Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,260 --> 00:00:16,860
mit den Peitschen. Wir könnten
versuchen, ihn auf die Art und Weise zu
2
00:00:16,860 --> 00:00:20,020
überreden. Und dann muss er natürlich
noch bestraft werden.
3
00:00:22,620 --> 00:00:23,620
Doppelt hält.
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,060
Er ist anderer Ansicht.
5
00:00:27,500 --> 00:00:29,040
Das wäre ja jetzt auch so.
6
00:00:30,940 --> 00:00:37,760
Aber mich würde das schon interessieren,
was er da so zu sagen
7
00:00:37,760 --> 00:00:38,760
hat.
8
00:00:39,110 --> 00:00:43,010
Aber so wie ich das gestern gesehen
habe, ist es ein ziemlich handig. So
9
00:00:43,010 --> 00:00:45,890
zum Knacken. Oh, er verträgt einiges.
10
00:00:46,450 --> 00:00:50,170
Aber da wir ja zu zweit sind, denke ich
noch, dass ich so lange bis ein bisschen
11
00:00:50,170 --> 00:00:53,730
Sprache aus dem kleinen Köpfchen
rausblubbert.
12
00:00:54,270 --> 00:00:57,310
Und irgendwelche Beständnisse gestammelt
werden.
13
00:00:59,110 --> 00:01:00,350
Freust du dich schon drauf?
14
00:01:02,510 --> 00:01:05,530
Total. Ich glaube, sie passt an durch
die Maske.
15
00:01:05,770 --> 00:01:07,810
Wir werden dir helfen zu reden.
16
00:01:11,150 --> 00:01:13,930
Du hast die Nippel hervorragend so
bearbeitet.
17
00:01:14,310 --> 00:01:16,090
Die war ganz schön lang, Gäste.
18
00:01:16,490 --> 00:01:18,030
Ach, da sind sie immer noch.
19
00:01:19,210 --> 00:01:22,090
Ich hab's über die kleinen
Zähnchenklammern abgerissen.
20
00:01:22,290 --> 00:01:24,990
Oh, hat alles nichts gebracht.
21
00:01:27,370 --> 00:01:30,310
Vielleicht aber ist es die Hinterseite,
die dann mehr bringt.
22
00:01:31,120 --> 00:01:34,640
Ja, bisher sind sie, die habe ich in
Ruhe gelassen. Wollte ich gerade sagen,
23
00:01:34,740 --> 00:01:38,480
noch relativ unbeschadet auch. Die
wollte ich dir jungfröhlich überreichen.
24
00:01:41,060 --> 00:01:42,800
Möchtest du den ersten Schlag machen?
25
00:01:43,020 --> 00:01:44,820
Meinst du, wir können dich zum Reden
bringen?
26
00:01:45,800 --> 00:01:51,580
Ich habe sie dir da reingesteckt.
Moment, deine schon ausgewählte.
27
00:02:02,570 --> 00:02:03,750
Was meinst du, mein Herz?
28
00:02:04,350 --> 00:02:06,450
Was? Das machen wir doch gar nicht.
29
00:02:06,890 --> 00:02:08,750
Wie viele Schläge werden wir brauchen?
30
00:02:09,470 --> 00:02:11,290
Das ist gestreichelt.
31
00:02:12,390 --> 00:02:17,430
Wenn es hinten so unempfindlich ist wie
vorne, dürfte das eine Weile dauern.
32
00:02:17,850 --> 00:02:19,950
Das sind alles noch Wohllaube.
33
00:02:20,650 --> 00:02:24,750
Aber wir sollten auf jeden Fall noch
einen Wurm abschmücken.
34
00:02:27,410 --> 00:02:29,010
Dann geht das nämlich schneller.
35
00:02:29,350 --> 00:02:30,950
Ach, das kennt er von mir gar nicht.
36
00:02:31,530 --> 00:02:33,670
Diesen ganzen Aufwärmkram.
37
00:02:34,490 --> 00:02:37,810
Ist das die Vorfreude?
38
00:02:41,870 --> 00:02:42,870
Knurrst du?
39
00:02:44,990 --> 00:02:45,990
Ja?
40
00:02:47,230 --> 00:02:50,530
So ein Geräusch habe ich gestern auch
irgendwo unter meiner Lederhose gehört.
41
00:02:55,290 --> 00:02:56,510
Reden sollte er nicht.
42
00:02:59,340 --> 00:03:01,440
Er hat eine Menge geredet, aber alles
dummer Kram.
43
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
Ausreden.
44
00:03:08,540 --> 00:03:09,540
Lösen.
45
00:03:10,880 --> 00:03:14,920
Ab einer bestimmten Zeit von Schlägen
ist es egal, ob er die Wahrheit sagt
46
00:03:14,920 --> 00:03:15,920
nicht.
47
00:03:16,780 --> 00:03:18,820
Dann kann man sich auch damit zufrieden
geben.
48
00:03:19,940 --> 00:03:22,760
Er soll gewaschen, um zu diskutieren,
wer ich denn liebe.
49
00:03:23,420 --> 00:03:26,080
Und was ich dann mit ihm mache, so ist
er vorhin.
50
00:03:26,380 --> 00:03:28,220
Wie kommst du eigentlich auch ohne ihn
hin?
51
00:03:29,200 --> 00:03:34,340
Wenn eine Dame, die aussieht wie sie,
sich dir auch nur nähert.
52
00:03:35,460 --> 00:03:39,540
Wie kannst du denn dann überlegen,
welche Berechnung sie haben könnte?
