All language subtitles for Trust 1990

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,700 --> 00:00:14,243 Dad, give me five dollars. 2 00:00:14,285 --> 00:00:16,954 Listen to me, young lady, I've had just a battle I'm gonna take. 3 00:00:17,330 --> 00:00:19,248 Mom, what's he talking about? Give me 5 dollars. 4 00:00:19,290 --> 00:00:21,209 Listen to your father when he's talking to you. 5 00:00:21,250 --> 00:00:22,418 What's he talking about? 6 00:00:22,460 --> 00:00:24,128 You know damn well what I'm talking about. 7 00:00:24,170 --> 00:00:25,797 Maria, you've been thrown out of school. 8 00:00:25,838 --> 00:00:28,966 I was not thrown out. I quit. Now give me 5 dollars. 9 00:00:29,008 --> 00:00:29,926 You little� 10 00:00:29,967 --> 00:00:31,427 John, stop it. - You wouldn't dare. 11 00:00:31,719 --> 00:00:33,389 If I had my way� - John, shut up! 12 00:00:33,430 --> 00:00:35,933 Well, what's gonna happen? What's she gonna do with her life? 13 00:00:36,016 --> 00:00:37,309 I'm gonna get married. 14 00:00:37,351 --> 00:00:39,061 To who? - To Anthony. 15 00:00:39,103 --> 00:00:39,978 Terrific. 16 00:00:40,020 --> 00:00:42,189 Maria, don't be silly, Anthony's going to college. 17 00:00:42,231 --> 00:00:43,941 Only to play football. 18 00:00:43,982 --> 00:00:46,860 When he gets out, he'll be going to work with his father doing construction 19 00:00:46,902 --> 00:00:49,446 ...and be pullin' in a really bitchin' salary... 20 00:00:50,739 --> 00:00:54,910 Don't smoke in the house. - Besides, he's gonna marry me. 21 00:00:55,536 --> 00:00:57,204 I'm gonna have a baby. 22 00:00:57,287 --> 00:00:58,914 That's it! - That's what? 23 00:00:58,956 --> 00:01:01,917 I will not have a goddamned tramp living in my house! 24 00:01:01,959 --> 00:01:03,919 Mom, did you hear what he called me? 25 00:01:04,461 --> 00:01:05,963 Bastard! - Slut! 26 00:01:06,088 --> 00:01:08,465 Daddy! - Get out! 27 00:01:18,309 --> 00:01:20,270 So there! 28 00:01:28,361 --> 00:01:30,613 John... 29 00:01:35,285 --> 00:01:38,788 Mom, I'm home. 30 00:01:40,457 --> 00:01:43,042 Mom? - John? 31 00:01:43,334 --> 00:01:46,671 What happened? - John! 32 00:01:52,011 --> 00:01:54,889 He's dead. 33 00:02:55,784 --> 00:02:58,412 Slaughter, what did I tell you about smoking on the premises? 34 00:02:58,453 --> 00:02:59,454 Lay off, Ed. 35 00:02:59,663 --> 00:03:02,332 What's a PKE doing over here? - Drop dead. Hand me those pliers. 36 00:03:02,374 --> 00:03:04,209 What's this? 37 00:03:05,253 --> 00:03:07,797 This is a lost cause, Ed. - What is? 38 00:03:07,839 --> 00:03:09,924 This! - You're gonna pay for that! 39 00:03:09,966 --> 00:03:11,801 This crap isn't worth the time we put into it. 40 00:03:11,843 --> 00:03:13,344 What's wrong with it? - It's cheap! 41 00:03:13,386 --> 00:03:15,096 So? - Cheap! 42 00:03:15,138 --> 00:03:16,931 Well, can't you fix it? - No! 43 00:03:16,973 --> 00:03:18,433 Why not? 44 00:03:20,810 --> 00:03:22,270 Some things shouldn't be fixed. 45 00:03:22,311 --> 00:03:24,272 Well, you don't have a choice in the matter, now, do you? 46 00:03:24,355 --> 00:03:26,899 The company employs you to oversee the fabrication of these units... 47 00:03:26,941 --> 00:03:28,276 Ed! - No, no, no, you listen to me! 48 00:03:28,317 --> 00:03:30,403 The company employs you to oversee the fabri... 49 00:04:07,066 --> 00:04:09,318 Hi! - What the fuck are you doing here? 50 00:04:09,359 --> 00:04:10,569 I got to tell you something. 51 00:04:10,611 --> 00:04:12,404 You get tossed out of school again? - Yeah. 52 00:04:12,446 --> 00:04:14,406 What the hell did you do now? - Come upstairs. 53 00:04:14,448 --> 00:04:15,699 No! - Always up... 54 00:04:15,741 --> 00:04:18,452 Listen, Maria, this isn't the time to be bugging me right now, OK? 55 00:04:18,494 --> 00:04:21,956 I got a game tonight and I've got my college entrance exams tomorrow. 56 00:04:21,998 --> 00:04:24,209 This is important. - Yeah, well, so is this! 57 00:04:24,250 --> 00:04:27,879 This is more important, this is more important than football. 58 00:04:27,921 --> 00:04:32,008 Really? - I mean I'll have a baby. 59 00:04:32,050 --> 00:04:34,928 What? - A baby, stupid. 60 00:04:41,226 --> 00:04:45,688 Whose baby? - Yours, you jerk! 61 00:04:57,951 --> 00:05:02,289 How could you be so stupid? - Oh, thanks a lot. 62 00:05:02,373 --> 00:05:05,584 What are my parents gonna say? I've got a scholarship on the line. 63 00:05:05,626 --> 00:05:07,878 What about me? - Oh, what about you? 64 00:05:07,920 --> 00:05:09,296 How could you let this happen? 65 00:05:09,338 --> 00:05:11,799 - I didn't just let this happen all by myself, you know. 66 00:05:11,841 --> 00:05:13,801 Oh, try to pin the blame on me? 67 00:05:13,843 --> 00:05:15,678 I'm not blaming you, it's just... 68 00:05:15,720 --> 00:05:17,680 You did this on purpose. - I did not! 69 00:05:17,722 --> 00:05:19,598 You did this to keep me from going away to college. 70 00:05:19,640 --> 00:05:20,891 Anthony! 71 00:05:23,269 --> 00:05:27,523 You said we'd get married. - What? 72 00:05:27,606 --> 00:05:32,445 You did. You said we'd get married. - Do you think I'd marry you now? 73 00:05:33,195 --> 00:05:38,994 Why would I marry you now? High school drop-out, pregnant... 74 00:05:42,497 --> 00:05:48,170 You know, you squeeze that bread out and you sit around watching TV all day long, 75 00:05:48,211 --> 00:05:51,423 and you know how you look like by the time you're 21? Huh? 76 00:05:51,465 --> 00:05:53,759 Eew! You think I need that? I don't need that! 77 00:05:53,800 --> 00:05:57,012 These are the most important years of my life as a football player. 78 00:05:57,054 --> 00:05:59,556 This arm... this arm is gonna make me famous. 79 00:05:59,598 --> 00:06:02,100 It's gonna take me straight through college and into the NFL. 80 00:06:02,184 --> 00:06:05,896 And people say that I'm a smart player. They say I'm good with strategy. 81 00:06:05,937 --> 00:06:09,816 That's why I practice so much. That's why I've got to be devoted. 82 00:06:09,858 --> 00:06:13,153 I wake up every morning at 6 o'clock and I run 3 miles. 83 00:06:13,195 --> 00:06:20,203 And I do 60 sit-ups and 80 push-ups, and then I drink this mixture of 1 raw egg... 84 00:06:39,263 --> 00:06:43,226 Matthew? Matthew, is that you? 85 00:06:43,559 --> 00:06:46,896 It's me. - What? 86 00:06:56,240 --> 00:07:00,119 Why aren't you at work? 87 00:07:00,160 --> 00:07:03,789 Well, I... - Speak up, for Christ's sakes! 88 00:07:04,665 --> 00:07:08,210 I quit. - You what? 89 00:07:08,377 --> 00:07:10,295 I quit. 90 00:07:10,337 --> 00:07:13,173 You quit? - I got fired. 91 00:07:13,215 --> 00:07:15,175 Well, which is it, Matthew, you quit or you got fired? 92 00:07:15,217 --> 00:07:16,093 It's not that simple. 93 00:07:16,135 --> 00:07:18,429 Yes it is, you quit or you got fired. Which one? 94 00:07:19,138 --> 00:07:20,723 I quit. 95 00:07:22,057 --> 00:07:26,645 You sure about that? - Yes. I quit. 96 00:07:37,657 --> 00:07:40,118 You got a lot of fucking nerve, you know that? 97 00:07:40,160 --> 00:07:42,829 You go through jobs like most people go through underwear. 98 00:07:42,912 --> 00:07:44,748 I'll get another job. 99 00:07:44,789 --> 00:07:48,001 Expect me to support you your whole goddamn life, is that it? - No. 100 00:07:48,042 --> 00:07:50,962 What was that? - I said no. 101 00:07:51,588 --> 00:07:54,257 When are you gonna wake up and stand on your own two feet, huh? 102 00:07:54,299 --> 00:07:55,175 You're a grown man. 103 00:07:55,216 --> 00:07:58,887 When I was your age, I was on my own. I was makin' a damn good livin'. 104 00:07:59,012 --> 00:08:01,222 I'll move out, then. 105 00:08:02,348 --> 00:08:07,687 What was that? Tell me what you said. - You heard what I said. 106 00:08:07,729 --> 00:08:14,862 Tell me what you said, coward! Come on! - I said "I'll move out, then". 107 00:08:24,622 --> 00:08:29,043 That's a joke! You would not know how to take care of yourself. 108 00:08:30,795 --> 00:08:32,880 You're to thank God I've been here to look after you. 109 00:08:32,922 --> 00:08:35,341 And when're you gonna clean that bathroom like I ask, eh? 110 00:08:35,424 --> 00:08:39,095 But I did. I did it before I went to work. - Hm, you call that clean? 111 00:08:39,929 --> 00:08:41,806 Yeah. 112 00:08:42,848 --> 00:08:44,600 Do it again. 113 00:08:51,191 --> 00:08:54,403 You eat yet? - I'm not hungry. 114 00:08:57,197 --> 00:08:59,866 Fucking kid's gonna waste away. 115 00:09:25,559 --> 00:09:30,356 How many times I gotta tell you to clean that goddamn bathroom? 116 00:09:30,398 --> 00:09:34,318 But I... - Do it! Now! 117 00:10:03,139 --> 00:10:05,392 That would look great on you. 118 00:10:05,434 --> 00:10:07,811 I like this one, too. - Try on both. 119 00:10:07,853 --> 00:10:10,564 Can I charge my parents' credit card? - Sure. 120 00:10:10,606 --> 00:10:13,192 The dressing room is right over there. 121 00:10:57,445 --> 00:10:59,030 What's the problem? 122 00:10:59,072 --> 00:11:02,158 Oh, I wish I knew. This damn car� it's always something. 123 00:11:02,367 --> 00:11:04,577 Sounds like the battery. 124 00:11:23,389 --> 00:11:28,060 Hey, Mr. Slaughter. - Hi, Grace, Joey, how are you? 125 00:11:28,102 --> 00:11:28,978 Fine. 126 00:11:29,186 --> 00:11:30,855 That's nothing serious, Mrs. Black, 127 00:11:30,896 --> 00:11:33,524 just all the corrosion here on your battery terminals. 128 00:11:33,816 --> 00:11:35,735 Joey, you wanna do me a favor, please? 129 00:11:35,776 --> 00:11:38,863 Go in the garage and give me a peace of sandpaper and a screwdriver, OK? 130 00:11:38,904 --> 00:11:40,990 OK. - Grace... 131 00:11:47,538 --> 00:11:56,797 Save our children! Close it down! 132 00:12:14,024 --> 00:12:18,111 What kind of questions do you have? - I don't know. 133 00:12:18,945 --> 00:12:21,656 Do you want to have an abortion? - I don't know. 134 00:12:21,698 --> 00:12:24,576 Do you have a boyfriend? - No. 135 00:12:24,618 --> 00:12:30,332 Who is the father? - There is no father. 136 00:12:47,850 --> 00:12:50,186 You? 137 00:12:50,978 --> 00:12:53,439 Sure. 138 00:13:18,757 --> 00:13:24,763 You know, I'm looking at this guy, right? 139 00:13:24,972 --> 00:13:28,142 And I've looked at him a lot before. 140 00:13:28,308 --> 00:13:33,105 So now, I know that I have this little piece of him actually in me. 141 00:13:33,188 --> 00:13:35,941 Physically in me, and it makes me feel... 142 00:13:35,983 --> 00:13:40,654 ...completely different, I don't know, sort of special or something. 143 00:13:41,572 --> 00:13:44,074 So I'm talking to him... 144 00:13:44,366 --> 00:13:50,038 I'm talking to him and I realize... I'm... 145 00:13:51,457 --> 00:13:56,379 I'm talking to him and I realize that he doesn't even see me. 146 00:13:56,796 --> 00:14:00,258 And I'm wondering what it was he was seeing... 