All language subtitles for family.reunion.s05e07.multi.1080p.web.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,631 --> 00:00:49,841 Moz, watch where you're throwing your wife. 2 00:00:51,260 --> 00:00:55,722 You two have been wiggling nonstop since you signed up for that dance class. 3 00:00:55,806 --> 00:00:59,142 Well, I'm glad Moz suggested to take lessons again. 4 00:00:59,226 --> 00:01:01,186 It's been a great way to reconnect. 5 00:01:01,270 --> 00:01:04,481 Well, if you need any pointers, just let me know. 6 00:01:04,565 --> 00:01:07,484 I was almost a Solid Gold dancer. 7 00:01:09,695 --> 00:01:10,529 Almost? 8 00:01:10,612 --> 00:01:13,699 Yeah. Jeb didn't want me to go to the audition. 9 00:01:13,782 --> 00:01:16,034 He didn't want to share all this with the world. 10 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 Ah! 11 00:01:23,709 --> 00:01:25,377 Jeb, I still got it! 12 00:01:25,460 --> 00:01:26,503 Uh-huh. 13 00:01:26,587 --> 00:01:28,755 And I still want you to keep it under wraps. 14 00:01:28,839 --> 00:01:31,592 Woo! 15 00:01:31,675 --> 00:01:34,177 Say, y'all know Mr. Garvey down the street? 16 00:01:34,970 --> 00:01:37,681 He told me that we have a package thief in the neighborhood. 17 00:01:37,764 --> 00:01:38,765 Oh. 18 00:01:38,849 --> 00:01:41,310 I think he's covering up for his wife. 19 00:01:41,393 --> 00:01:44,271 You know, Mrs. Garvey, she got some fast hands. 20 00:01:44,354 --> 00:01:47,774 I don't even pass the collection plate to her on Sunday. 21 00:01:49,693 --> 00:01:52,529 I'm going to put a doorbell camera up there. Then that way... 22 00:01:52,613 --> 00:01:54,698 Well, can I get a goodbye kiss, Nikki? 23 00:01:54,781 --> 00:01:55,781 Ooh. 24 00:02:00,996 --> 00:02:03,206 Nah, I don't want to hang up first. 25 00:02:03,290 --> 00:02:04,750 No, you hang up. 26 00:02:04,833 --> 00:02:06,460 No, you hang up. 27 00:02:06,960 --> 00:02:09,087 - Come on... - I'm happy to hang up. 28 00:02:11,590 --> 00:02:15,052 Be careful not to get anything stuck in your nose, Tyson, 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,803 because it's wide open. 30 00:02:18,513 --> 00:02:20,974 Come on, you can't get mad at him. 31 00:02:21,058 --> 00:02:23,310 That's what love does to you. Am I right, bro? 32 00:02:23,393 --> 00:02:24,561 I hate to agree with you, 33 00:02:24,645 --> 00:02:26,271 but when you're right, you're right. 34 00:02:26,355 --> 00:02:28,940 I know I get caught up with Nikki, but we're a good match. 35 00:02:29,024 --> 00:02:31,568 She's the Beyoncé to my Jay-Z. 36 00:02:31,652 --> 00:02:33,445 The Michelle to my Barack. 37 00:02:33,528 --> 00:02:37,074 What about my M'Dear to my Grandpa? 38 00:02:37,157 --> 00:02:40,452 Baby, you looking at 40 years of perfection here. 39 00:02:40,535 --> 00:02:42,162 You heathen, go sit down and eat. 40 00:02:49,127 --> 00:02:52,339 Bro, we went all the way after the Sophomore Dance. 41 00:02:52,422 --> 00:02:55,300 There's something about taking a girl to a dance. 42 00:02:55,384 --> 00:02:58,637 They love that romantic stuff, if you know what I mean. 43 00:02:59,346 --> 00:03:02,849 Yo, Mazzi. Maybe Aaliyah will take pity on you and you'll be in the club. 44 00:03:02,933 --> 00:03:05,394 Fellas, I thought game recognized game. 45 00:03:06,061 --> 00:03:07,688 So you have done it before. 