All language subtitles for mercilessdominas_-_chloe_lovette_rebekka_raynor_-_whipping_for_b

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,680 --> 00:00:25,200 Well, that's what you get to be in life, isn't it? 2 00:00:25,680 --> 00:00:26,599 I don't know. 3 00:00:26,600 --> 00:00:28,880 Disappointing. Not one, but two mistresses. 4 00:00:30,720 --> 00:00:32,860 I have to pay for that now. 5 00:00:33,280 --> 00:00:37,440 I had some fun with them earlier, but it's always fun to tag team. 6 00:00:38,300 --> 00:00:41,900 I'll let you use that as soon as it's late for you twice. Oh, thank you, 7 00:00:41,900 --> 00:00:42,900 mistress. 8 00:00:52,660 --> 00:00:55,380 I think... 9 00:00:55,600 --> 00:00:56,820 Nice bit of pain. 10 00:00:57,120 --> 00:00:59,140 All the liver, including this. Definitely. 11 00:00:59,440 --> 00:01:02,260 Very, very blank canvas for back. 12 00:01:02,780 --> 00:01:04,500 I do like blank canvas. 13 00:01:05,140 --> 00:01:06,340 Not for long. 14 00:01:16,700 --> 00:01:18,640 And wonderfully red already. 15 00:01:19,560 --> 00:01:21,000 Nice marks. 16 00:01:23,380 --> 00:01:24,380 Quiet now. 17 00:01:26,490 --> 00:01:27,690 Guilt, I imagine. 18 00:01:28,110 --> 00:01:30,750 Guilt for being an entire 20 minute late. 19 00:01:31,510 --> 00:01:33,370 20? Feeling sorry for himself. 20 00:01:34,030 --> 00:01:36,310 Well, this is what you get. 21 00:01:46,650 --> 00:01:47,650 Fantastic. 22 00:01:48,090 --> 00:01:50,750 I think it asks if it's going to be as red as your flogger. 23 00:01:51,530 --> 00:01:54,310 Hopefully. Hopefully they'll match quite shortly. 24 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 How are my nails? 25 00:02:00,300 --> 00:02:02,800 I wasn't expecting that one. 26 00:02:07,900 --> 00:02:09,020 Oh, this is fun. 27 00:02:09,300 --> 00:02:10,699 Oh, look at the shivers. 28 00:02:11,100 --> 00:02:13,260 You're getting all goosebumps now, aren't you? 29 00:02:13,740 --> 00:02:14,740 Nice. 30 00:02:15,280 --> 00:02:17,840 Oh, heating me up. 31 00:02:19,360 --> 00:02:20,780 Would you like to swap sides? 32 00:02:21,180 --> 00:02:22,180 Yeah. 33 00:02:22,460 --> 00:02:23,460 Take it nice. 34 00:02:23,930 --> 00:02:25,990 Nice and different. Mix it up. 35 00:02:39,390 --> 00:02:45,690 I can't help but think galley slaves being bound to the mast with this. 36 00:02:54,900 --> 00:02:56,620 Lash for insubordination. 37 00:02:59,520 --> 00:03:06,480 What say you make it a bit more biting and change things up a 38 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 bit? 39 00:03:07,720 --> 00:03:10,060 I'm trying everything that I have now. 40 00:03:11,020 --> 00:03:16,100 I like this one personally. 41 00:03:18,400 --> 00:03:20,120 Because it was the most painful. 42 00:03:20,340 --> 00:03:21,340 It does. 43 00:03:28,140 --> 00:03:31,760 I'm just practicing my aim, and already it's just... 44 00:03:31,760 --> 00:03:38,600 My aim's not very good, so I just need to keep 45 00:03:38,600 --> 00:03:39,600 practicing. 46 00:03:40,100 --> 00:03:41,840 What a good job we have him here. 47 00:03:42,060 --> 00:03:43,060 I know. 48 00:03:44,280 --> 00:03:46,460 I'm quite glad that he was late. 49 00:03:46,720 --> 00:03:47,860 A nice red ball. 50 00:03:51,220 --> 00:03:57,300 I believe she'll get some very, very nice telltale signs of his 51 00:04:05,649 --> 00:04:08,510 This one doesn't seem so harsh, but I think it is. 52 00:04:10,630 --> 00:04:13,050 Oh, that's an amazing lappy one. 53 00:04:14,470 --> 00:04:15,690 Yours is more whippy. 54 00:04:18,430 --> 00:04:23,010 I really like the distinct marks of these ones. 55 00:04:37,980 --> 00:04:38,980 Oh. 56 00:04:40,240 --> 00:04:44,460 He's really... He's going for these goosebumps now. 57 00:04:44,820 --> 00:04:45,820 Shivering away. 58 00:04:46,000 --> 00:04:49,020 I don't know. It's because he was too busy masturbating. Mm -hmm. 59 00:04:49,460 --> 00:04:50,980 Yeah. Wacking off. 60 00:04:51,740 --> 00:04:52,740 Now he's late. 61 00:04:54,240 --> 00:04:57,540 He's got a bigger wrist on that side. Oh, yeah. 62 00:05:04,620 --> 00:05:05,620 Oh, yes. 63 00:05:06,300 --> 00:05:07,480 That one made it quicker. 