147 00:14:00,300 --> 00:14:04,846 ...when we did this. I go over it in my head... 148 00:14:05,263 --> 00:14:09,309 And now I know what it was he was seeing. 149 00:14:10,643 --> 00:14:13,855 It's really simple. 150 00:14:15,398 --> 00:14:21,404 He's seeing my legs, he's seeing my breasts... 151 00:14:21,905 --> 00:14:23,907 ...my ass... 152 00:14:24,574 --> 00:14:26,743 ...my mouth... 153 00:14:28,411 --> 00:14:32,500 ...he's seeing my cunt. 154 00:14:38,631 --> 00:14:45,763 How could I've been so stupid? It's really all there is to see, isn't it? 155 00:14:46,138 --> 00:14:48,182 That's not true. 156 00:14:48,224 --> 00:14:49,725 I don't know. 157 00:14:49,934 --> 00:14:53,395 That's not true. And you know that. 158 00:14:55,106 --> 00:14:58,651 I don't know anything. 159 00:16:02,675 --> 00:16:06,095 Who the hell do you think you are? - I don't think I'm anybody. 160 00:16:06,179 --> 00:16:08,055 You think you're somebody special, don't you? 161 00:16:08,097 --> 00:16:09,474 Just tell me what I've done. 162 00:16:09,515 --> 00:16:11,768 You think you shit ice cream cone, is that it? 163 00:16:11,809 --> 00:16:14,979 All I want to do is clean the bathroom. 164 00:16:22,111 --> 00:16:25,741 I've seen your kind. I've seen them all my life. 165 00:16:25,824 --> 00:16:28,869 You just keep taking, taking, like everything was owe to you, 166 00:16:28,911 --> 00:16:31,330 like the rest of us owed you something. 167 00:16:31,747 --> 00:16:34,792 You're like a little kid. "Gimme this! Gimme that!" 168 00:16:34,833 --> 00:16:37,086 Other people need things, too, you know, Matthew, huh? 169 00:16:37,127 --> 00:16:38,253 Do you ever think about that? 170 00:16:38,295 --> 00:16:41,298 Do you ever think about other people? Do you ever think about me? 171 00:16:41,715 --> 00:16:45,302 I think about you all the time. - What was that? 172 00:16:45,344 --> 00:16:46,929 Did you say something? 173 00:16:47,346 --> 00:16:50,265 I don't know what you want! 174 00:16:50,474 --> 00:16:53,894 I want a little cooperation. 175 00:17:03,196 --> 00:17:06,199 I don't know, maybe it's my fault. 176 00:17:07,492 --> 00:17:12,247 It's not your fault. - But then whose fault is it, huh? 177 00:17:12,622 --> 00:17:14,749 Whose fault is it, Matthew? 178 00:17:14,791 --> 00:17:18,795 If it isn't my fault, whose fault is it? 179 00:17:19,921 --> 00:17:22,298 It's my fault. - What was that? 180 00:17:22,340 --> 00:17:23,341 It's my fault. 181 00:17:23,383 --> 00:17:27,095 It's your fault. - It's my fault! 182 00:17:29,806 --> 00:17:32,434 That's real big of you, Matthew. 183 00:17:34,102 --> 00:17:37,313 Do you think that changes anything? 184 00:17:40,984 --> 00:17:45,406 Mom? Anybody home? 185 00:17:49,034 --> 00:17:52,621 Aunt Faye, Uncle Leo, what's going on, having a party? 186 00:17:52,663 --> 00:17:54,832 Hey, Peg, you're having a party? 187 00:17:55,166 --> 00:18:00,254 [*] Where's Mom? 188 00:18:04,967 --> 00:18:07,428 Mom? 189 00:18:13,934 --> 00:18:16,812 What happened? 190 00:18:19,399 --> 00:18:22,444 Where's Dad? 191 00:18:24,112 --> 00:18:26,948 He's dead. 192 00:18:27,491 --> 00:18:30,202 Dead? 193 00:18:30,702 --> 00:18:33,413 Dead. 194 00:18:35,457 --> 00:18:38,418 You killed him. 195 00:18:45,425 --> 00:18:49,679 Get out of my house. 196 00:19:03,319 --> 00:19:06,823 Hi, Carol. It's me, Maria. 197 00:19:07,407 --> 00:19:13,037 How do I know? I just... I didn't... I didn't mean to... 198 00:19:13,538 --> 00:19:16,124 I don't know! 199 00:19:16,290 --> 00:19:19,460 Look, I don't have any place to go. 200 00:19:20,211 --> 00:19:25,633 What? Because you're my best friend! 201 00:19:52,494 --> 00:19:59,001 Excuse me. Maybe it's none of my business but... are you all right? 202 00:19:59,543 --> 00:20:05,591 I only ask because you seem a little pale. Are you hungry? 203 00:20:05,799 --> 00:20:10,095 Has something happened or you're hurt? 204 00:20:14,142 --> 00:20:19,022 Now, now... Everything will be all right, everything will be OK. 205 00:20:19,439 --> 00:20:23,109 It's just a stupid thing to say, really stupid... 206 00:20:23,151 --> 00:20:25,361 How the hell do you know? 207 00:20:25,570 --> 00:20:28,823 I'm sorry, it just seemed like the thing to say. 208 00:20:29,074 --> 00:20:32,494 Why say anything? - I don't know. 209 00:20:33,119 --> 00:20:36,956 There's nothing to say. - Maybe. 210 00:20:37,457 --> 00:20:39,793 Give me five dollars. 211 00:20:50,178 --> 00:20:55,851 I'm sorry. - It's okay. Go ahead, take it. 212 00:20:56,393 --> 00:20:59,647 I want you to have it. 213 00:21:05,986 --> 00:21:08,364 I killed my father this morning. 214 00:21:08,405 --> 00:21:11,617 My daughter would've been just about your age. 215 00:21:11,659 --> 00:21:15,204 I didn't mean to, honest... It was an accident; we were just arguing. 216 00:21:15,788 --> 00:21:18,624 I spent some time in a psychiatric hospital. 217 00:21:18,666 --> 00:21:21,460 I didn't even know he had a bad heart. 218 00:21:21,502 --> 00:21:24,296 After that my husband just didn't want children. 219 00:21:24,338 --> 00:21:26,799 He always seemed healthy enough. 220 00:21:26,841 --> 00:21:30,010 Wonder if deep down he blames me for her death. 221 00:21:30,053 --> 00:21:32,139 I just slapped him. 222 00:21:36,476 --> 00:21:40,021 I hate my husband. - You just never know... 223 00:21:40,063 --> 00:21:42,107 He's just like a child himself. 224 00:21:42,149 --> 00:21:46,778 How can a slap on the face kill a man? - He's so absurdly like a little boy. 225 00:21:47,237 --> 00:21:52,325 Every summer we have to go to this ridiculous resort called Cape Holiday. 226 00:21:52,451 --> 00:21:53,660 What? 227 00:21:53,702 --> 00:21:57,289 I hate Cape Holiday. - I'm sorry. 228 00:21:57,706 --> 00:22:03,462 The days are like clockwork. The same routine year in and year out. 229 00:22:04,087 --> 00:22:08,634 Him off to the city every morning, with his briefcase and his pipe. 230 00:22:08,718 --> 00:22:13,014 And back again each evening on the 17:15 train. 231 00:22:13,890 --> 00:22:17,310 Me at home, dusting a house that never gets dirty... 232 00:22:17,351 --> 00:22:19,395 ...never gets messed up. 233 00:22:20,021 --> 00:22:23,232 There's no one there to mess it up. 234 00:22:24,358 --> 00:22:25,818 Sometimes I come home... 235 00:22:25,860 --> 00:22:29,030 ...and I find myself hoping that the house is a wreck... 236 00:22:29,447 --> 00:22:33,034 ...filthy. Complete disarray. 237 00:22:33,367 --> 00:22:35,203 Sometimes I come home... 238 00:22:35,244 --> 00:22:40,208 ...and I find myself hoping that the house has been destroyed by fire. 239 00:22:46,757 --> 00:22:50,385 Well, thanks for the 5 dollars. 240 00:23:01,939 --> 00:23:06,151 I don't care about any of that! What am I supposed to pay the rent with? 241 00:23:06,693 --> 00:23:08,445 Are you still sleeping with that slut? 242 00:23:08,487 --> 00:23:12,074 Yeah, will you tell her I'm gonna rip her lungs out the next time I see her! 243 00:23:12,157 --> 00:23:13,826 Oh, what? 244 00:23:15,494 --> 00:23:17,996 Let me see some proof. - What? 245 00:23:18,038 --> 00:23:21,500 Come on! - I buy beer here all the time. 246 00:23:21,542 --> 00:23:24,921 Not from me, adult. - Oh, where's that other guy, that lady? 247 00:23:25,004 --> 00:23:26,965 Look, they're not working right now. I am. 248 00:23:27,006 --> 00:23:30,427 You wanna buy beer now, you gotta show me proof. 249 00:23:37,058 --> 00:23:42,939 Look, mister, I've had a really bad day. Just take the money. Please? 250 00:23:59,038 --> 00:24:02,585 Come back here a minute. 251 00:24:03,127 --> 00:24:04,879 Come on, you want the beer? 252 00:24:04,920 --> 00:24:08,424 Yeah, I want the beer. Why do I have to go back there? 253 00:24:08,924 --> 00:24:12,470 I don't want you going at the front, somebody might see you. 254 00:24:12,511 --> 00:24:15,347 They could close me down for selling you beer. 255 00:24:33,282 --> 00:24:36,076 There is no back door here. - Come on, give me a kiss. 256 00:24:36,118 --> 00:24:38,746 Oh, gross! - Hey, you want the beer, you gotta give me a kiss. 257 00:24:38,788 --> 00:24:40,832 Okay, just give me back the money. - No way! 258 00:24:40,874 --> 00:24:41,875 Come on, it's not fair. 259 00:24:41,917 --> 00:24:44,753 Well, you think it's fair you coming in here jeopardizing my business? 260 00:24:44,795 --> 00:24:46,963 Ain't jeopardizing anything, I wanna do business. 261 00:24:47,005 --> 00:24:48,465 Right, so give me a kiss. 262 00:24:48,507 --> 00:24:50,717 Ah, let me out of here. You can keep the money. 263 00:24:50,801 --> 00:24:52,636 Hey, I don't want the money. I want the kiss. 264 00:24:52,677 --> 00:24:54,137 You can't have both. 265 00:24:54,679 --> 00:24:58,850 All right. Here's the 5 dollars, Now give me a kiss. On the lips. 266 00:24:58,892 --> 00:25:00,435 Drop dead! 267 00:25:00,602 --> 00:25:02,312 You have to. I gave you back the 5 dollars. 268 00:25:02,354 --> 00:25:03,146 It's mine to begin with! 269 00:25:03,188 --> 00:25:06,775 Listen, do you want the beer or not? - If you don't let me go I'm gonna scream. 270 00:25:06,817 --> 00:25:08,693 Go ahead! My brother's chief of police. 271 00:25:08,735 --> 00:25:11,655 I'll say you were stealing. They're gonna believe me, not you. 272 00:25:11,822 --> 00:25:14,699 Come on! - Just a little kiss. 273 00:25:15,951 --> 00:25:20,665 Listen, I'm not gonna kiss you, face it! - Look I don't have to be nice about this. 274 00:25:20,706 --> 00:25:23,751 I want that you just make it easy on yourself. 275 00:25:25,294 --> 00:25:26,254 Give me a cigarette. 276 00:25:26,295 --> 00:25:29,173 Hmm, if I give you a cigarette, you have to take off your shirt. 277 00:25:29,215 --> 00:25:30,716 You're really disgusting. 278 00:25:30,758 --> 00:25:35,346 Just business, honey, free trade. - Shut up and give me a cigarette. 279 00:25:42,019 --> 00:25:45,022 Now take off your shirt. - Just wait a minute, will ya? 280 00:25:46,399 --> 00:25:50,862 Let me see you touch yourself. - I bet that gets you really excited, huh? 281 00:25:50,903 --> 00:25:52,572 Sure does. How about you? 282 00:26:01,665 --> 00:26:04,293 They stole my baby! 283 00:26:07,337 --> 00:26:10,132 Fuck! 284 00:27:50,651 --> 00:27:53,321 What do you want? 285 00:27:57,325 --> 00:27:59,286 I don't want anything. 286 00:27:59,327 --> 00:28:02,038 Really? - Yeah. 287 00:28:03,915 --> 00:28:05,375 Why? 288 00:28:05,417 --> 00:28:07,544 Because I don't think anything's gonna help. 289 00:28:07,836 --> 00:28:13,133 What do you mean by that? - Did you drink all that beer by yourself? 