Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,022 --> 00:00:37,219
Hello and welcome at last to Taskmaster.
2
00:00:37,220 --> 00:00:39,753
I'm Greg Davies and I am the Taskmaster.
3
00:00:39,754 --> 00:00:42,663
I'm powerful and in peak
physical condition.
4
00:00:42,664 --> 00:00:44,843
What's that? You're new to the show?
5
00:00:44,844 --> 00:00:46,918
Let me explain the simple premise.
6
00:00:46,942 --> 00:00:49,953
Five funny people have been
set a load of ludicrous tasks
7
00:00:49,954 --> 00:00:52,311
that we have filmed them
attempting to complete.
8
00:00:52,312 --> 00:00:55,311
Over the coming weeks,
I will pass judgment on their efforts
9
00:00:55,312 --> 00:00:57,769
from this magnificent throne.
10
00:00:57,770 --> 00:00:59,774
At the end of the tenth episode,
11
00:00:59,775 --> 00:01:02,911
the person who has amassed
the most points across the run
12
00:01:02,912 --> 00:01:05,729
will take home the ultimate prize.
13
00:01:05,730 --> 00:01:07,709
My beautiful head,
14
00:01:07,710 --> 00:01:10,376
cast in solid gold.
15
00:01:10,400 --> 00:01:12,169
For the losers...
16
00:01:12,170 --> 00:01:14,866
Well, I'm afraid their careers
will be destroyed.
17
00:01:14,867 --> 00:01:16,600
18
00:01:17,466 --> 00:01:20,777
We promised there would be no changes
when we moved to Channel 4,
19
00:01:20,778 --> 00:01:24,176
but I have removed the studio audience.
20
00:01:24,200 --> 00:01:26,374
Nothing to do with recent events.
21
00:01:26,375 --> 00:01:29,653
I just don't like being near
members of the public.
22
00:01:29,677 --> 00:01:31,887
So while they're watching next door,
23
00:01:31,888 --> 00:01:35,598
it's just me and the contestants
in the hotbox of competition.
24
00:01:35,622 --> 00:01:39,042
So strap in. It's gonna be intense.
25
00:01:39,066 --> 00:01:42,133
Joining us for this series
are the incredible...
26
00:01:42,134 --> 00:01:44,664
Daisy May Cooper!
27
00:01:44,688 --> 00:01:47,198
Johnny Vegas!
28
00:01:47,222 --> 00:01:49,742
Katherine Parkinson!
29
00:01:49,766 --> 00:01:52,287
Mawaan Rizwan!
30
00:01:52,311 --> 00:01:55,176
And Richard Herring!
31
00:01:55,200 --> 00:01:56,929
And, next to me,
32
00:01:56,930 --> 00:02:00,643
the man whose job it is to keep
track of all the facts and figures.
33
00:02:00,667 --> 00:02:04,311
He's been my personal assistant
for coming up to six years,
34
00:02:04,312 --> 00:02:08,787
and yet, we have genuinely only
socialised together three times.
35
00:02:08,811 --> 00:02:11,443
His neck is the same
width as his head,
36
00:02:11,444 --> 00:02:13,953
he chooses to wear
plastic slip-on shoes,
37
00:02:13,954 --> 00:02:17,287
and he once told me,
at some point nearly every day,
38
00:02:17,288 --> 00:02:18,909
he cries.
39
00:02:18,933 --> 00:02:21,419
It's Little Alex Horne!
40
00:02:21,420 --> 00:02:24,259
41
00:02:24,260 --> 00:02:25,909
It's nice to be here.
42
00:02:25,910 --> 00:02:27,132
I've been keeping busy.
43
00:02:27,133 --> 00:02:28,619
Yeah. What have you been up to?
44
00:02:28,620 --> 00:02:30,466
Friendship bracelets.
Making friendship bracelets.
45
00:02:30,467 --> 00:02:31,863
- OK.
- There we go.
46
00:02:31,864 --> 00:02:34,296
They all represent different
aspects of our friendship.
47
00:02:34,320 --> 00:02:36,864
So we've got when we first met,
and then when you acknowledged me...
48
00:02:36,865 --> 00:02:38,532
for the first time,
a couple of years later.
49
00:02:38,533 --> 00:02:39,244
Yep.
50
00:02:39,245 --> 00:02:42,311
- And then this arm is future events.
- Right.
51
00:02:42,312 --> 00:02:44,574
The first time we go to
a swimming pool together.
52
00:02:44,575 --> 00:02:45,577
- Yeah.
- Christmas.
53
00:02:45,578 --> 00:02:46,710
If we spend Christmas toge--
54
00:02:46,711 --> 00:02:48,059
Do you want me to go
through them all?
55
00:02:48,060 --> 00:02:49,704
- No, not at all.
- OK.
56
00:02:49,728 --> 00:02:52,911
It follows the pattern of all
of your opening chats,
57
00:02:52,912 --> 00:02:56,020
which is, "seemingly
normal statement..."
58
00:02:56,044 --> 00:02:57,631
"...oblique follow-up."
59
00:02:57,655 --> 00:02:59,562
Yes, there's a format.
60
00:02:59,586 --> 00:03:02,309
Good. On with the first
part of the show.
61
00:03:02,333 --> 00:03:04,329
- The prize task.
- Yeah.
62
00:03:04,330 --> 00:03:05,377
That's the first part of the show.
63
00:03:05,378 --> 00:03:07,866
Each of our contestants has
brought in a personal possession
64
00:03:07,867 --> 00:03:10,019
to place in tonight's prize pot.
65
00:03:10,020 --> 00:03:13,064
At the end of the episode, the winner
will take all of the possessions home.
66
00:03:13,065 --> 00:03:13,709
Yeah.
67
00:03:13,710 --> 00:03:16,066
And to kick off the new series,
we've asked them to bring in
68
00:03:16,067 --> 00:03:18,765
the nicest thing to put
in your mouth.
69
00:03:18,789 --> 00:03:21,443
OK? It's not even that
kind of show.
70
00:03:21,444 --> 00:03:24,064
The person who has brought in the
nicest thing to put in their mouth
71
00:03:24,065 --> 00:03:26,909
will be awarded the maximum five points
and be off to a cracking start.
72
00:03:26,910 --> 00:03:27,911
At the end of the episode,
73
00:03:27,912 --> 00:03:30,353
the overall winner will
take home five nice things
74
00:03:30,354 --> 00:03:31,842
and carry them all home
in their gob.
75
00:03:31,843 --> 00:03:34,443
Daisy, what's the nicest thing
to put in your mouth?
76
00:03:34,467 --> 00:03:36,798
Wine. Just white wine.
77
00:03:36,822 --> 00:03:38,542
Just white wine.
78
00:03:38,566 --> 00:03:39,688
OK.
79
00:03:40,777 --> 00:03:42,931
And we're off, Greg. We're off.
80
00:03:42,955 --> 00:03:44,859
Feel the rush!
81
00:03:44,860 --> 00:03:46,859
82
00:03:46,860 --> 00:03:49,199
You're gonna have to
jazz this up, Daisy,
83
00:03:49,200 --> 00:03:51,733
unless you want to go
straight into last place.
84
00:03:51,734 --> 00:03:55,329
Well, white wine...
It's just great, isn't it?
85
00:03:55,330 --> 00:03:57,364
Alcohol's really great.
86
00:03:57,388 --> 00:04:01,109
Er, I've got two months to go
till my baby's born.
87
00:04:01,110 --> 00:04:03,843
Just been really looking forward
to a glass of white wine.
88
00:04:03,844 --> 00:04:05,996
Right, I wasn't convinced by wine.
89
00:04:06,020 --> 00:04:08,574
You know, I've remembered how
great it is to drink now,
90
00:04:08,575 --> 00:04:09,842
so you're in with contention.
91
00:04:09,843 --> 00:04:14,176
Johnny, what's the nicest thing you
like to pop in your mouth?
92
00:04:14,200 --> 00:04:16,399
Anti-reflux medicine.
93
00:04:16,400 --> 00:04:19,243
- It looks like this.
94
00:04:19,244 --> 00:04:21,439
Yeah, I'm very familiar
with what it looks like.
95
00:04:21,440 --> 00:04:23,876
It does. It's like the gun in Platoon.
96
00:04:23,900 --> 00:04:26,419
That is my reflux, that is my gun.
97
00:04:26,420 --> 00:04:29,039
This is the burning, this is my tum.
98
00:04:29,040 --> 00:04:30,799
99
00:04:30,800 --> 00:04:33,463
It's not particularly nice to put in
your mouth, though, is it?
100
00:04:33,464 --> 00:04:34,863
No, I kind of like the taste.
101
00:04:34,864 --> 00:04:37,242
You know, I had a friend,
honestly, another comic,
102
00:04:37,243 --> 00:04:39,031
who, when he got a kebab,
103
00:04:39,055 --> 00:04:40,459
used to put that on.
104
00:04:40,460 --> 00:04:42,110
You know when they say,
"What sauce would you like?"
105
00:04:42,111 --> 00:04:44,109
- He'd pour it on the kebab?
- He poured it on the kebab.
106
00:04:44,110 --> 00:04:46,577
- That's absolute horseshit.
- It stopped him having to get up in the night.
107
00:04:46,578 --> 00:04:48,898
- That's not true.
- It's true!
108
00:04:48,922 --> 00:04:52,479
Someone was pouring Gaviscon
onto a fucking kebab?
109
00:04:52,480 --> 00:04:54,169
It cut out the middleman!
110
00:04:54,170 --> 00:04:56,844
Katherine, what thing is nice
to put in your mouth?
111
00:04:56,845 --> 00:04:59,639
I slightly distorted it, like Johnny did,
112
00:04:59,640 --> 00:05:03,111
because this thing isn't "nice"
to put in your mouth,
113
00:05:03,112 --> 00:05:07,819
but the results of having it in
your mouth are splendid.
114
00:05:07,820 --> 00:05:09,643
It's this object.
115
00:05:09,667 --> 00:05:12,165
- Braces.
116
00:05:12,189 --> 00:05:14,175
Have you ever had a brace?
117
00:05:14,199 --> 00:05:16,219
I've had several braces.
118
00:05:16,220 --> 00:05:18,349
My teeth, when I was younger...
119
00:05:18,350 --> 00:05:19,911
...in the '80s,
120
00:05:19,912 --> 00:05:23,276
were pretty much at a right angle.
121
00:05:23,300 --> 00:05:25,309
Literally straight forward.
122
00:05:25,310 --> 00:05:26,999
I'm not exaggerating, actually--
123
00:05:27,000 --> 00:05:28,639
You are exaggerating.
124
00:05:28,640 --> 00:05:30,239
125
00:05:30,240 --> 00:05:33,242
I remember the orthodontist
seeing me for the first time,
126
00:05:33,243 --> 00:05:35,884
and saying, under his
breath, "Poor kid."
127
00:05:35,885 --> 00:05:37,621
- Yeah.
- So they were bad.
