All language subtitles for ger madame catarina whip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,260 --> 00:00:16,860
mit den Peitschen. Wir könnten
versuchen, ihn auf die Art und Weise zu
2
00:00:16,860 --> 00:00:20,020
überreden. Und dann muss er natürlich
noch bestraft werden.
3
00:00:22,620 --> 00:00:23,620
Doppelt hält.
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,060
Er ist anderer Ansicht.
5
00:00:27,500 --> 00:00:29,040
Das wäre ja jetzt auch so.
6
00:00:30,940 --> 00:00:37,760
Aber mich würde das schon interessieren,
was er da so zu sagen
7
00:00:37,760 --> 00:00:38,760
hat.
8
00:00:39,110 --> 00:00:43,010
Aber so wie ich das gestern gesehen
habe, ist es ein ziemlich handig. So
9
00:00:43,010 --> 00:00:45,890
zum Knacken. Oh, er verträgt einiges.
10
00:00:46,450 --> 00:00:50,170
Aber da wir ja zu zweit sind, denke ich
noch, dass ich so lange bis ein bisschen
11
00:00:50,170 --> 00:00:53,730
Sprache aus dem kleinen Köpfchen
rausblubbert.
12
00:00:54,270 --> 00:00:57,310
Und irgendwelche Beständnisse gestammelt
werden.
13
00:00:59,110 --> 00:01:00,350
Freust du dich schon drauf?
14
00:01:02,510 --> 00:01:05,530
Total. Ich glaube, sie passt an durch
die Maske.
15
00:01:05,770 --> 00:01:07,810
Wir werden dir helfen zu reden.
16
00:01:11,150 --> 00:01:13,930
Du hast die Nippel hervorragend so
bearbeitet.
17
00:01:14,310 --> 00:01:16,090
Die war ganz schön lang, Gäste.
18
00:01:16,490 --> 00:01:18,030
Ach, da sind sie immer noch.
19
00:01:19,210 --> 00:01:22,090
Ich hab's über die kleinen
Zähnchenklammern abgerissen.
20
00:01:22,290 --> 00:01:24,990
Oh, hat alles nichts gebracht.
21
00:01:27,370 --> 00:01:30,310
Vielleicht aber ist es die Hinterseite,
die dann mehr bringt.
22
00:01:31,120 --> 00:01:34,640
Ja, bisher sind sie, die habe ich in
Ruhe gelassen. Wollte ich gerade sagen,
23
00:01:34,740 --> 00:01:38,480
noch relativ unbeschadet auch. Die
wollte ich dir jungfröhlich überreichen.
24
00:01:41,060 --> 00:01:42,800
Möchtest du den ersten Schlag machen?
25
00:01:43,020 --> 00:01:44,820
Meinst du, wir können dich zum Reden
bringen?
26
00:01:45,800 --> 00:01:51,580
Ich habe sie dir da reingesteckt.
Moment, deine schon ausgewählte.
27
00:02:02,570 --> 00:02:03,750
Was meinst du, mein Herz?
28
00:02:04,350 --> 00:02:06,450
Was? Das machen wir doch gar nicht.
29
00:02:06,890 --> 00:02:08,750
Wie viele Schläge werden wir brauchen?
30
00:02:09,470 --> 00:02:11,290
Das ist gestreichelt.
31
00:02:12,390 --> 00:02:17,430
Wenn es hinten so unempfindlich ist wie
vorne, dürfte das eine Weile dauern.
32
00:02:17,850 --> 00:02:19,950
Das sind alles noch Wohllaube.
33
00:02:20,650 --> 00:02:24,750
Aber wir sollten auf jeden Fall noch
einen Wurm abschmücken.
34
00:02:27,410 --> 00:02:29,010
Dann geht das nämlich schneller.
35
00:02:29,350 --> 00:02:30,950
Ach, das kennt er von mir gar nicht.
36
00:02:31,530 --> 00:02:33,670
Diesen ganzen Aufwärmkram.
37
00:02:34,490 --> 00:02:37,810
Ist das die Vorfreude?
38
00:02:41,870 --> 00:02:42,870
Knurrst du?
39
00:02:44,990 --> 00:02:45,990
Ja?
40
00:02:47,230 --> 00:02:50,530
So ein Geräusch habe ich gestern auch
irgendwo unter meiner Lederhose gehört.
41
00:02:55,290 --> 00:02:56,510
Reden sollte er nicht.
42
00:02:59,340 --> 00:03:01,440
Er hat eine Menge geredet, aber alles
dummer Kram.
43
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
Ausreden.
44
00:03:08,540 --> 00:03:09,540
Lösen.
45
00:03:10,880 --> 00:03:14,920
Ab einer bestimmten Zeit von Schlägen
ist es egal, ob er die Wahrheit sagt
46
00:03:14,920 --> 00:03:15,920
nicht.
47
00:03:16,780 --> 00:03:18,820
Dann kann man sich auch damit zufrieden
geben.
48
00:03:19,940 --> 00:03:22,760
Er soll gewaschen, um zu diskutieren,
wer ich denn liebe.
49
00:03:23,420 --> 00:03:26,080
Und was ich dann mit ihm mache, so ist
er vorhin.
50
00:03:26,380 --> 00:03:28,220
Wie kommst du eigentlich auch ohne ihn
hin?
51
00:03:29,200 --> 00:03:34,340
Wenn eine Dame, die aussieht wie sie,
sich dir auch nur nähert.
52
00:03:35,460 --> 00:03:39,540
Wie kannst du denn dann überlegen,
welche Berechnung sie haben könnte?