46 00:03:07,771 --> 00:03:11,191 Well, let's just say, before I had to share my room with Tyson, 47 00:03:11,274 --> 00:03:14,027 when it came to the ladies, I was working on my PhD. 48 00:03:14,111 --> 00:03:15,946 "Pampering Honeys Daily." 49 00:03:18,573 --> 00:03:19,573 Hey, Mazzi. Oh. 50 00:03:21,368 --> 00:03:22,577 You ready for lunch? 51 00:03:23,245 --> 00:03:24,788 Of course. Let's go. 52 00:03:28,500 --> 00:03:30,293 So what about my guy, Ty? 53 00:03:30,377 --> 00:03:31,878 What you got planned for Nikki? 54 00:03:31,962 --> 00:03:35,215 First, never call me "my guy" or "Ty" again. 55 00:03:37,134 --> 00:03:40,387 Second, a real player keeps his playbook closed. 56 00:03:40,470 --> 00:03:41,930 I don't talk about what we do. 57 00:03:42,013 --> 00:03:44,933 Ooh, my ears are burning. Are you talking about me? 58 00:03:45,016 --> 00:03:46,518 Only how beautiful you are. 59 00:03:46,601 --> 00:03:47,477 Oh. 60 00:03:47,561 --> 00:03:48,562 You want a snack? 61 00:03:48,645 --> 00:03:50,355 You are all the snack I need. 62 00:03:50,856 --> 00:03:52,858 Yeah, I'd like some chips. 63 00:04:01,533 --> 00:04:03,994 And five, six, seven, eight. 64 00:04:05,620 --> 00:04:07,372 Now do a shoulder catch. 65 00:04:07,456 --> 00:04:10,709 Outside turn, huh! Mambo step, nice! 66 00:04:10,792 --> 00:04:13,503 And end with a flourish. 67 00:04:15,005 --> 00:04:16,882 - Flourish! - Otra flourish! 68 00:04:20,302 --> 00:04:24,014 Great job, everyone! Cocoa and Moz, that is how you salsa. 69 00:04:24,097 --> 00:04:26,433 Exactly, which brings me to my next announcement. 70 00:04:26,516 --> 00:04:28,310 The studio will be hosting a competition. 71 00:04:28,393 --> 00:04:31,271 And don't be nervous. It's a great way to improve your skills. 72 00:04:31,354 --> 00:04:33,815 And wear one of those sexy dresses. 73 00:04:33,899 --> 00:04:35,066 Exactly. 74 00:04:36,485 --> 00:04:37,903 Fun! When is it? 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,238 Oh, next week. There's no pressure. 76 00:04:40,322 --> 00:04:41,448 Can beginners enter? 77 00:04:41,531 --> 00:04:42,824 It's perfect for beginners. 78 00:04:42,908 --> 00:04:45,952 You get to challenge yourself in a friendly, supportive environment. 79 00:04:46,036 --> 00:04:48,497 I think we should do it. We've been working so hard. 80 00:04:48,580 --> 00:04:49,873 Yeah, why not? 81 00:04:49,956 --> 00:04:52,959 It could be fun to put our skills to the test. 82 00:04:53,043 --> 00:04:55,754 Plus, the sexy dress. 83 00:04:55,837 --> 00:04:57,798 Ooh, as long as I get to pick it out. 84 00:05:04,179 --> 00:05:05,597 It's really fun to duet with you. 85 00:05:05,680 --> 00:05:08,183 I know. We're a killer combo. 86 00:05:14,523 --> 00:05:15,774 You know, 87 00:05:17,025 --> 00:05:22,531 I was thinking, maybe we could take our relationship to the next level? 88 00:05:23,198 --> 00:05:24,950 You mean, like, sign up for AP band? 89 00:05:27,577 --> 00:05:28,577 No. 90 00:05:29,830 --> 00:05:33,375 I heard you telling your friends how experienced you are 91 00:05:33,458 --> 00:05:38,338 and I want you to be my first. 92 00:05:39,464 --> 00:05:40,464 Really? 93 00:05:43,343 --> 00:05:44,343 Yeah. 94 00:05:44,803 --> 00:05:46,555 It's going to be beautiful. 95 00:05:51,476 --> 00:05:52,727 Or horrible. 