128
00:05:37,622 --> 00:05:40,999
I don't know whether having
a brace in your mouth is "nice".
129
00:05:41,000 --> 00:05:43,621
I agree it's better for us to be
able to look at you without
130
00:05:43,622 --> 00:05:46,753
you having your teeth out
directly in front of you.
131
00:05:46,777 --> 00:05:48,755
- Hello!
- Alright?
132
00:05:48,756 --> 00:05:51,949
Tell me, Mawaan,
what you have brought
133
00:05:51,950 --> 00:05:53,974
that is nice to put in
a person's mouth.
134
00:05:53,975 --> 00:05:56,259
It's a teething toy shaped
like a chicken wing.
135
00:05:56,260 --> 00:05:59,086
Let's start with the basics.
It doesn't look like a chicken wing.
136
00:05:59,087 --> 00:05:59,977
Yeah, it does!
137
00:05:59,978 --> 00:06:01,969
It doesn't. It looks like
a slug or a shit.
138
00:06:01,970 --> 00:06:03,969
139
00:06:03,970 --> 00:06:06,479
Look, when you're trying to go vegan
140
00:06:06,480 --> 00:06:08,420
and you miss having a
chicken wing in your mouth...
141
00:06:08,421 --> 00:06:09,599
- Yeah.
- ...it's the second best.
142
00:06:09,600 --> 00:06:11,509
There's something genetically in you
143
00:06:11,510 --> 00:06:13,222
that really wants to, like,
chomp on meat.
144
00:06:13,223 --> 00:06:17,081
- So that phased that out.
- So why not get a piece of rubber?
145
00:06:17,105 --> 00:06:19,354
My gut instinct is, it doesn't
look like something that's
146
00:06:19,355 --> 00:06:21,443
at all nice to put in your mouth.
147
00:06:21,467 --> 00:06:23,399
Yeah, but it feels nice, Greg!
148
00:06:23,400 --> 00:06:25,399
- Let's move on to Richard.
- Yeah.
149
00:06:25,400 --> 00:06:27,529
Well, the way I went with this,
150
00:06:27,530 --> 00:06:29,599
that no one else seems
to have gone with,
151
00:06:29,600 --> 00:06:32,466
is something that was nice
to have in your mouth.
152
00:06:32,467 --> 00:06:35,399
- Interesting.
153
00:06:35,400 --> 00:06:39,019
Mine is halloumi cheese
with chilli in it.
154
00:06:39,020 --> 00:06:40,109
Oh, my God.
155
00:06:40,110 --> 00:06:41,554
You've got to fry it up
and everything,
156
00:06:41,555 --> 00:06:42,977
you've got to grill it and
do that stuff with it,
157
00:06:42,978 --> 00:06:44,621
but that is the
most delicious thing.
158
00:06:44,622 --> 00:06:46,855
It's certainly the most
middle-class thing.
159
00:06:46,856 --> 00:06:48,132
160
00:06:48,133 --> 00:06:50,329
Here it is. There we go.
That's pre-frying.
161
00:06:50,330 --> 00:06:51,599
Oh, it's not so good there.
162
00:06:51,600 --> 00:06:53,488
Not only do I like how
middle-class it is,
163
00:06:53,489 --> 00:06:55,687
I like the fact that when
you announced it,
164
00:06:55,688 --> 00:06:57,679
Katherine went like this: "Ooh!"
165
00:06:57,680 --> 00:06:59,039
166
00:06:59,040 --> 00:07:00,333
You've seen them all now, Greg.
167
00:07:00,334 --> 00:07:01,799
I'm afraid I'm going to score this,
168
00:07:01,800 --> 00:07:03,799
what is literally nice
to put in your mouth.
169
00:07:03,800 --> 00:07:05,977
- That's the way I've decided to do it.
- And I don't blame you for that.
170
00:07:05,978 --> 00:07:09,466
Even if they're not necessarily
the most imaginative things,
171
00:07:09,467 --> 00:07:12,969
as is demonstrated by
Richard's... halloumi.
172
00:07:12,970 --> 00:07:13,600
OK.
173
00:07:13,601 --> 00:07:15,663
So, in first place,
I'm going to put Daisy.
174
00:07:15,664 --> 00:07:17,332
Who doesn't like
a lovely glass of wine?
175
00:07:17,333 --> 00:07:19,484
- Five points.
- Brilliant!
176
00:07:19,485 --> 00:07:21,569
In second place, unbelievably,
it's Halloumi Boy.
177
00:07:21,570 --> 00:07:23,333
- Richard Herring.
- In third place, Johnny.
178
00:07:23,334 --> 00:07:26,239
In fourth place,
Katherine's mouth guard.
179
00:07:26,240 --> 00:07:27,311
Mouth plate, yeah.
180
00:07:27,312 --> 00:07:29,488
And in fifth place,
what a surprise, Mawaan.
181
00:07:29,489 --> 00:07:31,999
Mawaan, you get one point.
182
00:07:32,000 --> 00:07:34,711
You'd rather put her braces in your
mouth than my chicken wing?
183
00:07:34,712 --> 00:07:36,599
- I'm surprised.
- Correct.
184
00:07:36,600 --> 00:07:38,109
What world do we live in?
185
00:07:38,133 --> 00:07:39,769
Right, task time.
186
00:07:39,770 --> 00:07:42,859
What have we got to begin
this fine series?
187
00:07:42,860 --> 00:07:45,087
We have... a coconut.
188
00:07:45,111 --> 00:07:46,333
189
00:07:57,533 --> 00:07:59,039
Oh! Haha.
190
00:07:59,040 --> 00:08:00,169
- Oh, hi, Katherine.
- Hi!
191
00:08:00,170 --> 00:08:02,399
- Hello, Johnny!
- Hi, Alex!
192
00:08:01,166 --> 00:08:02,399
193
00:08:02,400 --> 00:08:04,711
- Alright, Alex? What you saying?
- Er, hello.
194
00:08:04,712 --> 00:08:05,821
Hello, Daisy.
195
00:08:05,822 --> 00:08:08,972
Ooh, that reminds me of village fêtes.
196
00:08:08,996 --> 00:08:11,009
- Hi there.
- Oh, hi, Richard.
197
00:08:11,033 --> 00:08:14,259
"Knock the coconut off its perch."
198
00:08:14,260 --> 00:08:15,509
"Fastest wins."
199
00:08:15,510 --> 00:08:16,733
"Your time starts now."
200
00:08:19,733 --> 00:08:20,833
Ooh.
201
00:08:24,866 --> 00:08:27,688
202
00:08:30,688 --> 00:08:32,909
- Congratulations.
203
00:08:32,933 --> 00:08:35,199
Congratulations, Richard!
204
00:08:35,200 --> 00:08:37,309
205
00:08:37,310 --> 00:08:40,498
- You've won...
206
00:08:40,522 --> 00:08:41,976
...this bear.
207
00:08:41,977 --> 00:08:44,150
Thank you so much!
208
00:08:44,174 --> 00:08:47,729
Ooh, great!
209
00:08:47,730 --> 00:08:49,360
Wow!
210
00:08:49,384 --> 00:08:51,990
- Well done.
- Do I get to keep it?
211
00:08:50,488 --> 00:08:51,990
212
00:08:53,488 --> 00:08:55,444
- Oh, come on!
213
00:08:57,888 --> 00:08:59,354
- Yes!
214
00:08:59,378 --> 00:09:02,222
Well done, Johnny. Your prize...
215
00:09:03,200 --> 00:09:05,044
- You've won a teddy bear.
216
00:09:05,045 --> 00:09:06,343
Congratulations.
217
00:09:06,367 --> 00:09:07,679
Can I take this home?
218
00:09:07,680 --> 00:09:09,333
No, you have to take it to
the phone box there,
219
00:09:09,334 --> 00:09:10,929
and open the other task.
Thank you.
220
00:09:10,930 --> 00:09:11,620
Oh.
221
00:09:11,644 --> 00:09:13,933
Oh. I knew it couldn't be that easy.
222
00:09:13,934 --> 00:09:15,222
Did you?
223
00:09:17,755 --> 00:09:19,859
"Put all these drinks on the
table in the caravan..."
224
00:09:19,860 --> 00:09:21,488
"...without spilling a drop."
225
00:09:21,489 --> 00:09:24,532
"Also, you must be clutching
this teddy at all times."
226
00:09:24,533 --> 00:09:26,019
Do you need to be
holding the bear now?
227
00:09:26,020 --> 00:09:26,997
Yes.
228
00:09:27,021 --> 00:09:28,309
Thank you, Katherine.
229
00:09:28,310 --> 00:09:29,288
Oof!
230
00:09:29,289 --> 00:09:32,374
"Also, you must not walk on the
grass while holding drinks."
231
00:09:32,375 --> 00:09:34,933
"Fastest wins. Your time starts now."
What?!
232
00:09:34,934 --> 00:09:37,999
But... how do I not
walk on the grass?
233
00:09:38,000 --> 00:09:38,844
Yes.
234
00:09:38,845 --> 00:09:41,488
Me and teddy are going on a bender.
235
00:09:42,777 --> 00:09:47,463
I find it quite irritating when you do
a little task that isn't the real task.
236
00:09:47,464 --> 00:09:49,042
Johnny benefitted from it.
237
00:09:49,043 --> 00:09:50,999
The system was, if you
knocked off the coconut
238
00:09:51,000 --> 00:09:52,239
between nought and ten seconds,
239
00:09:52,240 --> 00:09:53,799
you won the big bear,
'cause you were so fast.
240
00:09:53,800 --> 00:09:55,533
Ten and 20 seconds,
the middle-sized bear...
241
00:09:55,534 --> 00:09:58,439
Yeah, yeah, I know, and you're
all pleased with yourself.
242
00:09:58,440 --> 00:09:59,288
Yeah.
243
00:09:59,289 --> 00:10:01,769
Because coming first means
you get the big bear,
244
00:10:01,770 --> 00:10:03,769
which makes it harder, nya-ha.
245
00:10:03,770 --> 00:10:04,466
No.
246
00:10:04,467 --> 00:10:07,079
"Oh, look how I've turned
competition up and down!"
247
00:10:07,080 --> 00:10:08,753
Ugh, honestly.
248
00:10:08,777 --> 00:10:11,953
Daisy, I feel like before
we see the task proper,
249
00:10:11,954 --> 00:10:14,999
I should ask you about your outfit that
you've chosen for this series.
250
00:10:15,000 --> 00:10:18,663
Just "Achievement Woman",
so all the things that I'd achieved.
251
00:10:18,664 --> 00:10:19,976
Were they on the cape?
252
00:10:19,977 --> 00:10:22,549
Yeah, did you not just watch this?
253
00:10:22,550 --> 00:10:25,111
I just saw you in a ridiculous outfit
with a couple of stickers on,
254
00:10:25,112 --> 00:10:27,711
I didn't know there was detail in it.
255
00:10:28,820 --> 00:10:30,953
I would like to make
something clear to you all.