53
00:03:40,560 --> 00:03:44,740
Ja, ich brauchte reichlich
Überzeugungskraft, um ihn in den
54
00:03:44,740 --> 00:03:45,740
Autos zu kriegen.
55
00:03:47,440 --> 00:03:49,560
Das hat er leider nicht freiwillig
gemacht.
56
00:03:49,980 --> 00:03:52,040
Nein, er hat es sonst auch anders
gewöhnt.
57
00:03:53,240 --> 00:03:56,440
Wahrscheinlich hat er gedacht, er könnte
dir entkommen.
58
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
Ja.
59
00:04:00,140 --> 00:04:04,800
Zum Glück kannte ich die Gegend und
wusste, dass dort ein abgeschlossenes
60
00:04:04,800 --> 00:04:06,640
ist. Möchtest du schon reden?
61
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
Er schwitzt.
62
00:04:09,740 --> 00:04:12,480
Angst, Schweiß? Ein wenig, ich wies es
schon.
63
00:04:12,960 --> 00:04:14,640
Ah, sanft.
64
00:04:15,340 --> 00:04:16,760
Das wird aber noch näher.
65
00:04:21,360 --> 00:04:24,140
Ich überlege gerade, ob ich erstmal
etwas weicher nehme.
66
00:04:25,400 --> 00:04:27,300
Hast du nicht diejenige, die gegen
aufbaut?
67
00:04:27,920 --> 00:04:30,940
Nein, ich habe Singletee. Um mich dann
zu steigern.
68
00:04:32,720 --> 00:04:33,860
Willst du von der anderen Seite?
69
00:04:34,120 --> 00:04:36,040
Ach, ich kann weiter. Das ist mir.
70
00:04:39,280 --> 00:04:42,300
Es wäre ja schön, wenn ich hinten
schlage und vorne.
71
00:04:49,100 --> 00:04:51,640
wenn es von oben nach unten durchrollt
und wieder hochkommt.
72
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
Vielleicht brauchen wir doch nicht so
lange.
73
00:04:59,520 --> 00:05:01,540
Der Schienen entsteht ganz langsam.
74
00:05:02,100 --> 00:05:04,620
Er hat auch so ein schönes weißes
Fleisch.
75
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Klarenfleisch.
76
00:05:10,780 --> 00:05:13,520
Aber die sind ja hier auch schon mal
ganz ordentlich gelagert.
77
00:05:15,240 --> 00:05:17,120
Das stört mich hier ein bisschen.
78
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Frau Lagerheit.
79
00:05:26,470 --> 00:05:29,670
Also momentan sieht es so aus, als
würden wir ihn noch nicht anmachen oder
80
00:05:29,670 --> 00:05:32,910
fester schneiden müssen. Aber wer weiß,
vielleicht bringt es ja noch an zu
81
00:05:32,910 --> 00:05:34,190
zappeln, das kleine Würmchen.
82
00:05:36,970 --> 00:05:39,730
Er überlegt immer noch, wie er aus der
Nummer rauskommt.
83
00:05:40,230 --> 00:05:41,330
Möchtest du was sagen?
84
00:05:42,990 --> 00:05:45,050
Gibst mir also die Erlaubnis,
weiterzumachen?
85
00:05:55,909 --> 00:05:57,250
Was sagst du denn so?
86
00:06:00,490 --> 00:06:03,090
Ich glaube, das ist die Aufregung und
die Vorfreude.
87
00:06:03,630 --> 00:06:06,870
Das angeht ziemlich dämlich. Ich meine,
bestraft wird er so oder so. Er hat
88
00:06:06,870 --> 00:06:10,110
dummes Zeug angestellt. Warum leidet er
also?
89
00:06:11,050 --> 00:06:14,590
Anstatt die Sache abzubrechen, die
Wahrheit zu sagen und die Strafe
90
00:06:14,950 --> 00:06:15,950
Vielleicht ist...
91
00:06:16,200 --> 00:06:20,660
Die Strafe auf jeden Fall besser, wenn
wir nicht wissen, was er getan hat.
92
00:06:21,700 --> 00:06:24,640
Weil wir ansonsten noch ganz andere
Dinge mit ihm anschauen würden.
93
00:06:26,100 --> 00:06:29,760
Ja, was dich betrifft auf jeden Fall.
Das ist ja zum Glück nicht meiner.
94
00:06:31,180 --> 00:06:36,080
Den würde ich wahrscheinlich in Stücke
hacken mit dem Pizzamesser oder... Ich
95
00:06:36,080 --> 00:06:38,180
glaube, seinen Arsch können wir nachher
auch in Streifen ziehen.
96
00:06:40,360 --> 00:06:41,360
Schwer.
97
00:06:48,400 --> 00:06:49,840
Scheinbar ist das schon furchtbar.
98
00:06:51,900 --> 00:06:53,900
Wie jetzt? Hab ich die Nippel getroffen?
99
00:06:56,560 --> 00:06:58,420
Die Farbe kommt ganz langsam.
100
00:07:01,980 --> 00:07:05,600
Da muss man auch ein kleines Gitter
draufschlagen.
101
00:07:06,680 --> 00:07:07,760
Wie heißt das?
102
00:07:08,240 --> 00:07:09,320
Tic -Tac -Toe?
103
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Vier Gewinne.
104
00:07:13,690 --> 00:07:17,230
Keine Ahnung, wie ich das fühle, aber
ich glaube, so ähnlich war es in der
105
00:07:17,230 --> 00:07:18,950
Kreuzzimmerin. Ja.
106
00:07:28,510 --> 00:07:29,530
Geht das noch besser?
107
00:07:32,850 --> 00:07:35,010
Ist das Hühnchen schon vollgesabbert?