53
00:03:40,560 --> 00:03:44,740
Ja, ich brauchte reichlich
Überzeugungskraft, um ihn in den
54
00:03:44,740 --> 00:03:45,740
Autos zu kriegen.
55
00:03:47,440 --> 00:03:49,560
Das hat er leider nicht freiwillig
gemacht.
56
00:03:49,980 --> 00:03:52,040
Nein, er hat es sonst auch anders
gewöhnt.
57
00:03:53,240 --> 00:03:56,440
Wahrscheinlich hat er gedacht, er könnte
dir entkommen.
58
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
Ja.
59
00:04:00,140 --> 00:04:04,800
Zum Glück kannte ich die Gegend und
wusste, dass dort ein abgeschlossenes
60
00:04:04,800 --> 00:04:06,640
ist. Möchtest du schon reden?
61
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
Er schwitzt.
62
00:04:09,740 --> 00:04:12,480
Angst, Schweiß? Ein wenig, ich wies es
schon.
63
00:04:12,960 --> 00:04:14,640
Ah, sanft.
64
00:04:15,340 --> 00:04:16,760
Das wird aber noch näher.
65
00:04:21,360 --> 00:04:24,140
Ich überlege gerade, ob ich erstmal
etwas weicher nehme.
66
00:04:25,400 --> 00:04:27,300
Hast du nicht diejenige, die gegen
aufbaut?
67
00:04:27,920 --> 00:04:30,940
Nein, ich habe Singletee. Um mich dann
zu steigern.
68
00:04:32,720 --> 00:04:33,860
Willst du von der anderen Seite?
69
00:04:34,120 --> 00:04:36,040
Ach, ich kann weiter. Das ist mir.
70
00:04:39,280 --> 00:04:42,300
Es wäre ja schön, wenn ich hinten
schlage und vorne.
71
00:04:49,100 --> 00:04:51,640
wenn es von oben nach unten durchrollt
und wieder hochkommt.
72
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
Vielleicht brauchen wir doch nicht so
lange.
73
00:04:59,520 --> 00:05:01,540
Der Schienen entsteht ganz langsam.
74
00:05:02,100 --> 00:05:04,620
Er hat auch so ein schönes weißes
Fleisch.
75
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Klarenfleisch.
76
00:05:10,780 --> 00:05:13,520
Aber die sind ja hier auch schon mal
ganz ordentlich gelagert.
77
00:05:15,240 --> 00:05:17,120
Das stört mich hier ein bisschen.
78
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Frau Lagerheit.
79
00:05:26,470 --> 00:05:29,670
Also momentan sieht es so aus, als
würden wir ihn noch nicht anmachen oder
80
00:05:29,670 --> 00:05:32,910
fester schneiden müssen. Aber wer weiß,
vielleicht bringt es ja noch an zu
81
00:05:32,910 --> 00:05:34,190
zappeln, das kleine Würmchen.
82
00:05:36,970 --> 00:05:39,730
Er überlegt immer noch, wie er aus der
Nummer rauskommt.
83
00:05:40,230 --> 00:05:41,330
Möchtest du was sagen?
84
00:05:42,990 --> 00:05:45,050
Gibst mir also die Erlaubnis,
weiterzumachen?
85
00:05:55,909 --> 00:05:57,250
Was sagst du denn so?
86
00:06:00,490 --> 00:06:03,090
Ich glaube, das ist die Aufregung und
die Vorfreude.
87
00:06:03,630 --> 00:06:06,870
Das angeht ziemlich dämlich. Ich meine,
bestraft wird er so oder so. Er hat
88
00:06:06,870 --> 00:06:10,110
dummes Zeug angestellt. Warum leidet er
also?
89
00:06:11,050 --> 00:06:14,590
Anstatt die Sache abzubrechen, die
Wahrheit zu sagen und die Strafe
90
00:06:14,950 --> 00:06:15,950
Vielleicht ist...
91
00:06:16,200 --> 00:06:20,660
Die Strafe auf jeden Fall besser, wenn
wir nicht wissen, was er getan hat.
92
00:06:21,700 --> 00:06:24,640
Weil wir ansonsten noch ganz andere
Dinge mit ihm anschauen würden.
93
00:06:26,100 --> 00:06:29,760
Ja, was dich betrifft auf jeden Fall.
Das ist ja zum Glück nicht meiner.
94
00:06:31,180 --> 00:06:36,080
Den würde ich wahrscheinlich in Stücke
hacken mit dem Pizzamesser oder... Ich
95
00:06:36,080 --> 00:06:38,180
glaube, seinen Arsch können wir nachher
auch in Streifen ziehen.
96
00:06:40,360 --> 00:06:41,360
Schwer.
97
00:06:48,400 --> 00:06:49,840
Scheinbar ist das schon furchtbar.
98
00:06:51,900 --> 00:06:53,900
Wie jetzt? Hab ich die Nippel getroffen?
99
00:06:56,560 --> 00:06:58,420
Die Farbe kommt ganz langsam.
100
00:07:01,980 --> 00:07:05,600
Da muss man auch ein kleines Gitter
draufschlagen.
101
00:07:06,680 --> 00:07:07,760
Wie heißt das?
102
00:07:08,240 --> 00:07:09,320
Tic -Tac -Toe?
103
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Vier Gewinne.
104
00:07:13,690 --> 00:07:17,230
Keine Ahnung, wie ich das fühle, aber
ich glaube, so ähnlich war es in der
105
00:07:17,230 --> 00:07:18,950
Kreuzzimmerin. Ja.
106
00:07:28,510 --> 00:07:29,530
Geht das noch besser?
107
00:07:32,850 --> 00:07:35,010
Ist das Hühnchen schon vollgesabbert?
