All language subtitles for SHKD-683-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,300 --> 00:01:17,300 ただ い ま、 カ ナ エ。 2 00:01:25,980 --> 00:01:26,980 ありがとう。 3 00:01:30,120 --> 00:01:37,100 カ ナ エ、 どう した 4 00:01:37,100 --> 00:01:38,100 の? これ。 5 00:01:41,900 --> 00:01:43,300 買 っちゃ った。 え ぇ? 6 00:01:44,460 --> 00:01:45,460 いく ら した の? 7 00:01:46,670 --> 00:01:47,950 そんな に 高 く な かった わ 8 00:01:47,950 --> 00:01:59,190 テ 9 00:01:59,190 --> 00:02:06,110 レ ビ 電 話 が でき る で しょ ゆ う と と し よう と思 って まだ お 兄 さん の ところ に 行 って 3 10 00:02:06,110 --> 00:02:12,910 日 だ よ でも 心 配 だから ね え や っぱ り こ っち で 勉 強 さ せ ましょう 11 00:02:12,910 --> 00:02:15,890 いく ら 受 験 に 有 利 だから って 12 00:02:16,800 --> 00:02:23,720 中 学 で 親 元 を 離 れて 辛 い と思 う の 最 低 高 校 に 合 格 13 00:02:23,720 --> 00:02:30,720 する んだ って ゆ う とか 選 んだ んだ 息 子 の 意思 を 尊 重 し よう 確 か に う ち の 学 校 よ 14 00:02:30,720 --> 00:02:37,440 り 兄 さん の 学 校 から 受 験 した 方 が 合 格 率 は 高 い わ け だ し 息 15 00:02:37,440 --> 00:02:42,180 子 が 自 立 に 一 歩 踏 み 出 した んだ 応 援 して や ら ない か 16 00:02:46,500 --> 00:02:53,240 テ レ ビ 電 話 ぐ ら いい い わ よね 勉 強 の 邪 魔 にな ら ない ように ね 17 00:02:53,240 --> 00:02:54,240 うん 18 00:03:16,430 --> 00:03:23,130 行 ける から ご め ん 朝 から 帰 り なんだ 昨 日 そんな こと 言 って な かった わ ご め 19 00:03:23,130 --> 00:03:27,370 ん じゃあ 行 って く る 20 00:04:47,510 --> 00:04:48,910 これで 初 期 設 定 は 終 わ りました。 21 00:04:49,870 --> 00:04:52,450 や っぱ り プ ロ の 方 って すごい ん ですね。 22 00:04:54,270 --> 00:04:57,330 これ まで に パ ソ コ ン を 扱 う こと は あり ません でした か? 23 00:04:58,850 --> 00:05:04,230 私 どう して も 機 械 が 苦 手 で、 なん とか 携 帯 電 話 ぐ らい なら 使 える んです けど ね。 24 00:05:05,830 --> 00:05:11,150 では パ ソ コ ン の 使 い 方 と 注意 点 を 簡 単 に ご 説 明 いた します ね。 よろしく お願いします。 25 00:05:14,940 --> 00:05:20,120 お 茶 を い っぱ いい ただ け ない ですか 言 わ せ る こと を も ら います ね そう 26 00:06:02,800 --> 00:06:06,560 この 人 に 電 話 して、 来 て も ら っちゃ った。 俺、 昨 日 は 寝 ちゃ った も んな。 27 00:06:08,120 --> 00:06:09,120 ご め ん。 28 00:06:09,520 --> 00:06:11,460 や っぱ、 私 の 顔、 映 ってる? 29 00:06:12,920 --> 00:06:14,780 これ、 柔 大 か。 よ かった。 30 00:06:15,640 --> 00:06:17,440 ユ ウ ト に 後 で 電 話 して る よ、 と。 31 00:06:18,460 --> 00:06:20,100 ご め ん。 お 母 さん 来 て く れる? 32 00:06:20,940 --> 00:06:23,220 うん。 やって く れ そう。 ありがとう。 