Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,631 --> 00:00:49,841
Moz, watch where you're
throwing your wife.
2
00:00:51,260 --> 00:00:55,722
You two have been wiggling nonstop since
you signed up for that dance class.
3
00:00:55,806 --> 00:00:59,142
Well, I'm glad Moz suggested
to take lessons again.
4
00:00:59,226 --> 00:01:01,186
It's been a great
way to reconnect.
5
00:01:01,270 --> 00:01:04,481
Well, if you need any
pointers, just let me know.
6
00:01:04,565 --> 00:01:07,484
I was almost a
Solid Gold dancer.
7
00:01:09,695 --> 00:01:10,529
Almost?
8
00:01:10,612 --> 00:01:13,699
Yeah. Jeb didn't want me
to go to the audition.
9
00:01:13,782 --> 00:01:16,034
He didn't want to share
all this with the world.
10
00:01:22,624 --> 00:01:23,625
Ah!
11
00:01:23,709 --> 00:01:25,377
Jeb, I still got it!
12
00:01:25,460 --> 00:01:26,503
Uh-huh.
13
00:01:26,587 --> 00:01:28,755
And I still want you
to keep it under wraps.
14
00:01:28,839 --> 00:01:31,592
Woo!
15
00:01:31,675 --> 00:01:34,177
Say, y'all know Mr. Garvey
down the street?
16
00:01:34,970 --> 00:01:37,681
He told me that we have a package
thief in the neighborhood.
17
00:01:37,764 --> 00:01:38,765
Oh.
18
00:01:38,849 --> 00:01:41,310
I think he's covering
up for his wife.
19
00:01:41,393 --> 00:01:44,271
You know, Mrs. Garvey,
she got some fast hands.
20
00:01:44,354 --> 00:01:47,774
I don't even pass the collection
plate to her on Sunday.
21
00:01:49,693 --> 00:01:52,529
I'm going to put a doorbell
camera up there. Then that way...
22
00:01:52,613 --> 00:01:54,698
Well, can I get a
goodbye kiss, Nikki?
23
00:01:54,781 --> 00:01:55,781
Ooh.
24
00:02:00,996 --> 00:02:03,206
Nah, I don't want
to hang up first.
25
00:02:03,290 --> 00:02:04,750
No, you hang up.
26
00:02:04,833 --> 00:02:06,460
No, you hang up.
27
00:02:06,960 --> 00:02:09,087
- Come on...
- I'm happy to hang up.
28
00:02:11,590 --> 00:02:15,052
Be careful not to get anything
stuck in your nose, Tyson,
29
00:02:15,135 --> 00:02:16,803
because it's wide open.
30
00:02:18,513 --> 00:02:20,974
Come on, you can't
get mad at him.
31
00:02:21,058 --> 00:02:23,310
That's what love does
to you. Am I right, bro?
32
00:02:23,393 --> 00:02:24,561
I hate to agree with you,
33
00:02:24,645 --> 00:02:26,271
but when you're
right, you're right.
34
00:02:26,355 --> 00:02:28,940
I know I get caught up with
Nikki, but we're a good match.
35
00:02:29,024 --> 00:02:31,568
She's the Beyoncé to my Jay-Z.
36
00:02:31,652 --> 00:02:33,445
The Michelle to my Barack.
37
00:02:33,528 --> 00:02:37,074
What about my M'Dear
to my Grandpa?
38
00:02:37,157 --> 00:02:40,452
Baby, you looking at 40
years of perfection here.
39
00:02:40,535 --> 00:02:42,162
You heathen, go
sit down and eat.
40
00:02:49,127 --> 00:02:52,339
Bro, we went all the way
after the Sophomore Dance.
41
00:02:52,422 --> 00:02:55,300
There's something
about taking a girl to a dance.
42
00:02:55,384 --> 00:02:58,637
They love that romantic stuff,
if you know what I mean.
43
00:02:59,346 --> 00:03:02,849
Yo, Mazzi. Maybe Aaliyah will take
pity on you and you'll be in the club.
44
00:03:02,933 --> 00:03:05,394
Fellas, I thought
game recognized game.
45
00:03:06,061 --> 00:03:07,688
So you have done it before.