290 00:28:14,843 --> 00:28:18,638 Do you live around here? - Not far. 291 00:28:19,139 --> 00:28:24,311 I don't have anywhere to go. - So? 292 00:28:24,770 --> 00:28:26,646 Forget it. 293 00:28:29,859 --> 00:28:35,198 So what do you want? - I said I didn't want anything. 294 00:28:35,239 --> 00:28:38,743 Then get lost! - What do you want? 295 00:28:38,910 --> 00:28:41,662 I don't want anything from you, that's for sure. 296 00:28:41,704 --> 00:28:44,207 Really? - Yeah, really. 297 00:29:02,058 --> 00:29:04,602 Say it. 298 00:29:11,819 --> 00:29:13,904 I... 299 00:29:20,452 --> 00:29:23,997 I need some place to sleep. 300 00:30:26,353 --> 00:30:29,356 What are these? 301 00:30:29,565 --> 00:30:32,193 Make your stomach feel better. 302 00:30:37,114 --> 00:30:39,825 Where are you from? - Around. 303 00:30:39,867 --> 00:30:41,744 Have you run away or something? 304 00:30:41,827 --> 00:30:44,747 I'm a murderer. - Really? Who'd you kill? 305 00:30:45,080 --> 00:30:48,959 I'm not actually a murderer, but I thought about killing myself. 306 00:30:49,543 --> 00:30:53,506 I know what you mean. - You do? 307 00:30:53,964 --> 00:30:57,093 I carry this with me at all times. - A hand grenade? 308 00:30:57,134 --> 00:30:59,386 Yeah. - Is it real? 309 00:30:59,428 --> 00:31:02,557 My dad brought it back from Korea. - What for? 310 00:31:02,599 --> 00:31:04,059 Souvenir, I would guess. 311 00:31:04,142 --> 00:31:07,020 No, I mean why do you carry it about you all the time? 312 00:31:07,062 --> 00:31:09,481 Just in case. - Just in case what? 313 00:31:09,523 --> 00:31:11,608 Just in case. 314 00:31:11,650 --> 00:31:14,236 Are you emotionally disturbed? 315 00:31:14,653 --> 00:31:18,615 Look, I just showed it to you because of what you said. 316 00:31:18,698 --> 00:31:21,451 Forget what I said, put it away. 317 00:31:24,412 --> 00:31:28,166 Do you think it's good idea to drink soda for breakfast? 318 00:31:28,917 --> 00:31:30,627 Keeps my skin clear. 319 00:31:30,669 --> 00:31:33,255 What? - It's true. 320 00:31:33,338 --> 00:31:36,133 In ten years your bones are gonna snap like twigs. 321 00:31:36,174 --> 00:31:37,551 Gotta have a glass of milk. 322 00:31:37,592 --> 00:31:38,718 Milk gives me pimples. 323 00:31:38,760 --> 00:31:42,223 You'll probably get more pimples from all the makeup you're wearing. 324 00:31:42,265 --> 00:31:45,726 Makeup hides my pimples. - Sorry. 325 00:31:46,227 --> 00:31:49,522 You live here alone? - With my Dad. 326 00:31:49,605 --> 00:31:52,775 Where's he? - Visiting his sister. 327 00:31:57,655 --> 00:32:00,741 Well, I gotta go see this jerk about a job. 328 00:32:01,576 --> 00:32:04,704 Can I take a shower? - Sure. 329 00:32:05,329 --> 00:32:07,248 Thanks. 330 00:32:07,790 --> 00:32:09,667 It's OK. 331 00:32:27,394 --> 00:32:29,188 So what's wrong with it? 332 00:32:29,229 --> 00:32:34,359 - Listen, cookie - puss, your warranty's expired. So just shut up and blow! 333 00:32:35,444 --> 00:32:38,906 What do you want? - I'm here to see Mr. Santiago. 334 00:32:38,947 --> 00:32:41,450 He ain't in. - Get him. 335 00:32:41,492 --> 00:32:42,868 What do you want? 336 00:32:42,910 --> 00:32:48,040 What is it, Bruce? - Nothing. Nothing much at all. 337 00:32:50,125 --> 00:32:53,504 So, Matthew, your father tells me you need a job. 338 00:32:53,587 --> 00:32:55,047 He tells me you need help. 339 00:32:55,088 --> 00:32:58,218 Don't start it with me, Matthew, I'm only doing this for your father. 340 00:32:58,635 --> 00:33:02,639 I don't do TVs. - But TVs is what we fix. 341 00:33:03,056 --> 00:33:07,102 Television is the opium of the masses. - Matthew, be reasonable... 342 00:33:07,644 --> 00:33:10,230 I know you need a job. You know you need a job. 343 00:33:10,271 --> 00:33:13,691 It may not be what you're used to, but a paycheck's a paycheck. 344 00:33:15,944 --> 00:33:20,198 Radios. I'll do radios... phone answering machines, calculators. 345 00:33:20,240 --> 00:33:22,325 I don't need help with that stuff. Look... 346 00:33:22,367 --> 00:33:25,912 300 a week, I'll give you all the radios and appliances you want, but... 347 00:33:25,954 --> 00:33:27,288 you got to work on TVs. 348 00:33:27,330 --> 00:33:29,541 200 a week, and I only do radios and appliances. 349 00:33:29,749 --> 00:33:32,669 But I need help with the TVs! 350 00:33:36,215 --> 00:33:37,758 I'm sorry, I can't do it. 351 00:33:37,800 --> 00:33:41,220 Jesus Christ, I'm just trying to do your old man a favor. 352 00:33:41,429 --> 00:33:43,931 I'm sure he appreciates it. 353 00:33:53,065 --> 00:33:56,360 It was busted anyway. 354 00:34:39,821 --> 00:34:44,326 Infant kidnapped at bus stop. 355 00:36:10,039 --> 00:36:11,499 Hi! 356 00:36:12,125 --> 00:36:15,545 Who the hell are you? - I'm a friend of your son's. 357 00:36:15,587 --> 00:36:18,465 My son doesn't have any friends. 358 00:36:36,232 --> 00:36:38,902 What the hell's goin' on around here? 359 00:36:38,943 --> 00:36:39,986 Answer me! - Hey! 360 00:36:40,028 --> 00:36:42,572 You keep out of this! Answer me, Matthew! 361 00:36:42,614 --> 00:36:44,199 Why don't you just leave him alone? 362 00:36:44,240 --> 00:36:46,202 Listen, missy, you just better put your clothes back on... 363 00:36:46,243 --> 00:36:47,912 and get the hell out of my house. 364 00:36:47,953 --> 00:36:49,789 I'll need all my clothes in the dryer, 365 00:36:49,830 --> 00:36:52,792 and I'm gonna wait till they're dry, and then I'll leave. 366 00:36:53,292 --> 00:36:55,503 Is that right? - Yeah, that's right! 367 00:36:55,544 --> 00:36:58,672 Well, I got news for you, you little harlot. 368 00:36:59,924 --> 00:37:03,260 Hey, you all right? 369 00:37:03,803 --> 00:37:07,348 Matthew, where're you going? Matthew, get back here! 370 00:37:07,807 --> 00:37:11,727 You better be gone when I get back. 371 00:37:38,046 --> 00:37:41,216 Man and the Universe Ned Rifle 372 00:38:17,670 --> 00:38:21,174 I hate Van Gogh. 373 00:38:26,095 --> 00:38:30,766 Matthew, really s-sorry. Look, I'm turning it off. 374 00:38:31,100 --> 00:38:34,187 Play it and shut up. Bring me a bottle of Scotch. 375 00:38:34,812 --> 00:38:36,397 What the hell are you looking at? 376 00:38:36,439 --> 00:38:39,400 Here you go, Matthew. It's on the house. - Shut up! 377 00:38:52,164 --> 00:38:55,375 How did you know what I was drinking? - Get lost. 378 00:38:55,667 --> 00:38:58,253 Your friend, the bartender warned me about you. 379 00:38:58,295 --> 00:38:59,588 I don't have any friends. 380 00:38:59,630 --> 00:39:01,757 Aha, he says that women aren't very safe in here. 381 00:39:01,882 --> 00:39:02,508 Is that so? 382 00:39:02,549 --> 00:39:05,010 I know some people who think that you ought to be locked up! 383 00:39:05,052 --> 00:39:08,180 You gonna drink, or you gonna talk? - Damn, you really are fucked up. 384 00:39:08,222 --> 00:39:09,139 And you are not? 385 00:39:09,181 --> 00:39:11,350 Well, at least I'm a grown-up. 386 00:39:11,558 --> 00:39:14,394 Listen, I don't wanna discuss your problems. 387 00:39:14,436 --> 00:39:16,897 OK, let's discuss yours. - Why are you dressed in black? 388 00:39:16,939 --> 00:39:18,274 Is that a problem for you? 389 00:39:18,316 --> 00:39:21,945 No, I just think if a woman comes into a bar like this, dressed in black... 390 00:39:21,986 --> 00:39:24,823 may not be the kind of woman who likes to talk much. 391 00:39:25,156 --> 00:39:27,283 Oh, but I love to talk. 392 00:39:30,537 --> 00:39:33,331 OK. What do you want to talk about? 393 00:39:33,373 --> 00:39:36,167 Oh, I don't know... Nothing in particular... The weather, maybe? 394 00:39:36,209 --> 00:39:37,001 The weather sucks. 395 00:39:37,043 --> 00:39:39,295 I think it's kind of warm for this time of the year, don't you think? 396 00:39:39,337 --> 00:39:41,256 Damage to the ozone. - What is that? 397 00:39:41,297 --> 00:39:43,133 Ozone. - What is that? 398 00:39:43,758 --> 00:39:46,719 Keeps the Sun's ultraviolet rays from burning us up. 399 00:39:46,761 --> 00:39:48,763 Where the hell have you been the last 10 years? 400 00:39:48,972 --> 00:39:50,557 Married. 401 00:39:50,598 --> 00:39:52,600 I don't think this conversation is going anywhere. 402 00:39:52,642 --> 00:39:55,437 Well, sure it is. I am learning all this great stuff about the ozone. 403 00:39:55,478 --> 00:39:56,439 Great! 404 00:39:58,149 --> 00:40:03,946 So, do you have a girlfriend? - What's that got to do with anything? 405 00:40:04,238 --> 00:40:05,781 Maybe that's your problem. 406 00:40:05,823 --> 00:40:07,825 I have a problem? - Of course you do! 407 00:40:07,867 --> 00:40:11,328 Oh, and what do you think that is? - I� I think you don't get laid enough. 408 00:40:11,370 --> 00:40:12,371 Is that so? 409 00:40:12,413 --> 00:40:15,958 What kind of a relationship could a guy as screwed up as you possibly have? 410 00:40:16,000 --> 00:40:18,669 I don't have relationships. - So you just love'em and leave'em? 411 00:40:18,711 --> 00:40:21,422 I don't love anybody. - So you just have a girl? 412 00:40:21,464 --> 00:40:22,798 I take what I can get. 413 00:40:22,840 --> 00:40:26,177 Now, if you're through talking, do you wanna go out back and fuck? 414 00:40:30,222 --> 00:40:32,641 Baby, you're talking to the mother of two. 415 00:40:32,683 --> 00:40:36,980 You know that? You can't be talking to somebody's mother like that. Bastard! 416 00:40:37,022 --> 00:40:38,398 Here, have a drink with me. 417 00:40:38,440 --> 00:40:41,109 Oh, fuck off! - No, seriously. I mean it. Stay. 418 00:40:47,365 --> 00:40:49,868 And I think it's been very screwed up since my divorce. 419 00:40:49,910 --> 00:40:52,788 They took the kids away from me like I'm unfit or something... 420 00:40:52,871 --> 00:40:53,580 Do you get a car? 421 00:40:53,622 --> 00:40:55,957 Here you are? I've been looking all over for you. 422 00:40:55,999 --> 00:40:57,751 Maria? - Peg? 423 00:40:57,834 --> 00:40:59,878 Where did you get that dress? - Do you know him? 424 00:40:59,920 --> 00:41:01,046 Matthew, come home with us. 425 00:41:01,087 --> 00:41:02,631 What? - He has to, Peg. 426 00:41:02,672 --> 00:41:04,049 Maria, if you come home right now, 427 00:41:04,090 --> 00:41:06,676 mom is gonna stab you in the heart with a steak knife, OK? 428 00:41:06,718 --> 00:41:09,638 You two are sisters? - Don't go back to your father's house. 429 00:41:09,679 --> 00:41:11,556 I have to go back. - Why? - I have to. 430 00:41:11,598 --> 00:41:13,976 Matthew, he's a monster. - What is going on here? 431 00:41:14,018 --> 00:41:16,187 Matthew is coming home to live with us for a while. 432 00:41:16,229 --> 00:41:19,107 Maria, do you know who this guy is? - I don't care who he is. 433 00:41:19,148 --> 00:41:20,399 Who are you? 434 00:41:20,441 --> 00:41:22,151 Maybe he doesn't want to come home with us. 435 00:41:22,193 --> 00:41:24,278 Leave me alone. - There! OK? 436 00:41:24,487 --> 00:41:26,781 Maria, come on, let's get out of here. 437 00:41:26,823 --> 00:41:28,449 Are you sure? - Yeah. 438 00:41:28,491 --> 00:41:29,951 Maria, come on. 439 00:41:29,992 --> 00:41:32,537 Please come home with me. - Why? 440 00:41:32,578 --> 00:41:34,413 I'm afraid of my mother. 