256
00:10:30,954 --> 00:10:32,732
I've been accused, in recent series,
257
00:10:32,733 --> 00:10:35,174
of not being tough
enough on the rules,
258
00:10:35,175 --> 00:10:37,974
and I am gonna be ruthless
during this series.
259
00:10:37,975 --> 00:10:40,332
And the thing I noticed in the rules
260
00:10:40,333 --> 00:10:43,087
is that you are not
allowed to spill a drop.
261
00:10:43,111 --> 00:10:46,465
And before I see these,
I want you to know,
262
00:10:46,489 --> 00:10:49,419
that will result in disqualification.
263
00:10:49,420 --> 00:10:50,333
Oh.
264
00:10:50,334 --> 00:10:52,622
OK, we're gonna start off with
Richard and Johnny,
265
00:10:52,623 --> 00:10:54,776
the two older guys. Here we go.
266
00:10:54,777 --> 00:10:56,770
267
00:10:58,577 --> 00:11:00,311
268
00:11:02,622 --> 00:11:04,053
Daddy bear.
269
00:11:04,077 --> 00:11:05,666
Mummy bear.
270
00:11:07,000 --> 00:11:08,216
Oh!
271
00:11:08,240 --> 00:11:11,977
- It's a big teddy.
- It is quite big. Almost unwieldy.
272
00:11:15,660 --> 00:11:16,666
273
00:11:21,955 --> 00:11:23,200
274
00:11:31,688 --> 00:11:33,063
Teddy alright?
275
00:11:33,064 --> 00:11:35,508
He's not happy with
his mum and dad.
276
00:11:35,532 --> 00:11:39,155
It looks like Goldilocks came
back proper pissed off.
277
00:11:39,156 --> 00:11:40,866
- Oof!
278
00:11:43,266 --> 00:11:44,866
Oh, there's a tray here!
279
00:11:47,111 --> 00:11:48,222
Whoa!
280
00:11:49,088 --> 00:11:50,149
281
00:11:50,150 --> 00:11:52,800
- Is that all the drinks?
- That's all the drinks.
282
00:11:56,911 --> 00:11:58,400
I've stopped the clock.
283
00:12:02,170 --> 00:12:04,599
- OK, they're all on the table.
284
00:12:04,600 --> 00:12:07,199
- Thank you, Richard.
285
00:12:07,200 --> 00:12:08,620
Thanks, Johnny.
286
00:12:08,644 --> 00:12:10,862
That's what life will do to you.
287
00:12:10,886 --> 00:12:14,444
Look away, child. Look away.
288
00:12:16,910 --> 00:12:21,954
Great. Absolute mental
collapse, task one.
289
00:12:21,978 --> 00:12:23,088
- Richard?
- Yeah?
290
00:12:23,089 --> 00:12:25,729
- One pint at a time, yeah?
- Well, I didn't see the tray.
291
00:12:25,730 --> 00:12:27,966
And then you saw it and said,
"Ah, there's a tray here."
292
00:12:28,067 --> 00:12:29,688
"Now life gets interesting."
293
00:12:29,789 --> 00:12:31,539
294
00:12:31,640 --> 00:12:33,153
What was the spill count?
295
00:12:33,154 --> 00:12:35,729
Uh, Richard... there were
just a couple of drips
296
00:12:35,730 --> 00:12:37,464
on the table, you could see
at the very end there.
297
00:12:37,465 --> 00:12:38,488
Oh dear.
298
00:12:38,489 --> 00:12:41,179
Well, I was told not to spill "a" drop,
299
00:12:41,280 --> 00:12:43,819
and I spilt four or five drops.
300
00:12:43,820 --> 00:12:46,599
Clever semantics will get you
nowhere in this show.
301
00:12:46,600 --> 00:12:50,111
And Johnny, he said, "Once a
barman, always a barman."
302
00:12:50,112 --> 00:12:51,955
Which isn't true.
You can get other jobs.
303
00:12:51,956 --> 00:12:54,777
- He lost half a pint.
- Had I?
304
00:12:54,778 --> 00:12:56,243
Let's see some better people.
305
00:12:56,244 --> 00:12:58,416
OK, we're gonna see
one person now.
306
00:12:58,440 --> 00:13:01,231
Daisy Tray Cooper,
I've called her.
307
00:13:01,255 --> 00:13:04,420
Like that? Play on words?
He'll be pleased with it.
308
00:13:04,444 --> 00:13:06,462
309
00:13:06,486 --> 00:13:10,155
Oh, God. OK, um...
310
00:13:12,200 --> 00:13:13,311
Right.
311
00:13:14,488 --> 00:13:16,009
Right, OK.
312
00:13:16,033 --> 00:13:18,333
Let's see what I have.
313
00:13:19,330 --> 00:13:21,287
314
00:13:21,311 --> 00:13:22,509
OK.
315
00:13:22,510 --> 00:13:23,843
Big teddy, that.
316
00:13:23,867 --> 00:13:26,679
- Oh, no!
317
00:13:26,680 --> 00:13:28,265
One drink down.
318
00:13:28,289 --> 00:13:29,466
319
00:13:29,467 --> 00:13:32,259
Oh, my God! This is so heavy.
320
00:13:32,260 --> 00:13:33,798
Yes.
321
00:13:33,822 --> 00:13:35,709
Going sledging?
322
00:13:35,710 --> 00:13:38,199
Just trying to make me a pathway.
323
00:13:38,200 --> 00:13:40,800
Ah, bath mat! Yes!
324
00:13:42,288 --> 00:13:44,733
325
00:13:45,860 --> 00:13:46,933
Ah!
326
00:13:48,844 --> 00:13:52,355
327
00:13:54,488 --> 00:13:57,600
- No! No!
328
00:13:58,422 --> 00:14:00,243
329
00:14:00,867 --> 00:14:02,688
All four, is it?
330
00:14:02,689 --> 00:14:05,639
- All four, yeah.
- Yeah, why not?
331
00:14:05,640 --> 00:14:08,555
332
00:14:12,977 --> 00:14:14,549
Are they all on?
333
00:14:14,550 --> 00:14:17,369
Yeah, bar one.
334
00:14:17,370 --> 00:14:19,659
- Bar two?
- Two?
335
00:14:19,660 --> 00:14:22,239
- Think so.
- Oh, fuck.
336
00:14:22,240 --> 00:14:25,511
337
00:14:27,400 --> 00:14:31,079
It's amazing how Achievement
Woman, so quickly,
338
00:14:31,080 --> 00:14:34,043
could be made to look like
Drunk Woman in Magaluf.
339
00:14:34,044 --> 00:14:36,039
340
00:14:36,040 --> 00:14:41,619
The worst hen party of all time,
starring Achievement Woman.
341
00:14:41,620 --> 00:14:44,569
342
00:14:44,570 --> 00:14:46,399
"Don't spill a drop"?
343
00:14:46,400 --> 00:14:51,587
She's hoyed a pint on the floor
in the first second of the task!
344
00:14:51,611 --> 00:14:54,942
She wasn't slow. She was
quicker than Richard.
345
00:14:54,966 --> 00:14:58,399
Yeah, we can all be quick if we just
chuck the pints on the floor
346
00:14:58,400 --> 00:15:03,743
and shout, "Oh, bath mat!"
at the top of our voices.
347
00:15:03,767 --> 00:15:07,259
348
00:15:07,260 --> 00:15:10,199
No one's ever shouted, "Bath mat!"
349
00:15:10,200 --> 00:15:16,377
as if it's the key to a task that
you've already totally ruined.
350
00:15:18,111 --> 00:15:22,355
And that is the end of the first part
of this new era of Taskmaster.
351
00:15:22,356 --> 00:15:25,639
New channel, same old
sickening adverts.
352
00:15:25,640 --> 00:15:27,459
You don't need new things.
353
00:15:27,460 --> 00:15:30,844
Just hold each other.
We're in end times!
354
00:15:40,000 --> 00:15:42,349
Hello! Welcome back to Taskmaster.
355
00:15:42,350 --> 00:15:44,599
I hope you had a good think
about what you've done.
356
00:15:44,600 --> 00:15:47,974
Alex, please remind us what was
going on before the break.
357
00:15:47,975 --> 00:15:49,911
Honestly, your memory, Greg.
358
00:15:50,866 --> 00:15:54,153
They were trying to carry pints to
a caravan without walking on the grass
359
00:15:54,154 --> 00:15:56,859
and whilst carrying a giant teddy,
apart from Johnny,
360
00:15:56,860 --> 00:15:59,666
who only had a little teddy to carry,
but still made it look difficult.
361
00:15:59,667 --> 00:16:01,932
Last up, we're gonna
have a nice time
362
00:16:01,933 --> 00:16:04,909
with Katherine Parkinson
and Mawaan Rizwan.
363
00:16:04,933 --> 00:16:07,888
"You must not walk on the grass."
364
00:16:10,688 --> 00:16:14,111
Oh! Does that mean I can run on the
grass while holding drinks?
365
00:16:14,112 --> 00:16:15,755
Oh, what does it say?
366
00:16:16,711 --> 00:16:19,599
"You must not walk on the grass
while holding drinks."
367
00:16:19,600 --> 00:16:21,622
OK, well, let's sort this out first.
368
00:16:24,530 --> 00:16:26,155
369
00:16:29,770 --> 00:16:31,622
- I think that'll do it.
- Yeah?
370
00:16:34,477 --> 00:16:35,998
Are you walking, Katherine?
371
00:16:35,999 --> 00:16:38,879
- No, I'm doing that.
- And what is that?
372
00:16:38,880 --> 00:16:40,598
Tip-toe running.
373
00:16:40,622 --> 00:16:42,879
- Not walking?
- Dancing.
374
00:16:42,880 --> 00:16:44,532
Right, that goes in there.
375
00:16:44,533 --> 00:16:46,888
I think I'm gonna move
the telephone box.
376
00:16:48,400 --> 00:16:50,088
Oh, it's quite heavy.
377
00:16:53,840 --> 00:16:55,385
How do I get...?
378
00:16:55,409 --> 00:16:56,822
The balls?!
379
00:16:57,444 --> 00:16:58,764
The balls.
380
00:16:58,788 --> 00:17:01,066
There's a reason why they're here.
381
00:17:05,733 --> 00:17:07,044
Ooh!
382
00:17:07,888 --> 00:17:09,333
Tip-toe running.
383
00:17:10,822 --> 00:17:12,000
OK.
384
00:17:12,955 --> 00:17:15,044
Where's the door?
385
00:17:15,900 --> 00:17:16,994
Ooh!
386
00:17:16,998 --> 00:17:19,333
Argh, it's really heavy!
387
00:17:21,866 --> 00:17:23,709
OK, slowly does it.
388
00:17:23,710 --> 00:17:26,543
- It's coming.
- Yes, yes.
389
00:17:26,567 --> 00:17:30,752
Yeah-- Oh. This is not my fault,
it's a dodgy pipe.