96 00:06:06,283 --> 00:06:07,617 - Ow. - Cocoa. 97 00:06:10,662 --> 00:06:12,747 Cocoa. Cocoa. Cocoa. 98 00:06:13,748 --> 00:06:15,166 What? What? What? 99 00:06:15,250 --> 00:06:16,918 Really?! Have you stopped trying? 100 00:06:17,002 --> 00:06:20,630 Honey, we have been practicing for over two hours. 101 00:06:20,714 --> 00:06:24,134 It's cha-cha, not a marathon. It should be fun, Moz. 102 00:06:24,718 --> 00:06:26,636 You know what's fun, Cocoa? 103 00:06:27,137 --> 00:06:28,805 Winning. That's what's fun. 104 00:06:30,265 --> 00:06:31,683 When I played football, 105 00:06:33,518 --> 00:06:39,649 I had two-a-days in 99-degree weather. I'd fall asleep watching film. 106 00:06:40,734 --> 00:06:41,735 I played injured. 107 00:06:43,486 --> 00:06:44,905 And you want to know why? 108 00:06:45,739 --> 00:06:47,073 Because I wanted to win. 109 00:06:48,199 --> 00:06:51,286 You've got to have it in here, sweetheart. Huh? 110 00:06:51,870 --> 00:06:54,080 If you want to win a Super Bowl, in… 111 00:06:55,707 --> 00:06:56,707 here. 112 00:06:58,585 --> 00:07:04,591 Honey, I just wanted to have a good time with you, not Coach Hardcore. 113 00:07:05,216 --> 00:07:07,302 You know what? Just forget the whole thing. 114 00:07:07,385 --> 00:07:10,805 Yo, if I say I'm doing something, I do it. I never learned to be a quitter. 115 00:07:11,640 --> 00:07:13,642 Well, let me show you how. 116 00:07:14,267 --> 00:07:17,395 I quit! Find yourself another partner. 117 00:07:17,479 --> 00:07:18,563 What? 118 00:07:18,647 --> 00:07:21,191 Fine! I will find another partner. 119 00:07:21,274 --> 00:07:23,151 Someone who wants to win! 120 00:07:27,322 --> 00:07:30,283 I've got a guy to pay for my nails. 121 00:07:30,367 --> 00:07:31,409 Mm-hmm. 122 00:07:31,493 --> 00:07:33,620 One to pay for my drip. 123 00:07:34,287 --> 00:07:37,082 And I've got one to buy me food. 124 00:07:37,165 --> 00:07:39,125 I'm talking about that good stuff. 125 00:07:39,209 --> 00:07:40,710 Chick-fil-A. 126 00:07:46,591 --> 00:07:48,343 Chick-fil-A, for my Chick-fil-Bae. 127 00:07:50,929 --> 00:07:52,514 I got all the sauces you like too. 128 00:07:52,597 --> 00:07:54,557 Three Polynesian, two buffalo, and, uh, 129 00:07:55,141 --> 00:07:56,685 one Tyson. 130 00:07:57,852 --> 00:08:00,772 You are so sweet, Ty-Ty. 131 00:08:00,855 --> 00:08:02,399 Well, I'll see you later, Nik-Nik. 132 00:08:04,526 --> 00:08:05,652 Ladies. 133 00:08:08,613 --> 00:08:10,782 And that's how you do it. 134 00:08:17,914 --> 00:08:20,000 Hey, Tyson. Got a sec? 135 00:08:21,126 --> 00:08:25,255 Well, I usually reserve this time for TikTok, but I can make an exception. 136 00:08:27,966 --> 00:08:29,342 So let's say you're a virgin. 137 00:08:30,343 --> 00:08:31,928 Let's say I'm going back to TikTok. 138 00:08:34,097 --> 00:08:36,599 Tyson, I'm serious. I need help. 139 00:08:38,184 --> 00:08:40,729 Aaliyah wants to take our relationship to the next level. 140 00:08:40,812 --> 00:08:41,896 Hmm. 141 00:08:41,980 --> 00:08:43,356 And that's a problem, why? 142 00:08:43,440 --> 00:08:45,233 Thought you had the "PhD"? 143 00:08:47,068 --> 00:08:48,528 Dude, you know I was lying. 144 00:08:48,611 --> 00:08:50,030 Everybody knew you was lying. 145 00:08:51,239 --> 00:08:53,992 Well, Aaliyah didn't. And I'm not ready. 