All language subtitles for ger madame catarina whip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,260 --> 00:00:16,860 mit den Peitschen. Wir könnten versuchen, ihn auf die Art und Weise zu 2 00:00:16,860 --> 00:00:20,020 überreden. Und dann muss er natürlich noch bestraft werden. 3 00:00:22,620 --> 00:00:23,620 Doppelt hält. 4 00:00:24,000 --> 00:00:27,060 Er ist anderer Ansicht. 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,040 Das wäre ja jetzt auch so. 6 00:00:30,940 --> 00:00:37,760 Aber mich würde das schon interessieren, was er da so zu sagen 7 00:00:37,760 --> 00:00:38,760 hat. 8 00:00:39,110 --> 00:00:43,010 Aber so wie ich das gestern gesehen habe, ist es ein ziemlich handig. So 9 00:00:43,010 --> 00:00:45,890 zum Knacken. Oh, er verträgt einiges. 10 00:00:46,450 --> 00:00:50,170 Aber da wir ja zu zweit sind, denke ich noch, dass ich so lange bis ein bisschen 11 00:00:50,170 --> 00:00:53,730 Sprache aus dem kleinen Köpfchen rausblubbert. 12 00:00:54,270 --> 00:00:57,310 Und irgendwelche Beständnisse gestammelt werden. 13 00:00:59,110 --> 00:01:00,350 Freust du dich schon drauf? 14 00:01:02,510 --> 00:01:05,530 Total. Ich glaube, sie passt an durch die Maske. 15 00:01:05,770 --> 00:01:07,810 Wir werden dir helfen zu reden. 16 00:01:11,150 --> 00:01:13,930 Du hast die Nippel hervorragend so bearbeitet. 17 00:01:14,310 --> 00:01:16,090 Die war ganz schön lang, Gäste. 18 00:01:16,490 --> 00:01:18,030 Ach, da sind sie immer noch. 19 00:01:19,210 --> 00:01:22,090 Ich hab's über die kleinen Zähnchenklammern abgerissen. 20 00:01:22,290 --> 00:01:24,990 Oh, hat alles nichts gebracht. 21 00:01:27,370 --> 00:01:30,310 Vielleicht aber ist es die Hinterseite, die dann mehr bringt. 22 00:01:31,120 --> 00:01:34,640 Ja, bisher sind sie, die habe ich in Ruhe gelassen. Wollte ich gerade sagen, 23 00:01:34,740 --> 00:01:38,480 noch relativ unbeschadet auch. Die wollte ich dir jungfröhlich überreichen. 24 00:01:41,060 --> 00:01:42,800 Möchtest du den ersten Schlag machen? 25 00:01:43,020 --> 00:01:44,820 Meinst du, wir können dich zum Reden bringen? 26 00:01:45,800 --> 00:01:51,580 Ich habe sie dir da reingesteckt. Moment, deine schon ausgewählte. 27 00:02:02,570 --> 00:02:03,750 Was meinst du, mein Herz? 28 00:02:04,350 --> 00:02:06,450 Was? Das machen wir doch gar nicht. 29 00:02:06,890 --> 00:02:08,750 Wie viele Schläge werden wir brauchen? 30 00:02:09,470 --> 00:02:11,290 Das ist gestreichelt. 31 00:02:12,390 --> 00:02:17,430 Wenn es hinten so unempfindlich ist wie vorne, dürfte das eine Weile dauern. 32 00:02:17,850 --> 00:02:19,950 Das sind alles noch Wohllaube. 33 00:02:20,650 --> 00:02:24,750 Aber wir sollten auf jeden Fall noch einen Wurm abschmücken. 34 00:02:27,410 --> 00:02:29,010 Dann geht das nämlich schneller. 35 00:02:29,350 --> 00:02:30,950 Ach, das kennt er von mir gar nicht. 36 00:02:31,530 --> 00:02:33,670 Diesen ganzen Aufwärmkram. 37 00:02:34,490 --> 00:02:37,810 Ist das die Vorfreude? 38 00:02:41,870 --> 00:02:42,870 Knurrst du? 39 00:02:44,990 --> 00:02:45,990 Ja? 40 00:02:47,230 --> 00:02:50,530 So ein Geräusch habe ich gestern auch irgendwo unter meiner Lederhose gehört. 41 00:02:55,290 --> 00:02:56,510 Reden sollte er nicht. 42 00:02:59,340 --> 00:03:01,440 Er hat eine Menge geredet, aber alles dummer Kram. 43 00:03:05,260 --> 00:03:06,260 Ausreden. 44 00:03:08,540 --> 00:03:09,540 Lösen. 45 00:03:10,880 --> 00:03:14,920 Ab einer bestimmten Zeit von Schlägen ist es egal, ob er die Wahrheit sagt 46 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 nicht. 47 00:03:16,780 --> 00:03:18,820 Dann kann man sich auch damit zufrieden geben. 48 00:03:19,940 --> 00:03:22,760 Er soll gewaschen, um zu diskutieren, wer ich denn liebe. 49 00:03:23,420 --> 00:03:26,080 Und was ich dann mit ihm mache, so ist er vorhin. 50 00:03:26,380 --> 00:03:28,220 Wie kommst du eigentlich auch ohne ihn hin? 51 00:03:29,200 --> 00:03:34,340 Wenn eine Dame, die aussieht wie sie, sich dir auch nur nähert. 52 00:03:35,460 --> 00:03:39,540 Wie kannst du denn dann überlegen, welche Berechnung sie haben könnte? 