108
00:07:43,740 --> 00:07:47,020
Hm? Sag doch nicht auch demütig für den
heutigen Hund, ne?
109
00:07:47,360 --> 00:07:49,280
Da hast du nachher noch genug Zeit für.
110
00:07:50,000 --> 00:07:51,400
Du wolltest doch einen.
111
00:07:51,960 --> 00:07:56,960
Jetzt hast du es. Hast du was zu sagen?
112
00:07:59,400 --> 00:08:01,780
So, dein Kopf ist ein bisschen schwer.
Ich halte den nicht.
113
00:08:03,460 --> 00:08:04,480
Möchtest du mir was sagen?
114
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
Nein.
115
00:08:07,680 --> 00:08:09,240
Sonst weißt du nicht, dass du uns...
116
00:08:27,620 --> 00:08:32,500
Wenn wir die Seite wechseln, sehen wir
ein schönes Muster rein.
117
00:08:48,209 --> 00:08:50,290
Kleines Oberarm -Tattoo.
118
00:08:56,930 --> 00:08:57,890
Ich
119
00:08:57,890 --> 00:09:06,390
höre
120
00:09:06,390 --> 00:09:07,390
nicht.
121
00:09:10,950 --> 00:09:12,170
Sieht fies aus.
122
00:09:16,290 --> 00:09:20,050
Hast du schon mal ein Verhör gesehen, wo
eine geknabelt ist? Sag es dir mal.
123
00:09:21,210 --> 00:09:23,950
Er kann es ausspucken.
124
00:09:24,770 --> 00:09:27,030
Keine Ahnung, ich habe es ganz schön
tief reingestopft.
125
00:09:28,910 --> 00:09:29,970
Kannst du es ausspucken?
126
00:09:31,170 --> 00:09:35,110
Das gibt ihm aber die Gelegenheit
nachzudenken. Ja, in sich zu kehren.
127
00:09:35,450 --> 00:09:37,010
Jedes Wort vorzuwählen.
128
00:09:37,770 --> 00:09:38,770
Gruß zu tun.
129
00:09:38,930 --> 00:09:43,550
Um dann, wenn er sprechen darf, die
richtigen Worte zu finden.
130
00:09:43,890 --> 00:09:45,210
Wow, schön.
131
00:09:45,790 --> 00:09:52,250
Der ist auch schon gut beieinander.
132
00:09:52,590 --> 00:09:53,590
Der ja.
133
00:09:54,070 --> 00:09:56,630
Wird er wahrscheinlich die nächste Nacht
im Stehen verbringen.
134
00:09:58,250 --> 00:10:01,210
Oder auf dem Bauch liegend, aber das
können wir auch noch ändern. Die werden
135
00:10:01,210 --> 00:10:02,530
gleich noch ein bisschen umdrehen.
136
00:10:08,740 --> 00:10:10,940
Ihr materten Nippelschlagen.
137
00:10:11,480 --> 00:10:14,920
Kann man wenigstens noch sich an seinem
leidenden Gesicht erfreuen.
138
00:10:17,080 --> 00:10:18,940
Also sehen wir das ja gar nicht.
139
00:10:19,220 --> 00:10:20,440
Ach, aber wir lernen es.
140
00:10:25,040 --> 00:10:30,560
Es hat was für moderne Kunst.
141
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
Ja, auf jeden Fall.
142
00:10:32,860 --> 00:10:34,340
Kunst am Körper.
143
00:10:35,860 --> 00:10:37,760
Wir selber können unsere Geschichte...
144
00:10:38,750 --> 00:10:40,110
Zweimal in dieselbe Puls.
145
00:10:41,150 --> 00:10:42,290
Au, das tut weh.
146
00:10:43,510 --> 00:10:45,250
Das tut weh.
147
00:10:45,490 --> 00:10:46,490
Mitleid?
148
00:10:47,790 --> 00:10:49,410
Mitleid? Ich? Total.
149
00:10:53,230 --> 00:10:55,230
Ich bin nur bekannt für meinen Mittwoch.
150
00:10:56,770 --> 00:10:58,830
Das ist eine entzündende Lüge.
151
00:10:59,590 --> 00:11:01,350
Ich kann es aber ziemlich gut
vorstellen.
152
00:11:06,620 --> 00:11:13,060
Auch dass du dich einlässt, als du
deinen kleinen, nicht flüssigen, klaren
153
00:11:13,060 --> 00:11:18,720
aus deiner Heimatstadt heraus in
Richtung Berlin befördert hast.
154
00:11:20,780 --> 00:11:23,740
Hättest du dir wahrscheinlich lieber
gewünscht, ein Goldfisch zu sein.
155
00:11:26,720 --> 00:11:29,940
Aber ich hoffe, du hast nicht auch das
Gedächtnis eines Goldfisches.
156
00:11:31,810 --> 00:11:35,410
Wer immer Kreis stimmt und nicht mehr
weiß, so weiß ganz genau, was so einem
157
00:11:35,410 --> 00:11:36,410
steht.
158
00:11:36,730 --> 00:11:39,570
Ich glaube, in einer Viertelstunde hat
er alles vergessen, inklusive seines
159
00:11:39,570 --> 00:11:40,570
Namens.
160
00:11:41,270 --> 00:11:45,790
Ich dachte immer, Schläge auf den
Hinterkopf, aber das ist dann umgekehrt.
161
00:11:46,390 --> 00:11:47,710
Nicht aufs Hinterteil.
162
00:11:53,010 --> 00:11:55,930
Lass dich doch nicht so gehen. Wir
wissen doch ganz genau, dass du noch
163
00:11:55,930 --> 00:11:59,850
annähernd an irgendeiner Grenze bist.