146 00:08:54,784 --> 00:08:55,784 What if she drops me? 147 00:08:55,827 --> 00:08:58,913 Mazzi, if she drops you, then she's just not the girl for you. 148 00:08:59,581 --> 00:09:01,541 Look, it's okay if you're not ready. 149 00:09:01,624 --> 00:09:03,585 Just don't bring it up. 150 00:09:03,668 --> 00:09:06,004 Yeah. Yeah, maybe you're right. 151 00:09:06,504 --> 00:09:09,799 I mean, she didn't say when or where, so it might all go away by itself. 152 00:09:09,883 --> 00:09:10,883 - Maybe. - Thanks. 153 00:09:15,221 --> 00:09:16,221 It's Aaliyah. 154 00:09:18,892 --> 00:09:21,478 Her parents will be out of town the night of the dance. 155 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 I guess we'll skip the dance and do it then. 156 00:09:28,234 --> 00:09:29,234 Mm. 157 00:09:30,653 --> 00:09:31,653 Hey, man. 158 00:09:32,113 --> 00:09:34,240 We're still going to go half on the Uber, right? 159 00:09:39,788 --> 00:09:41,539 M'Dear, guess what I heard? 160 00:09:41,623 --> 00:09:43,541 Child, you know I don't gossip. 161 00:09:46,836 --> 00:09:50,215 But tell me what it is so I know for sure whether or not it is gossip. 162 00:09:50,298 --> 00:09:51,298 Okay. 163 00:09:51,716 --> 00:09:55,053 So I overheard at school that Tyson's girlfriend 164 00:09:55,136 --> 00:09:56,930 is using him to buy her food. 165 00:09:57,013 --> 00:10:00,100 Oh, and not just any food. No. 166 00:10:00,809 --> 00:10:03,603 Chick-fil-A. Yeah. 167 00:10:04,521 --> 00:10:07,190 Oh. No. That's not right. 168 00:10:07,273 --> 00:10:08,900 Maybe you should tell him. 169 00:10:09,526 --> 00:10:10,568 I am. 170 00:10:11,152 --> 00:10:12,195 I am. 171 00:10:12,278 --> 00:10:15,365 Well, I finished installing the doorbell camera. 172 00:10:17,242 --> 00:10:18,701 Now, when you download the app, 173 00:10:19,202 --> 00:10:21,329 you can see who's at the door from anywhere. 174 00:10:24,415 --> 00:10:25,415 What? 175 00:10:25,750 --> 00:10:27,168 Did I say "app" wrong or something? 176 00:10:30,171 --> 00:10:34,425 Jade is going to tell Tyson that his good-for-nothing girlfriend, Nikki, 177 00:10:34,509 --> 00:10:38,429 has been using him for fried chicken sandwiches. 178 00:10:40,223 --> 00:10:43,309 Be careful, Jade. You can't reason with a teenager in love. 179 00:10:45,436 --> 00:10:46,604 What up, dog? 180 00:10:51,276 --> 00:10:52,694 What, my lineup crooked? 181 00:10:55,405 --> 00:10:56,405 Um… 182 00:10:57,031 --> 00:10:58,283 No. 183 00:10:59,325 --> 00:11:00,535 Okay, so, 184 00:11:01,911 --> 00:11:04,247 you know, sometimes you might really be into someone 185 00:11:04,330 --> 00:11:07,709 and that someone makes it seem like they're really into you, 186 00:11:07,792 --> 00:11:10,670 but they're really into waffle fries? 187 00:11:12,255 --> 00:11:13,255 Tyson, 188 00:11:14,549 --> 00:11:16,509 Nikki is playing you. 189 00:11:16,593 --> 00:11:19,637 Jade heard that she's using you like an old dish rag. 190 00:11:21,306 --> 00:11:22,306 What? 191 00:11:22,765 --> 00:11:27,562 Well, I was trying to be more graceful than that, but 192 00:11:28,771 --> 00:11:31,399 yeah, yeah, she's right. It's true. 193 00:11:31,482 --> 00:11:32,901 You're her "food boo." 194 00:11:32,984 --> 00:11:33,860 Mm. 195 00:11:33,943 --> 00:11:35,153 I'm sorry, Tyson. 