All language subtitles for The.Hurt.Locker.2008.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,421 --> 00:01:15,205 [SPEAKING ARABIC] 2 00:01:18,382 --> 00:01:20,297 Go, go.We're going right. 3 00:01:20,341 --> 00:01:22,256 Stop traffic up there. Let's go! 4 00:01:52,503 --> 00:01:53,939 Approaching. 5 00:02:01,512 --> 00:02:04,254 I think we have touchdown. 6 00:02:09,303 --> 00:02:10,826 THOMPSON: A little to the right. 7 00:02:10,869 --> 00:02:12,132 SANBORN: Going to the right. 8 00:02:33,240 --> 00:02:35,024 Oh, hello, mamma. 9 00:02:39,289 --> 00:02:40,812 Now push it in. 10 00:02:44,207 --> 00:02:45,643 I can't.What do you mean, you can't? 11 00:02:45,687 --> 00:02:47,689 Pretend it's your dick, man. 12 00:02:47,732 --> 00:02:49,256 How about I pretend it's your dick? 13 00:02:49,299 --> 00:02:50,213 You'd never get in if you did that. 14 00:02:50,257 --> 00:02:51,519 [LAUGHING] 15 00:02:51,562 --> 00:02:52,607 Here. Let me have a shot. 16 00:02:52,650 --> 00:02:53,782 All right, give me a sec. 17 00:02:53,825 --> 00:02:55,697 No, come on. Time's up.It's my dick, man. 18 00:02:55,740 --> 00:02:56,828 Go. 19 00:03:02,138 --> 00:03:03,313 You fucker. 20 00:03:06,664 --> 00:03:08,188 SANBORN: Got that?THOMPSON: Yeah. 21 00:03:11,191 --> 00:03:12,366 There we go. 22 00:03:15,717 --> 00:03:18,154 Oh, look at that. 23 00:03:18,198 --> 00:03:19,938 Nice 155, huh? 24 00:03:19,982 --> 00:03:21,679 Yeah.155? 25 00:03:21,723 --> 00:03:24,726 It's going to do some fucking damage.Okay. 26 00:03:24,769 --> 00:03:28,120 SANBORN: Hey, Eldridge, looks like we're going toneed a charge. 27 00:03:28,164 --> 00:03:30,079 ELDRIDGE: Oh, I got that. 28 00:03:30,122 --> 00:03:33,169 I figured four blocks, that'll give us about20 pounds of bang, total. 29 00:03:33,213 --> 00:03:36,172 That blast is going to roll straight out there. 30 00:03:36,216 --> 00:03:38,174 The shell will probably kick out there,and most of the shrapnel 31 00:03:38,218 --> 00:03:40,959 is going to shoot straight up in a beautifulumbrella pattern. 32 00:03:41,003 --> 00:03:42,091 Yeah. 33 00:03:43,919 --> 00:03:45,312 We're gonna get some smaller pieces andshell fragments this way, 34 00:03:45,355 --> 00:03:47,270 but we'll be okay if we're behindthe Humvee. 35 00:03:47,314 --> 00:03:48,358 Bring the bot back. We'll load it up. 36 00:03:48,402 --> 00:03:50,360 No problem. 37 00:03:52,275 --> 00:03:53,885 Bot is moving. 38 00:04:09,031 --> 00:04:11,076 SANBORN: Let me know what you got, Eldridge. 39 00:04:11,120 --> 00:04:12,295 Good to go. 40 00:04:12,339 --> 00:04:14,428 All right. Wagon's set up.Bot moves. 41 00:04:16,691 --> 00:04:18,867 THOMPSON: Uh-oh. We got goats, guys. 42 00:04:18,910 --> 00:04:20,042 Heads up. Goats. 43 00:04:20,085 --> 00:04:21,652 Watch out. 44 00:04:21,696 --> 00:04:23,437 SANBORN: Blow them little bastards up. 45 00:04:39,844 --> 00:04:41,281 Oh, shit.Shit. 46 00:04:43,370 --> 00:04:44,936 Oh, fuck. 47 00:04:44,980 --> 00:04:46,851 Wagon's having a bad day, boys. 48 00:04:46,895 --> 00:04:48,113 Did you build that? 49 00:04:48,157 --> 00:04:49,419 ELDRIDGE: No, the U.S. Army did. 50 00:04:49,463 --> 00:04:51,334 All right. Looks like I'm going down there. 51 00:04:51,378 --> 00:04:53,380 You don't like waiting around this beautiful neighborhood? 52 00:04:53,423 --> 00:04:54,816 Oh, I love it. 53 00:05:04,478 --> 00:05:06,001 So, if everything looks okay whenI get down there, 54 00:05:06,044 --> 00:05:09,439 I'm just going to set it upand we'll BIP it. 55 00:05:09,483 --> 00:05:11,746 Give these people something to think about. 56 00:05:11,789 --> 00:05:13,313 Want them to know if they're going toleave a bomb 57 00:05:13,356 --> 00:05:14,575 on the side of the road for us,we're just going to 58 00:05:14,618 --> 00:05:16,011 blow up their little fucking road. 59 00:05:16,054 --> 00:05:18,318 Sounds good. 60 00:05:18,361 --> 00:05:19,536 Craving a burger, is that strange? 61 00:05:19,580 --> 00:05:20,711 Not for you. 62 00:05:20,755 --> 00:05:22,322 No, okay. 63 00:05:22,365 --> 00:05:24,236 Helmet on. 64 00:05:24,759 --> 00:05:26,326 Happy trails. 65 00:05:33,681 --> 00:05:34,812 Fans on. 66 00:05:34,856 --> 00:05:36,074 Blaster One. Can you read me? 67 00:05:36,118 --> 00:05:38,990 Roger that, Blaster One. You're good to go. 68 00:05:43,995 --> 00:05:46,476 You're looking good, Blaster One. 69 00:06:00,708 --> 00:06:03,537 [PANTING] 70 00:06:05,800 --> 00:06:07,845 It's nice and hot in here. 71 00:06:14,461 --> 00:06:15,766 THOMPSON: 150. 72 00:06:15,810 --> 00:06:17,681 Roger that, 150 meters. 73 00:06:31,695 --> 00:06:33,828 Hi. Where are you from? 74 00:06:33,871 --> 00:06:34,959 Whoa, whoa, whoa, whoa. 75 00:06:35,003 --> 00:06:36,874 Where are you from? 76 00:06:36,918 --> 00:06:38,441 California?Hey, get out of here, man. 77 00:06:38,485 --> 00:06:39,703 Where? 78 00:06:39,747 --> 00:06:40,704 Hey, this ain't a fucking meet and greet. 79 00:06:40,748 --> 00:06:43,185 Now get out of here. Now. 80 00:06:46,797 --> 00:06:47,885 Go. 81 00:06:56,764 --> 00:06:58,809 You making friends again, Sanborn? 82 00:06:58,853 --> 00:07:00,028 All day long. 83 00:07:03,945 --> 00:07:06,338 [PANTING] 84 00:07:07,383 --> 00:07:08,515 Twenty-five. 85 00:07:08,558 --> 00:07:09,864 Twenty-five meters. 86 00:07:09,907 --> 00:07:12,475 Roger that. You are nowin the kill zone. 87 00:07:13,781 --> 00:07:16,000 Thanks for reminding me. 88 00:07:16,044 --> 00:07:18,350 That's what I'm here for, baby. 89 00:07:19,003 --> 00:07:20,135 THOMPSON: Okay. 90 00:07:28,491 --> 00:07:30,972 Okay, the dets are good. 91 00:07:31,015 --> 00:07:32,452 Roger that. 92 00:08:02,351 --> 00:08:06,137 Okay, I'm laying on the charge.Nice and sweet. 93 00:08:08,444 --> 00:08:11,360 I'm good to go. I'm coming back. 94 00:08:13,754 --> 00:08:15,538 Five meters out. 95 00:08:15,582 --> 00:08:17,497 Five meters. Roger that. 96 00:08:17,540 --> 00:08:20,500 Hey, Sanborn. You know whatthis place needs? 97 00:08:21,326 --> 00:08:22,589 I'm listening. 98 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 It needs grass. 99 00:08:25,592 --> 00:08:27,115 We gonna start our grass business? 100 00:08:27,158 --> 00:08:28,769 That's right, man. 101 00:08:28,812 --> 00:08:32,207 I'm going to sell the grass, and you're going to cut it. 102 00:08:33,643 --> 00:08:35,471 It's going to be called Sanborn and Sons. 103 00:08:35,515 --> 00:08:36,951 [LAUGHING] 104 00:08:37,560 --> 00:08:39,170 We'll be rich. 105 00:08:41,172 --> 00:08:45,525 I like that. Crabgrass, St. Augustine, man.I'm a scholar on this shit. 106 00:08:46,395 --> 00:08:48,745 How about this? You sell it,I fertilize it. 107 00:08:48,789 --> 00:08:50,268 [LAUGHING] 108 00:08:51,661 --> 00:08:52,923 THOMPSON: Twenty-five. 109 00:08:52,967 --> 00:08:54,577 SANBORN: Twenty-five meters.Roger that. 110 00:08:54,621 --> 00:08:59,147 Sanborn! Butcher shop, two o'clock,dude has a phone! 111 00:08:59,190 --> 00:09:00,844 Why is Eldridge running? 112 00:09:00,888 --> 00:09:02,019 Make him put it down! 113 00:09:02,063 --> 00:09:03,543 Put down the phone! 114 00:09:03,586 --> 00:09:05,588 Come on, guys. Talk to me. 115 00:09:05,632 --> 00:09:06,981 ELDRIDGE: Drop the phone!Drop your phone! 116 00:09:07,024 --> 00:09:08,112 SANBORN: Shit! 117 00:09:08,156 --> 00:09:10,375 Hey, burn him, Eldridge. Burn him! 118 00:09:10,419 --> 00:09:11,594 Put down the cell phone! 119 00:09:11,638 --> 00:09:13,901 Eldridge, burn him! Get out of the way! 120 00:09:13,944 --> 00:09:15,772 Drop your phone!Tell him to put it down! 121 00:09:15,816 --> 00:09:18,906 Go get it! Stop him, Eldridge! 122 00:09:18,949 --> 00:09:20,385 ELDRIDGE: I can't get a shot. 123 00:09:36,619 --> 00:09:38,273 Thompson! 124 00:10:07,171 --> 00:10:08,651 Anywhere's good. 125 00:10:30,194 --> 00:10:32,240 MAN: Is that everything?Yeah. 126 00:11:01,878 --> 00:11:04,011 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 127 00:11:06,753 --> 00:11:08,145 [KNOCKING AT DOOR] 128 00:11:08,189 --> 00:11:09,756 Yeah? 129 00:11:09,799 --> 00:11:11,671 [KNOCKING AT DOOR] 130 00:11:13,585 --> 00:11:14,848 Come in. 131 00:11:16,806 --> 00:11:18,503 Sergeant James. 132 00:11:20,288 --> 00:11:22,159 [MUSIC STOPS] 133 00:11:22,203 --> 00:11:23,552 J.T. Sanborn, my man. 134 00:11:23,595 --> 00:11:25,685 Oh, hey. Hi. How are you?Will. Call me Will. 135 00:11:25,728 --> 00:11:27,817 Welcome to Bravo Company. Welcome to Camp Victory. 136 00:11:27,861 --> 00:11:30,472 Camp Victory? I thought this wasCamp Liberty. 137 00:11:30,515 --> 00:11:33,170 Oh, no. They changed that about a week ago. 138 00:11:33,214 --> 00:11:35,042 Victory sounds better. 139 00:11:35,607 --> 00:11:37,697 All right. Well, good. At least I'min the right place, right? 140 00:11:37,740 --> 00:11:39,133 Yeah.Well, while you're here, can you 141 00:11:39,176 --> 00:11:40,351 help me move this thing real quick? 142 00:11:40,395 --> 00:11:41,483 Oh, yeah, yeah, no problem. 143 00:11:41,526 --> 00:11:43,050 Maybe you shouldn't take this down. 144 00:11:43,093 --> 00:11:45,052 You know, we get a lot of mortars at night. 145 00:11:45,095 --> 00:11:48,229 You know, the plywood on the windows help with thelateral fray coming through. 146 00:11:48,272 --> 00:11:49,491 That's why it's up there. 147 00:11:49,534 --> 00:11:51,667 Yeah, well, 148 00:11:51,711 --> 00:11:53,887 it's not going to stop a mortar round from coming inthrough the roof, you know. 149 00:11:53,930 --> 00:11:56,846 Besides, I like the sunshine. 150 00:11:58,239 --> 00:12:00,807 Hey, uh, I'm sorry to hearabout Thompson. 151 00:12:00,850 --> 00:12:02,112 I know he was a good tech. 152 00:12:02,156 --> 00:12:03,679 Yeah, he was. 153 00:12:03,723 --> 00:12:05,637 He was a great team leader, too. 154 00:12:05,681 --> 00:12:07,683 Yeah, I'm not trying to fill his shoes or anything. 155 00:12:07,727 --> 00:12:10,860 You know, I'm just going to do my best. 156 00:12:10,904 --> 00:12:12,688 Appreciate it. 157 00:12:12,732 --> 00:12:14,255 All right. Cool. 158 00:12:15,822 --> 00:12:19,260 Well, home sweet home, right? 159 00:12:19,303 --> 00:12:20,870 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 160 00:12:27,050 --> 00:12:29,792 ELDRIDGE: Aren't you glad the Army has all thesetanks parked here? 161 00:12:29,836 --> 00:12:31,228 Just in case the Russians come, 162 00:12:31,272 --> 00:12:33,187 we have to have a big tank battle. 163 00:12:33,230 --> 00:12:36,886 I'd rather be on the side with the tanks, just in case,than not have them. 164 00:12:36,930 --> 00:12:38,583 Yeah, but they don't do anything. 165 00:12:38,627 --> 00:12:41,891 I mean, anyone comes alongside a Humvee,we're dead. 166 00:12:41,935 --> 00:12:43,763 Anybody even looks at you funny,we're dead. 167 00:12:43,806 --> 00:12:46,722 Pretty much the bottom line is, if you're in Iraq,you're dead. 168 00:12:46,766 --> 00:12:48,463 How's a fucking tank supposed to stop that? 169 00:12:48,506 --> 00:12:50,813 Would you shut the fuck up, Owen? Please? 170 00:12:50,857 --> 00:12:53,511 Sorry. Just trying to scare the new guy. 171 00:12:54,121 --> 00:12:56,950 I saw a little bit in Afghanistan, too. 172 00:13:05,610 --> 00:13:07,134 Should get your eyes on the road, Eldridge. 173 00:13:07,177 --> 00:13:08,657 Copy that. 174 00:13:11,573 --> 00:13:12,966 [HORNS HONKING] 175 00:13:14,315 --> 00:13:15,838 [SPEAKING ARABIC] 176 00:13:15,882 --> 00:13:16,796 Move. 177 00:13:18,362 --> 00:13:19,886 [SPEAKING ARABIC] 178 00:13:21,757 --> 00:13:23,324 [SPEAKING ARABIC] 179 00:13:23,367 --> 00:13:24,804 [HORNS HONKING] 180 00:13:26,370 --> 00:13:27,894 [SPEAKING ARABIC] 181 00:13:54,007 --> 00:13:55,791 MAN ON RADIO: Blaster One, this is Victory Main. 182 00:13:55,835 --> 00:13:58,402 Have you reached your 20, yet? Over. 183 00:14:08,282 --> 00:14:10,980 Where the hell are the guys that called this in? 184 00:14:23,427 --> 00:14:24,951 [RADIO SQUAWKING] 185 00:14:26,474 --> 00:14:29,607 Victory Main, Victory Main,this is Blaster Mike. 186 00:14:29,651 --> 00:14:33,263 Interrogative, do you have an update on position? Over. 187 00:14:34,917 --> 00:14:36,788 MAN ON RADIO: Victory Main. Figures to follow. 188 00:14:36,832 --> 00:14:40,792 3-4-5-3 is your grid. Over. 189 00:14:47,408 --> 00:14:48,931 Well, that's exactly where the hell I am, 190 00:14:48,975 --> 00:14:50,715 and I don't see anybody in fatigues. 