46
00:03:07,771 --> 00:03:11,191
Well, let's just say, before I
had to share my room with Tyson,
47
00:03:11,274 --> 00:03:14,027
when it came to the ladies,
I was working on my PhD.
48
00:03:14,111 --> 00:03:15,946
"Pampering Honeys Daily."
49
00:03:18,573 --> 00:03:19,573
Hey, Mazzi. Oh.
50
00:03:21,368 --> 00:03:22,577
You ready for lunch?
51
00:03:23,245 --> 00:03:24,788
Of course. Let's go.
52
00:03:28,500 --> 00:03:30,293
So what about my guy, Ty?
53
00:03:30,377 --> 00:03:31,878
What you got planned for Nikki?
54
00:03:31,962 --> 00:03:35,215
First, never call me
"my guy" or "Ty" again.
55
00:03:37,134 --> 00:03:40,387
Second, a real player
keeps his playbook closed.
56
00:03:40,470 --> 00:03:41,930
I don't talk about what we do.
57
00:03:42,013 --> 00:03:44,933
Ooh, my ears are burning.
Are you talking about me?
58
00:03:45,016 --> 00:03:46,518
Only how beautiful you are.
59
00:03:46,601 --> 00:03:47,477
Oh.
60
00:03:47,561 --> 00:03:48,562
You want a snack?
61
00:03:48,645 --> 00:03:50,355
You are all the snack I need.
62
00:03:50,856 --> 00:03:52,858
Yeah, I'd like some chips.
63
00:04:01,533 --> 00:04:03,994
And five,
six, seven, eight.
64
00:04:05,620 --> 00:04:07,372
Now do a shoulder catch.
65
00:04:07,456 --> 00:04:10,709
Outside turn, huh!
Mambo step, nice!
66
00:04:10,792 --> 00:04:13,503
And end with a flourish.
67
00:04:15,005 --> 00:04:16,882
- Flourish!
- Otra flourish!
68
00:04:20,302 --> 00:04:24,014
Great job, everyone! Cocoa and
Moz, that is how you salsa.
69
00:04:24,097 --> 00:04:26,433
Exactly, which brings me
to my next announcement.
70
00:04:26,516 --> 00:04:28,310
The studio will be
hosting a competition.
71
00:04:28,393 --> 00:04:31,271
And don't be nervous. It's a
great way to improve your skills.
72
00:04:31,354 --> 00:04:33,815
And wear one of
those sexy dresses.
73
00:04:33,899 --> 00:04:35,066
Exactly.
74
00:04:36,485 --> 00:04:37,903
Fun! When is it?
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,238
Oh, next week.
There's no pressure.
76
00:04:40,322 --> 00:04:41,448
Can beginners enter?
77
00:04:41,531 --> 00:04:42,824
It's perfect for beginners.
78
00:04:42,908 --> 00:04:45,952
You get to challenge yourself in a
friendly, supportive environment.
79
00:04:46,036 --> 00:04:48,497
I think we should do it.
We've been working so hard.
80
00:04:48,580 --> 00:04:49,873
Yeah, why not?
81
00:04:49,956 --> 00:04:52,959
It could be fun to put
our skills to the test.
82
00:04:53,043 --> 00:04:55,754
Plus, the sexy dress.
83
00:04:55,837 --> 00:04:57,798
Ooh, as long as I
get to pick it out.
84
00:05:04,179 --> 00:05:05,597
It's really fun
to duet with you.
85
00:05:05,680 --> 00:05:08,183
I know. We're a killer combo.
86
00:05:14,523 --> 00:05:15,774
You know,
87
00:05:17,025 --> 00:05:22,531
I was thinking, maybe we could take
our relationship to the next level?
88
00:05:23,198 --> 00:05:24,950
You mean, like,
sign up for AP band?
89
00:05:27,577 --> 00:05:28,577
No.
90
00:05:29,830 --> 00:05:33,375
I heard you telling your
friends how experienced you are
91
00:05:33,458 --> 00:05:38,338
and I want you to be my first.
92
00:05:39,464 --> 00:05:40,464
Really?
93
00:05:43,343 --> 00:05:44,343
Yeah.
94
00:05:44,803 --> 00:05:46,555
It's going to be beautiful.
95
00:05:51,476 --> 00:05:52,727
Or horrible.
96
00:06:06,283 --> 00:06:07,617
- Ow.
- Cocoa.