108
00:07:43,740 --> 00:07:47,020
Hm? Sag doch nicht auch demütig für den
heutigen Hund, ne?
109
00:07:47,360 --> 00:07:49,280
Da hast du nachher noch genug Zeit für.
110
00:07:50,000 --> 00:07:51,400
Du wolltest doch einen.
111
00:07:51,960 --> 00:07:56,960
Jetzt hast du es. Hast du was zu sagen?
112
00:07:59,400 --> 00:08:01,780
So, dein Kopf ist ein bisschen schwer.
Ich halte den nicht.
113
00:08:03,460 --> 00:08:04,480
Möchtest du mir was sagen?
114
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
Nein.
115
00:08:07,680 --> 00:08:09,240
Sonst weißt du nicht, dass du uns...
116
00:08:27,620 --> 00:08:32,500
Wenn wir die Seite wechseln, sehen wir
ein schönes Muster rein.
117
00:08:48,209 --> 00:08:50,290
Kleines Oberarm -Tattoo.
118
00:08:56,930 --> 00:08:57,890
Ich
119
00:08:57,890 --> 00:09:06,390
höre
120
00:09:06,390 --> 00:09:07,390
nicht.
121
00:09:10,950 --> 00:09:12,170
Sieht fies aus.
122
00:09:16,290 --> 00:09:20,050
Hast du schon mal ein Verhör gesehen, wo
eine geknabelt ist? Sag es dir mal.
123
00:09:21,210 --> 00:09:23,950
Er kann es ausspucken.
124
00:09:24,770 --> 00:09:27,030
Keine Ahnung, ich habe es ganz schön
tief reingestopft.
125
00:09:28,910 --> 00:09:29,970
Kannst du es ausspucken?
126
00:09:31,170 --> 00:09:35,110
Das gibt ihm aber die Gelegenheit
nachzudenken. Ja, in sich zu kehren.
127
00:09:35,450 --> 00:09:37,010
Jedes Wort vorzuwählen.
128
00:09:37,770 --> 00:09:38,770
Gruß zu tun.
129
00:09:38,930 --> 00:09:43,550
Um dann, wenn er sprechen darf, die
richtigen Worte zu finden.
130
00:09:43,890 --> 00:09:45,210
Wow, schön.
131
00:09:45,790 --> 00:09:52,250
Der ist auch schon gut beieinander.
132
00:09:52,590 --> 00:09:53,590
Der ja.
133
00:09:54,070 --> 00:09:56,630
Wird er wahrscheinlich die nächste Nacht
im Stehen verbringen.
134
00:09:58,250 --> 00:10:01,210
Oder auf dem Bauch liegend, aber das
können wir auch noch ändern. Die werden
135
00:10:01,210 --> 00:10:02,530
gleich noch ein bisschen umdrehen.
136
00:10:08,740 --> 00:10:10,940
Ihr materten Nippelschlagen.
137
00:10:11,480 --> 00:10:14,920
Kann man wenigstens noch sich an seinem
leidenden Gesicht erfreuen.
138
00:10:17,080 --> 00:10:18,940
Also sehen wir das ja gar nicht.
139
00:10:19,220 --> 00:10:20,440
Ach, aber wir lernen es.
140
00:10:25,040 --> 00:10:30,560
Es hat was für moderne Kunst.
141
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
Ja, auf jeden Fall.
142
00:10:32,860 --> 00:10:34,340
Kunst am Körper.
143
00:10:35,860 --> 00:10:37,760
Wir selber können unsere Geschichte...
144
00:10:38,750 --> 00:10:40,110
Zweimal in dieselbe Puls.
145
00:10:41,150 --> 00:10:42,290
Au, das tut weh.
146
00:10:43,510 --> 00:10:45,250
Das tut weh.
147
00:10:45,490 --> 00:10:46,490
Mitleid?
148
00:10:47,790 --> 00:10:49,410
Mitleid? Ich? Total.
149
00:10:53,230 --> 00:10:55,230
Ich bin nur bekannt für meinen Mittwoch.
150
00:10:56,770 --> 00:10:58,830
Das ist eine entzündende Lüge.
151
00:10:59,590 --> 00:11:01,350
Ich kann es aber ziemlich gut
vorstellen.
152
00:11:06,620 --> 00:11:13,060
Auch dass du dich einlässt, als du
deinen kleinen, nicht flüssigen, klaren
153
00:11:13,060 --> 00:11:18,720
aus deiner Heimatstadt heraus in
Richtung Berlin befördert hast.
154
00:11:20,780 --> 00:11:23,740
Hättest du dir wahrscheinlich lieber
gewünscht, ein Goldfisch zu sein.
155
00:11:26,720 --> 00:11:29,940
Aber ich hoffe, du hast nicht auch das
Gedächtnis eines Goldfisches.
156
00:11:31,810 --> 00:11:35,410
Wer immer Kreis stimmt und nicht mehr
weiß, so weiß ganz genau, was so einem
157
00:11:35,410 --> 00:11:36,410
steht.
158
00:11:36,730 --> 00:11:39,570
Ich glaube, in einer Viertelstunde hat
er alles vergessen, inklusive seines
159
00:11:39,570 --> 00:11:40,570
Namens.
160
00:11:41,270 --> 00:11:45,790
Ich dachte immer, Schläge auf den
Hinterkopf, aber das ist dann umgekehrt.
161
00:11:46,390 --> 00:11:47,710
Nicht aufs Hinterteil.
162
00:11:53,010 --> 00:11:55,930
Lass dich doch nicht so gehen. Wir
wissen doch ganz genau, dass du noch
163
00:11:55,930 --> 00:11:59,850
annähernd an irgendeiner Grenze bist.