191 00:14:50,759 --> 00:14:53,414 MAN ON RADIO: Give us a second to confirm grid. Over. 192 00:14:54,023 --> 00:14:55,677 Watch your feet. 193 00:14:55,720 --> 00:14:57,940 MAN ON RADIO: Set visual is 3-4-5-3, grid. 194 00:14:57,984 --> 00:14:59,246 Over. 195 00:14:59,289 --> 00:15:00,987 Got the Humvee. 196 00:15:04,033 --> 00:15:05,121 Friendly! 197 00:15:08,211 --> 00:15:09,604 Friendly! 198 00:15:26,969 --> 00:15:28,449 Ah, here we go. 199 00:15:30,016 --> 00:15:31,365 They abandoned their vehicle. 200 00:15:31,408 --> 00:15:33,976 SANBORN: We got an empty Humveeover here, James. 201 00:15:34,020 --> 00:15:35,717 Yeah. Yeah, I got it. 202 00:15:39,112 --> 00:15:40,374 Let's move. 203 00:15:42,506 --> 00:15:43,855 Friendly. 204 00:15:48,469 --> 00:15:50,210 Morning, boys.Sir. 205 00:15:50,950 --> 00:15:52,429 Don't tell me the bomb's in herewith you guys. 206 00:15:52,473 --> 00:15:53,822 [LAUGHING] 207 00:15:53,865 --> 00:15:55,128 Let's step out, and I'll show youwhat's going on. 208 00:15:55,171 --> 00:15:56,216 All right. 209 00:15:56,259 --> 00:15:58,131 Down on that block 20 meters, 210 00:15:58,174 --> 00:16:01,003 this side of the mosque, east side of the street,our informant says 211 00:16:01,047 --> 00:16:03,788 he saw a pair of wires going into a rubble pile. 212 00:16:03,832 --> 00:16:04,964 It's a possible IED. 213 00:16:05,007 --> 00:16:06,052 Yeah. 214 00:16:06,095 --> 00:16:07,140 I trust this guy. I know him. 215 00:16:07,183 --> 00:16:08,489 Okay. I'll handle it. 216 00:16:08,532 --> 00:16:09,794 Do you want to talk to him or... 217 00:16:09,838 --> 00:16:10,970 No. Good. Keep your boys back. 218 00:16:11,013 --> 00:16:13,973 We'll be good. Thank you. Specialist, 219 00:16:14,016 --> 00:16:15,844 bring up the Humvee.What's going on? 220 00:16:15,887 --> 00:16:18,107 I'm going to break out the suit. 221 00:16:18,151 --> 00:16:19,543 What about the bot? 222 00:16:19,587 --> 00:16:21,458 I'll take care of it. 223 00:16:21,502 --> 00:16:23,112 Well, don't you want us to get the bot down there,see what it looks like? 224 00:16:23,156 --> 00:16:24,200 I'll handle it. 225 00:16:24,244 --> 00:16:26,855 It's kind of tight down here, James. 226 00:16:39,259 --> 00:16:41,870 All right, here we go. 227 00:16:41,913 --> 00:16:43,089 Ready? 228 00:16:46,744 --> 00:16:47,919 Good? 229 00:16:57,842 --> 00:16:59,105 You know, you don't have togo down there, man. 230 00:16:59,148 --> 00:17:00,758 We already have the bot halfway out. 231 00:17:00,802 --> 00:17:02,847 I'll be all right. 232 00:17:12,944 --> 00:17:16,209 First day, figure you want totake it easy, right? 233 00:17:22,867 --> 00:17:24,565 How's it looking, Eldridge?Good to go. 234 00:17:24,608 --> 00:17:26,088 Let's do it. 235 00:17:36,185 --> 00:17:37,708 Got tools?Got tools. 236 00:17:37,752 --> 00:17:40,146 All right. Let's rock and roll, man. 237 00:17:41,843 --> 00:17:43,236 [LAUGHING] 238 00:17:58,251 --> 00:17:59,730 He's a rowdy boy. 239 00:17:59,774 --> 00:18:01,080 He's reckless. 240 00:18:14,093 --> 00:18:15,181 Blaster One, what's going on? 241 00:18:16,660 --> 00:18:19,098 Blaster One! What are you doing? 242 00:18:20,621 --> 00:18:22,231 Blaster One, this is Blaster Mike. 243 00:18:22,275 --> 00:18:25,452 What's with the smoke on the sideof the road? Over. 244 00:18:26,496 --> 00:18:28,281 SANBORN: Hey, James, can you hear me? 245 00:18:28,324 --> 00:18:32,111 What's going on with the smoke onthe side of the road? Over. 246 00:18:33,242 --> 00:18:34,504 JAMES: Creating a diversion. 247 00:18:34,548 --> 00:18:36,898 From what? Is there a threat? 248 00:18:36,941 --> 00:18:39,292 Eldridge, get up on the wall. Move! 249 00:18:41,294 --> 00:18:43,600 Tell me what you see, Specialist. 250 00:18:44,558 --> 00:18:47,430 All right. I got him. He's walking down range. 251 00:18:47,474 --> 00:18:50,041 James, the smoke is killingmy visibility. 252 00:18:50,085 --> 00:18:52,218 Where are you in relationshipto the IED? 253 00:18:52,261 --> 00:18:54,307 Are you within 100 meters yet? 254 00:18:54,350 --> 00:18:57,788 Hell, I don't know, Sanborn. I'll tell you when I'm standing over it, cowboy. 255 00:19:27,209 --> 00:19:28,819 [CAR HORN HONKING] 256 00:19:35,217 --> 00:19:36,436 Take cover! 257 00:19:42,224 --> 00:19:45,184 ELDRIDGE: Oh, no. A car stoppedin front of him, Sanborn. 258 00:19:45,227 --> 00:19:48,143 Shit. James! James, come back, now. 259 00:19:48,187 --> 00:19:50,841 EOD just pulled a nine ona haji in a car. 260 00:19:53,061 --> 00:19:54,715 Do you want me to send backup? 261 00:19:54,758 --> 00:19:56,282 JAMES: I got it. 262 00:19:56,325 --> 00:19:57,457 Sanchez, Harris. 263 00:19:57,500 --> 00:19:58,849 SANBORN: Negative! Negative! 264 00:19:58,893 --> 00:20:02,026 Stand down. The blast will come upthe block. 265 00:20:02,070 --> 00:20:06,727 Stay clear around the corner. EOD has the situation under control. Over. 266 00:20:07,771 --> 00:20:08,990 Where you going? 267 00:20:09,033 --> 00:20:11,253 SOLDIER: Hold your fire,on my command. 268 00:20:11,297 --> 00:20:13,124 Want to back up? 269 00:20:17,999 --> 00:20:19,653 SOLDIER: Get out of the car! 270 00:20:20,915 --> 00:20:22,221 Get out of the car! 271 00:20:26,137 --> 00:20:28,314 What the fuck are you doing? 272 00:20:31,273 --> 00:20:32,535 Back up. 273 00:20:36,496 --> 00:20:37,714 Hello? 274 00:20:38,672 --> 00:20:40,369 [MAN SHOUTING IN ARABIC] 275 00:20:52,903 --> 00:20:54,427 Want to get back? 276 00:21:13,228 --> 00:21:14,360 Shit. 277 00:21:15,883 --> 00:21:17,276 It's that way. 278 00:21:22,106 --> 00:21:23,238 Back. 279 00:21:24,500 --> 00:21:26,328 SOLDIER: Three, four rounds fired. 280 00:21:26,372 --> 00:21:28,287 The nine is now pressing into the haji's forehead. 281 00:21:43,389 --> 00:21:44,477 Taxi's moving. 282 00:21:44,520 --> 00:21:46,000 Eldridge, get him out of here. Come on. 283 00:21:46,043 --> 00:21:47,088 Get him out of the car! 284 00:21:47,131 --> 00:21:48,742 Stop! Stop the car! 285 00:21:49,612 --> 00:21:51,745 Get out of the fucking car! 286 00:21:51,788 --> 00:21:54,400 Get on the ground! On the ground! 287 00:21:54,443 --> 00:21:56,445 Get down there.Stay down. 288 00:21:58,708 --> 00:22:01,363 Well, if he wasn't an insurgent,he sure the hell is now. 289 00:22:01,407 --> 00:22:02,451 [LAUGHING] 290 00:22:02,495 --> 00:22:04,801 Roger that. That's real funny. 291 00:22:59,465 --> 00:23:01,249 Found something. 292 00:23:12,478 --> 00:23:13,522 Hello, baby. 293 00:23:45,554 --> 00:23:46,555 Got you. 294 00:24:01,178 --> 00:24:02,484 All right. 295 00:24:07,663 --> 00:24:11,450 All right. We're done.Good to go. 296 00:24:13,234 --> 00:24:14,278 Good to go. 297 00:24:14,322 --> 00:24:15,541 Come down, Specialist. 298 00:24:17,107 --> 00:24:18,326 Roger. 299 00:24:29,119 --> 00:24:30,512 [GRUNTING] 300 00:24:32,209 --> 00:24:35,778 Uh, got a wire. Hang on. 301 00:24:41,958 --> 00:24:43,960 Where are you going? 302 00:24:58,627 --> 00:24:59,933 Secondary. 303 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 Shit. 304 00:25:01,369 --> 00:25:04,024 Take cover. Get in the wall.Get in the wall. 305 00:25:19,169 --> 00:25:20,519 Oh, boy. 306 00:26:46,474 --> 00:26:47,910 [EXHALING] 307 00:26:47,954 --> 00:26:49,738 That wasn't so bad. First timeworking together. 308 00:26:49,782 --> 00:26:51,305 What do you think? 309 00:26:51,348 --> 00:26:56,615 Hmm, I think us working togethermeans I talk to you 310 00:26:56,658 --> 00:26:58,704 and you talk to me. 311 00:26:58,747 --> 00:27:00,706 We going on a date, Sanborn? 312 00:27:00,749 --> 00:27:04,623 No. We're going on a mission, and my jobis to keep you safe, 313 00:27:04,666 --> 00:27:06,537 so we can keep going on missions. 314 00:27:06,581 --> 00:27:07,974 It's combat, buddy. 315 00:27:15,764 --> 00:27:18,375 Hey. It's just 39 days. 316 00:27:18,419 --> 00:27:20,290 Thirty-eight if we survive today. 317 00:27:38,352 --> 00:27:41,137 Hey, it's Mr. Be All You Can Be. 318 00:27:41,181 --> 00:27:42,399 What's up, Doc? 319 00:27:42,443 --> 00:27:43,792 Not much. How are you? 320 00:27:44,706 --> 00:27:49,015 I'm good. Got a question aboutthat song, though, 321 00:27:49,755 --> 00:27:51,844 Be All You Can Be. 322 00:27:51,887 --> 00:27:55,151 What if all I can be is dead on the side of an Iraqi road? 323 00:27:55,195 --> 00:27:58,111 I mean, I think it's logical.This is a war. 324 00:27:59,242 --> 00:28:01,680 People die all the time. Why not me? 325 00:28:03,203 --> 00:28:04,595 You got to change the record in your head. 326 00:28:04,639 --> 00:28:06,380 You gotta start thinking about other things. 327 00:28:06,423 --> 00:28:10,601 Okay. Stop obsessing. Right now,what are you thinking about? 328 00:28:10,645 --> 00:28:11,864 You want to know what I'm thinkingabout, Doc? 329 00:28:11,907 --> 00:28:13,126 Yeah. 330 00:28:13,169 --> 00:28:14,823 This is what I'm thinking about, Doc. 331 00:28:16,520 --> 00:28:18,827 Here's Thompson, okay. He's dead. 332 00:28:18,871 --> 00:28:20,263 [GUN CLICKS] 333 00:28:20,307 --> 00:28:21,743 He's alive. 334 00:28:21,787 --> 00:28:24,703 Here's Thompson. He's dead. He's alive. 335 00:28:25,791 --> 00:28:27,880 He's dead. He's alive. 336 00:28:33,581 --> 00:28:35,322 Yo, what's up, my nigger? What's up, man? What's up? 337 00:28:35,365 --> 00:28:37,324 You cool? Come on. You want the cool shit? 338 00:28:37,367 --> 00:28:39,413 Man, come on, come on. It's the tight shit, man.Come on. 339 00:28:39,456 --> 00:28:43,765 Wanna buy DVDs? Wanna buy DVD? Fuck you.Come, come, please, please. 340 00:28:43,809 --> 00:28:45,506 New releases. Look. 341 00:28:45,549 --> 00:28:48,465 Hey. Hello, hello. Want to buy DVDs?Very good. Very good. 342 00:28:48,509 --> 00:28:50,467 How much?One for 5 and two for 9. 343 00:28:50,511 --> 00:28:51,817 Three for 12. 344 00:28:51,860 --> 00:28:53,732 Three for 13, and I don't give you tax. 345 00:28:53,775 --> 00:28:55,821 Very good, man. Look. 346 00:28:55,864 --> 00:28:57,170 No tax? 347 00:28:57,213 --> 00:28:58,998 All right. What do you got?What do you got? 348 00:28:59,041 --> 00:29:01,783 You know, you smart shit. You not like thosestupid fuck-face... 349 00:29:01,827 --> 00:29:04,133 Yeah, I'm a smart guy, huh? 350 00:29:04,177 --> 00:29:07,658 You're a smart kid. Give meyour best one, okay? 351 00:29:07,702 --> 00:29:08,790 Here, this the best one. 352 00:29:08,834 --> 00:29:09,965 This is a good one? 353 00:29:10,009 --> 00:29:11,837 Yes. The best shit, man. 354 00:29:11,880 --> 00:29:14,143 Okay. Here you go. I'll take one. 355 00:29:14,187 --> 00:29:15,884 Keep the change.Thank you. 356 00:29:15,928 --> 00:29:19,279 Want a cigarette? Get out of here.You shouldn't smoke. 357 00:29:21,368 --> 00:29:23,326 Thank you. Take it easy. 358 00:29:28,810 --> 00:29:32,771 I need to talk to you about somethingbefore we go out again. 359 00:29:32,814 --> 00:29:34,294 What's that? 360 00:29:35,861 --> 00:29:37,558 Yesterday.Mmm-hmm. 361 00:29:38,994 --> 00:29:40,517 Wasn't cool. 362 00:29:41,867 --> 00:29:44,870 Yeah, I know. You'll get it, though.You'll get it. 363 00:29:47,786 --> 00:29:49,831 So, you're a ranger, huh? 364 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 Yeah. 365 00:29:51,485 --> 00:29:54,575 I was in Intelligence seven yearsbefore I joined EOD. 366 00:29:55,881 --> 00:29:59,972 We ran missions in every shithole that youcould possibly imagine. 367 00:30:02,017 --> 00:30:03,453 So, I'm pretty sure I can figure out 368 00:30:03,497 --> 00:30:06,979 a redneck piece of trailer trashlike you. 369 00:30:07,936 --> 00:30:10,678 Looks like you're on the right track. 370 00:30:11,984 --> 00:30:13,899 See you out there, man. 371 00:30:21,384 --> 00:30:23,082 [SHOUTING IN ARABIC] 372 00:30:24,039 --> 00:30:25,562 Come on, let's go. Move it. Move it. 373 00:30:25,606 --> 00:30:28,000 [SPEAKING ARABIC OVER LOUDSPEAKER] 374 00:30:31,960 --> 00:30:34,833 SANBORN: Shit. Get out of the way. Move. 375 00:30:39,011 --> 00:30:40,273 Hello. 376 00:30:41,404 --> 00:30:42,623 Where is it? 377 00:30:42,666 --> 00:30:43,798 It's behind the wall. 378 00:30:43,842 --> 00:30:46,018 All right. See any wires?Any smoke? 