164
00:12:01,680 --> 00:12:04,440
Wo frei denn irgendwelche Grenzen im
Gesicht sind.
165
00:12:07,160 --> 00:12:11,000
Ein Stückchen. Ein Stückchen? Ein
Gummistückchen.
166
00:12:13,580 --> 00:12:15,540
Ist das Freude, was ich da habe?
167
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
Total.
168
00:12:16,900 --> 00:12:19,540
Übermut. Wenn er könnte, würde er im
Kreis springen.
169
00:12:21,080 --> 00:12:22,220
Ich habe auch ganz viel.
170
00:12:48,370 --> 00:12:50,290
Dein Tattoo ist noch ganz ohne.
171
00:12:54,490 --> 00:12:55,670
Jetzt nicht mehr.
172
00:13:02,430 --> 00:13:05,690
Sag mal, willst du hier meine Wohnung
umdeckern?
173
00:13:06,330 --> 00:13:08,670
Ich habe gerade überlegt, ob ich ihn
doch festmachen soll.
174
00:13:10,050 --> 00:13:14,450
Überleg dir mal, wenn du jetzt Tarnis
und Füchse hast, außer dass ich dir
175
00:13:14,450 --> 00:13:18,490
nachreisen muss, habe ich dann doch noch
das zu begleichen.
176
00:13:19,430 --> 00:13:26,010
Tja, wenn es immer eine Reise wird, aber
mit solchen negativen Vorahnungen,
177
00:13:26,030 --> 00:13:28,990
kommt man doch sicherlich nicht gerne
hierher. Vielleicht sollte ich ihn nicht
178
00:13:28,990 --> 00:13:33,810
im Anschluss irgendwo versteigern, falls
ihn dann noch einer haben will.
179
00:13:35,400 --> 00:13:36,400
Der ist kaputt, Anna.
180
00:13:38,060 --> 00:13:39,840
Wie heißt das dann für Bastler?
181
00:13:40,280 --> 00:13:46,700
Ja, als Ersatzteillager.
182
00:13:47,520 --> 00:13:49,780
Der darf dann nur noch den Müll
runterbringen.
183
00:14:03,120 --> 00:14:06,000
Ein bisschen andere Formen und Farben
hier reinbringen.
184
00:14:06,320 --> 00:14:07,960
Möchtet ihr jetzt noch was sagen?
185
00:14:10,100 --> 00:14:11,140
Immer noch nicht.
186
00:14:11,520 --> 00:14:13,540
Vielleicht sollten wir ihn mal umdrehen.
187
00:14:17,100 --> 00:14:21,460
Vorne ist alles noch so... Rolli.
188
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
Machen wir doch.
189
00:14:26,440 --> 00:14:28,140
Schau mal, wie er den kleinen Arsch
anspannt.
190
00:14:32,070 --> 00:14:33,590
Mach mal hier nicht so oft verkrampft.
191
00:14:40,370 --> 00:14:43,350
Weißt du auch noch mit diesen blöden
Handschuhen, weil ich die hasse es.
192
00:14:45,370 --> 00:14:47,310
So, dreh dich um.
193
00:15:10,350 --> 00:15:11,910
Ein bisschen Farbe hat er auch schon
vorne bekommen.
194
00:15:12,450 --> 00:15:13,490
Was denn hier passiert?
195
00:15:14,910 --> 00:15:17,050
Was denn da passiert?
196
00:15:18,850 --> 00:15:23,110
Hier sind dann ganz weiße Stellen. Was
hast du denn gestern damit gemacht?
197
00:15:23,590 --> 00:15:25,910
Das waren kleine Krokodilklamotten.
198
00:15:26,150 --> 00:15:32,230
Wir haben so viel in der Haut
abgerissen. Und dann noch diese
199
00:15:32,230 --> 00:15:38,350
Karteikartenhalter. Mit kleinen
Glöckchen drin.
200
00:15:38,690 --> 00:15:39,690
Aus dem Büro.
201
00:15:40,300 --> 00:15:43,480
Und wenn du wolltest, wäre ich irgendwie
zu faul, noch rumzustehen. Und dann
202
00:15:43,480 --> 00:15:44,700
habe ich mich leider draufgesetzt.
203
00:15:47,360 --> 00:15:48,360
So.
204
00:15:51,060 --> 00:15:52,800
Wir wollen doch jetzt mal ein bisschen
vorangehen.
205
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
Gibst du mir die?
206
00:15:57,060 --> 00:15:58,740
Was möchtest du? Ah, du möchtest die?
Danke.
207
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
Hundepeitsche haben.
208
00:16:01,420 --> 00:16:04,300
Ja, er weiß, dass das eines meiner
Lieblingsspielzeuge ist.
209
00:16:04,780 --> 00:16:05,780
Nicht wahr?
210
00:16:18,860 --> 00:16:24,600
Auf die Nippel. Echt? Oh, wie gemein.
211
00:16:26,740 --> 00:16:28,160
Noch ein Nippel.
212
00:16:29,460 --> 00:16:30,960
Auf den Bauch.
213
00:16:56,270 --> 00:16:58,650
so schön aus dem einen Nippel rauskommt.
Was?
214
00:17:01,990 --> 00:17:03,250
Guck mal einer an.
215
00:17:03,730 --> 00:17:04,930
Was ist denn das?
216
00:17:06,490 --> 00:17:09,810
Das ist so eine kleine Zitze, die wild
schwascht. Ja.
217
00:17:10,770 --> 00:17:12,390
Wolltest du Blutspende machen heute?