441 00:42:12,035 --> 00:42:14,872 Oh, Jesus Christ! 442 00:42:15,289 --> 00:42:19,460 I'm never gonna forgive you. - I know. 443 00:42:20,002 --> 00:42:23,338 As long as I live, I'm gonna work your fingers to the bone. 444 00:42:23,547 --> 00:42:24,798 OK. 445 00:42:27,301 --> 00:42:30,054 Did you eat anything today? - No. 446 00:42:30,263 --> 00:42:33,475 Sit down, I'll fix you something. 447 00:42:38,354 --> 00:42:41,232 Who's your friend? 448 00:42:41,900 --> 00:42:45,987 So, then he gives me back the five dollars, and he still wants me to kiss him. 449 00:42:46,029 --> 00:42:47,530 Gross! - Disgusting! 450 00:42:47,572 --> 00:42:51,159 I was so scared. He's like sweating and rubbing his crotch and everything. 451 00:42:51,201 --> 00:42:53,077 So what did you do? - What do you think I did? 452 00:42:53,119 --> 00:42:55,663 You burned him with a cigarette. - Right in the eye. 453 00:42:55,705 --> 00:42:57,874 Ouch! - That man is going straight to hell. 454 00:42:57,916 --> 00:42:59,834 And he's threatening he'd call the cops on me. 455 00:42:59,876 --> 00:43:02,045 So was this before or after the baby disappeared? 456 00:43:02,086 --> 00:43:04,672 Just before it. - You've got to go to the police, Maria. 457 00:43:04,714 --> 00:43:06,257 Yes, that man should be punished. 458 00:43:06,299 --> 00:43:07,510 You know, that the baby... 459 00:43:07,551 --> 00:43:10,262 Well, I don't know, I can't be sure. I didn't see anything. 460 00:43:10,387 --> 00:43:13,974 Well, maybe they can talk to her. - She seemed so sad, so mixed up. 461 00:43:14,016 --> 00:43:16,852 We're all mixed up, Maria. We don't go around stealing babies. 462 00:43:16,894 --> 00:43:19,021 You see, you're already convinced that she did it. 463 00:43:19,063 --> 00:43:21,232 So what are you gonna do? - About what? 464 00:43:21,273 --> 00:43:23,651 About being pregnant. - You ain't the father, are you? 465 00:43:23,692 --> 00:43:25,319 No, ma'am. - Mom! 466 00:43:25,361 --> 00:43:26,987 Eat your sandwich. 467 00:43:27,029 --> 00:43:30,032 I went to the clinic yesterday, and I spoke to this lady. 468 00:43:30,074 --> 00:43:32,785 How much? - I need about 250 bucks. 469 00:43:32,827 --> 00:43:34,161 What? For an abortion? 470 00:43:34,203 --> 00:43:37,832 Don't look at me! I spent everything we had on your father's casket. 471 00:43:37,873 --> 00:43:40,251 The divorce lawyers took all my money. 472 00:43:40,292 --> 00:43:41,544 I'll get a job. 473 00:43:41,585 --> 00:43:43,045 I've got money. - No, thank you. 474 00:43:43,087 --> 00:43:45,632 It's OK. - Why don't you get it from Anthony? 475 00:43:45,674 --> 00:43:47,425 I never want to see that jerk again. 476 00:43:47,467 --> 00:43:50,512 Take the money from me. - No... You don't have a job, either. 477 00:43:50,554 --> 00:43:56,268 I'm gonna take this job fixing TVs. - Maria, where did you get that dress? 478 00:43:57,894 --> 00:44:00,480 Belonged to my mother. 479 00:44:28,926 --> 00:44:31,304 Fixed it? - Yeah. 480 00:44:31,387 --> 00:44:34,348 Thank you. - You're welcome. 481 00:44:37,185 --> 00:44:39,687 Do you want some TV? - I don't watch TV. 482 00:44:39,729 --> 00:44:41,272 Why not? - It gives you cancer. 483 00:44:41,314 --> 00:44:44,150 It does not! - Well, see for yourself. 484 00:44:44,358 --> 00:44:47,278 Do you know what the word "empirical" means? 485 00:44:47,320 --> 00:44:49,405 Don't ask him, he thinks TV gives you cancer. 486 00:44:49,489 --> 00:44:54,202 Means... information based on experience. 487 00:44:57,330 --> 00:45:01,794 You can't know something unless you experience it first. 488 00:45:05,589 --> 00:45:10,177 I borrowed it. Do you mind? - No. 489 00:45:10,260 --> 00:45:12,805 I put a bed in here for you. 490 00:45:15,474 --> 00:45:18,852 Where do you sleep? - I sleep in there. 491 00:45:23,148 --> 00:45:27,653 There's no bed in here. - I don't need a bed. 492 00:45:29,988 --> 00:45:33,951 Are you nearsighted? - Yeah. 493 00:45:34,034 --> 00:45:40,083 Why don't you wear your glasses? - They make me look stupid. 494 00:45:40,125 --> 00:45:44,504 How do you mean? - You know, brainy, like a librarian. 495 00:45:45,046 --> 00:45:47,715 I like librarians. 496 00:46:14,868 --> 00:46:19,373 Give me your hand grenade. - Why? 497 00:46:19,415 --> 00:46:22,001 Give it to me. 498 00:46:30,468 --> 00:46:32,761 Maria! 499 00:46:38,309 --> 00:46:41,687 I don't want you getting any ideas. 500 00:46:41,812 --> 00:46:43,856 Ideas about what? 501 00:46:44,023 --> 00:46:49,278 You know what. Tomorrow you find some place else to sleep. Got it? 502 00:46:49,320 --> 00:46:50,446 OK. 503 00:46:50,488 --> 00:46:54,575 I don't know what your problem is, but I got problems of my own. 504 00:47:08,048 --> 00:47:10,217 I am ashamed. 505 00:47:11,968 --> 00:47:23,480 I am ashamed of being young. 506 00:47:24,314 --> 00:47:37,578 I am ashamed of being stupid. 507 00:48:07,150 --> 00:48:11,070 So have you been over to the clinic? - Yes. 508 00:48:11,404 --> 00:48:14,241 You gonna have an abortion? - Suppose. 509 00:48:14,533 --> 00:48:18,537 I think that's the right move. - Did you ever have one? 510 00:48:18,579 --> 00:48:20,205 An abortion? - Yeah. 511 00:48:20,247 --> 00:48:21,874 Sure. - When? 512 00:48:21,915 --> 00:48:23,333 A couple of years ago. 513 00:48:23,375 --> 00:48:25,669 After you'd already had children? - Exactly. 514 00:48:25,711 --> 00:48:26,420 Why? 515 00:48:26,462 --> 00:48:30,174 Because I already had two kids I couldn't handle, and I hated my husband. 516 00:48:30,257 --> 00:48:34,261 My second baby saved my marriage... - No, my marriage is beyond saving. 517 00:48:34,386 --> 00:48:36,763 Did you have the baby because your marriage needed help? 518 00:48:36,805 --> 00:48:41,977 Definitely... And I really liked to have another baby. I like being pregnant. 519 00:48:42,019 --> 00:48:44,563 Did you want to get pregnant the first time? 520 00:48:44,605 --> 00:48:47,191 I suppose. I mean I didn't think about it. 521 00:48:47,649 --> 00:48:50,945 When we first got married, we'd just spend the whole time fucking. 522 00:48:50,987 --> 00:48:53,573 What the hell, we're married, right? So... 523 00:48:54,073 --> 00:48:55,909 And pretty soon I got pregnant. That was OK... 524 00:48:55,950 --> 00:48:58,953 ...except I was already kind of bored of my husband. 525 00:48:59,537 --> 00:49:01,164 I was 17. 526 00:49:01,206 --> 00:49:04,042 How old were you when you got married? - 20. 527 00:49:04,083 --> 00:49:07,670 Did you want to have kids right away? - Oh, yeah, I couldn't wait. 528 00:49:07,837 --> 00:49:10,757 Did you ever think about what you life might've been like... 529 00:49:10,799 --> 00:49:13,718 ...if you never got married and had kids? 530 00:49:14,052 --> 00:49:17,138 No. - Never? 531 00:49:17,180 --> 00:49:20,892 What's the point of thinking about that now? 532 00:49:20,934 --> 00:49:26,314 Well, did you think about it then? - Of course not. Did you, Peg? 533 00:49:28,442 --> 00:49:32,238 Who thinks about that when you're 17 years old? 534 00:49:33,405 --> 00:49:36,450 OK, you stand here like this, you take one of the slugs 535 00:49:36,492 --> 00:49:38,369 ...and put it right in there where the groove is. 536 00:49:38,410 --> 00:49:41,330 Put your foot on the pedal down here so, like this, and then you press down. 537 00:49:41,372 --> 00:49:43,249 You take the arm, you bring it down slowly 538 00:49:43,290 --> 00:49:45,543 ...until the drill goes all the way through to the mark. 539 00:49:45,584 --> 00:49:46,836 You got that? - Right. 540 00:49:46,877 --> 00:49:50,381 OK, then you take the arm, you let it go, you take your foot off the pedal. 541 00:49:50,422 --> 00:49:52,383 You gotta let go of the arm first. Remember that! 542 00:49:52,424 --> 00:49:53,384 Let go of the arm first. 543 00:49:53,425 --> 00:49:55,970 Let go of the arm first, or you break the entire the machine. 544 00:49:56,011 --> 00:49:57,763 As soon as you take your foot off the pedal, 545 00:49:57,805 --> 00:50:01,350 ...you slide the slug off the plating to the barrel like that. 546 00:50:48,983 --> 00:50:51,068 Hi! - How was work? 547 00:50:51,110 --> 00:50:54,280 Do you know how to type? - Not very good at it. 548 00:50:54,322 --> 00:50:55,781 I gotta learn how to type. 549 00:50:55,823 --> 00:51:00,661 Typing's gotta be a lot better than drilling little holes in pieces of aluminum all day. 550 00:51:00,828 --> 00:51:04,624 What time is it? - 17:05. 551 00:51:12,048 --> 00:51:14,717 Who are we waiting for? 552 00:51:14,759 --> 00:51:18,387 The husband of the lady I met on the bench. 553 00:51:19,013 --> 00:51:20,848 How do you know what he looks like? 554 00:51:20,890 --> 00:51:24,937 I remember her saying he carries a briefcase and smokes a pipe. 555 00:51:25,562 --> 00:51:27,856 A lot of men fit that description. 556 00:51:27,898 --> 00:51:30,275 Yeah, but I think we'll know his kind when we see him. 557 00:51:30,317 --> 00:51:35,280 Why? - He seem childish... like a boy. 558 00:51:36,448 --> 00:51:39,535 Kind of nave. - Kind of what? 559 00:51:40,035 --> 00:51:44,915 Nave. - Nave? 560 00:51:49,962 --> 00:51:53,674 Na�ve. - Na�ve. 561 00:51:53,715 --> 00:51:55,717 Na�ve. 562 00:52:16,030 --> 00:52:18,992 Still here, huh? - Mom, he has nowhere to go. 563 00:52:19,033 --> 00:52:21,077 Shut up, you! Finish those potatoes! 564 00:52:21,119 --> 00:52:23,371 Mom, if I eat anything else, I'll explode. 565 00:52:23,413 --> 00:52:27,125 Eat them. And when you finish, get started on the dishes. 566 00:52:27,417 --> 00:52:29,836 This is a well built piece of machinery. 567 00:52:29,878 --> 00:52:31,588 They don't make things like they used to. 568 00:52:31,629 --> 00:52:33,506 Mom, you never told us you were a secretary. 569 00:52:33,548 --> 00:52:35,341 I hated it. I hated working. 570 00:52:35,383 --> 00:52:37,427 I was so glad when your father proposed. 571 00:52:37,469 --> 00:52:39,555 Don't you consider being a wife and mother work? 572 00:52:39,597 --> 00:52:41,974 With the likes of you two it was torture. 573 00:52:42,016 --> 00:52:43,976 Do you ever think of going back out to work? 574 00:52:44,018 --> 00:52:46,020 Never! You are going to support me. 575 00:52:46,145 --> 00:52:48,272 The rest of my life you'll have to make sure 576 00:52:48,314 --> 00:52:50,649 there's food in my mouth and clothes on my back. 577 00:52:50,733 --> 00:52:53,986 Got it? Now finish those potatoes. - Okay, okay. 578 00:52:54,028 --> 00:52:56,655 It's not gonna be easy. - I know. 579 00:52:56,697 --> 00:52:58,532 You'll have to work every minute of your life. 580 00:52:58,574 --> 00:53:00,826 Mom, ease up. Maybe you lie down. 581 00:53:00,868 --> 00:53:03,787 Peg, don't play up to me. 582 00:53:04,121 --> 00:53:07,166 OK, I think that's it. 583 00:53:11,462 --> 00:53:15,549 I didn't want any daughters in the first place. 