379 00:30:46,061 --> 00:30:47,367 No. I didn't look. 380 00:30:47,410 --> 00:30:48,759 All right, so how do you knowit's a bomb? 381 00:30:48,803 --> 00:30:50,805 The car has been parked illegally. 382 00:30:50,849 --> 00:30:52,154 The suspension is sagging. 383 00:30:52,198 --> 00:30:53,895 There's definitely something heavyin the trunk. 384 00:30:53,939 --> 00:30:56,637 Right. So, why don't you walk over thereand peek inside 385 00:30:56,680 --> 00:30:58,900 and tell me what you see? 386 00:30:58,944 --> 00:31:01,424 You want me to go close to it? 387 00:31:01,468 --> 00:31:03,644 Yeah. No. I don't. No, I'm kidding.I'm kidding. 388 00:31:03,687 --> 00:31:05,254 [SPEAKING ARABIC] 389 00:31:56,566 --> 00:31:59,047 ELDRIDGE: Shit. It's comingfrom over here! 390 00:32:05,967 --> 00:32:08,143 Blaster One, you there? 391 00:32:13,018 --> 00:32:15,281 Blaster One, you hear me? 392 00:32:16,151 --> 00:32:18,110 Here. Go! 393 00:32:24,855 --> 00:32:25,987 Shit. 394 00:32:28,337 --> 00:32:29,991 Let's go, guys. 395 00:32:31,036 --> 00:32:31,950 Sarge.Yeah? 396 00:32:31,993 --> 00:32:33,473 Let it go. 397 00:32:33,516 --> 00:32:34,996 ELDRIDGE: I got top cover. 398 00:32:35,040 --> 00:32:37,694 That's a negative, Specialist. Eldridge, you stay with me. 399 00:32:37,738 --> 00:32:38,957 Sanborn, you take top cover. 400 00:32:39,000 --> 00:32:40,132 Shit. 401 00:33:20,085 --> 00:33:22,087 Blaster Mike in position. 402 00:33:47,112 --> 00:33:48,896 What do you got? 403 00:33:48,939 --> 00:33:51,942 I got a through and through to the chest,but I got him stable. 404 00:33:51,986 --> 00:33:53,466 He's not going to make it. 405 00:33:53,509 --> 00:33:55,207 If we leave here in 15 minutes, 406 00:33:55,250 --> 00:33:57,687 he's got a survivable wound, sir. 407 00:33:58,297 --> 00:34:00,255 He's not going to make it. 408 00:34:08,524 --> 00:34:10,091 [SHOT FIRING] 409 00:34:28,153 --> 00:34:29,458 Oh, God. 410 00:34:40,252 --> 00:34:41,427 What's he doing? 411 00:34:41,470 --> 00:34:42,732 I don't know. 412 00:34:46,649 --> 00:34:48,086 What are you doing? 413 00:34:48,129 --> 00:34:50,392 There's enough bang in there to send us all to Jesus. 414 00:34:50,436 --> 00:34:52,742 If I'm going to die, 415 00:34:52,786 --> 00:34:56,355 I wanna die comfortable. I need my kitand my cans, yeah. 416 00:34:56,398 --> 00:34:58,052 What's going on down there, Eldridge? 417 00:34:58,096 --> 00:35:00,010 I'm getting his kit and his cans. 418 00:35:00,054 --> 00:35:01,621 Cover me, please. 419 00:35:11,718 --> 00:35:13,111 Kit and cans. 420 00:35:30,171 --> 00:35:34,219 Got a lot of det cord, electrical. 421 00:35:52,541 --> 00:35:55,153 All right, I'm gonna look for the initiating system. 422 00:36:22,267 --> 00:36:24,399 Well, it's not in the back seat. 423 00:36:26,488 --> 00:36:28,186 I don't think. 424 00:36:41,851 --> 00:36:43,853 All right. It's not in the back seat. 425 00:36:52,384 --> 00:36:55,822 Got a young man on the roof, your nine o'clock,keep an eye on him. 426 00:36:55,865 --> 00:36:57,302 Roger that. 427 00:37:05,179 --> 00:37:07,268 It's not in the front seat. 428 00:37:12,708 --> 00:37:14,449 It's not in the door. 429 00:37:20,412 --> 00:37:22,240 Not on the floors. 430 00:37:26,331 --> 00:37:27,810 Not in the glove box. 431 00:37:27,854 --> 00:37:30,291 If you haven't found it yet, it's probably under the car. 432 00:37:30,335 --> 00:37:34,339 Yeah. No wire leads under the car.It's all in here somewhere. 433 00:37:41,302 --> 00:37:43,043 Hey, Sanborn.Yeah. 434 00:37:43,086 --> 00:37:46,176 You got eyes on some guy with a video camera? 435 00:37:46,220 --> 00:37:47,482 No. Where? 436 00:37:47,526 --> 00:37:49,310 He's right at my 12 o'clock.You see him? 437 00:37:49,354 --> 00:37:52,357 He's pointing the fucking thingright at me. 438 00:38:01,801 --> 00:38:04,325 Shit. Negative. I don't see him. 439 00:38:04,369 --> 00:38:08,286 Hey, Sanborn. He's right at my 12 o'clock. Look, 12 o'clock! 440 00:38:09,156 --> 00:38:10,984 Roger that. I got him. 441 00:38:15,293 --> 00:38:17,643 ELDRIDGE: Getting ready to put me on YouTube. 442 00:38:18,252 --> 00:38:19,775 Little shady.Yeah, he looks shady. 443 00:38:19,819 --> 00:38:21,211 Keep an eye on him. 444 00:38:21,255 --> 00:38:23,039 Okay. So, what's the play? 445 00:38:24,302 --> 00:38:26,956 Be smart. Make a good decision,over. 446 00:38:27,000 --> 00:38:28,436 [MURMURS] 447 00:38:33,441 --> 00:38:35,704 Got more wire that 448 00:38:39,491 --> 00:38:41,710 leads fucking nowhere. 449 00:38:43,886 --> 00:38:45,061 Fuck! 450 00:38:46,062 --> 00:38:48,326 SANBORN: Hey, James, how you doing? 451 00:38:49,152 --> 00:38:50,458 I'm wonderful. How are you? 452 00:38:51,024 --> 00:38:53,331 You know, we've been here a while. 453 00:38:54,288 --> 00:38:55,681 We need to get out of here soon. 454 00:38:55,724 --> 00:38:57,291 Uh-huh. 455 00:39:01,513 --> 00:39:05,343 We got a lot of eyes on us, James.We need to get out of here. 456 00:39:06,213 --> 00:39:08,955 Roger that. I'm going tofigure this out. 457 00:39:10,391 --> 00:39:12,915 SANBORN: James, we need to get out of here. 458 00:39:13,916 --> 00:39:15,570 James, do you copy? 459 00:39:16,266 --> 00:39:18,617 Fuck it. I get it. 460 00:39:19,922 --> 00:39:21,402 Fuck me. 461 00:39:21,446 --> 00:39:22,577 [LAUGHING] 462 00:39:28,453 --> 00:39:29,541 [VOICES FROM GROUND] 463 00:39:29,584 --> 00:39:31,456 Hey, how's it looking in there, soldier? 464 00:39:31,499 --> 00:39:33,414 All clear. 465 00:39:33,458 --> 00:39:35,503 James, the evac is complete.We can leave. 466 00:39:35,547 --> 00:39:37,287 Let the engineers handle this mess. 467 00:39:37,331 --> 00:39:38,463 We moving? 468 00:39:38,506 --> 00:39:40,203 That's affirmative. 469 00:39:45,513 --> 00:39:47,080 [SQUEAKING] 470 00:39:53,652 --> 00:39:55,654 Interesting.What's up with James? 471 00:39:55,697 --> 00:39:57,699 He's not answering me. 472 00:39:57,743 --> 00:39:59,745 Yeah. I think he removed his headset. 473 00:40:01,486 --> 00:40:04,532 Will you tell him to put his radioback on, please? 474 00:40:04,576 --> 00:40:10,146 Hey, James! Sergeant Sanborn is asking if you'll pleaseput your headset back on. 475 00:40:16,675 --> 00:40:18,894 Uh, that's a negative. 476 00:40:18,938 --> 00:40:20,461 That, yeah, that's not going to happen. 477 00:40:20,505 --> 00:40:21,593 Shit. 478 00:40:37,130 --> 00:40:40,263 I got eyes on three guys at the minaretat six o'clock. 479 00:40:58,630 --> 00:41:00,327 SANBORN: What the hell is he doing? 480 00:41:00,370 --> 00:41:01,981 I don't know what the fuckhe's doing. 481 00:41:02,024 --> 00:41:04,549 Looks like he's checkingthe oil. 482 00:41:41,629 --> 00:41:44,110 They're communicating with your cameraman. 483 00:41:44,153 --> 00:41:45,328 This is real bad, man. 484 00:41:45,372 --> 00:41:47,505 Get behind the Jersey barrier. 485 00:41:51,900 --> 00:41:53,554 I can't see James from here. 486 00:41:53,598 --> 00:41:54,773 Get down now! 487 00:42:00,474 --> 00:42:01,606 We can go! 488 00:42:08,613 --> 00:42:09,657 Bastard. 489 00:42:25,630 --> 00:42:27,066 [EXHALING] 490 00:42:29,242 --> 00:42:30,678 [LAUGHING] 491 00:42:33,725 --> 00:42:35,248 We're done. 492 00:42:36,902 --> 00:42:39,731 Sanborn, let's get out of here. 493 00:42:55,181 --> 00:42:56,661 JAMES: Whoo! 494 00:43:08,890 --> 00:43:10,544 That was good. 495 00:43:20,685 --> 00:43:22,338 Hey, James?Yeah, yeah. 496 00:43:24,732 --> 00:43:27,039 Never turn your headset off again. 497 00:43:52,717 --> 00:43:54,588 You the guy in the bomb suit? 498 00:43:54,632 --> 00:43:56,546 No, sir. Sir, that'sSergeant James. 499 00:43:56,590 --> 00:43:57,678 He's right here. 500 00:43:57,722 --> 00:43:58,592 Hey, James. 501 00:43:58,636 --> 00:43:59,680 JAMES: Yep. 502 00:43:59,724 --> 00:44:01,334 ELDRIDGE: Someone's hereto see you. 503 00:44:01,377 --> 00:44:02,552 Oh! 504 00:44:03,945 --> 00:44:04,816 You the guy with the flaming car,Sergeant James? 505 00:44:04,859 --> 00:44:06,818 Afternoon, sir. Uh, yes, sir. 506 00:44:07,819 --> 00:44:12,606 Well, that's just hot shit. You're a wild man,you know that? 507 00:44:13,651 --> 00:44:14,695 Uh, yes, sir. 508 00:44:14,739 --> 00:44:16,784 He's a wild man. You know that? 509 00:44:17,655 --> 00:44:19,134 I want to shake your hand. 510 00:44:19,178 --> 00:44:20,309 Thank you, sir. 511 00:44:20,353 --> 00:44:23,182 Yeah. How many bombs have you disarmed? 512 00:44:24,313 --> 00:44:26,011 Uh, I'm not quite sure, sir.Sergeant? 513 00:44:26,054 --> 00:44:28,013 Yes, sir.I asked you a question. 514 00:44:30,189 --> 00:44:31,494 Eight hundred and seventy-three, sir. 515 00:44:31,538 --> 00:44:33,540 Eight hundred and seventy-three. 516 00:44:33,583 --> 00:44:37,979 Eight hundred and seventy-three!That's just hot shit. 517 00:44:38,023 --> 00:44:39,938 Eight hundred and seventy-three. 518 00:44:39,981 --> 00:44:41,374 Counting today, sir, yes. 519 00:44:41,417 --> 00:44:43,376 That's gotta be a record. 520 00:44:45,030 --> 00:44:49,338 What's the best way to go about disarmingone of these things? 521 00:44:50,818 --> 00:44:52,994 The way you don't die, sir. 522 00:44:54,213 --> 00:44:57,912 That's a good one. That's spokenlike a wild man. That's good. 523 00:45:14,886 --> 00:45:16,191 Hey, what's up, man? 524 00:45:16,235 --> 00:45:18,846 Hey, wait a minute. Look who it is. 525 00:45:20,587 --> 00:45:21,980 I want my 5 bucks back, buddy. 526 00:45:22,023 --> 00:45:24,069 $5 for what, man? You crazy now? 527 00:45:24,112 --> 00:45:25,940 Yeah. The DVD you sold me was crap. 528 00:45:25,984 --> 00:45:27,768 You crazy, man. That's impossible. 529 00:45:27,812 --> 00:45:29,117 It's Hollywood special effects. 530 00:45:29,161 --> 00:45:31,076 No. It was shaky. It wasout of focus, buddy. 531 00:45:31,119 --> 00:45:32,642 What, you want donkey porn?It's crap. 532 00:45:32,686 --> 00:45:34,601 Girls on dog? Gay sex? 533 00:45:34,644 --> 00:45:38,692 Man, anything you want, you get. I hook you up,man. Come on. 534 00:45:38,736 --> 00:45:40,433 All right. What's your name? 535 00:45:40,476 --> 00:45:41,564 Beckham. 536 00:45:41,608 --> 00:45:42,783 Beckham, like the soccer player? 537 00:45:42,827 --> 00:45:44,045 Yeah, man. It's like the soccer player. 538 00:45:44,089 --> 00:45:45,699 Now give me my ball.Are you a soccer player? 539 00:45:45,743 --> 00:45:48,833 Yeah, man. I'm best of the best.I'm better than Becks. 540 00:45:48,876 --> 00:45:49,747 You play goalie? 541 00:45:49,790 --> 00:45:50,835 Yes. I play goalie. 542 00:45:50,878 --> 00:45:52,619 Good. I'll make you a deal. 543 00:45:52,662 --> 00:45:56,405 If you can stop the ball, I'm going to give you 5 bucks. 544 00:45:56,449 --> 00:45:58,277 But if you can't...$5, man? What about 10, 20? 545 00:45:58,320 --> 00:46:01,846 If I score... Listen to me. If I score, I'm going tokeep your ball. 546 00:46:01,889 --> 00:46:03,456 Deal?Deal. 547 00:46:05,153 --> 00:46:07,721 Get up there. Go on. 548 00:46:07,765 --> 00:46:09,549 [SPEAKING ARABIC] 549 00:46:12,944 --> 00:46:14,336 Let's see what you got, hot stuff. Come on. 550 00:46:14,380 --> 00:46:15,555 Are you ready? 551 00:46:15,598 --> 00:46:17,122 On three. Ready?Yeah. 552 00:46:17,165 --> 00:46:19,254 One, two, three. 553 00:46:22,475 --> 00:46:23,650 [LAUGHING] 554 00:46:23,693 --> 00:46:24,912 Shit. 555 00:46:24,956 --> 00:46:26,740 Come on. Where's the $5?Man, come on. 556 00:46:26,784 --> 00:46:29,264 All right. I got you. Good job, dude. 557 00:46:30,222 --> 00:46:31,658 There's 10. 558 00:46:31,701 --> 00:46:32,833 You're an EOD? 559 00:46:32,877 --> 00:46:33,921 [EXCLAIMING] 560 00:46:33,965 --> 00:46:35,183 That's right. 561 00:46:35,227 --> 00:46:37,446 It's fun, no? It's cool?It's gangster. 562 00:46:38,273 --> 00:46:39,405 Yeah? 563 00:46:40,362 --> 00:46:43,801 Yeah, I think so. Tell you what. 564 00:46:43,844 --> 00:46:47,892 I'm going to buy... Let me see if I haveenough money, yeah, 5. 565 00:46:48,718 --> 00:46:51,547 I'm going to buy another DVD, okay? 566 00:46:51,591 --> 00:46:58,076 But if it's shaky, look at me, or out of focus,or any way not 100%, 567 00:46:59,033 --> 00:47:01,949 I'm going to chop off your goddamnhead with a dull knife. 