218
00:17:13,490 --> 00:17:14,670
Zitzt es ein bisschen?
219
00:17:20,589 --> 00:17:21,890
Kommt noch wo immer rein.
220
00:17:22,170 --> 00:17:23,890
Den muss, macht er mittlerweile schon
aus.
221
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
Ja, aber dann...
222
00:17:28,119 --> 00:17:32,740
Die falschen Töne bei Haus.
223
00:17:34,520 --> 00:17:35,720
Dreh dich wieder um.
224
00:17:36,340 --> 00:17:37,380
Dreh dich um.
225
00:17:39,100 --> 00:17:40,620
So ist der Körperhaltung.
226
00:17:41,160 --> 00:17:46,720
Er möchte reden.
227
00:17:47,560 --> 00:17:50,520
In der Körperhaltung möchtest du mit
zwei Damen reden?
228
00:17:51,420 --> 00:17:52,420
Überraschend.
229
00:18:03,240 --> 00:18:06,820
Das Spielzeug, was du gerade machst, ist
gemein. Das ist schön.
230
00:18:07,420 --> 00:18:09,180
Das macht ganz tiefe Muster.
231
00:18:09,560 --> 00:18:12,100
Ich habe es noch nicht mal mit voller
Kraft genutzt.
232
00:18:13,240 --> 00:18:14,800
Davon wird er länger etwas haben.
233
00:18:16,680 --> 00:18:18,680
So schnell wird er auch nicht nach
Berlin kommen.
234
00:18:21,520 --> 00:18:27,920
Tja, dann reichte doch mal deiner
Besitzerin, Eigentümerin.
235
00:18:31,980 --> 00:18:34,280
Wie kannst du im Internet jemanden
kennengelernt haben?
236
00:18:37,580 --> 00:18:38,580
Ach ja?
237
00:18:38,640 --> 00:18:39,700
Wie geht denn das?
238
00:18:40,300 --> 00:18:44,300
Darfst du denn da überhaupt dran? An den
Computer? Ohne Erlaubnis?
239
00:18:45,140 --> 00:18:46,520
Auf der Arbeit?
240
00:18:48,160 --> 00:18:50,700
Du scheinst ja viel Freude zu haben.
241
00:18:51,500 --> 00:18:53,380
Muss ich dir noch mehr Aufgaben geben?
242
00:18:57,060 --> 00:19:00,060
In Berlin wolltest du dich mit der
Person treffen.
243
00:19:01,480 --> 00:19:02,960
Und, hast du sie schon gesehen?
244
00:19:03,460 --> 00:19:04,460
Ja.
245
00:19:04,560 --> 00:19:05,980
Was habt ihr denn getrieben?
246
00:19:06,920 --> 00:19:08,300
Wir haben uns getroffen.
247
00:19:08,580 --> 00:19:10,560
Was? Lauter! Wir haben uns getroffen.
248
00:19:11,980 --> 00:19:13,220
In deinem Zimmer?
249
00:19:13,740 --> 00:19:14,740
Ja.
250
00:19:15,200 --> 00:19:17,380
Ist von ihr das Höschen? Ja.
251
00:19:19,400 --> 00:19:21,340
Und die Strümpfe? Ja.
252
00:19:22,140 --> 00:19:24,560
Wie kam es, dass sie sie bei dir
vergessen hat?
253
00:19:30,830 --> 00:19:31,830
Wieso denn das?
254
00:19:32,010 --> 00:19:34,810
Sie hat noch eine Verabredung gehabt und
sie musste ganz schnell raus.
255
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
Keine Ahnung.
256
00:19:37,030 --> 00:19:38,890
Wieso hat sie sie denn ausgezogen?
257
00:19:45,690 --> 00:19:47,290
Ich glaube, ich muss dich nochmal
bitten.
258
00:19:47,490 --> 00:19:52,830
Ich wollte gerade sagen, Braun lässt
sich... Er hat gerade ein
259
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
Hänger.
260
00:20:00,080 --> 00:20:01,380
Die Erinnerung kommt wieder.
261
00:20:03,340 --> 00:20:06,960
Der ist in meinen Räumen ja noch völlig
deplatziert.
262
00:20:15,960 --> 00:20:18,200
Ja, wie so.
263
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
Ihr lauscht.
264
00:20:20,360 --> 00:20:23,740
Ihr wart zusammen im Bett.
265
00:20:33,160 --> 00:20:35,280
Was machst du denn hier mit meinem Bock
schon wieder, ne?
266
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
Damit?
267
00:20:37,260 --> 00:20:40,680
Mit dem kleinen schlappen Ding, wo
gestern die Klammern dran hingen?
268
00:20:41,580 --> 00:20:44,660
Ich spähe ihn dir schon ein, damit er
keine Klammern anstellt?
269
00:20:46,480 --> 00:20:47,480
Hm?
270
00:20:48,800 --> 00:20:50,880
Sie scheint ja schnell gegangen zu sein.
271
00:20:51,780 --> 00:20:52,900
Toll war es wohl nicht?
272
00:20:53,180 --> 00:20:54,180
Kein Wunder.
273
00:21:03,530 --> 00:21:05,410
Ist es das, was du uns nicht sagen
möchtest?
274
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
Ja.
275
00:21:07,730 --> 00:21:09,330
Ich hab doch nichts gesagt.
276
00:21:09,610 --> 00:21:12,650
Vielleicht sollten wir mal eine kleine
Puppe kontrollen, man hat da
277
00:21:12,650 --> 00:21:13,650
Oh.
278
00:21:14,390 --> 00:21:15,390
Weiß ich nicht.