196 00:11:35,236 --> 00:11:36,279 Mm. 197 00:11:36,863 --> 00:11:37,863 I get it. 198 00:11:38,615 --> 00:11:39,615 You a hater. 199 00:11:40,617 --> 00:11:43,494 Look, my mom made me move out of Detroit to get away from negativity, 200 00:11:43,578 --> 00:11:45,330 and, so far, it's worked. 201 00:11:45,830 --> 00:11:46,873 I'm happy, 202 00:11:46,956 --> 00:11:48,249 got a good girl, 203 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 my lineup is very decent. 204 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 You don't want to see this Black boy joy, just say that. 205 00:12:00,595 --> 00:12:02,472 Hate to say I told you so. 206 00:12:04,766 --> 00:12:07,769 Actually, I didn't hate that at all. 207 00:12:13,566 --> 00:12:14,609 Oh. 208 00:12:14,692 --> 00:12:16,653 Everyone looks amazing. 209 00:12:16,736 --> 00:12:20,073 Yeah, you guys look like, uh, winners. 210 00:12:22,992 --> 00:12:26,996 Well, I got Skye down, so you guys can go and enjoy yourselves worry-free. 211 00:12:27,080 --> 00:12:29,624 - Thank you so much for watching him. - My pleasure. 212 00:12:32,877 --> 00:12:34,921 Darn. I forgot my phone at home. 213 00:12:35,004 --> 00:12:38,174 Let's have our Uber stop at my house before we go to the dance. 214 00:12:38,258 --> 00:12:39,467 Have fun. 215 00:12:39,550 --> 00:12:40,551 Thanks. 216 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 Wish me luck. 217 00:12:46,349 --> 00:12:48,744 I have to pick out what to wear tonight. You want to help me? 218 00:12:48,768 --> 00:12:53,314 Why don't you ask your new partner and see if she'll help you? 219 00:12:56,776 --> 00:12:58,903 You're right. She has a winning attitude. 220 00:13:02,073 --> 00:13:05,118 Oh. You two are such a gorgeous couple. 221 00:13:05,868 --> 00:13:07,745 Glad to see the hater recognizing it. 222 00:13:08,705 --> 00:13:09,539 Oh. 223 00:13:09,622 --> 00:13:13,001 Oh no, Nikki. You have some loose thread on your shoulder seam here. 224 00:13:13,084 --> 00:13:15,128 Let's step outside and I can fix it for you. 225 00:13:15,211 --> 00:13:17,046 - Thanks, girl. - Mm-hmm. Of course. 226 00:13:22,927 --> 00:13:25,221 Hey, look, Grandpa. Don't believe what Jade says. 227 00:13:25,305 --> 00:13:28,141 Nikki is a great girlfriend. She really has my back. 228 00:13:29,183 --> 00:13:31,311 Well, that's what you need in a good woman. 229 00:13:33,354 --> 00:13:35,773 Tell me, uh, have you figured out 230 00:13:36,524 --> 00:13:40,111 how to use this darn doorbell camera app? 231 00:13:41,112 --> 00:13:44,073 Well, it's nice to see you finally upgraded from that flip phone. 232 00:13:44,157 --> 00:13:46,117 You was one step away from sending smoke signals. 233 00:13:48,036 --> 00:13:49,495 But it's actually really easy. 234 00:13:50,038 --> 00:13:51,831 See? You see Nikki and Jade right there. 235 00:13:52,582 --> 00:13:55,209 You can actually hear what they're saying if you push this. 236 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 Um… 237 00:13:57,295 --> 00:14:00,715 I overheard you at school saying that you were using Tyson. 238 00:14:01,299 --> 00:14:04,177 Girl, why wouldn't I use him? 239 00:14:04,260 --> 00:14:06,888 When we have these looks, what are we supposed to do with them? 240 00:14:10,308 --> 00:14:13,853 Um, not what you're doing. That's not okay. 241 00:14:13,936 --> 00:14:17,357 Yeah, like these guys are not here trying to get something from us too. 242 00:14:17,440 --> 00:14:19,525 I'm striking a blow for womanhood. 