568 00:47:01,993 --> 00:47:04,865 How do you feel about... I'm just kidding.I'm just kidding. Here. 569 00:47:04,909 --> 00:47:06,345 [LAUGHING] 570 00:47:06,388 --> 00:47:08,521 You're a good kid, man. You're a good kid,aren't you? 571 00:47:10,001 --> 00:47:13,526 CAMBRIDGE: Owen. Hi. 572 00:47:13,569 --> 00:47:14,832 Hey, sir.How are you? 573 00:47:15,615 --> 00:47:17,182 I'm good.Good. 574 00:47:17,225 --> 00:47:18,487 What's wrong? 575 00:47:18,531 --> 00:47:20,315 Brakes are squeaking. 576 00:47:20,359 --> 00:47:23,623 Don't trust the mechanics around here, you know? 577 00:47:23,666 --> 00:47:24,929 So, how you doing? 578 00:47:24,972 --> 00:47:27,235 I'm good. I just want to check the oil. 579 00:47:28,410 --> 00:47:30,848 Yeah, it's good to sleep,eating well. 580 00:47:31,979 --> 00:47:34,329 Feeling pretty squared away, actually, Doc. 581 00:47:34,373 --> 00:47:36,114 Well, I'm glad to hear it. 582 00:47:36,157 --> 00:47:39,334 So, you getting along with the other soldiersin your unit? 583 00:47:40,466 --> 00:47:45,297 Yeah. My team's great. My team leader is inspiring. 584 00:47:45,863 --> 00:47:48,474 You being sarcastic, soldier? 585 00:47:48,517 --> 00:47:49,823 No. 586 00:47:49,867 --> 00:47:52,870 He's going to get me killed, almost died yesterday. 587 00:47:53,958 --> 00:47:58,310 At least I'll die in the line of duty,proud and strong. 588 00:47:58,353 --> 00:48:01,008 You know, this doesn't have to be a bad timein your life. 589 00:48:01,052 --> 00:48:04,185 Going to war is a once-in-a-lifetimeexperience. 590 00:48:04,838 --> 00:48:06,579 It could be fun. 591 00:48:06,622 --> 00:48:09,016 And you know this from your extensive workin the field, right? 592 00:48:09,060 --> 00:48:10,975 I've done my field duty. 593 00:48:11,018 --> 00:48:12,759 Where was that? Yale? 594 00:48:14,630 --> 00:48:17,372 Look, you don't want me to come around,I won't come around. 595 00:48:17,416 --> 00:48:19,374 These talks are voluntary. 596 00:48:19,418 --> 00:48:23,988 Look, I'm sorry. I appreciatewhat you're saying. I do. 597 00:48:24,031 --> 00:48:25,685 I appreciate our sessions together, 598 00:48:25,728 --> 00:48:30,211 but you need to come out from behind the wireand see what we do. 599 00:48:31,212 --> 00:48:34,999 Well, if the circumstance calls for it, I will. 600 00:48:35,042 --> 00:48:37,044 Just like every other soldier. 601 00:48:41,135 --> 00:48:44,660 Fire in the hole! Fire in the hole! Fire in the hole! 602 00:48:44,704 --> 00:48:45,923 Firing now. 603 00:48:48,186 --> 00:48:52,016 [WHOOPING] 604 00:48:52,842 --> 00:48:53,974 Ready for second det? 605 00:48:54,018 --> 00:48:55,584 Ready. 606 00:48:55,628 --> 00:48:57,978 Fire in the hole! Fire in the hole!Fire in the hole! 607 00:48:58,022 --> 00:48:59,066 JAMES: Whoa, whoa, whoa, whoa! 608 00:48:59,110 --> 00:49:00,981 Hold on a second. 609 00:49:01,025 --> 00:49:02,243 God damn it. 610 00:49:02,287 --> 00:49:04,115 I think I forgot my glovesdown there. 611 00:49:04,158 --> 00:49:05,377 What? 612 00:49:05,420 --> 00:49:07,596 I forgot my gloves. Hang on. 613 00:49:33,057 --> 00:49:34,580 [CLEARING THROAT] 614 00:49:42,066 --> 00:49:44,982 SANBORN: You know, these detonatorsmisfire all the time. 615 00:49:46,113 --> 00:49:47,985 What are you doing? 616 00:49:48,028 --> 00:49:51,031 I'm just saying shit happens,they misfire. 617 00:49:53,642 --> 00:49:55,993 He'd be obliterated to nothing. 618 00:49:57,211 --> 00:49:59,779 SANBORN: His helmet would be left.You could have that. 619 00:49:59,822 --> 00:50:02,782 Little specks of hair charred on the inside. 620 00:50:03,609 --> 00:50:07,308 ELDRIDGE: Yeah. There'd be half a helmetsomewhere, bits of hair. 621 00:50:09,702 --> 00:50:11,965 Have to ask for a change in technique and protocol, 622 00:50:12,009 --> 00:50:15,142 and make sure this type of accident neverhappen again, you know? 623 00:50:18,189 --> 00:50:20,582 You'd have to write the report. 624 00:50:22,541 --> 00:50:23,759 Are you serious? 625 00:50:23,803 --> 00:50:25,152 I can't write it. 626 00:50:26,284 --> 00:50:29,156 No. I mean, are you seriousabout killing him? 627 00:51:08,543 --> 00:51:10,632 ELDRIDGE: Twelve o'clock,I see an SUV. 628 00:51:10,676 --> 00:51:12,504 SANBORN: Roger that. 629 00:51:12,547 --> 00:51:15,594 ELDRIDGE: I got four armed men.They're in haji gear. 630 00:51:17,422 --> 00:51:19,250 JAMES: All right. Go slow and easy, man. 631 00:51:27,171 --> 00:51:28,563 We're in it now. 632 00:51:32,263 --> 00:51:34,439 SANBORN: All right. Careful now, guys. Careful. 633 00:51:34,482 --> 00:51:35,788 JAMES: Eldridge, you stay on that 50. 634 00:51:35,831 --> 00:51:37,050 I got them. 635 00:51:37,094 --> 00:51:38,791 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 636 00:51:39,357 --> 00:51:41,402 Put your gun down. On your knees. 637 00:51:42,229 --> 00:51:44,536 Down. Put the gun down, now! 638 00:51:44,579 --> 00:51:46,146 [SHOUTING IN ARABIC] 639 00:51:46,190 --> 00:51:47,321 Put up your hands. 640 00:51:47,365 --> 00:51:48,975 Get down, motherfucker. 641 00:51:49,018 --> 00:51:50,107 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 642 00:51:50,150 --> 00:51:52,152 Put your gun down now! 643 00:51:58,245 --> 00:51:59,855 Put your gun down! 644 00:52:04,077 --> 00:52:05,600 Advance, advance. 645 00:52:25,968 --> 00:52:27,144 Hands high! 646 00:52:28,057 --> 00:52:29,233 Eldridge, cover! 647 00:52:29,276 --> 00:52:30,234 ELDRIDGE: I got you. 648 00:52:31,409 --> 00:52:33,454 Pistol off your hip, now. 649 00:52:34,063 --> 00:52:36,979 What you want me to do? Keep my hands upor take off the pistol? 650 00:52:39,199 --> 00:52:40,244 Keep your hands up. 651 00:52:40,287 --> 00:52:41,158 Okay. 652 00:52:46,163 --> 00:52:47,599 Easy, easy. 653 00:52:48,469 --> 00:52:49,731 Got it! 654 00:52:51,733 --> 00:52:54,171 Can I touch my fucking head now? 655 00:52:55,259 --> 00:52:56,260 Slowly. 656 00:53:03,832 --> 00:53:06,400 We're on the same fucking side, guys. 657 00:53:06,444 --> 00:53:08,010 Oh, Jesus. 658 00:53:09,403 --> 00:53:11,144 TEAM LEADER: You guys are wiredfucking tight, you know that? 659 00:53:11,188 --> 00:53:13,190 JAMES: Right. Well, this is no placefor a picnic, right? 660 00:53:13,233 --> 00:53:14,278 What are you guys doing here? 661 00:53:14,321 --> 00:53:16,193 We have a flat tire. Can you help us? 662 00:53:16,236 --> 00:53:17,716 Sure, yeah. You got any spares? 663 00:53:17,759 --> 00:53:19,805 We have spares, but we used upour wrench. 664 00:53:19,848 --> 00:53:21,328 How do you use up a wrench? 665 00:53:21,372 --> 00:53:23,852 Well, the guy over there with the red thingon his head, 666 00:53:23,896 --> 00:53:25,332 he threw it at someone. 667 00:53:25,376 --> 00:53:26,246 [LAUGHING] 668 00:53:26,290 --> 00:53:27,726 All right.Thank you. 669 00:53:32,252 --> 00:53:34,994 This is Chris. This isthe wrench man. 670 00:53:35,037 --> 00:53:36,213 Hello, wrench man. 671 00:53:36,256 --> 00:53:37,431 That's Jimmy. 672 00:53:37,475 --> 00:53:38,519 You know, you can shootpeople here. 673 00:53:38,563 --> 00:53:39,564 You don't have to throw a wrench. 674 00:53:39,607 --> 00:53:40,869 Fuck off. 675 00:53:50,444 --> 00:53:54,405 Take a look at this. I picked these guysup in Najaf. 676 00:53:56,363 --> 00:54:01,542 Nine of hearts, that's one. And the other,Al Rawi, jack of clubs. 677 00:54:06,939 --> 00:54:08,027 The same guys? 678 00:54:08,070 --> 00:54:10,290 TEAM LEADER: Yeah. That's them. 679 00:54:12,336 --> 00:54:14,163 Does he need a little help there? 680 00:54:14,207 --> 00:54:16,078 What's the problem with the tire? Come on. 681 00:54:18,298 --> 00:54:20,909 No good, boss. This wrenchis too small. 682 00:54:20,953 --> 00:54:22,433 All right, solutions? Anyone? 683 00:54:22,476 --> 00:54:23,869 I think there's another wrenchin the back of the Humvee, 684 00:54:23,912 --> 00:54:25,131 if you wanna check. 685 00:54:25,174 --> 00:54:27,046 I'll give it a try.All right. Let's do it. 686 00:54:28,177 --> 00:54:30,005 TEAM LEADER: How long you guys out here? 687 00:54:30,049 --> 00:54:33,313 JAMES: I don't know, Specialist,what do we got? 688 00:54:33,357 --> 00:54:35,272 ELDRIDGE: We have, uh,23 more days. 689 00:54:35,315 --> 00:54:36,360 JAMES: Oh, God. 690 00:54:36,403 --> 00:54:38,536 We have 22 days after today, sir. 691 00:54:39,319 --> 00:54:41,016 But no one's counting, right? 692 00:54:41,060 --> 00:54:42,627 This trip never finishes. 693 00:54:45,847 --> 00:54:46,848 Contact left. 694 00:54:52,114 --> 00:54:54,029 Sniper! 695 00:54:58,425 --> 00:55:00,166 MAN: Take cover. 696 00:55:00,209 --> 00:55:02,342 TEAM LEADER: Chris, take the 50.Jimmy, head back into the... 697 00:55:02,386 --> 00:55:03,604 You got it. 698 00:55:05,780 --> 00:55:07,086 Nice covering. 699 00:55:08,435 --> 00:55:10,176 Lay it down! Lay it down! 700 00:55:18,315 --> 00:55:21,927 Charlie, go! Go, go, go, go, go! 701 00:55:27,889 --> 00:55:28,934 Shit! 702 00:55:28,977 --> 00:55:30,414 SANBORN: Rock and mortar. 703 00:55:30,457 --> 00:55:32,067 TEAM LEADER: They're on the sides, Charlie.Take this one. 704 00:55:32,111 --> 00:55:33,373 Get the van and the go bags, Jimmy. 705 00:55:33,417 --> 00:55:34,679 Got it. 706 00:55:36,507 --> 00:55:37,638 What are we shooting at? 707 00:55:37,682 --> 00:55:39,553 I don't know. 708 00:55:39,597 --> 00:55:41,120 Fuck. The packages are gone! 709 00:55:41,163 --> 00:55:43,035 MAN: They won't get far on foot. 710 00:55:43,078 --> 00:55:45,733 Bring them in, Sergeant, those fuckers.I'm out 500,000 fucking quid. 711 00:55:57,397 --> 00:55:59,051 [LAUGHING] 712 00:55:59,094 --> 00:56:02,315 I forgot, it's 500,000 dead or alive. 713 00:56:06,014 --> 00:56:08,800 Okay. Jimmy, give me the Barrett. 714 00:56:10,845 --> 00:56:12,412 Can't see a thing. 715 00:56:14,109 --> 00:56:15,110 Come on! 716 00:56:20,551 --> 00:56:23,075 Chris is shooting wild. Gotta conserve the ammo. 717 00:56:23,118 --> 00:56:24,772 Hey, Chris, can you hear me? 718 00:56:24,816 --> 00:56:29,429 Hey, Chris! Can you hear me?Chill out on the 50. 719 00:56:29,473 --> 00:56:30,909 Roger that. 720 00:56:32,911 --> 00:56:33,999 Fifty's down. 721 00:56:34,042 --> 00:56:35,435 He shot Chris. 722 00:56:46,577 --> 00:56:47,708 OLDER MAN: It must be comingfrom that building. 723 00:56:47,752 --> 00:56:49,101 I can't see anything. 724 00:56:54,323 --> 00:56:56,064 Movement on the roof. 725 00:57:09,600 --> 00:57:10,862 Yeah? 726 00:57:10,905 --> 00:57:12,429 Three meters higher. 727 00:57:12,472 --> 00:57:13,821 I'm going to adjust. 728 00:57:14,518 --> 00:57:16,258 My anchor fell out. 729 00:57:44,852 --> 00:57:48,029 Fuck, fuck. We need some help. 730 00:57:48,073 --> 00:57:49,204 He's dead. 731 00:57:49,248 --> 00:57:51,163 We gotta get out of here now.Damn it. 732 00:57:51,206 --> 00:57:52,773 This is Alpha Nine. We're in deep shit. 733 00:57:52,817 --> 00:57:54,819 I'll get on the Barrett.Go, go, go, go. 734 00:57:54,862 --> 00:57:56,429 Yeah, we're taking incoming fire. 735 00:57:56,473 --> 00:57:57,735 JAMES: Go, go, go, go. 736 00:57:57,778 --> 00:57:59,519 No, Sanborn. Sanborn don't go up there. 737 00:57:59,563 --> 00:58:01,521 JAMES: Go, buddy. Stay low!Stay low! Stay low! 738 00:58:01,565 --> 00:58:07,092 I have two KIA... Correction, three KIA.Our grid last lock stat... 739 00:58:07,962 --> 00:58:09,834 JAMES: Stay low!Can you get me some help? 740 00:58:09,877 --> 00:58:12,227 MAN ON RADIO: Roger that, Alpha Nine. Give me your post. Over. 741 00:58:12,271 --> 00:58:13,446 Behind you.Yeah. 742 00:58:13,490 --> 00:58:16,144 OLDER MAN: MGRF 5-5-4-2-9-7-3-4-2-0. 743 00:58:20,584 --> 00:58:22,368 MAN ON RADIO: Alpha Nine, this is Big Dog Seven. 744 00:58:22,411 --> 00:58:24,849 You're gonna have to sit tight. Over. 745 00:58:30,332 --> 00:58:31,856 Just breathe easy. 746 00:58:34,119 --> 00:58:35,207 JAMES: I've got movement. 747 00:58:35,250 --> 00:58:36,338 Yeah. 748 00:58:36,382 --> 00:58:38,471 On the ridge of that house. 749 00:58:42,170 --> 00:58:44,129 About 850 meters. 750 00:58:44,172 --> 00:58:45,347 See it. 751 00:58:45,391 --> 00:58:48,307 By the window. You got target? 752 00:58:50,178 --> 00:58:51,440 Got it. 753 00:58:57,534 --> 00:59:01,973 All right, you're a little left.Just breathe easy. 754 00:59:07,326 --> 00:59:08,327 [GUN CLICKS] 755 00:59:09,937 --> 00:59:11,678 I'm out of ammo. 756 00:59:12,287 --> 00:59:13,724 Hmm? 757 00:59:13,767 --> 00:59:15,029 I'm out of ammo. 758 00:59:15,073 --> 00:59:17,597 Eldridge, we need ammo. 759 00:59:22,036 --> 00:59:23,690 Where is it? 760 00:59:23,734 --> 00:59:25,779 JAMES: Check on the dead guy, man. 761 00:59:25,823 --> 00:59:27,564 It's on the dead man. 762 00:59:33,570 --> 00:59:34,701 Eldridge! 