127 00:34:35,150 --> 00:34:37,790 (A short pantomime) 1128 00:34:38,060 --> 00:34:39,620 - The basement? - He's pretty good. 1129 00:34:39,620 --> 00:34:41,030 - The basement. - This is the ground level. 1130 00:34:41,030 --> 00:34:42,130 - Is it? - Yes. 1131 00:34:42,130 --> 00:34:43,390 - Then I'll go down... - Come back up. 1132 00:34:43,390 --> 00:34:44,930 - and come back up. - He's coming upstairs. 1133 00:34:44,930 --> 00:34:47,100 The stairs were too steep. 1134 00:34:47,100 --> 00:34:48,130 That was a dreadful job. 1135 00:34:48,130 --> 00:34:51,570 You don't lean forward for it. You just lower your body. 1136 00:34:51,570 --> 00:34:54,340 (Is the luxurious body lotion a present for Jae Seok?) 1137 00:34:54,340 --> 00:34:55,340 Okay. 1138 00:34:56,640 --> 00:34:59,280 The only person who'd put in... 1139 00:34:59,280 --> 00:35:02,110 this much effort and time is Ye Eun. 1140 00:35:03,650 --> 00:35:05,180 I think Ye Eun brought this for me. 1141 00:35:05,750 --> 00:35:08,650 Is this present for me? 1142 00:35:09,690 --> 00:35:11,020 You asked... 1143 00:35:11,020 --> 00:35:12,990 - if the body lotion was for you. - Yes? 1144 00:35:12,990 --> 00:35:17,660 (Santa says) 1145 00:35:17,660 --> 00:35:19,660 It is not. 1146 00:35:19,660 --> 00:35:21,530 (The body lotion isn't for Jae Seok.) 1147 00:35:21,530 --> 00:35:22,530 It's not? 1148 00:35:22,530 --> 00:35:24,340 (The body lotion isn't for Jae Seok.) 1149 00:35:24,340 --> 00:35:25,940 (Deep sigh) 1150 00:35:27,540 --> 00:35:29,640 (His face gives away the result.) 1151 00:35:29,640 --> 00:35:30,740 It's not yours. 1152 00:35:30,740 --> 00:35:32,510 - Why are you sulking? - Yes. 1153 00:35:32,510 --> 00:35:33,880 It's not yours. 1154 00:35:34,050 --> 00:35:35,950 - Gosh. - It's not for you, is it? 1155 00:35:35,950 --> 00:35:37,520 - I can't tell you. - Okay. 1156 00:35:37,520 --> 00:35:39,480 - I can't tell you. - You're next. 1157 00:35:39,480 --> 00:35:41,790 I'll take the thing that I think is for me. 1158 00:35:41,790 --> 00:35:44,260 This is definitely for me. The body lotion. 1159 00:35:44,260 --> 00:35:46,420 (Jong Kook picks the body lotion too.) 1160 00:35:46,420 --> 00:35:48,290 I love body lotion. 1161 00:35:49,130 --> 00:35:51,430 (Why it's for me: 1. Known to love body lotion) 1162 00:35:51,430 --> 00:35:55,770 (2. A must for tanning purposes) 1163 00:35:55,770 --> 00:35:58,440 (3. Perfect gift for a newlywed) 1164 00:35:58,640 --> 00:36:00,140 - I'll test this. - Yes, okay. 1165 00:36:00,140 --> 00:36:02,140 - Rather than take something vague. - Yes. 1166 00:36:02,140 --> 00:36:04,510 - Not one you're unsure about. - It's best to be sure. 1167 00:36:04,540 --> 00:36:07,350 - It's not the right size for you. - No. 1168 00:36:07,450 --> 00:36:10,520 Here I come. The body lotion! 1169 00:36:12,850 --> 00:36:16,020 This is for me. It has to be mine. 1170 00:36:16,950 --> 00:36:20,590 Someone who knows I use a lot of body lotion. 1171 00:36:20,630 --> 00:36:23,290 I think Ye Eun... 1172 00:36:23,290 --> 00:36:25,430 She's the only one who'd buy this. 1173 00:36:25,430 --> 00:36:28,000 I think Ye Eun got this for me. 1174 00:36:28,500 --> 00:36:29,570 You asked... 1175 00:36:30,100 --> 00:36:32,770 - if the body lotion is for you. - Yes. 1176 00:36:32,770 --> 00:36:36,840 (Is the body lotion for you?) 1177 00:36:36,840 --> 00:36:38,780 - It is not. - Darn it. 1178 00:36:38,910 --> 00:36:42,780 - It's not for me? Shoot. - It's not yours. 1179 00:36:42,780 --> 00:36:46,050 Yes. It doesn't suit me, to be honest. I use cheap stuff. 1180 00:36:46,050 --> 00:36:48,790 I use cheaper brands like Nivea that come in bulk. 1181 00:36:49,050 --> 00:36:52,390 (Who is the body lotion for?) 1182 00:36:53,420 --> 00:36:54,730 (Holding up the body lotion bag...) 1183 00:36:54,730 --> 00:36:56,290 (is Se Chan?) 1184 00:36:56,290 --> 00:36:58,630 (I came to the department store...) 1185 00:36:58,630 --> 00:37:01,670 (and bought a gift for Seok Jin.) 1186 00:37:01,670 --> 00:37:05,540 (The luxurious body lotion is for Seok Jin.) 1187 00:37:05,540 --> 00:37:08,340 (I want him to stop smelling like an old man.) 1188 00:37:08,340 --> 00:37:10,270 (That's why I bought this.) 1189 00:37:10,270 --> 00:37:14,850 (A gift from the heart, wishing he would smell nicer.) 1190 00:37:15,850 --> 00:37:17,520 (There's even an exchange slip.) 1191 00:37:17,520 --> 00:37:20,650 (Bought from a department store for Seok Jin!) 1192 00:37:20,650 --> 00:37:22,150 - It's not yours, is it? - What? 1193 00:37:22,390 --> 00:37:23,960 I can't tell you. 1194 00:37:23,960 --> 00:37:25,590 It can't be for you. 1195 00:37:26,160 --> 00:37:28,260 - Haha. - The underwear could be for you. 1196 00:37:28,260 --> 00:37:30,030 - Take them if you're sure. - I don't have rough skin. 1197 00:37:30,030 --> 00:37:31,660 - I don't think it's this either. - It's not the underwear. 1198 00:37:31,660 --> 00:37:34,530 It's this or this or this. 1199 00:37:34,530 --> 00:37:36,130 - Hey. - The electric foot file. 1200 00:37:36,130 --> 00:37:37,570 Why do you think it's not for you? 1201 00:37:37,570 --> 00:37:39,100 I don't want that kind of gift. 1202 00:37:39,100 --> 00:37:40,300 You don't? 1203 00:37:42,640 --> 00:37:44,780 - The size... - Yes, take that. 1204 00:37:45,510 --> 00:37:47,550 I'll take the underwear. 1205 00:37:47,550 --> 00:37:48,910 - Wait. - That's not yours. 1206 00:37:48,910 --> 00:37:50,480 - It's not for you. - Jeez. 1207 00:37:50,480 --> 00:37:51,680 Go on inside. 1208 00:37:51,680 --> 00:37:52,920 (Pondering) 1209 00:37:52,920 --> 00:37:54,490 Haha. Ask about the gold. 1210 00:37:55,250 --> 00:37:56,750 The gold? No, it's not for me. 1211 00:37:56,750 --> 00:37:58,760 - The gold's not yours. - It's definitely not mine. 1212 00:37:58,760 --> 00:37:59,760 The hair... 1213 00:37:59,760 --> 00:38:02,230 - The tongs could be for you. - The hair-styling tongs? 1214 00:38:02,230 --> 00:38:05,160 - Yes. It's that or this. - No, it's not that. 1215 00:38:05,430 --> 00:38:07,100 - What is it, then? - You get nothing! 1216 00:38:07,100 --> 00:38:10,430 - Are you sure? - You get nothing. 1217 00:38:10,430 --> 00:38:11,540 (Feeling hurt) 1218 00:38:11,540 --> 00:38:12,870 He looks sad. 1219 00:38:13,270 --> 00:38:14,470 It's not your day. 1220 00:38:14,840 --> 00:38:16,340 Laugh a lot and go home with nothing. 1221 00:38:16,340 --> 00:38:18,910 I take part in the games too. 1222 00:38:19,240 --> 00:38:21,210 - Haha, the tongs are yours. - "You get nothing." 1223 00:38:21,410 --> 00:38:22,750 I'll ask about the underwear. 1224 00:38:24,020 --> 00:38:28,150 (Little Ha goes in to ask about the L-sized underwear.) 1225 00:38:30,320 --> 00:38:31,460 The leopard-print... 1226 00:38:32,590 --> 00:38:35,860 The underwear. It's my size. 1227 00:38:37,430 --> 00:38:39,630 - You asked... - What? 1228 00:38:39,630 --> 00:38:41,270 if the underwear is for you. 1229 00:38:42,030 --> 00:38:43,030 It is not. 1230 00:38:44,970 --> 00:38:46,840 (Embarrassed) 1231 00:38:46,840 --> 00:38:48,270 (Well...) 1232 00:38:49,440 --> 00:38:50,940 - That was quick. - It's not yours. 1233 00:38:50,940 --> 00:38:52,440 It's definitely not his. 1234 00:38:53,310 --> 00:38:55,780 - Who is it? - The underwear is for Jong Kook. 1235 00:38:55,780 --> 00:38:59,350 You got your hints and now we'll head to another location... 1236 00:38:59,350 --> 00:39:00,480 for a Christmas meal. 1237 00:39:00,480 --> 00:39:02,890 - Okay! - Let's move! 1238 00:39:03,290 --> 00:39:04,360 Let's go. 1239 00:39:04,560 --> 00:39:07,120 It's not yours, is it? It can't be for you. 1240 00:39:07,120 --> 00:39:08,190 Just in case. 1241 00:39:09,130 --> 00:39:10,630 (Sniffing) 1242 00:39:11,460 --> 00:39:13,300 - I stink. - It's fine. 1243 00:39:13,400 --> 00:39:15,670 - Me. I smell bad. - That's why I didn't sit with you. 1244 00:39:16,570 --> 00:39:17,800 You smell. 1245 00:39:17,940 --> 00:39:20,040 No wonder. Ye Eun usually... 1246 00:39:20,040 --> 00:39:22,240 - sits next to Ji Hyo. - Why not today? 1247 00:39:22,240 --> 00:39:24,310 She smells dreadful. 1248 00:39:24,310 --> 00:39:26,380 Must you say that about me? 1249 00:39:26,380 --> 00:39:28,510 I can smell the sand lance sauce from here. 1250 00:39:28,510 --> 00:39:31,020 - Sorry, Ji Hyo. Don't look at us. - The sand lance is powerful. 1251 00:39:31,020 --> 00:39:32,350 We can't take it. 1252 00:39:32,780 --> 00:39:34,020 - It's because... - It's bad. 1253 00:39:34,020 --> 00:39:36,390 - Gosh, Ji Hyo. It smells farty. - It does smell. 1254 00:39:36,390 --> 00:39:38,160 Ji Hyo. You smell like a bad fart. 1255 00:39:38,160 --> 00:39:39,360 What smell is this? 1256 00:39:39,360 --> 00:39:41,090 - I can smell it too. - Yes. 1257 00:39:41,090 --> 00:39:43,030 - You could get motion sickness. - Ji Hyo. 1258 00:39:43,030 --> 00:39:45,260 She smells of some kind of fishy Korean cuisine. 1259 00:39:45,330 --> 00:39:47,530 It makes me crave western food. 1260 00:39:47,770 --> 00:39:50,130 - I'm sick of food I didn't eat. - Seriously. 1261 00:39:50,130 --> 00:39:52,940 - It's overpowering. - It's so smelly. 1262 00:39:52,940 --> 00:39:54,570 - I can smell it too. - Right? 1263 00:39:54,570 --> 00:39:55,740 - Don't you feel carsick? - But why... 1264 00:39:55,740 --> 00:39:56,870 - That's... - If you keep smelling it... 1265 00:39:56,870 --> 00:39:58,140 Why did you pour that on your face? 1266 00:39:58,880 --> 00:40:00,410 (Uncomfortable) 1267 00:40:00,410 --> 00:40:01,850 Why did you pour that on your face? 1268 00:40:01,850 --> 00:40:02,910 It went down her shirt. 1269 00:40:04,450 --> 00:40:06,680 - It's confusing. - What is it? 1270 00:40:06,680 --> 00:40:07,690 - Come on. - She's strong. 1271 00:40:07,690 --> 00:40:09,090 - The restroom. - What? 1272 00:40:09,150 --> 00:40:11,460 - I want to use the restroom. - For real. I'm serious. 1273 00:40:11,490 --> 00:40:12,590 Excuse me. 1274 00:40:12,590 --> 00:40:14,930 - Ji Ye Eun has to use the restroom. - What is it? 1275 00:40:15,060 --> 00:40:16,190 - Do you need to use the restroom? - Yes. 1276 00:40:16,190 --> 00:40:18,230 - What do we do? - She can't hold it. 1277 00:40:18,230 --> 00:40:20,060 - Are you Song Yi? - You did eat a lot. 1278 00:40:20,060 --> 00:40:21,130 (Haha's daughter) 1279 00:40:21,800 --> 00:40:23,470 - I mean... - Are you a child? 1280 00:40:23,570 --> 00:40:24,840 - I'm sure we'll be there soon. - Hurry. 1281 00:40:24,840 --> 00:40:26,000 - Hang on. - We'll get there soon. 1282 00:40:26,070 --> 00:40:27,710 Sir, how far away are we? 1283 00:40:28,040 --> 00:40:29,840 - Two minutes. - Two minutes. How does that sound? 1284 00:40:29,840 --> 00:40:30,880 - Can you wait for two minutes? - I think so. 1285 00:40:30,880 --> 00:40:32,910 What do you do when Song Yi needs to go to the restroom? 1286 00:40:32,910 --> 00:40:34,710 - "Can you wait for five minutes?" - Oh, like that? 1287 00:40:34,750 --> 00:40:36,410 Can you wait for two minutes? 1288 00:40:36,450 --> 00:40:38,120 - Is two minutes okay? - I don't think it's okay. 1289 00:40:38,120 --> 00:40:39,350 Will you try? 1290 00:40:39,350 --> 00:40:41,620 - "Yes!" - If you really can't hold it... 1291 00:40:41,620 --> 00:40:42,750 "I'll try." 1292 00:40:43,650 --> 00:40:45,720 Yes, you can do it, Song Yi. 1293 00:40:46,860 --> 00:40:47,990 Gosh, my stomach hurts. 1294 00:40:47,990 --> 00:40:49,160 She can't hold it. 1295 00:40:49,160 --> 00:40:50,460 - Is it your stomach that hurts? - Well, it's... 1296 00:40:50,530 --> 00:40:51,560 - She can't hold it. - No. 1297 00:40:51,560 --> 00:40:52,730 It's a light one. 1298 00:40:53,030 --> 00:40:54,330 - She's lying. - It's light. 1299 00:40:54,330 --> 00:40:55,570 - That's a lie. - Right now, Ye Eun is... 1300 00:40:55,570 --> 00:40:57,670 - She can hold in a light one. - Earlier, Ye Eun ate... 1301 00:40:57,670 --> 00:40:59,800 - sticky rice cakes this morning. - No. 1302 00:40:59,940 --> 00:41:02,140 - That would send a signal. - I only had sticky rice cakes. 1303 00:41:02,140 --> 00:41:03,210 - Sticky rice cakes would do it. - Sticky rice cakes. 1304 00:41:03,210 --> 00:41:04,980 - Gosh, that would drive you crazy. - Sticky rice cakes. 1305 00:41:05,910 --> 00:41:07,410 - Oh, that must've been hard. - Yes. 1306 00:41:08,280 --> 00:41:09,580 - Oh, that must've been hard. - Yes. 1307 00:41:09,580 --> 00:41:11,420 Hey, there are several bumps up ahead. 1308 00:41:11,820 --> 00:41:13,720 (Right then, the second crisis approaches.) 1309 00:41:13,720 --> 00:41:15,520 - Oh, dear. - Oh, dear. 1310 00:41:15,520 --> 00:41:17,290 - That drives you mad. - That's tough. 1311 00:41:17,290 --> 00:41:18,420 - Oh, boy. - Something like that. 1312 00:41:18,420 --> 00:41:20,290 Ye Eun, can you wait for one minute? 1313 00:41:20,860 --> 00:41:21,960 (With all her might) 1314 00:41:21,960 --> 00:41:23,090 Is it possible? 1315 00:41:23,330 --> 00:41:24,860 - I think it's been 2 minutes. - It's been 2 minutes? 1316 00:41:25,200 --> 00:41:26,600 We're almost there. 1317 00:41:26,600 --> 00:41:27,900 You can't make a mistake! 1318 00:41:28,000 --> 00:41:29,430 You're a grown-up. You're an adult. 1319 00:41:29,430 --> 00:41:31,140 - Yes, you'd be humiliated. - Don't make me laugh. 1320 00:41:31,570 --> 00:41:32,940 We're stopping. 1321 00:41:33,640 --> 00:41:35,870 - Okay, watch out for this car. - All right. 1322 00:41:36,570 --> 00:41:38,110 Two minutes is longer than you think, isn't it? 1323 00:41:38,110 --> 00:41:39,910 (Her patience is drained. Will she be able to hold it in?) 1324 00:41:46,930 --> 00:41:48,570 Oh, they're calling us over. We're here. 1325 00:41:49,070 --> 00:41:50,840 Oh, they're calling us over. We're here. 1326 00:41:50,900 --> 00:41:52,140 - Is this it? - It's right there. 1327 00:41:52,140 --> 00:41:53,640 - All right. Get off first. - We're here. 1328 00:41:53,810 --> 00:41:55,610 Okay, I bet you're getting chills. 1329 00:41:55,610 --> 00:41:57,080 - Okay, go! - Run fast. 1330 00:41:57,080 --> 00:41:58,410 - Hurry! - Go! 1331 00:41:58,410 --> 00:42:01,220 (She can't ease up yet. Will she be able to arrive on time?) 1332 00:42:01,220 --> 00:42:02,780 Where do I go? 1333 00:42:04,620 --> 00:42:05,790 The restroom... 1334 00:42:05,790 --> 00:42:06,850 It's one floor down. 1335 00:42:06,950 --> 00:42:08,790 The restroom is in the basement? 1336 00:42:10,060 --> 00:42:13,660 (Ye Eun barely manages to keep her dignity as an adult.) 1337 00:42:13,660 --> 00:42:14,700 All right. 1338 00:42:15,030 --> 00:42:16,130 What are we doing? 1339 00:42:16,130 --> 00:42:17,870 - What will we do here? - Are we using our strength? 1340 00:42:18,100 --> 00:42:19,130 All right. 1341 00:42:20,000 --> 00:42:22,370 - Okay, kid. Get over here fast. - Okay. 1342 00:42:22,370 --> 00:42:23,640 Please clap for her. 1343 00:42:23,640 --> 00:42:24,970 She held it in. 1344 00:42:25,840 --> 00:42:28,410 - She's an adult. - All right. 1345 00:42:28,410 --> 00:42:29,410 Gosh, that's nice. 1346 00:42:29,410 --> 00:42:30,840 Yes, what a relief. 1347 00:42:30,840 --> 00:42:32,510 - I'm glad it feels nice. - Yes. 1348 00:42:32,880 --> 00:42:34,080 So, 1349 00:42:34,080 --> 00:42:37,550 this mission with the present hint and lunch on the line... 1350 00:42:37,550 --> 00:42:38,790 is Assassin Mafia. 1351 00:42:38,790 --> 00:42:40,050 - What is that? - Assassin Mafia? 1352 00:42:40,050 --> 00:42:41,390 - It sounds fun. - Yes, one random person... 