Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,950 --> 00:00:34,207
Yo, bro.
2
00:00:42,125 --> 00:00:44,103
What's happening, bruv?
3
00:00:44,127 --> 00:00:45,930
How much you got, then?
4
00:00:54,805 --> 00:00:57,308
Yeah, sweet.
5
00:01:11,613 --> 00:01:13,967
They can't even get to the top!
6
00:01:13,991 --> 00:01:15,628
Shit.
7
00:01:17,828 --> 00:01:19,584
Come on.
8
00:01:29,256 --> 00:01:30,733
Yo.
9
00:01:30,757 --> 00:01:32,652
Yo, where are you?
Something's about to kick off.
10
00:01:32,676 --> 00:01:34,320
You might need
to get back here quick.
11
00:01:34,344 --> 00:01:36,030
Yeah, man. Come on. Come!
12
00:01:36,054 --> 00:01:37,181
Fuck!
13
00:01:41,310 --> 00:01:43,246
The fuck you doin' here, cuz?
14
00:01:43,270 --> 00:01:45,248
Get the fuck out!
Get out of my way!
15
00:01:45,272 --> 00:01:47,440
Alright, man. Shut your mouth!
16
00:01:53,363 --> 00:01:55,425
Say somethin'.
17
00:01:55,449 --> 00:01:58,747
Go! Roll out!
18
00:01:59,828 --> 00:02:01,382
Fuck, man!
19
00:02:10,047 --> 00:02:12,442
- What happened?!
- That man took everything, bruv.
20
00:02:12,466 --> 00:02:14,527
- What?!
- Kamale and them took everything.
21
00:02:14,551 --> 00:02:17,447
- What the fuck you talking about?
- They had a gun to my face, bruv.
22
00:02:17,471 --> 00:02:19,532
- All gone. Every fucking thing.
- Everything?
23
00:02:19,556 --> 00:02:22,785
- Fucking slapped me in my face, cuz.
- So fucking what?
24
00:02:22,809 --> 00:02:25,580
Yo! Wha gwan?
25
00:02:25,604 --> 00:02:29,235
Look, he was with all of them.
I couldn't do nothing by myself, bruv.
26
00:02:31,234 --> 00:02:33,322
This is some joke thing, right?
27
00:03:06,937 --> 00:03:09,374
Mum?
28
00:03:09,398 --> 00:03:11,319
Mum, wake up.
29
00:03:13,068 --> 00:03:15,618
You gonna get out of bed today?
30
00:03:16,697 --> 00:03:19,496
What are you doing?! It's too bright!
31
00:03:22,452 --> 00:03:24,806
Do you want me to call a doctor?
32
00:03:24,830 --> 00:03:27,049
I can get him to come round.
33
00:03:29,376 --> 00:03:31,428
You should try and eat something.
34
00:03:42,723 --> 00:03:45,243
You need a new colour
in here, Mum.
35
00:03:45,267 --> 00:03:47,620
It's making you depressed.
36
00:03:47,644 --> 00:03:50,148
I'm gonna paint it for you.
37
00:04:02,868 --> 00:04:04,421
Ra'Nell!
38
00:04:05,579 --> 00:04:07,465
Ra'Nell, it's Gem!
39
00:04:12,294 --> 00:04:13,813
You owe three grand.
40
00:04:13,837 --> 00:04:17,358
Listen, bro, we didn't lose the food.
Kamale come in and took the food.
41
00:04:17,382 --> 00:04:18,901
That's not my problem.
42
00:04:18,925 --> 00:04:22,363
I still gotta tell Bobby that you let
Kamale come and take his food away.
43
00:04:22,387 --> 00:04:26,200
Hold on, Lee, we done warned you about
Kamale and them London Fields, man.
44
00:04:26,224 --> 00:04:29,078
Dushane, you're not listening.
You owe Bobby three grand.
45
00:04:29,102 --> 00:04:30,830
How can we owe three grand
46
00:04:30,854 --> 00:04:33,166
when you're the one supposedly runnin'
Summerhouse, bro?
47
00:04:33,190 --> 00:04:36,586
- Who the fuck are you talking to?
- Hey, listen. Come on, man.
48
00:04:36,610 --> 00:04:39,005
- We're gonna get your money.
- When?
49
00:04:39,029 --> 00:04:40,173
A week.
50
00:04:40,197 --> 00:04:43,718
You're gonna keep Bobby Raikes
waiting a week for his paper?
51
00:04:43,742 --> 00:04:45,386
Good luck.
52
00:04:45,410 --> 00:04:47,430
So why don't you cover us, then?
53
00:04:47,454 --> 00:04:49,724
I'm not pickin' up
your fucking debts, you prick.
54
00:04:49,748 --> 00:04:52,547
Go on, fuck off.
I'm eating. Fuck off.
55
00:04:59,382 --> 00:05:01,861
I'm sick of that fat fuck,
you know.
56
00:05:01,885 --> 00:05:03,654
I'm telling you now,
we ain't getting nowhere
57
00:05:03,678 --> 00:05:05,907
with this guy sitting on top of man
like that.
58
00:05:05,931 --> 00:05:08,242
We need to go and talk
to Raikes direct.
59
00:05:08,266 --> 00:05:10,703
Bro, we can't talk
to Raikes direct, bruv,
60
00:05:10,727 --> 00:05:12,649
especially if we ain't got
that paper for him.
61
00:05:13,939 --> 00:05:16,786
I know who can help, man,
with this fat.
62
00:05:18,443 --> 00:05:21,088
Femi. Femi.
63
00:05:21,112 --> 00:05:24,091
I know the boys,
they don't do cards no more.
64
00:05:24,115 --> 00:05:26,052
Some of them even had to get jobs.
65
00:05:26,076 --> 00:05:29,472
It's that Chip and PIN, man.
It's made it hard for all of us.
66
00:05:29,496 --> 00:05:31,015
Even the postman.
67
00:05:31,039 --> 00:05:34,101
Used to be you could get a postman
easy, but now they're all scared.
68
00:05:34,125 --> 00:05:36,521
- They check up on them now.
- What you saying?
69
00:05:36,545 --> 00:05:38,147
Man need this real quick, bruv.
70
00:05:38,171 --> 00:05:39,899
I'll talk to my postman.
71
00:05:39,923 --> 00:05:42,426
- You do that, then.
- Femi!
72
00:05:45,512 --> 00:05:47,073
That didn't sound too positive.
73
00:05:47,097 --> 00:05:48,616
He'll come through.
74
00:05:48,640 --> 00:05:50,975
Fucking hope so, mate.
75
00:07:02,297 --> 00:07:04,609
You want that bit?
Want me to weigh that for you?
76
00:07:04,633 --> 00:07:06,223
Nice piece of yam that is, darling.
77
00:07:08,178 --> 00:07:10,397
Here, let me weigh it for you.
78
00:07:11,431 --> 00:07:12,902
Yeah?
79
00:07:16,394 --> 00:07:17,948
You OK?