763 00:59:34,745 --> 00:59:36,268 I'm looking. 764 00:59:39,314 --> 00:59:40,664 We need that ammo, man. 765 00:59:40,707 --> 00:59:41,969 All right, man. 766 00:59:43,667 --> 00:59:44,842 Here. 767 00:59:48,106 --> 00:59:49,368 Thanks. 768 00:59:56,549 --> 00:59:57,550 Here. 769 01:00:02,686 --> 01:00:04,078 All right.Got it. 770 01:00:04,122 --> 01:00:05,340 Same target. 771 01:00:08,648 --> 01:00:10,607 Fucking jammed. 772 01:00:10,650 --> 01:00:11,999 Let me see. 773 01:00:13,000 --> 01:00:14,088 [GRUNTING] 774 01:00:14,132 --> 01:00:15,133 Fuck. 775 01:00:15,742 --> 01:00:18,745 Shit. The blood's making it jam. 776 01:00:18,789 --> 01:00:21,356 Eldridge, shit. 777 01:00:21,400 --> 01:00:23,750 You gotta clean the blood off, man.It's making them jam. 778 01:00:23,794 --> 01:00:25,273 Specialist! 779 01:00:26,840 --> 01:00:28,712 Clean the blood off. 780 01:00:28,755 --> 01:00:30,017 ELDRIDGE: Okay. 781 01:00:35,806 --> 01:00:37,808 Clean it. Clean it. 782 01:00:38,460 --> 01:00:39,940 You gotta clean it, man.How? 783 01:00:39,984 --> 01:00:41,594 Spit and rub. 784 01:00:44,815 --> 01:00:46,599 All right. 785 01:00:46,643 --> 01:00:48,906 JAMES: Spit and rub, buddy.Spit and rub. 786 01:00:51,735 --> 01:00:54,999 It's not working. It's not coming off. 787 01:00:58,785 --> 01:01:02,746 Just spit and rub. Spit and rub, man. Here,take it out. Take it out. 788 01:01:05,096 --> 01:01:08,665 Use your Camel. Use your Camel.Where is it? You all right? 789 01:01:08,708 --> 01:01:10,362 Here, use that. 790 01:01:13,844 --> 01:01:16,803 Just breathe, buddy. Come on.Just breathe in. 791 01:01:17,412 --> 01:01:20,111 You got it. You're doing good.Here, just squeeze. 792 01:01:20,154 --> 01:01:21,416 Got it? 793 01:01:23,114 --> 01:01:25,682 Rub that ogive baby. Come on,you got it. Here. 794 01:01:35,692 --> 01:01:38,738 You're doing good, man. You're doing real good. 795 01:01:39,870 --> 01:01:41,349 Got them?Yeah. 796 01:01:41,393 --> 01:01:43,700 Hey, I'm going to keep you safe,buddy, all right? 797 01:01:43,743 --> 01:01:44,788 Now let's get these bastards. 798 01:01:44,831 --> 01:01:47,094 Scan your sectors. Scan your sectors. 799 01:01:55,363 --> 01:01:57,409 Kill that fucking asshole. 800 01:01:59,193 --> 01:02:00,717 Son of a bitch. 801 01:02:11,815 --> 01:02:14,861 Nice, he's down. Second oneis out of range. 802 01:02:15,993 --> 01:02:17,777 Twenty meters to the right of the building. 803 01:02:23,174 --> 01:02:24,610 I got him. 804 01:02:26,873 --> 01:02:28,657 Fire when ready. 805 01:02:36,361 --> 01:02:38,711 He's moving. He's moving. He's moving.To the building. 806 01:02:38,755 --> 01:02:40,495 Follow him. You got him? 807 01:02:40,539 --> 01:02:41,888 Got him. 808 01:02:45,936 --> 01:02:47,111 JAMES: He's down. 809 01:02:49,287 --> 01:02:51,680 Good night. Thanks for playing. 810 01:03:02,474 --> 01:03:03,954 Window, at the window, at the window. 811 01:03:09,786 --> 01:03:11,309 He's still there. 812 01:03:26,759 --> 01:03:29,283 Left window, left window.Got him? 813 01:03:29,327 --> 01:03:30,632 Got him. 814 01:03:49,869 --> 01:03:51,001 He's down. 815 01:04:36,089 --> 01:04:37,525 [COUGHING] 816 01:04:42,704 --> 01:04:43,880 [SPITTING] 817 01:04:47,971 --> 01:04:49,494 JAMES: Hey, Owen. 818 01:04:50,060 --> 01:04:51,757 Yeah. 819 01:04:51,800 --> 01:04:54,499 Can you grab a juice out of the pack, please? 820 01:04:54,542 --> 01:04:55,674 Sure. 821 01:05:07,904 --> 01:05:09,818 SOLDIER: I think we're out. 822 01:05:10,471 --> 01:05:11,864 Got anything left to drink? 823 01:05:11,908 --> 01:05:13,997 You could try that one. 824 01:05:28,925 --> 01:05:30,013 Here. 825 01:05:34,017 --> 01:05:35,148 Thank you. 826 01:05:44,984 --> 01:05:46,029 [SIGHING] 827 01:06:01,479 --> 01:06:03,960 Drink. Drink it. 828 01:07:08,024 --> 01:07:10,069 JAMES: Things are real quiet. 829 01:07:10,113 --> 01:07:11,070 Yeah. 830 01:07:11,114 --> 01:07:13,159 JAMES: I don't like it. 831 01:07:32,831 --> 01:07:34,702 Hey, Will. 832 01:07:34,746 --> 01:07:35,877 Yeah? 833 01:07:37,357 --> 01:07:40,534 At your six o'clock, I see movementon the bridge. 834 01:07:41,144 --> 01:07:42,841 Right on the tracks. 835 01:07:44,103 --> 01:07:45,844 Well, handle it. 836 01:07:50,153 --> 01:07:51,545 Should I fire? 837 01:07:52,938 --> 01:07:54,809 It's your call, buddy. 838 01:08:23,534 --> 01:08:24,926 Good job. 839 01:08:55,218 --> 01:08:56,828 Hey, Sanborn. 840 01:09:01,224 --> 01:09:03,226 I think we're done. 841 01:09:03,269 --> 01:09:05,402 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 842 01:09:09,014 --> 01:09:10,146 [GRUNTING] 843 01:09:11,103 --> 01:09:12,235 [GROANING] 844 01:09:15,542 --> 01:09:16,935 Okay? You all right? 845 01:09:16,978 --> 01:09:18,197 Yeah. 846 01:09:21,157 --> 01:09:23,811 That's what you get for hitting your fuckingteam leader, motherfucker. 847 01:09:26,336 --> 01:09:27,293 Come on, man. 848 01:09:27,337 --> 01:09:29,208 I'll be right back. I gotta piss. 849 01:09:29,252 --> 01:09:33,125 Owen. Another round, boy. That's an order. 850 01:09:33,169 --> 01:09:35,649 Well, yes, sir, Sergeant James, sir. 851 01:09:35,693 --> 01:09:37,042 You're not very good with people,are you, sir? 852 01:09:37,085 --> 01:09:38,783 But you're a good warrior. Give me your mug. 853 01:09:40,263 --> 01:09:42,221 There you go, sir.You acquitted yourself well 854 01:09:42,265 --> 01:09:44,832 on the field of battle today, Specialist. 855 01:09:44,876 --> 01:09:46,138 Cheers. 856 01:09:54,277 --> 01:09:55,495 I'm too old for this shit. 857 01:10:01,327 --> 01:10:02,676 I was scared. 858 01:10:03,286 --> 01:10:04,635 Yeah? 859 01:10:04,678 --> 01:10:07,768 Well, everyone's a coward about something, you know. 860 01:10:10,293 --> 01:10:12,947 You're good. You're real good. 861 01:10:12,991 --> 01:10:14,384 SANBORN: Just what do we have here? 862 01:10:15,689 --> 01:10:18,214 Will has possessions. 863 01:10:19,215 --> 01:10:21,304 SANBORN: I didn't know you ownedanything, Will. 864 01:10:21,347 --> 01:10:23,306 ELDRIDGE: Let's see whatyou got here, Will. 865 01:10:25,699 --> 01:10:27,005 SANBORN: Who's that? 866 01:10:27,048 --> 01:10:28,702 That's my son. 867 01:10:28,746 --> 01:10:30,095 [LAUGHING] 868 01:10:30,138 --> 01:10:33,229 He's a tough little bastard.Nothing like me. 869 01:10:33,272 --> 01:10:35,666 You mean to tell me you married? 870 01:10:37,320 --> 01:10:40,714 Well, you know, I had a girlfriend, 871 01:10:40,758 --> 01:10:43,413 and she got pregnant, so we got married. 872 01:10:44,501 --> 01:10:46,242 We got divorced. 873 01:10:48,505 --> 01:10:50,333 Or, you know, I thought we got divorced. 874 01:10:50,376 --> 01:10:52,552 I mean, she's still living in the house, 875 01:10:52,596 --> 01:10:56,208 and she says we're still together,so I don't know. 876 01:10:56,252 --> 01:10:57,818 What does that make her? I don't know. 877 01:10:57,862 --> 01:11:01,431 Dumb for still being with your ass. 878 01:11:01,474 --> 01:11:02,910 [LAUGHING] 879 01:11:04,564 --> 01:11:07,567 Hey. She ain't fucking dumb, all right?She's just loyal. 880 01:11:09,308 --> 01:11:12,920 She's just loyal. That's all. How about you guys? You got... 881 01:11:12,964 --> 01:11:16,054 You got a girl? What do you got? 882 01:11:16,620 --> 01:11:19,927 My only problem is the girl I do like, 883 01:11:20,711 --> 01:11:23,627 I can't stop her from talking aboutbabies, man. 884 01:11:23,670 --> 01:11:25,716 Give her your sperm, stud. 885 01:11:26,369 --> 01:11:28,284 Go on. Do it. 886 01:11:28,327 --> 01:11:30,286 Come on, chicken shit. Just give it to her, man. 887 01:11:30,329 --> 01:11:32,070 No. Hell, no.Make babies. 888 01:11:32,113 --> 01:11:35,334 I know when I'm ready. I ain't ready for that yet.I know that. 889 01:11:35,378 --> 01:11:36,683 Well, well... 890 01:11:37,467 --> 01:11:39,382 What do we have here? 891 01:11:40,600 --> 01:11:42,385 Components. 892 01:11:43,647 --> 01:11:45,518 They're, you know, bomb parts,signatures. 893 01:11:45,562 --> 01:11:47,912 Yeah, I see that, but what are theydoing under your bed? 894 01:11:51,089 --> 01:11:52,090 Well... 895 01:11:58,966 --> 01:12:00,054 Ah-ha! 896 01:12:00,098 --> 01:12:02,448 Here we are. This one. 897 01:12:02,492 --> 01:12:06,234 This one is from the U.N. building. 898 01:12:06,278 --> 01:12:10,282 Flaming car. Dead man's switch.Boom. 899 01:12:10,326 --> 01:12:11,849 This guy was good. I like him. 900 01:12:13,067 --> 01:12:14,808 Relay... Ah! It's this guy. 901 01:12:15,983 --> 01:12:20,248 This one, y'all, is from our first calltogether. 902 01:12:21,641 --> 01:12:25,341 This box is full of stuff that almost killed me. 903 01:12:25,950 --> 01:12:28,822 And what about this one? Where'sthis one from, Will? 904 01:12:28,866 --> 01:12:32,826 It's my wedding ring. Like I said,stuff that almost killed me. 905 01:12:32,870 --> 01:12:34,480 [LAUGHING] 906 01:12:34,524 --> 01:12:36,308 You know, I just think it's really interesting,you know, 907 01:12:36,352 --> 01:12:38,484 to hold something in your hand 908 01:12:38,528 --> 01:12:41,008 that could have killed any one of us. 909 01:12:41,052 --> 01:12:43,837 Damn that. It's all shit from RadioShack. 910 01:12:46,449 --> 01:12:48,146 ELDRIDGE: It's interesting. 911 01:12:48,189 --> 01:12:49,887 I think it's interesting, too. 912 01:12:49,930 --> 01:12:52,411 Well, I think you hit me harder than I hit you,motherfucker, 913 01:12:52,455 --> 01:12:54,674 therefore I owe you a punch. 914 01:12:54,718 --> 01:12:56,676 Now get your ass up. Come on. 915 01:12:56,720 --> 01:12:57,938 You know what? He's right. 916 01:12:57,982 --> 01:12:59,636 Let's go. Come on. 917 01:13:00,854 --> 01:13:02,073 Come on. 918 01:13:02,116 --> 01:13:04,380 All right, hold on, boys. We need some rules. 919 01:13:04,423 --> 01:13:05,859 Sanborn, no face shots. 920 01:13:05,903 --> 01:13:07,208 There's gonna be a face shot. 921 01:13:07,252 --> 01:13:09,646 ELDRIDGE: Sergeant James, take off your shirt. 922 01:13:09,689 --> 01:13:11,517 Yes, sir. 923 01:13:11,561 --> 01:13:12,910 What happened? 924 01:13:12,953 --> 01:13:15,434 My momma dropped me when I was a baby. 925 01:13:15,478 --> 01:13:16,696 Looks like frag scars. 926 01:13:16,740 --> 01:13:18,306 Let it go, Eldridge. 927 01:13:19,438 --> 01:13:21,309 Come on.All right. 928 01:13:21,353 --> 01:13:22,441 Nice and big. 929 01:13:24,269 --> 01:13:25,401 [GRUNTING] 930 01:13:27,707 --> 01:13:29,143 [GROANING] 931 01:13:30,623 --> 01:13:32,059 [LAUGHING] 932 01:13:36,629 --> 01:13:38,022 You like that, huh? 933 01:13:38,065 --> 01:13:39,502 That's all you got? 934 01:13:40,372 --> 01:13:41,417 Come on. 935 01:13:44,332 --> 01:13:45,464 Bring some. Come on. 936 01:13:47,510 --> 01:13:48,728 [MOANING] 937 01:13:48,772 --> 01:13:50,208 [LAUGHING] 938 01:13:52,297 --> 01:13:53,385 [WHOOPS] 939 01:13:53,429 --> 01:13:55,039 God damn! 940 01:13:55,648 --> 01:13:57,433 That's gotta hurt. 941 01:13:58,303 --> 01:13:59,435 [COUGHING] 942 01:14:00,523 --> 01:14:02,481 You all right, man?Yeah. 943 01:14:04,701 --> 01:14:05,745 He's all right. 944 01:14:05,789 --> 01:14:07,094 JAMES: Get up, bitch. 945 01:14:08,531 --> 01:14:10,533 Get up, bitch. 946 01:14:10,576 --> 01:14:11,838 [EXCLAIMING] 947 01:14:12,926 --> 01:14:14,450 What do you got now?Get the fuck off me! 948 01:14:14,493 --> 01:14:16,147 What do you got?Get off me, you motherfucker. 949 01:14:16,190 --> 01:14:18,802 What do you got? Come on, Sanborn.What do you got? 950 01:14:18,845 --> 01:14:20,412 He's a wild one. 951 01:14:20,456 --> 01:14:21,544 We got a wild one. 952 01:14:21,587 --> 01:14:22,806 Let go.That's right. 953 01:14:22,849 --> 01:14:24,590 Come on, Sanborn.You get off me, you shit. 954 01:14:24,634 --> 01:14:26,026 Ride on him!Get off me. 955 01:14:26,070 --> 01:14:28,333 I'm riding him. Whoo! 956 01:14:28,376 --> 01:14:29,508 ELDRIDGE: Come on, guys. 957 01:14:29,552 --> 01:14:30,683 Come on, Sanborn. 