97
00:06:10,662 --> 00:06:12,747
Cocoa. Cocoa. Cocoa.
98
00:06:13,748 --> 00:06:15,166
What? What? What?
99
00:06:15,250 --> 00:06:16,918
Really?! Have you
stopped trying?
100
00:06:17,002 --> 00:06:20,630
Honey, we have been
practicing for over two hours.
101
00:06:20,714 --> 00:06:24,134
It's cha-cha, not a marathon.
It should be fun, Moz.
102
00:06:24,718 --> 00:06:26,636
You know what's fun, Cocoa?
103
00:06:27,137 --> 00:06:28,805
Winning. That's what's fun.
104
00:06:30,265 --> 00:06:31,683
When I played football,
105
00:06:33,518 --> 00:06:39,649
I had two-a-days in 99-degree weather.
I'd fall asleep watching film.
106
00:06:40,734 --> 00:06:41,735
I played injured.
107
00:06:43,486 --> 00:06:44,905
And you want to know why?
108
00:06:45,739 --> 00:06:47,073
Because I wanted to win.
109
00:06:48,199 --> 00:06:51,286
You've got to have it in
here, sweetheart. Huh?
110
00:06:51,870 --> 00:06:54,080
If you want to win
a Super Bowl, in…
111
00:06:55,707 --> 00:06:56,707
here.
112
00:06:58,585 --> 00:07:04,591
Honey, I just wanted to have a good
time with you, not Coach Hardcore.
113
00:07:05,216 --> 00:07:07,302
You know what? Just
forget the whole thing.
114
00:07:07,385 --> 00:07:10,805
Yo, if I say I'm doing something, I do
it. I never learned to be a quitter.
115
00:07:11,640 --> 00:07:13,642
Well, let me show you how.
116
00:07:14,267 --> 00:07:17,395
I quit! Find yourself
another partner.
117
00:07:17,479 --> 00:07:18,563
What?
118
00:07:18,647 --> 00:07:21,191
Fine! I will find
another partner.
119
00:07:21,274 --> 00:07:23,151
Someone who wants to win!
120
00:07:27,322 --> 00:07:30,283
I've got a guy to
pay for my nails.
121
00:07:30,367 --> 00:07:31,409
Mm-hmm.
122
00:07:31,493 --> 00:07:33,620
One to pay for my drip.
123
00:07:34,287 --> 00:07:37,082
And I've got one to buy me food.
124
00:07:37,165 --> 00:07:39,125
I'm talking about
that good stuff.
125
00:07:39,209 --> 00:07:40,710
Chick-fil-A.
126
00:07:46,591 --> 00:07:48,343
Chick-fil-A, for
my Chick-fil-Bae.
127
00:07:50,929 --> 00:07:52,514
I got all the
sauces you like too.
128
00:07:52,597 --> 00:07:54,557
Three Polynesian,
two buffalo, and, uh,
129
00:07:55,141 --> 00:07:56,685
one Tyson.
130
00:07:57,852 --> 00:08:00,772
You are so sweet, Ty-Ty.
131
00:08:00,855 --> 00:08:02,399
Well, I'll see you
later, Nik-Nik.
132
00:08:04,526 --> 00:08:05,652
Ladies.
133
00:08:08,613 --> 00:08:10,782
And that's how you do it.
134
00:08:17,914 --> 00:08:20,000
Hey, Tyson. Got a sec?
135
00:08:21,126 --> 00:08:25,255
Well, I usually reserve this time for
TikTok, but I can make an exception.
136
00:08:27,966 --> 00:08:29,342
So let's say you're a virgin.
137
00:08:30,343 --> 00:08:31,928
Let's say I'm going
back to TikTok.
138
00:08:34,097 --> 00:08:36,599
Tyson, I'm serious. I need help.
139
00:08:38,184 --> 00:08:40,729
Aaliyah wants to take our
relationship to the next level.
140
00:08:40,812 --> 00:08:41,896
Hmm.
141
00:08:41,980 --> 00:08:43,356
And that's a problem, why?
142
00:08:43,440 --> 00:08:45,233
Thought you had the "PhD"?
143
00:08:47,068 --> 00:08:48,528
Dude, you know I was lying.
144
00:08:48,611 --> 00:08:50,030
Everybody knew you was lying.