33 00:06:42,570 --> 00:06:49,150 や っぱ り 優 斗 が い ない と 預 け ない な おい おい 34 00:06:49,150 --> 00:06:51,610 それ を 旦 那 様 の 前 で 言 う か? 35 00:06:54,910 --> 00:06:59,650 た く 朝 彦 は 寂 しく ない の? 36 00:07:00,990 --> 00:07:07,950 そ り ゃ 寂 しい さ でも 優 斗 には いい 高 校 に 入 って いい 大 学 に 進 37 00:07:07,950 --> 00:07:14,340 学 して ほ しい だ よ 別 に 大 学 行 かな く て も 十 分 稼 げ る じゃない あ なた みたい に 38 00:07:14,340 --> 00:07:20,860 高 卒 って こと で ここ まで 来 る の に 俺 が ど れ だけ 苦 労 した か 39 00:07:59,630 --> 00:08:06,230 学 でき な かった それ な の に 大 学 行 かな く て も いい なん て 私 40 00:08:06,230 --> 00:08:13,090 ひ ど い よね いい よ 昔 の 41 00:08:13,090 --> 00:08:19,990 話 だ よ あ なた に プ ロ ポ ー ズ さ れた 時 あ の 時 42 00:08:19,990 --> 00:08:26,330 本当 に 嬉 し かった の や った って 思 った わ マ サ ヒ コ は 43 00:08:39,789 --> 00:08:40,789 ギ ル ト には 44 00:15:53,390 --> 00:16:00,310 優 斗 へ の 電 話 は 程 々 に ね 何 を 親 子 から こう に 優 斗 から メ ール が 来 た んだ よ 45 00:16:00,310 --> 00:16:07,310 お 母 さん が 毎 日 電 話 して き て 困 ってる って あの 子 あ なた に 46 00:16:07,310 --> 00:16:14,250 言 いつ け た の ね いい 加 減 小 離 れ し ない と ご ち そう 47 00:16:14,250 --> 00:16:15,250 さ ま 48 00:16:56,750 --> 00:16:57,930 ね、 入 ら ない で しょ? 49 00:17:04,190 --> 00:17:10,270 これは、 こう す れ ば いい んです よ えっ、 50 00:17:10,390 --> 00:17:12,990 それ、 横 に あ った んです か? 51 00:17:14,010 --> 00:17:16,030 私 が、 家 から 持 って き ました 52 00:17:16,030 --> 00:17:22,150 奥 様 の パ ソ コ ン を、 53 00:17:22,329 --> 00:17:25,050 僕 が コ ント ロ ール する んです 54 00:17:29,900 --> 00:17:36,060 す い ません おっ しゃ ってる 意 味 が わ から ない んです けど です から 55 00:17:36,060 --> 00:17:41,160 私 が 奥 様 の パ ソ コ ン を 乗 っ 取 ってる んです よ 56 00:17:41,160 --> 00:17:47,900 この パ ソ コ ン で 24 時間 57 00:17:47,900 --> 00:17:53,980 奥 様 を 監 視 して る んです よ 例えば 58 00:18:23,340 --> 00:18:26,740 何 出 せ ん ね ー この ケ ツ 59 00:18:26,740 --> 00:18:37,120 ち 60 00:18:37,120 --> 00:18:46,740 な 61 00:18:46,740 --> 00:18:50,340 み に 今 も ロ グ が 中 です けど 62 00:19:48,620 --> 00:19:49,760 元 気 な 声 を 出 さ ない で ください。 63 00:19:52,580 --> 00:19:57,080 奥 様 の マ ー ク 動画 を イ ンタ ーネ ット で 何 本 も 通 じ る こと にな って いる わ け じゃない ですか。 64 00:20:23,500 --> 00:20:24,500 バ ラ バ ラ だ な 65 00:21:42,350 --> 00:21:43,350 復 帰 して いきます? 66 00:28:22,030 --> 00:28:28,570 ブ ーブ ー 言 っ も しか して 67 00:28:28,570 --> 00:28:33,910 奥 様 って 旦 那 さん 以 外 の 男 性 知 ら ない ん じゃ あり ません か 68 00:29:28,590 --> 00:29:31,830 同 じ した 方 が いい ん じゃない ですか ね っ 69 00:43:40,400 --> 00:43:42,780 これ を 見て も まだ、 そんな こと 言 います か? 70 00:43:44,880 --> 00:43:49,840 私、 高 校 の 時、 万 引 き して た じゃない? 71 00:43:50,300 --> 00:43:52,880 あの 時、 本当 に 嬉 し かった の。 