53 00:03:40,560 --> 00:03:44,740 Ja, ich brauchte reichlich Überzeugungskraft, um ihn in den 54 00:03:44,740 --> 00:03:45,740 Autos zu kriegen. 55 00:03:47,440 --> 00:03:49,560 Das hat er leider nicht freiwillig gemacht. 56 00:03:49,980 --> 00:03:52,040 Nein, er hat es sonst auch anders gewöhnt. 57 00:03:53,240 --> 00:03:56,440 Wahrscheinlich hat er gedacht, er könnte dir entkommen. 58 00:03:57,780 --> 00:03:58,780 Ja. 59 00:04:00,140 --> 00:04:04,800 Zum Glück kannte ich die Gegend und wusste, dass dort ein abgeschlossenes 60 00:04:04,800 --> 00:04:06,640 ist. Möchtest du schon reden? 61 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 Er schwitzt. 62 00:04:09,740 --> 00:04:12,480 Angst, Schweiß? Ein wenig, ich wies es schon. 63 00:04:12,960 --> 00:04:14,640 Ah, sanft. 64 00:04:15,340 --> 00:04:16,760 Das wird aber noch näher. 65 00:04:21,360 --> 00:04:24,140 Ich überlege gerade, ob ich erstmal etwas weicher nehme. 66 00:04:25,400 --> 00:04:27,300 Hast du nicht diejenige, die gegen aufbaut? 67 00:04:27,920 --> 00:04:30,940 Nein, ich habe Singletee. Um mich dann zu steigern. 68 00:04:32,720 --> 00:04:33,860 Willst du von der anderen Seite? 69 00:04:34,120 --> 00:04:36,040 Ach, ich kann weiter. Das ist mir. 70 00:04:39,280 --> 00:04:42,300 Es wäre ja schön, wenn ich hinten schlage und vorne. 71 00:04:49,100 --> 00:04:51,640 wenn es von oben nach unten durchrollt und wieder hochkommt. 72 00:04:55,680 --> 00:04:57,280 Vielleicht brauchen wir doch nicht so lange. 73 00:04:59,520 --> 00:05:01,540 Der Schienen entsteht ganz langsam. 74 00:05:02,100 --> 00:05:04,620 Er hat auch so ein schönes weißes Fleisch. 75 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 Klarenfleisch. 76 00:05:10,780 --> 00:05:13,520 Aber die sind ja hier auch schon mal ganz ordentlich gelagert. 77 00:05:15,240 --> 00:05:17,120 Das stört mich hier ein bisschen. 78 00:05:19,090 --> 00:05:20,090 Frau Lagerheit. 79 00:05:26,470 --> 00:05:29,670 Also momentan sieht es so aus, als würden wir ihn noch nicht anmachen oder 80 00:05:29,670 --> 00:05:32,910 fester schneiden müssen. Aber wer weiß, vielleicht bringt es ja noch an zu 81 00:05:32,910 --> 00:05:34,190 zappeln, das kleine Würmchen. 82 00:05:36,970 --> 00:05:39,730 Er überlegt immer noch, wie er aus der Nummer rauskommt. 83 00:05:40,230 --> 00:05:41,330 Möchtest du was sagen? 84 00:05:42,990 --> 00:05:45,050 Gibst mir also die Erlaubnis, weiterzumachen? 85 00:05:55,909 --> 00:05:57,250 Was sagst du denn so? 86 00:06:00,490 --> 00:06:03,090 Ich glaube, das ist die Aufregung und die Vorfreude. 87 00:06:03,630 --> 00:06:06,870 Das angeht ziemlich dämlich. Ich meine, bestraft wird er so oder so. Er hat 88 00:06:06,870 --> 00:06:10,110 dummes Zeug angestellt. Warum leidet er also? 89 00:06:11,050 --> 00:06:14,590 Anstatt die Sache abzubrechen, die Wahrheit zu sagen und die Strafe 90 00:06:14,950 --> 00:06:15,950 Vielleicht ist... 91 00:06:16,200 --> 00:06:20,660 Die Strafe auf jeden Fall besser, wenn wir nicht wissen, was er getan hat. 92 00:06:21,700 --> 00:06:24,640 Weil wir ansonsten noch ganz andere Dinge mit ihm anschauen würden. 93 00:06:26,100 --> 00:06:29,760 Ja, was dich betrifft auf jeden Fall. Das ist ja zum Glück nicht meiner. 94 00:06:31,180 --> 00:06:36,080 Den würde ich wahrscheinlich in Stücke hacken mit dem Pizzamesser oder... Ich 95 00:06:36,080 --> 00:06:38,180 glaube, seinen Arsch können wir nachher auch in Streifen ziehen. 96 00:06:40,360 --> 00:06:41,360 Schwer. 97 00:06:48,400 --> 00:06:49,840 Scheinbar ist das schon furchtbar. 98 00:06:51,900 --> 00:06:53,900 Wie jetzt? Hab ich die Nippel getroffen? 99 00:06:56,560 --> 00:06:58,420 Die Farbe kommt ganz langsam. 100 00:07:01,980 --> 00:07:05,600 Da muss man auch ein kleines Gitter draufschlagen. 101 00:07:06,680 --> 00:07:07,760 Wie heißt das? 102 00:07:08,240 --> 00:07:09,320 Tic -Tac -Toe? 103 00:07:11,740 --> 00:07:12,740 Vier Gewinne. 