164
00:12:01,680 --> 00:12:04,440
Wo frei denn irgendwelche Grenzen im
Gesicht sind.
165
00:12:07,160 --> 00:12:11,000
Ein Stückchen. Ein Stückchen? Ein
Gummistückchen.
166
00:12:13,580 --> 00:12:15,540
Ist das Freude, was ich da habe?
167
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
Total.
168
00:12:16,900 --> 00:12:19,540
Übermut. Wenn er könnte, würde er im
Kreis springen.
169
00:12:21,080 --> 00:12:22,220
Ich habe auch ganz viel.
170
00:12:48,370 --> 00:12:50,290
Dein Tattoo ist noch ganz ohne.
171
00:12:54,490 --> 00:12:55,670
Jetzt nicht mehr.
172
00:13:02,430 --> 00:13:05,690
Sag mal, willst du hier meine Wohnung
umdeckern?
173
00:13:06,330 --> 00:13:08,670
Ich habe gerade überlegt, ob ich ihn
doch festmachen soll.
174
00:13:10,050 --> 00:13:14,450
Überleg dir mal, wenn du jetzt Tarnis
und Füchse hast, außer dass ich dir
175
00:13:14,450 --> 00:13:18,490
nachreisen muss, habe ich dann doch noch
das zu begleichen.
176
00:13:19,430 --> 00:13:26,010
Tja, wenn es immer eine Reise wird, aber
mit solchen negativen Vorahnungen,
177
00:13:26,030 --> 00:13:28,990
kommt man doch sicherlich nicht gerne
hierher. Vielleicht sollte ich ihn nicht
178
00:13:28,990 --> 00:13:33,810
im Anschluss irgendwo versteigern, falls
ihn dann noch einer haben will.
179
00:13:35,400 --> 00:13:36,400
Der ist kaputt, Anna.
180
00:13:38,060 --> 00:13:39,840
Wie heißt das dann für Bastler?
181
00:13:40,280 --> 00:13:46,700
Ja, als Ersatzteillager.
182
00:13:47,520 --> 00:13:49,780
Der darf dann nur noch den Müll
runterbringen.
183
00:14:03,120 --> 00:14:06,000
Ein bisschen andere Formen und Farben
hier reinbringen.
184
00:14:06,320 --> 00:14:07,960
Möchtet ihr jetzt noch was sagen?
185
00:14:10,100 --> 00:14:11,140
Immer noch nicht.
186
00:14:11,520 --> 00:14:13,540
Vielleicht sollten wir ihn mal umdrehen.
187
00:14:17,100 --> 00:14:21,460
Vorne ist alles noch so... Rolli.
188
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
Machen wir doch.
189
00:14:26,440 --> 00:14:28,140
Schau mal, wie er den kleinen Arsch
anspannt.
190
00:14:32,070 --> 00:14:33,590
Mach mal hier nicht so oft verkrampft.
191
00:14:40,370 --> 00:14:43,350
Weißt du auch noch mit diesen blöden
Handschuhen, weil ich die hasse es.
192
00:14:45,370 --> 00:14:47,310
So, dreh dich um.
193
00:15:10,350 --> 00:15:11,910
Ein bisschen Farbe hat er auch schon
vorne bekommen.
194
00:15:12,450 --> 00:15:13,490
Was denn hier passiert?
195
00:15:14,910 --> 00:15:17,050
Was denn da passiert?
196
00:15:18,850 --> 00:15:23,110
Hier sind dann ganz weiße Stellen. Was
hast du denn gestern damit gemacht?
197
00:15:23,590 --> 00:15:25,910
Das waren kleine Krokodilklamotten.
198
00:15:26,150 --> 00:15:32,230
Wir haben so viel in der Haut
abgerissen. Und dann noch diese
199
00:15:32,230 --> 00:15:38,350
Karteikartenhalter. Mit kleinen
Glöckchen drin.
200
00:15:38,690 --> 00:15:39,690
Aus dem Büro.
201
00:15:40,300 --> 00:15:43,480
Und wenn du wolltest, wäre ich irgendwie
zu faul, noch rumzustehen. Und dann
202
00:15:43,480 --> 00:15:44,700
habe ich mich leider draufgesetzt.
203
00:15:47,360 --> 00:15:48,360
So.
204
00:15:51,060 --> 00:15:52,800
Wir wollen doch jetzt mal ein bisschen
vorangehen.
205
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
Gibst du mir die?
206
00:15:57,060 --> 00:15:58,740
Was möchtest du? Ah, du möchtest die?
Danke.
207
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
Hundepeitsche haben.
208
00:16:01,420 --> 00:16:04,300
Ja, er weiß, dass das eines meiner
Lieblingsspielzeuge ist.
209
00:16:04,780 --> 00:16:05,780
Nicht wahr?
210
00:16:18,860 --> 00:16:24,600
Auf die Nippel. Echt? Oh, wie gemein.
211
00:16:26,740 --> 00:16:28,160
Noch ein Nippel.
212
00:16:29,460 --> 00:16:30,960
Auf den Bauch.
213
00:16:56,270 --> 00:16:58,650
so schön aus dem einen Nippel rauskommt.
Was?
214
00:17:01,990 --> 00:17:03,250
Guck mal einer an.
215
00:17:03,730 --> 00:17:04,930
Was ist denn das?
216
00:17:06,490 --> 00:17:09,810
Das ist so eine kleine Zitze, die wild
schwascht. Ja.
217
00:17:10,770 --> 00:17:12,390
Wolltest du Blutspende machen heute?