64 00:05:08,669 --> 00:05:09,770 Shoulders going. 65 00:05:19,830 --> 00:05:25,190 I like it. 66 00:05:25,690 --> 00:05:26,690 Sweating. 67 00:05:28,850 --> 00:05:30,790 It's your own damn fault. 68 00:05:46,800 --> 00:05:47,800 Tops of the leg. 69 00:05:48,800 --> 00:05:53,860 I like the sound of your one, because it sounds like a man. 70 00:05:56,940 --> 00:06:01,800 I don't know about you, but I feel beautiful already. 71 00:06:02,200 --> 00:06:03,560 Yeah, I do. 72 00:06:04,480 --> 00:06:06,980 I don't mind the lightness at all. 73 00:06:09,700 --> 00:06:11,460 Well, as long as your pain doesn't come up. 74 00:06:20,320 --> 00:06:23,920 Oh, there's a really distinct mark right there for that. I like it. 75 00:06:25,180 --> 00:06:27,360 Yeah, I like it when I wrap around a little bit. 76 00:06:29,960 --> 00:06:34,240 That one made you jump, didn't it? That's an interesting... For the last... 77 00:06:34,240 --> 00:06:39,540 Oh, see, that's a nice one. 78 00:06:41,040 --> 00:06:45,120 I thought it was more like taps, which I'm glad it's really... Yeah, 79 00:06:47,180 --> 00:06:48,180 it doesn't connect. 80 00:06:53,500 --> 00:06:54,820 I say quiet. 81 00:06:55,440 --> 00:07:02,220 He hasn't moved an inch. 82 00:07:03,020 --> 00:07:05,160 Well, that's probably because he knows what's good for him. 83 00:07:23,370 --> 00:07:24,369 that shape. 84 00:07:24,370 --> 00:07:25,730 I like it. 85 00:07:28,810 --> 00:07:29,250 Maybe 86 00:07:29,250 --> 00:07:42,210 you 87 00:07:42,210 --> 00:07:43,210 should be late more often. 88 00:07:55,610 --> 00:07:56,610 Sting a lot more. 89 00:07:57,150 --> 00:07:58,970 Oh, you're in at the better side of the wood. 90 00:08:04,650 --> 00:08:07,910 I can see a bead of sweat just dripping down. 91 00:08:08,130 --> 00:08:09,130 There we go. 92 00:08:09,970 --> 00:08:11,030 Oh, a little bit low. 93 00:08:24,890 --> 00:08:25,890 Nice, nice. 94 00:08:28,790 --> 00:08:30,990 I like the collaborative art. 95 00:08:37,770 --> 00:08:41,450 A lot of tents in there, isn't it? It won't bathe you. 96 00:08:45,550 --> 00:08:47,290 Now, apparently I heard the word for tents. 97 00:08:55,760 --> 00:08:57,840 I really, really do like marks. 98 00:09:41,290 --> 00:09:42,210 I take 99 00:09:42,210 --> 00:09:50,870 it 100 00:09:50,870 --> 00:09:52,190 a lot better on the back side 101 00:09:54,570 --> 00:09:55,570 I keep getting mad. 102 00:09:55,850 --> 00:09:56,850 My height. 103 00:09:58,290 --> 00:09:59,290 Never mind. 104 00:10:00,690 --> 00:10:02,930 Oh, he'll live. He's good for it. 105 00:10:09,330 --> 00:10:10,330 Oh, 106 00:10:10,910 --> 00:10:11,950 that was a good one. 107 00:10:12,290 --> 00:10:15,750 It felt good. It felt really good to the liver. 108 00:10:33,520 --> 00:10:36,480 I know you're very lucky we're not whipping the other side of you. 109 00:10:38,820 --> 00:10:42,420 I think you might need some satisfaction. 110 00:10:44,860 --> 00:10:50,300 Normally when you've been put in a bad mood by a slave who overly masturbates, 111 00:10:50,500 --> 00:10:54,320 do you find you work off steam by hurting them? 112 00:10:54,860 --> 00:10:58,840 Yeah, it definitely helps clear the mood. 113 00:11:02,700 --> 00:11:03,700 What's it now? 114 00:11:08,200 --> 00:11:13,400 This back is going to be beautiful. 115 00:11:16,800 --> 00:11:18,440 Oh, that was a nice spot. 116 00:11:20,940 --> 00:11:22,780 Oh, I was aiming for nasty ones. 117 00:11:26,780 --> 00:11:31,800 Don't want to be there. 