1353 00:42:41,390 --> 00:42:44,460 - will be chosen as the mafia. - Okay. 1354 00:42:44,460 --> 00:42:47,630 Everyone, including the mafia, will wear blindfolds, 1355 00:42:47,630 --> 00:42:50,200 - and you will wander the set area. - Okay. 1356 00:42:50,230 --> 00:42:52,130 When the mafia finds a target, 1357 00:42:52,130 --> 00:42:54,540 they will strike that person's neck with the blade of their hand. 1358 00:42:54,840 --> 00:42:55,900 - Like this? - Can we grab them? 1359 00:42:55,900 --> 00:42:57,200 They're doing a neck slice? 1360 00:42:57,570 --> 00:42:59,640 Gosh, that sounds scary. 1361 00:42:59,640 --> 00:43:02,410 So, the citizen who is attacked is eliminated. 1362 00:43:02,410 --> 00:43:04,950 The eliminated person stops in place, 1363 00:43:04,950 --> 00:43:06,910 crosses their arms across their chest, 1364 00:43:06,910 --> 00:43:08,650 - and stands still. - Without talking? 1365 00:43:08,650 --> 00:43:10,620 - Once you're eliminated? - Right. Then, you can't talk, 1366 00:43:10,620 --> 00:43:12,750 move, or make any noise. 1367 00:43:13,020 --> 00:43:15,060 If the regular citizens find an eliminated corpse... 1368 00:43:15,060 --> 00:43:16,820 while moving around, 1369 00:43:16,820 --> 00:43:18,760 they have to shout out, "Corpse found!" 1370 00:43:18,760 --> 00:43:20,760 Then, everyone takes off their blindfolds immediately... 1371 00:43:20,760 --> 00:43:22,030 and starts deducing who the mafia is. 1372 00:43:22,700 --> 00:43:23,860 This sounds like fun. 1373 00:43:23,860 --> 00:43:26,370 So, if you successfully arrest the mafia, 1374 00:43:26,370 --> 00:43:28,070 the citizens will gain two points. 1375 00:43:28,070 --> 00:43:30,670 If you fail to make an arrest, the mafia gets the basic two points, 1376 00:43:30,670 --> 00:43:32,410 and they will get additional points... 1377 00:43:32,410 --> 00:43:34,310 for each person they eliminated. 1378 00:43:34,310 --> 00:43:36,810 - No! - It's so painful to be the mafia. 1379 00:43:36,810 --> 00:43:39,610 - This sounds fun. - The top four scorers... 1380 00:43:39,610 --> 00:43:42,850 will get the hint for the present and a hearty Western meal. 1381 00:43:42,850 --> 00:43:44,080 - Western cuisine. - Four people? 1382 00:43:44,080 --> 00:43:46,150 - We must find whose present it is. - Nice. 1383 00:43:46,190 --> 00:43:48,120 Gosh, I have to win this, for sure. 1384 00:43:48,190 --> 00:43:49,220 Lunch is on the line. 1385 00:43:49,690 --> 00:43:50,760 Lunch is on the line. 1386 00:43:50,790 --> 00:43:52,060 Gosh, should I take this off? 1387 00:43:52,530 --> 00:43:54,060 - Okay. - The two of us. 1388 00:43:54,060 --> 00:43:55,130 - Like this? - Let's go. 1389 00:43:55,160 --> 00:43:57,300 But if you don't know you were hit... 1390 00:43:57,530 --> 00:44:00,100 - So, you must make it clear... - Make it clear? 1391 00:44:00,100 --> 00:44:03,700 - to the other person. - I'll slice your neck very clearly. 1392 00:44:04,240 --> 00:44:05,570 How's that? Can you not tell? 1393 00:44:05,870 --> 00:44:07,340 - I can totally tell... - You can, can't you? 1394 00:44:07,340 --> 00:44:08,380 Hey, come and do it to me. 1395 00:44:08,380 --> 00:44:10,710 But people will know if you wear your gloves, Ji Hyo. 1396 00:44:10,710 --> 00:44:11,880 That's right. 1397 00:44:11,880 --> 00:44:13,910 - Do I smell? - I can't smell anything. 1398 00:44:14,150 --> 00:44:15,680 I think I've gotten used to it now. 1399 00:44:15,850 --> 00:44:18,220 - The smell of sand lance sauce. - So, we'll pick the mafia... 1400 00:44:18,220 --> 00:44:20,190 (As they walk in place after putting on their blindfolds) 1401 00:44:20,190 --> 00:44:21,190 Where is... 1402 00:44:21,190 --> 00:44:22,360 Who? The staff? Where will you tap us? 1403 00:44:22,360 --> 00:44:23,690 - How will the staff tap us? - He'll tap you on the back. 1404 00:44:23,690 --> 00:44:25,730 - A tap on the back, and we start? - Tap us on the head. 1405 00:44:25,730 --> 00:44:26,730 Then, shall we tap you on the head? 1406 00:44:26,730 --> 00:44:28,060 You have to make it really clear. 1407 00:44:28,060 --> 00:44:29,130 (Santa will poke someone's neck and quietly let them know.) 1408 00:44:29,500 --> 00:44:30,630 (The mafia has been chosen.) 1409 00:44:30,630 --> 00:44:32,130 - Is it done? - The mafia has been chosen. 1410 00:44:32,130 --> 00:44:33,600 - Really? - For real? 1411 00:44:33,600 --> 00:44:34,770 - Okay, let's start. - My gosh. 1412 00:44:34,770 --> 00:44:36,140 - Start. - Do we walk around? 1413 00:44:36,470 --> 00:44:37,570 Go slowly. 1414 00:44:38,140 --> 00:44:39,140 - Oh, my! - Go. 1415 00:44:39,140 --> 00:44:40,270 - Gosh, that scared me! - What is it? 1416 00:44:40,710 --> 00:44:42,040 - Man, that scared me. - Who is it? 1417 00:44:42,040 --> 00:44:43,410 (Jong Kook moves around taking big strides.) 1418 00:44:43,440 --> 00:44:44,910 We have to talk. Oh, that hurts! Who is it? 1419 00:44:44,910 --> 00:44:46,410 - For real. What? Hey! - Over there. 1420 00:44:46,410 --> 00:44:47,510 Jae Seok, I think it's Jong Kook! 1421 00:44:47,510 --> 00:44:51,320 (Perhaps, is Jong Kook, who's on a rampage, the mafia?) 1422 00:44:52,150 --> 00:44:53,550 - Oh, wait! - My gosh. 1423 00:44:54,190 --> 00:44:55,990 Gosh, hey. What's this? 1424 00:44:55,990 --> 00:44:57,120 - This is Jong Kook... - Don't do it. 1425 00:44:57,120 --> 00:44:58,760 - Is it Jong Kook? - Is Jong Kook the mafia? 1426 00:44:58,830 --> 00:45:00,130 - Hey! - Don't do it. 1427 00:45:00,130 --> 00:45:01,360 - Who is it? - Oh, gosh. 1428 00:45:01,360 --> 00:45:03,060 (Or is the mafia one of these wimps?) 1429 00:45:03,230 --> 00:45:05,330 - What? - Who isn't talking? 1430 00:45:05,500 --> 00:45:07,730 Find the person who isn't talking. 1431 00:45:09,370 --> 00:45:10,400 Find the person who isn't talking. 1432 00:45:10,400 --> 00:45:11,570 Did you do it? Where are you? Quickly. 1433 00:45:11,570 --> 00:45:13,170 - It's me. - Hey, it's me. 1434 00:45:13,170 --> 00:45:14,740 (Frozen in place with her arms crossed) 1435 00:45:14,740 --> 00:45:16,440 - Hang on. Come here. - Who is it? 1436 00:45:16,440 --> 00:45:17,810 - Who? Here... - Who is it? 1437 00:45:17,810 --> 00:45:19,810 - Who is this? - Who? 1438 00:45:19,810 --> 00:45:21,550 - Oh, I found the corpse! Who is it? - Who is it? 1439 00:45:21,550 --> 00:45:22,780 - Who is it? - I found the corpse here. 1440 00:45:22,850 --> 00:45:23,980 - Who is it? - What? 1441 00:45:23,980 --> 00:45:25,220 - Corpse found! - I found the corpse. 1442 00:45:25,220 --> 00:45:26,690 Okay, please stop, 1443 00:45:26,690 --> 00:45:28,660 - and take off your blindfolds. - Who is the corpse? 1444 00:45:28,660 --> 00:45:29,760 - I think it's Ji Hyo. - What? 1445 00:45:29,760 --> 00:45:30,790 - Take off your blindfolds. - Ji... 1446 00:45:30,790 --> 00:45:32,290 - Ji Hyo. - I think it's Ji Hyo. 1447 00:45:32,660 --> 00:45:33,690 I was over here. 1448 00:45:33,690 --> 00:45:35,400 - I found her! - It's Ji Hyo. 1449 00:45:35,400 --> 00:45:36,760 - Who is it? - Was it just one person? 1450 00:45:36,760 --> 00:45:38,700 - I swear. I was only over here. - What? How many were there? 1451 00:45:38,700 --> 00:45:39,700 - I was with you. - You too? 1452 00:45:39,700 --> 00:45:41,370 I only stayed here on purpose. Do you know why? 1453 00:45:41,370 --> 00:45:42,470 - I only stayed on the sidelines. - Were you eliminated or not? 1454 00:45:42,470 --> 00:45:43,970 - I found Ji Hyo. - I stayed on the sidelines too. 1455 00:45:43,970 --> 00:45:45,440 - Was there only one corpse? - Who is it? 1456 00:45:45,670 --> 00:45:46,810 I caught her. 1457 00:45:46,810 --> 00:45:47,810 I only stayed on the sidelines. 1458 00:45:47,810 --> 00:45:48,980 - I was with Haha and found her. - I was... 1459 00:45:48,980 --> 00:45:50,280 only walking around over here. 1460 00:45:50,280 --> 00:45:51,680 But there was one person who wasn't talking. 1461 00:45:51,680 --> 00:45:52,780 - Who? - Who? 1462 00:45:53,610 --> 00:45:55,050 - Jong Kook didn't talk. - You fool. 1463 00:45:56,250 --> 00:45:58,150 No, in the middle, 1464 00:45:58,150 --> 00:45:59,750 - he grabbed me once. - Did he grab you? 1465 00:45:59,750 --> 00:46:02,160 - I totally could've sliced you... - You could've. 1466 00:46:02,160 --> 00:46:03,360 - He grabbed me like this, - Right? Of course. 1467 00:46:03,360 --> 00:46:04,560 and I said, "Jong Kook!" 1468 00:46:05,060 --> 00:46:09,860 (Se Chan wasn't eliminated after running into Jong Kook.) 1469 00:46:10,000 --> 00:46:11,030 I said, "Jong Kook!" 1470 00:46:11,030 --> 00:46:12,530 - He must've grabbed you on purpose. - It's not that. 1471 00:46:12,530 --> 00:46:14,400 Jae Seok talked the most. 1472 00:46:14,400 --> 00:46:15,400 - Right. - You know, don't you? 1473 00:46:15,400 --> 00:46:16,640 The most talkative person... 1474 00:46:16,640 --> 00:46:17,840 - is usually the culprit. - Jae Seok, you caught me, right? 1475 00:46:18,770 --> 00:46:25,310 (Is Jae Seok, the one who made the most fuss, the mafia?) 1476 00:46:25,380 --> 00:46:26,810 - It's Jae Seok. - But I... 1477 00:46:27,110 --> 00:46:28,750 - I was really... - It's Jae Seok. 1478 00:46:28,750 --> 00:46:30,780 If it had been me, I would've eliminated people right away. 1479 00:46:30,920 --> 00:46:32,050 If I caught someone, 1480 00:46:32,050 --> 00:46:33,420 I would've sliced their necks right away. 1481 00:46:33,420 --> 00:46:34,620 - At first... - That's right. 1482 00:46:35,090 --> 00:46:36,390 You know it wasn't me. 1483 00:46:36,860 --> 00:46:38,690 - I was with you the whole time... - How do I know that? 1484 00:46:39,060 --> 00:46:40,830 (Shutting down his plea for help) 1485 00:46:40,830 --> 00:46:42,300 - Hey... - At first... 1486 00:46:43,100 --> 00:46:44,600 I think it's Jong Kook, though. 1487 00:46:45,070 --> 00:46:47,100 The culprit? This jerk... No, I mean... 1488 00:46:47,570 --> 00:46:48,970 - What was that? What if... - I'm sorry. 1489 00:46:48,970 --> 00:46:50,670 - Hey, do you know who it is? - It's not me. 1490 00:46:50,670 --> 00:46:51,870 - You can't tell us. - Because... 1491 00:46:51,870 --> 00:46:52,940 - I was... - It's him! 1492 00:46:52,940 --> 00:46:54,570 - But basically... - You have to feel it. 1493 00:46:54,570 --> 00:46:55,940 Basically, 1494 00:46:55,940 --> 00:46:57,640 it's not one of the people who are making a fuss. 1495 00:46:57,640 --> 00:46:58,980 You? You made the most fuss. 1496 00:46:58,980 --> 00:46:59,980 - Right, so I'm not it. - You talked the most. 1497 00:46:59,980 --> 00:47:00,980 - You did that on purpose. - It was you. 1498 00:47:00,980 --> 00:47:02,020 The culprit! 1499 00:47:02,020 --> 00:47:04,020 - It's the bed-wetter! - No. 1500 00:47:04,020 --> 00:47:06,150 - No, it's not me. I was over here. - But this is strange. 1501 00:47:06,150 --> 00:47:07,650 - No. - There was so much time. 1502 00:47:07,650 --> 00:47:08,860 - The bed-wetter. - Why did they only catch one? 1503 00:47:08,860 --> 00:47:10,490 - Where were you, Seok Jin? - I know. 1504 00:47:10,490 --> 00:47:11,830 This is what I did. 1505 00:47:12,030 --> 00:47:14,560 - I kept walking on the edge. - Me too. 1506 00:47:14,560 --> 00:47:16,160 - Then, why didn't you say anything? - He didn't scream. 1507 00:47:16,160 --> 00:47:17,360 - What? - No, I heard him. 1508 00:47:17,360 --> 00:47:18,400 - Because it's scary. - But, here's one more thing... 1509 00:47:18,400 --> 00:47:19,570 I'm suspicious about. 1510 00:47:19,570 --> 00:47:21,270 - I got Ji Hyo first, right? - Yes. 1511 00:47:21,270 --> 00:47:23,100 I said, "I found the corpse!" But a bit later, Seok Jin said, 1512 00:47:23,100 --> 00:47:24,840 "Corpse found!" I did hear that. 1513 00:47:24,840 --> 00:47:26,670 - Right. - But you said you found Ji Hyo. 1514 00:47:26,670 --> 00:47:28,110 Why didn't you say, "Corpse found?" 1515 00:47:28,110 --> 00:47:29,610 - I said it right away. - I said it first. 1516 00:47:29,610 --> 00:47:31,240 - No, I said it first. - I did. 1517 00:47:31,580 --> 00:47:33,150 - No, he said he found her. - Seok Jin, I... 1518 00:47:33,410 --> 00:47:37,080 (Se Chan said "I found the corpse" first,) 1519 00:47:37,080 --> 00:47:38,920 (and then, Seok Sam said "Corpse found!") 1520 00:47:38,920 --> 00:47:40,020 I said it first. So, I was like, "What?" 1521 00:47:40,020 --> 00:47:41,590 - No, but after that, - Why did you... 1522 00:47:41,590 --> 00:47:43,220 I actually said the phrase, "Corpse found." 1523 00:47:43,720 --> 00:47:44,990 - Right, you did say that. - I said the actual phrase. 1524 00:47:45,030 --> 00:47:46,130 Is it Seok Jin? 1525 00:47:46,160 --> 00:47:47,330 It's not me. 1526 00:47:47,960 --> 00:47:49,030 (Scratching) 1527 00:47:49,360 --> 00:47:51,030 - I'm not it! I found her first! - I swear. 1528 00:47:51,030 --> 00:47:53,570 - Why are your hands folded? - This is hard. 1529 00:47:53,570 --> 00:47:54,800 It's not me! 1530 00:47:56,270 --> 00:47:57,640 It's not Jong Kook either. 1531 00:47:57,640 --> 00:47:58,740 - But I think it's Jong Kook. - No, it's not. 1532 00:47:58,740 --> 00:47:59,810 You and me... 1533 00:47:59,810 --> 00:48:01,270 - were here. - Jong Kook is talking a lot. 1534 00:48:01,270 --> 00:48:02,780 Jong Kook was going around touching people on purpose. 1535 00:48:02,780 --> 00:48:04,340 He did grab me several times. 1536 00:48:04,340 --> 00:48:06,250 - Yes, he did that on purpose. - But he let me go. 1537 00:48:06,410 --> 00:48:08,220 He touched you on purpose, man. 1538 00:48:08,220 --> 00:48:09,250 Look. 1539 00:48:09,250 --> 00:48:10,320 - Ji Hyo... - We've decided, mister. 1540 00:48:10,320 --> 00:48:11,420 You were on the left. 1541 00:48:11,420 --> 00:48:13,050 - Ji Hyo might know... - We've decided. 1542 00:48:13,050 --> 00:48:14,090 Hang on. 1543 00:48:14,090 --> 00:48:15,220 - Ji Hyo... - We've decided. 1544 00:48:16,620 --> 00:48:17,690 Ji Hyo... 1545 00:48:17,690 --> 00:48:19,990 - Who would she know blindfolded? - Right. 1546 00:48:20,130 --> 00:48:22,300 - It's either Ye Eun or Jae Seok, - That's right. 1547 00:48:22,300 --> 00:48:23,330 since Ye Eun is a girl, 1548 00:48:23,330 --> 00:48:24,330 - she'd be able to feel it. - Right. 1549 00:48:24,330 --> 00:48:26,070 - And Jae Seok is skinny. - Right. 1550 00:48:26,070 --> 00:48:27,330 - So, she'd know. - She would. 1551 00:48:27,330 --> 00:48:28,570 - That's not true! - She'd know. 1552 00:48:28,570 --> 00:48:30,040 - It's not me. Why not? - That's not true. 1553 00:48:30,040 --> 00:48:32,570 - It's not about being skinny. - Well, because... 1554 00:48:32,570 --> 00:48:33,910 She felt muscle. 1555 00:48:33,910 --> 00:48:35,780 - That's how she knew 100 percent. - That's just nonsense. 1556 00:48:35,780 --> 00:48:37,510 - I think it's Jong Kook. - He's overreacting. 1557 00:48:37,510 --> 00:48:38,780 No, it's not Jong Kook! 1558 00:48:38,780 --> 00:48:40,080 - He didn't... - Jong Kook was... 1559 00:48:40,080 --> 00:48:42,580 going around touching people on purpose. 1560 00:48:42,650 --> 00:48:44,850 But why wouldn't I slice your neck after that? 1561 00:48:44,850 --> 00:48:46,120 - It makes no sense. I'd be quick. - Because... 1562 00:48:46,120 --> 00:48:47,290 - you were faking. - That's right. 1563 00:48:47,290 --> 00:48:48,490 - At first... - Come on. 1564 00:48:48,490 --> 00:48:50,920 - All right. Decide. - Why would I be faking? 1565 00:48:51,120 --> 00:48:52,290 That actually makes sense. 1566 00:48:52,560 --> 00:48:53,590 - See? - It's Jong Kook. 1567 00:48:53,730 --> 00:48:55,030 - Yes, it's Jong Kook. - No, it's Haha. 1568 00:48:55,230 --> 00:48:56,230 - Let's say it. - It's him. 1569 00:48:56,500 --> 00:48:57,600 - It's Haha. - All right. 1570 00:48:57,600 --> 00:48:58,830 - This is confusing. - One, 1571 00:48:58,830 --> 00:49:00,270 - I was with Ye Eun on the side. - two, three. 