279
00:21:15,650 --> 00:21:18,710
Hast du das Höschen in die Strümpfe als
Erinnerung bekommen?
280
00:21:19,290 --> 00:21:23,030
Ja. Oder warst du derjenige, der sie
überhaupt getragen hat?
281
00:21:23,270 --> 00:21:27,430
Nein. Eine Frage wäre ja noch ganz
interessant, ob dieses kleine dumme
282
00:21:27,430 --> 00:21:32,290
Sklavenschweinchen vielleicht sogar noch
Geld dafür ausgegeben hat.
283
00:21:33,550 --> 00:21:37,070
In welchem Forum hast du sie
kennengelernt? In dem, was hier gehört.
284
00:21:37,470 --> 00:21:44,210
Oder gibt es hier noch professionelle
FI?
285
00:21:45,510 --> 00:21:46,670
Finanzielles Interesse?
286
00:21:47,790 --> 00:21:51,290
Nein. Nein? Hast du nichts dafür
ausgegeben?
287
00:21:51,770 --> 00:21:55,130
Aber das Hotel hat er bezahlt.
288
00:21:56,490 --> 00:21:58,070
Allein die Fahrt hierher?
289
00:21:58,490 --> 00:22:00,350
Mit dem Taxi vom Hotel.
290
00:22:01,100 --> 00:22:03,940
In diese komische Ecke, da weiß ich auch
noch nicht, was er da wollte.
291
00:22:04,940 --> 00:22:07,160
Wahrscheinlich hat er sich da auch noch
mit jemand treffen wollen.
292
00:22:07,420 --> 00:22:09,280
Wahrscheinlich hat er ihr noch Geschenke
gemacht.
293
00:22:10,780 --> 00:22:12,300
Hast du ihr Geschenke gemacht?
294
00:22:13,260 --> 00:22:15,100
Das konnte ich leider nicht
herausfinden.
295
00:22:15,340 --> 00:22:21,560
Du willst also sagen, dass eine Dame
sich für nichts mit dir trifft und dann
296
00:22:21,560 --> 00:22:23,060
auch noch mit dir ins Bett geht?
297
00:22:23,280 --> 00:22:24,280
Für nichts?
298
00:22:26,580 --> 00:22:29,100
Schwer vorstellbar. Das halte ich für
die größte Lüge.
299
00:22:41,160 --> 00:22:43,940
dich in so eine Situation zu begeben.
300
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
Hm?
301
00:22:47,020 --> 00:22:48,720
Komm, lass uns noch ein bisschen Zeit
haben.
302
00:22:51,560 --> 00:22:54,940
Willst du sie wiedersehen?
303
00:22:55,720 --> 00:22:58,020
Nein, warum nicht? Will sie nicht?
304
00:23:21,770 --> 00:23:25,850
Bisschen ungeschickt. Ach, wenn ich mir
das angucke, finde ich das ziemlich
305
00:23:25,850 --> 00:23:26,850
dumm.
306
00:23:28,210 --> 00:23:31,010
Ich meine, das kommt doch immer raus.
307
00:23:38,510 --> 00:23:42,350
Drehen wir es nochmal um? Oder packen
wir es einfach auf den Fußboden und
308
00:23:42,350 --> 00:23:43,550
nochmal so ein bisschen drüber?
309
00:23:47,030 --> 00:23:48,790
Wieso hat er dich gestern geärgert?
310
00:23:49,610 --> 00:23:51,690
Weil er mir nicht die Wahrheit gesagt
hat.
311
00:23:51,890 --> 00:23:53,490
Und weil er mit mir umdiskutieren
wollte.
312
00:23:54,090 --> 00:23:57,790
Was ist los? Wo bin ich hier? Wo sind
Sie? Was macht Sie? Lassen Sie mich los?
313
00:23:59,730 --> 00:24:01,430
Ich glaube, das hat ihn erst noch mal
erinnert.
314
00:24:01,810 --> 00:24:04,070
Dann klang es wunderbar, dass Sie da
warst.
315
00:24:04,430 --> 00:24:06,210
Das finde ich so faszinierend.
316
00:24:06,530 --> 00:24:09,770
Dann möchte ich doch, dass er das auch
im Moment, du kannst es auch gerne
317
00:24:09,770 --> 00:24:10,790
ausprobieren.
318
00:24:12,870 --> 00:24:17,230
Langsam. Aber vielleicht sollten wir...
Hoppala.
319
00:24:18,830 --> 00:24:20,550
Bisschen was gegen die Lautstärke.
320
00:24:20,890 --> 00:24:22,250
Du meinst damit die Nachbarn?
321
00:24:23,870 --> 00:24:25,850
Nee, damit unsere Ohren nicht beleidigt
werden.
322
00:24:27,090 --> 00:24:28,090
Na komm, Schatzi.
323
00:24:30,810 --> 00:24:33,570
Der dicken Kahn, der kann auch
geschlagen werden, ne?
324
00:24:35,070 --> 00:24:36,670
Altes Klaren -Sprichwort.
325
00:24:40,230 --> 00:24:42,430
Und den Beruhigung, den du gehört hast.
326
00:24:45,190 --> 00:24:46,810
Wo ist denn mein Päckchen? Ach.
327
00:24:47,730 --> 00:24:50,130
Wolltest du es benutzen? Ich wollte es
mal ausprobieren, meine Liebe. Ich gebe
328
00:24:50,130 --> 00:24:51,130
es dir gleich wieder.
329
00:24:53,290 --> 00:24:56,090
Ich weiß,
330
00:25:13,850 --> 00:25:15,570
wie du es wieder gut machen kannst, mein
Lieber.