80
00:07:19,272 --> 00:07:21,125
You want anything else?
81
00:07:21,149 --> 00:07:24,253
£7.30. Here, take it, darling.
82
00:07:24,277 --> 00:07:27,423
Take it.
Pay me next time, yeah?
83
00:07:27,447 --> 00:07:29,425
Alright?
84
00:07:29,449 --> 00:07:32,035
- Yeah.
- Thank you.
85
00:07:38,708 --> 00:07:41,020
Stop it.
86
00:07:41,044 --> 00:07:43,773
Stop looking at me.
87
00:07:43,797 --> 00:07:48,152
Stop... 'Cause I don't want
anyone looking at me.
88
00:07:48,176 --> 00:07:50,279
Stop it.
89
00:07:50,303 --> 00:07:52,388
Don't look at me.
90
00:08:16,538 --> 00:08:19,540
Are you OK? Can I help you?
91
00:08:21,876 --> 00:08:23,430
My gosh!
92
00:08:26,756 --> 00:08:29,889
Do you have a history
of mental illness, Lisa?
93
00:08:39,728 --> 00:08:44,532
OK. We think the best thing
would be for you to come in.
94
00:08:45,608 --> 00:08:47,878
Is there anyone at home?
95
00:08:47,902 --> 00:08:49,824
A husband or a partner?
96
00:08:53,033 --> 00:08:54,919
Do you have any children?
97
00:08:56,703 --> 00:08:58,293
Lisa?
98
00:09:02,125 --> 00:09:05,838
Because, obviously, if you did,
we'll need to see about their care.
99
00:09:09,841 --> 00:09:12,759
I ain't got no children.
100
00:09:15,305 --> 00:09:17,074
It's Precious again, man.
101
00:09:17,098 --> 00:09:19,076
- She keeps on texting me.
- You're a liar!
102
00:09:19,100 --> 00:09:20,619
I'm all you care.
103
00:09:20,643 --> 00:09:22,163
Why would I lie?
104
00:09:22,187 --> 00:09:25,374
Hey, Dushane, wha gwan
for my man, Ra'Nell?
105
00:09:25,398 --> 00:09:27,710
- Who is he?
- Ra'Nell Smith, man.
106
00:09:27,734 --> 00:09:29,920
Don't you remember?
Shanked up his dad last year.
107
00:09:29,944 --> 00:09:31,464
What, that's Wayne Smith's kid?
108
00:09:31,488 --> 00:09:33,215
Yeah, cuz.
109
00:09:33,239 --> 00:09:35,593
Yo! Wha gwan, blud?
110
00:09:35,617 --> 00:09:36,635
Wha gwan.
111
00:09:36,659 --> 00:09:39,764
- You know who I am, innit?
- Everyone knows you, Dushane.
112
00:09:39,788 --> 00:09:41,543
Come here.
113
00:09:44,918 --> 00:09:46,562
I wanna ask you something.
114
00:09:46,586 --> 00:09:50,357
Ain't it time
you started rolling with us?
115
00:09:50,381 --> 00:09:52,341
Can't do that.
My mum wouldn't like it.
116
00:09:56,137 --> 00:09:58,688
Look, hold that.
117
00:09:59,766 --> 00:10:02,244
What's wrong with you?
118
00:10:02,268 --> 00:10:04,914
You don't want the money?
Alright, alright.
119
00:10:04,938 --> 00:10:07,124
You know what? It's cool. Cool.
120
00:10:07,148 --> 00:10:10,211
Listen, anyone bullying you,
disrespecting you,
121
00:10:10,235 --> 00:10:11,754
you let me know, yeah?
122
00:10:11,778 --> 00:10:13,581
I'll sort it out for you.
123
00:10:21,162 --> 00:10:22,181
Smart yout.
124
00:10:22,205 --> 00:10:23,849
Bruv, what's wrong with you?
125
00:10:23,873 --> 00:10:26,185
Whenever someone
offers you money, you take it,
126
00:10:26,209 --> 00:10:28,062
especially when
it's someone like Dushane.
127
00:10:28,086 --> 00:10:29,639
That's you, not me, innit?
128
00:10:36,553 --> 00:10:39,400
Mum? Mum?
129
00:10:45,687 --> 00:10:46,730
Mum?
130
00:10:56,114 --> 00:10:58,467
I don't smell
no jerk chicken, bro.
131
00:10:58,491 --> 00:11:00,261
She's not even here, bro.
132
00:11:00,285 --> 00:11:02,096
Stop.
133
00:11:02,120 --> 00:11:03,247
You alright?
134
00:11:04,497 --> 00:11:07,131
You wanna go down the chippie
and get something to eat?
135
00:11:09,252 --> 00:11:11,605
Nah, man. I'll wait for my mum.
136
00:11:11,629 --> 00:11:13,732
You go, innit?
137
00:11:13,756 --> 00:11:16,686
Nah, it's cool. I'll wait with you.
138
00:11:54,756 --> 00:11:56,346
Gem?
139
00:11:58,176 --> 00:12:00,015
Gem, wake up.
140
00:12:03,348 --> 00:12:05,234
Gem, you should go home, man.
141
00:12:12,232 --> 00:12:14,084
See you in the morning.
142
00:12:14,108 --> 00:12:15,817
See you in the morning.
143
00:12:47,642 --> 00:12:49,662
Hello, Mum, it's me.
144
00:12:49,686 --> 00:12:52,734
Where are you
and when are you coming home?
145
00:13:14,502 --> 00:13:16,056
Yo, brudda.
146
00:13:20,717 --> 00:13:23,237
It's a good address.
Swiss Cottage.
147
00:13:23,261 --> 00:13:26,365
£5,000 on there.
PIN, Code 10, everything.
148
00:13:26,389 --> 00:13:27,408
Alright, cool.
149
00:13:27,432 --> 00:13:29,952
- You have something for me?
- I will have.
150
00:13:29,976 --> 00:13:30,995
What?
151
00:13:31,019 --> 00:13:33,080
Bruv, give me three days,
I'll get that for you.
152
00:13:33,104 --> 00:13:35,582
Are you trying to boy me off?
I already paid my postman.
153
00:13:35,606 --> 00:13:38,877
Yo, yo, yo, what the fuck's your problem,
blud? You ain't takin' no risk.
154
00:13:38,901 --> 00:13:41,005
It's man that's puttin' in the work
out here.
155
00:13:41,029 --> 00:13:43,299
- Three days, man.
- I want my money, Dushane.
156
00:13:43,323 --> 00:13:45,244
It's free money, man. Chill out.
157
00:13:46,326 --> 00:13:48,247
Fucking ponce.
158
00:13:53,124 --> 00:13:56,061
- Alright, Kerry?
- Hiya. I'm fine. How are you?
159
00:13:56,085 --> 00:13:57,855
Anything new for today?
160
00:13:57,879 --> 00:14:00,733
No, it's all exactly the same
as yesterday.
161
00:14:00,757 --> 00:14:02,809
Cool.