218
00:17:13,490 --> 00:17:14,670
Zitzt es ein bisschen?
219
00:17:20,589 --> 00:17:21,890
Kommt noch wo immer rein.
220
00:17:22,170 --> 00:17:23,890
Den muss, macht er mittlerweile schon
aus.
221
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
Ja, aber dann...
222
00:17:28,119 --> 00:17:32,740
Die falschen Töne bei Haus.
223
00:17:34,520 --> 00:17:35,720
Dreh dich wieder um.
224
00:17:36,340 --> 00:17:37,380
Dreh dich um.
225
00:17:39,100 --> 00:17:40,620
So ist der Körperhaltung.
226
00:17:41,160 --> 00:17:46,720
Er möchte reden.
227
00:17:47,560 --> 00:17:50,520
In der Körperhaltung möchtest du mit
zwei Damen reden?
228
00:17:51,420 --> 00:17:52,420
Überraschend.
229
00:18:03,240 --> 00:18:06,820
Das Spielzeug, was du gerade machst, ist
gemein. Das ist schön.
230
00:18:07,420 --> 00:18:09,180
Das macht ganz tiefe Muster.
231
00:18:09,560 --> 00:18:12,100
Ich habe es noch nicht mal mit voller
Kraft genutzt.
232
00:18:13,240 --> 00:18:14,800
Davon wird er länger etwas haben.
233
00:18:16,680 --> 00:18:18,680
So schnell wird er auch nicht nach
Berlin kommen.
234
00:18:21,520 --> 00:18:27,920
Tja, dann reichte doch mal deiner
Besitzerin, Eigentümerin.
235
00:18:31,980 --> 00:18:34,280
Wie kannst du im Internet jemanden
kennengelernt haben?
236
00:18:37,580 --> 00:18:38,580
Ach ja?
237
00:18:38,640 --> 00:18:39,700
Wie geht denn das?
238
00:18:40,300 --> 00:18:44,300
Darfst du denn da überhaupt dran? An den
Computer? Ohne Erlaubnis?
239
00:18:45,140 --> 00:18:46,520
Auf der Arbeit?
240
00:18:48,160 --> 00:18:50,700
Du scheinst ja viel Freude zu haben.
241
00:18:51,500 --> 00:18:53,380
Muss ich dir noch mehr Aufgaben geben?
242
00:18:57,060 --> 00:19:00,060
In Berlin wolltest du dich mit der
Person treffen.
243
00:19:01,480 --> 00:19:02,960
Und, hast du sie schon gesehen?
244
00:19:03,460 --> 00:19:04,460
Ja.
245
00:19:04,560 --> 00:19:05,980
Was habt ihr denn getrieben?
246
00:19:06,920 --> 00:19:08,300
Wir haben uns getroffen.
247
00:19:08,580 --> 00:19:10,560
Was? Lauter! Wir haben uns getroffen.
248
00:19:11,980 --> 00:19:13,220
In deinem Zimmer?
249
00:19:13,740 --> 00:19:14,740
Ja.
250
00:19:15,200 --> 00:19:17,380
Ist von ihr das Höschen? Ja.
251
00:19:19,400 --> 00:19:21,340
Und die Strümpfe? Ja.
252
00:19:22,140 --> 00:19:24,560
Wie kam es, dass sie sie bei dir
vergessen hat?
253
00:19:30,830 --> 00:19:31,830
Wieso denn das?
254
00:19:32,010 --> 00:19:34,810
Sie hat noch eine Verabredung gehabt und
sie musste ganz schnell raus.
255
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
Keine Ahnung.
256
00:19:37,030 --> 00:19:38,890
Wieso hat sie sie denn ausgezogen?
257
00:19:45,690 --> 00:19:47,290
Ich glaube, ich muss dich nochmal
bitten.
258
00:19:47,490 --> 00:19:52,830
Ich wollte gerade sagen, Braun lässt
sich... Er hat gerade ein
259
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
Hänger.
260
00:20:00,080 --> 00:20:01,380
Die Erinnerung kommt wieder.
261
00:20:03,340 --> 00:20:06,960
Der ist in meinen Räumen ja noch völlig
deplatziert.
262
00:20:15,960 --> 00:20:18,200
Ja, wie so.
263
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
Ihr lauscht.
264
00:20:20,360 --> 00:20:23,740
Ihr wart zusammen im Bett.
265
00:20:33,160 --> 00:20:35,280
Was machst du denn hier mit meinem Bock
schon wieder, ne?
266
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
Damit?
267
00:20:37,260 --> 00:20:40,680
Mit dem kleinen schlappen Ding, wo
gestern die Klammern dran hingen?
268
00:20:41,580 --> 00:20:44,660
Ich spähe ihn dir schon ein, damit er
keine Klammern anstellt?
269
00:20:46,480 --> 00:20:47,480
Hm?
270
00:20:48,800 --> 00:20:50,880
Sie scheint ja schnell gegangen zu sein.
271
00:20:51,780 --> 00:20:52,900
Toll war es wohl nicht?
272
00:20:53,180 --> 00:20:54,180
Kein Wunder.
273
00:21:03,530 --> 00:21:05,410
Ist es das, was du uns nicht sagen
möchtest?
274
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
Ja.
275
00:21:07,730 --> 00:21:09,330
Ich hab doch nichts gesagt.
276
00:21:09,610 --> 00:21:12,650
Vielleicht sollten wir mal eine kleine
Puppe kontrollen, man hat da
277
00:21:12,650 --> 00:21:13,650
Oh.
278
00:21:14,390 --> 00:21:15,390
Weiß ich nicht.