1572 00:49:00,270 --> 00:49:01,400 - It's Jong Kook. - It's Haha. 1573 00:49:01,400 --> 00:49:03,040 How could you miss his trick, Pissy-pants? 1574 00:49:03,040 --> 00:49:04,970 - No, it's Haha. - Jong Kook touched us on purpose. 1575 00:49:04,970 --> 00:49:06,040 - It's Haha. - He grabbed me a few times. 1576 00:49:06,440 --> 00:49:08,610 - You're a frustrating bunch. - It's not him. Come on! 1577 00:49:08,610 --> 00:49:10,180 - It's Jong Kook for sure. - It's not him. 1578 00:49:10,180 --> 00:49:11,850 - I was with Ye Eun on the side. - Seriously. 1579 00:49:11,850 --> 00:49:13,480 - It's neither of us. - I agree. It's not him. 1580 00:49:13,480 --> 00:49:15,080 - It could be Jae Seok. - Don't fall for it. 1581 00:49:15,080 --> 00:49:16,450 - Is it Jae Seok? - No, it's Jong Kook. 1582 00:49:16,450 --> 00:49:17,650 - He reached a quick conclusion. - It's Jae Seok. 1583 00:49:17,650 --> 00:49:19,690 - It's Jae Seok for sure. - It's Jae Seok! 1584 00:49:19,690 --> 00:49:20,850 - It's Jae Seok. - No, it's Jong Kook. 1585 00:49:20,850 --> 00:49:21,860 What if it isn't him? 1586 00:49:21,860 --> 00:49:23,190 - It's Jae Seok for sure. - Jong Kook... 1587 00:49:23,190 --> 00:49:24,220 - It's not me. - It's not him. 1588 00:49:24,220 --> 00:49:25,230 is... 1589 00:49:25,230 --> 00:49:26,730 Come on. It isn't me. 1590 00:49:27,230 --> 00:49:28,400 not the mafia. 1591 00:49:28,400 --> 00:49:29,800 (It's not Jong Kook.) 1592 00:49:29,800 --> 00:49:30,960 - It's Jae Seok. - Jae Seok, seriously? 1593 00:49:30,960 --> 00:49:32,870 - I told you it was Jae Seok. - Why did he... 1594 00:49:32,870 --> 00:49:34,570 - He tricked us all. - It must've been Ye Eun. 1595 00:49:34,630 --> 00:49:35,970 - No way! - The mafia... 1596 00:49:35,970 --> 00:49:38,270 - It's either Ye Eun or... - He suddenly counted down. 1597 00:49:38,270 --> 00:49:39,970 - Ji Hyo, what's your take on it? - Who do you think it was? 1598 00:49:41,310 --> 00:49:42,310 - Who was it? - Who do you think it was? 1599 00:49:43,140 --> 00:49:44,540 - What, Se Chan? - Se Chan? 1600 00:49:44,540 --> 00:49:45,780 (Suddenly accusing Se Chan?) 1601 00:49:46,350 --> 00:49:48,750 It must've been Se Chan. Of course. 1602 00:49:48,750 --> 00:49:51,350 - Yang Se Chan. - The mafia... 1603 00:49:52,490 --> 00:49:53,620 was Yang Se Chan. 1604 00:49:53,620 --> 00:49:55,220 (It was Se Chan.) 1605 00:49:55,860 --> 00:49:57,190 See? What did I tell you? 1606 00:49:57,190 --> 00:49:59,830 - I told you it wasn't me. - He sliced Ji Hyo's neck and... 1607 00:50:00,630 --> 00:50:03,360 (Se Chan's name was drawn!) 1608 00:50:04,230 --> 00:50:07,130 (Jong Kook, a citizen, just went around touching everyone.) 1609 00:50:07,870 --> 00:50:09,840 Don't. That hurts. 1610 00:50:10,240 --> 00:50:11,440 It's not me. 1611 00:50:12,570 --> 00:50:13,610 (Slice) 1612 00:50:16,010 --> 00:50:17,040 Where are you? 1613 00:50:17,340 --> 00:50:19,010 - Who's this? - I haven't bumped into anyone. 1614 00:50:19,010 --> 00:50:22,250 (He returned to his victim and acted like he had found her.) 1615 00:50:23,280 --> 00:50:25,390 (Mafia Yang's flawless victory) 1616 00:50:25,390 --> 00:50:27,350 - and acted like he had found her. - You grabbed me... 1617 00:50:27,350 --> 00:50:28,590 - right when he did. - It wasn't me either. 1618 00:50:28,590 --> 00:50:30,860 I didn't want to be attacked, so I grabbed people's arms... 1619 00:50:30,860 --> 00:50:32,560 - and moved around. - That's what I said. 1620 00:50:32,660 --> 00:50:34,330 - Meanwhile, Se Chan... - Grabbing people... 1621 00:50:34,330 --> 00:50:35,600 - made you seem guilty. - Jae Seok. 1622 00:50:35,600 --> 00:50:36,930 - You then accused me. - I didn't want to get attacked, 1623 00:50:36,930 --> 00:50:38,060 - so I grabbed people's arms... - I thought it was either you... 1624 00:50:38,060 --> 00:50:39,200 - or Se Chan. - and moved around. 1625 00:50:39,200 --> 00:50:40,930 Nobody accused Se Chan. 1626 00:50:40,930 --> 00:50:42,070 - I did. - Wait, I said... 1627 00:50:42,070 --> 00:50:43,800 It's a good strategy to eliminate someone early... 1628 00:50:43,800 --> 00:50:44,870 - Exactly. - and wander around... 1629 00:50:44,870 --> 00:50:45,910 until another person finds them. 1630 00:50:46,040 --> 00:50:47,740 - That keeps you under the radar. - Darn it! 1631 00:50:48,340 --> 00:50:50,410 Because you failed to arrest the mafia, 1632 00:50:50,410 --> 00:50:52,880 - This game is tough. - Mafia Se Chan gets three points. 1633 00:50:52,880 --> 00:50:54,550 - It's a tough game. - It's not easy. 1634 00:50:54,550 --> 00:50:56,280 - See? - Let's move on to the next round. 1635 00:50:56,280 --> 00:50:58,490 - I'll get the mafia this time. - It wasn't Jong Kook. 1636 00:50:58,490 --> 00:50:59,590 That's what I said! 1637 00:50:59,590 --> 00:51:00,990 - It wasn't me either. - Okay, let's go. 1638 00:51:00,990 --> 00:51:02,920 - I'm only staying in this area. - Let's catch the mafia. 1639 00:51:03,190 --> 00:51:04,520 I won't let the mafia touch me. 1640 00:51:04,520 --> 00:51:05,730 - Stomp your feet. - I'm off limits. 1641 00:51:05,730 --> 00:51:07,190 I won't let the mafia touch me. 1642 00:51:08,230 --> 00:51:10,560 Same here. I'll punch whoever touches me. 1643 00:51:10,560 --> 00:51:12,200 - Stomp your feet. - I'll go around... 1644 00:51:12,200 --> 00:51:14,870 and teach the mafia a lesson if I can. 1645 00:51:14,870 --> 00:51:16,140 (Santa reenters the ring to inform the mafia.) 1646 00:51:18,000 --> 00:51:19,040 (Poke!) 1647 00:51:20,770 --> 00:51:21,880 (Noted) 1648 00:51:21,880 --> 00:51:23,710 I'll push away anyone who comes near me. 1649 00:51:23,710 --> 00:51:25,380 - The mafia has been chosen. - I'll charge forward. 1650 00:51:25,380 --> 00:51:26,480 - Really? - Already? 1651 00:51:26,480 --> 00:51:27,580 - Who's the mafia? - The attack will begin. 1652 00:51:27,580 --> 00:51:28,620 - Go! - Someone grabbed me. 1653 00:51:28,620 --> 00:51:30,020 - Who is it? - It's me. 1654 00:51:30,020 --> 00:51:31,450 - Jong Kook, it's me. - It's just me. 1655 00:51:31,450 --> 00:51:32,950 - Haha, noted. - It's me. 1656 00:51:32,950 --> 00:51:34,720 - Haha, is this you? - Jae Seok? 1657 00:51:34,720 --> 00:51:35,860 - Where is everyone? - All right. 1658 00:51:35,860 --> 00:51:37,720 - Someone's approaching me! - Jae Seok? Get over here. 1659 00:51:37,720 --> 00:51:38,760 - It's not me. - Hey! 1660 00:51:38,860 --> 00:51:39,990 - Stop it. - Hey! 1661 00:51:40,330 --> 00:51:41,430 - It's just me. - We need to win this round. 1662 00:51:41,430 --> 00:51:42,560 - Ouch. - Who's this? 1663 00:51:42,560 --> 00:51:43,660 - Who is this? - It's not me! 1664 00:51:43,660 --> 00:51:44,760 Corpse found! It's just me. 1665 00:51:44,760 --> 00:51:46,130 (Just then) 1666 00:51:46,130 --> 00:51:47,330 It's just me. 1667 00:51:48,270 --> 00:51:49,500 Someone's got to me. What? 1668 00:51:49,500 --> 00:51:50,600 - It's just me. - Who... 1669 00:51:51,570 --> 00:51:52,810 - Someone's got to me. What? - What's going on? 1670 00:51:52,810 --> 00:51:54,640 - Who is this? - Who's this? Who are you? 1671 00:51:54,640 --> 00:51:56,740 - Hey, where are you? - Hold on. 1672 00:51:56,840 --> 00:51:58,810 Who's this? Hey, it's just me. 1673 00:51:59,610 --> 00:52:01,650 (He takes out Jae Seok, making it his 3rd kill.) 1674 00:52:01,850 --> 00:52:03,220 - Who's this? Oh, no. - Someone's not talking. 1675 00:52:03,220 --> 00:52:04,980 - Who's this? - Hey, it's just me! 1676 00:52:04,980 --> 00:52:06,950 Someone's not talking. Where is everyone? 1677 00:52:06,950 --> 00:52:08,460 - Where... - Corpse found! 1678 00:52:08,460 --> 00:52:10,320 - Pause. Please stay where you are. - Corpse found! 1679 00:52:10,560 --> 00:52:11,560 Stay where you are... 1680 00:52:11,560 --> 00:52:12,560 - and remove your blindfolds. - Remove your blindfolds. 1681 00:52:12,760 --> 00:52:13,990 - Corpse found. Hold on. - Where are the corpses? 1682 00:52:13,990 --> 00:52:15,630 - Who is it? - I bet it's Haha. No, Haha's dead. 1683 00:52:15,630 --> 00:52:16,630 I'm a corpse too. 1684 00:52:16,630 --> 00:52:17,730 - Corpse found. Hold on. - Where are the corpses? 1685 00:52:17,730 --> 00:52:20,130 (Those remaining are...) 1686 00:52:20,230 --> 00:52:21,530 - Let's see. - Were three taken out? 1687 00:52:21,530 --> 00:52:23,100 - Hold on. - Were three of us killed? 1688 00:52:24,440 --> 00:52:25,710 (Though, only Seok Sam and Ji Hyo remain.) 1689 00:52:25,710 --> 00:52:27,840 - Wait. Have you been taken out? - What's going on? 1690 00:52:28,340 --> 00:52:29,510 Were four of us killed? 1691 00:52:29,510 --> 00:52:30,910 - The mafia took out four people? - Yes. 1692 00:52:30,910 --> 00:52:32,480 - Jong Kook, I was way over here. - Hang on. 1693 00:52:32,480 --> 00:52:33,880 - Where? - The only person who could... 1694 00:52:33,880 --> 00:52:35,450 eliminate four people this quickly... 1695 00:52:35,450 --> 00:52:38,180 The only person who could eliminate four people this quickly... 1696 00:52:38,280 --> 00:52:39,620 - That's why I kept saying... - But... 1697 00:52:39,620 --> 00:52:41,150 - things were getting quieter. - Hey! 1698 00:52:41,150 --> 00:52:42,420 Jong Kook, I'm impressed. 1699 00:52:42,420 --> 00:52:43,490 What are you talking about? 1700 00:52:43,490 --> 00:52:44,520 - Who are you accusing? - Jong Kook, you... 1701 00:52:44,520 --> 00:52:47,030 - You took out four people so fast! - Hey! 1702 00:52:47,130 --> 00:52:48,430 Here's how it was. 1703 00:52:48,630 --> 00:52:50,700 - I met everyone except Jong Kook. - Yes? 1704 00:52:50,700 --> 00:52:52,300 - Except for Jong Kook... - We bumped into each other! 1705 00:52:52,300 --> 00:52:53,470 No way. You and I... 1706 00:52:53,470 --> 00:52:54,870 Seok Jin, you and I bumped heads, remember? 1707 00:52:54,870 --> 00:52:55,870 We didn't bump into each other. 1708 00:52:55,870 --> 00:52:56,940 - Do you know who it was? - You're wrong. 1709 00:52:57,440 --> 00:52:58,810 - Don't you know who it is? - I grabbed her. 1710 00:52:58,810 --> 00:53:00,070 You're the one I never bumped into. 1711 00:53:00,070 --> 00:53:01,670 - We didn't bump into each other. - Exactly. 1712 00:53:01,670 --> 00:53:03,810 - That's why I didn't die. - Haha grabbed me over here. 1713 00:53:03,810 --> 00:53:04,840 Jong Kook, 1714 00:53:04,840 --> 00:53:05,880 - you said something important. - Yes? 1715 00:53:05,880 --> 00:53:07,950 I'm still alive because you never bumped into me. 1716 00:53:07,950 --> 00:53:09,850 - Come on, no way. - Right? 1717 00:53:09,950 --> 00:53:11,450 - It's between you two. - I'm right. 1718 00:53:11,450 --> 00:53:12,920 - That's why I'm still alive. - You have it wrong. 1719 00:53:12,920 --> 00:53:14,850 I never bumped into him which is why I'm still alive. 1720 00:53:14,950 --> 00:53:16,420 Hold on a second. I know I bumped into you. 1721 00:53:16,420 --> 00:53:18,490 - I never bumped into you. - Hold on. 1722 00:53:18,490 --> 00:53:20,090 - I definitely grabbed you. - No way. 1723 00:53:20,190 --> 00:53:22,660 - After Jae Seok touched my head, - Do you know who it is? 1724 00:53:22,660 --> 00:53:24,430 - He knows. - I moved back this way. 1725 00:53:24,500 --> 00:53:25,870 - And... - I bumped into Ji Hyo. 1726 00:53:25,870 --> 00:53:27,830 - It's Seok Jin. - Did you bump into her? 1727 00:53:27,830 --> 00:53:29,200 - I did. - It's Seok Jin. 1728 00:53:29,200 --> 00:53:30,440 - Exactly. I bumped into Ji Hyo. - It's Seok Jin. 1729 00:53:30,440 --> 00:53:31,540 I remember hearing your voice... 1730 00:53:31,540 --> 00:53:32,610 - as I walked by. - Right. 1731 00:53:32,610 --> 00:53:35,840 Did the mafia smell like a seafood market? 1732 00:53:36,940 --> 00:53:38,010 They can't talk but... 1733 00:53:38,010 --> 00:53:39,450 - Something's not right. - Hold on. 1734 00:53:39,580 --> 00:53:40,950 It's weird that Ye Eun doesn't know who the mafia is. 1735 00:53:40,950 --> 00:53:42,850 The fact that she doesn't know points to... 1736 00:53:42,880 --> 00:53:44,880 - It has to be Seok Jin. - It could be Ji Hyo. 1737 00:53:44,920 --> 00:53:47,390 - It's not me. - I'll trust my own gut on this. 1738 00:53:47,550 --> 00:53:49,120 - Point at who you're accusing. - Really? 1739 00:53:49,120 --> 00:53:51,190 - One, two, three. - Two, three. 1740 00:53:51,190 --> 00:53:52,190 - It's you. - Seok Jin, it's you. 1741 00:53:52,360 --> 00:53:53,590 - Two, three. - Two, three. 1742 00:53:53,590 --> 00:53:54,630 - It's you. - Seok Jin, it's you. 1743 00:53:55,400 --> 00:53:58,700 Kim Jong Kook is the mafia. 1744 00:53:58,700 --> 00:54:00,270 (They managed to arrest the mafia.) 1745 00:54:00,270 --> 00:54:01,970 - See? In this short time... - Darn, these two. 1746 00:54:01,970 --> 00:54:03,840 If only I had found these two sooner. 1747 00:54:03,870 --> 00:54:05,100 Your greed got the best of you. 1748 00:54:05,100 --> 00:54:06,910 He took people out without thinking twice. 1749 00:54:06,910 --> 00:54:08,040 He killed everyone he met. 1750 00:54:08,040 --> 00:54:09,310 - He didn't even hesitate? - He didn't! 1751 00:54:09,310 --> 00:54:10,580 - Really? - He killed me instantly. 1752 00:54:10,580 --> 00:54:12,850 - He took me out like this. - This is how it was. 1753 00:54:12,950 --> 00:54:14,350 A corpse was found, 1754 00:54:14,350 --> 00:54:15,780 and I had still not taken out two people. 1755 00:54:15,780 --> 00:54:17,780 Then I took off my blindfold, only to see... 1756 00:54:17,780 --> 00:54:19,350 that those two were the last ones left. 1757 00:54:20,090 --> 00:54:23,620 (It just had to be the two slow ones.) 1758 00:54:23,620 --> 00:54:26,230 (A chilling moment of realization) 1759 00:54:26,590 --> 00:54:27,960 Only two remained, 1760 00:54:27,960 --> 00:54:29,230 - so taking out so many people... - It's just that... 1761 00:54:29,230 --> 00:54:31,830 - it's physically challenging. - Of course it is. 1762 00:54:31,830 --> 00:54:34,200 - No way. - For this round, 1763 00:54:34,200 --> 00:54:35,670 - I'm impressed. - the two remaining citizens, 1764 00:54:35,670 --> 00:54:38,370 Seok Jin and Ji Hyo, will each receive two points. 1765 00:54:38,370 --> 00:54:40,010 - You'll now play the final round. - The final round. 1766 00:54:40,010 --> 00:54:41,040 - Sounds good. - Okay. 1767 00:54:41,040 --> 00:54:43,740 It's not always a good idea to take out so many people. 1768 00:54:43,740 --> 00:54:44,740 - It's not. - Exactly. 1769 00:54:44,740 --> 00:54:46,550 One or two at most. That's the best option. 1770 00:54:48,820 --> 00:54:50,050 (The mafia for the final round has been chosen.) 1771 00:54:50,050 --> 00:54:52,150 - The mafia has been chosen. - Really? 1772 00:54:52,150 --> 00:54:53,690 - I'm right here. - Again? 1773 00:54:53,690 --> 00:54:55,390 - Who's this? - It's me, Haha. 1774 00:54:55,390 --> 00:54:56,960 - I'm Se Chan. - I'm Haha. 1775 00:54:56,960 --> 00:54:58,220 Hold on. Ji Hyo, that's you. 1776 00:54:58,590 --> 00:54:59,990 - Jae Seok? - Yes, hold on. 1777 00:54:59,990 --> 00:55:01,130 - Where are you? - I'm right here. 1778 00:55:01,130 --> 00:55:02,630 - Ye Eun, is this you? - I bumped into Jae Seok. 1779 00:55:02,630 --> 00:55:03,860 - We bumped into each other. - Jae Seok? 1780 00:55:03,860 --> 00:55:06,030 - I bumped into Haha. - Ji Hyo, I'm here. 1781 00:55:06,030 --> 00:55:07,570 (Haha's already been taken out!) 1782 00:55:07,670 --> 00:55:09,140 - I bumped into Haha. - Who's this? 1783 00:55:09,140 --> 00:55:10,200 - Here's someone suspicious. - Who is it? 1784 00:55:10,200 --> 00:55:11,200 It's Seok Jin! 1785 00:55:11,240 --> 00:55:13,470 - It's not me. - I got it. Seok Jin's the mafia! 1786 00:55:13,470 --> 00:55:14,770 - It's not me. - He's acting strange. 