162
00:14:15,730 --> 00:14:17,320
Lisa?
163
00:14:24,447 --> 00:14:26,001
Lisa?
164
00:14:28,409 --> 00:14:29,963
Lisa, it's Leon.
165
00:14:32,580 --> 00:14:35,131
When did you come in here, Lise?
166
00:14:37,627 --> 00:14:40,213
Lisa, how long you been in here?
167
00:14:42,965 --> 00:14:44,519
Someone lookin' after Ra'Nell?
168
00:14:47,970 --> 00:14:50,688
Is someone lookin' after Ra'Nell?
169
00:14:52,558 --> 00:14:54,112
Lisa?
170
00:14:56,646 --> 00:14:58,374
What are you doin', man?
171
00:14:58,398 --> 00:15:00,459
We're gonna need brushes, innit?
172
00:15:00,483 --> 00:15:02,086
You know what?
173
00:15:02,110 --> 00:15:03,670
I can't even afford this.
174
00:15:03,694 --> 00:15:05,996
Shit, they're taking the piss.
175
00:15:07,073 --> 00:15:09,593
Ra'Nell? Hello, Ra'Nell.
176
00:15:09,617 --> 00:15:11,553
- You alright, Heather?
- Yeah, alright?
177
00:15:11,577 --> 00:15:13,097
What you doing?
178
00:15:13,121 --> 00:15:14,848
- Painting my mum's room.
- What colour?
179
00:15:14,872 --> 00:15:17,340
Loyal wheat.
180
00:15:19,710 --> 00:15:21,264
That's nice.
181
00:15:22,713 --> 00:15:25,692
Are you pregnant or just fat?
182
00:15:25,716 --> 00:15:28,362
- Hey, shut up, man!
- Seven months, only another two to go.
183
00:15:28,386 --> 00:15:30,155
Have you done the scan?
184
00:15:30,179 --> 00:15:32,730
Listen to you talking about
scans and stuff.
185
00:15:33,766 --> 00:15:35,411
What do you need
all them lights for?
186
00:15:35,435 --> 00:15:38,330
Doing up a flat and there's
not much natural light in there.
187
00:15:38,354 --> 00:15:40,833
Be well bright with all of them.
188
00:15:40,857 --> 00:15:42,626
Yeah.
189
00:15:42,650 --> 00:15:45,003
I'm guessing it will be.
190
00:15:45,027 --> 00:15:47,548
- You boys got five minutes?
- Yeah.
191
00:15:47,572 --> 00:15:51,452
Come on, you can help me
put this stuff in the car.
192
00:15:53,286 --> 00:15:55,973
Here, take that.
193
00:15:55,997 --> 00:15:57,516
Nah, you're alright.
194
00:15:57,540 --> 00:16:00,436
- Go on, take it.
- Thank you.
195
00:16:00,460 --> 00:16:03,105
- Hey, what are ya doin'?
- He's alright.
196
00:16:03,129 --> 00:16:05,023
You deserve it.
197
00:16:05,047 --> 00:16:07,017
Thank you, boys.
198
00:16:09,093 --> 00:16:12,107
- Say hello to your mum for me.
- Yeah, I will.
199
00:16:13,639 --> 00:16:15,325
She's a MILF.
200
00:16:15,349 --> 00:16:16,869
- Shut up, man!
- What?
201
00:16:16,893 --> 00:16:19,185
So you're telling me
you wouldn't bang that?
202
00:16:34,911 --> 00:16:38,891
Yeah, flat this big,
you'll get a very good crop.
203
00:16:38,915 --> 00:16:41,101
Very good crop.
204
00:16:41,125 --> 00:16:43,604
What's the matter?
Don't... don't worry.
205
00:16:43,628 --> 00:16:45,939
You don't have to do nothing.
206
00:16:45,963 --> 00:16:47,649
I take care of everything.
207
00:16:47,673 --> 00:16:49,227
Cool.
208
00:17:06,984 --> 00:17:08,504
It's Ra'Nell, right?
209
00:17:08,528 --> 00:17:11,757
- Do you remember me?
- You're a friend of my dad's.
210
00:17:11,781 --> 00:17:14,927
I was a friend of your dad's.
I ain't seen Wayne in a long time.
211
00:17:14,951 --> 00:17:17,346
- How do I know you're not lying?
- You don't.
212
00:17:17,370 --> 00:17:19,556
You just gonna have to trust me.
213
00:17:19,580 --> 00:17:21,183
Listen, I'm here about your mum.
214
00:17:21,207 --> 00:17:22,726
What about my mum?
215
00:17:22,750 --> 00:17:24,921
She's OK, but she's in hospital.
216
00:17:26,504 --> 00:17:28,649
What do you mean
she's in hospital?
217
00:17:28,673 --> 00:17:30,943
Don't worry, she's not
physically sick or nothing.
218
00:17:30,967 --> 00:17:32,888
She just needs time to rest.
219
00:17:33,970 --> 00:17:36,354
She'll be alright. Look,
I bought you some jerk chicken.
220
00:17:40,142 --> 00:17:41,982
You better save me some,
you know!
221
00:17:58,286 --> 00:18:01,334
I'm guessing you don't wanna
stay with your dad?
222
00:18:02,873 --> 00:18:04,393
No.
223
00:18:04,417 --> 00:18:07,187
Don't even know
where the fuck he is.
224
00:18:07,211 --> 00:18:11,358
The thing is, if you ain't got no-one
to stay with, no family or nothin',
225
00:18:11,382 --> 00:18:13,235
they're gonna put you into care.
226
00:18:13,259 --> 00:18:15,928
That's why your mum never said
anything to the doctors about you.
227
00:18:17,054 --> 00:18:19,533
I'm not going into care,
I can look after myself.
228
00:18:19,557 --> 00:18:23,104
- But she might not be back for a while.
- I said I ain't going into care!
229
00:18:33,404 --> 00:18:35,824
This is what we're gonna do.
230
00:18:38,993 --> 00:18:42,671
You're gonna stay here,
but under my terms, yeah?
231
00:18:44,790 --> 00:18:47,561
Right, you go to school every day.
232
00:18:47,585 --> 00:18:51,844
You keep yourself and this place clean
for your mum.
233
00:18:53,257 --> 00:18:57,848
No hanging out on the estate
and you go to your bed at night early.
234
00:18:58,929 --> 00:19:00,449
That's the deal.
235
00:19:00,473 --> 00:19:03,237
- Now, can you cook?
- A bit.
236
00:19:04,518 --> 00:19:07,567
OK, I can bring you some stuff
you can heat up.
237
00:19:08,648 --> 00:19:10,709
When do I get to visit her?
238
00:19:10,733 --> 00:19:13,962
That's gonna be tricky.
239
00:19:13,986 --> 00:19:18,246
'Cause if the doctors see you,
they put two and two together and...
240
00:19:21,994 --> 00:19:24,139
I'll see what I can do.
241
00:19:24,163 --> 00:19:26,725
If I write a note,
would you give it to her?