145
00:08:51,239 --> 00:08:53,992
Well, Aaliyah didn't.
And I'm not ready.
146
00:08:54,784 --> 00:08:55,784
What if she drops me?
147
00:08:55,827 --> 00:08:58,913
Mazzi, if she drops you, then
she's just not the girl for you.
148
00:08:59,581 --> 00:09:01,541
Look, it's okay if
you're not ready.
149
00:09:01,624 --> 00:09:03,585
Just don't bring it up.
150
00:09:03,668 --> 00:09:06,004
Yeah. Yeah, maybe you're right.
151
00:09:06,504 --> 00:09:09,799
I mean, she didn't say when or where,
so it might all go away by itself.
152
00:09:09,883 --> 00:09:10,883
- Maybe.
- Thanks.
153
00:09:15,221 --> 00:09:16,221
It's Aaliyah.
154
00:09:18,892 --> 00:09:21,478
Her parents will be out of
town the night of the dance.
155
00:09:21,561 --> 00:09:23,354
I guess we'll skip the
dance and do it then.
156
00:09:28,234 --> 00:09:29,234
Mm.
157
00:09:30,653 --> 00:09:31,653
Hey, man.
158
00:09:32,113 --> 00:09:34,240
We're still going to go
half on the Uber, right?
159
00:09:39,788 --> 00:09:41,539
M'Dear, guess what I heard?
160
00:09:41,623 --> 00:09:43,541
Child, you know I don't gossip.
161
00:09:46,836 --> 00:09:50,215
But tell me what it is so I know for
sure whether or not it is gossip.
162
00:09:50,298 --> 00:09:51,298
Okay.
163
00:09:51,716 --> 00:09:55,053
So I overheard at school
that Tyson's girlfriend
164
00:09:55,136 --> 00:09:56,930
is using him to buy her food.
165
00:09:57,013 --> 00:10:00,100
Oh, and not just any food. No.
166
00:10:00,809 --> 00:10:03,603
Chick-fil-A. Yeah.
167
00:10:04,521 --> 00:10:07,190
Oh. No. That's not right.
168
00:10:07,273 --> 00:10:08,900
Maybe you should tell him.
169
00:10:09,526 --> 00:10:10,568
I am.
170
00:10:11,152 --> 00:10:12,195
I am.
171
00:10:12,278 --> 00:10:15,365
Well, I finished installing
the doorbell camera.
172
00:10:17,242 --> 00:10:18,701
Now, when you download the app,
173
00:10:19,202 --> 00:10:21,329
you can see who's at
the door from anywhere.
174
00:10:24,415 --> 00:10:25,415
What?
175
00:10:25,750 --> 00:10:27,168
Did I say "app"
wrong or something?
176
00:10:30,171 --> 00:10:34,425
Jade is going to tell Tyson that his
good-for-nothing girlfriend, Nikki,
177
00:10:34,509 --> 00:10:38,429
has been using him for
fried chicken sandwiches.
178
00:10:40,223 --> 00:10:43,309
Be careful, Jade. You can't
reason with a teenager in love.
179
00:10:45,436 --> 00:10:46,604
What up, dog?
180
00:10:51,276 --> 00:10:52,694
What, my lineup crooked?
181
00:10:55,405 --> 00:10:56,405
Um…
182
00:10:57,031 --> 00:10:58,283
No.
183
00:10:59,325 --> 00:11:00,535
Okay, so,
184
00:11:01,911 --> 00:11:04,247
you know, sometimes you
might really be into someone
185
00:11:04,330 --> 00:11:07,709
and that someone makes it seem
like they're really into you,
186
00:11:07,792 --> 00:11:10,670
but they're really
into waffle fries?
187
00:11:12,255 --> 00:11:13,255
Tyson,
188
00:11:14,549 --> 00:11:16,509
Nikki is playing you.
189
00:11:16,593 --> 00:11:19,637
Jade heard that she's using
you like an old dish rag.
190
00:11:21,306 --> 00:11:22,306
What?
191
00:11:22,765 --> 00:11:27,562
Well, I was trying to be
more graceful than that, but
192
00:11:28,771 --> 00:11:31,399
yeah, yeah, she's
right. It's true.
193
00:11:31,482 --> 00:11:32,901
You're her "food boo."