1787 00:55:14,770 --> 00:55:15,880 - It's not me. - Hold on. 1788 00:55:15,980 --> 00:55:17,080 - Who is it? - It's not me. Don't think that. 1789 00:55:17,080 --> 00:55:18,310 - Corpse found! - It's only me. 1790 00:55:18,310 --> 00:55:19,650 - Corpse found! - Hold on. 1791 00:55:19,650 --> 00:55:21,380 - Corpse found! - Did you find a corpse? 1792 00:55:21,380 --> 00:55:22,380 - Where? - Found one right here. 1793 00:55:22,380 --> 00:55:23,880 - Please take off your blindfolds. - It's Seok Jin. 1794 00:55:23,880 --> 00:55:25,520 - It's Seok Jin for sure. - It's Seok Jin. 1795 00:55:25,520 --> 00:55:26,950 - It's really not me. - Jee Seok Jin! 1796 00:55:26,950 --> 00:55:28,590 - Jee Seok Jin. It's Seok Jin. - No... 1797 00:55:28,590 --> 00:55:29,590 - It's Seok Jin. - It's not me. 1798 00:55:29,590 --> 00:55:30,960 - One, two, three. - Two, three. 1799 00:55:30,960 --> 00:55:32,860 - Jee Seok Jin! - No, wait. Try guessing. 1800 00:55:33,190 --> 00:55:34,490 - It's not me. - It's you. 1801 00:55:34,490 --> 00:55:35,730 How can it not be you? 1802 00:55:35,730 --> 00:55:36,730 It's Seok Jin. 1803 00:55:36,730 --> 00:55:38,530 - Why me? It's not me. - It's Seok Jin. 1804 00:55:38,530 --> 00:55:39,670 - It's Seok Jin. - It's not me! 1805 00:55:39,670 --> 00:55:40,970 - One, two, three. - Jae Seok was with me. 1806 00:55:40,970 --> 00:55:42,000 - It's Seok Jin. - It's Seok Jin. 1807 00:55:42,000 --> 00:55:43,600 What makes you think it's me? 1808 00:55:44,000 --> 00:55:45,910 - Hey. - We bumped into each other, 1809 00:55:45,910 --> 00:55:47,710 - but he kept coming at me. - Hold on. 1810 00:55:47,710 --> 00:55:49,740 - That got me wondering. - I was just locating people. 1811 00:55:49,740 --> 00:55:50,940 - He came at me. - I was locating people like this. 1812 00:55:50,940 --> 00:55:52,880 - It's Seok Jin. - What makes you think it's me? 1813 00:55:52,880 --> 00:55:54,510 It's not me! 1814 00:55:54,510 --> 00:55:56,020 - I saw him just now. - You've got to be kidding me. 1815 00:55:56,020 --> 00:55:57,220 - Guys, please. - Seok Jin... 1816 00:55:57,220 --> 00:55:58,590 - was clearly flustered. - It really isn't me. 1817 00:55:58,720 --> 00:55:59,890 - I swear it's not me. - Aren't I right? 1818 00:55:59,890 --> 00:56:01,290 - It's Seok Jin. - Your palm is sweaty. 1819 00:56:01,290 --> 00:56:02,690 It's not me. My palms are always... 1820 00:56:02,690 --> 00:56:04,760 - All circumstances point to him. - Hear me out. 1821 00:56:04,760 --> 00:56:06,160 - Haha, do you know who it is? - Look at him. 1822 00:56:06,160 --> 00:56:07,730 You can clearly see that his pride was hurt. 1823 00:56:08,530 --> 00:56:10,230 Who could be responsible for making him feel this way? 1824 00:56:10,860 --> 00:56:12,970 - That's why it's you. - It's Ye Eun. 1825 00:56:12,970 --> 00:56:14,230 (Haha's expression suggests that a weakling got to him.) 1826 00:56:14,230 --> 00:56:15,270 It's Ye Eun. 1827 00:56:15,270 --> 00:56:16,500 - It's not me. - It can't be Ye Eun. 1828 00:56:16,500 --> 00:56:17,870 - It's not me. - She had bumped into me. 1829 00:56:17,870 --> 00:56:19,240 - I was over here. - It can't be Ye Eun. 1830 00:56:19,240 --> 00:56:20,510 - I was only over here. - It isn't Ji Hyo or Ye Eun. 1831 00:56:20,510 --> 00:56:21,640 - Hear me out. - Also... 1832 00:56:21,640 --> 00:56:22,740 That's why it's Seok Jin. 1833 00:56:22,740 --> 00:56:23,840 Get him. It's Seok Jin. 1834 00:56:23,840 --> 00:56:25,010 - Everyone's so good... - It's Seok Jin. 1835 00:56:25,010 --> 00:56:26,480 - at lying now. - Just trust your gut. 1836 00:56:26,480 --> 00:56:27,610 I think Jong Kook's first instinct was right. 1837 00:56:27,610 --> 00:56:29,180 - Right. - Okay, in 1, 2, 3. 1838 00:56:29,180 --> 00:56:30,280 - It's Seok Jin. - Jee Seok Jin. 1839 00:56:30,920 --> 00:56:32,420 - Jee Seok Jin... - It's him. 1840 00:56:32,620 --> 00:56:34,590 - It's not me. - is... 1841 00:56:35,860 --> 00:56:37,420 - not the mafia. - I told you it wasn't me! 1842 00:56:37,420 --> 00:56:38,490 - It's Jae Seok. - Darn. 1843 00:56:38,860 --> 00:56:39,860 - I told you it wasn't me! - What? 1844 00:56:39,860 --> 00:56:41,130 - It's Jae Seok. - Darn. 1845 00:56:41,130 --> 00:56:42,200 - It's the locust. - No way! 1846 00:56:42,200 --> 00:56:43,230 It's not me. 1847 00:56:43,760 --> 00:56:44,860 - Is it Ji Hyo? - I'll tell you. 1848 00:56:44,860 --> 00:56:46,100 The mafia... 1849 00:56:47,030 --> 00:56:48,130 - is Ye Eun. - See? 1850 00:56:48,130 --> 00:56:49,200 It was Ye Eun! 1851 00:56:49,240 --> 00:56:50,270 - It's Ye Eun. - See? 1852 00:56:50,300 --> 00:56:51,300 (Ddochi tricked them all.) 1853 00:56:51,300 --> 00:56:53,970 - I told you it could be Ye Eun. - No! 1854 00:56:55,170 --> 00:56:56,280 - Okay. - Who's this? 1855 00:56:56,280 --> 00:56:58,480 (Right away, she moves to the center.) 1856 00:56:58,480 --> 00:56:59,980 Careful. Don't touch me! 1857 00:56:59,980 --> 00:57:01,250 - Who's this? - It's Haha. 1858 00:57:01,250 --> 00:57:03,180 - Who is this? - It's me, Haha. 1859 00:57:03,680 --> 00:57:05,420 - Hold on. Take it slow. - Okay, hold on. 1860 00:57:06,020 --> 00:57:09,290 (After taking out Haha, she moved as far away as possible.) 1861 00:57:09,390 --> 00:57:10,660 (Jong Kook, Seok Jin, Haha, Ye Eun) 1862 00:57:10,660 --> 00:57:14,130 (The innocent Seok Sam ended up getting caught by Detective Kim.) 1863 00:57:14,230 --> 00:57:16,030 - She gets three points. - Ye Eun took out one person, 1864 00:57:16,030 --> 00:57:17,760 - so she gets three points. - Nice. 1865 00:57:17,800 --> 00:57:18,870 Was it you? 1866 00:57:18,870 --> 00:57:20,430 - I told you it seemed like her. - I did this. 1867 00:57:20,430 --> 00:57:22,440 - I kept saying my name. - Seok Jin was blamed too soon. 1868 00:57:22,440 --> 00:57:23,570 - He didn't know though. - Ye Eun did great. 1869 00:57:23,570 --> 00:57:26,110 Based on the points accumulated in this round, 1870 00:57:26,170 --> 00:57:28,540 - Se Chan, Ye Eun, Seok Jin, - Nice! 1871 00:57:28,540 --> 00:57:29,710 - and Ji Hyo will receive... - Ye Eun did great. 1872 00:57:29,710 --> 00:57:31,880 - a hint for the present... - Sounds good. 1873 00:57:31,880 --> 00:57:33,050 - and a hearty Western meal. - Lucky them. 1874 00:57:33,050 --> 00:57:34,680 - What a bummer. - That was fun. 1875 00:57:34,680 --> 00:57:36,250 A hearty Western meal fitting the Christmas spirit... 1876 00:57:36,250 --> 00:57:38,620 - will be served. - Okay! 1877 00:57:39,320 --> 00:57:40,390 This is classy. 1878 00:57:40,390 --> 00:57:42,560 - Unbelievable. - What a treat. 1879 00:57:42,560 --> 00:57:43,990 I bet this will be good. 1880 00:57:43,990 --> 00:57:45,760 - This will be incredible. - I love it! 1881 00:57:46,230 --> 00:57:47,460 - That looks so good. - Why do we have these on? 1882 00:57:47,490 --> 00:57:49,600 This screams Christmas. 1883 00:57:50,230 --> 00:57:53,170 (Dishes that fit the Christmas vibe) 1884 00:57:53,200 --> 00:57:54,830 Seok Sam, why are you over there? 1885 00:57:54,970 --> 00:57:57,000 Why else? I won my seat at the table. 1886 00:57:57,400 --> 00:57:58,810 It doesn't suit you. 1887 00:57:58,810 --> 00:58:00,710 - I'll enjoy. - I'll enjoy. 1888 00:58:01,010 --> 00:58:02,310 - I'll enjoy. - This is tteokbokki. 1889 00:58:02,310 --> 00:58:03,680 Gosh, that looks good. 1890 00:58:05,510 --> 00:58:06,510 (Starting with tteokbokki topped with fritters like snow) 1891 00:58:06,510 --> 00:58:08,820 - That screams Christmas. - No way. 1892 00:58:12,720 --> 00:58:15,460 (A big mouthful) 1893 00:58:16,560 --> 00:58:17,590 I bet it's good. 1894 00:58:17,660 --> 00:58:19,330 That looks delicious. 1895 00:58:19,460 --> 00:58:20,460 It's nice and warm. 1896 00:58:20,760 --> 00:58:22,460 - Maybe... - This is abalone, Ji Hyo. 1897 00:58:22,460 --> 00:58:24,660 Maybe the three of you could do something over there. 1898 00:58:24,660 --> 00:58:28,400 (Risotto with whole abalones) 1899 00:58:29,340 --> 00:58:30,470 It must be the real deal. 1900 00:58:31,240 --> 00:58:32,340 - Is it good? - Yes. 1901 00:58:33,040 --> 00:58:35,410 - It's delicious. - It really feels like Christmas. 1902 00:58:37,840 --> 00:58:39,410 - Lucky you. - Don't they get anything? 1903 00:58:39,410 --> 00:58:40,850 (Sharing the food makes it feel more like Christmas.) 1904 00:58:41,780 --> 00:58:43,180 It sure feels like Christmas. 1905 00:58:43,180 --> 00:58:44,620 (To those watching, it's a Christmas nightmare.) 1906 00:58:44,620 --> 00:58:46,020 That looks so good. 1907 00:58:47,290 --> 00:58:48,450 This is absolutely delicious. 1908 00:58:48,450 --> 00:58:50,820 (It's a bummer, but they feast by themselves.) 1909 00:58:50,820 --> 00:58:51,860 (It's sad, but they enjoy the feast on their own.) 1910 00:58:51,860 --> 00:58:53,290 (Exclaiming) 1911 00:58:53,290 --> 00:58:55,030 - The fried rice. - Fried squid! 1912 00:58:55,030 --> 00:58:58,600 (The food lover is making such a big fuss.) 1913 00:58:58,600 --> 00:58:59,670 Hey. 1914 00:59:00,270 --> 00:59:02,170 - This is... - Sit still and eat, won't you? 1915 00:59:02,170 --> 00:59:04,270 Gosh, why are you walking around so much? 1916 00:59:04,270 --> 00:59:05,270 - Please. - This is tasty too. 1917 00:59:05,270 --> 00:59:06,370 - I like this. - You're so tacky. 1918 00:59:06,370 --> 00:59:07,910 You have to eat this as if you're at a party. 1919 00:59:07,910 --> 00:59:10,280 - Old man! - Sir! 1920 00:59:10,280 --> 00:59:11,510 - This is so good. - It really is. 1921 00:59:11,510 --> 00:59:13,480 - Please sit down, won't you? - Old man. 1922 00:59:14,010 --> 00:59:16,020 - Is it tteokbokki? - Why are you all being so tacky? 1923 00:59:16,020 --> 00:59:17,720 It's all laid out to eat as if it's a party. 1924 00:59:17,720 --> 00:59:20,120 Will you just sit down, old man? 1925 00:59:21,990 --> 00:59:24,920 Hey, is this Western cuisine or snack food? 1926 00:59:25,090 --> 00:59:26,090 Western snack food. 1927 00:59:26,090 --> 00:59:27,090 (Taking care of your knees is a must.) 1928 00:59:27,090 --> 00:59:29,360 - Mister! - Like we're at a party. 1929 00:59:29,360 --> 00:59:30,460 (Mumbling) 1930 00:59:30,460 --> 00:59:31,660 You're supposed to eat as you walk around. 1931 00:59:31,660 --> 00:59:32,930 Have you been to a party, Seok Jin? 1932 00:59:35,570 --> 00:59:36,800 Why is he looking at me like that? 1933 00:59:37,100 --> 00:59:38,100 What? Why? 1934 00:59:38,670 --> 00:59:40,040 - What a cute old man. - This is good. 1935 00:59:40,310 --> 00:59:41,370 We should be eating that. 1936 00:59:41,370 --> 00:59:43,940 Gosh, what is this around the Christmas holidays? 1937 00:59:44,280 --> 00:59:47,210 So, the four of you who have won the hint. 1938 00:59:47,210 --> 00:59:50,150 You will choose two of the presents this time. 1939 00:59:50,280 --> 00:59:51,280 - Two? - You will choose two... 1940 00:59:51,280 --> 00:59:53,120 (They get to check 2 presents.) 1941 00:59:53,120 --> 00:59:54,790 - If you go into the Hint Room, - Oh, really? 1942 00:59:54,790 --> 00:59:57,390 - we'll tell you if it's yours. - You should've told us before. 1943 00:59:57,390 --> 00:59:59,330 - Gosh, no way. - This is seriously... 1944 00:59:59,630 --> 01:00:01,860 But if we bring 2, will you tell us for each 1? 1945 01:00:01,860 --> 01:00:03,200 - Yes, for each one. - You will? 1946 01:00:03,200 --> 01:00:05,630 - Gosh, I should've won this time. - That's nice. 1947 01:00:05,630 --> 01:00:06,930 For four people? 1948 01:00:06,930 --> 01:00:09,200 - Gosh, what should I choose? - Isn't that almost everyone? 1949 01:00:09,200 --> 01:00:13,170 First, Seok Jin, please choose two and go to the Hint Room. 1950 01:00:13,810 --> 01:00:16,240 Gosh, what would they have given me? 1951 01:00:16,780 --> 01:00:19,480 Well, it's about stuff like health, longevity, and blessings. 1952 01:00:19,480 --> 01:00:22,110 It's probably not the shot glass. Not this. 1953 01:00:22,480 --> 01:00:24,020 - Gosh, is it this one? - I think the shot glass is mine. 1954 01:00:24,020 --> 01:00:25,350 (Multiple presents possible, must find them all to avoid penalty) 1955 01:00:25,350 --> 01:00:27,850 - The Yeongdeok snow crab... - The crab is mine, for sure. 1956 01:00:28,020 --> 01:00:29,590 - That's what I think. - That was for you? 1957 01:00:29,590 --> 01:00:31,090 - I'm sure they gave it to me. - Why? 1958 01:00:31,090 --> 01:00:33,230 To invigorate me. What vibe does snow crab have? 1959 01:00:33,230 --> 01:00:34,590 An invigorating meal, right? 1960 01:00:34,590 --> 01:00:36,100 - Right. That's also true. - Right? 1961 01:00:36,200 --> 01:00:38,560 - Wouldn't it be for longevity? - Oh, is that so? 1962 01:00:38,760 --> 01:00:40,200 Yeongdeok snow crab. 1963 01:00:40,200 --> 01:00:41,530 Seok Sam, you should take the Yeongdeok snow crab. 1964 01:00:41,530 --> 01:00:42,840 I should take the snow crab and the underpants. 1965 01:00:42,840 --> 01:00:44,600 - Yes. - Oh, that could be right. 1966 01:00:44,640 --> 01:00:46,870 I'd never imagine they'd give me something like this. 1967 01:00:46,870 --> 01:00:48,310 It might've been to throw me off. 1968 01:00:48,310 --> 01:00:49,380 They could try to throw you off. 1969 01:00:49,780 --> 01:00:52,210 - Jong Kook got it and gave it away. - He got it from someone. 1970 01:00:52,210 --> 01:00:54,610 He got it from someone. You saw when we raided his house. 1971 01:00:54,610 --> 01:00:57,120 - Yes, we found stuff like this. - He had gotten so many of these... 1972 01:00:57,120 --> 01:00:58,180 Seok Jin, even if I brought them, 1973 01:00:58,180 --> 01:00:59,950 - no one around me wears a Large. - The size is a Large. 1974 01:00:59,950 --> 01:01:00,990 I'm sorry, but it's true. 1975 01:01:00,990 --> 01:01:02,190 - No one here wears that size. - You must not... 1976 01:01:02,190 --> 01:01:04,020 - know about me. - No, I know you well. 1977 01:01:04,020 --> 01:01:05,020 I mean... 1978 01:01:05,020 --> 01:01:06,460 We've known you for years, Seok Jin. 1979 01:01:06,460 --> 01:01:07,690 No one here wears a Large. 1980 01:01:07,690 --> 01:01:09,030 It's not about that size, Seok Jin. 1981 01:01:09,030 --> 01:01:10,100 (They haven't come to an agreement about Seok Sam's size for 15 years.) 1982 01:01:10,100 --> 01:01:12,470 I'll take the Yeongdeok snow crab and the underpants. 1983 01:01:12,470 --> 01:01:13,470 - All right. - That's right. 1984 01:01:13,470 --> 01:01:15,530 - The underpants. - Because this is... 1985 01:01:15,530 --> 01:01:17,300 - That has to be right. - I will be cool... 1986 01:01:17,300 --> 01:01:19,470 - The spirit of a man in his 40s. - Another baby with my wife. 1987 01:01:19,510 --> 01:01:21,570 - You can fit into it. - Another baby with his wife? 1988 01:01:21,640 --> 01:01:24,080 Those would practically look like shorts on him. 1989 01:01:24,510 --> 01:01:26,050 I don't know. I brought these, but... 1990 01:01:26,050 --> 01:01:27,080 This way. 1991 01:01:27,080 --> 01:01:28,710 Gosh, I don't know if this is right. 1992 01:01:28,710 --> 01:01:29,750 (Walking right past without looking) 1993 01:01:29,750 --> 01:01:31,180 - Where is it? - The curtains in the middle. 1994 01:01:31,180 --> 01:01:32,690 Why did you make it like this? 1995 01:01:32,690 --> 01:01:33,690 (Befuddled before the new year) 1996 01:01:33,690 --> 01:01:36,060 All right. These two. 1997 01:01:36,220 --> 01:01:37,620 - Okay. Which ones... - I've brought them. 1998 01:01:38,020 --> 01:01:41,560 Yes, in international size, I wear a Large. 1999 01:01:41,560 --> 01:01:43,000 - You asked... - Yes? 2000 01:01:43,160 --> 01:01:44,200 (A cheeky present hinting at a younger sibling for Hyun Woo?) 2001 01:01:44,200 --> 01:01:45,560 if the underwear is for you. 2002 01:01:45,560 --> 01:01:48,600 (A cheeky present hinting at a younger sibling for Hyun Woo?) 2003 01:01:50,000 --> 01:01:51,100 It's not yours. 