242
00:19:26,749 --> 00:19:28,810
Yeah, of course.
243
00:19:28,834 --> 00:19:30,804
Now eat up.
244
00:19:57,446 --> 00:19:59,675
What the fuck's he doing here?
245
00:19:59,699 --> 00:20:02,831
- Who's that, Lee?
- Soldier outta Summerhouse.
246
00:20:04,286 --> 00:20:06,348
Is he the one that lost
our bit of grub?
247
00:20:06,372 --> 00:20:07,925
Yeah, that's the cunt.
248
00:20:10,167 --> 00:20:11,812
You've got fucking cheek, innit?
249
00:20:11,836 --> 00:20:13,772
- What ya doin'?
- Came to give Bobby his paper.
250
00:20:13,796 --> 00:20:15,315
Give me the fuckin' money.
251
00:20:15,339 --> 00:20:17,025
I want to give it to him personally.
252
00:20:17,049 --> 00:20:20,343
Give me the fucking paper, mate.
Go on, go on, gimme.
253
00:20:26,308 --> 00:20:28,286
I think Bobby wants to see me.
254
00:20:28,310 --> 00:20:30,398
Fuck you, you cunt.
255
00:20:35,818 --> 00:20:37,372
Sit down.
256
00:20:41,949 --> 00:20:43,593
What's your name, kid?
257
00:20:43,617 --> 00:20:45,137
Dushane.
258
00:20:45,161 --> 00:20:47,347
You got some paperwork for me?
259
00:20:47,371 --> 00:20:48,925
Yeah.
260
00:20:52,126 --> 00:20:55,021
- It don't wanna be shy.
- It's all there, man.
261
00:20:55,045 --> 00:20:58,066
- You got two minutes.
- Let me ask you a question, yeah?
262
00:20:58,090 --> 00:21:00,777
Why we gotta make it so hard
for the customers?
263
00:21:00,801 --> 00:21:04,698
Feds know people are buying
and selling in Hackney, man.
264
00:21:04,722 --> 00:21:09,161
Now, as long as we don't make
no noise, they don't really care.
265
00:21:09,185 --> 00:21:11,913
It's just part of the
fabric of life, innit?
266
00:21:11,937 --> 00:21:14,416
Fabric of life?
267
00:21:14,440 --> 00:21:16,752
Look, this is all
very interesting but...
268
00:21:16,776 --> 00:21:18,615
Look, let me run Summerhouse.
269
00:21:19,904 --> 00:21:22,158
That position's filled,
you know that.
270
00:21:24,325 --> 00:21:26,428
I ain't dubbing Lee
or nothin', yeah?
271
00:21:26,452 --> 00:21:28,805
But you think Kamale
and them London Fields boys
272
00:21:28,829 --> 00:21:31,629
could come into Summerhouse
if he was doing his job right?
273
00:21:33,542 --> 00:21:35,479
I know you and Lee are tight.
274
00:21:35,503 --> 00:21:39,809
That don't change what happened, man,
and it shouldn't have happened.
275
00:21:41,091 --> 00:21:43,528
So, what do you want from me?
276
00:21:43,552 --> 00:21:46,198
Eight ounces of brown, to start.
277
00:21:46,222 --> 00:21:47,741
Eight?
278
00:21:47,765 --> 00:21:49,409
I can move that easy.
279
00:21:49,433 --> 00:21:51,453
So you wanna do business
with me, yeah?
280
00:21:51,477 --> 00:21:53,205
That's right. Why?
281
00:21:53,229 --> 00:21:56,082
I want a life.
But you're breathing, ain't you?
282
00:21:56,106 --> 00:21:58,376
I want a good life.
283
00:21:58,400 --> 00:22:00,712
I was born and bred in Summerhouse.
284
00:22:00,736 --> 00:22:02,492
26 years old.
285
00:22:03,572 --> 00:22:06,336
I got nothing else to be, except this.
286
00:22:08,953 --> 00:22:11,040
I was born in Summerhouse.
287
00:22:17,545 --> 00:22:19,763
We gonna do business or what?
288
00:22:22,341 --> 00:22:24,653
Light, very important.
289
00:22:24,677 --> 00:22:27,072
Always keep this distance from here.
290
00:22:27,096 --> 00:22:29,241
- What about the water?
- Water? Water is here.
291
00:22:29,265 --> 00:22:30,784
Pump is always on.
292
00:22:30,808 --> 00:22:33,203
- You like gardening?
- Yeah, I love gardening.
293
00:22:33,227 --> 00:22:35,789
- But it's not like growing tomatoes, is it?
- Same same, but different.
294
00:22:35,813 --> 00:22:38,375
You don't go to prison for growing
tomatoes in a window box.
295
00:22:38,399 --> 00:22:41,628
Most important thing
not to go to prison - smell.
296
00:22:41,652 --> 00:22:44,297
- Smell?
- Smell from the plant very strong.
297
00:22:44,321 --> 00:22:47,092
Extractor take away the smell.
298
00:22:47,116 --> 00:22:50,303
- How long does it take to grow a crop?
- 13 weeks.
299
00:22:50,327 --> 00:22:55,308
Now, when you grow, must always
have shiny leaf, dark green.
300
00:22:55,332 --> 00:22:57,310
Pale, no good. Yellow, no good.
301
00:22:57,334 --> 00:22:59,187
Means you not feed it right.
302
00:22:59,211 --> 00:23:02,190
Every day, you check the pH, water.
303
00:23:02,214 --> 00:23:03,233
Temperature.
304
00:23:03,257 --> 00:23:04,901
Make sure pump
is always working.
305
00:23:04,925 --> 00:23:07,237
Shiny, shiny leaf?
306
00:23:07,261 --> 00:23:09,990
You want,
I buy your crop off you.
307
00:23:10,014 --> 00:23:11,700
What are you gonna give me for it?
308
00:23:11,724 --> 00:23:13,994
- I give you good price.
- What price?
309
00:23:14,018 --> 00:23:15,579
Good price.
310
00:23:15,603 --> 00:23:17,956
No, no, Vincent,
I need the exact price.
311
00:23:17,980 --> 00:23:21,084
- I need to have this all worked out.
- Nah, nah, don't worry.
312
00:23:21,108 --> 00:23:23,528
I give you good price, alright?
313
00:23:36,415 --> 00:23:37,934
What's goin' on?
314
00:23:37,958 --> 00:23:39,631
What's happenin'? Alright?
315
00:23:43,505 --> 00:23:45,025
What's this?
316
00:23:45,049 --> 00:23:46,602
There's a name in there.
317
00:23:47,927 --> 00:23:50,097
It's gotta be this one, the right one.
318
00:24:15,412 --> 00:24:17,631
You alright, girl?
What ya saying?
319
00:24:20,668 --> 00:24:23,104
Ra'Nell put some clothes
together for you.
320
00:24:23,128 --> 00:24:24,682
He asked me to give you this.
321
00:24:29,218 --> 00:24:31,279
He's a good kid, ya know.