584 00:53:17,844 --> 00:53:23,183 You'll have to type faster than that, to keep us out of poorhouse. 585 00:53:41,117 --> 00:53:44,120 Good night, Mom. 586 00:53:57,301 --> 00:54:01,180 Do you miss your kids? - Sure. 587 00:54:01,681 --> 00:54:04,517 Do you hate your husband? - Absolutely. 588 00:54:04,600 --> 00:54:08,980 Would you ever get married again? - Of course. 589 00:54:14,318 --> 00:54:17,738 Why aren't you asleep? - I don't sleep. 590 00:54:17,989 --> 00:54:21,868 Aren't you a little old to be running around with a 17-year-old? 591 00:54:22,034 --> 00:54:24,495 You want me to go? - I don't know. 592 00:54:24,537 --> 00:54:27,623 I'm not here to cause trouble. - There's no avoiding trouble. 593 00:54:28,749 --> 00:54:30,209 You ride Maria pretty hard. 594 00:54:30,251 --> 00:54:32,963 How I raise my kids is none of your business. 595 00:54:33,005 --> 00:54:34,756 Sorry. 596 00:54:34,923 --> 00:54:39,553 You like her more than Peg, don't you? - Who said anything about Peg? 597 00:54:39,595 --> 00:54:41,013 I think Peg's prettier. 598 00:54:41,054 --> 00:54:43,849 They're both pretty. - Peg's more level-headed, too. 599 00:54:43,891 --> 00:54:46,643 She's wild�always has been�, made a mess of a marriage. 600 00:54:46,935 --> 00:54:48,604 Maria sleeps on the floor. 601 00:54:48,645 --> 00:54:51,940 You really do like her more, huh? - I don't like to see her torture herself. 602 00:54:51,982 --> 00:54:54,276 Have you two been screwing around? 603 00:54:58,197 --> 00:54:59,573 Want a cigarette? 604 00:54:59,615 --> 00:55:02,659 Don't change the subject. - I haven't touched her. 605 00:55:02,868 --> 00:55:05,329 I don't think she knows much about how to make love to a man. 606 00:55:05,370 --> 00:55:07,623 She must know something. She's pregnant. 607 00:55:07,664 --> 00:55:08,707 That's what I mean. 608 00:55:08,749 --> 00:55:11,920 A girl who knows hot to make love to a man would never let that happen. 609 00:55:11,961 --> 00:55:12,962 You think so? 610 00:55:13,004 --> 00:55:19,177 You stand a better chance with Peg, you know? And I bet she's great in bed. 611 00:55:22,722 --> 00:55:26,434 We don't have much in common. 612 00:55:29,896 --> 00:55:33,566 When was the last time you were with a woman? 613 00:55:34,526 --> 00:55:37,195 I don't remember. 614 00:55:42,575 --> 00:55:45,370 I'm never gonna let you take Maria away from me. 615 00:55:45,411 --> 00:55:47,747 I never said I wanted to. - She's gotta pay. 616 00:55:47,789 --> 00:55:49,375 Your husband died of a heart attack. 617 00:55:49,416 --> 00:55:52,711 No one dies of a heart attack. They die of disgust... disappointment. 618 00:55:53,087 --> 00:55:55,631 You're not the first woman in the world who's had a hard time. 619 00:55:55,673 --> 00:55:58,259 You're an outsider, you don't understand. 620 00:55:58,300 --> 00:56:03,222 A family's gotta stick together, come hell or high water. 621 00:56:08,352 --> 00:56:09,812 Family's like a gun. 622 00:56:09,854 --> 00:56:13,607 You point it in the wrong direction, you're gonna kill somebody. 623 00:56:13,649 --> 00:56:15,776 Exactly. 624 00:56:23,159 --> 00:56:26,579 You gotta leave this house. - I have to take care of my mother. 625 00:56:26,620 --> 00:56:30,834 Your mother is a psychopath. - She's just in pain. 626 00:56:31,710 --> 00:56:33,670 What are you doing in here? 627 00:56:33,712 --> 00:56:35,338 How does this work? 628 00:56:35,380 --> 00:56:37,966 What do you want to know that for? Give me that thing. 629 00:56:38,175 --> 00:56:39,968 No. How's it work? 630 00:56:40,010 --> 00:56:43,638 Why? - I just wanna know. 631 00:56:53,773 --> 00:56:56,735 See this pin? 632 00:56:56,860 --> 00:57:02,240 You pull that, wait 8 seconds, and... - Boom. 633 00:57:02,824 --> 00:57:04,951 Sleep in here tonight. 634 00:57:04,993 --> 00:57:09,165 I don't mean with me, I just mean sleep here... 635 00:57:09,207 --> 00:57:14,295 ...in a bed. - Peg says you have a reputation. 636 00:57:14,337 --> 00:57:18,090 What kind of reputation? - Dangerous reputation. 637 00:57:18,591 --> 00:57:21,135 Peg's got a reputation herself. 638 00:57:21,177 --> 00:57:24,514 I want to become a nun. - No, you don't. 639 00:57:24,555 --> 00:57:27,016 Yes, I do. - No, you don't. 640 00:57:27,058 --> 00:57:31,395 You're just having some kind of severe reaction. 641 00:57:31,729 --> 00:57:34,690 I don't wanna feel anything. 642 00:57:34,816 --> 00:57:38,027 Well, I bet nuns feel things. 643 00:57:38,653 --> 00:57:45,118 You have to be dead not to feel things. You don't wanna be dead, do you? 644 00:58:03,137 --> 00:58:07,015 I'm gonna go to the clinic tomorrow to have the abortion. 645 00:58:07,057 --> 00:58:08,976 Will you come with me? 646 00:58:13,647 --> 00:58:15,774 If you want me to. 647 00:58:16,108 --> 00:58:19,069 Why do you do this? - Do what? 648 00:58:19,111 --> 00:58:21,405 Why do you hang around here and look after me like this? 649 00:58:21,446 --> 00:58:23,199 Somebody has to. 650 00:58:23,533 --> 00:58:26,202 Why you? 651 00:58:29,706 --> 00:58:33,126 How long do you think it'll take? - I don't know, not long, I guess. 652 00:58:33,168 --> 00:58:35,211 Are you OK? - Yeah. You? 653 00:58:35,253 --> 00:58:36,462 Feel like smashing things up. 654 00:58:36,504 --> 00:58:39,465 Relax. There's nothing to worry about. Why don't you go for a walk? 655 00:58:39,507 --> 00:58:40,592 I don't wanna take a walk. 656 00:58:40,633 --> 00:58:41,843 You sure you wanna go through with this? 657 00:58:41,885 --> 00:58:43,261 What do you mean? - Marry me. 658 00:58:43,303 --> 00:58:45,096 Don't be crazy! - Marry me! 659 00:58:45,138 --> 00:58:47,515 Have the baby, we'll be a family. - You're delirious. 660 00:58:47,557 --> 00:58:49,350 Sorry. - It's OK. 661 00:58:51,436 --> 00:58:55,773 How long do you think it'll take? - I don't know, not long, I guess. 662 00:58:55,815 --> 00:58:57,734 Are you OK? - Yeah. You? 663 00:58:57,775 --> 00:59:03,073 I feel like tearing somebody's head off. - Maria Coughlin? 664 00:59:21,175 --> 00:59:24,345 How're you doing? - I feel like smashing things up. 665 00:59:24,386 --> 00:59:26,096 Yeah, sometimes it gets like that. 666 00:59:26,138 --> 00:59:28,098 It's first time? - What? 667 00:59:28,140 --> 00:59:30,226 It's first time here? - Of course. 668 00:59:30,267 --> 00:59:32,686 That's some... - Who the hell are you? 669 00:59:32,728 --> 00:59:34,396 John� John Bill. How're you doing? 670 00:59:34,438 --> 00:59:36,941 I already told you I feel like punching somebody's lights out. 671 00:59:36,982 --> 00:59:39,653 Yeah, first time's kinda tough. But you know what's an amazing thing? 672 00:59:39,694 --> 00:59:43,198 You come in here the first time, your whole life's a mess, all this tension stuff... 673 00:59:43,240 --> 00:59:47,160 And then she goes in there, and when she comes out, everything's fixed. 674 00:59:59,631 --> 01:00:04,636 What time is it? - 5:03 675 01:00:04,719 --> 01:00:07,472 Did you mean that? Would you marry me? 676 01:00:07,514 --> 01:00:08,640 Yes. 677 01:00:08,682 --> 01:00:11,726 Why? - Because I want to. 678 01:00:11,768 --> 01:00:14,980 Not because you love me or anything like that, huh? 679 01:00:15,021 --> 01:00:16,983 I respect and admire you. 680 01:00:17,275 --> 01:00:21,070 Isn't that love? - No, that's respect and admiration. 681 01:00:21,279 --> 01:00:25,032 I think that's better than love. - How? 682 01:00:25,074 --> 01:00:29,829 When people are in love, they do all sorts of crazy things... They... 683 01:00:30,037 --> 01:00:34,709 ...get jealous, they lie, they cheat... 684 01:00:34,959 --> 01:00:38,796 ...they kill themselves, kill each other. 685 01:00:39,130 --> 01:00:44,343 It doesn't have to be that way. - Maybe. 686 01:00:44,969 --> 01:00:49,265 You'd be the father of a child who you know isn't yours. 687 01:00:49,307 --> 01:00:53,019 Kids are kids. What does it matter? 688 01:00:53,060 --> 01:00:59,401 Do you trust me? - If you trust me first. 689 01:00:59,526 --> 01:01:03,155 I trust you. - Sure? 690 01:01:03,197 --> 01:01:05,282 Yes. 691 01:01:14,291 --> 01:01:16,793 Then marry me. 692 01:01:17,503 --> 01:01:24,468 I'll marry you if you admit that respect, admiration and trust equal love. 693 01:01:27,429 --> 01:01:31,683 OK. They equal love. 694 01:02:11,267 --> 01:02:15,980 Good. I trust you. Now it's your turn. 695 01:02:16,438 --> 01:02:19,191 What? - Go on up. 696 01:02:19,567 --> 01:02:21,402 Maria, that's pretty high. 697 01:02:21,443 --> 01:02:23,529 Don't you trust me? - Of course I do. 698 01:02:23,571 --> 01:02:24,780 You go on up! 699 01:02:24,822 --> 01:02:27,825 Maria, I'm twice your size. 700 01:02:27,867 --> 01:02:30,452 If I fall on you from that height, I'll kill you. 701 01:02:30,494 --> 01:02:31,912 Trust me. 702 01:02:31,954 --> 01:02:33,831 This isn't a matter of trust! 703 01:02:33,873 --> 01:02:38,794 Matthew, go up! I will break your fall, I promise. 704 01:02:57,814 --> 01:03:00,859 If I do this, will you leave your mother? 705 01:03:00,901 --> 01:03:03,195 What? - You heard me. 706 01:03:04,279 --> 01:03:06,656 Maybe. - Not good enough. 707 01:03:06,698 --> 01:03:08,116 You're being selfish. 708 01:03:08,158 --> 01:03:11,828 The woman's a sadist. - She's just in shock. 709 01:03:11,870 --> 01:03:13,455 What's a sadist? 710 01:03:13,497 --> 01:03:18,752 Your mother or me? - Wait a minute, look! 711 01:03:23,924 --> 01:03:24,883 What is it? 712 01:03:24,925 --> 01:03:28,054 The lady said her and her husband go to Cape Holiday every summer. 713 01:03:28,888 --> 01:03:31,599 There's another one. 714 01:03:36,938 --> 01:03:40,942 And over there, too. There might be dozens. 715 01:03:40,983 --> 01:03:47,406 But how many of them many belong to men who take the 5:15 train? 716 01:03:51,494 --> 01:03:52,954 Seven. 717 01:03:52,995 --> 01:03:57,250 There were ten before the 5:15 came through. 718 01:03:57,291 --> 01:03:58,876 The white fancy one is gone. 719 01:03:58,918 --> 01:04:02,547 - The yellow pickup truck, the Japanese model, 3... 720 01:04:02,797 --> 01:04:03,840 Three. 721 01:04:04,131 --> 01:04:07,386 What're you gonna do when you find this man? 722 01:04:07,553 --> 01:04:10,264 I don't know yet. 723 01:04:17,896 --> 01:04:21,066 Peg, don't you think Matthew is a handsome man? 724 01:04:21,108 --> 01:04:22,109 He's OK. 725 01:04:22,151 --> 01:04:24,278 Why hadn't you made a play for him? - Mom? 726 01:04:24,319 --> 01:04:25,737 What? - You're unbelievable. 