104 00:07:13,690 --> 00:07:17,230 Keine Ahnung, wie ich das fühle, aber ich glaube, so ähnlich war es in der 105 00:07:17,230 --> 00:07:18,950 Kreuzzimmerin. Ja. 106 00:07:28,510 --> 00:07:29,530 Geht das noch besser? 107 00:07:32,850 --> 00:07:35,010 Ist das Hühnchen schon vollgesabbert? 108 00:07:43,740 --> 00:07:47,020 Hm? Sag doch nicht auch demütig für den heutigen Hund, ne? 109 00:07:47,360 --> 00:07:49,280 Da hast du nachher noch genug Zeit für. 110 00:07:50,000 --> 00:07:51,400 Du wolltest doch einen. 111 00:07:51,960 --> 00:07:56,960 Jetzt hast du es. Hast du was zu sagen? 112 00:07:59,400 --> 00:08:01,780 So, dein Kopf ist ein bisschen schwer. Ich halte den nicht. 113 00:08:03,460 --> 00:08:04,480 Möchtest du mir was sagen? 114 00:08:04,940 --> 00:08:05,940 Nein. 115 00:08:07,680 --> 00:08:09,240 Sonst weißt du nicht, dass du uns... 116 00:08:27,620 --> 00:08:32,500 Wenn wir die Seite wechseln, sehen wir ein schönes Muster rein. 117 00:08:48,209 --> 00:08:50,290 Kleines Oberarm -Tattoo. 118 00:08:56,930 --> 00:08:57,890 Ich 119 00:08:57,890 --> 00:09:06,390 höre 120 00:09:06,390 --> 00:09:07,390 nicht. 121 00:09:10,950 --> 00:09:12,170 Sieht fies aus. 122 00:09:16,290 --> 00:09:20,050 Hast du schon mal ein Verhör gesehen, wo eine geknabelt ist? Sag es dir mal. 123 00:09:21,210 --> 00:09:23,950 Er kann es ausspucken. 124 00:09:24,770 --> 00:09:27,030 Keine Ahnung, ich habe es ganz schön tief reingestopft. 125 00:09:28,910 --> 00:09:29,970 Kannst du es ausspucken? 126 00:09:31,170 --> 00:09:35,110 Das gibt ihm aber die Gelegenheit nachzudenken. Ja, in sich zu kehren. 127 00:09:35,450 --> 00:09:37,010 Jedes Wort vorzuwählen. 128 00:09:37,770 --> 00:09:38,770 Gruß zu tun. 129 00:09:38,930 --> 00:09:43,550 Um dann, wenn er sprechen darf, die richtigen Worte zu finden. 130 00:09:43,890 --> 00:09:45,210 Wow, schön. 131 00:09:45,790 --> 00:09:52,250 Der ist auch schon gut beieinander. 132 00:09:52,590 --> 00:09:53,590 Der ja. 133 00:09:54,070 --> 00:09:56,630 Wird er wahrscheinlich die nächste Nacht im Stehen verbringen. 134 00:09:58,250 --> 00:10:01,210 Oder auf dem Bauch liegend, aber das können wir auch noch ändern. Die werden 135 00:10:01,210 --> 00:10:02,530 gleich noch ein bisschen umdrehen. 136 00:10:08,740 --> 00:10:10,940 Ihr materten Nippelschlagen. 137 00:10:11,480 --> 00:10:14,920 Kann man wenigstens noch sich an seinem leidenden Gesicht erfreuen. 138 00:10:17,080 --> 00:10:18,940 Also sehen wir das ja gar nicht. 139 00:10:19,220 --> 00:10:20,440 Ach, aber wir lernen es. 140 00:10:25,040 --> 00:10:30,560 Es hat was für moderne Kunst. 141 00:10:30,760 --> 00:10:31,760 Ja, auf jeden Fall. 142 00:10:32,860 --> 00:10:34,340 Kunst am Körper. 143 00:10:35,860 --> 00:10:37,760 Wir selber können unsere Geschichte... 144 00:10:38,750 --> 00:10:40,110 Zweimal in dieselbe Puls. 145 00:10:41,150 --> 00:10:42,290 Au, das tut weh. 146 00:10:43,510 --> 00:10:45,250 Das tut weh. 147 00:10:45,490 --> 00:10:46,490 Mitleid? 148 00:10:47,790 --> 00:10:49,410 Mitleid? Ich? Total. 149 00:10:53,230 --> 00:10:55,230 Ich bin nur bekannt für meinen Mittwoch. 150 00:10:56,770 --> 00:10:58,830 Das ist eine entzündende Lüge. 151 00:10:59,590 --> 00:11:01,350 Ich kann es aber ziemlich gut vorstellen. 152 00:11:06,620 --> 00:11:13,060 Auch dass du dich einlässt, als du deinen kleinen, nicht flüssigen, klaren 153 00:11:13,060 --> 00:11:18,720 aus deiner Heimatstadt heraus in Richtung Berlin befördert hast. 154 00:11:20,780 --> 00:11:23,740 Hättest du dir wahrscheinlich lieber gewünscht, ein Goldfisch zu sein. 155 00:11:26,720 --> 00:11:29,940 Aber ich hoffe, du hast nicht auch das Gedächtnis eines Goldfisches. 156 00:11:31,810 --> 00:11:35,410 Wer immer Kreis stimmt und nicht mehr weiß, so weiß ganz genau, was so einem 157 00:11:35,410 --> 00:11:36,410 steht. 158 00:11:36,730 --> 00:11:39,570 Ich glaube, in einer Viertelstunde hat er alles vergessen, inklusive seines 159 00:11:39,570 --> 00:11:40,570 Namens. 160 00:11:41,270 --> 00:11:45,790 Ich dachte immer, Schläge auf den Hinterkopf, aber das ist dann umgekehrt. 161 00:11:46,390 --> 00:11:47,710 Nicht aufs Hinterteil. 