243 00:14:19,609 --> 00:14:23,363 Okay. Well, Tyson is not like these other guys. 244 00:14:23,446 --> 00:14:24,655 He really likes you. 245 00:14:24,739 --> 00:14:26,074 That's great. 246 00:14:26,157 --> 00:14:30,078 He gets a beautiful girlfriend and I get lunch. Everybody wins. 247 00:14:32,372 --> 00:14:35,291 Well, I am not just going to sit by and watch you use my cousin. 248 00:14:36,125 --> 00:14:40,213 Well, then I suggest you close your eyes as I walk back in that house. 249 00:14:44,008 --> 00:14:45,008 Ciao. 250 00:14:48,012 --> 00:14:50,348 Hey, sweetie. You ready to go? 251 00:14:51,140 --> 00:14:54,644 - I ain't going to the dance with you. - What? Why? What happened? 252 00:14:55,603 --> 00:14:58,523 I get a beautiful girlfriend and you get lunch? 253 00:14:58,606 --> 00:15:01,109 That's all I am to you? Some waffle fries? 254 00:15:02,860 --> 00:15:05,071 Uh, why would you say that? 255 00:15:05,780 --> 00:15:07,615 Well, Grandpa just got a doorbell cam, 256 00:15:08,199 --> 00:15:10,326 and you just got caught in 4k. 257 00:15:12,537 --> 00:15:16,249 Wow, um, listening to a private conversation. 258 00:15:16,332 --> 00:15:17,875 Stalker alert. 259 00:15:17,959 --> 00:15:21,003 - But, you know, I can forgive you... - You know what, Nikki? 260 00:15:21,754 --> 00:15:22,839 Kick rocks. 261 00:15:24,215 --> 00:15:26,884 And don't come back when you realize that you messed up. 262 00:15:31,055 --> 00:15:32,055 Ciao. 263 00:15:38,688 --> 00:15:42,358 Hey, good looking out, cuz. Sorry for not listening to you. 264 00:15:42,984 --> 00:15:45,153 It's okay. We're family, remember? 265 00:15:47,155 --> 00:15:48,281 You okay? 266 00:15:48,865 --> 00:15:50,408 Yeah, I'm good. 267 00:15:51,742 --> 00:15:53,862 All right, I'm going to go upstairs and check on Skye. 268 00:15:56,789 --> 00:15:57,789 Come on, son. 269 00:15:58,833 --> 00:15:59,833 Have a seat. 270 00:16:02,128 --> 00:16:05,006 You know, a girl broke my heart once. 271 00:16:05,882 --> 00:16:08,134 I was about your age. 272 00:16:08,718 --> 00:16:09,844 Really? 273 00:16:10,470 --> 00:16:12,847 Yeah. Deborah Lee. 274 00:16:13,764 --> 00:16:17,685 She used me to make another boy jealous. 275 00:16:19,353 --> 00:16:20,354 Hmm. 276 00:16:20,980 --> 00:16:23,774 Uh, it hurt for a while, 277 00:16:24,859 --> 00:16:28,654 but then I met the love of my life, Amelia. 278 00:16:29,697 --> 00:16:31,949 Better known as M'Dear. 279 00:16:32,992 --> 00:16:33,992 So, 280 00:16:34,577 --> 00:16:36,704 getting played ended up being a blessing. 281 00:16:38,664 --> 00:16:41,209 God moves in mysterious ways. 282 00:16:41,876 --> 00:16:43,461 I mean, yeah. 283 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 Couldn't He be a little gentler? 284 00:16:52,553 --> 00:16:53,638 - Are you ready? - Mm-hmm. 285 00:16:53,721 --> 00:16:56,015 - Where's your partner? - Here I am! 286 00:16:58,935 --> 00:17:00,144 Thanks for doing this, M'Dear. 287 00:17:00,228 --> 00:17:02,605 I wasn't going to leave you hanging, baby. 288 00:17:02,688 --> 00:17:05,233 Let's win this thing, McKellan style. 