322
00:24:31,303 --> 00:24:33,615
He's got some fire in his belly!
323
00:24:33,639 --> 00:24:35,311
He's alright.
324
00:24:36,392 --> 00:24:38,370
Listen, Lise.
325
00:24:38,394 --> 00:24:41,623
They got you on all these drugs
to stabilise you,
326
00:24:41,647 --> 00:24:43,333
and that's alright for now.
327
00:24:43,357 --> 00:24:46,670
But I've seen too many people
stay doped up on these things,
328
00:24:46,694 --> 00:24:50,048
and it ain't no way
to get better, trust me.
329
00:24:50,072 --> 00:24:55,285
So when you're feeling up to it,
I want you to come to the gym and train.
330
00:24:55,661 --> 00:24:57,847
It'll do you good.
331
00:24:57,871 --> 00:24:59,766
And don't worry about Ra'Nell.
332
00:24:59,790 --> 00:25:01,476
I'll look after him.
333
00:25:01,500 --> 00:25:03,054
He'll be alright.
334
00:25:21,603 --> 00:25:24,874
If your mum doesn't come home tonight,
are you gonna call someone?
335
00:25:24,898 --> 00:25:27,293
I don't need to,
I already know where she is.
336
00:25:27,317 --> 00:25:28,871
Where?
337
00:25:31,280 --> 00:25:33,166
Come on, tell me.
338
00:25:34,658 --> 00:25:37,012
They put her in a mental hospital.
339
00:25:37,036 --> 00:25:38,096
No.
340
00:25:38,120 --> 00:25:41,182
- When is she coming home?
- I don't know.
341
00:25:41,206 --> 00:25:42,843
Shit.
342
00:25:43,917 --> 00:25:45,770
She'll be alright, though, yeah?
343
00:25:45,794 --> 00:25:47,022
Yeah, hopefully.
344
00:25:47,046 --> 00:25:50,900
Can't even visit her. If they found out
about me, they'd put me in care.
345
00:25:50,924 --> 00:25:53,111
So don't be telling no-one, bro.
346
00:25:53,135 --> 00:25:55,222
I won't.
347
00:25:59,183 --> 00:26:00,226
Marnie?
348
00:26:13,447 --> 00:26:15,675
Keep your head still now, bro.
349
00:26:15,699 --> 00:26:17,218
I'm talking.
350
00:26:17,242 --> 00:26:20,013
How am I supposed to talk
if I can't move my head?
351
00:26:20,037 --> 00:26:23,975
I can talk without moving my head,
watch me. Did you see my head move?
352
00:26:23,999 --> 00:26:26,186
That's 'cause your chat is shit, cuz.
353
00:26:26,210 --> 00:26:28,938
My head moves when I talk
'cause I talk important shit.
354
00:26:28,962 --> 00:26:31,858
And don't use that as an excuse
to fuck up my hair.
355
00:26:31,882 --> 00:26:33,818
You're done.
356
00:26:33,842 --> 00:26:38,102
Nah, nah, I'm not done, fam.
Look, symmetry, fam.
357
00:26:41,225 --> 00:26:43,277
That's it, you're done.
358
00:27:19,346 --> 00:27:22,478
Listen, I'm just about
to get in the car.
359
00:27:25,644 --> 00:27:27,163
Alright.
360
00:27:27,187 --> 00:27:30,147
- Yo, are you Rossie?
- Who's asking?
361
00:27:33,569 --> 00:27:35,839
Just come on, man.
362
00:27:35,863 --> 00:27:37,549
What's wrong with you? Hurry up.
363
00:27:37,573 --> 00:27:39,412
Fucking open it!
364
00:27:40,492 --> 00:27:42,220
Keep still, man.
365
00:27:42,244 --> 00:27:44,139
Fuck.
366
00:27:44,163 --> 00:27:46,391
Fuck.
367
00:27:46,415 --> 00:27:47,976
Hey, fam, just come on, man!
368
00:27:48,000 --> 00:27:50,084
- What's wrong with you?!
- Fuckin' hold him down!
369
00:27:56,008 --> 00:27:57,561
Come on.
370
00:28:03,849 --> 00:28:05,368
Shit, man.
371
00:28:05,392 --> 00:28:07,278
- What? What?
- It's the wrong finger.
372
00:28:08,353 --> 00:28:10,415
Bruv, they ain't gonna know
the fucking difference.
373
00:28:10,439 --> 00:28:12,792
Of course they will know
the fuckin' difference, bruv.
374
00:28:12,816 --> 00:28:15,795
Look. They look the same to me.
375
00:28:15,819 --> 00:28:18,673
I'm telling you now,
you need to get the right finger.
376
00:28:18,697 --> 00:28:21,365
You saying you want me to cut
the other finger off now?
377
00:28:23,202 --> 00:28:25,722
It's attention to detail, innit?
378
00:28:25,746 --> 00:28:27,891
- Go on.
- You're sick.
379
00:28:27,915 --> 00:28:28,956
Come on.
380
00:28:32,794 --> 00:28:36,107
My sister's kid, 17 years old,
got a glass eye,
381
00:28:36,131 --> 00:28:40,737
all because this got poked in his face.
382
00:28:40,761 --> 00:28:44,199
Now, a situation has become vacant.
383
00:28:44,223 --> 00:28:48,453
My mate here, Lee,
well, he's moving up.
384
00:28:48,477 --> 00:28:49,537
Congratulations.
385
00:28:49,561 --> 00:28:53,416
So that means that you two and me
are gonna do business together,
386
00:28:53,440 --> 00:28:56,920
but we're gonna do business
exactly how I say.
387
00:28:56,944 --> 00:29:00,798
Because what this is
is a special relationship.
388
00:29:00,822 --> 00:29:03,218
I'm trusting you with my food.
389
00:29:03,242 --> 00:29:04,879
You can trust us.
390
00:29:09,122 --> 00:29:11,351
I know that I can trust you.
391
00:29:11,375 --> 00:29:14,604
Because I know who your family are.
392
00:29:14,628 --> 00:29:16,763
Give 'em the parcel.
393
00:29:19,883 --> 00:29:22,987
- Bring me the paper in a week.
- What about Kamale?
394
00:29:23,011 --> 00:29:24,530
What about him?
395
00:29:24,554 --> 00:29:27,325
You boys are running
Summerhouse now.
396
00:29:27,349 --> 00:29:29,983
Whatever you feel to do, fine by me.
397
00:30:07,556 --> 00:30:09,075
What you saying, cuz?
398
00:30:09,099 --> 00:30:10,618
Nah, chill, man. Jam.
399
00:30:10,642 --> 00:30:14,080
I just come to tell you we're running
Summerhouse now. You hear me?
400
00:30:14,104 --> 00:30:15,873
So all them little stunts
you pulled before,
401
00:30:15,897 --> 00:30:18,001
coming and taking man's food
and all that,
402
00:30:18,025 --> 00:30:19,794
can't happen again, understand?