279
00:21:15,650 --> 00:21:18,710
Hast du das Höschen in die Strümpfe als
Erinnerung bekommen?
280
00:21:19,290 --> 00:21:23,030
Ja. Oder warst du derjenige, der sie
überhaupt getragen hat?
281
00:21:23,270 --> 00:21:27,430
Nein. Eine Frage wäre ja noch ganz
interessant, ob dieses kleine dumme
282
00:21:27,430 --> 00:21:32,290
Sklavenschweinchen vielleicht sogar noch
Geld dafür ausgegeben hat.
283
00:21:33,550 --> 00:21:37,070
In welchem Forum hast du sie
kennengelernt? In dem, was hier gehört.
284
00:21:37,470 --> 00:21:44,210
Oder gibt es hier noch professionelle
FI?
285
00:21:45,510 --> 00:21:46,670
Finanzielles Interesse?
286
00:21:47,790 --> 00:21:51,290
Nein. Nein? Hast du nichts dafür
ausgegeben?
287
00:21:51,770 --> 00:21:55,130
Aber das Hotel hat er bezahlt.
288
00:21:56,490 --> 00:21:58,070
Allein die Fahrt hierher?
289
00:21:58,490 --> 00:22:00,350
Mit dem Taxi vom Hotel.
290
00:22:01,100 --> 00:22:03,940
In diese komische Ecke, da weiß ich auch
noch nicht, was er da wollte.
291
00:22:04,940 --> 00:22:07,160
Wahrscheinlich hat er sich da auch noch
mit jemand treffen wollen.
292
00:22:07,420 --> 00:22:09,280
Wahrscheinlich hat er ihr noch Geschenke
gemacht.
293
00:22:10,780 --> 00:22:12,300
Hast du ihr Geschenke gemacht?
294
00:22:13,260 --> 00:22:15,100
Das konnte ich leider nicht
herausfinden.
295
00:22:15,340 --> 00:22:21,560
Du willst also sagen, dass eine Dame
sich für nichts mit dir trifft und dann
296
00:22:21,560 --> 00:22:23,060
auch noch mit dir ins Bett geht?
297
00:22:23,280 --> 00:22:24,280
Für nichts?
298
00:22:26,580 --> 00:22:29,100
Schwer vorstellbar. Das halte ich für
die größte Lüge.
299
00:22:41,160 --> 00:22:43,940
dich in so eine Situation zu begeben.
300
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
Hm?
301
00:22:47,020 --> 00:22:48,720
Komm, lass uns noch ein bisschen Zeit
haben.
302
00:22:51,560 --> 00:22:54,940
Willst du sie wiedersehen?
303
00:22:55,720 --> 00:22:58,020
Nein, warum nicht? Will sie nicht?
304
00:23:21,770 --> 00:23:25,850
Bisschen ungeschickt. Ach, wenn ich mir
das angucke, finde ich das ziemlich
305
00:23:25,850 --> 00:23:26,850
dumm.
306
00:23:28,210 --> 00:23:31,010
Ich meine, das kommt doch immer raus.
307
00:23:38,510 --> 00:23:42,350
Drehen wir es nochmal um? Oder packen
wir es einfach auf den Fußboden und
308
00:23:42,350 --> 00:23:43,550
nochmal so ein bisschen drüber?
309
00:23:47,030 --> 00:23:48,790
Wieso hat er dich gestern geärgert?
310
00:23:49,610 --> 00:23:51,690
Weil er mir nicht die Wahrheit gesagt
hat.
311
00:23:51,890 --> 00:23:53,490
Und weil er mit mir umdiskutieren
wollte.
312
00:23:54,090 --> 00:23:57,790
Was ist los? Wo bin ich hier? Wo sind
Sie? Was macht Sie? Lassen Sie mich los?
313
00:23:59,730 --> 00:24:01,430
Ich glaube, das hat ihn erst noch mal
erinnert.
314
00:24:01,810 --> 00:24:04,070
Dann klang es wunderbar, dass Sie da
warst.
315
00:24:04,430 --> 00:24:06,210
Das finde ich so faszinierend.
316
00:24:06,530 --> 00:24:09,770
Dann möchte ich doch, dass er das auch
im Moment, du kannst es auch gerne
317
00:24:09,770 --> 00:24:10,790
ausprobieren.
318
00:24:12,870 --> 00:24:17,230
Langsam. Aber vielleicht sollten wir...
Hoppala.
319
00:24:18,830 --> 00:24:20,550
Bisschen was gegen die Lautstärke.
320
00:24:20,890 --> 00:24:22,250
Du meinst damit die Nachbarn?
321
00:24:23,870 --> 00:24:25,850
Nee, damit unsere Ohren nicht beleidigt
werden.
322
00:24:27,090 --> 00:24:28,090
Na komm, Schatzi.
323
00:24:30,810 --> 00:24:33,570
Der dicken Kahn, der kann auch
geschlagen werden, ne?
324
00:24:35,070 --> 00:24:36,670
Altes Klaren -Sprichwort.
325
00:24:40,230 --> 00:24:42,430
Und den Beruhigung, den du gehört hast.
326
00:24:45,190 --> 00:24:46,810
Wo ist denn mein Päckchen? Ach.
327
00:24:47,730 --> 00:24:50,130
Wolltest du es benutzen? Ich wollte es
mal ausprobieren, meine Liebe. Ich gebe
328
00:24:50,130 --> 00:24:51,130
es dir gleich wieder.
329
00:24:53,290 --> 00:24:56,090
Ich weiß,
330
00:25:13,850 --> 00:25:15,570
wie du es wieder gut machen kannst, mein
Lieber.