194
00:11:32,984 --> 00:11:33,860
Mm.
195
00:11:33,943 --> 00:11:35,153
I'm sorry, Tyson.
196
00:11:35,236 --> 00:11:36,279
Mm.
197
00:11:36,863 --> 00:11:37,863
I get it.
198
00:11:38,615 --> 00:11:39,615
You a hater.
199
00:11:40,617 --> 00:11:43,494
Look, my mom made me move out of
Detroit to get away from negativity,
200
00:11:43,578 --> 00:11:45,330
and, so far, it's worked.
201
00:11:45,830 --> 00:11:46,873
I'm happy,
202
00:11:46,956 --> 00:11:48,249
got a good girl,
203
00:11:48,833 --> 00:11:50,376
my lineup is very decent.
204
00:11:52,045 --> 00:11:55,048
You don't want to see this
Black boy joy, just say that.
205
00:12:00,595 --> 00:12:02,472
Hate to say I told you so.
206
00:12:04,766 --> 00:12:07,769
Actually, I didn't
hate that at all.
207
00:12:13,566 --> 00:12:14,609
Oh.
208
00:12:14,692 --> 00:12:16,653
Everyone looks amazing.
209
00:12:16,736 --> 00:12:20,073
Yeah, you guys look
like, uh, winners.
210
00:12:22,992 --> 00:12:26,996
Well, I got Skye down, so you guys can
go and enjoy yourselves worry-free.
211
00:12:27,080 --> 00:12:29,624
- Thank you so much for watching him.
- My pleasure.
212
00:12:32,877 --> 00:12:34,921
Darn. I forgot my phone at home.
213
00:12:35,004 --> 00:12:38,174
Let's have our Uber stop at my
house before we go to the dance.
214
00:12:38,258 --> 00:12:39,467
Have fun.
215
00:12:39,550 --> 00:12:40,551
Thanks.
216
00:12:42,095 --> 00:12:43,096
Wish me luck.
217
00:12:46,349 --> 00:12:48,744
I have to pick out what to wear
tonight. You want to help me?
218
00:12:48,768 --> 00:12:53,314
Why don't you ask your new partner
and see if she'll help you?
219
00:12:56,776 --> 00:12:58,903
You're right. She has
a winning attitude.
220
00:13:02,073 --> 00:13:05,118
Oh. You two are such
a gorgeous couple.
221
00:13:05,868 --> 00:13:07,745
Glad to see the
hater recognizing it.
222
00:13:08,705 --> 00:13:09,539
Oh.
223
00:13:09,622 --> 00:13:13,001
Oh no, Nikki. You have some loose
thread on your shoulder seam here.
224
00:13:13,084 --> 00:13:15,128
Let's step outside and
I can fix it for you.
225
00:13:15,211 --> 00:13:17,046
- Thanks, girl.
- Mm-hmm. Of course.
226
00:13:22,927 --> 00:13:25,221
Hey, look, Grandpa. Don't
believe what Jade says.
227
00:13:25,305 --> 00:13:28,141
Nikki is a great girlfriend.
She really has my back.
228
00:13:29,183 --> 00:13:31,311
Well, that's what you
need in a good woman.
229
00:13:33,354 --> 00:13:35,773
Tell me, uh, have
you figured out
230
00:13:36,524 --> 00:13:40,111
how to use this darn
doorbell camera app?
231
00:13:41,112 --> 00:13:44,073
Well, it's nice to see you finally
upgraded from that flip phone.
232
00:13:44,157 --> 00:13:46,117
You was one step away from
sending smoke signals.
233
00:13:48,036 --> 00:13:49,495
But it's actually really easy.
234
00:13:50,038 --> 00:13:51,831
See? You see Nikki
and Jade right there.
235
00:13:52,582 --> 00:13:55,209
You can actually hear what
they're saying if you push this.
236
00:13:56,252 --> 00:13:57,252
Um…
237
00:13:57,295 --> 00:14:00,715
I overheard you at school saying
that you were using Tyson.
238
00:14:01,299 --> 00:14:04,177
Girl, why wouldn't I use him?
239
00:14:04,260 --> 00:14:06,888
When we have these looks, what
are we supposed to do with them?
240
00:14:10,308 --> 00:14:13,853
Um, not what you're
doing. That's not okay.