403
00:30:19,818 --> 00:30:22,171
So, what about Lee Greene?
404
00:30:22,195 --> 00:30:24,283
Don't worry about Lee Greene.
He's moved on.
405
00:30:35,917 --> 00:30:37,437
What ya doing, man?! Fuck!
406
00:30:37,461 --> 00:30:39,962
Stay the fuck out of Summerhouse,
ya listening?!
407
00:30:42,674 --> 00:30:44,193
What you do that for?
408
00:30:44,217 --> 00:30:46,654
You know me, I don't come nowhere
just to talk, blud.
409
00:30:46,678 --> 00:30:50,199
And, anyway, I saw his face.
He weren't even listenin' to you, blud.
410
00:30:50,223 --> 00:30:53,768
- You know what you started now, innit?
- He already started it.
411
00:32:40,167 --> 00:32:43,354
Listen, we've got this place
in Finchley, it's all set up, ready to go.
412
00:32:43,378 --> 00:32:46,983
We're going country,
that's full-on, that's 24/7.
413
00:32:47,007 --> 00:32:49,485
You sure your youngsters can handle
that sort of pressure?
414
00:32:49,509 --> 00:32:51,654
They know what they have to do.
415
00:32:51,678 --> 00:32:53,481
How much do you want?
416
00:32:54,598 --> 00:32:56,437
Box of each.
417
00:32:58,935 --> 00:33:00,738
That's a lot of money.
418
00:33:03,106 --> 00:33:05,076
You better know what you're doing.
419
00:33:14,910 --> 00:33:15,928
No!
420
00:33:15,952 --> 00:33:17,555
Oi!
421
00:33:17,579 --> 00:33:20,165
Come, man,
let me talk to you quickly.
422
00:33:23,668 --> 00:33:26,022
You see Dris, Chantelle?
423
00:33:26,046 --> 00:33:28,316
They're all making mad paper,
you know.
424
00:33:28,340 --> 00:33:30,568
Even little Michael, 10 years old...
425
00:33:30,592 --> 00:33:32,445
making his money.
426
00:33:32,469 --> 00:33:35,323
What are you lot saying?
Wanna make paper?
427
00:33:35,347 --> 00:33:37,933
- Yeah, I do.
- What about you, Ra'Nell?
428
00:33:39,017 --> 00:33:43,247
Look, bruv, I know your mum's
in the Hackney nuthouse, you know.
429
00:33:43,271 --> 00:33:46,292
- I didn't say nothing, I swear.
- Don't worry, bruv.
430
00:33:46,316 --> 00:33:48,127
This is Summerhouse.
Word gets around.
431
00:33:48,151 --> 00:33:49,754
Yeah.
432
00:33:49,778 --> 00:33:52,798
Look, I know how it is,
family and that, you get me?
433
00:33:52,822 --> 00:33:55,801
I know your dad ain't around,
but we are.
434
00:33:55,825 --> 00:33:57,428
When your mum comes out,
435
00:33:57,452 --> 00:34:00,181
it's you that has to step up
for her like a man.
436
00:34:00,205 --> 00:34:01,933
Gotta take care of her and all that.
437
00:34:01,957 --> 00:34:04,977
Listen, we're your family now.
438
00:34:05,001 --> 00:34:09,649
Right, think of all these lot
as your cousins, you get me?
439
00:34:09,673 --> 00:34:11,808
I'll look out for you, fam.
Don't worry.
440
00:34:15,178 --> 00:34:18,741
Hey, you lot, I'm gonna
pick you lot up, innit?
441
00:34:18,765 --> 00:34:20,284
When?
442
00:34:20,308 --> 00:34:22,787
When you see me,
that's when it is.
443
00:34:22,811 --> 00:34:24,330
Fucking hell, man. "When?"
444
00:34:24,354 --> 00:34:25,873
Just be ready.
445
00:34:25,897 --> 00:34:27,985
Bruv, we're gonna be rich.
446
00:34:36,741 --> 00:34:38,427
Fuck.
447
00:34:38,451 --> 00:34:40,513
Do you know how gay you look?
448
00:34:40,537 --> 00:34:44,016
Shut the fuck up!
You know how fucking skinny you look?
449
00:34:44,040 --> 00:34:45,977
- Prick.
- You think I'm joking?
450
00:34:46,001 --> 00:34:48,604
How you gonna defend yourself
on the roads with them skinny arms?
451
00:34:48,628 --> 00:34:52,358
That's why I've got a knife, so I don't
have to do none of this gay shit.
452
00:34:52,382 --> 00:34:54,986
- What are you saying, Shane?
- What are you saying, man?
453
00:34:55,010 --> 00:34:57,738
I need to ask you a favour, man.
Alright.
454
00:34:57,762 --> 00:34:59,316
What is it?
455
00:35:00,849 --> 00:35:03,369
I'd really appreciate it
if you left Ra'Nell Smith alone.
456
00:35:03,393 --> 00:35:05,705
What's Ra'Nell Smith
got to do with you?
457
00:35:05,729 --> 00:35:08,291
- His mum's a good friend of mine.
- So what, bro?
458
00:35:08,315 --> 00:35:09,959
Still ain't got nothing
to do with you.
459
00:35:09,983 --> 00:35:12,587
Like, this is our thing.
460
00:35:12,611 --> 00:35:15,923
If we wanna talk to someone,
we're gonna talk to them.
461
00:35:15,947 --> 00:35:18,843
I'm sort of looking after him
while his mum's in hospital.
462
00:35:18,867 --> 00:35:21,178
I promised her
I'd keep him out of trouble.
463
00:35:21,202 --> 00:35:22,958
Didn't you just hear
what he said?
464
00:35:24,080 --> 00:35:25,600
Think about it, yeah?
465
00:35:25,624 --> 00:35:28,423
Plenty other kids
out there, man.
466
00:35:37,802 --> 00:35:39,989
Hope you ain't
thinking about it?
467
00:35:40,013 --> 00:35:42,314
Who the fuck
does he think he is?
468
00:35:44,142 --> 00:35:45,661
You know what?
469
00:35:45,685 --> 00:35:47,705
Leave Ra'Nell out this time,
yeah?
470
00:35:47,729 --> 00:35:49,248
What, 'cause of him?
471
00:35:49,272 --> 00:35:51,500
It's more trouble than it's worth.
472
00:35:51,524 --> 00:35:53,544
Fuck him.
473
00:35:53,568 --> 00:35:55,713
Come.
474
00:35:55,737 --> 00:35:57,956
Yo, on this. Jump on this bar.
475
00:35:59,449 --> 00:36:01,761
We're done. Got shit to do.
476
00:36:01,785 --> 00:36:04,039
Come on, man.
477
00:36:17,842 --> 00:36:20,112
Yo.
478
00:36:20,136 --> 00:36:22,198
- You good?
- Alright.
479
00:36:22,222 --> 00:36:24,950
- Alright, get in the car, man.
- I need to get my dog.
480
00:36:24,974 --> 00:36:28,913
You wanna make money
or you wanna take your dog for a walk?