727 01:04:25,779 --> 01:04:28,240 He's too old for Maria. - So what do you want me to do about it? 728 01:04:28,282 --> 01:04:29,283 Throw yourself at him. 729 01:04:29,324 --> 01:04:31,535 I do not throw myself at men, Mom, OK? 730 01:04:31,577 --> 01:04:33,412 You used to. - Shut up and watch TV! 731 01:04:33,453 --> 01:04:35,497 Don't you snap at me like that! 732 01:04:37,249 --> 01:04:39,459 He's not interested in me. 733 01:04:39,501 --> 01:04:41,378 That's what you think. - What do you mean? 734 01:04:41,420 --> 01:04:42,671 I've seen the way he looks at you. 735 01:04:42,713 --> 01:04:44,549 Oh, right, and I've seen the way he looks at Maria. 736 01:04:44,591 --> 01:04:47,385 Oh, you're just imagining it. He likes you, I can tell. 737 01:04:47,427 --> 01:04:50,763 You can? - She's not giving him any. 738 01:04:50,805 --> 01:04:52,182 What can I do for you, Matthew? 739 01:04:52,223 --> 01:04:55,310 I want my job back. - It's impossible. 740 01:04:55,810 --> 01:04:57,854 I'm sorry about vicing Ed's head. 741 01:04:57,896 --> 01:05:00,732 It's not what I'm talking about. - What? 742 01:05:01,107 --> 01:05:03,651 You lied to us. - When? 743 01:05:03,735 --> 01:05:07,489 When you applied for this job, you said you had attended MIT. 744 01:05:07,530 --> 01:05:08,490 Did I say that? 745 01:05:08,531 --> 01:05:12,035 You never told us about your police record and four years of reform school. 746 01:05:12,076 --> 01:05:13,077 You never asked. 747 01:05:13,119 --> 01:05:15,455 I gave you a lot of responsibility. - I did a good job. 748 01:05:15,497 --> 01:05:16,789 That's besides the point. 749 01:05:16,831 --> 01:05:19,834 What difference does it make? 750 01:05:19,876 --> 01:05:22,463 I can't do it. - Why not? 751 01:05:22,505 --> 01:05:26,884 People are afraid of you. - I'll be nice. Really, I promise. 752 01:05:26,926 --> 01:05:28,469 Are you working now? - Yes. 753 01:05:28,511 --> 01:05:30,679 For a competitor? - I fix televisions. 754 01:05:30,721 --> 01:05:31,931 Well, work is work. 755 01:05:31,972 --> 01:05:36,936 I need something stable, with benefits. Pension plan type stuff, you know? 756 01:05:36,977 --> 01:05:38,813 Why the sudden interest in stability? 757 01:05:38,854 --> 01:05:41,357 I'm getting married. - Really? 758 01:05:43,067 --> 01:05:47,446 Listen, I promise I won't lose my temper any more... 759 01:05:47,488 --> 01:05:53,494 I won't make a fuss about bad manufacturing or faulty designs... 760 01:05:54,286 --> 01:05:56,956 I won't care about quality at all. I just... 761 01:05:56,997 --> 01:06:01,002 ...need a job, with the normal benefits for me and my dependents. 762 01:06:01,419 --> 01:06:04,256 I can't give your old job back. - I'll take anything. 763 01:06:04,297 --> 01:06:07,050 Eligibility for benefits starts after six months. 764 01:06:07,092 --> 01:06:09,970 Fine. - You'll have to take a few steps down. 765 01:06:31,032 --> 01:06:34,452 Can I help you? - Yeah, my TV is busted. 766 01:06:34,494 --> 01:06:38,791 Let's leave it here, I'll have a look at it later on. 767 01:06:40,960 --> 01:06:43,754 Where's Matthew? - He doesn't work here any more. 768 01:06:43,796 --> 01:06:46,174 What? - Yeah, he got fired. 769 01:06:46,215 --> 01:06:48,968 You mean he quit? - No, I mean he got fired. 770 01:06:49,010 --> 01:06:52,263 Bullshit! Nobody in the right mind would fire Matthew. He can fix anything. 771 01:06:52,305 --> 01:06:55,516 Look, I'm telling you. He got fired. He scared the customers. 772 01:06:55,558 --> 01:06:58,394 Well, what the hell do customers know? Matthew is a genius! 773 01:06:58,477 --> 01:07:01,814 We don't need a genius. We need somebody who can fix TVs. 774 01:07:01,856 --> 01:07:04,442 Yeah? Well, that's your problem, pal! 775 01:07:06,277 --> 01:07:10,448 What do you want me to do with this TV? - Get the damn thing out of my sight! 776 01:07:14,869 --> 01:07:21,168 "Vicissitude � 1. a) The quality or state of being changeable; 777 01:07:21,210 --> 01:07:23,587 ...mutability. 778 01:07:23,629 --> 01:07:28,926 ...b) Natural change or mutation visible in human nature or in human affairs. 779 01:07:29,801 --> 01:07:36,475 ...2. a) A favorable or unfavorable event or situation that occurs by chance. 780 01:07:36,975 --> 01:07:44,024 ...A fluctuation of state or condition; alternating change. See �> Change." 781 01:08:40,666 --> 01:08:42,960 Hey, mister? 782 01:08:51,927 --> 01:08:54,471 Who are you? - My name's Maria. 783 01:08:54,513 --> 01:08:55,848 What do you want? 784 01:08:55,890 --> 01:08:58,809 I think I know your wife. 785 01:09:09,779 --> 01:09:11,573 What do you intend to do? 786 01:09:11,615 --> 01:09:14,951 I was in trouble and she gave me some money. 787 01:09:15,035 --> 01:09:18,413 I just want to return it. 788 01:09:21,333 --> 01:09:23,293 What's her name? - Who? 789 01:09:23,335 --> 01:09:26,046 Your wife's. - Rachel. 790 01:09:26,213 --> 01:09:30,091 Will you tell her I say thank you? - Yes. 791 01:09:54,450 --> 01:09:56,285 Ed... - What... uh... what is it? 792 01:09:56,327 --> 01:09:57,453 Calm down, Ed. 793 01:09:57,495 --> 01:09:58,913 What do you want? 794 01:09:59,080 --> 01:10:00,665 I just happen to notice... 795 01:10:00,706 --> 01:10:05,002 ...that these boards they were wiring into the new models of the A67�9s. 796 01:10:05,044 --> 01:10:07,088 Brilliant. So what? 797 01:10:07,129 --> 01:10:09,799 We manufactured these boards last year, 798 01:10:09,841 --> 01:10:12,802 ...and too high a percentage of them checked out faulty... 799 01:10:12,844 --> 01:10:16,931 in these higher powered, larger memory units, so we stored them out back. 800 01:10:16,973 --> 01:10:18,641 I know that, Slaughter. 801 01:10:18,683 --> 01:10:22,979 Well, I just thought maybe there's been some kind of a mistake or something� 802 01:10:23,062 --> 01:10:26,483 Why do you always have to be such a pain in the neck, hm? 803 01:10:26,525 --> 01:10:27,734 Because it's my job. 804 01:10:27,776 --> 01:10:31,905 No! Your job is to put these together the way we tell you to. 805 01:10:32,114 --> 01:10:34,199 Right. 806 01:10:40,831 --> 01:10:47,129 There. You see? A67�9. See? 807 01:10:47,504 --> 01:10:51,633 Yeah, I see it. - Satisfied? 808 01:10:57,764 --> 01:11:02,477 Since when do you watch TV? - It was on when I came in. 809 01:11:02,686 --> 01:11:06,107 How was work today? - I don't wanna talk about it. 810 01:11:06,608 --> 01:11:08,443 I decided to go back to high school. 811 01:11:08,484 --> 01:11:12,280 Why? - 'Cause I don't wanna work in a factory. 812 01:11:12,697 --> 01:11:15,116 When we get married, you won't have to work at all. 813 01:11:15,158 --> 01:11:17,535 But I want to, just not in a factory. 814 01:11:17,577 --> 01:11:20,997 How can you go to high school pregnant? - Plenty of girls do it. 815 01:11:21,039 --> 01:11:24,083 I can teach you everything you can learn in high school. 816 01:11:24,667 --> 01:11:26,628 I don't want that. - Why not? 817 01:11:26,669 --> 01:11:28,880 'Cause I just don't want it. 818 01:11:30,173 --> 01:11:31,799 I met the man today. 819 01:11:32,008 --> 01:11:35,136 What man? - The husband of the lady on the bench. 820 01:11:35,595 --> 01:11:38,723 All right, and what was he like? - He was nervous. 821 01:11:38,765 --> 01:11:42,811 Did you ask him if his wife stole the baby? - You don't care, do you? 822 01:11:42,853 --> 01:11:43,896 Care about what? 823 01:11:43,938 --> 01:11:46,023 Can you stop watching TV for a moment? - No. 824 01:11:46,065 --> 01:11:49,026 Why? - I had a bad day. 825 01:11:49,985 --> 01:11:53,447 I had to subvert my principles and kowtow to an idiot. 826 01:11:53,739 --> 01:11:56,992 Television makes these daily sacrifices possible. 827 01:11:57,034 --> 01:11:59,912 Deadens the inner core of my being. 828 01:12:06,252 --> 01:12:08,128 Let's move away then. 829 01:12:08,170 --> 01:12:12,174 They have television everywhere. There's no escape. 830 01:12:12,216 --> 01:12:14,301 Besides, you won't leave your mother. 831 01:12:14,343 --> 01:12:17,179 I will if you quit your job. - What? 832 01:12:17,221 --> 01:12:18,681 I don't like what's happening with you. 833 01:12:18,722 --> 01:12:20,892 If you don't like your job, then you shouldn't do it. 834 01:12:21,268 --> 01:12:25,438 Did you leave your mother? - I'm not doing her any good staying. 835 01:12:26,773 --> 01:12:28,859 After the baby. - No. Now. 836 01:12:28,900 --> 01:12:32,320 Maria, having a baby costs money. 837 01:12:32,445 --> 01:12:36,158 In six months I'll have full medical coverage down at the plant. 838 01:12:36,199 --> 01:12:38,243 Just try to be practical. Level-headed. 839 01:12:38,285 --> 01:12:40,829 What's so practical about being level-headed? 840 01:12:40,871 --> 01:12:42,747 Would you move away from the television? 841 01:12:42,789 --> 01:12:45,709 The news is on, and I wanna hear about the earthquake victims. 842 01:12:45,750 --> 01:12:49,045 Why? What are you gonna do for them? - Commiserate. 843 01:12:49,087 --> 01:12:50,338 What's commiserate? 844 01:12:50,380 --> 01:12:53,717 To express sympathy. Now move aside. - Is that like compassion? 845 01:12:53,800 --> 01:12:56,178 Now, compassion means to suffer with, 846 01:12:56,219 --> 01:12:59,056 which is different than just feeling pity. 847 01:12:59,265 --> 01:13:01,726 You need a thesaurus. - A what? 848 01:13:01,767 --> 01:13:05,897 A thesaurus. It's like a dictionary of synonyms. 849 01:13:06,480 --> 01:13:07,899 Would you get me another beer? 850 01:13:07,940 --> 01:13:10,234 You're already drunk. - No, I'm not. I don't get drunk. 851 01:13:10,276 --> 01:13:12,695 Your job is making you boring and mean. 852 01:13:12,737 --> 01:13:16,240 My job is making me a respectable member of society. 853 01:13:23,664 --> 01:13:26,083 Where are you going? 854 01:13:29,712 --> 01:13:33,132 Where're you going? - To the supermarket. We need stuff. 855 01:13:33,174 --> 01:13:36,135 Come here, your hair needs brushing. 856 01:13:37,387 --> 01:13:39,139 Did you clean the bathroom? - Yes. 857 01:13:39,181 --> 01:13:41,141 I want you to do this kitchen floor. 858 01:13:41,183 --> 01:13:43,101 I'll do it tonight when everyone's asleep. 859 01:13:43,143 --> 01:13:44,728 Did you back him upstairs? - Yes. 860 01:13:44,770 --> 01:13:47,189 Change all the bed sheets tomorrow, before you go to work, 861 01:13:47,231 --> 01:13:49,525 and hang out the clothes that are in the washing machine. 862 01:13:49,566 --> 01:13:50,692 OK... 863 01:13:50,734 --> 01:13:52,778 When's he gonna fix my sewing machine? 864 01:13:52,819 --> 01:13:57,032 You never use it. - I don't use it because it's broken. 