390
00:17:30,776 --> 00:17:32,398
Oh! Argh!
391
00:17:32,422 --> 00:17:35,688
Tiny drop went. Hope you didn't
catch that on that camera.
392
00:17:35,689 --> 00:17:37,198
393
00:17:37,222 --> 00:17:39,511
Just refilling the drinks.
394
00:17:43,022 --> 00:17:45,600
Thank you, Katherine.
I've stopped the clock.
395
00:17:49,222 --> 00:17:50,644
I've stopped the clock.
396
00:17:52,930 --> 00:17:54,549
Right, Mawaan.
397
00:17:54,550 --> 00:17:56,332
- Let's deal with you first.
- Yeah.
398
00:17:56,333 --> 00:17:59,201
- I was initially thinking...
- "Genius."
399
00:17:59,202 --> 00:18:02,884
"I've got high hopes for this boy,"
because the gaffer tape, lovely.
400
00:18:02,885 --> 00:18:06,084
Getting this clown to strap the
bear to you. Excellent.
401
00:18:06,085 --> 00:18:08,839
And you know why I know
it was excellent?
402
00:18:08,840 --> 00:18:11,222
It's because while he was watching it,
Richard Herring went,
403
00:18:11,223 --> 00:18:14,929
"Nice!" with no irony whatsoever.
404
00:18:14,930 --> 00:18:16,329
Yeah.
405
00:18:16,330 --> 00:18:20,329
And then you went from
strapping the bear on, nice,
406
00:18:20,330 --> 00:18:22,929
to trying to lift the phone box.
407
00:18:22,930 --> 00:18:26,488
Yeah, because I know there's always,
like, a clever way of doing things.
408
00:18:27,844 --> 00:18:30,222
Once you'd realised you couldn't
move a phone box,
409
00:18:30,223 --> 00:18:35,854
you then stared, quietly,
at three balls on a lawn,
410
00:18:35,878 --> 00:18:38,799
and went, "Maybe it's the balls..."
411
00:18:38,800 --> 00:18:40,420
But why were they there?
412
00:18:40,444 --> 00:18:42,622
You threw them,
at the very beginning.
413
00:18:42,623 --> 00:18:44,465
Oh, shit!
414
00:18:44,489 --> 00:18:46,973
You were mystified by your own balls.
415
00:18:46,997 --> 00:18:48,733
It's not the first time.
416
00:18:48,734 --> 00:18:54,098
Now, when I was a child,
my mum would often say to me,
417
00:18:54,122 --> 00:18:55,949
"Run to the shops."
418
00:18:55,950 --> 00:18:57,421
As it happens, to get cigarettes.
419
00:18:57,422 --> 00:19:00,020
If you're watching,
old woman – pretty gross.
420
00:19:00,044 --> 00:19:04,587
Or she might say, "Walk to the shops.
Get me some cigarettes."
421
00:19:04,611 --> 00:19:08,219
She never said, "Go to the shops..."
422
00:19:08,220 --> 00:19:10,311
"And use that tippy-tappy walk."
423
00:19:10,312 --> 00:19:12,309
424
00:19:12,310 --> 00:19:14,977
How do you distinguish
"tippy-tappy-toe thing" from a walk?
425
00:19:14,978 --> 00:19:16,039
Sure.
426
00:19:16,040 --> 00:19:20,520
I think how I would distinguish it is...
427
00:19:20,544 --> 00:19:23,279
is... it's you use more
the ball of your feet.
428
00:19:23,280 --> 00:19:25,266
- Correct.
- I don't know if you've done much tap.
429
00:19:25,267 --> 00:19:26,821
I mean, I think she's got a point.
430
00:19:26,822 --> 00:19:29,532
When a tap dancer's tapping,
they're not walking.
431
00:19:29,533 --> 00:19:30,932
- Mm-hm.
- That's not a... Is it?
432
00:19:30,933 --> 00:19:33,263
I mean, walking is
"moving at a regular pace,"
433
00:19:33,264 --> 00:19:35,355
"by lifting and setting
down each foot in turn."
434
00:19:35,356 --> 00:19:37,769
OK, who definitely spilt a drop?
435
00:19:37,770 --> 00:19:40,587
Mawaan spilt the most
and was the slowest.
436
00:19:40,611 --> 00:19:43,311
Daisy May Cooper
spilt at least two pints,
437
00:19:43,312 --> 00:19:44,977
Johnny half a pint.
438
00:19:45,888 --> 00:19:49,999
Richard did spill a little bit,
but came in at 9 minutes 12.
439
00:19:50,000 --> 00:19:52,774
Katherine was 11 minutes 12,
with one drop.
440
00:19:52,775 --> 00:19:55,039
Everybody has failed.
Let's see the scoreboard.
441
00:19:55,040 --> 00:19:55,800
Hang on!
442
00:19:55,801 --> 00:19:58,933
OK, well, it hasn't changed a lot
because of that task.
443
00:19:58,934 --> 00:20:00,420
It looks like this.
444
00:20:00,444 --> 00:20:03,221
There we go. Daisy May
Cooper is in the lead.
445
00:20:03,222 --> 00:20:04,898
Achievement Woman!
446
00:20:04,922 --> 00:20:06,599
Well done, Daisy.
447
00:20:06,600 --> 00:20:08,311
Let's have another
task then, Alex, please.
448
00:20:08,312 --> 00:20:12,284
OK, and just like what you ask me
to do with your mystery stains,
449
00:20:12,285 --> 00:20:14,755
this one involves trying to
make things vanish.
450
00:20:26,910 --> 00:20:28,800
- Hiya, Alex.
- Hello, Johnny.
451
00:20:29,888 --> 00:20:30,820
How are you?
452
00:20:30,844 --> 00:20:33,332
Thank you for asking.
No one ever asks me that.
453
00:20:33,333 --> 00:20:36,187
- We're getting on well.
- Yeah, yeah.
454
00:20:36,211 --> 00:20:38,888
I feel like we've bonded.
455
00:20:41,355 --> 00:20:45,219
"Make the largest object
properly vanish."
456
00:20:45,220 --> 00:20:49,239
"Largest object to
properly vanish wins."
457
00:20:49,240 --> 00:20:51,820
"You may not use any
editing trickery."
458
00:20:51,844 --> 00:20:54,085
I don't know any editing trickery.
459
00:20:54,109 --> 00:20:57,177
"You have one hour.
Your time starts..."
460
00:20:58,044 --> 00:20:59,755
There should be
one more word.
461
00:20:59,756 --> 00:21:02,929
It's vanished. Mate,
that's so clever.
462
00:21:02,930 --> 00:21:05,353
I mean, it doesn't have to be
in this room, right?
463
00:21:05,354 --> 00:21:07,533
"Make the largest object
properly vanish."
464
00:21:07,534 --> 00:21:09,042
Is that me?
465
00:21:09,066 --> 00:21:12,088
No. That sofa's bigger than me.
466
00:21:14,000 --> 00:21:16,311
So let's discuss what
"properly vanish" means.
467
00:21:16,312 --> 00:21:17,419
OK, to vanish--
468
00:21:17,420 --> 00:21:20,479
So it's zero points for
everyone again, this time, Greg.
469
00:21:20,480 --> 00:21:23,266
Because, you know, it's not possible
to make something properly vanish.
470
00:21:23,267 --> 00:21:24,769
In your opinion.
471
00:21:24,770 --> 00:21:27,511
That's why we need to
discuss it in advance, Richard.
472
00:21:27,512 --> 00:21:30,488
To vanish is "to disappear
suddenly and completely".
473
00:21:30,489 --> 00:21:32,749
Let's just agree, it's...
474
00:21:32,750 --> 00:21:35,174
It's just gonna have to look
like it's vanished,
475
00:21:35,175 --> 00:21:36,982
otherwise it's no points again.
476
00:21:36,983 --> 00:21:39,876
This is gonna be the
shittest series of all time.
477
00:21:39,900 --> 00:21:44,377
The winner's gonna be Daisy because
she brought a bottle of wine in.
478
00:21:44,378 --> 00:21:46,529
479
00:21:46,530 --> 00:21:49,487
"You see that show that went
on for ten weeks?"
480
00:21:49,511 --> 00:21:53,079
"And one woman..."
481
00:21:53,080 --> 00:21:56,311
"A woman won a prize 'cause
she brought some wine in."
482
00:21:56,312 --> 00:21:59,600
"She didn't even collect it
'cause she was giving birth!"
483
00:22:00,755 --> 00:22:01,999
Right, let's see some stuff.
484
00:22:02,000 --> 00:22:03,977
OK, well, we started with
Richard first last time,
485
00:22:03,978 --> 00:22:06,555
and this time, we're gonna start
with Richard first this time.
486
00:22:15,955 --> 00:22:17,576
- How'd you do that?
487
00:22:17,577 --> 00:22:19,569
It was pretty impressive,
I thought.
488
00:22:19,570 --> 00:22:22,942
Richard's leering smile
was nice, at the end.
489
00:22:22,966 --> 00:22:27,120
Always nice to finish a trick
off with a rictus grin.
490
00:22:27,144 --> 00:22:28,879
How do you think he did it?
491
00:22:28,880 --> 00:22:32,084
I suspect what Richard's done is,
he's put a mirror under the table,
492
00:22:32,085 --> 00:22:33,774
and that you're hiding behind it.
493
00:22:33,775 --> 00:22:36,400
OK, this is the method
behind the magic.
494
00:22:41,977 --> 00:22:44,021
It was only the wobbly mirror
that gave it away,
495
00:22:44,022 --> 00:22:45,599
but that doesn't take away from it.
496
00:22:45,600 --> 00:22:48,132
- I thought it was pretty damn fine.
- Thank you.
497
00:22:48,133 --> 00:22:49,466
I don't mind telling you.
498
00:22:49,467 --> 00:22:52,369
499
00:22:52,370 --> 00:22:55,111
- Very good. Who's next?
- It's Katherine next.
500
00:22:56,155 --> 00:23:00,354
Hi. I'm about to make the largest
thing in this room vanish.
501
00:23:00,378 --> 00:23:05,059
Um, I'm not a magician, but I've
worked out a way of making
502
00:23:05,060 --> 00:23:09,839
the largest thing I could find
in this room disappear.
503
00:23:09,840 --> 00:23:11,639
Vanish. Poof!
504
00:23:11,640 --> 00:23:14,484
Um, so, when I've done it,
I'm gonna not click my fingers,
505
00:23:14,485 --> 00:23:18,155
'cause I'm not very good at doing that,
but clap my hands. So...
506
00:23:20,155 --> 00:23:21,377
507
00:23:22,688 --> 00:23:24,599
Where's that large sofa gone?
508
00:23:24,600 --> 00:23:27,498
- It's vanished.
509
00:23:27,522 --> 00:23:31,621
So how did she make the largest
thing in the room vanish, Greg?
510
00:23:31,622 --> 00:23:34,153
Well, I've been distracted
by two things.
511
00:23:34,154 --> 00:23:36,888
One is your pronunciation
of the word "room".