118 00:11:33,100 --> 00:11:34,100 This one. 119 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 Come on. 120 00:11:38,800 --> 00:11:43,080 I really do like your one. Your one sounds like a slap in the face. What 121 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 you like? 122 00:11:44,240 --> 00:11:46,020 Oh, why not? This one's a lot of fun. 123 00:11:47,160 --> 00:11:51,140 I'm going to have to really be careful with this one. 124 00:11:51,740 --> 00:11:53,160 And then the backside. 125 00:11:57,180 --> 00:11:58,740 It takes a while. 126 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 Really satisfying. 127 00:12:12,420 --> 00:12:13,420 It's the noise. 128 00:12:14,240 --> 00:12:17,120 Very quiet. 129 00:12:17,460 --> 00:12:18,319 Bigger noise. 130 00:12:18,320 --> 00:12:21,500 Yeah. Try and make him squeak a bit more. 131 00:12:44,010 --> 00:12:45,810 You go, ooh, and I go, huh. 132 00:12:48,810 --> 00:12:49,810 Oh, nice. 133 00:12:51,130 --> 00:12:52,710 What do other signs make? 134 00:12:54,790 --> 00:12:56,090 Let's try. 135 00:12:59,670 --> 00:13:00,670 Ooh, nothing. 136 00:13:00,890 --> 00:13:01,890 Right. 137 00:13:21,300 --> 00:13:22,840 Oh, you're all just meat. 138 00:13:23,420 --> 00:13:25,480 I like it when it goes round, anyway. 139 00:13:39,760 --> 00:13:41,740 They're starting to sting now, aren't they? 140 00:13:44,580 --> 00:13:45,740 Anyway, it does talk. 141 00:13:47,100 --> 00:13:48,360 Shall we talk, Peg? 142 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Yeah. 143 00:13:50,310 --> 00:13:51,310 Even. 144 00:13:55,650 --> 00:13:57,390 Definitely looks better now. 145 00:13:59,550 --> 00:14:03,030 Well, it's gone slightly better now than it did before. 146 00:14:04,450 --> 00:14:06,630 It looked unloved and ignored. 147 00:14:12,690 --> 00:14:14,530 I can get back from this. 148 00:14:21,310 --> 00:14:22,750 Oh, I like that one in particular. 149 00:14:23,030 --> 00:14:24,030 Yeah. 150 00:14:24,630 --> 00:14:25,950 You're a fantastic one. 151 00:14:26,290 --> 00:14:27,290 How would that promote? 152 00:14:27,570 --> 00:14:28,570 I've got a thick one. 153 00:14:28,950 --> 00:14:30,350 Yes. There, this bit. 154 00:14:35,210 --> 00:14:37,290 I think I'm going to get stingier. 155 00:14:41,510 --> 00:14:43,130 Anyway, we're back to those funny sounds. 156 00:14:45,550 --> 00:14:46,770 Let's see what we can get. 157 00:14:58,800 --> 00:15:00,940 It's starting to be decorated. 158 00:15:01,860 --> 00:15:03,540 I'm definitely feeling more calm. 159 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 Mm -hmm. 160 00:15:05,440 --> 00:15:07,060 I'm not so angry now. 161 00:15:08,220 --> 00:15:10,200 I'm not sure about you. Never mind. 162 00:15:23,200 --> 00:15:27,080 It definitely takes it a lot better on the backside. 163 00:15:30,990 --> 00:15:32,590 I prefer whipping his back. 164 00:15:32,870 --> 00:15:35,830 Yeah. Probably if he takes it less pressure and then that means more time 165 00:15:35,830 --> 00:15:38,570 me. Yeah, maybe we should just go all out on the back then. 166 00:15:43,570 --> 00:15:45,770 It's better to get your knee half squatting. 167 00:15:47,910 --> 00:15:48,910 Like so. 168 00:15:55,270 --> 00:16:00,230 You keep getting the same spot because he keeps squatting at the very same 169 00:16:11,720 --> 00:16:14,720 We have skills. 170 00:16:20,460 --> 00:16:26,540 Oh, nicely done. 171 00:16:30,590 --> 00:16:31,690 definitely looks nicer. 172 00:16:46,790 --> 00:16:52,190 There's two different feelings from each of these. Well, I can't bear it. I'll 173 00:16:52,190 --> 00:16:53,610 bet they're both his favorite. 174 00:16:53,870 --> 00:16:57,110 Yeah, because they're being administered by us. 175 00:17:22,510 --> 00:17:29,350 performing monkey oh this is a really nice mask that you've got you've made 176 00:17:29,350 --> 00:17:36,150 with the fear of god into 177 00:17:36,150 --> 00:17:38,790 him when the other filming slaves see him 178 00:17:59,470 --> 00:18:01,290 It is nearly at your nails now. 179 00:18:02,630 --> 00:18:04,990 I've nearly got some purple from mine. 180 00:18:06,210 --> 00:18:07,610 Long, long way to go. 181 00:18:08,010 --> 00:18:10,610 Actually, that's probably more nice, your nail polish. 