241
00:14:13,936 --> 00:14:17,357
Yeah, like these guys are not here
trying to get something from us too.
242
00:14:17,440 --> 00:14:19,525
I'm striking a
blow for womanhood.
243
00:14:19,609 --> 00:14:23,363
Okay. Well, Tyson
is not like these other guys.
244
00:14:23,446 --> 00:14:24,655
He really likes you.
245
00:14:24,739 --> 00:14:26,074
That's great.
246
00:14:26,157 --> 00:14:30,078
He gets a beautiful girlfriend
and I get lunch. Everybody wins.
247
00:14:32,372 --> 00:14:35,291
Well, I am not just going to sit
by and watch you use my cousin.
248
00:14:36,125 --> 00:14:40,213
Well, then I suggest you close your
eyes as I walk back in that house.
249
00:14:44,008 --> 00:14:45,008
Ciao.
250
00:14:48,012 --> 00:14:50,348
Hey, sweetie. You ready to go?
251
00:14:51,140 --> 00:14:54,644
- I ain't going to the dance with you.
- What? Why? What happened?
252
00:14:55,603 --> 00:14:58,523
I get a beautiful girlfriend
and you get lunch?
253
00:14:58,606 --> 00:15:01,109
That's all I am to
you? Some waffle fries?
254
00:15:02,860 --> 00:15:05,071
Uh, why would you say that?
255
00:15:05,780 --> 00:15:07,615
Well, Grandpa just
got a doorbell cam,
256
00:15:08,199 --> 00:15:10,326
and you just got caught in 4k.
257
00:15:12,537 --> 00:15:16,249
Wow, um, listening to
a private conversation.
258
00:15:16,332 --> 00:15:17,875
Stalker alert.
259
00:15:17,959 --> 00:15:21,003
- But, you know, I can forgive you...
- You know what, Nikki?
260
00:15:21,754 --> 00:15:22,839
Kick rocks.
261
00:15:24,215 --> 00:15:26,884
And don't come back when you
realize that you messed up.
262
00:15:31,055 --> 00:15:32,055
Ciao.
263
00:15:38,688 --> 00:15:42,358
Hey, good looking out, cuz.
Sorry for not listening to you.
264
00:15:42,984 --> 00:15:45,153
It's okay. We're
family, remember?
265
00:15:47,155 --> 00:15:48,281
You okay?
266
00:15:48,865 --> 00:15:50,408
Yeah, I'm good.
267
00:15:51,742 --> 00:15:53,862
All right, I'm going to go
upstairs and check on Skye.
268
00:15:56,789 --> 00:15:57,789
Come on, son.
269
00:15:58,833 --> 00:15:59,833
Have a seat.
270
00:16:02,128 --> 00:16:05,006
You know, a girl
broke my heart once.
271
00:16:05,882 --> 00:16:08,134
I was about your age.
272
00:16:08,718 --> 00:16:09,844
Really?
273
00:16:10,470 --> 00:16:12,847
Yeah. Deborah Lee.
274
00:16:13,764 --> 00:16:17,685
She used me to
make another boy jealous.
275
00:16:19,353 --> 00:16:20,354
Hmm.
276
00:16:20,980 --> 00:16:23,774
Uh, it hurt for a while,
277
00:16:24,859 --> 00:16:28,654
but then I met the love
of my life, Amelia.
278
00:16:29,697 --> 00:16:31,949
Better known as M'Dear.
279
00:16:32,992 --> 00:16:33,992
So,
280
00:16:34,577 --> 00:16:36,704
getting played ended
up being a blessing.
281
00:16:38,664 --> 00:16:41,209
God moves in mysterious ways.
282
00:16:41,876 --> 00:16:43,461
I mean, yeah.
283
00:16:44,086 --> 00:16:45,546
Couldn't He be a little gentler?
284
00:16:52,553 --> 00:16:53,638
- Are you ready?
- Mm-hmm.
285
00:16:53,721 --> 00:16:56,015
- Where's your partner?
- Here I am!
286
00:16:58,935 --> 00:17:00,144
Thanks for doing this, M'Dear.
287
00:17:00,228 --> 00:17:02,605
I wasn't going to leave
you hanging, baby.
288
00:17:02,688 --> 00:17:05,233
Let's win this thing,
McKellan style.