2004 01:01:51,100 --> 01:01:53,110 (It's not Seok Jin's present.) 2005 01:01:53,110 --> 01:01:54,210 It's not... 2006 01:01:55,110 --> 01:01:56,480 Yeongdeok snow crab. 2007 01:01:56,480 --> 01:01:59,150 I bet Se Chan... 2008 01:01:59,410 --> 01:02:02,850 gave me this as an invigorating meal for my health. 2009 01:02:03,320 --> 01:02:06,590 You asked if the snow crab is for you. 2010 01:02:06,590 --> 01:02:07,590 "It is." 2011 01:02:08,190 --> 01:02:09,360 It is not. 2012 01:02:09,360 --> 01:02:10,460 (The snow crab isn't his either.) 2013 01:02:10,460 --> 01:02:11,720 I must not have any presents. 2014 01:02:12,760 --> 01:02:15,860 (Seok Jin leaves without finding anything.) 2015 01:02:18,100 --> 01:02:19,730 (Food Fighter carries the Yeongdeok snow crab inside.) 2016 01:02:19,730 --> 01:02:20,730 There. 2017 01:02:20,730 --> 01:02:22,400 I think Se Chan got this for me. 2018 01:02:22,400 --> 01:02:23,540 Why do you think so? 2019 01:02:23,540 --> 01:02:26,270 Well, I was sick... 2020 01:02:26,470 --> 01:02:29,780 and I like to eat, so to wish me good health? 2021 01:02:30,180 --> 01:02:32,310 You asked if the Yeongdeok snow crab is for you. 2022 01:02:32,310 --> 01:02:33,580 (Is it really a present for the crab lover?) 2023 01:02:33,950 --> 01:02:34,980 It is not. 2024 01:02:34,980 --> 01:02:36,580 (It's not for Food Fighter either.) 2025 01:02:36,780 --> 01:02:37,880 Isn't it mine? 2026 01:02:37,880 --> 01:02:39,650 (Then, who could the Yeongdeok snow crab belong to?) 2027 01:02:40,520 --> 01:02:42,690 (The sea?) 2028 01:02:44,220 --> 01:02:47,090 (Ji Hyo is standing in front of the sea in Yeongdeok?) 2029 01:02:47,590 --> 01:02:48,860 (So, for Jae Seok's...) 2030 01:02:48,860 --> 01:02:50,860 (For Jae Seok's...) 2031 01:02:52,160 --> 01:02:56,000 (The Yeongdeok snow crab was Jae Seok's present!) 2032 01:02:56,340 --> 01:02:59,970 (Jae Seok really hates things that are bothersome.) 2033 01:02:59,970 --> 01:03:01,910 (In order to give him the snow crab, which he has to open to eat...) 2034 01:03:02,740 --> 01:03:04,910 (When they first revealed the presents) 2035 01:03:04,910 --> 01:03:06,810 (I find it bothersome, having to open crab to eat it.) 2036 01:03:08,010 --> 01:03:10,320 (A present that contains...) 2037 01:03:10,320 --> 01:03:12,890 (Ji Hyo's prank and love) 2038 01:03:14,720 --> 01:03:17,790 (Therefore, Ye Eun's first guess was a total miss.) 2039 01:03:17,790 --> 01:03:19,030 This is enough for me. 2040 01:03:19,860 --> 01:03:22,360 This is from Jae Seok, because I... 2041 01:03:22,660 --> 01:03:23,960 don't have money. 2042 01:03:25,200 --> 01:03:27,000 I think he gave me this because I don't have money. 2043 01:03:27,000 --> 01:03:29,740 You asked if the gold key is for you. 2044 01:03:31,400 --> 01:03:33,670 It must be mine! Is it? 2045 01:03:33,670 --> 01:03:34,770 You asked if the gold key is for you. 2046 01:03:34,770 --> 01:03:36,480 (Is this present really Ye Eun's household fund?) 2047 01:03:36,480 --> 01:03:38,610 It is not. 2048 01:03:38,710 --> 01:03:39,980 Gosh, what is this? 2049 01:03:40,880 --> 01:03:42,420 - Isn't it mine? - No. 2050 01:03:43,220 --> 01:03:46,690 (They fail to find the owner of the gold again.) 2051 01:03:47,150 --> 01:03:48,390 Ye Eun, were you right? 2052 01:03:50,460 --> 01:03:51,860 - Her face says that she wasn't. - Ye Eun, were you right? 2053 01:03:52,360 --> 01:03:53,360 - Put it up here. - No. 2054 01:03:53,360 --> 01:03:54,430 Well, I don't know. 2055 01:03:54,930 --> 01:03:56,300 - Hey, she must've been right. - All right. 2056 01:03:56,300 --> 01:03:58,000 Okay, Ji Hyo, you may choose two... 2057 01:03:58,000 --> 01:03:59,030 - and go inside. - Right, Ji Hyo. 2058 01:03:59,030 --> 01:04:01,930 I'll take the hair-styling tongs and the shot glass. 2059 01:04:01,930 --> 01:04:04,470 - I think the shot glass is right. - Yes. 2060 01:04:04,470 --> 01:04:06,310 - The tongs and the shot glass. - Oh, dear. 2061 01:04:06,310 --> 01:04:07,470 - Am I wrong? - Oh, dear. 2062 01:04:07,470 --> 01:04:09,580 - Well, it's highly likely. - These two. 2063 01:04:09,580 --> 01:04:10,580 - These two. - Higher odds... 2064 01:04:10,580 --> 01:04:12,110 It's better to go with something with higher odds. 2065 01:04:12,580 --> 01:04:14,450 (Talking to the beer) 2066 01:04:14,580 --> 01:04:18,550 (All of the members know about Ji Hyo's love of beer.) 2067 01:04:18,550 --> 01:04:20,690 (Was the shot glass set a present for Ji Hyo?) 2068 01:04:20,690 --> 01:04:22,560 Well, "Drink in a healthy way." 2069 01:04:22,560 --> 01:04:25,160 You asked if the shot glass set is for you. 2070 01:04:25,160 --> 01:04:26,390 (The NMK shot glasses...) 2071 01:04:26,390 --> 01:04:27,630 (weren't Ji Hyo's present.) 2072 01:04:27,630 --> 01:04:29,360 - It's not? - No. 2073 01:04:29,360 --> 01:04:30,360 (The NMK shot glasses weren't Ji Hyo's present.) 2074 01:04:30,800 --> 01:04:31,860 - Then... - The hair-styling tongs. 2075 01:04:31,860 --> 01:04:34,430 As for this, Seok Jin... 2076 01:04:34,570 --> 01:04:36,840 must've given it to me so I'd take care of myself. 2077 01:04:36,840 --> 01:04:39,000 (Then, are the hair-styling tongs a present for her hair?) 2078 01:04:40,440 --> 01:04:41,710 You asked if the hair-styling tongs are for you. 2079 01:04:41,710 --> 01:04:42,780 They are not. 2080 01:04:42,780 --> 01:04:44,580 There must not be any presents for me. 2081 01:04:44,710 --> 01:04:46,610 Oh, I must not have gotten any presents. 2082 01:04:46,610 --> 01:04:47,810 (Then, who is this present for?) 2083 01:04:48,980 --> 01:04:51,780 (Haha is shopping online.) 2084 01:04:52,490 --> 01:04:53,690 (I will give Seok Jin...) 2085 01:04:53,690 --> 01:04:55,550 (Give Seok Jin) 2086 01:04:56,690 --> 01:05:02,290 (The hair-styling tongs are also for Seok Jin, like the body lotion.) 2087 01:05:03,130 --> 01:05:04,400 (He grew his hair out a lot,) 2088 01:05:04,400 --> 01:05:06,200 (but he can't really hide that his hair is thinning.) 2089 01:05:07,230 --> 01:05:08,800 (It's better than before,) 2090 01:05:08,800 --> 01:05:10,470 (but I was hoping he'd leave the hair powder behind.) 2091 01:05:10,600 --> 01:05:12,170 Did you take hair from the back to the front? 2092 01:05:12,170 --> 01:05:18,040 (Leaving behind his borrowed hair from the back to fill the front) 2093 01:05:18,180 --> 01:05:19,480 - Borrowed hair. - He pulled every hair he could. 2094 01:05:19,480 --> 01:05:23,880 (A present wishing for Seok Jin's return to youth) 2095 01:05:24,550 --> 01:05:25,920 - Did you find yours, Ji Hyo? - What? 2096 01:05:25,920 --> 01:05:27,650 - She did. Her face is... - She did. 2097 01:05:27,650 --> 01:05:29,420 - Pass. - No, I... 2098 01:05:29,860 --> 01:05:31,120 I can't tell you, 2099 01:05:31,290 --> 01:05:33,960 - but I think my guess is right. - You don't look so happy. 2100 01:05:34,030 --> 01:05:36,160 - Next, Se Chan. - Ssaebssaeb. 2101 01:05:36,160 --> 01:05:38,300 First of all, the gold. That and... 2102 01:05:38,300 --> 01:05:39,300 (He snaps up the gold first.) 2103 01:05:39,300 --> 01:05:40,700 Gosh, what could it be? 2104 01:05:40,700 --> 01:05:43,300 But that foot file... It might be related to my feet. 2105 01:05:43,300 --> 01:05:46,210 (A present for the infamous Sour Feet's foot care?) 2106 01:05:46,210 --> 01:05:48,210 - Yes, right. - Since there are two, right? 2107 01:05:48,210 --> 01:05:49,940 - Gosh, this? - This way. 2108 01:05:51,040 --> 01:05:52,980 Okay. Santa Claus. 2109 01:05:53,310 --> 01:05:56,250 Because of rumors about the bad state... 2110 01:05:56,350 --> 01:06:00,290 of my feet, I think they gave me this. 2111 01:06:00,990 --> 01:06:05,190 You asked if the electric foot file is for you. 2112 01:06:07,230 --> 01:06:08,660 - It is not. - It's not? 2113 01:06:10,700 --> 01:06:12,200 Okay. I don't need this. 2114 01:06:12,630 --> 01:06:13,630 (Turning it around) 2115 01:06:13,630 --> 01:06:16,670 Okay, the gold. It's my birthday. 2116 01:06:16,940 --> 01:06:19,410 You know? For my birthday, 2117 01:06:19,410 --> 01:06:21,510 an older friend would feel awkward giving me cash. Right? 2118 01:06:21,510 --> 01:06:23,480 You know, it would be awkward to hand me cash. 2119 01:06:23,910 --> 01:06:27,310 You asked if the gold key is for you. 2120 01:06:28,080 --> 01:06:32,380 (Is it really Se Chan's birthday present?) 2121 01:06:33,890 --> 01:06:35,290 You asked if the gold key is for you. 2122 01:06:36,560 --> 01:06:37,590 It is not. 2123 01:06:37,590 --> 01:06:39,460 (It's not Se Chan's present.) 2124 01:06:39,460 --> 01:06:40,860 (I see.) 2125 01:06:40,860 --> 01:06:42,700 This is kind of upsetting. 2126 01:06:43,500 --> 01:06:47,100 Hey, man... It's upsetting. 2127 01:06:48,000 --> 01:06:49,030 I don't even want them. 2128 01:06:49,030 --> 01:06:50,670 (The other stuff) 2129 01:06:50,670 --> 01:06:52,740 Gosh, I don't want the Yeongdeok snow crab. 2130 01:06:53,910 --> 01:06:56,710 It's kind of sad, though. Today is my birthday. 2131 01:06:57,310 --> 01:06:58,740 Happy birthday. 2132 01:07:00,580 --> 01:07:02,180 (Se Chan just...) 2133 01:07:02,180 --> 01:07:06,090 (kept on laughing.) 2134 01:07:06,290 --> 01:07:07,750 - Did you find any? - This is just... 2135 01:07:07,750 --> 01:07:09,390 - Did you find any? - I can't tell you. 2136 01:07:09,390 --> 01:07:10,590 (Neither laughing nor crying) 2137 01:07:10,590 --> 01:07:12,090 - He must've found some. - Oh, boy. 2138 01:07:12,090 --> 01:07:16,030 You've all checked the hints. We'll move to the next location. 2139 01:07:16,100 --> 01:07:17,100 - Okay. - Yes. 2140 01:07:17,100 --> 01:07:18,660 - Okay. - No failure. 2141 01:07:18,660 --> 01:07:19,670 - What? - What are you saying? 2142 01:07:19,670 --> 01:07:20,800 - By the way, Seok Jin, - I won't... 2143 01:07:20,800 --> 01:07:22,200 - I don't think you had presents. - be discouraged. 2144 01:07:22,200 --> 01:07:23,570 - I don't think so either. - I think I also... 2145 01:07:23,570 --> 01:07:25,400 - didn't have any presents. - I don't think I have any. 2146 01:07:25,400 --> 01:07:26,840 - I don't think I have any either. - Gosh, I'm so disappointed. 2147 01:07:26,840 --> 01:07:28,110 - I don't have any presents either. - None for me. 2148 01:07:28,110 --> 01:07:29,940 - I don't have any. - I'm so disappointed. 2149 01:07:29,940 --> 01:07:31,580 I thought I'd get one since today is my birthday. 2150 01:07:31,580 --> 01:07:32,610 - My gosh. - I thought I'd get one too. 2151 01:07:32,610 --> 01:07:34,150 - I didn't know about your birthday. - Right. 2152 01:07:34,150 --> 01:07:35,980 Se Chan should've gotten one. 2153 01:07:35,980 --> 01:07:36,980 I thought there would be something, 2154 01:07:36,980 --> 01:07:38,550 but after seeing I didn't have any, "Gosh, forget it." 2155 01:07:38,550 --> 01:07:39,820 - That's what I thought. - Right, Se Chan's birthday present. 2156 01:07:39,820 --> 01:07:41,150 - Se Chan. - I think Ye Eun would have one. 2157 01:07:41,150 --> 01:07:42,920 - I think so too. - No, I didn't get any. 2158 01:07:42,920 --> 01:07:44,760 - Gosh, I was totally... - I'm sure Ye Eun has one. 2159 01:07:44,760 --> 01:07:46,030 I was totally disappointed. 2160 01:07:46,030 --> 01:07:49,230 I'm pretty sure today is a party for Seok Jin. 2161 01:07:49,230 --> 01:07:50,860 - They all seem to be Seok Jin's. - No. 2162 01:07:50,860 --> 01:07:52,360 The first one, the foot file, is his. 2163 01:07:52,360 --> 01:07:55,400 - Then, you need lotion after that. - Right. 2164 01:07:55,400 --> 01:07:56,700 - The hair. - Then, the hair thing. 2165 01:07:56,700 --> 01:07:58,270 - From the back of your head... - He has to add volume... 2166 01:07:58,270 --> 01:07:59,770 - to the back of his head. - To add volume. 2167 01:07:59,770 --> 01:08:01,010 Then, what else is there? 2168 01:08:01,010 --> 01:08:02,010 - The Yeongdeok snow crab. - The Yeongdeok snow crab... 2169 01:08:02,010 --> 01:08:03,610 - That's for his health. - for his health. 2170 01:08:03,740 --> 01:08:06,380 - Hey, but this... - I don't think I have any. 2171 01:08:06,380 --> 01:08:07,680 - I probably don't have any. - In the variety show world, 2172 01:08:07,680 --> 01:08:09,180 the fact that someone can bring gold... 2173 01:08:09,180 --> 01:08:10,380 I know. That has to be someone rich. 2174 01:08:10,380 --> 01:08:12,280 - A rich person. - That's not an easy feat. 2175 01:08:12,380 --> 01:08:15,520 - Really... - That's Jae Seok, 100 percent. 2176 01:08:15,620 --> 01:08:17,720 - Here's what I thought. - It is Jae Seok. 2177 01:08:17,720 --> 01:08:19,390 - That gold is... - Yes? 2178 01:08:19,460 --> 01:08:21,160 That gold is a prize from Running Man. 2179 01:08:21,160 --> 01:08:22,730 That's right. I'm sure that's true. 2180 01:08:23,100 --> 01:08:25,130 - Still, bringing gold... - So, only Ji Hyo can bring... 2181 01:08:25,130 --> 01:08:26,170 that kind of gold. 2182 01:08:26,170 --> 01:08:27,400 Ji Hyo has gotten the most gold. 2183 01:08:27,400 --> 01:08:29,100 - Still, bringing gold... - So... 2184 01:08:29,100 --> 01:08:31,240 - Ye Eun... - The gold is from Jong Kook. 2185 01:08:31,400 --> 01:08:32,840 Have you thought about who could give someone gold? 2186 01:08:32,840 --> 01:08:34,610 - I think it's from Jong Kook. - The gold... 2187 01:08:34,610 --> 01:08:35,770 - Jong Kook or Jae Seok. - I'm sure it's Jong Kook. 2188 01:08:35,770 --> 01:08:37,910 But we don't have to guess who the present is from. 2189 01:08:37,910 --> 01:08:39,240 - Just my own... - That doesn't matter. 2190 01:08:39,480 --> 01:08:40,610 - Ye Eun was... - I've checked. 2191 01:08:40,610 --> 01:08:42,580 - a bit sick before. - Do we have a chance to check? 2192 01:08:42,580 --> 01:08:44,350 - No, I checked. - One last chance. 2193 01:08:44,720 --> 01:08:47,390 I think Jae Seok gave Se Chan gold. 2194 01:08:47,390 --> 01:08:48,390 The gold? I checked earlier. 2195 01:08:48,390 --> 01:08:50,420 No, I don't think that's right. 2196 01:08:50,590 --> 01:08:51,660 I checked. 2197 01:08:51,660 --> 01:08:53,390 I thought it was for me since it was my birthday. 2198 01:08:53,390 --> 01:08:54,430 - I see. - Seriously. 2199 01:08:54,430 --> 01:08:55,860 - I forgot about your birthday. - Exactly. 2200 01:08:55,860 --> 01:08:57,030 It should've been for Se Chan. 2201 01:08:57,030 --> 01:08:59,400 Se Chan. My Se Chan. 2202 01:08:59,400 --> 01:09:00,970 Seriously. It's his birthday. 2203 01:09:00,970 --> 01:09:02,070 - You didn't get me one, did you? - What? 2204 01:09:02,070 --> 01:09:03,340 - You didn't get me one, did you? - I bet there's one for Ye Eun. 2205 01:09:03,540 --> 01:09:04,640 - What do you mean? - There are no presents for me. 2206 01:09:04,800 --> 01:09:06,270 - Your nose. - What? 2207 01:09:06,340 --> 01:09:08,610 - What didn't I get you? - I was totally disappointed. 2208 01:09:09,070 --> 01:09:10,580 - What is it? - There are no presents for me. 2209 01:09:10,610 --> 01:09:12,340 - What is it? - There must be a present for you. 2210 01:09:12,340 --> 01:09:13,350 What? 2211 01:09:13,350 --> 01:09:15,080 - You're wearing so much makeup. - What? 2212 01:09:15,080 --> 01:09:16,750 - Are you in a play? - Usually... 2213 01:09:16,750 --> 01:09:18,350 - Why? - On your nose, 2214 01:09:18,380 --> 01:09:19,790 you're wearing so much foundation. 2215 01:09:19,790 --> 01:09:22,090 - What's wrong with him? - What's wrong with you? 2216 01:09:22,090 --> 01:09:23,420 - He did his own makeup. - Why do you care so much... 2217 01:09:23,420 --> 01:09:25,390 - Hey, Ye Eun! - about your looks? 