512
00:23:37,733 --> 00:23:38,664
"Ruhm"?
513
00:23:38,665 --> 00:23:39,955
- Yeah, it always bugs me.
- Ruhm?
514
00:23:39,956 --> 00:23:42,399
I've been meaning to tell
you for ages. "Ruhm".
515
00:23:42,400 --> 00:23:45,729
And you also say "tis-sue",
which I hate as well.
516
00:23:45,730 --> 00:23:46,642
There's a tis-sue in the ruhm.
517
00:23:46,643 --> 00:23:48,777
"Oh, hello, it's me, Alex Horne.
There's a tis-sue in the ruhm."
518
00:23:48,778 --> 00:23:52,149
"Mummy, mummy, I've left my
tis-sue in the ruhm."
519
00:23:52,150 --> 00:23:53,639
That's number one.
520
00:23:53,640 --> 00:23:55,733
- That's the first thing that distracted me.
- Right.
521
00:23:55,734 --> 00:23:58,377
And the second thing is
Katherine's presenting style,
522
00:23:58,378 --> 00:24:02,129
which appears to be
"mid-80s Judith Chalmers".
523
00:24:02,130 --> 00:24:04,576
- Thank you. Thank you so much.
524
00:24:04,577 --> 00:24:06,569
How did she make the
sofa disappear?
525
00:24:06,570 --> 00:24:11,479
I believe she distracted me by talking
like a mid-80s holiday presenter
526
00:24:11,480 --> 00:24:15,199
and while that was happening,
the camera came away from the sofa,
527
00:24:15,200 --> 00:24:17,733
and it was removed by
members of the crew.
528
00:24:17,734 --> 00:24:20,022
- Oh, God, you're clever.
- That's my theory.
529
00:24:20,023 --> 00:24:21,774
Well, have a look at this, then.
530
00:24:21,775 --> 00:24:25,822
Hi. I'm about to make the largest
thing in this room vanish.
531
00:24:25,823 --> 00:24:30,679
Um, I'm not a magician, but I've
worked out a way of making
532
00:24:30,680 --> 00:24:36,111
the largest thing I could find in
this room disappear. Vanish.
533
00:24:39,088 --> 00:24:42,153
Well, I didn't expect you
still to be in the ruhm.
534
00:24:42,154 --> 00:24:45,569
- I can tell you that much.
535
00:24:45,570 --> 00:24:47,842
So it had the same effect,
but it was far more elaborate than
536
00:24:47,843 --> 00:24:49,777
the much easier way of just
pulling it out the door.
537
00:24:49,778 --> 00:24:51,165
The reveal excited me.
538
00:24:51,189 --> 00:24:52,639
- OK!
- OK.
539
00:24:52,640 --> 00:24:53,422
Two good ones!
540
00:24:53,423 --> 00:24:55,574
Not bad. Someone's gonna
have to mess up soon.
541
00:24:55,575 --> 00:24:58,021
Right, more vanishing acts
after the break,
542
00:24:58,022 --> 00:25:02,665
as we move closer towards somebody
winning Johnny Vegas's reflux medicine.
543
00:25:02,689 --> 00:25:06,088
We're back with a bang, folks.
Back with a bang!
544
00:25:13,911 --> 00:25:16,879
Come-bye, come-bye!
Away, away!
545
00:25:16,880 --> 00:25:20,076
Come-bye! Steady.
Come-bye! Good boy.
546
00:25:20,100 --> 00:25:22,109
Hello and welcome back.
547
00:25:22,110 --> 00:25:24,977
Before the break, there was
a vanishing task occurring.
548
00:25:24,978 --> 00:25:27,199
Occurring. Double C, double R.
549
00:25:27,200 --> 00:25:29,288
Yes, and now it's the
turn of Johnny Vegas,
550
00:25:29,289 --> 00:25:32,709
whose real name is actually
Johnny Las Vegas.
551
00:25:32,733 --> 00:25:33,922
Here we go.
552
00:25:38,177 --> 00:25:39,987
Post-election.
553
00:25:40,011 --> 00:25:44,476
Corbyn... facing his greatest defeat.
554
00:25:44,500 --> 00:25:47,353
But he has one last trick
up his sleeve.
555
00:25:47,377 --> 00:25:50,676
A 200-foot mutant chicken!
556
00:25:50,700 --> 00:25:53,818
He's sick of the tax-dodgers!
557
00:25:53,842 --> 00:25:58,149
He just wants rampage on
all the Labour people
558
00:25:58,150 --> 00:26:03,322
who left and voted Tory, and the church
will never be united with the state!
559
00:26:04,688 --> 00:26:06,253
BASH!
560
00:26:06,277 --> 00:26:10,376
The killer chicken rages
rampant across London!
561
00:26:10,400 --> 00:26:14,129
What can we do?
The Armed Forces are alerted!
562
00:26:14,130 --> 00:26:17,488
And just when we think
all hope is lost...
563
00:26:18,488 --> 00:26:23,399
...he disappears
into the Thames.
564
00:26:23,400 --> 00:26:26,199
565
00:26:26,200 --> 00:26:31,859
I was just... I allowed politics to creep
into making something disappear.
566
00:26:31,860 --> 00:26:33,711
Yeah, well, let's dig into it.
567
00:26:33,712 --> 00:26:35,711
Imagine if that was a 400-foot chicken.
568
00:26:35,712 --> 00:26:38,888
- I made a 400-foot chicken disappear.
- Yeah.
569
00:26:38,889 --> 00:26:41,450
And it was big enough
to trash Parliament.
570
00:26:41,451 --> 00:26:45,279
I think Johnny's making a very
important socialist point.
571
00:26:45,280 --> 00:26:48,688
That day, when I finished my task,
they let me go home early.
572
00:26:49,711 --> 00:26:52,288
Well, of course they did.
They were worried about you.
573
00:26:53,222 --> 00:26:54,222
Let's move on.
574
00:26:54,223 --> 00:26:56,239
Would you like to see
Daisy May Cooper's attempt?
575
00:26:56,240 --> 00:26:57,088
Would I?
576
00:26:57,089 --> 00:26:59,155
You've got to try to work out
how she did this.
577
00:26:59,156 --> 00:27:03,887
Taskmaster is probably best
known for its large cow.
578
00:27:03,911 --> 00:27:05,843
That was there.
579
00:27:05,867 --> 00:27:08,666
Can you find it?
'Cause it's vanished.
580
00:27:08,667 --> 00:27:11,465
Is it not around the corner? No.
581
00:27:11,489 --> 00:27:12,377
No.
582
00:27:12,378 --> 00:27:13,666
Where is it?
583
00:27:14,688 --> 00:27:16,600
It's gone. It's vanished.
584
00:27:17,577 --> 00:27:19,533
What do you think
her method was?
585
00:27:19,534 --> 00:27:21,039
I dunno, but I...
586
00:27:21,040 --> 00:27:23,221
You're not...
You're a bit bored by it?
587
00:27:23,222 --> 00:27:26,377
The way you made it disappear is
gonna have to be impressive.
588
00:27:26,378 --> 00:27:30,240
It's a lacklustre
presentation thus far.
589
00:27:30,264 --> 00:27:32,949
Well, is it lacklustre
when you see this?
590
00:27:32,950 --> 00:27:33,931
OK.
591
00:27:34,055 --> 00:27:35,829
There we go.
592
00:27:35,930 --> 00:27:37,287
- Keep going.
- Really?
593
00:27:37,288 --> 00:27:39,280
Really in there.
594
00:27:40,688 --> 00:27:45,598
That's good. That looks
really good from here.
595
00:27:45,622 --> 00:27:47,488
Vanished!
596
00:27:49,155 --> 00:27:52,639
I don't understand why you're
sort of sneering at me like that.
597
00:27:52,640 --> 00:27:55,022
You're supposed to make
something completely vanish--
598
00:27:55,023 --> 00:27:57,879
Which I did.
A large object, which I did.
599
00:27:57,880 --> 00:28:00,666
It's implied that you have to do
that in a clever way, and you...
600
00:28:00,667 --> 00:28:03,287
You've just rammed a
cow into a hedge.
601
00:28:03,288 --> 00:28:05,279
602
00:28:05,280 --> 00:28:09,577
Do you think that's how Siegfried & Roy
dominated Vegas for all those years?
603
00:28:10,777 --> 00:28:12,621
"I've got this white tiger.
What shall I do?"
604
00:28:12,622 --> 00:28:14,510
"Just stick it in the
fucking hedge."
605
00:28:14,511 --> 00:28:16,509
606
00:28:16,510 --> 00:28:18,620
Stick it in the hedge.
607
00:28:18,644 --> 00:28:20,220
Yeah.
608
00:28:20,244 --> 00:28:22,332
Come on, who's next?
We've got to...
609
00:28:22,333 --> 00:28:24,531
I've got to get that taste
out of my mouth.
610
00:28:24,555 --> 00:28:27,309
The final person to see is Mawaan.
611
00:28:27,310 --> 00:28:28,954
- Here we go.
- Come on, Mawaan.
612
00:28:28,978 --> 00:28:31,398
Behold, a large animal.
613
00:28:31,422 --> 00:28:32,600
Now you see it...
614
00:28:34,400 --> 00:28:36,755
Now you still see it. But maybe...
615
00:28:38,244 --> 00:28:39,922
...you're looking at the
wrong animal.
616
00:28:44,466 --> 00:28:46,169
Where'd the cow go?
617
00:28:46,170 --> 00:28:51,022
618
00:28:53,200 --> 00:28:54,529
619
00:28:54,530 --> 00:28:55,622
Are you watching?!
620
00:28:55,623 --> 00:29:00,169
I sort of... I understand what we were
supposed to do now, yeah.
621
00:29:00,170 --> 00:29:03,376
How did he push it into the
hedge in that short amount of time?
622
00:29:03,400 --> 00:29:07,088
You'd already beaten Daisy by
putting the duck behind your head.
623
00:29:07,089 --> 00:29:09,569
624
00:29:09,570 --> 00:29:11,744
- How did he do it, though?
- I'll show you how he did it.
625
00:29:11,750 --> 00:29:14,836
There was no camera trickery.
There was some trickery like this.
626
00:29:14,955 --> 00:29:16,688
You're looking at the wrong animal.
627
00:29:19,355 --> 00:29:21,439
628
00:29:21,440 --> 00:29:23,021
Where'd the cow go?
629
00:29:23,022 --> 00:29:25,263
- The cow was never there.
- That's brilliant.
630
00:29:25,264 --> 00:29:26,376
I mean, come on.
631
00:29:26,400 --> 00:29:29,422
Thanks. I don't usually milk things,
but you know when the idea--
632
00:29:29,423 --> 00:29:31,177
Hey, cow gag!
633
00:29:33,000 --> 00:29:35,263
I didn't even know I was doing it.
634
00:29:35,264 --> 00:29:36,332
You've seen them all now.