331
00:25:19,370 --> 00:25:24,310
Wir werden uns so ein schönes Spielzeug
für zu Hause holen. Und ich werde an dir
332
00:25:24,310 --> 00:25:25,310
üben.
333
00:25:25,350 --> 00:25:26,350
Jeden Tag.
334
00:25:27,230 --> 00:25:28,410
Jeden Tag.
335
00:25:30,370 --> 00:25:31,370
Jeden Tag.
336
00:25:33,010 --> 00:25:34,170
Ich habe kein Ja.
337
00:25:36,970 --> 00:25:38,470
Möchtest du auch nochmal meine Liebe?
338
00:25:38,970 --> 00:25:39,970
Ja.
339
00:25:41,210 --> 00:25:43,310
Kann ich dir sonst noch irgendwas
anrufen?
340
00:25:43,910 --> 00:25:45,470
Ich nehme die Kleine nochmal.
341
00:25:50,540 --> 00:25:52,980
Um seinen Arsch mit Püppi zu bearbeiten.
342
00:25:54,420 --> 00:26:01,400
Er soll doch nicht sitzen können.
343
00:26:01,700 --> 00:26:02,860
Soll er nicht? Nein.
344
00:26:04,640 --> 00:26:06,500
Er wird mich nach Hause fahren müssen.
345
00:26:07,280 --> 00:26:10,200
Es reicht schon, dass ich den Hinweg
nicht nehmen musste.
346
00:26:13,840 --> 00:26:15,160
Fünf Stunden Rückweg.
347
00:26:16,140 --> 00:26:18,140
Und er soll jede Minute spüren.
348
00:26:26,489 --> 00:26:27,489
Sehr gut.
349
00:26:31,150 --> 00:26:32,730
Dann hat jeder wieder die andere Seite.
350
00:27:59,840 --> 00:28:01,920
Ganz still, ganz leise.
351
00:28:03,320 --> 00:28:05,220
Geläutert. Die Finger gleich.
352
00:28:07,380 --> 00:28:08,400
Da ist er.
353
00:28:12,120 --> 00:28:14,060
So warm wie sein Hintern ist.
354
00:28:15,720 --> 00:28:21,000
Später, wenn wir ihn so ein bisschen
hier unten wie eine kleine Amöbe
355
00:28:21,000 --> 00:28:22,160
auf dem Fußboden.
356
00:28:23,020 --> 00:28:26,240
Dass er sich noch ein bisschen
fortbewegen kann, aber auch nicht
357
00:28:27,020 --> 00:28:33,320
Wir treiben ihn durch den Käfig zurück
oder irgendwie sowas.
358
00:28:33,600 --> 00:28:36,300
Du meinst, wir sollten ihn noch ein
bisschen einsperren, damit er noch ein
359
00:28:36,300 --> 00:28:37,940
bisschen über sich nachdenken kann?
360
00:28:38,780 --> 00:28:40,280
Ich würde sagen, wir gehen was essen.
361
00:28:42,880 --> 00:28:48,260
Ja. Und wenn du dann nach Hause
möchtest, können wir ihn ja wieder
362
00:28:48,520 --> 00:28:49,940
Das ist eine gute Idee.
363
00:28:50,680 --> 00:28:53,520
Bis dahin, glaube ich, weiß er auch, wo
sein Platz ist.
364
00:28:55,240 --> 00:28:56,400
Hände anheben.
365
00:28:57,840 --> 00:29:01,940
Nach vorne.
366
00:29:10,600 --> 00:29:13,440
Kannst du mal dieses... Ach, kannst du
anderes machen.
367
00:29:14,180 --> 00:29:17,960
Der kann doch auf alle Viere. Da
brauchen wir die Beine nicht mehr
368
00:29:17,960 --> 00:29:19,420
war gerade mein Gedanke gewesen.
369
00:29:21,409 --> 00:29:24,610
Du machst ja die Waffen auch ab für
morgen. Nicht, dass du noch auf dumme
370
00:29:24,610 --> 00:29:25,610
Gedanken kommst.
371
00:29:25,790 --> 00:29:28,110
Und du meinst, er könnte sich wehren
wollen? Nein.
372
00:29:28,390 --> 00:29:30,690
Ach, dann nimmst du dich nachher noch
neben die Arme.
373
00:29:31,410 --> 00:29:32,410
So.
374
00:29:32,890 --> 00:29:35,990
Jetzt steht er da wie so ein kleiner
Wurm. Auf die Knie.
375
00:29:39,150 --> 00:29:40,910
Schau, jetzt diskutiert er nicht mehr.
376
00:29:44,630 --> 00:29:48,150
Er hat ihm was für das Rot ist, die
Sprache zu schlagen.
377
00:29:49,960 --> 00:29:52,700
Wo er doch gestern noch so viele große
Töne gespuckt hat.
378
00:29:53,660 --> 00:29:55,140
Mach mal die Hände in den Nacken.
379
00:29:56,280 --> 00:29:57,960
Und jetzt wollen wir dich auf den Bauch
sehen.
380
00:30:01,040 --> 00:30:02,040
Falsche Richtung.
381
00:30:02,500 --> 00:30:03,820
Ganz falsche Richtung.
382
00:30:04,220 --> 00:30:07,140
Wir wollen doch nicht abkürzen. Ich
weiß, was da ergeblich ist.
383
00:30:21,390 --> 00:30:23,890
Willst du da gerade raufzappern?
384
00:30:25,350 --> 00:30:28,030
Er neigt manchmal dazu zu schlabbern.