162 00:11:53,010 --> 00:11:55,930 Lass dich doch nicht so gehen. Wir wissen doch ganz genau, dass du noch 163 00:11:55,930 --> 00:11:59,850 annähernd an irgendeiner Grenze bist. 164 00:12:01,680 --> 00:12:04,440 Wo frei denn irgendwelche Grenzen im Gesicht sind. 165 00:12:07,160 --> 00:12:11,000 Ein Stückchen. Ein Stückchen? Ein Gummistückchen. 166 00:12:13,580 --> 00:12:15,540 Ist das Freude, was ich da habe? 167 00:12:15,760 --> 00:12:16,760 Total. 168 00:12:16,900 --> 00:12:19,540 Übermut. Wenn er könnte, würde er im Kreis springen. 169 00:12:21,080 --> 00:12:22,220 Ich habe auch ganz viel. 170 00:12:48,370 --> 00:12:50,290 Dein Tattoo ist noch ganz ohne. 171 00:12:54,490 --> 00:12:55,670 Jetzt nicht mehr. 172 00:13:02,430 --> 00:13:05,690 Sag mal, willst du hier meine Wohnung umdeckern? 173 00:13:06,330 --> 00:13:08,670 Ich habe gerade überlegt, ob ich ihn doch festmachen soll. 174 00:13:10,050 --> 00:13:14,450 Überleg dir mal, wenn du jetzt Tarnis und Füchse hast, außer dass ich dir 175 00:13:14,450 --> 00:13:18,490 nachreisen muss, habe ich dann doch noch das zu begleichen. 176 00:13:19,430 --> 00:13:26,010 Tja, wenn es immer eine Reise wird, aber mit solchen negativen Vorahnungen, 177 00:13:26,030 --> 00:13:28,990 kommt man doch sicherlich nicht gerne hierher. Vielleicht sollte ich ihn nicht 178 00:13:28,990 --> 00:13:33,810 im Anschluss irgendwo versteigern, falls ihn dann noch einer haben will. 179 00:13:35,400 --> 00:13:36,400 Der ist kaputt, Anna. 180 00:13:38,060 --> 00:13:39,840 Wie heißt das dann für Bastler? 181 00:13:40,280 --> 00:13:46,700 Ja, als Ersatzteillager. 182 00:13:47,520 --> 00:13:49,780 Der darf dann nur noch den Müll runterbringen. 183 00:14:03,120 --> 00:14:06,000 Ein bisschen andere Formen und Farben hier reinbringen. 184 00:14:06,320 --> 00:14:07,960 Möchtet ihr jetzt noch was sagen? 185 00:14:10,100 --> 00:14:11,140 Immer noch nicht. 186 00:14:11,520 --> 00:14:13,540 Vielleicht sollten wir ihn mal umdrehen. 187 00:14:17,100 --> 00:14:21,460 Vorne ist alles noch so... Rolli. 188 00:14:25,380 --> 00:14:26,380 Machen wir doch. 189 00:14:26,440 --> 00:14:28,140 Schau mal, wie er den kleinen Arsch anspannt. 190 00:14:32,070 --> 00:14:33,590 Mach mal hier nicht so oft verkrampft. 191 00:14:40,370 --> 00:14:43,350 Weißt du auch noch mit diesen blöden Handschuhen, weil ich die hasse es. 192 00:14:45,370 --> 00:14:47,310 So, dreh dich um. 193 00:15:10,350 --> 00:15:11,910 Ein bisschen Farbe hat er auch schon vorne bekommen. 194 00:15:12,450 --> 00:15:13,490 Was denn hier passiert? 195 00:15:14,910 --> 00:15:17,050 Was denn da passiert? 196 00:15:18,850 --> 00:15:23,110 Hier sind dann ganz weiße Stellen. Was hast du denn gestern damit gemacht? 197 00:15:23,590 --> 00:15:25,910 Das waren kleine Krokodilklamotten. 198 00:15:26,150 --> 00:15:32,230 Wir haben so viel in der Haut abgerissen. Und dann noch diese 199 00:15:32,230 --> 00:15:38,350 Karteikartenhalter. Mit kleinen Glöckchen drin. 200 00:15:38,690 --> 00:15:39,690 Aus dem Büro. 201 00:15:40,300 --> 00:15:43,480 Und wenn du wolltest, wäre ich irgendwie zu faul, noch rumzustehen. Und dann 202 00:15:43,480 --> 00:15:44,700 habe ich mich leider draufgesetzt. 203 00:15:47,360 --> 00:15:48,360 So. 204 00:15:51,060 --> 00:15:52,800 Wir wollen doch jetzt mal ein bisschen vorangehen. 205 00:15:55,700 --> 00:15:56,700 Gibst du mir die? 206 00:15:57,060 --> 00:15:58,740 Was möchtest du? Ah, du möchtest die? Danke. 207 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 Hundepeitsche haben. 208 00:16:01,420 --> 00:16:04,300 Ja, er weiß, dass das eines meiner Lieblingsspielzeuge ist. 209 00:16:04,780 --> 00:16:05,780 Nicht wahr? 210 00:16:18,860 --> 00:16:24,600 Auf die Nippel. Echt? Oh, wie gemein. 211 00:16:26,740 --> 00:16:28,160 Noch ein Nippel. 212 00:16:29,460 --> 00:16:30,960 Auf den Bauch. 213 00:16:56,270 --> 00:16:58,650 so schön aus dem einen Nippel rauskommt. Was? 214 00:17:01,990 --> 00:17:03,250 Guck mal einer an. 215 00:17:03,730 --> 00:17:04,930 Was ist denn das? 216 00:17:06,490 --> 00:17:09,810 Das ist so eine kleine Zitze, die wild schwascht. Ja. 217 00:17:10,770 --> 00:17:12,390 Wolltest du Blutspende machen heute? 