182 00:18:11,590 --> 00:18:12,590 Oh, we're getting there. 183 00:18:13,870 --> 00:18:14,870 That's our aim. 184 00:19:03,790 --> 00:19:05,070 I'm just going freestyle there. 185 00:19:10,870 --> 00:19:13,290 Not so wise going from the neck down. 186 00:19:15,930 --> 00:19:17,910 Could be anywhere. 187 00:19:18,510 --> 00:19:19,750 From any direction. 188 00:19:21,050 --> 00:19:24,270 Who would have thought that punishing a slave could be so fun? 189 00:19:48,360 --> 00:19:49,259 The damage. 190 00:19:49,260 --> 00:19:54,980 Oh, such a delicate little clipper. 191 00:19:58,080 --> 00:19:59,080 Yeah, 192 00:20:00,480 --> 00:20:01,700 I like the little bit of freestyle. 193 00:20:01,900 --> 00:20:03,740 I don't know where it's coming from, did you? 194 00:20:05,020 --> 00:20:08,040 Let me get my next size in. Oh, that's well. 195 00:20:47,920 --> 00:20:48,920 I like 196 00:20:48,920 --> 00:20:55,640 it when they shake. 197 00:20:56,200 --> 00:20:58,740 See this is starting to look a lot more... 198 00:21:01,830 --> 00:21:03,270 A lot more rosy. 199 00:21:04,590 --> 00:21:05,590 Decorative. 200 00:21:21,810 --> 00:21:22,810 Mocking a lot more. 201 00:21:25,730 --> 00:21:27,690 Gosh, yes, we can't have mocking out of here. 202 00:21:29,500 --> 00:21:31,180 Not regretting the situation. 203 00:21:31,520 --> 00:21:32,520 No. 204 00:21:32,960 --> 00:21:34,240 Here to be punished. 205 00:21:43,560 --> 00:21:45,820 Do you want to slot back? 206 00:21:46,220 --> 00:21:47,220 Why ever not? 207 00:21:48,380 --> 00:21:49,800 Oh, I've got your next size. 208 00:21:50,300 --> 00:21:51,300 Well. 209 00:21:52,340 --> 00:21:53,420 Oh, we'll do both. 210 00:21:53,700 --> 00:21:55,160 Musical mistresses. 211 00:22:30,410 --> 00:22:33,270 bumpy journey on the way home later. 212 00:22:33,850 --> 00:22:38,650 What do you think, 213 00:22:48,850 --> 00:22:49,870 is the boy just about done? 214 00:22:50,230 --> 00:22:51,470 Yeah. Just about. 215 00:22:51,990 --> 00:22:54,090 Can't do much more decoration today. 216 00:22:55,210 --> 00:22:58,250 And yeah, I don't feel angry. 217 00:23:01,230 --> 00:23:03,530 Now, should we have one more round? 218 00:23:04,270 --> 00:23:05,530 For the road. 219 00:23:05,810 --> 00:23:09,090 What else is there? For our satisfaction of the spring. 220 00:23:09,870 --> 00:23:12,450 Form it if you want to take part of that one. 221 00:23:12,970 --> 00:23:14,010 The black one. 222 00:23:15,090 --> 00:23:19,670 That's hard to aim at, but we can have a little go at it. 223 00:23:22,090 --> 00:23:26,210 Might be one from behind, rather than the side. 224 00:23:33,320 --> 00:23:36,380 I think the bark's worse than the bite on this one. 225 00:23:38,680 --> 00:23:44,700 See if you like it. 226 00:23:48,700 --> 00:23:51,980 It doesn't sound bad. 227 00:24:00,120 --> 00:24:01,440 Doesn't make the right sound. 228 00:24:02,200 --> 00:24:03,780 From you, doesn't it? Probably. 229 00:24:04,700 --> 00:24:11,380 Probably the crescendo should be with the oldies with the oldies. That one's 230 00:24:11,380 --> 00:24:12,380 definitely the best. 231 00:24:42,709 --> 00:24:45,670 I'm going to leave you there, though, so you can't be late. 232 00:24:46,390 --> 00:24:48,270 Keep you there till next time, now. 233 00:24:48,670 --> 00:24:52,390 Oh, God, yes. He's just going to have to be a resident slave and never go home. 234 00:24:53,410 --> 00:24:55,150 Indeed. Right, then. 235 00:24:57,890 --> 00:25:00,490 Off to our next theme, I think. 236 00:25:02,320 --> 00:25:04,360 Has the arms have been fully worn up? 15390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.