958 01:14:31,597 --> 01:14:32,642 Get off me! 959 01:14:32,685 --> 01:14:34,557 ELDRIDGE: Hey, hey, hey. 960 01:14:43,783 --> 01:14:44,871 [LAUGHING] 961 01:14:44,915 --> 01:14:47,483 I'm just kidding, motherfucker. Shit. 962 01:14:49,397 --> 01:14:52,009 You're all right, Sanborn. You're all right, man. 963 01:14:52,052 --> 01:14:54,533 Owen, get this guy a drink. Come on. 964 01:14:56,230 --> 01:14:57,449 You got him?Yeah, I got him. 965 01:14:57,493 --> 01:14:59,277 Right here.All right. 966 01:14:59,320 --> 01:15:00,844 I'll see you later, man.Get home safe. All right. 967 01:15:00,887 --> 01:15:03,977 Come on, big boy. Damn, boy,you need to get on a diet. 968 01:15:04,587 --> 01:15:06,806 He hurt his knee. Carry on. 969 01:15:08,547 --> 01:15:09,766 Come on, man. Steps. 970 01:15:10,680 --> 01:15:14,771 Come on. Step, step. 971 01:15:16,599 --> 01:15:17,817 Jesus. 972 01:15:19,863 --> 01:15:22,518 All right, lay down. Lay down. 973 01:15:24,171 --> 01:15:25,564 Get some rest. 974 01:15:25,608 --> 01:15:27,131 Hey, James, 975 01:15:27,174 --> 01:15:30,743 you think I got what it takesto put on the suit? 976 01:15:32,963 --> 01:15:33,964 Hell, no. 977 01:15:36,096 --> 01:15:37,533 Good night, boy. 978 01:15:45,628 --> 01:15:46,672 [SIGHING] 979 01:16:31,674 --> 01:16:32,762 Whoa. 980 01:16:36,766 --> 01:16:37,897 Morning, Colonel. 981 01:16:37,941 --> 01:16:40,683 Morning. Mind if I ride along? 982 01:16:41,335 --> 01:16:43,686 I'm sick to death of sitting behind a desk all the time. 983 01:16:46,427 --> 01:16:48,908 It'd be a privilege. Hop in, Colonel. 984 01:16:53,043 --> 01:16:54,087 Hey, Doc. 985 01:16:56,133 --> 01:16:57,917 JAMES: Not to insult your intelligence, sir,but if the shit hits the fan, 986 01:16:57,961 --> 01:16:59,963 please don't fire out the Humvee. 987 01:17:00,006 --> 01:17:02,661 The round will just bounce aroundand someone might get shot. 988 01:17:03,531 --> 01:17:05,185 I don't like getting shot. 989 01:17:05,229 --> 01:17:06,970 Understood, Sergeant. 990 01:17:19,243 --> 01:17:20,592 ELDRIDGE: It's a pretty standard mission. 991 01:17:20,636 --> 01:17:23,203 We're just here to pick up some unexploded ordnance. 992 01:17:23,247 --> 01:17:25,292 Sergeant James is gonna go see what the deal is... 993 01:17:25,336 --> 01:17:26,816 JAMES: All right, guys. 994 01:17:26,859 --> 01:17:29,122 ...and hopefully we're gonein a couple of minutes. 995 01:17:29,166 --> 01:17:30,863 We've gotta gear up.For what? 996 01:17:30,907 --> 01:17:34,693 Security hasn't gone in. We'll just go in quiet.Radios off. 997 01:17:34,737 --> 01:17:35,738 Roger.Roger that. 998 01:17:36,956 --> 01:17:38,697 I'm glad you came.Stay safe. All right. 999 01:18:45,329 --> 01:18:46,809 [GLASS CRACKING] 1000 01:20:31,827 --> 01:20:33,002 Psst. Psst. 1001 01:20:43,447 --> 01:20:44,665 Clear. 1002 01:20:45,405 --> 01:20:48,582 Hey, cigarette's still smoking. 1003 01:20:52,412 --> 01:20:53,979 It's all our shit. 1004 01:20:57,417 --> 01:20:59,289 Motherfucking goldmine. 1005 01:21:01,030 --> 01:21:02,335 Watch out for trips. 1006 01:21:26,664 --> 01:21:28,144 I got something. 1007 01:21:41,244 --> 01:21:45,988 I know this kid. His name's Beckham.He sells DVDs. 1008 01:21:46,989 --> 01:21:49,469 You ever see a body bombbefore, man? 1009 01:21:51,384 --> 01:21:54,910 It's fucking disgusting, man.Let's get out of here. 1010 01:21:56,955 --> 01:22:00,176 Eldridge, why don't you grab all the C4and det cord 1011 01:22:00,219 --> 01:22:02,613 you can get your hands on, okay? 1012 01:22:04,920 --> 01:22:06,791 Let's get all this ordnance out of here. 1013 01:22:06,834 --> 01:22:09,968 And we're just gonna... We are gonnablow the place, got it? 1014 01:22:10,012 --> 01:22:11,970 Roger that.Let's blow it. 1015 01:22:14,320 --> 01:22:16,105 [SPEAKING ARABIC] 1016 01:22:20,196 --> 01:22:21,414 What are you doing? 1017 01:22:21,458 --> 01:22:22,807 [SPEAKING ARABIC] 1018 01:22:22,850 --> 01:22:25,244 Yeah? Putting the stonesin to move? 1019 01:22:26,376 --> 01:22:30,423 Yeah. That's really wonderful, butit's a little unsafe today. 1020 01:22:31,337 --> 01:22:32,773 [SPEAKING ARABIC] 1021 01:22:32,817 --> 01:22:35,951 Yeah, it's a little unsafe. So, maybe...I don't know, 1022 01:22:35,994 --> 01:22:39,258 I'm thinking maybe we should move? 1023 01:22:39,867 --> 01:22:40,912 No? 1024 01:22:53,098 --> 01:22:54,273 [COUGHING] 1025 01:22:57,537 --> 01:22:58,538 Fuck. 1026 01:23:03,717 --> 01:23:05,154 You all right?Yeah. You? 1027 01:23:05,197 --> 01:23:06,198 Yeah. 1028 01:23:08,157 --> 01:23:09,593 [EXHALING] 1029 01:23:12,074 --> 01:23:13,727 ELDRIDGE: You all right, man? 1030 01:23:13,771 --> 01:23:15,294 Yeah. 1031 01:23:15,338 --> 01:23:17,209 No one in or out, okay? 1032 01:23:59,034 --> 01:24:01,427 Cancel the det. Cancel the det. 1033 01:24:23,145 --> 01:24:24,320 Fuck is he doing? 1034 01:24:24,363 --> 01:24:25,886 I don't know, man. 1035 01:24:27,627 --> 01:24:29,194 I don't know. 1036 01:25:29,211 --> 01:25:30,386 [GRUNTING] 1037 01:25:57,152 --> 01:25:58,805 I'm coming out. 1038 01:25:59,371 --> 01:26:01,286 SANBORN: Roger that. 1039 01:26:17,737 --> 01:26:18,956 Hi. 1040 01:26:18,999 --> 01:26:20,523 [SPEAKING ARABIC] 1041 01:26:21,176 --> 01:26:22,264 Where are you from? 1042 01:26:22,307 --> 01:26:23,178 New York. 1043 01:26:23,221 --> 01:26:25,267 The Big Apple. 1044 01:26:25,310 --> 01:26:26,746 I'm from Iraq. 1045 01:26:26,790 --> 01:26:28,879 CAMBRIDGE: I love it here. This is a beautiful place. 1046 01:26:28,922 --> 01:26:31,316 But it's not too safe here, okay? 1047 01:26:31,360 --> 01:26:35,015 So I think we need to move, please? 1048 01:26:59,301 --> 01:27:01,259 ELDRIDGE: You think it's thatlittle base rat? 1049 01:27:01,303 --> 01:27:03,087 SANBORN: No, I don't. 1050 01:27:03,130 --> 01:27:04,219 You positive? 1051 01:27:05,959 --> 01:27:08,440 Sure. Hey, I don't know, man. They alllook the same, right? 1052 01:27:09,049 --> 01:27:12,531 I don't know. Will seemed sure.That was weird. 1053 01:27:12,575 --> 01:27:14,054 Very weird. 1054 01:27:15,926 --> 01:27:18,320 Please, just move. 1055 01:27:18,363 --> 01:27:19,451 [SPEAKING ARABIC] 1056 01:27:19,495 --> 01:27:20,974 Move. Move. 1057 01:27:21,018 --> 01:27:22,280 [SPEAKING ARABIC] 1058 01:27:22,324 --> 01:27:23,803 Thank you. Move on. 1059 01:27:23,847 --> 01:27:25,805 Move on. Thank you. 1060 01:27:26,676 --> 01:27:28,243 [SPEAKING ARABIC] 1061 01:27:29,200 --> 01:27:30,723 I'm sorry. 1062 01:27:30,767 --> 01:27:32,551 Will's very weird. 1063 01:27:32,595 --> 01:27:34,988 I mean, he keeps bomb partsunder his bed. 1064 01:27:35,032 --> 01:27:38,296 I bet you he won't keep any of these partsunder his bed. 1065 01:27:40,167 --> 01:27:41,343 Bye-bye. 1066 01:27:41,386 --> 01:27:42,779 [SPEAKING ARABIC] 1067 01:27:42,822 --> 01:27:45,434 Yeah, bye-bye. Bye. Thank you. 1068 01:27:46,348 --> 01:27:49,002 Hey, Colonel. Let's go. 1069 01:27:49,046 --> 01:27:51,614 So long. Thank you. 1070 01:27:58,577 --> 01:27:59,709 ELDRIDGE: IED. 1071 01:28:00,275 --> 01:28:01,841 IED, IED. Fuck. 1072 01:28:01,885 --> 01:28:03,147 Cambridge! 1073 01:28:04,104 --> 01:28:06,150 What happened here?SOLDIER: Clear it. 1074 01:28:06,193 --> 01:28:07,456 Jesus! 1075 01:28:07,499 --> 01:28:09,501 JAMES: Get back! Get down! 1076 01:28:09,545 --> 01:28:10,720 SANBORN: Stay back. 1077 01:28:10,763 --> 01:28:13,375 Stay back, Sanborn. Keep them back. 1078 01:28:13,418 --> 01:28:14,289 Is anyone hurt? 1079 01:28:14,332 --> 01:28:17,988 Cambridge! Fuck. Fuck. 1080 01:28:18,031 --> 01:28:20,033 Where's Cambridge? 1081 01:28:20,077 --> 01:28:21,513 Cambridge, come on. We gotta go. 1082 01:28:21,557 --> 01:28:23,298 Shit. I think he's dead. 1083 01:28:24,168 --> 01:28:27,040 We got to find Cambridge. Doc! 1084 01:28:27,084 --> 01:28:28,433 Eldridge. Eldridge. 1085 01:28:28,477 --> 01:28:30,435 Doc! 1086 01:28:30,479 --> 01:28:31,567 Eldridge!Doc! 1087 01:28:31,610 --> 01:28:33,046 Eldridge, come on, man. Come on.Doc! 1088 01:28:33,090 --> 01:28:35,353 I just saw him. He was walkingright here. 1089 01:28:35,397 --> 01:28:38,138 He's dead, okay? He's dead. Okay? 1090 01:28:52,327 --> 01:28:55,591 It's all right, man. You're all right, buddy.You're all right. 1091 01:29:14,349 --> 01:29:15,741 [PHONE RINGING] 1092 01:29:18,135 --> 01:29:19,441 [PHONE RINGING] 1093 01:29:19,484 --> 01:29:20,442 Hello? 1094 01:29:22,444 --> 01:29:23,662 Hello? 1095 01:29:24,750 --> 01:29:26,404 Will? 1096 01:29:26,448 --> 01:29:27,579 [SIGHING] 1097 01:29:28,145 --> 01:29:29,364 Hello? 1098 01:29:32,367 --> 01:29:33,368 Hello? 1099 01:30:21,241 --> 01:30:23,156 [SPEAKING ARABIC] 1100 01:30:25,594 --> 01:30:27,030 Hey, let me ask you a question. 1101 01:30:27,073 --> 01:30:30,120 What happened to the little kid thatused to work here? 1102 01:30:30,163 --> 01:30:33,297 Sorry, man. English... I, no English. 1103 01:30:33,340 --> 01:30:35,430 No English. You no speak English now. 1104 01:30:35,473 --> 01:30:39,738 Okay. Little kid. Beckham is his name.He sells DVDs. 1105 01:30:39,782 --> 01:30:42,567 DVD. One DVD, $5. 1106 01:30:42,611 --> 01:30:44,482 Jesus Christ. 1107 01:30:44,526 --> 01:30:46,266 $5.Excuse me, soldier. 1108 01:30:46,310 --> 01:30:47,398 You in charge of this area here? 1109 01:30:47,442 --> 01:30:48,399 What's up? 1110 01:30:48,443 --> 01:30:50,488 You know this guy? 1111 01:30:50,532 --> 01:30:52,969 How do we know that he's not giving intelto insurgents, 1112 01:30:53,012 --> 01:30:54,492 telling them where to drop mortars? 1113 01:30:54,536 --> 01:30:55,493 I think he's just selling DVDs. 1114 01:30:55,537 --> 01:30:56,842 Well, he's a security risk. 1115 01:30:56,886 --> 01:30:59,541 We should get rid of him. What are you looking at? 1116 01:30:59,584 --> 01:31:01,456 He's just selling DVDs, man. 1117 01:31:01,499 --> 01:31:02,631 All the merchants are clear. 1118 01:31:02,674 --> 01:31:03,588 By who?I couldn't do anything with him 1119 01:31:03,632 --> 01:31:05,895 without the say-so from my CO. 1120 01:31:07,592 --> 01:31:09,072 All right. Fuck. 1121 01:31:11,248 --> 01:31:12,379 Fuck. 1122 01:31:47,589 --> 01:31:48,677 [EXCLAIMING] 1123 01:31:48,720 --> 01:31:50,679 Change anything? 1124 01:31:50,722 --> 01:31:53,377 You speak English now, don't you? 1125 01:31:53,420 --> 01:31:54,726 Okay.Drive. 1126 01:32:16,966 --> 01:32:18,881 Okay.This is his house? 1127 01:32:18,924 --> 01:32:20,665 Beckham's house? 1128 01:32:29,282 --> 01:32:30,675 Wait here. 1129 01:32:39,945 --> 01:32:41,077 Fuck. 1130 01:33:06,624 --> 01:33:08,844 [MUSIC PLAYING ON TELEVISION] 1131 01:33:20,769 --> 01:33:23,075 [DISHES CLATTERING] 1132 01:33:40,658 --> 01:33:41,703 Shh! 1133 01:33:43,226 --> 01:33:44,662 You speak English? 1134 01:33:44,706 --> 01:33:46,229 English, French, Arabic. 1135 01:33:46,272 --> 01:33:47,970 Good. Open your vest. 1136 01:33:49,014 --> 01:33:50,799 Stay there. Stay. 1137 01:33:51,669 --> 01:33:53,628 Tell me what you know about Beckham. 1138 01:33:53,671 --> 01:33:54,716 For whom? 1139 01:33:54,759 --> 01:33:56,979 Beckham, 12-year-old boy, body bomb. 1140 01:33:57,022 --> 01:33:58,720 Stay right there. 1141 01:33:58,763 --> 01:33:59,634 I don't know. 1142 01:33:59,677 --> 01:34:00,939 You don't know. 1143 01:34:00,983 --> 01:34:04,508 But please, sit down. I am Professor Nabil. 1144 01:34:04,551 --> 01:34:06,336 This is my home.Mmm-hmm. 1145 01:34:06,379 --> 01:34:09,121 You are a guest. Please, sit down. 1146 01:34:11,733 --> 01:34:16,085 I'm a guest. I'm just... 1147 01:34:16,781 --> 01:34:19,523 I'm looking for the people responsible 1148 01:34:21,177 --> 01:34:22,831 for Beckham. 1149 01:34:23,614 --> 01:34:25,660 You are CIA. No? 1150 01:34:26,922 --> 01:34:30,055 I am very pleased to see CIA in my home. 1151 01:34:30,099 --> 01:34:31,622 Please, sit. 1152 01:34:39,630 --> 01:34:40,849 Look... 1153 01:34:44,113 --> 01:34:45,288 [WOMAN EXCLAIMING] 1154 01:34:45,331 --> 01:34:47,029 NABIL: Be careful. The gun can go off. 1155 01:34:47,072 --> 01:34:48,770 [SHOUTING IN ARABIC] 1156 01:34:57,996 --> 01:34:59,694 [SHOUTING IN ARABIC] 1157 01:35:13,446 --> 01:35:14,839 [CAR HORN HONKING] 1158 01:35:44,042 --> 01:35:46,044 U.S.A. friendly coming in.GUARD 1: Stop. 1159 01:35:46,088 --> 01:35:47,611 GUARD 2: Get the fuck down! 1160 01:35:47,654 --> 01:35:48,743 GUARD 1: Stop right there. 1161 01:35:48,786 --> 01:35:50,353 U.S.A. friendly.GUARD 1: Halt. 1162 01:35:50,396 --> 01:35:51,441 GUARD 2: On your knees. 