218 00:17:13,490 --> 00:17:14,670 Zitzt es ein bisschen? 219 00:17:20,589 --> 00:17:21,890 Kommt noch wo immer rein. 220 00:17:22,170 --> 00:17:23,890 Den muss, macht er mittlerweile schon aus. 221 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 Ja, aber dann... 222 00:17:28,119 --> 00:17:32,740 Die falschen Töne bei Haus. 223 00:17:34,520 --> 00:17:35,720 Dreh dich wieder um. 224 00:17:36,340 --> 00:17:37,380 Dreh dich um. 225 00:17:39,100 --> 00:17:40,620 So ist der Körperhaltung. 226 00:17:41,160 --> 00:17:46,720 Er möchte reden. 227 00:17:47,560 --> 00:17:50,520 In der Körperhaltung möchtest du mit zwei Damen reden? 228 00:17:51,420 --> 00:17:52,420 Überraschend. 229 00:18:03,240 --> 00:18:06,820 Das Spielzeug, was du gerade machst, ist gemein. Das ist schön. 230 00:18:07,420 --> 00:18:09,180 Das macht ganz tiefe Muster. 231 00:18:09,560 --> 00:18:12,100 Ich habe es noch nicht mal mit voller Kraft genutzt. 232 00:18:13,240 --> 00:18:14,800 Davon wird er länger etwas haben. 233 00:18:16,680 --> 00:18:18,680 So schnell wird er auch nicht nach Berlin kommen. 234 00:18:21,520 --> 00:18:27,920 Tja, dann reichte doch mal deiner Besitzerin, Eigentümerin. 235 00:18:31,980 --> 00:18:34,280 Wie kannst du im Internet jemanden kennengelernt haben? 236 00:18:37,580 --> 00:18:38,580 Ach ja? 237 00:18:38,640 --> 00:18:39,700 Wie geht denn das? 238 00:18:40,300 --> 00:18:44,300 Darfst du denn da überhaupt dran? An den Computer? Ohne Erlaubnis? 239 00:18:45,140 --> 00:18:46,520 Auf der Arbeit? 240 00:18:48,160 --> 00:18:50,700 Du scheinst ja viel Freude zu haben. 241 00:18:51,500 --> 00:18:53,380 Muss ich dir noch mehr Aufgaben geben? 242 00:18:57,060 --> 00:19:00,060 In Berlin wolltest du dich mit der Person treffen. 243 00:19:01,480 --> 00:19:02,960 Und, hast du sie schon gesehen? 244 00:19:03,460 --> 00:19:04,460 Ja. 245 00:19:04,560 --> 00:19:05,980 Was habt ihr denn getrieben? 246 00:19:06,920 --> 00:19:08,300 Wir haben uns getroffen. 247 00:19:08,580 --> 00:19:10,560 Was? Lauter! Wir haben uns getroffen. 248 00:19:11,980 --> 00:19:13,220 In deinem Zimmer? 249 00:19:13,740 --> 00:19:14,740 Ja. 250 00:19:15,200 --> 00:19:17,380 Ist von ihr das Höschen? Ja. 251 00:19:19,400 --> 00:19:21,340 Und die Strümpfe? Ja. 252 00:19:22,140 --> 00:19:24,560 Wie kam es, dass sie sie bei dir vergessen hat? 253 00:19:30,830 --> 00:19:31,830 Wieso denn das? 254 00:19:32,010 --> 00:19:34,810 Sie hat noch eine Verabredung gehabt und sie musste ganz schnell raus. 255 00:19:35,050 --> 00:19:36,050 Keine Ahnung. 256 00:19:37,030 --> 00:19:38,890 Wieso hat sie sie denn ausgezogen? 257 00:19:45,690 --> 00:19:47,290 Ich glaube, ich muss dich nochmal bitten. 258 00:19:47,490 --> 00:19:52,830 Ich wollte gerade sagen, Braun lässt sich... Er hat gerade ein 259 00:19:53,390 --> 00:19:54,390 Hänger. 260 00:20:00,080 --> 00:20:01,380 Die Erinnerung kommt wieder. 261 00:20:03,340 --> 00:20:06,960 Der ist in meinen Räumen ja noch völlig deplatziert. 262 00:20:15,960 --> 00:20:18,200 Ja, wie so. 263 00:20:18,880 --> 00:20:19,880 Ihr lauscht. 264 00:20:20,360 --> 00:20:23,740 Ihr wart zusammen im Bett. 265 00:20:33,160 --> 00:20:35,280 Was machst du denn hier mit meinem Bock schon wieder, ne? 266 00:20:36,060 --> 00:20:37,060 Damit? 267 00:20:37,260 --> 00:20:40,680 Mit dem kleinen schlappen Ding, wo gestern die Klammern dran hingen? 268 00:20:41,580 --> 00:20:44,660 Ich spähe ihn dir schon ein, damit er keine Klammern anstellt? 269 00:20:46,480 --> 00:20:47,480 Hm? 270 00:20:48,800 --> 00:20:50,880 Sie scheint ja schnell gegangen zu sein. 271 00:20:51,780 --> 00:20:52,900 Toll war es wohl nicht? 272 00:20:53,180 --> 00:20:54,180 Kein Wunder. 273 00:21:03,530 --> 00:21:05,410 Ist es das, was du uns nicht sagen möchtest? 274 00:21:05,690 --> 00:21:06,690 Ja. 275 00:21:07,730 --> 00:21:09,330 Ich hab doch nichts gesagt. 