635
00:29:36,333 --> 00:29:38,399
Apart from last place, it's tough.
636
00:29:38,400 --> 00:29:40,798
- One point to Daisy.
637
00:29:40,822 --> 00:29:42,888
Wow, didn't see
that coming.
638
00:29:42,889 --> 00:29:44,129
Fourth is empty.
639
00:29:44,130 --> 00:29:48,288
In third place,
it's Katherine Chalmers...
640
00:29:49,777 --> 00:29:52,459
...and Richard the
Wobbly Mirror King.
641
00:29:52,460 --> 00:29:56,479
In second place,
it's Johnny's socialist marvel,
642
00:29:56,480 --> 00:29:59,879
and comfortably in first, Mawaan.
643
00:29:59,880 --> 00:30:01,688
Five points! Mawaan has won.
644
00:30:01,689 --> 00:30:03,219
645
00:30:03,220 --> 00:30:04,479
More, please!
646
00:30:04,480 --> 00:30:06,149
OK, Mr Big and Beefy.
647
00:30:06,150 --> 00:30:09,263
This task involves a choice,
some eggs, a frying pan,
648
00:30:09,264 --> 00:30:11,177
and a drastic change of location.
649
00:30:23,577 --> 00:30:24,577
Hello.
650
00:30:24,578 --> 00:30:27,476
- Welcome.
- Welcome, thank you.
651
00:30:27,500 --> 00:30:29,466
- You alright?
- Yeah. This is cool, innit?
652
00:30:29,467 --> 00:30:31,279
- Is it?
- Yeah, man.
653
00:30:31,280 --> 00:30:32,377
Why?
654
00:30:32,401 --> 00:30:34,574
- Dunno, it's just vast.
- Vast.
655
00:30:34,575 --> 00:30:35,821
Why are you writing that down?
656
00:30:35,822 --> 00:30:37,887
If you say it, I have to
write it down.
657
00:30:37,911 --> 00:30:39,444
Croutons.
658
00:30:40,555 --> 00:30:42,444
There's gonna be some building.
659
00:30:43,422 --> 00:30:47,066
Boxes, pipes, wood, eggs.
660
00:30:48,111 --> 00:30:51,222
"Land the most egg in the frying pan."
661
00:30:55,866 --> 00:30:58,031
"You may not throw any egg."
662
00:30:58,055 --> 00:30:59,863
"You must stay on this balcony..."
663
00:30:59,864 --> 00:31:03,687
"...and you may only use the contents
of one of these boxes."
664
00:31:03,711 --> 00:31:07,998
"You have 20 minutes or until
you run out of egg."
665
00:31:08,022 --> 00:31:09,965
666
00:31:09,989 --> 00:31:12,039
Well, that's just crazy!
667
00:31:12,040 --> 00:31:15,088
Uh, "Your time starts now."
668
00:31:16,200 --> 00:31:18,349
Where's the frying pan, Alex?
669
00:31:18,350 --> 00:31:20,639
So, helium canister.
670
00:31:20,640 --> 00:31:22,965
So it's in one of these boxes, is it?
671
00:31:22,989 --> 00:31:27,992
- We haven't hidden the frying pan.
- OK. OK, where is it then?
672
00:31:28,844 --> 00:31:32,943
OK, this one's just cardboard and,
like, bolts and screws.
673
00:31:32,967 --> 00:31:35,659
Do robot eggs travel any easier?
674
00:31:35,660 --> 00:31:38,111
- Sorry, robot eggs?
- Robot eggs, yeah.
675
00:31:38,112 --> 00:31:41,354
If I made them, like...
If I put a bit more....
676
00:31:41,378 --> 00:31:43,409
There's no Blu Tack.
677
00:31:43,433 --> 00:31:45,749
Is it under there? No.
678
00:31:45,750 --> 00:31:47,444
You can have a look,
if you want.
679
00:31:47,445 --> 00:31:50,854
Oh, like a kind of
fishing-y sort of thing.
680
00:31:50,878 --> 00:31:53,377
"Land the most egg in the frying pan."
681
00:31:54,466 --> 00:31:58,949
Ah! It's there. It's there.
682
00:31:58,950 --> 00:32:01,166
- Do you know that?
- Yes.
683
00:32:02,000 --> 00:32:03,977
Oh, God.
684
00:32:03,978 --> 00:32:05,555
How are you feeling
about this one?
685
00:32:05,556 --> 00:32:07,369
I'm feeling a bit down.
686
00:32:07,370 --> 00:32:09,169
687
00:32:09,170 --> 00:32:11,666
- I mean, it doesn't bode well, does it?
- No.
688
00:32:11,667 --> 00:32:13,349
We'll start with Kitty and Ricky.
689
00:32:13,350 --> 00:32:14,611
- Yes, please.
- Here we go.
690
00:32:14,612 --> 00:32:19,188
I mean, I'll try Box C, I guess.
691
00:32:21,155 --> 00:32:22,844
Hmm, this is what we're gonna do.
692
00:32:22,845 --> 00:32:27,569
We're gonna create some tubage
and then roll it down there.
693
00:32:27,570 --> 00:32:29,084
Using the bandage?
694
00:32:29,085 --> 00:32:31,484
Well, I don't think it'll stay
together on its own.
695
00:32:31,485 --> 00:32:34,239
There's not, like, a right choice and
wrong choice, presumably?
696
00:32:34,240 --> 00:32:35,233
Sure.
697
00:32:37,866 --> 00:32:40,399
That's enough to get an egg down
there safely, I reckon.
698
00:32:40,400 --> 00:32:42,431
I don't know how you use these.
699
00:32:42,455 --> 00:32:43,444
OK.
700
00:32:43,445 --> 00:32:44,966
You've just got to go for it.
701
00:32:46,933 --> 00:32:49,777
702
00:32:50,933 --> 00:32:52,733
I feel a bit upset.
703
00:32:55,600 --> 00:32:58,087
- Ah!
- Yeah, this is good.
704
00:32:58,111 --> 00:33:00,155
That's it. Thank you.
705
00:33:01,511 --> 00:33:03,466
There's no one down there,
right? Oh!
706
00:33:03,467 --> 00:33:06,209
707
00:33:06,233 --> 00:33:08,399
I've just broken all the eggs.
708
00:33:08,400 --> 00:33:12,498
But... that is not gonna
dissuade me from carrying on.
709
00:33:12,522 --> 00:33:14,322
- That'll do.
- Yeah?
710
00:33:14,333 --> 00:33:16,020
Want me to stay nearby--?
711
00:33:17,133 --> 00:33:19,399
- I think it'll be fine.
- Yeah?
712
00:33:19,400 --> 00:33:22,854
- I've still got time.
- Yeah, time's not your problem.
713
00:33:22,878 --> 00:33:25,969
- I can see it. Ready?
- Yeah.
714
00:33:25,970 --> 00:33:26,999
- Yeah?
- Mm-hm.
715
00:33:27,000 --> 00:33:28,133
Let's go.
716
00:33:29,755 --> 00:33:31,529
717
00:33:31,530 --> 00:33:32,977
Do you see any problems?
718
00:33:32,978 --> 00:33:34,929
- Did it go in there?
- No.
719
00:33:34,930 --> 00:33:37,288
Where did it go?
Did it go straight down?
720
00:33:40,600 --> 00:33:43,088
721
00:33:44,511 --> 00:33:46,659
722
00:33:46,660 --> 00:33:48,863
So close!
723
00:33:48,887 --> 00:33:51,176
Are we doing exactly
the same thing again?
724
00:33:51,177 --> 00:33:52,680
- Same thing again, yeah.
- Right.
725
00:33:54,555 --> 00:33:55,911
Better.
726
00:33:55,912 --> 00:33:57,079
- Better?
- Yeah.
727
00:33:57,080 --> 00:34:00,263
- Have you got any more egg left?
- I have got a little bit of egg left.
728
00:34:00,264 --> 00:34:02,088
Not very good at paper planes.
729
00:34:04,777 --> 00:34:06,080
This is your last egg.
730
00:34:07,666 --> 00:34:09,199
Oh!
731
00:34:09,200 --> 00:34:10,821
That was the worst one.
732
00:34:10,822 --> 00:34:12,688
It cracked in the tube, actually.
733
00:34:12,689 --> 00:34:14,485
- Did it?
- Yeah.
734
00:34:14,509 --> 00:34:15,999
Well done.
735
00:34:16,000 --> 00:34:19,149
Oh, don't clap that.
Don't patronise us.
736
00:34:19,150 --> 00:34:22,199
I mean, you're familiar with the
definition of madness, right?
737
00:34:22,200 --> 00:34:23,077
Yes.
738
00:34:23,080 --> 00:34:24,355
As far as I can work out,
739
00:34:24,554 --> 00:34:28,555
once you'd stuck some tubing
together using sticking plasters,
740
00:34:28,556 --> 00:34:33,320
you then dropped three eggs,
exactly the same angle onto the floor.
741
00:34:33,344 --> 00:34:35,109
742
00:34:35,110 --> 00:34:37,999
We, Alex and I,
we did a little kick--
743
00:34:38,000 --> 00:34:39,533
I don't like this "we".
744
00:34:40,244 --> 00:34:43,021
So you were attempting
an angle kick at the end?
745
00:34:43,022 --> 00:34:45,774
Yes, I think I was just sort of
trying to, you know,
746
00:34:45,775 --> 00:34:47,599
get a little kind of leverage--
747
00:34:47,600 --> 00:34:49,421
But my impression is that the eggs
just went on the floor,
748
00:34:49,422 --> 00:34:51,079
miles from the pan, every time.
749
00:34:51,080 --> 00:34:53,131
The second one wasn't far off.
The third one, you were unlucky,
750
00:34:53,132 --> 00:34:54,933
'cause you threw it into the pipe
and it burst immediately.
751
00:34:54,934 --> 00:34:57,639
Yeah, but I think if
that one hadn't burst,
752
00:34:57,640 --> 00:34:59,199
we would've been
really close to the pan.
753
00:34:59,200 --> 00:35:01,819
Again, not--
No "we". You. But yes.
754
00:35:01,820 --> 00:35:03,755
I mean, it wasn't a
great start, Katherine.
755
00:35:03,756 --> 00:35:07,369
However, I do think Richard
was more tragic.
756
00:35:07,370 --> 00:35:09,822
- Good! OK.
- Good.
757
00:35:09,823 --> 00:35:11,111
It was at the point, I think,
758
00:35:11,112 --> 00:35:13,284
that you said, "I've broken all the eggs."
759
00:35:13,285 --> 00:35:17,370
To me, for the rest of the whole task,
you looked 12 years of age.
760
00:35:17,394 --> 00:35:19,484
It was really desperate, wasn't it?
761
00:35:19,485 --> 00:35:22,070
But you looked like
a determined little boy
762
00:35:22,094 --> 00:35:25,081
trying to prove himself to daddy.
763
00:35:25,105 --> 00:35:27,329
Isn't this what this show is?