289 00:17:07,693 --> 00:17:10,029 Now presenting Moses McKellan, and… 290 00:17:11,030 --> 00:17:13,157 - My mom. - His mama. 291 00:17:34,929 --> 00:17:36,138 They might get it. 292 00:18:12,842 --> 00:18:15,219 - That trophy is all but ours! - Mm-hmm. 293 00:18:15,303 --> 00:18:17,722 And now for our final couple. 294 00:18:17,805 --> 00:18:19,557 What's going on? 295 00:18:23,352 --> 00:18:24,937 That lady look like Cocoa. 296 00:18:27,732 --> 00:18:30,043 I can't believe she just switched partners on me like that. 297 00:18:30,067 --> 00:18:32,737 I can't believe she ain't got no clothes on. 298 00:18:59,889 --> 00:19:02,516 So this is what you do when you don't want to compete. 299 00:19:02,600 --> 00:19:04,185 Lord. Lord. Lord. 300 00:19:30,378 --> 00:19:31,837 Boo! 301 00:19:31,921 --> 00:19:33,047 I never… 302 00:19:53,317 --> 00:19:54,318 Ah! 303 00:20:02,159 --> 00:20:05,037 I just talked to my parents and told them we were on our way. 304 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 But I thought we were going to… 305 00:20:09,583 --> 00:20:12,294 Oh, yeah, yeah, right. 306 00:20:12,378 --> 00:20:14,088 Yeah. 307 00:20:23,931 --> 00:20:27,226 So, uh, do we start by kissing? 308 00:20:27,852 --> 00:20:30,563 Yeah, yeah, I think that's an excellent place to start. 309 00:20:47,079 --> 00:20:48,873 That picture's kind of creeping me out. 310 00:20:49,457 --> 00:20:51,417 Oh, that's my Nana and Pop-Pop. 311 00:20:51,500 --> 00:20:54,044 I feel like they're watching over me from heaven. 312 00:20:57,715 --> 00:20:59,258 They don't need to see this. 313 00:21:08,476 --> 00:21:09,476 We need some music. 314 00:21:10,019 --> 00:21:10,853 Sure. 315 00:21:10,936 --> 00:21:12,730 I have some music on my phone. 316 00:21:16,484 --> 00:21:18,527 Okay. Okay, this is nice. 317 00:21:20,613 --> 00:21:23,407 Ooh yeah, come on down to Seafood City. 318 00:21:23,491 --> 00:21:27,912 You want shrimp? We got 'em. Talk about crawfish. Ooh! 319 00:21:27,995 --> 00:21:28,829 Ah. 320 00:21:28,913 --> 00:21:31,999 Sorry. My parents won't spring for the commercial-free Spotify. 321 00:21:39,465 --> 00:21:40,465 Look, 322 00:21:41,217 --> 00:21:42,593 I really like you, Aaliyah, 323 00:21:43,677 --> 00:21:44,677 but 324 00:21:45,471 --> 00:21:47,473 I'm not as experienced as you think. 325 00:21:48,432 --> 00:21:50,476 How much experience do you have? 326 00:21:51,268 --> 00:21:53,521 Well, I mean, 327 00:21:54,855 --> 00:21:55,856 none. 328 00:21:57,566 --> 00:21:59,610 So what was that I heard you telling the guys? 329 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 It was a bunch of lies. 330 00:22:03,197 --> 00:22:04,573 But I not gonna lie to you. 331 00:22:05,199 --> 00:22:06,826 So what's the truth then? 332 00:22:09,954 --> 00:22:11,080 The truth is 333 00:22:12,414 --> 00:22:14,667 since this whole thing came up, I've felt like, 334 00:22:15,251 --> 00:22:16,251 I don't know, 335 00:22:16,710 --> 00:22:19,046 excited and nervous and 336 00:22:19,713 --> 00:22:22,091 some stuff I'm not sure I have the words for. 337 00:22:23,759 --> 00:22:25,135 But I still haven't felt 338 00:22:26,470 --> 00:22:27,470 ready. 339 00:22:28,180 --> 00:22:29,557 Me too. 340 00:22:30,140 --> 00:22:33,310 I've had butterflies in my stomach and even my feet have been sweating. 341 00:22:34,019 --> 00:22:36,772 But maybe that's because I'm not wearing any socks. 