385
00:30:29,790 --> 00:30:36,710
So. Ich würde sagen, so eine kleine
olympische Runde auf dem
386
00:30:36,710 --> 00:30:37,710
Teppich.
387
00:30:37,950 --> 00:30:39,510
In Richtung Tür.
388
00:30:40,650 --> 00:30:41,750
Na auch.
389
00:30:43,070 --> 00:30:46,450
Und das in den schönen Amögen. Hallo.
390
00:30:47,450 --> 00:30:52,130
Ist das eine Olympische Runde oder ist
das die Paralympics? Nach links.
391
00:30:53,290 --> 00:30:56,670
Nach links am Rand des Teppichs lang.
392
00:30:57,430 --> 00:31:00,430
Da, wo der Teppich grau und grün ist.
393
00:31:01,010 --> 00:31:02,570
Und nicht abkürzen.
394
00:31:03,090 --> 00:31:05,970
Nach links an den Rand.
395
00:31:06,490 --> 00:31:11,830
Und jetzt darfst du ganz dicht an den
Teppich meiner Herren vorbeikriegen und
396
00:31:11,830 --> 00:31:14,690
hoffen, dass du sie jemals wieder küssen
darfst.
397
00:31:14,910 --> 00:31:15,910
Jetzt nicht.
398
00:31:19,100 --> 00:31:21,040
Vielleicht, wenn wir vom Essen wieder da
sind.
399
00:31:21,260 --> 00:31:22,260
Doch.
400
00:31:24,140 --> 00:31:26,580
Da wolltest du durch die Tür. Du bist
doch kein Holzraub.
401
00:31:26,980 --> 00:31:27,980
Hau mal ran.
402
00:31:31,920 --> 00:31:32,920
Was?
403
00:31:33,120 --> 00:31:34,580
Wo legst du dich für alleine?
404
00:31:35,980 --> 00:31:38,060
Du kennst den Weg zum Käfig schon.
405
00:31:41,300 --> 00:31:43,700
Ich glaube, nie lieber wollte er in
diesem Käfig.
406
00:31:44,730 --> 00:31:49,630
Ich glaube, jetzt tut es weh auf dem
Holzfußboden mit den Nippeln. Und das
407
00:31:49,630 --> 00:31:52,210
hängt ja auch noch raus und über die
Schwelle.
408
00:31:53,170 --> 00:31:54,790
So, bitteschön.
409
00:31:55,150 --> 00:31:55,989
Ich darf?
410
00:31:55,990 --> 00:31:57,230
Na, aber selbstverständlich.
411
00:31:57,550 --> 00:31:58,550
Komm, mein Händchen.
412
00:31:58,830 --> 00:31:59,830
Komm, komm, komm, komm, komm.
413
00:32:00,850 --> 00:32:01,890
Ganz langsam.
414
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Na komm.
415
00:32:04,830 --> 00:32:05,970
Treib mal ein bisschen hier.
416
00:32:06,230 --> 00:32:07,230
Na komm.
417
00:32:08,190 --> 00:32:09,370
Die Hinterräder.
418
00:32:12,470 --> 00:32:13,470
Bleib stehen.
419
00:32:14,250 --> 00:32:15,790
Da ist noch eine weiße Stelle.
420
00:32:16,550 --> 00:32:19,010
Gerade irgendeine. Da ist noch eine,
meine Liebe.
421
00:32:20,050 --> 00:32:21,610
Wenn ich noch einmal bitten darf.
422
00:32:23,150 --> 00:32:25,310
Wir können auch hier noch ein bisschen.
423
00:32:25,750 --> 00:32:26,750
Und weiter.
424
00:32:31,910 --> 00:32:34,470
Du sollst auf den Bauch kriegen, nicht
auf der Seite.
425
00:32:35,010 --> 00:32:36,010
Tut weh.
426
00:32:37,490 --> 00:32:39,610
Hast du die Splitte eingerissen?
427
00:32:40,510 --> 00:32:41,510
Wo denn?
428
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Wo denn?
429
00:32:47,160 --> 00:32:48,160
Zeig mal her.
430
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
Zeig her.
431
00:32:50,840 --> 00:32:52,040
Wo ist der Splitter?
432
00:32:52,460 --> 00:32:53,740
Komm, dreh dich mal rum.
433
00:32:54,200 --> 00:32:55,620
Wo hast du einen Splitter?
434
00:32:56,780 --> 00:32:57,840
Im Knie?
435
00:32:59,700 --> 00:33:01,340
Was sprichst du nicht mehr mit mir?
436
00:33:01,760 --> 00:33:04,480
Im Bein. Im Bein hast du einen Splitter?
437
00:33:04,960 --> 00:33:06,060
Wo denn? Da?
438
00:33:06,320 --> 00:33:07,360
Im Bein. Hier?
439
00:33:07,840 --> 00:33:09,520
Ich glaube, der ist gerade ausgefallen.
440
00:33:10,890 --> 00:33:13,910
Gut, dann komm, du hast das nicht mehr
frei. Auch weiter, komm. Hier, wo sind
441
00:33:13,910 --> 00:33:15,350
meine Füße? Du sollst mir holen.
442
00:33:15,770 --> 00:33:19,450
Immer schön auf derselben Höhe bleiben.
443
00:33:21,230 --> 00:33:22,230
Die Mühe.
444
00:33:24,310 --> 00:33:26,210
Guck, dass die Hose links ist, mein
Fluss.
445
00:33:26,630 --> 00:33:29,290
Und rein mit dir.
446
00:33:43,729 --> 00:33:44,970
Weiter, ganz rein.
447
00:33:48,250 --> 00:33:50,610
Das war sehr gut, das ist sehr angenehm.
32590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.