481
00:36:28,937 --> 00:36:30,693
Exactly. Get in the car.
482
00:36:32,941 --> 00:36:35,795
No, not you, bro.
What you talkin' about?
483
00:36:35,819 --> 00:36:37,421
You ain't comin'.
484
00:36:37,445 --> 00:36:39,215
- But Dushane said I should.
- Dushane nothing.
485
00:36:39,239 --> 00:36:41,448
You got a problem,
talk to Leon, yeah?
486
00:37:10,645 --> 00:37:12,199
Yo.
487
00:37:13,648 --> 00:37:16,116
Stop making so much
fucking noise, man.
488
00:37:18,737 --> 00:37:20,673
Only joking, man.
489
00:37:20,697 --> 00:37:22,998
Fucking hell, don't you talk?
490
00:37:24,951 --> 00:37:26,470
He's alright, man.
491
00:37:26,494 --> 00:37:28,048
Tell him I'm only joking.
492
00:37:30,206 --> 00:37:32,893
Gem, you ever been
country before?
493
00:37:32,917 --> 00:37:35,836
I went once to Hampshire
with my nan.
494
00:37:37,380 --> 00:37:40,192
What, you went country shopping
with your nan or something?
495
00:37:40,216 --> 00:37:42,695
He did not just say that.
496
00:37:42,719 --> 00:37:46,407
Nah, nah, nah. That's not the kind
of country he's talking about.
497
00:37:46,431 --> 00:37:49,243
Hey, listen, Gem, there's
a whole 'nother country, you know.
498
00:37:49,267 --> 00:37:52,019
It's not that place
you've been before, trust me.
499
00:37:54,105 --> 00:37:56,822
He's talking about
his fuckin' nan.
500
00:38:01,488 --> 00:38:03,041
You OK?
501
00:38:49,536 --> 00:38:51,680
Burst his brain, blud.
502
00:38:51,704 --> 00:38:53,599
Head top's popping.
503
00:38:53,623 --> 00:38:56,852
'Cause you're shit, man.
You can't even fucking play.
504
00:38:56,876 --> 00:39:00,003
The thing's hard, bro.
You get sore thumbs!
505
00:39:02,298 --> 00:39:03,317
Good?
506
00:39:03,341 --> 00:39:04,985
That's what I'm saying.
507
00:39:05,009 --> 00:39:07,279
Well done, hey.
508
00:39:07,303 --> 00:39:08,906
Hey, you lot, listen, yeah.
509
00:39:08,930 --> 00:39:11,158
This is Robert, my best fiend.
510
00:39:11,182 --> 00:39:13,035
Hey, wake up, man.
What's wrong with you?
511
00:39:13,059 --> 00:39:15,120
Gazin' on the game, man.
512
00:39:15,144 --> 00:39:17,039
Everyone know we're here.
You get me?
513
00:39:17,063 --> 00:39:19,500
Get the line banging.
Isn't that right, Robert?
514
00:39:19,524 --> 00:39:21,919
Yeah?
515
00:39:21,943 --> 00:39:23,587
Yeah?
516
00:39:23,611 --> 00:39:25,881
Go sit over there or something, man.
517
00:39:25,905 --> 00:39:27,578
Fuck, man.
518
00:39:29,242 --> 00:39:31,828
Make sure you bring
my lighter back as well.
519
00:39:32,912 --> 00:39:34,585
Nice to meet you, fam.
520
00:39:35,665 --> 00:39:37,302
Fuck, say something.
521
00:39:38,626 --> 00:39:41,438
This place is dirty, fam. Yeah.
522
00:39:41,462 --> 00:39:43,524
I got that, fam.
523
00:39:43,548 --> 00:39:45,526
Well done.
524
00:39:45,550 --> 00:39:46,861
Oi, listen.
525
00:39:46,885 --> 00:39:49,613
Gonna blitz this place quick,
you get me? In an' out, yeah?
526
00:39:49,637 --> 00:39:51,323
Before the feds even know man's here.
527
00:39:51,347 --> 00:39:53,242
What you sayin', fam?
528
00:39:53,266 --> 00:39:55,953
Yo, come here, let me talk to you.
529
00:39:55,977 --> 00:39:58,581
Come, Rob, get up, man.
Go in the other room, man.
530
00:39:58,605 --> 00:40:00,165
What's wrong with you?
531
00:40:00,189 --> 00:40:01,743
Sit down there, brudda.
532
00:40:04,903 --> 00:40:06,422
Now, it's a simple thing, bruv.
533
00:40:06,446 --> 00:40:08,632
All you gotta remember
is make sure
534
00:40:08,656 --> 00:40:10,676
you bring me back
the right money every time.
535
00:40:10,700 --> 00:40:12,428
You understand? Alright?
536
00:40:12,452 --> 00:40:14,138
Otherwise it's gonna get political.
537
00:40:14,162 --> 00:40:16,140
I don't care if it's even like £5.
538
00:40:16,164 --> 00:40:17,683
It don't matter. You get me?
539
00:40:17,707 --> 00:40:19,226
It's the principle.
540
00:40:19,250 --> 00:40:23,564
Alright, that £5 there
represents respect, yeah?
541
00:40:23,588 --> 00:40:25,649
We're together.
542
00:40:25,673 --> 00:40:29,403
Anyone fucks up, it reflects
on everyone, you understand?
543
00:40:29,427 --> 00:40:32,357
Alright, go and do your thing, man.
Go on.
544
00:40:33,848 --> 00:40:36,785
Come and get this crack here, man.
Fuck all this game shit, man.
545
00:40:36,809 --> 00:40:38,329
But I just don't get it.
546
00:40:38,353 --> 00:40:42,249
Look, all you have to do, yeah,
is practise with your tongue, innit?
547
00:40:42,273 --> 00:40:44,418
Get it all agile. Look, see?
548
00:40:44,442 --> 00:40:47,087
Drop to the back like this. OK?
549
00:40:47,111 --> 00:40:49,465
Under your tongue like this.
550
00:40:49,489 --> 00:40:51,216
Can you see?
551
00:40:51,240 --> 00:40:53,844
Does it look like
I'm holding anything?
552
00:40:53,868 --> 00:40:58,182
See, because I've got five on this side,
got seven on this side here.
553
00:40:58,206 --> 00:41:02,061
If the feds try to stop me,
they ain't gonna clock shit in my mouth,
554
00:41:02,085 --> 00:41:04,063
'cause it's all the way back there.
555
00:41:04,087 --> 00:41:05,397
See that?
556
00:41:05,421 --> 00:41:07,142
Right, look.
557
00:41:08,216 --> 00:41:10,137
Go on, try it.
558
00:41:12,345 --> 00:41:14,198
At the back, under your tongue.
559
00:41:14,222 --> 00:41:16,227
Way back. Way, way, way back.
560
00:41:17,308 --> 00:41:19,894
That's it, yeah. Go on.
Way down in the back.
561
00:41:20,979 --> 00:41:23,457
Shit, what the...