342 00:22:39,775 --> 00:22:40,818 So, 343 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 if we don't do it, 344 00:22:44,655 --> 00:22:46,240 am I still your boyfriend? 345 00:22:46,949 --> 00:22:47,949 Of course. 346 00:22:47,992 --> 00:22:49,994 And, just so you know, 347 00:22:50,536 --> 00:22:52,246 we're not the only nervous ones. 348 00:22:53,414 --> 00:22:56,542 When Angie asked Shawnte to take their relationship to the next level, 349 00:22:57,334 --> 00:22:58,334 he threw up. 350 00:23:00,504 --> 00:23:01,672 You mean, he was lying? 351 00:23:02,256 --> 00:23:04,717 Maybe everyone who says they're doing it is lying. 352 00:23:04,800 --> 00:23:06,343 I'm glad you were honest with me. 353 00:23:07,052 --> 00:23:09,138 Now I don't feel like I have to rush into anything. 354 00:23:10,180 --> 00:23:11,223 Good. 355 00:23:11,974 --> 00:23:13,726 We should wait until we're both ready. 356 00:23:15,185 --> 00:23:16,228 Let's go to the dance. 357 00:23:27,406 --> 00:23:32,745 You see, Moz? I just went out there to have a good time and I won. 358 00:23:32,828 --> 00:23:36,040 Yeah, well, of course you won. You had a ringer. 359 00:23:36,123 --> 00:23:37,917 You dumped me and got the teacher to compete. 360 00:23:38,000 --> 00:23:41,086 Well, we would have won if we'd had more time. 361 00:23:41,170 --> 00:23:45,591 And it wouldn't have mattered to me because I only wanted to have fun. 362 00:23:45,674 --> 00:23:46,800 Oh. 363 00:23:46,884 --> 00:23:51,388 You're talking crazy. Who enters a competition not to win? 364 00:23:51,472 --> 00:23:54,600 Someone who can do 365 00:23:56,101 --> 00:23:57,102 this. 366 00:23:58,687 --> 00:24:01,106 Well, I'm going to bed. 367 00:24:01,774 --> 00:24:03,442 I must be seeing things. 368 00:24:06,654 --> 00:24:07,654 Look, honey. 369 00:24:08,322 --> 00:24:10,532 I just wanted us to dance together, 370 00:24:10,616 --> 00:24:15,037 because it's important to nourish our connection as husband and wife. 371 00:24:18,082 --> 00:24:21,543 All right. All right. All right. All right. Look, I get it. I get it. 372 00:24:22,670 --> 00:24:24,588 Coach Moz was a bit much. 373 00:24:25,756 --> 00:24:27,383 I'm sorry for taking it too far. 374 00:24:28,759 --> 00:24:29,885 Thank you for saying that. 375 00:24:32,513 --> 00:24:35,933 Sometimes I want date-night Moz. 376 00:24:36,642 --> 00:24:41,563 You know, the guy who still gets a little misty-eyed at the end of Titanic. 377 00:24:41,647 --> 00:24:42,523 Shh! 378 00:24:42,606 --> 00:24:45,067 There was so much room on the end of that plank. 379 00:24:49,196 --> 00:24:50,196 Cocoa, 380 00:24:51,031 --> 00:24:53,617 you're my best friend and the love of my life 381 00:24:53,701 --> 00:24:55,703 and I love having fun with you. 382 00:24:56,328 --> 00:24:59,707 So, what do you say, we take another dance class? 383 00:25:01,792 --> 00:25:02,668 I'd love to. 384 00:25:02,751 --> 00:25:05,921 But no more competitions. 385 00:25:06,505 --> 00:25:08,841 Honey, let's just dance for fun. 386 00:25:08,924 --> 00:25:09,924 You got it. 387 00:25:10,426 --> 00:25:12,011 May I have this dance? 388 00:25:13,178 --> 00:25:15,389 Only if it takes me upstairs. 389 00:25:15,472 --> 00:25:16,557 Ooh! 390 00:26:12,279 --> 00:26:13,530 Diva out. 28275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.