1163 01:35:51,484 --> 01:35:52,616 GUARD 3: Get down on your knees, now. 1164 01:35:52,659 --> 01:35:53,791 You will be shot. 1165 01:35:53,835 --> 01:35:55,271 Don't move.Don't fucking move. 1166 01:35:55,314 --> 01:35:56,620 Get the fuck down! 1167 01:35:56,663 --> 01:35:57,752 On your knees! 1168 01:35:57,795 --> 01:35:58,796 Down now! 1169 01:35:58,840 --> 01:36:00,755 Open your jacket! 1170 01:36:00,798 --> 01:36:02,147 Opening my jacket. 1171 01:36:02,191 --> 01:36:04,019 Cover. Get him down. 1172 01:36:04,062 --> 01:36:05,368 On the ground.I have a weapon. 1173 01:36:05,411 --> 01:36:06,630 Don't fucking move. 1174 01:36:06,673 --> 01:36:07,892 Get him down. 1175 01:36:07,936 --> 01:36:09,807 Tower, hold cover. Searching.I have a weapon. 1176 01:36:09,851 --> 01:36:10,808 Hands where I can see them. 1177 01:36:10,852 --> 01:36:11,940 Gun. 1178 01:36:11,983 --> 01:36:13,506 Like I said. 1179 01:36:14,203 --> 01:36:15,900 Weapons clear. 1180 01:36:15,944 --> 01:36:17,423 ID? 1181 01:36:17,467 --> 01:36:18,816 What the fuck are you doing? 1182 01:36:18,860 --> 01:36:20,731 I was at a whorehouse. 1183 01:36:21,601 --> 01:36:26,302 All right. If I let you in, will you tell mewhere it is exactly? 1184 01:36:28,173 --> 01:36:29,479 Yeah. 1185 01:36:31,655 --> 01:36:33,309 SANBORN: James, do you copy? 1186 01:36:42,797 --> 01:36:45,190 James, do you have your ears on? 1187 01:36:48,367 --> 01:36:49,586 James! 1188 01:36:51,327 --> 01:36:52,894 Yes, it's James. What's up? 1189 01:37:08,431 --> 01:37:09,911 Hey. 1190 01:37:09,954 --> 01:37:10,999 What's up, man? 1191 01:37:12,914 --> 01:37:15,786 Look, we have a tank explosionin the Green Zone. 1192 01:37:15,830 --> 01:37:17,483 We have to do a post-blast assessment. 1193 01:37:17,527 --> 01:37:18,920 See if it was a suicide bombing, 1194 01:37:18,963 --> 01:37:21,836 and if so, how the fuckdid he do it? 1195 01:37:21,879 --> 01:37:23,098 Okay. 1196 01:37:23,141 --> 01:37:24,882 Where'd you say you were again? 1197 01:37:24,926 --> 01:37:26,797 I didn't, Sergeant. Let's go. 1198 01:37:28,930 --> 01:37:31,454 What happened to your head, James? 1199 01:37:38,461 --> 01:37:41,725 You ready? Game face, buddy.Let's go. 1200 01:37:46,904 --> 01:37:48,906 SANBORN: You ready?Let's do this. 1201 01:37:48,950 --> 01:37:50,777 SANBORN: Rock and roll.JAMES: Moving out. 1202 01:37:52,301 --> 01:37:54,042 ELDRIDGE: Good night. 1203 01:37:58,960 --> 01:38:00,875 [WOMAN SHOUTING IN ARABIC] 1204 01:38:00,918 --> 01:38:02,746 [SOLDIER SHOUTING] 1205 01:38:04,748 --> 01:38:06,968 U.S.A. friendlies coming through. 1206 01:38:07,707 --> 01:38:09,796 [WOMAN SHOUTING IN ARABIC] 1207 01:38:27,336 --> 01:38:28,990 Make room, guys. Make room. 1208 01:38:41,741 --> 01:38:43,961 Hey, Sanborn. Look. 1209 01:38:48,096 --> 01:38:49,706 Grab the other arm. Grab the other arm. 1210 01:38:49,749 --> 01:38:50,881 Grab the other arm. 1211 01:38:50,925 --> 01:38:52,535 Sir, can I get a medic? Need a medic! 1212 01:38:55,364 --> 01:38:57,018 [SIREN WAILING] 1213 01:39:00,717 --> 01:39:02,197 [FLARE GUN FIRING] 1214 01:39:12,076 --> 01:39:13,817 JAMES: An oil tanker?SANBORN: Yeah. 1215 01:39:17,038 --> 01:39:17,995 SANBORN: Pretty long flight, huh? 1216 01:39:18,039 --> 01:39:19,127 JAMES: Yeah. 1217 01:39:19,170 --> 01:39:21,085 [MAN SHOUTING IN ARABIC] 1218 01:40:41,122 --> 01:40:42,732 [SOLDIER SHOUTING] 1219 01:40:46,736 --> 01:40:48,781 [CHILD SHOUTING IN ARABIC] 1220 01:41:26,645 --> 01:41:29,126 JAMES: This is the edge of the blast radius. 1221 01:41:34,175 --> 01:41:35,393 Jesus. 1222 01:41:36,699 --> 01:41:38,048 So, where's our triggerman? 1223 01:41:38,092 --> 01:41:40,616 Burnt up in the flames, man. 1224 01:41:40,659 --> 01:41:44,924 Suicide bomber. We'll never find a bodyin that shit. 1225 01:41:44,968 --> 01:41:49,146 What if there was no body? What if it was a remote det? 1226 01:41:54,238 --> 01:41:57,154 A really good bad guy hides outin the dark, right? 1227 01:41:57,198 --> 01:41:58,503 Mmm-hmm. 1228 01:42:00,070 --> 01:42:01,289 Right here. 1229 01:42:02,725 --> 01:42:05,510 The perfect vantage point outside the blast radius 1230 01:42:05,554 --> 01:42:08,470 to sit back and watch usclean up their mess. 1231 01:42:11,168 --> 01:42:13,518 ELDRIDGE: Wanna go out there?JAMES: Yes, I do. 1232 01:42:15,433 --> 01:42:17,087 I could stand to get in a little trouble. 1233 01:42:17,131 --> 01:42:19,611 SANBORN: No, man. This is bullshit. 1234 01:42:19,655 --> 01:42:22,092 Look, you got three infantry platoonsbehind you 1235 01:42:22,136 --> 01:42:25,182 whose job it is to go haji hunting.That ain't our fucking job. 1236 01:42:25,226 --> 01:42:28,185 JAMES: You don't say no to me, Sanborn.I say no to you, okay? 1237 01:42:28,229 --> 01:42:30,318 You know there are guys watching us right now. 1238 01:42:30,361 --> 01:42:34,713 They're laughing at this. Okay, and I'm notokay with that. 1239 01:42:34,757 --> 01:42:38,282 Now, turn off your goddamn torch,because we're going. 1240 01:42:49,641 --> 01:42:51,426 Fucking shit. 1241 01:42:54,124 --> 01:42:55,473 [FLARE GUN FIRING] 1242 01:43:47,090 --> 01:43:48,700 JAMES: Now we know where their oil tankercame from. 1243 01:43:48,744 --> 01:43:50,180 SANBORN: No shit. Same kind. 1244 01:43:50,224 --> 01:43:51,268 We're close. 1245 01:43:51,312 --> 01:43:52,791 Yeah. 1246 01:43:52,835 --> 01:43:54,184 All right, these alleyways are probablyset up in a grid. 1247 01:43:54,228 --> 01:43:57,448 We're going to need to split up,flush them out. 1248 01:43:57,492 --> 01:44:01,147 Sanborn, you take one. Eldridge take two,I got three. 1249 01:44:01,191 --> 01:44:03,454 Rally point at your intersection.Ready, move. 1250 01:44:03,498 --> 01:44:05,500 SANBORN: Wait, rally point when? 1251 01:44:05,543 --> 01:44:06,675 Fuck. 1252 01:44:33,354 --> 01:44:34,920 [SPEAKING ARABIC] 1253 01:44:42,319 --> 01:44:44,321 [CHILD SHOUTING IN ARABIC] 1254 01:45:05,995 --> 01:45:07,997 [GARBAGE CAN CLATTERING] 1255 01:45:18,050 --> 01:45:19,313 [MACHINE GUN FIRING] 1256 01:45:20,270 --> 01:45:21,402 Shit. 1257 01:45:21,445 --> 01:45:22,316 [SCREAMS] 1258 01:45:28,583 --> 01:45:30,454 Shit!You got contact? 1259 01:45:30,498 --> 01:45:32,195 Who was it? What's going on? 1260 01:45:32,238 --> 01:45:33,327 What do you got? 1261 01:45:33,370 --> 01:45:34,502 It's Eldridge. 1262 01:45:35,372 --> 01:45:37,722 JAMES: Go, go. Man down. Man down. 1263 01:45:39,158 --> 01:45:40,377 Shit. Shit. 1264 01:45:40,421 --> 01:45:41,596 All right. No, no. 1265 01:45:41,639 --> 01:45:42,901 Negative, negative. It's not him.Shit. 1266 01:45:42,945 --> 01:45:44,250 He's gone.It's not him. 1267 01:45:44,294 --> 01:45:45,556 Where'd they go? Where'd they go? 1268 01:45:45,600 --> 01:45:47,471 Tankers and troops are that way. 1269 01:45:47,515 --> 01:45:49,386 Let's go this way.Fuck! 1270 01:45:57,046 --> 01:45:58,221 Fuck. 1271 01:46:12,017 --> 01:46:14,063 [WHISPERING] Use your torch.On three. 1272 01:46:16,544 --> 01:46:20,374 Ready? One, two, three. 1273 01:46:22,898 --> 01:46:24,378 Fuck.Shit. 1274 01:46:29,557 --> 01:46:31,428 Softly, softly, softly. 1275 01:46:42,787 --> 01:46:45,703 On three. One, two, three. 1276 01:46:47,662 --> 01:46:49,228 [GUN FIRING] 1277 01:46:50,229 --> 01:46:52,231 JAMES: Now, now, now. Go, go, go. 1278 01:46:54,712 --> 01:46:56,453 Eldridge, you okay? 1279 01:46:56,497 --> 01:46:58,107 Fuck, dude, I'm hit.SANBORN: Shit, he's hit, man. 1280 01:46:58,150 --> 01:46:59,761 They hit him in the fucking leg.Shit. 1281 01:46:59,804 --> 01:47:01,676 Come on, come on, come on. 1282 01:47:01,719 --> 01:47:02,851 Am I dead? Am I dead? 1283 01:47:02,894 --> 01:47:04,113 No, you're fine, man. You're fine. 1284 01:47:04,156 --> 01:47:05,288 You're fine, man. 1285 01:47:05,331 --> 01:47:06,463 That's right. Just breathe. 1286 01:47:06,507 --> 01:47:07,812 Hang on, buddy. 1287 01:47:07,856 --> 01:47:09,423 Okay, I got it, got it, got it.You got it? 1288 01:47:09,466 --> 01:47:11,903 I'm gonna put some pressure now, come on.You're all right. 1289 01:47:11,947 --> 01:47:13,078 [SCREAMING] 1290 01:47:13,122 --> 01:47:14,515 You're all right. Look at me, look at me. 1291 01:47:14,558 --> 01:47:16,168 You're all right, okay? You're all right. 1292 01:47:16,212 --> 01:47:17,474 All right, buddy. You ready to get up? 1293 01:47:17,518 --> 01:47:20,042 On three, ready? One, two, three. 1294 01:48:42,777 --> 01:48:46,345 Hey, what's up, man? Hey, man.What's up, man? 1295 01:48:46,389 --> 01:48:49,610 Wanna buy some DVDs? Wanna play some soccer? 1296 01:48:49,653 --> 01:48:52,526 Wait. What's up? Come on, man.Wanna play some... 1297 01:49:09,586 --> 01:49:11,545 Hey, wait a minute! 1298 01:49:11,588 --> 01:49:12,720 Fuck. 1299 01:49:13,329 --> 01:49:14,722 [SHOUTING] 1300 01:49:16,941 --> 01:49:17,986 Hey. 1301 01:49:18,029 --> 01:49:19,509 JAMES: How you doing, buddy? 1302 01:49:19,553 --> 01:49:21,380 Doc says you're going to be okay. 1303 01:49:21,424 --> 01:49:24,340 My fucking femur is shatteredin nine places. 1304 01:49:25,254 --> 01:49:28,083 He said I'll be walking in six months,if I'm fucking lucky. 1305 01:49:28,126 --> 01:49:29,606 Six months ain't bad, huh? 1306 01:49:29,650 --> 01:49:32,522 It's not bad? Fucking sucks, man. 1307 01:49:32,566 --> 01:49:33,610 [SCREAMING] 1308 01:49:33,654 --> 01:49:35,394 JAMES: Take it easy, buddy. 1309 01:49:36,874 --> 01:49:40,051 You see that? You fucking see that? 1310 01:49:40,095 --> 01:49:43,664 That's what happens when you fucking shootsomeone, you motherfucker. 1311 01:49:43,707 --> 01:49:46,623 Sorry. Sorry, Owen. 1312 01:49:46,667 --> 01:49:50,409 Fuck you, Will. Really. Fuck you. 1313 01:49:50,453 --> 01:49:52,977 Thanks for saving my life, but we didn't have to go out 1314 01:49:53,021 --> 01:49:57,025 looking for trouble to get your fuckingadrenaline fix, you fuck. 1315 01:49:58,896 --> 01:50:00,681 Hey, take care of yourself, Owen. 1316 01:50:00,724 --> 01:50:02,552 Come home safe, man. 1317 01:50:02,596 --> 01:50:03,858 See you on the other side, man. 1318 01:50:03,901 --> 01:50:05,555 All right. 1319 01:50:05,599 --> 01:50:08,079 Let's get out of this fucking desert! 1320 01:50:13,781 --> 01:50:14,956 SOLDIER: Don't move. 1321 01:50:14,999 --> 01:50:17,611 If you keep walking, we will shoot you. 1322 01:50:18,742 --> 01:50:19,656 Move him back. 1323 01:50:19,700 --> 01:50:20,831 [SHOUTING IN ARABIC] 1324 01:50:20,875 --> 01:50:22,224 Keep that translator back. 1325 01:50:22,267 --> 01:50:23,529 But the bomb was forced on him. 1326 01:50:23,573 --> 01:50:24,618 Get back! 1327 01:50:24,661 --> 01:50:26,576 Don't move! Stay still! 1328 01:50:26,620 --> 01:50:28,491 [SHOUTING IN ARABIC] 1329 01:50:28,534 --> 01:50:30,406 If you keep walking, we will shoot you. 1330 01:50:30,449 --> 01:50:32,756 If you keep walking, we will shoot. 1331 01:50:32,800 --> 01:50:34,889 Get that translator back, now. 1332 01:50:34,932 --> 01:50:36,630 [SHOUTING IN ARABIC] 1333 01:50:38,414 --> 01:50:39,676 TRANSLATOR: He's not a bad man. 1334 01:50:39,720 --> 01:50:40,764 Clear. 1335 01:50:40,808 --> 01:50:43,114 Give him room. Give him room. 1336 01:50:43,158 --> 01:50:44,855 [SHOUTING IN ARABIC] 1337 01:50:49,773 --> 01:50:51,166 Hey, what do you got? 1338 01:50:51,209 --> 01:50:52,558 He came walking up to our checkpoint, 1339 01:50:52,602 --> 01:50:53,777 said he had a bomb strapped to him. 1340 01:50:53,821 --> 01:50:55,736 But he's sorry. He doesn't want itto go off. 1341 01:50:55,779 --> 01:50:57,651 Then he starts begging us to take it off of him. 1342 01:50:57,694 --> 01:50:59,522 Right.Help this man. He's not a bad man. 1343 01:50:59,565 --> 01:51:02,873 SANBORN: He's not a bad man? He got a bomb strapped to him. 1344 01:51:02,917 --> 01:51:04,875 This is a joke. He's trying topull us closer. 1345 01:51:04,919 --> 01:51:10,707 Yeah, I got it. I got it. All right. Look, tell himto open his shirt slowly 1346 01:51:11,316 --> 01:51:12,535 and see what's inside. 1347 01:51:12,578 --> 01:51:14,102 [SPEAKING ARABIC] 1348 01:51:16,757 --> 01:51:18,280 Slowly. Slowly. 1349 01:51:18,323 --> 01:51:19,803 Slowly! 1350 01:51:19,847 --> 01:51:21,413 [SPEAKING ARABIC] 1351 01:51:30,292 --> 01:51:31,510 Jesus. 