289
00:17:07,693 --> 00:17:10,029
Now presenting
Moses McKellan, and…
290
00:17:11,030 --> 00:17:13,157
- My mom.
- His mama.
291
00:17:34,929 --> 00:17:36,138
They might get it.
292
00:18:12,842 --> 00:18:15,219
- That trophy is all but ours!
- Mm-hmm.
293
00:18:15,303 --> 00:18:17,722
And now for our final couple.
294
00:18:17,805 --> 00:18:19,557
What's going on?
295
00:18:23,352 --> 00:18:24,937
That lady look like Cocoa.
296
00:18:27,732 --> 00:18:30,043
I can't believe she just switched
partners on me like that.
297
00:18:30,067 --> 00:18:32,737
I can't believe she
ain't got no clothes on.
298
00:18:59,889 --> 00:19:02,516
So this is what you do when
you don't want to compete.
299
00:19:02,600 --> 00:19:04,185
Lord. Lord. Lord.
300
00:19:30,378 --> 00:19:31,837
Boo!
301
00:19:31,921 --> 00:19:33,047
I never…
302
00:19:53,317 --> 00:19:54,318
Ah!
303
00:20:02,159 --> 00:20:05,037
I just talked to my parents and
told them we were on our way.
304
00:20:06,163 --> 00:20:08,457
But I thought we were going to…
305
00:20:09,583 --> 00:20:12,294
Oh, yeah, yeah, right.
306
00:20:12,378 --> 00:20:14,088
Yeah.
307
00:20:23,931 --> 00:20:27,226
So, uh, do we start by kissing?
308
00:20:27,852 --> 00:20:30,563
Yeah, yeah, I think that's
an excellent place to start.
309
00:20:47,079 --> 00:20:48,873
That picture's kind
of creeping me out.
310
00:20:49,457 --> 00:20:51,417
Oh, that's my Nana and Pop-Pop.
311
00:20:51,500 --> 00:20:54,044
I feel like they're watching
over me from heaven.
312
00:20:57,715 --> 00:20:59,258
They don't need to see this.
313
00:21:08,476 --> 00:21:09,476
We need some music.
314
00:21:10,019 --> 00:21:10,853
Sure.
315
00:21:10,936 --> 00:21:12,730
I have some music on my phone.
316
00:21:16,484 --> 00:21:18,527
Okay. Okay, this is nice.
317
00:21:20,613 --> 00:21:23,407
Ooh yeah, come on
down to Seafood City.
318
00:21:23,491 --> 00:21:27,912
You want shrimp? We got 'em.
Talk about crawfish. Ooh!
319
00:21:27,995 --> 00:21:28,829
Ah.
320
00:21:28,913 --> 00:21:31,999
Sorry. My parents won't spring
for the commercial-free Spotify.
321
00:21:39,465 --> 00:21:40,465
Look,
322
00:21:41,217 --> 00:21:42,593
I really like you, Aaliyah,
323
00:21:43,677 --> 00:21:44,677
but
324
00:21:45,471 --> 00:21:47,473
I'm not as experienced
as you think.
325
00:21:48,432 --> 00:21:50,476
How much experience do you have?
326
00:21:51,268 --> 00:21:53,521
Well, I mean,
327
00:21:54,855 --> 00:21:55,856
none.
328
00:21:57,566 --> 00:21:59,610
So what was that I heard
you telling the guys?
329
00:22:00,653 --> 00:22:01,904
It was a bunch of lies.
330
00:22:03,197 --> 00:22:04,573
But I not gonna lie to you.
331
00:22:05,199 --> 00:22:06,826
So what's the truth then?
332
00:22:09,954 --> 00:22:11,080
The truth is
333
00:22:12,414 --> 00:22:14,667
since this whole thing
came up, I've felt like,
334
00:22:15,251 --> 00:22:16,251
I don't know,
335
00:22:16,710 --> 00:22:19,046
excited and nervous and
336
00:22:19,713 --> 00:22:22,091
some stuff I'm not sure
I have the words for.
337
00:22:23,759 --> 00:22:25,135
But I still haven't felt
338
00:22:26,470 --> 00:22:27,470
ready.
339
00:22:28,180 --> 00:22:29,557
Me too.
340
00:22:30,140 --> 00:22:33,310
I've had butterflies in my stomach
and even my feet have been sweating.