2218 01:09:25,390 --> 01:09:26,930 - Did Ye Eun do your makeup? - Look at his nose. 2219 01:09:26,930 --> 01:09:28,960 - You said I looked good. - Young Forty. 2220 01:09:28,960 --> 01:09:30,160 Don't believe what Ye Eun says. 2221 01:09:30,160 --> 01:09:31,860 She drew fat pockets under my eyes one time. 2222 01:09:32,430 --> 01:09:34,630 - I was shocked when I saw them. - Really? 2223 01:09:34,630 --> 01:09:36,170 Ye Eun is unbelievable. 2224 01:09:36,170 --> 01:09:38,170 - These days... - You're a bad girl, aren't you? 2225 01:09:38,170 --> 01:09:40,010 - It'll look pretty on TV. - Really? 2226 01:09:40,010 --> 01:09:41,540 - That makeup? - She's a total fox. 2227 01:09:41,540 --> 01:09:43,040 - I'm more like a bear. - She's not a fox. 2228 01:09:43,040 --> 01:09:44,680 She's a bedwetter! 2229 01:09:44,680 --> 01:09:45,710 (She's not a fox. She's a bedwetter!) 2230 01:09:45,710 --> 01:09:47,310 Ye Eun, did you use the restroom before getting on the bus? 2231 01:09:47,310 --> 01:09:48,310 I mean, 2232 01:09:48,310 --> 01:09:50,880 - the restroom... - We won't stop the bus again. 2233 01:09:50,880 --> 01:09:52,680 - She'll ask for a restroom break. - Say it now. 2234 01:09:52,720 --> 01:09:54,320 - It isn't too late. - I used the restroom. 2235 01:09:54,320 --> 01:09:55,420 - Are you sure? - Yes. 2236 01:09:55,420 --> 01:09:56,490 Okay. 2237 01:09:56,490 --> 01:09:58,120 Seok Jin won't be able to hold it in. 2238 01:09:59,020 --> 01:10:00,430 - Seok Jin... - It's urinary incontinence. 2239 01:10:00,430 --> 01:10:02,160 - Seok Jin. - Seok Jin has residual urine. 2240 01:10:02,230 --> 01:10:03,960 - I don't have residual urine. - Pee and dry your pants. 2241 01:10:03,960 --> 01:10:05,530 - Seok Jin. - I'm in perfect health. 2242 01:10:05,530 --> 01:10:07,500 Maybe that's why underwear is for you. 2243 01:10:07,500 --> 01:10:08,530 (Maybe that's why underwear is for you.) 2244 01:10:08,530 --> 01:10:09,840 Maybe that's why. 2245 01:10:09,840 --> 01:10:11,470 - Is that so? - I think it's his. 2246 01:10:11,470 --> 01:10:13,040 Everyone, 2247 01:10:13,170 --> 01:10:14,770 - it's a misunderstanding. - Is it a misunderstanding? 2248 01:10:14,770 --> 01:10:15,910 - Is that so? - It isn't like that. 2249 01:10:15,970 --> 01:10:18,680 You made it sound like I had residual urine. 2250 01:10:18,680 --> 01:10:19,850 I don't have residual urine. 2251 01:10:20,150 --> 01:10:22,110 - What is it this time? - What will we do? 2252 01:10:22,110 --> 01:10:23,180 - What is it? - What will we do? 2253 01:10:23,180 --> 01:10:24,320 The weather is nice. 2254 01:10:24,320 --> 01:10:25,920 - The presents are spread out. - What will we do? 2255 01:10:25,920 --> 01:10:26,950 What is this for? 2256 01:10:26,950 --> 01:10:28,050 It has the Christmas vibes. 2257 01:10:28,050 --> 01:10:30,090 Christmas is coming. 2258 01:10:30,090 --> 01:10:32,720 - I mean... - Now, I don't even want a present. 2259 01:10:32,720 --> 01:10:34,660 - None of them are mine. - Seriously. 2260 01:10:34,660 --> 01:10:36,400 - Seriously, I don't even want it. - I don't think... 2261 01:10:36,400 --> 01:10:38,330 - I don't think anything is mine. - Nothing is mine. 2262 01:10:38,330 --> 01:10:39,870 - Nothing is mine, - Nothing is mine either. 2263 01:10:39,870 --> 01:10:41,070 so I'm not even happy about seeing these presents. 2264 01:10:41,070 --> 01:10:42,770 These crabs will go bad. 2265 01:10:42,770 --> 01:10:44,470 - Nothing is mine. - Nothing is mine. 2266 01:10:44,540 --> 01:10:46,840 - I'm 100 percent sure. - It looks like... 2267 01:10:46,840 --> 01:10:50,540 - you're struggling to guess. - You need to give us information. 2268 01:10:50,540 --> 01:10:52,210 - I'll give a bonus hint. - What? 2269 01:10:52,210 --> 01:10:53,350 - Okay. - Okay. 2270 01:10:53,380 --> 01:10:56,750 - If you pick a single present, - A single present? 2271 01:10:56,750 --> 01:10:59,450 we'll tell you who brought it. 2272 01:10:59,620 --> 01:11:00,790 - Jong Kook! Gold! - This one? 2273 01:11:00,790 --> 01:11:01,820 - Electric foot file. - Gold. 2274 01:11:01,820 --> 01:11:03,060 - Go with gold. - This one? 2275 01:11:03,060 --> 01:11:04,160 - Let's go with gold. - Gold. 2276 01:11:04,160 --> 01:11:05,320 Gold. 2277 01:11:05,820 --> 01:11:09,860 - We'll tell you who brought gold. - Okay. 2278 01:11:10,360 --> 01:11:12,300 - It's Ji Hyo or Jae Seok. - It's Jae Seok. 2279 01:11:12,300 --> 01:11:13,370 - Ji Hyo. - I think it's Ji Hyo. 2280 01:11:13,370 --> 01:11:14,370 - Is it Ji Hyo? - Ji Hyo. 2281 01:11:14,370 --> 01:11:16,800 The one who brought the present is... 2282 01:11:21,370 --> 01:11:23,880 - Jong Kook. - What? 2283 01:11:23,880 --> 01:11:25,040 - What? - My goodness. 2284 01:11:25,810 --> 01:11:27,210 - You? - Why didn't you say anything? 2285 01:11:27,210 --> 01:11:28,410 - "You?" - Why so suddenly? 2286 01:11:28,950 --> 01:11:31,020 (They're shocked to find that the gold is from Stingy Kook.) 2287 01:11:31,020 --> 01:11:33,020 - You? - Why didn't you say anything? 2288 01:11:33,220 --> 01:11:34,820 - "You?" - Why did you bring it? 2289 01:11:34,820 --> 01:11:36,650 - Why? - Well, it's... 2290 01:11:36,650 --> 01:11:37,890 the year-end. 2291 01:11:38,060 --> 01:11:40,860 - You're so... - I brought it as a present. 2292 01:11:40,930 --> 01:11:42,330 I'll give... 2293 01:11:42,330 --> 01:11:44,200 a lucky key... 2294 01:11:44,200 --> 01:11:45,830 that's 1.875g of gold. 2295 01:11:46,330 --> 01:11:48,000 I didn't know how to buy things on the internet. 2296 01:11:48,930 --> 01:11:50,500 (He even learned how to buy things on the internet.) 2297 01:11:50,500 --> 01:11:52,400 I asked him to teach me. 2298 01:11:52,400 --> 01:11:53,670 - How to shop on the internet? - Yes. 2299 01:11:54,240 --> 01:11:56,540 (When gold got revealed for the first time,) 2300 01:11:57,240 --> 01:11:59,680 (he pretended to be the most surprised.) 2301 01:12:00,280 --> 01:12:02,050 - How many grams is it? - Did a member actually turn it in? 2302 01:12:02,050 --> 01:12:03,150 - No way. - How many grams is it? 2303 01:12:03,150 --> 01:12:04,850 - It's 1.875g. - It's still a lot. 2304 01:12:04,850 --> 01:12:07,950 (He asked how many grams it was since the members were too shocked.) 2305 01:12:07,950 --> 01:12:10,120 I think it's from the richest member. 2306 01:12:10,160 --> 01:12:11,660 - Jae Seok. - It's from Jae Seok. 2307 01:12:11,660 --> 01:12:12,820 Jae Seok, you don't disappoint. 2308 01:12:13,460 --> 01:12:15,560 (When people thought it was from Jae Seok,) 2309 01:12:15,560 --> 01:12:17,330 (he made lighthearted comments.) 2310 01:12:18,130 --> 01:12:19,130 It isn't from me. 2311 01:12:19,130 --> 01:12:20,630 (Jae Seok was 100 percent serious.) 2312 01:12:20,630 --> 01:12:21,870 - It isn't from me. - You're so generous. 2313 01:12:22,400 --> 01:12:25,140 (Jong Kook was the surprise Santa who brought gold.) 2314 01:12:25,140 --> 01:12:27,110 - It's the year-end. - You're so... 2315 01:12:27,110 --> 01:12:29,410 - I brought it as a present. - Jong Kook. 2316 01:12:29,410 --> 01:12:31,840 - Hold on a second. This one... - Then whose present is it? 2317 01:12:31,840 --> 01:12:33,480 - Then that gold isn't mine. - Hey. 2318 01:12:33,750 --> 01:12:34,850 Then that gold isn't mine. 2319 01:12:34,850 --> 01:12:36,280 - It must be mine. - Hold on. It's from Jong Kook. 2320 01:12:36,280 --> 01:12:38,780 - Jong Kook, it must be mine. - No, it isn't Seok Jin's. 2321 01:12:38,780 --> 01:12:40,590 You wanted me to sell it and eat something tasty. 2322 01:12:40,590 --> 01:12:42,250 - This is the 60th birthday special. - He gave a present in advance. 2323 01:12:42,250 --> 01:12:43,720 - He gave a present in advance. - It's for the 60th birthday. 2324 01:12:43,720 --> 01:12:45,720 - It must be Seok Jin's. - Jong Kook said so. 2325 01:12:45,720 --> 01:12:47,730 - I said, "I'll take this one." - Is this... 2326 01:12:47,730 --> 01:12:50,300 - Seok Jin's present? - It's my present. 2327 01:12:50,360 --> 01:12:51,630 - Seok Jin, don't move too much. - The age of 64. 2328 01:12:51,630 --> 01:12:52,860 - Watch your blood pressure. - Let's go. 2329 01:12:52,860 --> 01:12:55,170 Seok Jin, your calves are like your second heart. 2330 01:12:55,170 --> 01:12:57,200 (There's a hint of worry in his snarky jokes.) 2331 01:12:58,370 --> 01:12:59,970 (He gets sensitive when there's a white blanket over Seok Jin.) 2332 01:12:59,970 --> 01:13:01,670 Don't close your eyes. 2333 01:13:01,670 --> 01:13:03,410 (Did Jong Kook prepare gold since he was worried about him?) 2334 01:13:03,410 --> 01:13:06,340 There's a reason behind everyone's present. 2335 01:13:06,340 --> 01:13:08,410 - There must be a reason. - Jong Kook's reason was touching. 2336 01:13:08,410 --> 01:13:10,850 - Really? - Jong Kook's reason was touching. 2337 01:13:10,850 --> 01:13:12,450 - If it's touching, it's mine. - If it's touching... 2338 01:13:13,080 --> 01:13:14,820 - If it's touching... - That's right. 2339 01:13:14,920 --> 01:13:15,920 - If it's touching... - It might be for Haha... 2340 01:13:15,920 --> 01:13:17,360 - since they work together. - No. 2341 01:13:17,360 --> 01:13:18,690 If it's touching, it's mine. 2342 01:13:18,990 --> 01:13:20,430 If it's touching, it's Haha's. 2343 01:13:20,430 --> 01:13:21,430 Choose one. 2344 01:13:21,430 --> 01:13:22,460 Work with Jong Kook forever... 2345 01:13:22,460 --> 01:13:23,490 - and run an unsuccessful business. - This is hard. 2346 01:13:23,730 --> 01:13:25,600 Not see Jong Kook forever and run a successful business. 2347 01:13:27,700 --> 01:13:28,930 (Work with Jong Kook forever and run an unsuccessful business.) 2348 01:13:28,930 --> 01:13:30,840 - Why? - I mean it. 2349 01:13:30,840 --> 01:13:33,000 (Haha's friendship with Jong Kook is more valuable than money.) 2350 01:13:33,000 --> 01:13:34,670 I can earn money through other means. 2351 01:13:34,670 --> 01:13:36,410 (Did Jong Kook give gold to Haha, his forever brother?) 2352 01:13:36,710 --> 01:13:38,040 If it's touching, it's mine. 2353 01:13:38,740 --> 01:13:40,380 I'm suddenly tearing up. 2354 01:13:40,780 --> 01:13:41,880 Same here. 2355 01:13:41,880 --> 01:13:44,150 - Emotions well up in my heart. - It's mine. 2356 01:13:44,320 --> 01:13:45,780 - It feels hot. - I'm 100 percent sure. 2357 01:13:45,780 --> 01:13:47,650 - I can't give any hints. - Why did you do that? 2358 01:13:47,650 --> 01:13:49,920 - I can't give any hints. - For goodness' sake. 2359 01:13:49,920 --> 01:13:51,520 Everyone, do something about him. 2360 01:13:51,520 --> 01:13:52,820 - Why? - Why? 2361 01:13:52,820 --> 01:13:54,630 When I said, "Emotions well up in my heart," 2362 01:13:54,630 --> 01:13:55,930 he said, "Go to a hospital." 2363 01:13:56,030 --> 01:13:57,400 Isn't it ridiculous? 2364 01:13:57,530 --> 01:13:58,930 It feels hot. 2365 01:13:58,930 --> 01:14:00,130 (Emotions welled up in his heart because he thought it was his.) 2366 01:14:00,130 --> 01:14:02,030 Seok Jin, go to a hospital. 2367 01:14:02,030 --> 01:14:03,940 - Go to a hospital. - You punk. 2368 01:14:03,940 --> 01:14:04,940 (Laughing) 2369 01:14:05,040 --> 01:14:07,340 - I was talking about my emotions. - It can be dangerous. 2370 01:14:07,470 --> 01:14:09,810 - Emotions were welling up. - Suddenly... 2371 01:14:09,810 --> 01:14:11,110 Perhaps he was worried about you. 2372 01:14:11,110 --> 01:14:12,510 - Suddenly, you felt... - That's right. 2373 01:14:12,510 --> 01:14:14,010 Isn't Seok Jin hilarious? 2374 01:14:14,280 --> 01:14:16,010 "Everyone, say something." 2375 01:14:16,010 --> 01:14:17,180 He tells on Jae Seok. 2376 01:14:17,180 --> 01:14:19,620 We'll have a mission... 2377 01:14:19,620 --> 01:14:21,820 for a crucial hint on the presents. 2378 01:14:21,820 --> 01:14:23,050 This is important. 2379 01:14:23,190 --> 01:14:25,620 The name of the mission is Pop in One Breath. 2380 01:14:25,620 --> 01:14:26,920 - Pop in One Breath? - Yes. 2381 01:14:26,920 --> 01:14:29,390 You'll put your lips against the hole of the cup... 2382 01:14:29,390 --> 01:14:31,930 that has a glove attached and blow in one breath. 2383 01:14:31,930 --> 01:14:34,500 The number of the glove fingers that uncurl completely... 2384 01:14:34,500 --> 01:14:35,800 will be your score. 2385 01:14:35,800 --> 01:14:37,700 - It'll be hard. - Like this? 2386 01:14:37,700 --> 01:14:39,340 Yes. You can blow only once. 2387 01:14:39,340 --> 01:14:41,940 People with the top three scores will receive a hint. 2388 01:14:42,210 --> 01:14:44,310 - You won't ask which one is yours. - Okay. 2389 01:14:44,510 --> 01:14:46,310 You'll ask how many presents are yours. 2390 01:14:47,110 --> 01:14:48,350 - It's crucial. - It's a very nice hint. 2391 01:14:48,350 --> 01:14:49,410 I have to win. 2392 01:14:49,410 --> 01:14:50,650 It's very important. 2393 01:14:50,820 --> 01:14:51,950 It's nice. 2394 01:14:52,050 --> 01:14:54,450 You blow into this hole. 2395 01:14:54,450 --> 01:14:56,350 (The hole for blowing) 2396 01:14:56,350 --> 01:14:58,560 I have amazing lung capacity. 2397 01:14:59,290 --> 01:15:00,690 (The man with amazing lung capacity, Singer Kim goes first.) 2398 01:15:00,690 --> 01:15:01,730 All right. 2399 01:15:01,730 --> 01:15:03,390 Let's uncurl five fingers for a high-five. 2400 01:15:05,300 --> 01:15:07,300 - Four. - Four. 2401 01:15:07,300 --> 01:15:08,400 (4 fingers) 2402 01:15:08,400 --> 01:15:10,540 (He uncurls 4 fingers with his great lung capacity.) 2403 01:15:10,540 --> 01:15:11,740 It's about to burst. 2404 01:15:12,240 --> 01:15:13,300 Four. 2405 01:15:13,300 --> 01:15:14,410 (His lips turn white.) 2406 01:15:14,410 --> 01:15:16,710 I feel dizzy. 2407 01:15:18,240 --> 01:15:20,240 (Jae Seok, Haha, and Ye Eun go next and get 3 fingers.) 2408 01:15:20,240 --> 01:15:21,380 Three. 2409 01:15:21,980 --> 01:15:23,750 - More. - No, don't send it sideways. 2410 01:15:24,450 --> 01:15:25,480 Did I do it wrong? 2411 01:15:25,480 --> 01:15:26,850 - Two. - Two. 2412 01:15:27,120 --> 01:15:28,950 - Do well. - Make it short and strong. 2413 01:15:28,950 --> 01:15:30,220 (How will the oldest member, Seok Jin do?) 2414 01:15:31,960 --> 01:15:33,190 (Full) 2415 01:15:33,560 --> 01:15:35,960 (Mr. Chungju Jee has the main vocalist's lung capacity.) 2416 01:15:35,960 --> 01:15:38,400 (How many fingers uncurled?) 2417 01:15:38,400 --> 01:15:40,230 - They didn't pop out. - They didn't pop out. 2418 01:15:41,700 --> 01:15:42,930 (Only the bottom part became big.) 2419 01:15:42,930 --> 01:15:44,800 - One. - One. 2420 01:15:44,800 --> 01:15:46,540 - One. - Is that a pufferfish? 2421 01:15:46,800 --> 01:15:48,540 One. 2422 01:15:48,640 --> 01:15:49,710 What's this? 2423 01:15:49,710 --> 01:15:51,080 - What's this? - One. 2424 01:15:51,080 --> 01:15:52,280 - One. - One. 2425 01:15:52,610 --> 01:15:53,950 (The last one is Pouty Mouth who specializes in blowing.) 2426 01:15:53,950 --> 01:15:55,350 Once the fingers are stuck, they don't come out. 2427 01:15:57,150 --> 01:15:58,450 (Blowing) 2428 01:15:58,450 --> 01:16:01,450 All five fingers uncurled. 2429 01:16:01,450 --> 01:16:02,450 That's incredible. 2430 01:16:02,450 --> 01:16:03,490 Seriously. 2431 01:16:03,490 --> 01:16:04,720 (Did he get all 5 fingers for the 1st time?) 2432 01:16:04,720 --> 01:16:06,820 (Shaking) 2433 01:16:06,820 --> 01:16:08,330 That's incredible. 2434 01:16:08,460 --> 01:16:09,490 - That's incredible. - Seriously. 2435 01:16:09,490 --> 01:16:11,260 - Three. - For goodness' sake. 2436 01:16:11,260 --> 01:16:12,330 (3 fingers) 2437 01:16:13,030 --> 01:16:14,930 (Jong Kook takes 1st place with 4 fingers.) 