276 00:21:09,610 --> 00:21:12,650 Vielleicht sollten wir mal eine kleine Puppe kontrollen, man hat da 277 00:21:12,650 --> 00:21:13,650 Oh. 278 00:21:14,390 --> 00:21:15,390 Weiß ich nicht. 279 00:21:15,650 --> 00:21:18,710 Hast du das Höschen in die Strümpfe als Erinnerung bekommen? 280 00:21:19,290 --> 00:21:23,030 Ja. Oder warst du derjenige, der sie überhaupt getragen hat? 281 00:21:23,270 --> 00:21:27,430 Nein. Eine Frage wäre ja noch ganz interessant, ob dieses kleine dumme 282 00:21:27,430 --> 00:21:32,290 Sklavenschweinchen vielleicht sogar noch Geld dafür ausgegeben hat. 283 00:21:33,550 --> 00:21:37,070 In welchem Forum hast du sie kennengelernt? In dem, was hier gehört. 284 00:21:37,470 --> 00:21:44,210 Oder gibt es hier noch professionelle FI? 285 00:21:45,510 --> 00:21:46,670 Finanzielles Interesse? 286 00:21:47,790 --> 00:21:51,290 Nein. Nein? Hast du nichts dafür ausgegeben? 287 00:21:51,770 --> 00:21:55,130 Aber das Hotel hat er bezahlt. 288 00:21:56,490 --> 00:21:58,070 Allein die Fahrt hierher? 289 00:21:58,490 --> 00:22:00,350 Mit dem Taxi vom Hotel. 290 00:22:01,100 --> 00:22:03,940 In diese komische Ecke, da weiß ich auch noch nicht, was er da wollte. 291 00:22:04,940 --> 00:22:07,160 Wahrscheinlich hat er sich da auch noch mit jemand treffen wollen. 292 00:22:07,420 --> 00:22:09,280 Wahrscheinlich hat er ihr noch Geschenke gemacht. 293 00:22:10,780 --> 00:22:12,300 Hast du ihr Geschenke gemacht? 294 00:22:13,260 --> 00:22:15,100 Das konnte ich leider nicht herausfinden. 295 00:22:15,340 --> 00:22:21,560 Du willst also sagen, dass eine Dame sich für nichts mit dir trifft und dann 296 00:22:21,560 --> 00:22:23,060 auch noch mit dir ins Bett geht? 297 00:22:23,280 --> 00:22:24,280 Für nichts? 298 00:22:26,580 --> 00:22:29,100 Schwer vorstellbar. Das halte ich für die größte Lüge. 299 00:22:41,160 --> 00:22:43,940 dich in so eine Situation zu begeben. 300 00:22:44,300 --> 00:22:45,300 Hm? 301 00:22:47,020 --> 00:22:48,720 Komm, lass uns noch ein bisschen Zeit haben. 302 00:22:51,560 --> 00:22:54,940 Willst du sie wiedersehen? 303 00:22:55,720 --> 00:22:58,020 Nein, warum nicht? Will sie nicht? 304 00:23:21,770 --> 00:23:25,850 Bisschen ungeschickt. Ach, wenn ich mir das angucke, finde ich das ziemlich 305 00:23:25,850 --> 00:23:26,850 dumm. 306 00:23:28,210 --> 00:23:31,010 Ich meine, das kommt doch immer raus. 307 00:23:38,510 --> 00:23:42,350 Drehen wir es nochmal um? Oder packen wir es einfach auf den Fußboden und 308 00:23:42,350 --> 00:23:43,550 nochmal so ein bisschen drüber? 309 00:23:47,030 --> 00:23:48,790 Wieso hat er dich gestern geärgert? 310 00:23:49,610 --> 00:23:51,690 Weil er mir nicht die Wahrheit gesagt hat. 311 00:23:51,890 --> 00:23:53,490 Und weil er mit mir umdiskutieren wollte. 312 00:23:54,090 --> 00:23:57,790 Was ist los? Wo bin ich hier? Wo sind Sie? Was macht Sie? Lassen Sie mich los? 313 00:23:59,730 --> 00:24:01,430 Ich glaube, das hat ihn erst noch mal erinnert. 314 00:24:01,810 --> 00:24:04,070 Dann klang es wunderbar, dass Sie da warst. 315 00:24:04,430 --> 00:24:06,210 Das finde ich so faszinierend. 316 00:24:06,530 --> 00:24:09,770 Dann möchte ich doch, dass er das auch im Moment, du kannst es auch gerne 317 00:24:09,770 --> 00:24:10,790 ausprobieren. 318 00:24:12,870 --> 00:24:17,230 Langsam. Aber vielleicht sollten wir... Hoppala. 319 00:24:18,830 --> 00:24:20,550 Bisschen was gegen die Lautstärke. 320 00:24:20,890 --> 00:24:22,250 Du meinst damit die Nachbarn? 321 00:24:23,870 --> 00:24:25,850 Nee, damit unsere Ohren nicht beleidigt werden. 322 00:24:27,090 --> 00:24:28,090 Na komm, Schatzi. 323 00:24:30,810 --> 00:24:33,570 Der dicken Kahn, der kann auch geschlagen werden, ne? 324 00:24:35,070 --> 00:24:36,670 Altes Klaren -Sprichwort. 325 00:24:40,230 --> 00:24:42,430 Und den Beruhigung, den du gehört hast. 326 00:24:45,190 --> 00:24:46,810 Wo ist denn mein Päckchen? Ach. 327 00:24:47,730 --> 00:24:50,130 Wolltest du es benutzen? Ich wollte es mal ausprobieren, meine Liebe. Ich gebe 328 00:24:50,130 --> 00:24:51,130 es dir gleich wieder. 