331
00:25:19,370 --> 00:25:24,310
Wir werden uns so ein schönes Spielzeug
für zu Hause holen. Und ich werde an dir
332
00:25:24,310 --> 00:25:25,310
üben.
333
00:25:25,350 --> 00:25:26,350
Jeden Tag.
334
00:25:27,230 --> 00:25:28,410
Jeden Tag.
335
00:25:30,370 --> 00:25:31,370
Jeden Tag.
336
00:25:33,010 --> 00:25:34,170
Ich habe kein Ja.
337
00:25:36,970 --> 00:25:38,470
Möchtest du auch nochmal meine Liebe?
338
00:25:38,970 --> 00:25:39,970
Ja.
339
00:25:41,210 --> 00:25:43,310
Kann ich dir sonst noch irgendwas
anrufen?
340
00:25:43,910 --> 00:25:45,470
Ich nehme die Kleine nochmal.
341
00:25:50,540 --> 00:25:52,980
Um seinen Arsch mit Püppi zu bearbeiten.
342
00:25:54,420 --> 00:26:01,400
Er soll doch nicht sitzen können.
343
00:26:01,700 --> 00:26:02,860
Soll er nicht? Nein.
344
00:26:04,640 --> 00:26:06,500
Er wird mich nach Hause fahren müssen.
345
00:26:07,280 --> 00:26:10,200
Es reicht schon, dass ich den Hinweg
nicht nehmen musste.
346
00:26:13,840 --> 00:26:15,160
Fünf Stunden Rückweg.
347
00:26:16,140 --> 00:26:18,140
Und er soll jede Minute spüren.
348
00:26:26,489 --> 00:26:27,489
Sehr gut.
349
00:26:31,150 --> 00:26:32,730
Dann hat jeder wieder die andere Seite.
350
00:27:59,840 --> 00:28:01,920
Ganz still, ganz leise.
351
00:28:03,320 --> 00:28:05,220
Geläutert. Die Finger gleich.
352
00:28:07,380 --> 00:28:08,400
Da ist er.
353
00:28:12,120 --> 00:28:14,060
So warm wie sein Hintern ist.
354
00:28:15,720 --> 00:28:21,000
Später, wenn wir ihn so ein bisschen
hier unten wie eine kleine Amöbe
355
00:28:21,000 --> 00:28:22,160
auf dem Fußboden.
356
00:28:23,020 --> 00:28:26,240
Dass er sich noch ein bisschen
fortbewegen kann, aber auch nicht
357
00:28:27,020 --> 00:28:33,320
Wir treiben ihn durch den Käfig zurück
oder irgendwie sowas.
358
00:28:33,600 --> 00:28:36,300
Du meinst, wir sollten ihn noch ein
bisschen einsperren, damit er noch ein
359
00:28:36,300 --> 00:28:37,940
bisschen über sich nachdenken kann?
360
00:28:38,780 --> 00:28:40,280
Ich würde sagen, wir gehen was essen.
361
00:28:42,880 --> 00:28:48,260
Ja. Und wenn du dann nach Hause
möchtest, können wir ihn ja wieder
362
00:28:48,520 --> 00:28:49,940
Das ist eine gute Idee.
363
00:28:50,680 --> 00:28:53,520
Bis dahin, glaube ich, weiß er auch, wo
sein Platz ist.
364
00:28:55,240 --> 00:28:56,400
Hände anheben.
365
00:28:57,840 --> 00:29:01,940
Nach vorne.
366
00:29:10,600 --> 00:29:13,440
Kannst du mal dieses... Ach, kannst du
anderes machen.
367
00:29:14,180 --> 00:29:17,960
Der kann doch auf alle Viere. Da
brauchen wir die Beine nicht mehr
368
00:29:17,960 --> 00:29:19,420
war gerade mein Gedanke gewesen.
369
00:29:21,409 --> 00:29:24,610
Du machst ja die Waffen auch ab für
morgen. Nicht, dass du noch auf dumme
370
00:29:24,610 --> 00:29:25,610
Gedanken kommst.
371
00:29:25,790 --> 00:29:28,110
Und du meinst, er könnte sich wehren
wollen? Nein.
372
00:29:28,390 --> 00:29:30,690
Ach, dann nimmst du dich nachher noch
neben die Arme.
373
00:29:31,410 --> 00:29:32,410
So.
374
00:29:32,890 --> 00:29:35,990
Jetzt steht er da wie so ein kleiner
Wurm. Auf die Knie.
375
00:29:39,150 --> 00:29:40,910
Schau, jetzt diskutiert er nicht mehr.
376
00:29:44,630 --> 00:29:48,150
Er hat ihm was für das Rot ist, die
Sprache zu schlagen.
377
00:29:49,960 --> 00:29:52,700
Wo er doch gestern noch so viele große
Töne gespuckt hat.
378
00:29:53,660 --> 00:29:55,140
Mach mal die Hände in den Nacken.
379
00:29:56,280 --> 00:29:57,960
Und jetzt wollen wir dich auf den Bauch
sehen.
380
00:30:01,040 --> 00:30:02,040
Falsche Richtung.
381
00:30:02,500 --> 00:30:03,820
Ganz falsche Richtung.
382
00:30:04,220 --> 00:30:07,140
Wir wollen doch nicht abkürzen. Ich
weiß, was da ergeblich ist.
383
00:30:21,390 --> 00:30:23,890
Willst du da gerade raufzappern?
384
00:30:25,350 --> 00:30:28,030
Er neigt manchmal dazu zu schlabbern.