2438 01:16:14,930 --> 01:16:17,170 The ones who got three fingers, Jae Seok, Ye Eun, 2439 01:16:17,170 --> 01:16:18,770 Haha, and Se Chan... 2440 01:16:18,770 --> 01:16:19,970 will play rock-paper-scissors. 2441 01:16:19,970 --> 01:16:21,110 - Let's play rock-paper-scissors. - We'll choose... 2442 01:16:21,110 --> 01:16:22,410 two out of the four. 2443 01:16:22,410 --> 01:16:24,510 - This is very important. - This is important. 2444 01:16:24,610 --> 01:16:25,740 - Play or lose... - All right. 2445 01:16:25,740 --> 01:16:27,450 - Are we going right away? - Play or lose, 2446 01:16:27,450 --> 01:16:28,510 - rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 2447 01:16:28,510 --> 01:16:30,720 Okay! Paper! 2448 01:16:30,720 --> 01:16:31,720 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 2449 01:16:31,720 --> 01:16:32,880 - Okay! Paper! - No! 2450 01:16:32,880 --> 01:16:34,220 - He's out. - He's out. 2451 01:16:34,220 --> 01:16:35,320 - I played paper. - No, you're out. 2452 01:16:35,320 --> 01:16:36,820 - I played paper. - You're out. 2453 01:16:36,820 --> 01:16:37,890 - No, you're out. - You're out. 2454 01:16:37,890 --> 01:16:39,260 - You're out. - I played paper. 2455 01:16:39,260 --> 01:16:40,290 - No, Se Chan. - You're out. 2456 01:16:40,290 --> 01:16:41,390 - I played paper. - You're out. 2457 01:16:41,390 --> 01:16:44,130 - I played paper, okay? - You didn't play. 2458 01:16:44,130 --> 01:16:46,360 - You're out. - I played paper. 2459 01:16:46,360 --> 01:16:47,470 - You should've used your hand. - You're out. 2460 01:16:47,470 --> 01:16:48,530 - It's my birthday today. - You should've used your hand. 2461 01:16:48,530 --> 01:16:50,400 - It's my birthday today. - You're out. 2462 01:16:50,400 --> 01:16:51,400 I played paper. 2463 01:16:51,400 --> 01:16:53,400 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Play or lose, rock-paper-scissors. 2464 01:16:53,500 --> 01:16:54,640 Okay! 2465 01:16:54,640 --> 01:16:56,710 (Jae Seok will get a hint.) 2466 01:16:56,710 --> 01:16:57,840 One person. 2467 01:16:57,840 --> 01:16:59,680 (One more person will get a hint.) 2468 01:17:00,140 --> 01:17:02,180 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2469 01:17:02,210 --> 01:17:03,310 Rock-paper-scissors. 2470 01:17:03,310 --> 01:17:04,620 Okay! 2471 01:17:04,620 --> 01:17:06,920 (Haha will get a hint.) 2472 01:17:07,220 --> 01:17:09,920 Jae Seok, Haha, 2473 01:17:09,920 --> 01:17:11,660 and Jong Kook will get a hint. 2474 01:17:11,660 --> 01:17:12,920 - Okay. - Let's go. 2475 01:17:12,920 --> 01:17:14,230 Come forward one at a time... 2476 01:17:14,230 --> 01:17:15,490 - and we'll give you the number. - Come forward. 2477 01:17:15,490 --> 01:17:17,090 Other people will turn around. 2478 01:17:17,090 --> 01:17:18,560 - I'll go first. - Okay. 2479 01:17:18,560 --> 01:17:19,660 (Jong Kook checks the number first.) 2480 01:17:19,730 --> 01:17:21,030 You know, 2481 01:17:21,030 --> 01:17:22,870 it'll be easier... 2482 01:17:23,200 --> 01:17:25,000 - if the number is zero. - Seriously. 2483 01:17:25,300 --> 01:17:27,070 But it'll be disappointing if you don't have any presents. 2484 01:17:28,110 --> 01:17:30,040 Will you write it down? People will look. 2485 01:17:30,740 --> 01:17:32,380 They'll know if you make the number with your hand. 2486 01:17:32,380 --> 01:17:33,440 (How many presents belong to Jong Kook?) 2487 01:17:35,450 --> 01:17:37,450 Will you write it down? People will look. 2488 01:17:38,150 --> 01:17:39,680 They'll know if you make the number with your hand. 2489 01:17:40,080 --> 01:17:42,990 (No presents) 2490 01:17:42,990 --> 01:17:44,820 (Flustered) 2491 01:17:44,820 --> 01:17:45,920 (He schools his face.) 2492 01:17:45,920 --> 01:17:47,430 It'll be easier if the number is zero. 2493 01:17:47,830 --> 01:17:50,260 (He gives double thumbs up as if he's cool about it.) 2494 01:17:50,700 --> 01:17:52,060 Gosh, this is... 2495 01:17:52,060 --> 01:17:53,060 (But he looks disappointed from his back.) 2496 01:17:53,060 --> 01:17:54,070 Did you check the number? 2497 01:17:54,070 --> 01:17:55,830 - This isn't easy. - Do you have many presents? 2498 01:17:56,470 --> 01:17:57,870 Does Jong Kook have one? 2499 01:17:58,800 --> 01:17:59,940 What should I do? 2500 01:18:00,300 --> 01:18:01,310 One? 2501 01:18:01,710 --> 01:18:04,980 (Is there a red one? It's mine.) 2502 01:18:06,140 --> 01:18:08,150 (Thinking that every present was for him,) 2503 01:18:08,150 --> 01:18:12,880 (Jong Kook got excited like a child.) 2504 01:18:14,820 --> 01:18:19,290 (He even prepared gold as a present.) 2505 01:18:19,360 --> 01:18:20,360 It's confusing if there's one. 2506 01:18:20,360 --> 01:18:22,390 (Disappointed) 2507 01:18:23,460 --> 01:18:24,530 Hello. 2508 01:18:24,530 --> 01:18:25,860 (Haha checks the number next.) 2509 01:18:25,860 --> 01:18:27,730 - How many presents are for me? - Haha. 2510 01:18:29,400 --> 01:18:30,470 Haha. 2511 01:18:31,870 --> 01:18:35,140 (No presents) 2512 01:18:35,270 --> 01:18:36,340 For goodness' sake. 2513 01:18:37,310 --> 01:18:38,310 Are you serious? 2514 01:18:38,980 --> 01:18:41,150 - Haha doesn't have any presents. - It's heartwarming. 2515 01:18:41,150 --> 01:18:42,950 - Haha doesn't have any presents. - Really? 2516 01:18:42,950 --> 01:18:43,980 Haha doesn't have any presents. 2517 01:18:45,150 --> 01:18:47,550 (When they checked the presents) 2518 01:18:47,550 --> 01:18:49,350 (Come on. That isn't your present!) 2519 01:18:49,450 --> 01:18:50,450 (Laughing) 2520 01:18:50,450 --> 01:18:51,520 (There isn't a present for you!) 2521 01:18:52,390 --> 01:18:56,030 (Sadly, Jae Seok's prediction came true.) 2522 01:18:56,230 --> 01:18:57,260 It's heartwarming. 2523 01:18:57,260 --> 01:18:59,200 - He has a present. - He has a present. 2524 01:18:59,400 --> 01:19:01,030 There's a big chance I don't have any presents. 2525 01:19:01,030 --> 01:19:02,830 (How many presents did Jae Seok receive?) 2526 01:19:04,540 --> 01:19:06,400 (2 presents!) 2527 01:19:06,400 --> 01:19:08,110 - Mine? Me? - "Mine?" 2528 01:19:09,840 --> 01:19:13,240 I got a healthy present for Jae Seok. 2529 01:19:13,540 --> 01:19:15,780 To give him snow crabs he'll need to shell... 2530 01:19:16,080 --> 01:19:17,450 I'm in trouble. 2531 01:19:17,880 --> 01:19:19,880 - I'm in trouble. He has a present. - I'm in trouble. 2532 01:19:19,880 --> 01:19:20,990 You have a present, right? 2533 01:19:21,850 --> 01:19:22,890 - That's why you're in trouble. - He has a present. 2534 01:19:22,890 --> 01:19:24,360 - He has a present. - I guess I don't have any presents. 2535 01:19:24,360 --> 01:19:25,390 (Will Jae Seok be able to find his presents?) 2536 01:19:25,460 --> 01:19:29,160 Now, only the final selection remains. 2537 01:19:29,230 --> 01:19:30,530 - What should I do? - Please take turns... 2538 01:19:30,530 --> 01:19:31,900 to go into the Present Room... 2539 01:19:31,900 --> 01:19:33,400 - and select... - How will I select my presents? 2540 01:19:33,400 --> 01:19:34,630 - your present. - I have no idea. 2541 01:19:34,770 --> 01:19:36,900 - Okay. - If you have multiple presents, 2542 01:19:36,900 --> 01:19:38,970 select as many presents as you want. 2543 01:19:38,970 --> 01:19:40,470 If you have zero presents, 2544 01:19:40,470 --> 01:19:42,910 say that you don't have any presents and come back out. 2545 01:19:43,340 --> 01:19:44,380 Okay. 2546 01:19:44,510 --> 01:19:47,140 If you fail to select your present correctly, 2547 01:19:47,140 --> 01:19:48,610 you'll receive a penalty. 2548 01:19:48,610 --> 01:19:49,910 Unbelievable. 2549 01:19:50,250 --> 01:19:51,980 - Do we lose the presents then? - Yes. 2550 01:19:52,050 --> 01:19:53,650 That's sad. 2551 01:19:55,450 --> 01:19:56,720 I'll go first. 2552 01:19:57,520 --> 01:19:59,260 Haha will go first. 2553 01:19:59,390 --> 01:20:02,030 - Jong Kook, this is heartwarming. - It's hard. 2554 01:20:02,030 --> 01:20:04,260 All right. Okay. 2555 01:20:04,600 --> 01:20:05,600 (He acts like there's a present for him.) 2556 01:20:05,600 --> 01:20:07,100 - Okay. - Seriously, this is heartwarming. 2557 01:20:07,100 --> 01:20:08,730 - I'm nearly in tears. - Okay, punk. 2558 01:20:09,070 --> 01:20:11,340 - Maybe he'll cry for real. - The gold can't be his. 2559 01:20:12,340 --> 01:20:15,010 The gold can't be his. Why is he acting that way? 2560 01:20:16,910 --> 01:20:18,610 (Sighing) 2561 01:20:19,880 --> 01:20:21,510 What kind of Christmas is this? 2562 01:20:22,410 --> 01:20:23,980 I'm so annoyed. I'll kill some time here. 2563 01:20:25,920 --> 01:20:27,720 How did no one get me a present? 2564 01:20:27,720 --> 01:20:30,050 (He feels betrayed.) 2565 01:20:30,150 --> 01:20:31,260 I'm so disappointed. 2566 01:20:31,620 --> 01:20:33,620 Did you cry this year? 2567 01:20:33,720 --> 01:20:35,590 - What? - Did you cry this year? 2568 01:20:35,590 --> 01:20:36,990 - Did I cry? - Yes. 2569 01:20:36,990 --> 01:20:38,630 No. Actually, I cried a lot. 2570 01:20:38,630 --> 01:20:40,260 You don't get a present if you cry. 2571 01:20:43,070 --> 01:20:44,200 Do you have a death wish? 2572 01:20:46,470 --> 01:20:49,370 (Haha uses nice words in front of Santa Claus.) 2573 01:20:49,470 --> 01:20:51,380 (He lingers because he can't let go.) 2574 01:20:51,380 --> 01:20:53,010 This is driving me crazy! 2575 01:20:54,650 --> 01:20:56,680 (Haha chooses "No present.") 2576 01:20:56,680 --> 01:20:57,750 I'll get going now. 2577 01:21:00,050 --> 01:21:04,790 (There's another man whose feelings are hurt.) 2578 01:21:04,790 --> 01:21:06,260 Thank goodness... 2579 01:21:06,790 --> 01:21:08,460 I got to check out the last hint. 2580 01:21:08,460 --> 01:21:09,530 (He manages to stay calm.) 2581 01:21:10,230 --> 01:21:12,230 How did no one get me a present? 2582 01:21:13,100 --> 01:21:14,230 For goodness' sake. 2583 01:21:14,530 --> 01:21:15,630 I'm angry. 2584 01:21:16,670 --> 01:21:18,800 Well, I didn't expect a present. 2585 01:21:19,200 --> 01:21:21,570 But I thought someone would prepare something funny. 2586 01:21:22,740 --> 01:21:24,240 (Tsk-tsking) 2587 01:21:24,440 --> 01:21:26,010 I'll give you my answer. I have... 2588 01:21:27,240 --> 01:21:28,350 no present. 2589 01:21:30,210 --> 01:21:31,420 (Tsk-tsking) 2590 01:21:31,950 --> 01:21:34,690 Okay. At the very least, I won't get the penalty. 2591 01:21:34,690 --> 01:21:35,720 (He tells himself that it's a win.) 2592 01:21:35,720 --> 01:21:36,990 - Okay. - Merry Christmas. 2593 01:21:37,690 --> 01:21:39,290 Be quiet. 2594 01:21:40,590 --> 01:21:43,690 (Jong Kook chooses "No present.") 2595 01:21:44,730 --> 01:21:47,160 (Jae Seok became more confused after receiving a hint.) 2596 01:21:47,160 --> 01:21:48,500 I have two presents. 2597 01:21:48,900 --> 01:21:50,130 I need to select two, right? 2598 01:21:50,400 --> 01:21:51,470 Yes. 2599 01:21:52,400 --> 01:21:53,940 Hold on. That present wasn't for me. 2600 01:21:53,940 --> 01:21:55,870 This present is likely for Seok Jin. 2601 01:21:56,610 --> 01:21:59,410 The electric foot file is too... 2602 01:22:00,540 --> 01:22:02,310 I don't think anyone would give it to me. 2603 01:22:02,310 --> 01:22:03,610 The hair-styling tongs too. 2604 01:22:03,610 --> 01:22:04,980 (Neither present seems like his.) 2605 01:22:05,250 --> 01:22:06,680 Are there two presents for me? 2606 01:22:08,150 --> 01:22:10,720 (He needs to select 2 presents to be exempt from the penalty.) 2607 01:22:11,390 --> 01:22:15,030 Jong Kook didn't bring this for me, right? 2608 01:22:15,030 --> 01:22:17,530 I think it's for Seok Jin. 2609 01:22:17,930 --> 01:22:20,730 In that case... I should've checked this earlier. 2610 01:22:22,930 --> 01:22:26,540 I think someone got me this present to be funny. 2611 01:22:28,670 --> 01:22:31,280 - Jae Seok, enjoy it! - Yeongdeok snow crab? 2612 01:22:31,280 --> 01:22:33,880 (Jae Seok's present, Yeongdeok snow crab, sits there.) 2613 01:22:33,980 --> 01:22:35,510 (Which presents will Jae Seok choose?) 2614 01:22:35,510 --> 01:22:36,980 Yeongdeok snow crab. 2615 01:22:38,520 --> 01:22:40,450 I think my presents are underwear and Yeongdeok snow crab. 2616 01:22:40,950 --> 01:22:42,020 These two. 2617 01:22:42,590 --> 01:22:45,860 (He chooses his present, snow crab.) 2618 01:22:45,920 --> 01:22:47,220 I bet it's from Se Chan... 2619 01:22:47,260 --> 01:22:49,460 or Ji Hyo. Yes. 2620 01:22:50,690 --> 01:22:52,900 - Will you choose those two? - Yes. Okay. 2621 01:22:53,730 --> 01:22:54,900 None of them are for me. 2622 01:22:55,000 --> 01:22:57,470 I brought that present. I checked that this wasn't for me. 2623 01:22:57,670 --> 01:23:00,640 The shot glasses have nothing to do with me. 2624 01:23:00,940 --> 01:23:02,410 Does this person want me to get a girlfriend and use them? 2625 01:23:02,470 --> 01:23:04,910 It makes no sense. I won't choose that present. 2626 01:23:06,010 --> 01:23:07,380 I don't think I have any presents. 2627 01:23:07,380 --> 01:23:08,910 (Se Chan chooses "No present.") 2628 01:23:08,980 --> 01:23:11,550 I don't think any of these presents are for me. 2629 01:23:12,350 --> 01:23:15,450 None of these presents suits me. 2630 01:23:15,450 --> 01:23:16,590 (Ji Hyo chooses "No present.") 2631 01:23:16,620 --> 01:23:19,020 I think this one... 2632 01:23:19,520 --> 01:23:21,130 and that one are mine. 2633 01:23:21,130 --> 01:23:23,260 (Ye Eun chooses the body lotion and hair-styling tongs.) 2634 01:23:23,290 --> 01:23:26,700 (But both of them are Seok Jin's presents.) 2635 01:23:26,730 --> 01:23:28,270 (Ye Eun will receive the penalty.) 2636 01:23:28,270 --> 01:23:30,070 I don't know what to do. 2637 01:23:31,340 --> 01:23:33,700 This is confusing. 2638 01:23:35,240 --> 01:23:36,940 The underwear and snow crab weren't for me. 2639 01:23:41,410 --> 01:23:43,380 Maybe the body lotion is mine. 2640 01:23:44,450 --> 01:23:45,720 Use it well. 2641 01:23:45,720 --> 01:23:47,550 (Se Chan got the body lotion for Seok Jin.) 2642 01:23:47,620 --> 01:23:49,020 It's 1 or the 2... 2643 01:23:49,390 --> 01:23:51,060 if there's a present for me. 2644 01:23:51,060 --> 01:23:52,460 I don't think both of them are for me. 2645 01:23:52,660 --> 01:23:54,690 (Torn) 2646 01:23:55,390 --> 01:23:56,390 Should I go ahead and choose? 2647 01:23:56,390 --> 01:23:59,000 (Which present will Seok Jin choose?) 2648 01:23:59,060 --> 01:24:00,130 Should I go ahead and choose? 2649 01:24:00,900 --> 01:24:01,930 Gold. 2650 01:24:02,830 --> 01:24:04,240 I'll choose gold as my present. 2651 01:24:04,240 --> 01:24:05,640 They said his reason was touching. 2652 01:24:05,640 --> 01:24:07,910 I bet Jong Kook thought of me. 2653 01:24:10,010 --> 01:24:13,310 I'm getting emotional for some reason. 2654 01:24:14,610 --> 01:24:16,210 It's touching. 2655 01:24:16,210 --> 01:24:17,280 (The greedy raccoon gets blinded by gold.) 2656 01:24:17,280 --> 01:24:18,680 It's a touching present. 2657 01:24:19,580 --> 01:24:22,050 It's mine for real. 2658 01:24:23,320 --> 01:24:24,690 I think it's mine. 2659 01:24:25,460 --> 01:24:28,390 And I don't need anything other than this. 2660 01:24:30,290 --> 01:24:33,530 (They're exempt from the penalty.) 2661 01:24:33,530 --> 01:24:35,930 (They'll take the penalty.) 2662 01:24:37,200 --> 01:24:41,510 (Will the three of them be able to avoid the penalty?) 2663 01:24:42,710 --> 01:24:45,180 If you picked any presents, go to the Present Zone. 2664 01:24:45,180 --> 01:24:47,010 - Okay. - If you picked no present, 2665 01:24:47,010 --> 01:24:49,080 go to the Alone Zone. 2666 01:24:49,210 --> 01:24:51,720 Today's penalty is a cold water bucket. 