329 00:24:53,290 --> 00:24:56,090 Ich weiß, 330 00:25:13,850 --> 00:25:15,570 wie du es wieder gut machen kannst, mein Lieber. 331 00:25:19,370 --> 00:25:24,310 Wir werden uns so ein schönes Spielzeug für zu Hause holen. Und ich werde an dir 332 00:25:24,310 --> 00:25:25,310 üben. 333 00:25:25,350 --> 00:25:26,350 Jeden Tag. 334 00:25:27,230 --> 00:25:28,410 Jeden Tag. 335 00:25:30,370 --> 00:25:31,370 Jeden Tag. 336 00:25:33,010 --> 00:25:34,170 Ich habe kein Ja. 337 00:25:36,970 --> 00:25:38,470 Möchtest du auch nochmal meine Liebe? 338 00:25:38,970 --> 00:25:39,970 Ja. 339 00:25:41,210 --> 00:25:43,310 Kann ich dir sonst noch irgendwas anrufen? 340 00:25:43,910 --> 00:25:45,470 Ich nehme die Kleine nochmal. 341 00:25:50,540 --> 00:25:52,980 Um seinen Arsch mit Püppi zu bearbeiten. 342 00:25:54,420 --> 00:26:01,400 Er soll doch nicht sitzen können. 343 00:26:01,700 --> 00:26:02,860 Soll er nicht? Nein. 344 00:26:04,640 --> 00:26:06,500 Er wird mich nach Hause fahren müssen. 345 00:26:07,280 --> 00:26:10,200 Es reicht schon, dass ich den Hinweg nicht nehmen musste. 346 00:26:13,840 --> 00:26:15,160 Fünf Stunden Rückweg. 347 00:26:16,140 --> 00:26:18,140 Und er soll jede Minute spüren. 348 00:26:26,489 --> 00:26:27,489 Sehr gut. 349 00:26:31,150 --> 00:26:32,730 Dann hat jeder wieder die andere Seite. 350 00:27:59,840 --> 00:28:01,920 Ganz still, ganz leise. 351 00:28:03,320 --> 00:28:05,220 Geläutert. Die Finger gleich. 352 00:28:07,380 --> 00:28:08,400 Da ist er. 353 00:28:12,120 --> 00:28:14,060 So warm wie sein Hintern ist. 354 00:28:15,720 --> 00:28:21,000 Später, wenn wir ihn so ein bisschen hier unten wie eine kleine Amöbe 355 00:28:21,000 --> 00:28:22,160 auf dem Fußboden. 356 00:28:23,020 --> 00:28:26,240 Dass er sich noch ein bisschen fortbewegen kann, aber auch nicht 357 00:28:27,020 --> 00:28:33,320 Wir treiben ihn durch den Käfig zurück oder irgendwie sowas. 358 00:28:33,600 --> 00:28:36,300 Du meinst, wir sollten ihn noch ein bisschen einsperren, damit er noch ein 359 00:28:36,300 --> 00:28:37,940 bisschen über sich nachdenken kann? 360 00:28:38,780 --> 00:28:40,280 Ich würde sagen, wir gehen was essen. 361 00:28:42,880 --> 00:28:48,260 Ja. Und wenn du dann nach Hause möchtest, können wir ihn ja wieder 362 00:28:48,520 --> 00:28:49,940 Das ist eine gute Idee. 363 00:28:50,680 --> 00:28:53,520 Bis dahin, glaube ich, weiß er auch, wo sein Platz ist. 364 00:28:55,240 --> 00:28:56,400 Hände anheben. 365 00:28:57,840 --> 00:29:01,940 Nach vorne. 366 00:29:10,600 --> 00:29:13,440 Kannst du mal dieses... Ach, kannst du anderes machen. 367 00:29:14,180 --> 00:29:17,960 Der kann doch auf alle Viere. Da brauchen wir die Beine nicht mehr 368 00:29:17,960 --> 00:29:19,420 war gerade mein Gedanke gewesen. 369 00:29:21,409 --> 00:29:24,610 Du machst ja die Waffen auch ab für morgen. Nicht, dass du noch auf dumme 370 00:29:24,610 --> 00:29:25,610 Gedanken kommst. 371 00:29:25,790 --> 00:29:28,110 Und du meinst, er könnte sich wehren wollen? Nein. 372 00:29:28,390 --> 00:29:30,690 Ach, dann nimmst du dich nachher noch neben die Arme. 373 00:29:31,410 --> 00:29:32,410 So. 374 00:29:32,890 --> 00:29:35,990 Jetzt steht er da wie so ein kleiner Wurm. Auf die Knie. 375 00:29:39,150 --> 00:29:40,910 Schau, jetzt diskutiert er nicht mehr. 376 00:29:44,630 --> 00:29:48,150 Er hat ihm was für das Rot ist, die Sprache zu schlagen. 377 00:29:49,960 --> 00:29:52,700 Wo er doch gestern noch so viele große Töne gespuckt hat. 378 00:29:53,660 --> 00:29:55,140 Mach mal die Hände in den Nacken. 379 00:29:56,280 --> 00:29:57,960 Und jetzt wollen wir dich auf den Bauch sehen. 380 00:30:01,040 --> 00:30:02,040 Falsche Richtung. 381 00:30:02,500 --> 00:30:03,820 Ganz falsche Richtung. 382 00:30:04,220 --> 00:30:07,140 Wir wollen doch nicht abkürzen. Ich weiß, was da ergeblich ist. 383 00:30:21,390 --> 00:30:23,890 Willst du da gerade raufzappern? 384 00:30:25,350 --> 00:30:28,030 Er neigt manchmal dazu zu schlabbern. 385 00:30:29,790 --> 00:30:36,710 So. Ich würde sagen, so eine kleine olympische Runde auf dem 386 00:30:36,710 --> 00:30:37,710 Teppich. 