865 01:14:00,786 --> 01:14:03,914 He'll get around to it. 866 01:14:06,750 --> 01:14:09,711 Don't forget milk. We need milk. 867 01:14:16,511 --> 01:14:18,638 I want you out of my house. 868 01:14:18,680 --> 01:14:21,391 Fine. But if I leave, Maria leaves with me. 869 01:14:21,432 --> 01:14:22,392 No chance! 870 01:14:22,433 --> 01:14:25,937 We can go on like this for ever, Mom. - Don't call me "Mom"! 871 01:14:25,979 --> 01:14:28,565 Like it or not, I'm here to stay. - Freeloader! 872 01:14:28,606 --> 01:14:31,192 My paycheck kicks in to run this household, too, you know. 873 01:14:31,234 --> 01:14:33,444 Who asked you for help, anyway? - Maria did. 874 01:14:33,486 --> 01:14:36,656 Maria is a child. - Soon to be my wife. 875 01:14:37,198 --> 01:14:39,784 Over my dead body. 876 01:14:39,826 --> 01:14:44,706 It's all set. We go to Town Hall on Monday... You want a beer? 877 01:14:45,999 --> 01:14:47,876 What the hell's wrong with Peg? 878 01:14:47,917 --> 01:14:52,422 There is nothing wrong�with Peg. I just don't wanna marry her. 879 01:14:52,630 --> 01:14:55,259 Peg would take a punk like you and make a real man out of ya. 880 01:14:55,301 --> 01:14:58,387 I don't think I could stand bein' a real man, to tell you the truth. 881 01:14:58,429 --> 01:15:00,931 You may be able to convince Maria to marry you. 882 01:15:00,973 --> 01:15:03,851 But you'll never be able to take her away from me. 883 01:15:03,893 --> 01:15:07,771 I know how to deal with Maria. - You're a selfish bitch. 884 01:15:07,897 --> 01:15:10,482 I brought her into this world, don't you forget that. 885 01:15:10,524 --> 01:15:12,526 You don't deserve her. - Neither do you. 886 01:15:12,568 --> 01:15:15,946 You wanna arm-wrestle about it? 887 01:15:24,622 --> 01:15:28,751 We'll drink for it. - What? 888 01:15:28,959 --> 01:15:32,547 We'll drink for it. Whoever's left standing, wins. 889 01:15:32,964 --> 01:15:36,510 Jean, I can drink you under the table. - That's what you think. 890 01:15:36,718 --> 01:15:39,763 Scotch is your poison, isn't it? Mine's gin. 891 01:15:41,765 --> 01:15:43,475 Jean, this is gonna be way too easy. 892 01:15:43,517 --> 01:15:45,977 We'll get you out of my house one way or another. 893 01:15:46,019 --> 01:15:48,897 You won't do it this way. - You're a fool of high ideal, pal. 894 01:15:48,939 --> 01:15:51,316 You're gonna regret this whole thing in the morning, Mom. 895 01:15:51,358 --> 01:15:54,361 Shot for shot. There's two more bottles under the sink. 896 01:15:54,402 --> 01:15:57,364 And don't you ever call me Mom! 897 01:15:57,739 --> 01:16:02,536 To motherhood! - Bastard! 898 01:16:14,590 --> 01:16:17,718 Coffee. - Look, I don't want any trouble. 899 01:16:17,760 --> 01:16:19,095 Coffee. - We're closing up. 900 01:16:19,136 --> 01:16:21,055 Milk, no sugar. 901 01:16:21,430 --> 01:16:23,474 Hi! - Hi! 902 01:16:23,516 --> 01:16:24,684 You work late? 903 01:16:24,725 --> 01:16:28,104 They smashed my car up again: tipped it over to the street. 904 01:16:28,145 --> 01:16:30,565 Bastards! - I'm doing what I believe in. 905 01:16:30,606 --> 01:16:34,819 And if you're gonna do that, you got to be ready to take a certain amount of shit. 906 01:16:35,570 --> 01:16:37,572 I'm going to have an abortion. 907 01:16:37,613 --> 01:16:40,408 Are you sure it's what you want? - Yes. 908 01:16:40,658 --> 01:16:41,742 You have to be sure. 909 01:16:41,784 --> 01:16:44,370 You have to be sure or nothing ever changes. 910 01:16:44,495 --> 01:16:48,083 People spend their entire lives making the same mistakes again and again. 911 01:16:48,125 --> 01:16:48,834 I'm sure. 912 01:16:48,876 --> 01:16:51,295 Are you alone? - I met a man. 913 01:16:51,336 --> 01:16:54,381 He knows you're pregnant? - He wants to marry me. 914 01:16:54,423 --> 01:16:55,591 Do you want that? 915 01:16:55,632 --> 01:16:59,303 Sometimes I'm sure I do, other times I'm not so certain. 916 01:16:59,344 --> 01:17:02,514 He's a good man, but he's out of control. It seems like... 917 01:17:02,556 --> 01:17:04,725 ...meeting me has made him capable and ready. 918 01:17:04,766 --> 01:17:07,394 I mean to give himself completely, you know. 919 01:17:07,477 --> 01:17:10,439 Isn't that a good thing? - I like him the way he is. 920 01:17:10,480 --> 01:17:11,607 How is he? 921 01:17:11,648 --> 01:17:15,360 Dangerous... but sincere. 922 01:17:15,402 --> 01:17:19,948 Sincerely dangerous? - No. Dangerous because he's sincere. 923 01:17:19,990 --> 01:17:25,747 I see... And now he's becoming insincere? - Not exactly, he's just sort of numb. 924 01:17:25,788 --> 01:17:28,416 You changed him. - I didn't mean to, honest. 925 01:17:28,458 --> 01:17:32,295 No, you didn't mean to, but still it happens. People change each other. 926 01:17:32,337 --> 01:17:34,672 People start becoming what others want them to be. 927 01:17:34,714 --> 01:17:36,966 I just want him to be himself. 928 01:17:37,008 --> 01:17:39,177 Impossible. - Really? 929 01:17:39,219 --> 01:17:42,388 How can you expect him to stay the same when you've come into his life? 930 01:17:42,430 --> 01:17:43,973 Then you think I should leave him? 931 01:17:44,015 --> 01:17:47,560 Look... hasn't he changed you? - I guess so. 932 01:17:47,602 --> 01:17:50,688 There you go. - I don't understand. 933 01:17:50,730 --> 01:17:54,567 You don't have to understand. Here's my husband. 934 01:17:54,776 --> 01:17:56,402 I'll be there tomorrow. 935 01:17:56,444 --> 01:18:00,031 As long as you know what you're doing. - I know what I'm doing. 936 01:18:07,289 --> 01:18:11,794 Here... let me pour you another one, Jean. 937 01:18:13,671 --> 01:18:15,339 Thanks. 938 01:18:22,012 --> 01:18:23,472 Shit! 939 01:18:23,848 --> 01:18:28,269 I've been meaning to ask you something. - What's that? 940 01:18:28,561 --> 01:18:32,773 What's your mother like? - I don't remember her. 941 01:18:32,898 --> 01:18:38,237 You were that young when she died? - She died giving birth to me. 942 01:18:38,279 --> 01:18:40,573 No! - It's the truth. 943 01:18:40,614 --> 01:18:43,410 That's terrible. - I agree. 944 01:18:43,451 --> 01:18:45,996 It's so unfair. - Of course. 945 01:18:46,037 --> 01:18:49,958 I feel so sorry for your father. - I had a feeling you two had hit it off. 946 01:18:50,000 --> 01:18:53,295 You can't blame him for hating you. - I never said he hated me. 947 01:18:53,336 --> 01:18:56,631 But you don't get along. - No, we don't get along. 948 01:18:56,673 --> 01:18:58,133 But, then, neither do you and Maria. 949 01:18:58,175 --> 01:19:02,137 Me and Maria will get along just fine once you're out of the picture. 950 01:19:02,470 --> 01:19:04,014 She'll waste away here with you. 951 01:19:04,055 --> 01:19:06,391 And what the hell kind of life are you gonna be able to give her? 952 01:19:06,433 --> 01:19:08,268 Any kind of life she wants. 953 01:19:08,310 --> 01:19:10,687 She wants to stay with me. - Says who? 954 01:19:10,729 --> 01:19:12,480 Look, let me tell you something, 'cause... 955 01:19:12,522 --> 01:19:15,358 ...you know, it's not like I hated you right off the bat or anything. 956 01:19:15,400 --> 01:19:16,860 Appreciate that. 957 01:19:18,987 --> 01:19:23,075 It's just that I don't wanna see Maria make the same mistake I made�and that Peg made. 958 01:19:23,117 --> 01:19:24,493 What mistake is that? 959 01:19:24,535 --> 01:19:25,786 Men. - Ah. 960 01:19:25,828 --> 01:19:29,165 Children are OK, but marriage is always a last resort. 961 01:19:29,207 --> 01:19:31,542 A woman can have anything she wants. Anything! 962 01:19:31,584 --> 01:19:35,463 But we always make the mistake of thinking we need a man to do it. 963 01:19:35,838 --> 01:19:39,342 Well, correct me if I'm wrong but... 964 01:19:39,383 --> 01:19:43,346 ...isn't it sort of impossible to have a baby without a man around the house? 965 01:19:43,387 --> 01:19:49,101 Wake up, Matthew, this is the 20th century. You can be artificially inseminated. 966 01:19:49,143 --> 01:19:52,563 With that sperm banks and everything the possibilities are endless. 967 01:19:52,605 --> 01:19:55,858 You're out of your mind. - I'm fed up, that's all. 968 01:19:56,067 --> 01:19:57,568 You know, when my husband died, I� 969 01:19:57,610 --> 01:20:01,323 ...sure, I was in shock, but... what I really felt was relief. 970 01:20:01,365 --> 01:20:03,450 What? - Relief, yeah. 971 01:20:04,034 --> 01:20:06,870 That man poisoned the past 20 years of my life. 972 01:20:07,079 --> 01:20:10,457 Some nights I'd lay awake hoping he'd just sort of� 973 01:20:10,499 --> 01:20:12,960 ...well, disappear or something, and then, whack...! 974 01:20:13,001 --> 01:20:16,255 ...Maria, with one slap, knocks him right out of my life. 975 01:20:16,296 --> 01:20:19,550 Incredible! I was amazed. The girl's a genius! 976 01:20:22,010 --> 01:20:26,348 Do you love him? - Who? 977 01:20:26,390 --> 01:20:29,685 Your father. - I don't love anybody. 978 01:20:29,726 --> 01:20:35,023 Yeah, right, I keep forgetting. Drink up! 979 01:20:45,159 --> 01:20:47,662 You know... 980 01:20:48,246 --> 01:20:51,457 ...with me and my dad... 981 01:20:51,749 --> 01:20:58,631 ...it's like our... relationship is a record album... you know? 982 01:20:59,048 --> 01:21:03,136 And the phonograph that the record is playing on... 983 01:21:03,178 --> 01:21:10,059 ...has a very old and worn-out needle. You know what I'm saying? 984 01:21:11,436 --> 01:21:16,317 There are these... skips... 985 01:21:17,651 --> 01:21:20,863 ...bad skips... 986 01:21:21,697 --> 01:21:24,867 ...painful gouges... 987 01:21:25,326 --> 01:21:30,164 But in your head you compensate for it, you know. 988 01:21:30,664 --> 01:21:34,960 You keep the beat because you know the song. 989 01:21:39,006 --> 01:21:44,762 Most people buy laser disks now, you know, CDs... 990 01:21:44,803 --> 01:21:47,723 they don't wear out. 991 01:21:48,307 --> 01:21:55,148 You can't damage the surface of CDs. They are digital, not analog. 992 01:21:55,774 --> 01:22:00,862 Would you like... for me to explain you, Jean, 993 01:22:01,154 --> 01:22:04,241 ...the difference between digital and analog recording? 994 01:22:04,533 --> 01:22:05,575 No. 995 01:22:05,617 --> 01:22:10,038 It's really fascinating stuff. - I'm sure it is. 996 01:22:16,753 --> 01:22:19,256 Jean... - Huh? 997 01:22:19,840 --> 01:22:22,801 I think... 998 01:22:23,218 --> 01:22:26,596 I think I'm actually drunk. 999 01:22:28,515 --> 01:22:32,478 I think so, too. 1000 01:22:37,692 --> 01:22:41,320 Matthew... - What? 1001 01:23:31,330 --> 01:23:35,000 What's goin' on here, mom? - None of your business. Pick up that bottle! 