341
00:22:34,019 --> 00:22:36,772
But maybe that's because
I'm not wearing any socks.
342
00:22:39,775 --> 00:22:40,818
So,
343
00:22:42,027 --> 00:22:44,029
if we don't do it,
344
00:22:44,655 --> 00:22:46,240
am I still your boyfriend?
345
00:22:46,949 --> 00:22:47,949
Of course.
346
00:22:47,992 --> 00:22:49,994
And, just so you know,
347
00:22:50,536 --> 00:22:52,246
we're not the only nervous ones.
348
00:22:53,414 --> 00:22:56,542
When Angie asked Shawnte to take
their relationship to the next level,
349
00:22:57,334 --> 00:22:58,334
he threw up.
350
00:23:00,504 --> 00:23:01,672
You mean, he was lying?
351
00:23:02,256 --> 00:23:04,717
Maybe everyone who says
they're doing it is lying.
352
00:23:04,800 --> 00:23:06,343
I'm glad you were
honest with me.
353
00:23:07,052 --> 00:23:09,138
Now I don't feel like I
have to rush into anything.
354
00:23:10,180 --> 00:23:11,223
Good.
355
00:23:11,974 --> 00:23:13,726
We should wait until
we're both ready.
356
00:23:15,185 --> 00:23:16,228
Let's go to the dance.
357
00:23:27,406 --> 00:23:32,745
You see, Moz? I just went out there
to have a good time and I won.
358
00:23:32,828 --> 00:23:36,040
Yeah, well, of course you
won. You had a ringer.
359
00:23:36,123 --> 00:23:37,917
You dumped me and got
the teacher to compete.
360
00:23:38,000 --> 00:23:41,086
Well, we would have won
if we'd had more time.
361
00:23:41,170 --> 00:23:45,591
And it wouldn't have mattered to me
because I only wanted to have fun.
362
00:23:45,674 --> 00:23:46,800
Oh.
363
00:23:46,884 --> 00:23:51,388
You're talking crazy. Who
enters a competition not to win?
364
00:23:51,472 --> 00:23:54,600
Someone who can do
365
00:23:56,101 --> 00:23:57,102
this.
366
00:23:58,687 --> 00:24:01,106
Well, I'm going to bed.
367
00:24:01,774 --> 00:24:03,442
I must be seeing things.
368
00:24:06,654 --> 00:24:07,654
Look, honey.
369
00:24:08,322 --> 00:24:10,532
I just wanted us
to dance together,
370
00:24:10,616 --> 00:24:15,037
because it's important to nourish
our connection as husband and wife.
371
00:24:18,082 --> 00:24:21,543
All right. All right. All right.
All right. Look, I get it. I get it.
372
00:24:22,670 --> 00:24:24,588
Coach Moz was a bit much.
373
00:24:25,756 --> 00:24:27,383
I'm sorry for taking it too far.
374
00:24:28,759 --> 00:24:29,885
Thank you for saying that.
375
00:24:32,513 --> 00:24:35,933
Sometimes I want date-night Moz.
376
00:24:36,642 --> 00:24:41,563
You know, the guy who still gets a
little misty-eyed at the end of Titanic.
377
00:24:41,647 --> 00:24:42,523
Shh!
378
00:24:42,606 --> 00:24:45,067
There was so much room
on the end of that plank.
379
00:24:49,196 --> 00:24:50,196
Cocoa,
380
00:24:51,031 --> 00:24:53,617
you're my best friend
and the love of my life
381
00:24:53,701 --> 00:24:55,703
and I love having fun with you.
382
00:24:56,328 --> 00:24:59,707
So, what do you say, we
take another dance class?
383
00:25:01,792 --> 00:25:02,668
I'd love to.
384
00:25:02,751 --> 00:25:05,921
But no more competitions.
385
00:25:06,505 --> 00:25:08,841
Honey, let's just dance for fun.
386
00:25:08,924 --> 00:25:09,924
You got it.
387
00:25:10,426 --> 00:25:12,011
May I have this dance?
388
00:25:13,178 --> 00:25:15,389
Only if it takes me upstairs.
389
00:25:15,472 --> 00:25:16,557
Ooh!
390
00:26:12,279 --> 00:26:13,530
Diva out.
28275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.