387 00:30:37,950 --> 00:30:39,510 In Richtung Tür. 388 00:30:40,650 --> 00:30:41,750 Na auch. 389 00:30:43,070 --> 00:30:46,450 Und das in den schönen Amögen. Hallo. 390 00:30:47,450 --> 00:30:52,130 Ist das eine Olympische Runde oder ist das die Paralympics? Nach links. 391 00:30:53,290 --> 00:30:56,670 Nach links am Rand des Teppichs lang. 392 00:30:57,430 --> 00:31:00,430 Da, wo der Teppich grau und grün ist. 393 00:31:01,010 --> 00:31:02,570 Und nicht abkürzen. 394 00:31:03,090 --> 00:31:05,970 Nach links an den Rand. 395 00:31:06,490 --> 00:31:11,830 Und jetzt darfst du ganz dicht an den Teppich meiner Herren vorbeikriegen und 396 00:31:11,830 --> 00:31:14,690 hoffen, dass du sie jemals wieder küssen darfst. 397 00:31:14,910 --> 00:31:15,910 Jetzt nicht. 398 00:31:19,100 --> 00:31:21,040 Vielleicht, wenn wir vom Essen wieder da sind. 399 00:31:21,260 --> 00:31:22,260 Doch. 400 00:31:24,140 --> 00:31:26,580 Da wolltest du durch die Tür. Du bist doch kein Holzraub. 401 00:31:26,980 --> 00:31:27,980 Hau mal ran. 402 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 Was? 403 00:31:33,120 --> 00:31:34,580 Wo legst du dich für alleine? 404 00:31:35,980 --> 00:31:38,060 Du kennst den Weg zum Käfig schon. 405 00:31:41,300 --> 00:31:43,700 Ich glaube, nie lieber wollte er in diesem Käfig. 406 00:31:44,730 --> 00:31:49,630 Ich glaube, jetzt tut es weh auf dem Holzfußboden mit den Nippeln. Und das 407 00:31:49,630 --> 00:31:52,210 hängt ja auch noch raus und über die Schwelle. 408 00:31:53,170 --> 00:31:54,790 So, bitteschön. 409 00:31:55,150 --> 00:31:55,989 Ich darf? 410 00:31:55,990 --> 00:31:57,230 Na, aber selbstverständlich. 411 00:31:57,550 --> 00:31:58,550 Komm, mein Händchen. 412 00:31:58,830 --> 00:31:59,830 Komm, komm, komm, komm, komm. 413 00:32:00,850 --> 00:32:01,890 Ganz langsam. 414 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 Na komm. 415 00:32:04,830 --> 00:32:05,970 Treib mal ein bisschen hier. 416 00:32:06,230 --> 00:32:07,230 Na komm. 417 00:32:08,190 --> 00:32:09,370 Die Hinterräder. 418 00:32:12,470 --> 00:32:13,470 Bleib stehen. 419 00:32:14,250 --> 00:32:15,790 Da ist noch eine weiße Stelle. 420 00:32:16,550 --> 00:32:19,010 Gerade irgendeine. Da ist noch eine, meine Liebe. 421 00:32:20,050 --> 00:32:21,610 Wenn ich noch einmal bitten darf. 422 00:32:23,150 --> 00:32:25,310 Wir können auch hier noch ein bisschen. 423 00:32:25,750 --> 00:32:26,750 Und weiter. 424 00:32:31,910 --> 00:32:34,470 Du sollst auf den Bauch kriegen, nicht auf der Seite. 425 00:32:35,010 --> 00:32:36,010 Tut weh. 426 00:32:37,490 --> 00:32:39,610 Hast du die Splitte eingerissen? 427 00:32:40,510 --> 00:32:41,510 Wo denn? 428 00:32:45,760 --> 00:32:46,760 Wo denn? 429 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 Zeig mal her. 430 00:32:48,840 --> 00:32:49,840 Zeig her. 431 00:32:50,840 --> 00:32:52,040 Wo ist der Splitter? 432 00:32:52,460 --> 00:32:53,740 Komm, dreh dich mal rum. 433 00:32:54,200 --> 00:32:55,620 Wo hast du einen Splitter? 434 00:32:56,780 --> 00:32:57,840 Im Knie? 435 00:32:59,700 --> 00:33:01,340 Was sprichst du nicht mehr mit mir? 436 00:33:01,760 --> 00:33:04,480 Im Bein. Im Bein hast du einen Splitter? 437 00:33:04,960 --> 00:33:06,060 Wo denn? Da? 438 00:33:06,320 --> 00:33:07,360 Im Bein. Hier? 439 00:33:07,840 --> 00:33:09,520 Ich glaube, der ist gerade ausgefallen. 440 00:33:10,890 --> 00:33:13,910 Gut, dann komm, du hast das nicht mehr frei. Auch weiter, komm. Hier, wo sind 441 00:33:13,910 --> 00:33:15,350 meine Füße? Du sollst mir holen. 442 00:33:15,770 --> 00:33:19,450 Immer schön auf derselben Höhe bleiben. 443 00:33:21,230 --> 00:33:22,230 Die Mühe. 444 00:33:24,310 --> 00:33:26,210 Guck, dass die Hose links ist, mein Fluss. 445 00:33:26,630 --> 00:33:29,290 Und rein mit dir. 446 00:33:43,729 --> 00:33:44,970 Weiter, ganz rein. 447 00:33:48,250 --> 00:33:50,610 Das war sehr gut, das ist sehr angenehm. 32590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.