1352 01:51:33,295 --> 01:51:34,905 All right, Sergeant, I need a 75-meter perimeter.Get these guys back. 1353 01:51:34,949 --> 01:51:36,037 Get them back. 1354 01:51:36,080 --> 01:51:38,082 Give me 75 meters. Get back! 1355 01:51:38,692 --> 01:51:41,085 You tell him to get on his knees andtouch the sky, okay? 1356 01:51:41,129 --> 01:51:42,217 [SPEAKING ARABIC] 1357 01:51:42,260 --> 01:51:44,262 Slowly! 1358 01:51:44,306 --> 01:51:45,394 Get down! 1359 01:51:45,437 --> 01:51:46,961 [SPEAKING ARABIC] 1360 01:51:49,703 --> 01:51:51,835 Okay. I need your radio. 1361 01:51:51,879 --> 01:51:52,793 Can't we just shoot him? 1362 01:51:52,836 --> 01:51:53,881 TRANSLATOR: No, no, no.No. 1363 01:51:53,924 --> 01:51:55,665 He's a family man. He's not a bad man. 1364 01:51:55,709 --> 01:51:57,754 He's just asking for help, only help. 1365 01:51:57,798 --> 01:51:58,973 Yeah, all right. Look. You get back.Only help! 1366 01:51:59,016 --> 01:52:00,104 Like everybody else.He's asking for help! 1367 01:52:00,148 --> 01:52:01,497 You don't want to die, get back! 1368 01:52:01,540 --> 01:52:02,672 JAMES: I got it. 1369 01:52:02,716 --> 01:52:04,500 [MAN SPEAKING ARABIC] 1370 01:52:05,806 --> 01:52:07,633 Listen. I know we've hadour differences. 1371 01:52:07,677 --> 01:52:08,809 Yeah. 1372 01:52:08,852 --> 01:52:11,463 Eldridge... Look, it happened,all right? 1373 01:52:11,507 --> 01:52:13,161 It's water under the bridge. 1374 01:52:14,162 --> 01:52:16,338 James, this is suicide, man. 1375 01:52:17,687 --> 01:52:19,428 That's why they call it a suicide bomb, right? 1376 01:52:19,471 --> 01:52:21,169 [SHOUTING IN ARABIC] 1377 01:52:23,606 --> 01:52:25,303 Let's do this. 1378 01:52:25,347 --> 01:52:27,566 TRANSLATOR: He says the bomb may have a timer,please hurry. 1379 01:52:27,610 --> 01:52:28,742 We're good.You all right now? 1380 01:52:28,785 --> 01:52:29,873 Yeah. 1381 01:52:35,400 --> 01:52:37,185 Go get them.Let's do it. 1382 01:52:37,228 --> 01:52:38,316 See you.Watch for snipers. 1383 01:52:38,360 --> 01:52:39,535 Yeah. 1384 01:52:44,105 --> 01:52:45,889 [SPEAKING ARABIC] 1385 01:52:50,198 --> 01:52:51,765 JAMES: Get your hands up. 1386 01:52:53,636 --> 01:52:54,985 [SPEAKING ARABIC] 1387 01:52:55,029 --> 01:52:56,073 TRANSLATOR: He says he has a family. 1388 01:52:56,117 --> 01:52:57,901 [SPEAKING ARABIC] 1389 01:52:57,945 --> 01:52:59,033 TRANSLATOR: Please help. 1390 01:52:59,076 --> 01:53:00,861 [SPEAKING ARABIC] 1391 01:53:05,213 --> 01:53:06,780 Now, listen. 1392 01:53:06,823 --> 01:53:07,998 TRANSLATOR: Please.Look. 1393 01:53:08,042 --> 01:53:10,000 It'd be a lot easier for me to disarm this 1394 01:53:10,044 --> 01:53:12,176 if I just shoot you. Do you understand? 1395 01:53:12,220 --> 01:53:13,787 [SPEAKING ARABIC] 1396 01:53:16,877 --> 01:53:18,269 All right. What's he saying? 1397 01:53:18,313 --> 01:53:20,619 He says, "I don't wish to die.I have a family. 1398 01:53:20,663 --> 01:53:22,752 "Please take this off me." 1399 01:53:22,796 --> 01:53:25,537 All right. Tell him to put his handsbehind his head 1400 01:53:25,581 --> 01:53:27,235 or I'll be very happy to shoot him. 1401 01:53:27,278 --> 01:53:28,802 [SPEAKING ARABIC] 1402 01:53:29,890 --> 01:53:31,413 [TRANSLATOR SPEAKING ARABIC] 1403 01:53:31,456 --> 01:53:33,023 [SPEAKING ARABIC] 1404 01:53:35,025 --> 01:53:36,766 Look, that's not what I said. Tell him to put his handsbehind his head 1405 01:53:36,810 --> 01:53:38,594 or I will shoot him. 1406 01:53:38,637 --> 01:53:40,901 [TRANSLATOR SPEAKING ARABIC] 1407 01:53:40,944 --> 01:53:41,989 Listen. 1408 01:53:42,032 --> 01:53:43,817 [SPEAKING ARABIC] 1409 01:53:44,469 --> 01:53:45,906 Listen, listen. 1410 01:53:46,907 --> 01:53:47,864 Yes? Yes? 1411 01:53:48,778 --> 01:53:50,736 Yes? You understand? 1412 01:53:50,780 --> 01:53:52,303 [SPEAKING ARABIC] 1413 01:53:52,956 --> 01:53:53,827 Okay. 1414 01:53:57,308 --> 01:53:58,832 What do you got here? 1415 01:53:58,875 --> 01:54:00,007 [SPEAKING ARABIC] 1416 01:54:00,050 --> 01:54:01,835 TRANSLATOR: He has four children. 1417 01:54:06,622 --> 01:54:07,797 Shit. 1418 01:54:10,321 --> 01:54:11,845 [SPEAKING ARABIC] 1419 01:54:13,716 --> 01:54:15,892 All right, Sanborn, we got a timer, and we gota lot of wires, man. 1420 01:54:15,936 --> 01:54:18,199 I'm going to need a little helpon this. 1421 01:54:18,242 --> 01:54:20,636 Roger that. Tell me what you need. 1422 01:54:20,679 --> 01:54:23,117 Bolt cutters. But you gotta get downhere in two minutes, 1423 01:54:23,160 --> 01:54:24,770 or we're all fucked. 1424 01:54:24,814 --> 01:54:26,990 Roger that. I'll be there in 30 seconds. 1425 01:54:27,034 --> 01:54:28,862 [SPEAKING ARABIC] 1426 01:54:29,906 --> 01:54:32,474 TRANSLATOR: He says, "Please, I have a family." 1427 01:54:32,517 --> 01:54:34,041 [SPEAKING ARABIC] 1428 01:54:35,825 --> 01:54:38,088 I know. I know. Just... 1429 01:54:38,132 --> 01:54:40,221 It's okay, you're all right.You're all right. 1430 01:54:40,264 --> 01:54:42,049 [SPEAKING ARABIC] 1431 01:54:43,920 --> 01:54:45,356 TRANSLATOR: Says, "Please don't leave me." 1432 01:54:45,400 --> 01:54:46,923 [SPEAKING ARABIC] 1433 01:54:50,884 --> 01:54:52,494 You weren't fucking kidding. 1434 01:54:52,537 --> 01:54:53,930 Nope. 1435 01:54:53,974 --> 01:54:55,932 What's this made out of? 1436 01:54:55,976 --> 01:54:57,542 [MAN SOBBING] 1437 01:54:57,586 --> 01:54:58,587 Shit. 1438 01:55:00,894 --> 01:55:03,940 SANBORN: Oh, man. That's case-hardened steel. 1439 01:55:03,984 --> 01:55:05,594 [GRUNTING] 1440 01:55:05,637 --> 01:55:06,725 Shit. 1441 01:55:06,769 --> 01:55:08,423 What's our time?We got two minutes. 1442 01:55:08,466 --> 01:55:09,641 Shit. 1443 01:55:09,685 --> 01:55:11,948 We're gonna need a torch to get this off. 1444 01:55:11,992 --> 01:55:13,950 Well, we don't have one of thosein the fucking truck, man. 1445 01:55:13,994 --> 01:55:15,343 He's dead, man.Hold on. Let me think. 1446 01:55:15,386 --> 01:55:17,606 Just let me think. Let's handle this.We're gonna... 1447 01:55:17,649 --> 01:55:21,392 JAMES: It's okay. We got this. We got this.Just... Shh! Okay? 1448 01:55:22,741 --> 01:55:24,656 I'm gonna look at the back. 1449 01:55:26,615 --> 01:55:30,706 It's just... We don't got enough time, Sanborn.We don't have time. 1450 01:55:30,749 --> 01:55:33,970 I just gotta... I gotta getthese bolts off. 1451 01:55:34,014 --> 01:55:37,408 No. We got a minute and a half, man.We gotta get out of here. 1452 01:55:37,452 --> 01:55:38,714 I'll handle this. Just go. 1453 01:55:38,757 --> 01:55:39,933 Look, Will, come on, man. 1454 01:55:39,976 --> 01:55:41,804 Look, I'm right behind you. Just go. 1455 01:55:41,847 --> 01:55:43,414 Fuck him! Come on. Let's go. 1456 01:55:43,458 --> 01:55:45,199 Sanborn, I got the suit. Just go. 1457 01:55:45,242 --> 01:55:47,070 James. 1458 01:55:47,114 --> 01:55:50,421 Sanborn, you have 45 seconds. You have 45 seconds,Sanborn, leave! 1459 01:55:50,465 --> 01:55:52,162 He's a fucking dead man, Will! 1460 01:55:52,206 --> 01:55:53,381 Go! 1461 01:55:54,295 --> 01:55:55,905 Everybody get back! 1462 01:55:55,949 --> 01:55:56,950 Go, go, go! 1463 01:55:56,993 --> 01:55:58,429 [SCREAMING] 1464 01:56:02,607 --> 01:56:04,435 We got one. 1465 01:56:04,479 --> 01:56:07,134 Go! Get back! Get back! 1466 01:56:09,614 --> 01:56:10,659 Shit, I can't! 1467 01:56:12,182 --> 01:56:15,011 There's too many locks. There's too many.I can't do it. 1468 01:56:15,055 --> 01:56:19,320 I can't get it off. I'm sorry. Okay?You understand? I'm sorry. 1469 01:56:19,363 --> 01:56:22,149 You hear me? I'm sorry. I'm sorry! 1470 01:56:22,192 --> 01:56:23,367 Get down now! 1471 01:56:23,411 --> 01:56:24,978 I can't help him. 1472 01:56:27,197 --> 01:56:30,592 Everybody stay down! Stay down! 1473 01:56:31,158 --> 01:56:32,420 [SPEAKING ARABIC] 1474 01:56:53,615 --> 01:56:57,010 James! Everybody up and out. James! 1475 01:57:06,019 --> 01:57:07,150 [GRUNTS] 1476 01:57:40,488 --> 01:57:42,142 You all right? 1477 01:57:44,883 --> 01:57:46,146 No, man. 1478 01:57:49,105 --> 01:57:51,064 I fucking hate this place. 1479 01:57:53,718 --> 01:57:55,546 Here, man. Have a hit. 1480 01:58:07,167 --> 01:58:09,343 I'm not ready to die, James. 1481 01:58:11,432 --> 01:58:14,261 Well, you're not going to die out here, bro. 1482 01:58:14,957 --> 01:58:16,611 Another two inches. 1483 01:58:19,396 --> 01:58:22,138 Shrapnel zings by, slices my throat. 1484 01:58:23,705 --> 01:58:26,099 I bleed out like a pig in the sand. 1485 01:58:29,189 --> 01:58:31,104 Nobody will give a shit. 1486 01:58:33,671 --> 01:58:36,979 I mean, my parents will care, but they don't count, man.Who else? 1487 01:58:44,508 --> 01:58:46,467 I don't even have a son. 1488 01:58:49,644 --> 01:58:53,169 Well, you're going to have plenty of timefor that, amigo. 1489 01:58:53,213 --> 01:58:54,170 No, man. 1490 01:58:54,214 --> 01:58:55,302 You know. 1491 01:58:57,217 --> 01:58:58,261 I'm done. 1492 01:59:02,657 --> 01:59:04,267 I want a son. 1493 01:59:07,879 --> 01:59:09,925 I want a little boy, Will. 1494 01:59:17,019 --> 01:59:19,413 I mean, how do you do it, you know? 1495 01:59:20,631 --> 01:59:22,242 Take the risk. 1496 01:59:29,901 --> 01:59:32,165 I don't know. I just... 1497 01:59:34,602 --> 01:59:36,908 I guess I don't think about it. 1498 01:59:38,910 --> 01:59:43,741 Every time we go out, it's life or death.You roll the dice. 1499 01:59:47,484 --> 01:59:49,791 You recognize that, don't you? 1500 01:59:51,184 --> 01:59:52,663 Yeah. Yeah. 1501 02:00:02,673 --> 02:00:04,153 Yeah, I do. 1502 02:00:05,720 --> 02:00:08,157 But I don't know why, you know. 1503 02:00:09,289 --> 02:00:10,812 [STUTTERING] 1504 02:00:20,300 --> 02:00:22,258 I don't know, J.T. 1505 02:00:22,302 --> 02:00:24,347 Do you know why I am the way I am? 1506 02:00:30,310 --> 02:00:31,528 No, I don't. 1507 02:01:06,389 --> 02:01:09,305 Pizza. Pizza. 1508 02:01:19,010 --> 02:01:20,316 [BABY SQUEALING] 1509 02:01:31,414 --> 02:01:33,460 Wow. You did some shopping. 1510 02:01:34,374 --> 02:01:35,592 Yeah. 1511 02:01:35,636 --> 02:01:37,638 I got some soda. We done? 1512 02:01:39,379 --> 02:01:42,512 You want to go get us some cereal and I'll meet youat the checkout? 1513 02:01:42,556 --> 02:01:44,558 Okay. Cereal. 1514 02:01:49,040 --> 02:01:50,259 Where... 1515 02:02:49,362 --> 02:02:53,583 Some guy drove his truck to the middle ofan Iraqi market, 1516 02:02:53,627 --> 02:02:55,803 starts passing out free candies. 1517 02:02:55,846 --> 02:02:59,328 All the kids come running up,the families and stuff. 1518 02:03:00,460 --> 02:03:02,070 He detonates. 1519 02:03:04,464 --> 02:03:06,379 They're saying 59 are dead. 1520 02:03:16,476 --> 02:03:18,869 You know they need more bomb techs. 1521 02:03:22,133 --> 02:03:24,397 You want to chop those up for me? 1522 02:03:25,485 --> 02:03:26,703 Boing! Boing! 1523 02:03:26,747 --> 02:03:28,444 [BABY LAUGHING] 1524 02:03:28,488 --> 02:03:30,185 [MUSIC BOX CHIMING] 1525 02:03:31,142 --> 02:03:32,535 [LAUGHING] 1526 02:03:33,667 --> 02:03:34,755 [BABY MURMURING] 1527 02:03:34,798 --> 02:03:35,930 Yeah. 1528 02:03:38,193 --> 02:03:40,500 You love playing with that. 1529 02:03:40,543 --> 02:03:44,068 You love playing with all your stuffed animals. 1530 02:03:44,112 --> 02:03:46,462 You love your mommy, your daddy, 1531 02:03:47,985 --> 02:03:49,944 your nature pajamas. 1532 02:03:49,987 --> 02:03:51,902 You love everything, don't you? 1533 02:03:51,946 --> 02:03:52,990 Yeah. 1534 02:03:53,034 --> 02:03:54,296 [BABY MURMURING] 1535 02:03:54,339 --> 02:03:57,908 But you know what, buddy? As you get older, 1536 02:03:58,953 --> 02:04:01,129 some of the things that you love 1537 02:04:01,172 --> 02:04:04,045 might not seem so special anymore,you know. 1538 02:04:05,263 --> 02:04:07,309 Like your jack-in-the-box. 1539 02:04:10,007 --> 02:04:14,534 Maybe you realize it's just a piece of tinand a stuffed animal. 1540 02:04:16,449 --> 02:04:21,062 As you get older, there are fewer thingsyou really love. 1541 02:04:24,500 --> 02:04:25,632 And by the time you get to my age, 1542 02:04:25,675 --> 02:04:28,461 maybe it's only one or two things. 1543 02:04:36,556 --> 02:04:38,601 With me, I think it's one. 1544 02:05:15,377 --> 02:05:16,596 Welcome to Delta Company. 1545 02:05:16,639 --> 02:05:17,771 Sergeant. 100171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.