764
00:35:27,330 --> 00:35:30,554
"I know I've broken the eggs,
but I can still do it, daddy!"
765
00:35:30,578 --> 00:35:33,422
And then he tried to
get some egg in the pan
766
00:35:33,423 --> 00:35:37,342
with a paper aeroplane,
like a 12-year-old would.
767
00:35:37,366 --> 00:35:39,329
And you were doing this.
768
00:35:39,330 --> 00:35:42,679
769
00:35:42,680 --> 00:35:46,066
I mean, it's not gonna get more
entertaining than those two. Well done.
770
00:35:46,067 --> 00:35:48,620
Next up, it's Mawaan Rizwan.
771
00:35:48,644 --> 00:35:50,911
OK, I think I'm gonna have the
most fun with this one,
772
00:35:50,912 --> 00:35:52,174
so I'll go with this one.
773
00:35:52,175 --> 00:35:54,642
Sometimes a decision
is better than no decision,
774
00:35:54,643 --> 00:35:56,279
even if it's the wrong decision.
775
00:35:56,280 --> 00:35:57,255
Right.
776
00:35:59,400 --> 00:36:00,351
Cool.
777
00:36:00,355 --> 00:36:02,620
Yeah, something's coming to me.
778
00:36:02,644 --> 00:36:04,898
What if I made a hole in the egg...
779
00:36:04,922 --> 00:36:07,322
and then filled it with helium?
780
00:36:09,200 --> 00:36:12,991
- OK. OK. I've just wasted an egg.
781
00:36:13,755 --> 00:36:15,711
OK, that ain't going anywhere.
782
00:36:17,333 --> 00:36:20,253
This will always be too heavy
for the balloon.
783
00:36:20,277 --> 00:36:22,822
Is it worth putting more
than one balloon on it?
784
00:36:22,823 --> 00:36:25,239
Yes, that's a great idea!
785
00:36:25,040 --> 00:36:26,888
786
00:36:27,730 --> 00:36:29,730
It doesn't have to be the
whole egg, does it?
787
00:36:29,754 --> 00:36:31,444
Any egg would
be good, Mawaan.
788
00:36:31,445 --> 00:36:32,755
Some egg in there.
789
00:36:34,044 --> 00:36:35,755
OK, so there's some egg
in that balloon.
790
00:36:35,756 --> 00:36:37,000
Oh, it smells bad.
791
00:36:37,955 --> 00:36:40,466
792
00:36:41,480 --> 00:36:42,764
OK, alright.
793
00:36:42,788 --> 00:36:45,577
It's the container that's
weighing it down.
794
00:36:46,711 --> 00:36:48,132
- What's wrong?
- It broke.
795
00:36:48,133 --> 00:36:50,155
- The egg broke?
- That was my last egg.
796
00:36:50,156 --> 00:36:51,533
Oh dear.
797
00:36:54,022 --> 00:36:55,999
So you've put the string
through the egg...?
798
00:36:56,000 --> 00:36:57,577
It's still an egg, man.
It's still an egg.
799
00:36:57,578 --> 00:36:59,366
You've got a minute left.
800
00:37:01,866 --> 00:37:03,909
- Whoa!
801
00:37:03,910 --> 00:37:05,576
OK, now it needs more weight,
802
00:37:05,577 --> 00:37:07,672
so I'm just gonna add this back in.
803
00:37:07,696 --> 00:37:09,911
Yeah, but you just took that off
'cause it was too heavy.
804
00:37:09,912 --> 00:37:11,753
Yeah, but now that the yolk is out...
805
00:37:11,754 --> 00:37:14,198
The yolk is the heaviest
part of the egg.
806
00:37:14,222 --> 00:37:15,522
OK.
807
00:37:19,666 --> 00:37:22,377
No, no!
808
00:37:26,033 --> 00:37:28,569
Can I please go get it?
809
00:37:28,570 --> 00:37:29,466
810
00:37:29,467 --> 00:37:30,833
- Is that it?
- That's it.
811
00:37:30,834 --> 00:37:32,932
812
00:37:32,933 --> 00:37:34,929
When people look back
on this series,
813
00:37:34,930 --> 00:37:37,998
I think they will all,
in unison, say,
814
00:37:38,022 --> 00:37:41,331
"That was the series where
a grown man..."
815
00:37:41,355 --> 00:37:43,977
"...tried to fill an egg with helium."
816
00:37:43,978 --> 00:37:45,839
817
00:37:45,840 --> 00:37:49,765
Presumably in the hope that
the egg would float.
818
00:37:49,766 --> 00:37:51,659
819
00:37:51,660 --> 00:37:54,733
OK. When you put it like that,
it sounds stupid.
820
00:37:55,710 --> 00:37:57,933
But when you're in the room, "ruhm"--
821
00:37:57,934 --> 00:38:01,998
With an egg, so full as it is
with its own egg.
822
00:38:02,022 --> 00:38:05,642
I thought it was an inspired idea
and it could have worked.
823
00:38:05,666 --> 00:38:08,863
Oh, that's so sweet of you,
but you don't believe that.
824
00:38:08,864 --> 00:38:12,332
You don't believe that anyone
can fill an egg with helium
825
00:38:12,333 --> 00:38:15,911
and that egg will then float.
You don't believe that, Katherine.
826
00:38:16,888 --> 00:38:19,663
- Katherine, you do believe that.
- I can't look at you, sorry.
827
00:38:19,664 --> 00:38:23,409
I've never laughed so openly at
someone else's misfortune!
828
00:38:23,433 --> 00:38:27,188
Oh, God, would you look at the time?
It's end of part three!
829
00:38:36,222 --> 00:38:39,369
Welcome back to the
final part of the show.
830
00:38:39,370 --> 00:38:41,111
Before the break, they were
trying to get an egg
831
00:38:41,112 --> 00:38:43,644
into a frying pan, using
the contents of a box.
832
00:38:43,645 --> 00:38:47,421
It's now time for my favourite DJ.
It's Daisy Johnny.
833
00:38:47,422 --> 00:38:50,400
834
00:38:51,355 --> 00:38:53,199
835
00:38:53,200 --> 00:38:55,199
Think, think. That's the one I want.
836
00:38:55,200 --> 00:38:56,709
Is it most sensible?
837
00:38:56,710 --> 00:38:58,709
I'm gonna go for the balloons.
838
00:38:58,710 --> 00:39:00,949
Oh, but there's no shotgun
to shoot the balloons.
839
00:39:00,973 --> 00:39:02,597
What's in here?
840
00:39:02,621 --> 00:39:04,369
841
00:39:04,370 --> 00:39:07,276
I'm going with this, I'm going with
this, I'm going with this!
842
00:39:07,300 --> 00:39:08,999
Oh, I've never been so happy!
843
00:39:09,000 --> 00:39:11,663
If they had this at Jobseeker's
Allowance meetings,
844
00:39:11,664 --> 00:39:14,263
I would be right on board,
I promise you!
845
00:39:14,264 --> 00:39:17,833
OK, could somebody start inflating
some balloons for me?
846
00:39:21,222 --> 00:39:22,529
That's a good one.
847
00:39:22,530 --> 00:39:25,088
You know when they say,
"don't put all your eggs in one basket"?
848
00:39:25,089 --> 00:39:27,599
I think you should, 'cause then,
if it goes wrong,
849
00:39:27,600 --> 00:39:29,866
it's just obvious that you
weren't meant for this world.
850
00:39:31,133 --> 00:39:32,839
Yes, that's feeling good.
851
00:39:32,840 --> 00:39:35,065
I just want to see if that'll carry it.
852
00:39:35,089 --> 00:39:36,444
Nowhere near.
853
00:39:36,445 --> 00:39:40,087
D'you know what? I think we try and
attach all three eggs in one go.
854
00:39:40,111 --> 00:39:43,621
Actually-- Oops.
855
00:39:43,622 --> 00:39:45,620
856
00:39:47,288 --> 00:39:48,439
Perfect!
857
00:39:48,440 --> 00:39:49,859
858
00:39:49,860 --> 00:39:51,622
Give my creation life!
859
00:39:55,155 --> 00:39:56,943
860
00:39:56,967 --> 00:39:59,199
No, no!
861
00:39:59,200 --> 00:40:00,733
You've got one and a
half minutes, Johnny.
862
00:40:00,734 --> 00:40:05,022
All we have to do is make sure
that this is amongst the balloons.
863
00:40:05,023 --> 00:40:07,822
Now, will that take the egg as well?
864
00:40:08,888 --> 00:40:12,479
- Oh, God! No! No!
865
00:40:12,480 --> 00:40:15,009
866
00:40:15,033 --> 00:40:16,909
No!
867
00:40:16,933 --> 00:40:18,929
Goddamnit!
868
00:40:18,930 --> 00:40:20,409
You've got one minute, Johnny.
869
00:40:20,433 --> 00:40:21,833
For what?!
870
00:40:23,288 --> 00:40:24,955
God's haemorrhoid, innit?
871
00:40:25,600 --> 00:40:27,821
- Yes, OK. Right, we're on!
- OK.
872
00:40:27,822 --> 00:40:29,799
Remember, it's all about the uplift.
873
00:40:29,800 --> 00:40:31,221
Ready, steady...
874
00:40:31,222 --> 00:40:34,054
Having lost my main balloons,
we're just going for a...
875
00:40:34,078 --> 00:40:36,487
I believe, if there's any kind of--
876
00:40:36,488 --> 00:40:39,065
877
00:40:39,089 --> 00:40:40,133
Go!
878
00:40:43,333 --> 00:40:45,111
To freedom, my pretty!
879
00:40:49,822 --> 00:40:51,333
880
00:40:52,355 --> 00:40:53,749
More, more!
881
00:40:53,750 --> 00:40:55,711
That's it! That's it!
882
00:40:57,880 --> 00:41:01,879
- Yes! YEEES!
883
00:41:01,880 --> 00:41:03,787
You've got 30 seconds left.
884
00:41:03,811 --> 00:41:05,439
Victory dance.
885
00:41:05,440 --> 00:41:08,079
886
00:41:08,080 --> 00:41:10,142
That's your time up.
887
00:41:10,166 --> 00:41:11,576
Look at that.
888
00:41:11,600 --> 00:41:15,749
That is greeeat!
889
00:41:15,750 --> 00:41:18,765
890
00:41:18,789 --> 00:41:21,879
I mean, to be fair,
"that is greeeat!"
891
00:41:21,880 --> 00:41:26,199
Amazing, and so organised,
for a woman that we've,
892
00:41:26,200 --> 00:41:30,087
just this show, we've seen just lazily
ramming a cow into a hedge.
893
00:41:30,088 --> 00:41:32,079
So focused on this day.
894
00:41:32,080 --> 00:41:37,309
I just... I saw those balloons and
I thought, "I can see this working."
895
00:41:37,333 --> 00:41:39,042
And it worked.
896
00:41:39,066 --> 00:41:40,698
Thank you.