1002 01:23:35,083 --> 01:23:37,377 You should've been home half an hour ago. 1003 01:23:37,419 --> 01:23:40,130 The other girl got sick. What is this? - What? 1004 01:23:40,214 --> 01:23:42,216 This isn't gin. - Oh, that. 1005 01:23:42,257 --> 01:23:44,384 This is water. - Give me that. 1006 01:23:44,426 --> 01:23:46,011 Why are you watering down the gin, Mom? 1007 01:23:46,053 --> 01:23:48,890 I'm not watering down the gin, I'm using that to water the plants. 1008 01:23:48,932 --> 01:23:50,308 Ah�what plants? 1009 01:23:50,350 --> 01:23:53,770 Will you stop asking stupid questions and just go on up to bed? 1010 01:23:54,062 --> 01:23:56,856 Oh, this is Scotch, it's real! 1011 01:24:17,168 --> 01:24:19,879 Maria! 1012 01:24:20,463 --> 01:24:23,132 What do you want? - I just wanted to apologize. 1013 01:24:23,216 --> 01:24:26,595 Oh, great. What happened to your football scholarship? 1014 01:24:26,637 --> 01:24:29,306 I didn't get it, I failed my college entrance exam. 1015 01:24:29,348 --> 01:24:31,392 I'm sorry to hear that. 1016 01:24:31,433 --> 01:24:36,814 Maria, I want you to forgive me. - Sure. Here, give me a lift. 1017 01:24:36,856 --> 01:24:39,942 Let me take these. - Thanks. 1018 01:24:39,984 --> 01:24:44,321 What did you do to your hair? - Nothing. 1019 01:24:44,780 --> 01:24:47,157 I didn't know you wore glasses. 1020 01:24:50,911 --> 01:24:53,414 Matthew! - Hmmmh... 1021 01:25:17,439 --> 01:25:19,941 Get your hands off me, Anthony. 1022 01:25:19,983 --> 01:25:21,860 Don't get so high on Maria with me, Maria. 1023 01:25:21,902 --> 01:25:25,280 I'm not being high on Maria, just don't want your hands anywhere near me. 1024 01:25:25,322 --> 01:25:27,115 Now get me my groceries out of the trunk. 1025 01:25:27,157 --> 01:25:29,201 It's true about you and that psycho case, isn't it? 1026 01:25:29,242 --> 01:25:31,453 What psycho case? - Matthew Slaughter. 1027 01:25:31,494 --> 01:25:34,122 Yes. As a matter of fact, it is. We're getting married on Monday. 1028 01:25:34,164 --> 01:25:37,751 Now get me my groceries out of the trunk! - What? 1029 01:25:37,792 --> 01:25:40,086 Give me the keys, I can't do this� - You can't do that! 1030 01:25:40,128 --> 01:25:42,632 Why not? - What about us? 1031 01:25:45,760 --> 01:25:47,303 It's about time... 1032 01:25:47,345 --> 01:25:50,932 I wanted a cup of tea, but there's no milk. 1033 01:26:06,072 --> 01:26:11,661 Maria, I left my hairclip up in Peg's room. Can you go get it for me? 1034 01:26:14,872 --> 01:26:16,666 Did you hear me? 1035 01:26:16,707 --> 01:26:20,504 Why can't you get it yourself? - What? 1036 01:26:20,546 --> 01:26:22,172 Mom, you're a normal, healthy woman. 1037 01:26:22,214 --> 01:26:26,134 I don't see why I have to do every little thing for you. 1038 01:26:27,302 --> 01:26:28,720 What's gotten into you? 1039 01:26:28,762 --> 01:26:32,724 Nothing's gotten into me. I'm just�telling you the way it is. 1040 01:26:39,273 --> 01:26:42,109 Go get my hairclip. 1041 01:26:46,113 --> 01:26:48,657 Listen, Mom... 1042 01:26:48,866 --> 01:26:51,910 I'm sorry about Dad. 1043 01:26:52,119 --> 01:26:54,246 Are you going to marry Matthew? 1044 01:26:54,496 --> 01:26:56,164 Maybe. 1045 01:26:57,792 --> 01:27:00,211 It's your life. You can do what you want with it. 1046 01:27:00,253 --> 01:27:03,256 That's right, it's my life, I'll do what I want with it. 1047 01:27:03,298 --> 01:27:05,633 Go get my hairclip! 1048 01:27:50,304 --> 01:27:54,391 Here you go. I'm going to bed. Good night. 1049 01:28:45,902 --> 01:28:51,366 Emphysema? Heart disease? Venereal disease? - No. 1050 01:28:51,408 --> 01:28:53,744 Are you allergic to penicillin? - No. 1051 01:28:53,786 --> 01:28:56,372 Any other prescribed medication? - No. 1052 01:28:56,414 --> 01:28:58,249 Other allergies? - No. 1053 01:28:58,291 --> 01:29:01,794 Have you been hospitalized for any illness in the past 6 months? 1054 01:29:01,836 --> 01:29:02,753 No. 1055 01:29:02,795 --> 01:29:06,799 Have you had an abortion before? - No. 1056 01:29:07,049 --> 01:29:09,969 Soc. Security number? - Is Nurse Paine here? 1057 01:29:10,011 --> 01:29:12,138 Why? - No reason. 1058 01:29:12,179 --> 01:29:15,766 She's off today. Soc. Security number? 1059 01:29:16,225 --> 01:29:22,398 081-50-9199. - O.K. 1060 01:29:25,359 --> 01:29:27,987 Drink this. 1061 01:29:28,321 --> 01:29:32,367 What is it? - Just drink it and lean back. 1062 01:29:37,873 --> 01:29:42,920 Will this hurt? - Don't worry, it's a simple procedure. 1063 01:30:29,175 --> 01:30:30,218 Yes, Matthew? 1064 01:30:30,260 --> 01:30:33,471 Have you got a minute? - Sure. What is it? 1065 01:30:39,269 --> 01:30:42,272 I just have a question. I was a little confused. 1066 01:30:42,313 --> 01:30:47,361 The specifications manual for the new model reassembling calls for a particular piece, 1067 01:30:47,570 --> 01:30:52,199 ...a circuit board, No. A67�9� - I know the piece. 1068 01:30:52,366 --> 01:30:57,621 Oh, it's just that I remember that we... manufactured that piece last year, and 1069 01:30:57,663 --> 01:31:00,833 ...an unusually high number of them checked out to be faulty. 1070 01:31:01,041 --> 01:31:02,543 I'm aware of that. 1071 01:31:02,585 --> 01:31:07,882 It was a defect in the pressing of the b� - Matthew, I understand! 1072 01:31:09,758 --> 01:31:11,218 Oh. 1073 01:31:16,974 --> 01:31:20,853 Matthew, listen. I appreciate your diligence. 1074 01:31:20,895 --> 01:31:25,483 But there are people in this company, highly qualified people, 1075 01:31:25,525 --> 01:31:30,572 ...people in important positions, who are making decisions about these things. 1076 01:31:30,614 --> 01:31:34,034 And they know what they're doing! - Mm-hmm. 1077 01:31:34,159 --> 01:31:39,956 Yeah. If these people saw fit to include part A67-9 in the new model, 1078 01:31:40,540 --> 01:31:44,753 ...well, then we have to trust that they have reasons for doing so. 1079 01:31:44,794 --> 01:31:46,671 Agreed? 1080 01:31:54,262 --> 01:31:55,931 Yes. 1081 01:32:00,185 --> 01:32:06,317 So, Matthew, once again, thank you for your diligence and dedication. 1082 01:32:06,359 --> 01:32:11,822 But please, just go back down there. Do your job! 1083 01:32:13,199 --> 01:32:15,034 Yes, sir. - Excuse me? 1084 01:32:15,076 --> 01:32:17,411 I'm sorry. - Good. 1085 01:32:17,954 --> 01:32:20,498 I quit. 1086 01:32:31,842 --> 01:32:33,803 Do you want to go home now? 1087 01:32:33,844 --> 01:32:37,557 No, I have some things to do. 1088 01:32:41,436 --> 01:32:44,481 I'll be home later. 1089 01:33:52,884 --> 01:33:55,220 They found him this morning. 1090 01:33:55,261 --> 01:33:59,892 The police got an unidentified phone call, apparently. 1091 01:34:00,059 --> 01:34:04,230 They say he's okay. Just fine. 1092 01:35:09,212 --> 01:35:13,968 What are you doing here? - I live here. 1093 01:35:14,176 --> 01:35:16,971 Come on home, Matthew. - No. 1094 01:35:17,388 --> 01:35:20,308 Matthew, I spent all my life lookin' out after you. Now you desert me? 1095 01:35:20,725 --> 01:35:23,895 The two of us are better off on our own. 1096 01:35:24,729 --> 01:35:29,942 You're selfish. - I'm just trying to be responsible. 1097 01:35:30,776 --> 01:35:32,403 You're a fool, Matthew. 1098 01:35:33,404 --> 01:35:37,241 I've heard all about his, I mean everybody knows that girl's kid isn't yours. 1099 01:35:37,283 --> 01:35:38,075 Big deal. 1100 01:35:38,117 --> 01:35:40,536 Big deal? She's just taking advantage of you. 1101 01:35:40,578 --> 01:35:42,413 We better not talk about this, Dad. 1102 01:35:42,455 --> 01:35:46,334 Matthew, you'll always be a fool, you need somebody to look after you. 1103 01:35:46,375 --> 01:35:47,960 Why don't you just say it? - Say what? 1104 01:35:48,002 --> 01:35:50,213 That you want me to come home because you're�lonely. 1105 01:35:50,254 --> 01:35:51,423 Oh, bullshit! 1106 01:35:51,465 --> 01:35:52,925 Why don't you just say that you're sorry... 1107 01:35:52,966 --> 01:35:54,843 ...for the way things never seemed to work out between us? 1108 01:35:54,885 --> 01:35:57,137 What are you saying? It's my fault? - It's nobody's fault. 1109 01:35:57,179 --> 01:35:59,973 It's that little slut's fault. That's whose fault it is! - Watch it, Dad. 1110 01:36:00,015 --> 01:36:01,600 Fucking, low-life bitch! 1111 01:36:01,642 --> 01:36:04,269 You better get out of here, Dad. - What're you gonna do about it? 1112 01:36:04,311 --> 01:36:06,480 I'm warning you, Dad. - Come on, what're you gonna do about it? 1113 01:36:06,521 --> 01:36:09,399 I swear to god, I'm gonna knock you out. 1114 01:36:10,901 --> 01:36:15,489 Try it. I'll knock your ass through your face. 1115 01:36:15,531 --> 01:36:17,324 Come on, try it. 1116 01:36:17,366 --> 01:36:20,661 What's the matter? You afraid, huh? 1117 01:37:18,429 --> 01:37:21,974 Are you okay? 1118 01:37:22,516 --> 01:37:24,059 I quit. 1119 01:37:24,101 --> 01:37:27,104 What? - I quit my job. 1120 01:37:27,146 --> 01:37:29,940 Why? 1121 01:37:35,654 --> 01:37:41,076 You're right. We got to get out of here. This is no place to raise a child. 1122 01:37:46,583 --> 01:37:49,753 Maria... 1123 01:37:50,754 --> 01:37:56,134 I woke up in Peg's... bed this morning... 1124 01:37:56,968 --> 01:38:00,972 I don't know� - Stop. 1125 01:38:05,352 --> 01:38:08,188 I've had an abortion. 1126 01:38:11,274 --> 01:38:15,237 I don't want to get married. 1127 01:38:38,469 --> 01:38:41,722 I bought you this. 1128 01:38:45,268 --> 01:38:47,937 And who do you think you are? - Leave me alone! 1129 01:38:47,979 --> 01:38:49,814 What you've done to my cabinets? 1130 01:38:49,855 --> 01:38:53,609 So get a hammer, I'll fix it. - Do you want something to eat? 1131 01:39:33,817 --> 01:39:36,445 That man physically socked me, and you rehired him! 1132 01:39:36,486 --> 01:39:38,280 Look! Look what I'm dealing with! 1133 01:39:38,322 --> 01:39:40,366 I need you to get in there and get the guy out! 1134 01:39:40,408 --> 01:39:43,536 Going back in there? Are you out of your mind? 1135 01:40:43,931 --> 01:40:49,103 What happened? - I don't know. It must not be any good. 1136 01:40:49,478 --> 01:40:52,481 Are you sure? 1137 01:40:53,023 --> 01:40:54,900 No. 1138 01:40:55,276 --> 01:40:59,489 You mean it might still go off? 1139 01:41:00,448 --> 01:41:03,326 I guess so. 1140 01:42:05,264 --> 01:42:09,310 I'm sorry. I lost my head. - It's okay. 1141 01:42:09,352 --> 01:42:11,145 What are we gonna do now? 1142 01:42:11,187 --> 01:42:14,191 We could run. - We'd never make it. 1143 01:42:14,233 --> 01:42:17,319 I'll tell them that was my fault. - They'd never believe you. 1144 01:42:17,361 --> 01:42:19,446 I don't care if they believe me or not. 1145 01:42:20,530 --> 01:42:22,324 Why've you done this? 1146 01:42:22,616 --> 01:42:26,203 Done what? - Why'd you put up with me like this? 1147 01:42:26,245 --> 01:42:30,874 Somebody had to. - But why you? 1148 01:42:31,500 --> 01:42:35,837 I just happened to be here. 92311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.