385
00:30:29,790 --> 00:30:36,710
So. Ich würde sagen, so eine kleine
olympische Runde auf dem
386
00:30:36,710 --> 00:30:37,710
Teppich.
387
00:30:37,950 --> 00:30:39,510
In Richtung Tür.
388
00:30:40,650 --> 00:30:41,750
Na auch.
389
00:30:43,070 --> 00:30:46,450
Und das in den schönen Amögen. Hallo.
390
00:30:47,450 --> 00:30:52,130
Ist das eine Olympische Runde oder ist
das die Paralympics? Nach links.
391
00:30:53,290 --> 00:30:56,670
Nach links am Rand des Teppichs lang.
392
00:30:57,430 --> 00:31:00,430
Da, wo der Teppich grau und grün ist.
393
00:31:01,010 --> 00:31:02,570
Und nicht abkürzen.
394
00:31:03,090 --> 00:31:05,970
Nach links an den Rand.
395
00:31:06,490 --> 00:31:11,830
Und jetzt darfst du ganz dicht an den
Teppich meiner Herren vorbeikriegen und
396
00:31:11,830 --> 00:31:14,690
hoffen, dass du sie jemals wieder küssen
darfst.
397
00:31:14,910 --> 00:31:15,910
Jetzt nicht.
398
00:31:19,100 --> 00:31:21,040
Vielleicht, wenn wir vom Essen wieder da
sind.
399
00:31:21,260 --> 00:31:22,260
Doch.
400
00:31:24,140 --> 00:31:26,580
Da wolltest du durch die Tür. Du bist
doch kein Holzraub.
401
00:31:26,980 --> 00:31:27,980
Hau mal ran.
402
00:31:31,920 --> 00:31:32,920
Was?
403
00:31:33,120 --> 00:31:34,580
Wo legst du dich für alleine?
404
00:31:35,980 --> 00:31:38,060
Du kennst den Weg zum Käfig schon.
405
00:31:41,300 --> 00:31:43,700
Ich glaube, nie lieber wollte er in
diesem Käfig.
406
00:31:44,730 --> 00:31:49,630
Ich glaube, jetzt tut es weh auf dem
Holzfußboden mit den Nippeln. Und das
407
00:31:49,630 --> 00:31:52,210
hängt ja auch noch raus und über die
Schwelle.
408
00:31:53,170 --> 00:31:54,790
So, bitteschön.
409
00:31:55,150 --> 00:31:55,989
Ich darf?
410
00:31:55,990 --> 00:31:57,230
Na, aber selbstverständlich.
411
00:31:57,550 --> 00:31:58,550
Komm, mein Händchen.
412
00:31:58,830 --> 00:31:59,830
Komm, komm, komm, komm, komm.
413
00:32:00,850 --> 00:32:01,890
Ganz langsam.
414
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Na komm.
415
00:32:04,830 --> 00:32:05,970
Treib mal ein bisschen hier.
416
00:32:06,230 --> 00:32:07,230
Na komm.
417
00:32:08,190 --> 00:32:09,370
Die Hinterräder.
418
00:32:12,470 --> 00:32:13,470
Bleib stehen.
419
00:32:14,250 --> 00:32:15,790
Da ist noch eine weiße Stelle.
420
00:32:16,550 --> 00:32:19,010
Gerade irgendeine. Da ist noch eine,
meine Liebe.
421
00:32:20,050 --> 00:32:21,610
Wenn ich noch einmal bitten darf.
422
00:32:23,150 --> 00:32:25,310
Wir können auch hier noch ein bisschen.
423
00:32:25,750 --> 00:32:26,750
Und weiter.
424
00:32:31,910 --> 00:32:34,470
Du sollst auf den Bauch kriegen, nicht
auf der Seite.
425
00:32:35,010 --> 00:32:36,010
Tut weh.
426
00:32:37,490 --> 00:32:39,610
Hast du die Splitte eingerissen?
427
00:32:40,510 --> 00:32:41,510
Wo denn?
428
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Wo denn?
429
00:32:47,160 --> 00:32:48,160
Zeig mal her.
430
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
Zeig her.
431
00:32:50,840 --> 00:32:52,040
Wo ist der Splitter?
432
00:32:52,460 --> 00:32:53,740
Komm, dreh dich mal rum.
433
00:32:54,200 --> 00:32:55,620
Wo hast du einen Splitter?
434
00:32:56,780 --> 00:32:57,840
Im Knie?
435
00:32:59,700 --> 00:33:01,340
Was sprichst du nicht mehr mit mir?
436
00:33:01,760 --> 00:33:04,480
Im Bein. Im Bein hast du einen Splitter?
437
00:33:04,960 --> 00:33:06,060
Wo denn? Da?
438
00:33:06,320 --> 00:33:07,360
Im Bein. Hier?
439
00:33:07,840 --> 00:33:09,520
Ich glaube, der ist gerade ausgefallen.
440
00:33:10,890 --> 00:33:13,910
Gut, dann komm, du hast das nicht mehr
frei. Auch weiter, komm. Hier, wo sind
441
00:33:13,910 --> 00:33:15,350
meine Füße? Du sollst mir holen.
442
00:33:15,770 --> 00:33:19,450
Immer schön auf derselben Höhe bleiben.
443
00:33:21,230 --> 00:33:22,230
Die Mühe.
444
00:33:24,310 --> 00:33:26,210
Guck, dass die Hose links ist, mein
Fluss.
445
00:33:26,630 --> 00:33:29,290
Und rein mit dir.
446
00:33:43,729 --> 00:33:44,970
Weiter, ganz rein.
447
00:33:48,250 --> 00:33:50,610
Das war sehr gut, das ist sehr angenehm.
32590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.