897
00:41:40,722 --> 00:41:44,098
898
00:41:44,122 --> 00:41:47,977
I had a similar thought of,
"I can see these working."
899
00:41:47,978 --> 00:41:49,259
And it didn't.
900
00:41:49,260 --> 00:41:51,019
901
00:41:51,020 --> 00:41:56,119
Oh, honestly, it's possibly one of the
most heartbreaking things in years.
902
00:41:56,120 --> 00:42:00,577
When you were shouting at the ceiling,
it was like a still from Platoon.
903
00:42:01,600 --> 00:42:04,044
Daisy's, though, 'cause it's the first
show of the series as well...
904
00:42:04,045 --> 00:42:05,659
Daisy, incredible. I mean, amazing.
905
00:42:05,660 --> 00:42:07,399
Do you want to see it again?
'Cause it was such a nice moment.
906
00:42:07,400 --> 00:42:09,042
- I'd like to see it again.
- OK, here we go.
907
00:42:09,043 --> 00:42:10,222
That's it!
908
00:42:11,866 --> 00:42:15,400
Yes! YEEES!
909
00:42:21,377 --> 00:42:23,755
910
00:42:29,844 --> 00:42:34,520
Oh my God! You are kidding me!
911
00:42:34,544 --> 00:42:36,663
That's just mean, showing her that.
912
00:42:36,664 --> 00:42:38,843
Daisy, I'm going to give a bonus point...
913
00:42:38,844 --> 00:42:40,839
- Thank you.
- ...for an incredible effort.
914
00:42:40,840 --> 00:42:43,066
- Thank you very much.
- Well done, Daisy. Well done.
915
00:42:43,067 --> 00:42:44,066
Thank you.
916
00:42:44,067 --> 00:42:45,374
Quick look at the scores.
917
00:42:45,375 --> 00:42:47,359
Alright, she got the egg nearest the pan,
918
00:42:47,360 --> 00:42:49,242
which means one bonus point to her,
919
00:42:49,266 --> 00:42:51,799
and the scores now look like this.
920
00:42:51,800 --> 00:42:53,799
921
00:42:53,800 --> 00:42:56,999
Seven, seven, seven, six, five.
We have three leaders.
922
00:42:57,000 --> 00:42:59,022
- Wow, that's close.
- It is close.
923
00:42:59,023 --> 00:43:03,839
OK, everyone. For the first time
in this low-scoring series,
924
00:43:03,840 --> 00:43:08,577
please make your way to the stage
for the final task of the show!
925
00:43:10,460 --> 00:43:12,259
- Hello!
- Hi, Greg!
926
00:43:12,260 --> 00:43:13,111
Hello, everyone.
927
00:43:13,112 --> 00:43:14,169
- Hello.
- Hi.
928
00:43:14,170 --> 00:43:15,619
Who's gonna read out the task?
929
00:43:15,620 --> 00:43:16,931
Richard Herring's gonna
read out the task.
930
00:43:16,932 --> 00:43:18,044
Is he?
931
00:43:19,577 --> 00:43:21,676
"Get the most balls in your bucket."
932
00:43:21,700 --> 00:43:23,799
"At the end of the task, all the
balls in your bucket
933
00:43:23,800 --> 00:43:26,153
must be the same colour
as each other."
934
00:43:26,177 --> 00:43:29,377
"You will lose five points for every different-
coloured ball in your bucket."
935
00:43:29,378 --> 00:43:31,132
"You may only touch your
litter-pickers,
936
00:43:31,133 --> 00:43:33,954
and you must stay on your
spot at all times."
937
00:43:33,978 --> 00:43:36,639
"You have 100 seconds."
938
00:43:36,640 --> 00:43:40,442
Simple rules. Only touch litter-pickers,
please do not leave your spots.
939
00:43:40,443 --> 00:43:43,799
At the end, I will go through to check
the balls are all the same colours.
940
00:43:43,800 --> 00:43:45,644
They don't have to be the same
colours as your bucket,
941
00:43:45,645 --> 00:43:47,243
just the same colours
as each other.
942
00:43:47,267 --> 00:43:50,063
You have 100 seconds,
starting...
943
00:43:50,064 --> 00:43:51,311
And we're off.
944
00:43:52,130 --> 00:43:54,079
- Oh-ho, bold!
945
00:43:54,080 --> 00:43:57,543
Please stay on your spot, Daisy!
Please stay on your spot.
946
00:43:57,567 --> 00:43:59,120
Oh.
947
00:43:59,144 --> 00:44:00,822
- Can you reach...?
- Who wants a yellow?
948
00:44:00,823 --> 00:44:02,909
- No one?
- Oh, I do, I do!
949
00:44:02,910 --> 00:44:04,244
I'll change you for an orange!
950
00:44:04,245 --> 00:44:05,509
Who wants a red?
951
00:44:05,510 --> 00:44:07,333
Well, you are meant to
be against each other.
952
00:44:07,334 --> 00:44:09,777
- Oh, yeah.
- Who wants a red? Who needs a red?
953
00:44:09,778 --> 00:44:12,679
I need a blue, if anyone's got one.
954
00:44:12,680 --> 00:44:14,553
No, but I've got a spare yellow.
955
00:44:14,554 --> 00:44:17,133
- Yellow? Daisy's getting yellow.
- Are you yellow, Daisy?
956
00:44:17,134 --> 00:44:18,769
Yes, thanks.
957
00:44:18,770 --> 00:44:20,177
- There you are.
- Thank you.
958
00:44:20,178 --> 00:44:21,399
Oh, sorry. Sorry.
959
00:44:21,400 --> 00:44:23,984
You're supposed to be beating
each other. Stop being nice!
960
00:44:24,008 --> 00:44:25,359
Solidarity!
961
00:44:25,360 --> 00:44:27,191
- You alright, Daisy?
- Yeah.
962
00:44:28,333 --> 00:44:31,022
Oh, oh, there's one.
Oh, don't let him go!
963
00:44:31,023 --> 00:44:33,865
Oh, why am I talking to
plastic balls?
964
00:44:33,889 --> 00:44:37,309
Oh, fuck it! Excuse me. Sorry.
965
00:44:37,310 --> 00:44:39,166
Oh, there's another
one coming, Daisy.
966
00:44:41,866 --> 00:44:43,466
I mean, this is just...
967
00:44:43,467 --> 00:44:44,888
Oh, bugger!
968
00:44:47,311 --> 00:44:48,439
969
00:44:48,440 --> 00:44:51,399
- It's over! It's over.
970
00:44:51,400 --> 00:44:52,933
- Mawaan.
- What?
971
00:44:52,934 --> 00:44:55,559
- Johnny.
- Got no place else to go!
972
00:44:55,560 --> 00:44:57,659
973
00:44:57,660 --> 00:45:01,753
Right, we'll count those up and we'll
see how that's affected the scores.
974
00:45:01,754 --> 00:45:04,444
- Please join me downstairs!
- This way, please.
975
00:45:06,022 --> 00:45:08,284
- You alright, Alex?
- Oh, I loved that.
976
00:45:08,285 --> 00:45:10,687
That was great fun.
What happened?
977
00:45:10,711 --> 00:45:13,098
Well, I've got some numbers for you.
978
00:45:13,122 --> 00:45:15,929
As you know, you lost five points
if you had any balls
979
00:45:15,930 --> 00:45:17,755
a different colour to
other balls in your bucket.
980
00:45:17,756 --> 00:45:18,953
I know, I was listening.
981
00:45:18,954 --> 00:45:21,799
Only one of them had different-
coloured balls in their bucket.
982
00:45:21,800 --> 00:45:23,132
That one. Katherine.
983
00:45:23,133 --> 00:45:24,621
- Oh.
- Oh dear.
984
00:45:24,622 --> 00:45:26,444
What did that mean for her,
points-wise?
985
00:45:26,445 --> 00:45:28,839
- It meant she got -1.
- Ohh.
986
00:45:28,840 --> 00:45:30,999
There was teamwork
amongst these two.
987
00:45:31,000 --> 00:45:31,888
Yeah.
988
00:45:31,889 --> 00:45:33,969
It did her favours.
She came second.
989
00:45:33,970 --> 00:45:34,922
Whoa!
990
00:45:34,923 --> 00:45:38,343
Aw, everybody was so
helpful and lovely, and...
991
00:45:38,367 --> 00:45:40,769
You in particular were very kind.
992
00:45:40,770 --> 00:45:43,663
It was only me next to you.
Was you seeing double?
993
00:45:43,664 --> 00:45:45,859
Yeah, she got eight yellows
in her bucket.
994
00:45:45,860 --> 00:45:46,743
Right.
995
00:45:46,767 --> 00:45:49,129
Johnny, six orange ones.
996
00:45:49,130 --> 00:45:52,679
- Mawaan, five orange ones.
- I swear it was more than that.
997
00:45:52,680 --> 00:45:54,175
But the clear winner,
who gets five points,
998
00:45:54,176 --> 00:45:56,244
is Richard, who got twelve yellow
balls in his bucket!
999
00:45:56,245 --> 00:45:58,288
- What? Twelve!
1000
00:45:58,289 --> 00:45:59,621
Twelve yellow balls.
1001
00:45:59,622 --> 00:46:02,151
Working away like
a good little boy.
1002
00:46:02,175 --> 00:46:04,553
He was very industrious
over there, wasn't he?
1003
00:46:04,554 --> 00:46:07,300
- What a good boy. Well done.
- Thank you, daddy.
1004
00:46:07,301 --> 00:46:09,066
I just want you to be proud of me.
1005
00:46:09,067 --> 00:46:10,399
Daddy is pleased.
1006
00:46:10,400 --> 00:46:11,842
Well, you're gonna be
even more pleased.
1007
00:46:11,843 --> 00:46:13,021
Do you want to see the
final scoreboard?
1008
00:46:13,022 --> 00:46:13,830
Do I?
1009
00:46:13,833 --> 00:46:16,530
With 12 points, the little boy
is the little winner!
1010
00:46:16,533 --> 00:46:18,711
- Richard Herring!
- Little boy wins!
1011
00:46:18,712 --> 00:46:22,333
- Naughty little Richard. Well done.
1012
00:46:22,355 --> 00:46:23,480
Thank you.
1013
00:46:24,333 --> 00:46:29,222
Richard Herring wins. Please go and salivate over your mouth-worthy prizes!
1014
00:46:29,223 --> 00:46:32,459
1015
00:46:32,460 --> 00:46:36,153
At this point in the show, I usually look back
at something that's happened.
1016
00:46:36,154 --> 00:46:39,663
Something that humanity can
reflect on. Gain from, even.
1017
00:46:39,664 --> 00:46:43,353
In today's case, it's pretty easy.
What have we learnt today?
1018
00:46:43,354 --> 00:46:46,287
We've learnt that you can't
fill an egg with helium!
1019
00:46:46,311 --> 00:46:49,666
Thanks for watching. Well done
again to tonight's winner,
1020
00:46:49,667 --> 00:46:52,242
Richard Herring!75064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.