2667 01:24:51,720 --> 01:24:53,550 - Bucket? - No! 2668 01:24:53,550 --> 01:24:55,520 - This is a mess. - It's Christmas. 2669 01:24:55,520 --> 01:24:56,650 On Christmas... 2670 01:24:56,650 --> 01:24:58,160 What should I do? 2671 01:24:58,290 --> 01:25:00,360 The presents that didn't go to the intended people... 2672 01:25:00,360 --> 01:25:02,460 will go back to the buyers. 2673 01:25:02,460 --> 01:25:03,790 - Good. - The buyers? 2674 01:25:03,790 --> 01:25:05,000 - Yes. - Okay. That'll be better. 2675 01:25:05,400 --> 01:25:06,800 Gosh, I'm annoyed. 2676 01:25:07,030 --> 01:25:08,330 This is the Alone Zone. 2677 01:25:08,330 --> 01:25:10,130 (They go to their respective zones.) 2678 01:25:10,300 --> 01:25:12,170 - I'm certain of it. - Sit here. 2679 01:25:12,170 --> 01:25:13,300 I'm certain of it too. 2680 01:25:13,400 --> 01:25:14,810 What? Did you hear it? 2681 01:25:14,940 --> 01:25:16,040 I heard it. 2682 01:25:16,210 --> 01:25:18,180 - So many people are there. - Haha heard it too. 2683 01:25:18,180 --> 01:25:20,210 Haha too? Did Haha hear it too? 2684 01:25:20,440 --> 01:25:21,710 I'm so disappointed. 2685 01:25:22,780 --> 01:25:25,820 Did Haha and Jong Kook not get any presents? 2686 01:25:25,820 --> 01:25:27,250 Just be quiet. 2687 01:25:27,950 --> 01:25:29,290 We don't have any presents. 2688 01:25:29,290 --> 01:25:31,720 Why didn't you give me a present? 2689 01:25:32,660 --> 01:25:34,590 You could've gotten me a present. 2690 01:25:35,290 --> 01:25:37,460 I didn't get the hint, but none of them are mine. 2691 01:25:37,460 --> 01:25:38,930 None of them are mine either. 2692 01:25:39,260 --> 01:25:41,400 Also, the probability is low. 2693 01:25:41,400 --> 01:25:42,400 (Se Chan and Ji Hyo also sit at the Alone Zone.) 2694 01:25:42,770 --> 01:25:45,300 They told me that I had 2 presents, not 1. 2695 01:25:45,300 --> 01:25:47,100 - Two? - That's right. 2696 01:25:47,470 --> 01:25:49,370 So it's hard to get them right. 2697 01:25:49,410 --> 01:25:50,470 Really? 2698 01:25:50,710 --> 01:25:52,910 What should I do? This is nerve-racking. 2699 01:25:53,340 --> 01:25:55,180 What if... 2700 01:25:55,450 --> 01:25:56,950 Seok Jin chose the wrong present? 2701 01:25:56,950 --> 01:25:58,720 What if he's here when he doesn't have any presents? 2702 01:25:58,880 --> 01:26:02,620 Seok Jin, that'll be the saddest. 2703 01:26:02,890 --> 01:26:04,250 - That's... - No present. 2704 01:26:04,250 --> 01:26:05,360 (A tragedy that can be foreseen) 2705 01:26:05,360 --> 01:26:07,490 - Did he check the number? - I don't want to think about it. 2706 01:26:07,690 --> 01:26:09,830 - Then I'd get wet... - Seok Jin. 2707 01:26:09,830 --> 01:26:10,860 and not receive any presents. 2708 01:26:10,860 --> 01:26:12,260 Seok Jin... 2709 01:26:12,260 --> 01:26:14,230 wants gold from Jong Kook. 2710 01:26:14,230 --> 01:26:16,700 People kept telling me that the gold was for me. 2711 01:26:16,700 --> 01:26:17,840 - That's right. - It has to be Seok Jin's. 2712 01:26:17,840 --> 01:26:20,070 Now, we'll announce the results. 2713 01:26:20,070 --> 01:26:21,110 - Okay. - Okay. 2714 01:26:21,240 --> 01:26:22,810 Buckets, standby. 2715 01:26:22,870 --> 01:26:23,970 Please. 2716 01:26:24,110 --> 01:26:25,610 - Are we going at once? - Buckets, standby. 2717 01:26:25,610 --> 01:26:26,610 Please. 2718 01:26:26,610 --> 01:26:28,010 (The buckets are ready.) 2719 01:26:28,010 --> 01:26:29,410 It doesn't matter for us. 2720 01:26:29,710 --> 01:26:30,910 The two of us won't get the penalty. 2721 01:26:31,180 --> 01:26:32,220 That's right. 2722 01:26:32,380 --> 01:26:33,420 Please. 2723 01:26:34,120 --> 01:26:36,420 (Seok Jin and Ye Eun will get the water.) 2724 01:26:36,690 --> 01:26:37,820 Be careful with that. 2725 01:26:37,820 --> 01:26:39,420 You shouldn't drop it. 2726 01:26:40,120 --> 01:26:42,660 - You have to hold it well. - You have to pour it well. 2727 01:26:42,730 --> 01:26:44,500 Mine sounds heavy. 2728 01:26:45,030 --> 01:26:46,400 (Jae Seok will succeed if he gets the underwear correct.) 2729 01:26:46,400 --> 01:26:47,730 It sounds heavy up there. 2730 01:26:48,400 --> 01:26:50,400 I can hear the water splashing. 2731 01:26:50,800 --> 01:26:51,870 All right. 2732 01:26:52,040 --> 01:26:54,440 One, two, 2733 01:26:54,440 --> 01:26:55,510 three! 2734 01:27:15,760 --> 01:27:16,820 Three! 2735 01:27:17,860 --> 01:27:20,530 (Ye Eun and Seok Jin get splashed with water.) 2736 01:27:21,060 --> 01:27:23,030 - Only the two of us survived. - It's cold! 2737 01:27:23,030 --> 01:27:25,700 Hey. Jong Kook, we... 2738 01:27:27,470 --> 01:27:30,400 (Even Se Chan and Ji Hyo get splashed with water.) 2739 01:27:30,400 --> 01:27:31,870 - Only the two of us survived. - It's so cold. 2740 01:27:31,870 --> 01:27:33,840 - We have gifts? - What gifts? 2741 01:27:34,070 --> 01:27:35,980 - What is this? - It's cold! 2742 01:27:36,510 --> 01:27:39,710 (Then what about Jae Seok?) 2743 01:27:44,990 --> 01:27:46,050 (He gets splashed with water.) 2744 01:27:46,050 --> 01:27:47,250 It's cold! 2745 01:27:47,820 --> 01:27:50,390 (The underwear wasn't for Jae Seok!) 2746 01:27:50,390 --> 01:27:52,960 It's cold. 2747 01:27:53,760 --> 01:27:56,360 Hey. Jong Kook, we... 2748 01:27:56,400 --> 01:27:58,370 - Only the two of us survived. - It's cold. 2749 01:27:58,370 --> 01:28:01,370 (Everyone gets the penalty except Haha and Jong Kook.) 2750 01:28:01,900 --> 01:28:02,900 It's cold. 2751 01:28:02,900 --> 01:28:03,900 It feels bad. 2752 01:28:03,900 --> 01:28:05,310 - It feels bad. - Those two survived. 2753 01:28:05,310 --> 01:28:07,170 - Okay! - There was a present for you. 2754 01:28:07,170 --> 01:28:09,080 - I had a present. - You had a present. 2755 01:28:09,080 --> 01:28:11,210 - I had a present. - How are we to guess that? 2756 01:28:11,380 --> 01:28:12,410 I feel even worse. 2757 01:28:12,410 --> 01:28:15,820 I'm taking back the gold! 2758 01:28:16,020 --> 01:28:18,420 Okay! I bragged about it all I wanted as well. 2759 01:28:18,420 --> 01:28:19,450 - Right. - There's no present. 2760 01:28:19,750 --> 01:28:20,820 It's impossible to guess it. 2761 01:28:20,820 --> 01:28:22,990 You made it so it's impossible to guess it. 2762 01:28:23,460 --> 01:28:25,330 - What is it? - Darn it. 2763 01:28:25,830 --> 01:28:28,300 Merry Christmas, Jae Seok. 2764 01:28:28,300 --> 01:28:31,900 (Seok Jin brought the gift for Jae Seok!) 2765 01:28:33,230 --> 01:28:37,810 (His gift was an electric foot file.) 2766 01:28:37,970 --> 01:28:40,540 - I received a foot massage. - Yes. 2767 01:28:40,540 --> 01:28:42,010 - You massaged me. - Yes. 2768 01:28:42,010 --> 01:28:44,140 It felt totally different from what the therapist did. 2769 01:28:44,310 --> 01:28:45,810 - His foot was rough. - Yes. 2770 01:28:45,810 --> 01:28:48,520 It was so rough. The therapist's foot was smooth. 2771 01:28:48,680 --> 01:28:51,120 - Is that so? - That's how I knew it was you. 2772 01:28:51,120 --> 01:28:52,520 - So, you... - There was a story. 2773 01:28:52,520 --> 01:28:54,220 - Of course. There's a reason. - There was a reason. 2774 01:28:54,220 --> 01:28:55,390 - So that was the reason. - That was it. 2775 01:28:55,390 --> 01:28:59,290 He says he takes care of his feet, but that day, I told him... 2776 01:28:59,290 --> 01:29:02,900 to take better care of them. 2777 01:29:03,030 --> 01:29:05,270 Goodness. The underwear. Whose was that? 2778 01:29:05,270 --> 01:29:07,070 - Who brought the underwear? - That was me. 2779 01:29:07,070 --> 01:29:09,000 - It was your ex-boyfriend's, right? - No. 2780 01:29:09,000 --> 01:29:10,170 - Did you buy it? - Yes. 2781 01:29:10,170 --> 01:29:11,640 I bought it at the department store. 2782 01:29:11,640 --> 01:29:13,310 - You bought it? - Who did you buy it for? 2783 01:29:13,310 --> 01:29:14,380 Se Chan. 2784 01:29:15,910 --> 01:29:17,410 (The underwear was for Se Chan!) 2785 01:29:17,410 --> 01:29:19,480 - That's not my style. - What is this? 2786 01:29:19,480 --> 01:29:20,910 - I mean... - Why would you give me that? 2787 01:29:20,910 --> 01:29:22,020 - Listen. - Why? 2788 01:29:22,020 --> 01:29:25,590 Listen to me. I wanted to give him something funny. 2789 01:29:25,650 --> 01:29:27,290 So I bought one that was red and one with a leopard print. 2790 01:29:27,290 --> 01:29:28,990 - He wears red underwear. - I like red. 2791 01:29:28,990 --> 01:29:31,560 There's a red one as well. I asked them about the size. 2792 01:29:31,560 --> 01:29:33,460 I told them I was going to give them to Yang Se Chan. 2793 01:29:33,460 --> 01:29:35,760 They told me a large size would do. 2794 01:29:35,760 --> 01:29:37,830 - Large is big. - That's big. I wear a medium size. 2795 01:29:37,830 --> 01:29:40,200 - I can't take it anyway. - You can't take it. 2796 01:29:40,200 --> 01:29:41,770 - You have to take it. - Right. 2797 01:29:41,770 --> 01:29:43,070 You have to take it. 2798 01:29:43,070 --> 01:29:44,410 Take it back. 2799 01:29:45,940 --> 01:29:47,540 Then the shot glass set. 2800 01:29:47,540 --> 01:29:48,780 I brought that. 2801 01:29:48,780 --> 01:29:49,940 - Right? - From Gyeongju. 2802 01:29:49,940 --> 01:29:51,080 - From Gyeongju. - Yes. 2803 01:29:51,080 --> 01:29:52,210 - Right. - Who is it for? 2804 01:29:52,210 --> 01:29:53,910 - For Ssaebssaeb. - Why? 2805 01:29:53,910 --> 01:29:54,920 For me? 2806 01:29:54,920 --> 01:29:56,950 It's Ssaebssaeb's birthday. 2807 01:29:56,950 --> 01:29:59,190 - If he gets a girlfriend... - Right. 2808 01:29:59,190 --> 01:30:02,660 I said that inside. "If the person is giving this to me..." 2809 01:30:02,660 --> 01:30:03,690 - "so I drink with my girlfriend," - Right. 2810 01:30:03,690 --> 01:30:05,530 "that would be the worst." 2811 01:30:05,790 --> 01:30:07,460 It would have been amazing if you had guessed it right. 2812 01:30:07,960 --> 01:30:09,800 - For your girlfriend. - I had guessed it. 2813 01:30:09,800 --> 01:30:11,700 - That's why I brought it. - Then... 2814 01:30:11,700 --> 01:30:13,400 Next is the gold. 2815 01:30:13,400 --> 01:30:15,400 I bragged about it all I wanted, 2816 01:30:15,400 --> 01:30:17,040 - and I can take it back. - It was for Seok Sam. 2817 01:30:17,040 --> 01:30:19,210 - Thank you. - The gold... 2818 01:30:19,740 --> 01:30:22,880 (Jong Kook's gift was even more touching because of the reason.) 2819 01:30:22,880 --> 01:30:25,680 (Was the gold really meant for Seok Jin?) 2820 01:30:25,680 --> 01:30:28,620 It's a gold key of luck. 2821 01:30:28,650 --> 01:30:31,550 So, I wanted Ji Hyo... 2822 01:30:31,550 --> 01:30:32,550 (She's startled.) 2823 01:30:32,550 --> 01:30:35,320 to meet a man and get married. 2824 01:30:35,390 --> 01:30:37,120 - I actually... - That was unexpected. 2825 01:30:37,360 --> 01:30:41,090 (The gift I prepared...) 2826 01:30:41,090 --> 01:30:43,060 (is a gold key.) 2827 01:30:43,060 --> 01:30:44,570 (About 1.875g of gold.) 2828 01:30:44,570 --> 01:30:48,300 (So she could find her other half and make it 3.75g of gold.) 2829 01:30:48,300 --> 01:30:50,900 (In hopes that Ji Hyo would find her other half) 2830 01:30:50,900 --> 01:30:53,210 (I don't need it anymore.) 2831 01:30:54,140 --> 01:30:58,480 (Santa Kook gave her a gold key of luck.) 2832 01:30:59,280 --> 01:31:00,850 I wanted her to meet a man... 2833 01:31:00,850 --> 01:31:03,120 (Facing down) 2834 01:31:03,520 --> 01:31:05,320 - What is this? - But she scolded me so much. 2835 01:31:06,390 --> 01:31:08,520 I gave it to her with a warm heart, but earlier, 2836 01:31:08,520 --> 01:31:09,520 - Jong Kook. - she told me... 2837 01:31:09,520 --> 01:31:11,090 - I didn't know. - to mind my business. 2838 01:31:11,090 --> 01:31:12,460 - "Mind your business!" - Jong Kook! 2839 01:31:12,460 --> 01:31:15,700 (Earlier, during the mafia game) 2840 01:31:15,960 --> 01:31:17,730 (Her expression hardens.) 2841 01:31:17,730 --> 01:31:19,630 (Just a while ago) 2842 01:31:19,630 --> 01:31:21,030 (Are you on a diet?) 2843 01:31:21,030 --> 01:31:23,570 (Mind your business.) 2844 01:31:23,570 --> 01:31:27,010 (Ji Hyo was snappy all day without knowing Jong Kook's heart.) 2845 01:31:27,010 --> 01:31:28,440 Mind... 2846 01:31:28,710 --> 01:31:31,310 I really hoped she wouldn't guess it. 2847 01:31:31,580 --> 01:31:32,850 - Don't get it. Get it wrong! - Right. 2848 01:31:32,850 --> 01:31:34,010 You're so annoying. 2849 01:31:34,010 --> 01:31:35,680 - What is it for me? - He didn't get anything. 2850 01:31:35,680 --> 01:31:37,480 - I didn't get anything as well. - I... 2851 01:31:37,480 --> 01:31:39,920 I didn't need anything else. I just wanted the gold. 2852 01:31:39,920 --> 01:31:43,890 You took all my loving eyes. 2853 01:31:43,890 --> 01:31:46,360 Goodness. 2854 01:31:46,360 --> 01:31:47,360 (The greedy raccoon got ahead of himself.) 2855 01:31:47,360 --> 01:31:49,460 - There's no present for me. - I just wanted the gold. 2856 01:31:49,760 --> 01:31:53,970 Haha wasn't mentioned. 2857 01:31:54,840 --> 01:31:56,500 - You jerks. - He wasn't mentioned. 2858 01:31:56,500 --> 01:31:58,510 - Fifteen years. - I... 2859 01:31:58,510 --> 01:32:00,170 - "It's been 15 years." - Was I even in your top 3? 2860 01:32:00,170 --> 01:32:02,310 He wasn't even mentioned. 2861 01:32:02,310 --> 01:32:04,080 - Seriously. - You have to take the presents... 2862 01:32:04,080 --> 01:32:05,380 - you guessed right. - Right. 2863 01:32:05,380 --> 01:32:06,380 - The Yeongdeok snow crab? - Yes. 2864 01:32:06,380 --> 01:32:08,350 - Take it. - Okay. 2865 01:32:08,620 --> 01:32:10,050 Thank you, Ji Hyo. 2866 01:32:10,050 --> 01:32:12,390 Should I take the electric foot file? 2867 01:32:13,420 --> 01:32:17,090 This is not nice. Our teamwork is horrible. 2868 01:32:17,090 --> 01:32:18,490 - Thank you, Jong Kook. - It's Christmas. 2869 01:32:18,490 --> 01:32:19,730 - It's Christmas. - Don't mention it. 2870 01:32:19,730 --> 01:32:21,030 - Thank you so much. - Not at all. 2871 01:32:21,030 --> 01:32:22,200 Thank you, Ji Hyo. 2872 01:32:22,200 --> 01:32:24,300 - It's a hassle, isn't it? - No, it's not. 2873 01:32:24,300 --> 01:32:25,370 I'll enjoy them. 2874 01:32:25,530 --> 01:32:28,370 (All the prizes they earned in 2025 were gathered...) 2875 01:32:28,370 --> 01:32:31,070 (as badges of honor!) 2876 01:32:31,070 --> 01:32:32,070 (Why do I have so many?) 2877 01:32:32,410 --> 01:32:34,540 (The more you received, the more tax you need to pay.) 2878 01:32:34,540 --> 01:32:35,710 (We have to get rid of them, right?) 2879 01:32:35,710 --> 01:32:36,840 (A touching display of friendship,) 2880 01:32:36,840 --> 01:32:38,480 (passing the tax bomb off to each other) 2881 01:32:38,480 --> 01:32:40,380 (I have to stop it!) 2882 01:32:40,380 --> 01:32:42,180 (The tiger moth's pride is on the line.) 2883 01:32:42,180 --> 01:32:44,220 (The great tax settlement battle) 2884 01:32:44,220 --> 01:32:46,320 (There's something you often say to Haha.) 2885 01:32:46,320 --> 01:32:48,190 (Can I use vulgar language?) 2886 01:32:48,720 --> 01:32:50,690 (Their flimsy loyalty...) 2887 01:32:50,690 --> 01:32:52,460 (falls apart.) 2888 01:32:52,630 --> 01:32:56,300 (In this place rife with distrust,) 2889 01:32:56,300 --> 01:32:58,670 (someone brings even greater chaos.) 2890 01:32:58,670 --> 01:33:02,170 (Codename Jee-rasoni appears?) 2891 01:33:02,570 --> 01:33:05,170 (While everyone else is settling their taxes,) 2892 01:33:05,710 --> 01:33:07,810 (a spy shows up to settle grudges bringing total chaos.) 2893 01:33:07,810 --> 01:33:09,940 (Who will survive in the chaos of year-end tax season?) 2894 01:33:09,940 --> 01:33:11,180 (Year-end Tax Settlement by Getting Rid of Prizes) 218862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.