562
00:41:23,481 --> 00:41:25,486
Bruv, don't swallow it, bro!
563
00:41:26,651 --> 00:41:28,504
Couple of score bags, star.
564
00:41:28,528 --> 00:41:31,215
Oi, what's this street called?
565
00:41:31,239 --> 00:41:33,175
Just in case I get lost.
566
00:41:33,199 --> 00:41:34,753
Andrews Road, blud.
567
00:42:05,857 --> 00:42:08,193
There you go,
done your laundry for you.
568
00:42:09,277 --> 00:42:12,290
What did you say to Dushane and them?
You had no right.
569
00:42:13,573 --> 00:42:17,052
What was the deal? You can stay here
as long as you behave yourself.
570
00:42:17,076 --> 00:42:19,596
Hanging with Dushane and Sully
and them, that ain't behaving yourself.
571
00:42:19,620 --> 00:42:23,084
You're a hypocrite. You were
on the roads with my dad, right?
572
00:42:24,292 --> 00:42:26,645
You were in jail with him,
for fuck's sake.
573
00:42:26,669 --> 00:42:28,981
I see you talking to Dushane
and Sully and them again,
574
00:42:29,005 --> 00:42:32,219
I'm calling social services and I'm telling
them that you're here on your own.
575
00:42:33,259 --> 00:42:34,987
What, you'd hurt my mum like that?
576
00:42:35,011 --> 00:42:37,514
Don't you think it would hurt her more
you hanging with them?
577
00:44:05,059 --> 00:44:07,693
Eeh!
578
00:44:14,527 --> 00:44:16,579
God, no.
579
00:45:03,492 --> 00:45:05,012
What do you need, love?
580
00:45:05,036 --> 00:45:08,265
Just two on one,
can I have some?
581
00:45:08,289 --> 00:45:10,392
Those OK? OK.
582
00:45:10,416 --> 00:45:12,709
- Thanks.
- Enjoy yourself.
583
00:45:43,366 --> 00:45:47,838
Bruv, kill him. Kill him, otherwise
come off the game, seriously.
584
00:46:24,573 --> 00:46:25,961
Yo.
585
00:46:27,034 --> 00:46:29,585
Yeah, fam, what...
what was you looking?
586
00:46:30,663 --> 00:46:33,511
Alright, just wait
in the same place, yeah?
587
00:46:36,502 --> 00:46:38,021
Yo.
588
00:46:38,045 --> 00:46:39,599
Three on two.
589
00:46:45,052 --> 00:46:47,354
Fuckin' hell, man.
590
00:46:49,682 --> 00:46:51,201
Yo!
591
00:46:51,225 --> 00:46:52,911
Yo, fam. Come on, man.
592
00:46:52,935 --> 00:46:56,447
Three on two for me now, yeah?
Same place, yeah?
593
00:47:33,476 --> 00:47:35,611
Shit.
594
00:47:37,897 --> 00:47:39,499
Yo.
595
00:47:39,523 --> 00:47:41,835
Yo. Have you got six on two?
596
00:47:41,859 --> 00:47:44,504
- What ya want?
- Six on two.
597
00:47:44,528 --> 00:47:46,340
Alright, cool. Where you at?
598
00:47:46,364 --> 00:47:48,842
- I'm outside.
- The fuck!
599
00:47:48,866 --> 00:47:50,927
What you doin' outside, bruv? Yo!
600
00:47:50,951 --> 00:47:53,180
What the fuck they doin'
coming to the house?
601
00:47:53,204 --> 00:47:55,223
I don't know.
602
00:47:55,247 --> 00:47:57,267
They're outside, bro.
603
00:47:57,291 --> 00:47:59,102
Go and sort them out.
604
00:47:59,126 --> 00:48:01,188
Tell them to fucking
never come back again.
605
00:48:01,212 --> 00:48:04,858
Bruv, don't fuckin' come back
to the house, you hear me, yeah?
606
00:48:04,882 --> 00:48:07,682
Dickhead, bruv. Bruv, I don't...
607
00:48:11,472 --> 00:48:13,026
Fuck.
608
00:48:17,895 --> 00:48:19,414
Oi, you idiot!
609
00:48:19,438 --> 00:48:22,667
Don't fuckin' come round our house
again before I smack you up, bruv!
610
00:48:22,691 --> 00:48:24,711
- Where's my money?!
- Open the fuckin' gate.
611
00:48:24,735 --> 00:48:26,463
- Fuck.
- Hurry up.
612
00:48:26,487 --> 00:48:28,965
Open the gate. Open the gate.
613
00:48:28,989 --> 00:48:30,543
Hurry up. Hurry up.
614
00:48:39,166 --> 00:48:41,061
Run it! Run it! What?
615
00:48:41,085 --> 00:48:42,473
Oi, pussy!
616
00:48:43,546 --> 00:48:45,816
Where's Dushane?!
Where's Dushane?!
617
00:48:45,840 --> 00:48:47,150
What? What? What?
618
00:48:47,174 --> 00:48:49,111
Hey, yo, country boy!
619
00:48:49,135 --> 00:48:50,904
Hey!
620
00:48:50,928 --> 00:48:52,447
What the fuck, blud?
621
00:48:52,471 --> 00:48:54,241
- Big man, yeah?
- Get the food, man.
622
00:48:54,265 --> 00:48:56,159
- Oi, get the fuckin' food.
- What the fuck?
623
00:48:56,183 --> 00:48:57,577
That's right.
624
00:48:57,601 --> 00:49:00,449
- I need to whip you like a fuckin' bitch.
- Get the food.
625
00:49:03,941 --> 00:49:06,044
Fuck, where's
the fuckin' money, bruv?
626
00:49:06,068 --> 00:49:07,587
The money, B?
627
00:49:07,611 --> 00:49:11,216
Where's the fucking money?!
Pick up the money, blud.
628
00:49:11,240 --> 00:49:13,176
Fuckin' pay with money, brudda.
629
00:49:13,200 --> 00:49:15,095
You know
you better use that right now,
630
00:49:15,119 --> 00:49:17,013
you know, 'cause I is coming
after you, fam.
631
00:49:17,037 --> 00:49:18,765
- Yeah?
- Yeah.
632
00:49:18,789 --> 00:49:20,308
I ain't gotta do that.
633
00:49:20,332 --> 00:49:22,800
Bobby Raikes is gonna do that.
634
00:49:25,045 --> 00:49:27,065
Both of you.
635
00:49:27,089 --> 00:49:29,276
I'll see you later.
636
00:49:29,300 --> 00:49:31,903
OK, let's go. Pussies!
637
00:49:31,927 --> 00:49:33,481
Pussy!
638
00:49:34,555 --> 00:49:36,607
What the fuck?!
639
00:49:42,897 --> 00:49:44,617
Fuck...
640
00:49:55,367 --> 00:49:57,088
What you doin' here?
641
00:50:06,795 --> 00:50:09,216
You know we're
fucked now, innit?
46306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.