72 00:43:53,800 --> 00:43:55,220 や った って 思 った わ。 73 00:44:09,480 --> 00:44:11,260 これ でも 警 察 に 通 報 します か? 74 00:44:17,160 --> 00:44:18,160 そう ですか 75 00:44:56,200 --> 00:44:58,700 僕 が ケ ツ を 叩 いた ら 3 秒 以 内 に 76 00:45:58,640 --> 00:46:05,580 忘 れない で ください ね 僕 が 鉄 を 叩 いた ら 3 秒 後 の キ 77 00:46:05,580 --> 00:46:09,460 ス 分 かった? 78 00:46:12,120 --> 00:46:19,120 はい、 しました じゃあ 今日は これで 終 79 00:46:19,120 --> 00:46:20,120 わ ります 80 00:47:03,640 --> 00:47:04,680 今日は 早 く 帰 る から 81 00:47:04,680 --> 00:47:11,660 ゆ う と もし 82 00:47:11,660 --> 00:47:17,420 ば ら く 戻 って こ ない し また 新 婚 の 時 に 戻 れた ら な って うん 83 00:47:17,420 --> 00:47:19,100 行 って く る 84 00:47:39,880 --> 00:47:45,980 オ フ ァ ー 出 勤 前 に 基 礎 し に 行 く ござ いました 85 00:48:54,190 --> 00:48:55,190 じゃあ 86 00:49:45,100 --> 00:49:47,940 勘 弁 して ください。 写 真 が か か ってる んです。 87 00:49:49,420 --> 00:49:52,040 では、 静 か に 叩 きます よ。 88 00:50:28,270 --> 00:50:29,270 ご 視 聴 ありがとうございました。 89 00:50:58,640 --> 00:51:01,960 平 気 よ 気 を つ け な が ら 90 00:52:13,800 --> 00:52:20,780 カ ナ エ さん 今回 は 特別 です よ 次 キ ス を し な かった ら モ ザ イ ク 91 00:52:20,780 --> 00:52:27,180 外 します から ね お願いします 動画 を 消 して ください 92 00:52:27,180 --> 00:52:34,060 そんな こと よ り 僕 と デ ート し 93 00:52:34,060 --> 00:52:39,260 ましょう 失 94 00:52:39,260 --> 00:52:42,100 敗 した な 95 00:52:43,470 --> 00:52:48,410 人 が 全 然 い ない 駅 前 まで 戻 ります か 96 00:53:46,800 --> 00:53:51,760 大 空 の 下 で 人 妻 と キ ス 最 高 ですね ー 97 00:53:51,760 --> 00:54:02,560 見 98 00:54:02,560 --> 00:54:03,560 ら れて ます よ 99 00:55:11,150 --> 00:55:17,850 そう す れ ば 許 して も ら える ん じゃない んです か 許 す って 特 100 00:55:17,850 --> 00:55:24,810 に カ ナ エ さん が 悪 い こと を した 記 憶 は ない んです が じゃあ なん で ただ の レ イ プ です 101 00:55:24,810 --> 00:55:31,430 よ キ ス を して る んで 約 束 通 り ネ ット に 動画 は 流 して ません しか し レ イ プ は します 102 00:55:31,430 --> 00:55:36,010 キ ス す れ ば する ほど ム ラ ム ラ する のは 男 と して 当然 で しょ 103 00:55:44,700 --> 00:55:47,500 だから だから 104 00:58:07,500 --> 00:58:11,880 僕 の こと が ま っ す ぐ 上 が って ない 僕 は ねぇ 105 00:58:11,880 --> 00:58:18,880 あ なた の 綺 麗 な その 顔 を 床 の せ い 泣 か せ 106 00:58:18,880 --> 00:58:25,740 そ して く っぷ ください や めて ほ しい って だ 107 00:58:25,740 --> 00:58:31,500 った ら よ って お ります よ ア ド の 愛 する 旦 那 の 前 で あ なた を 貸 して います よ 108 00:59:29,930 --> 00:59:33,970 仕 掛 け して、 ペ ロ ペ ロ 舐 め る ペ ロ ペ ロ 舐 め る んだ よ 109 00:59:33,970 --> 00:59:40,950 旦 那 が 見て る 前 で、 喋 る んだ 110 00:59:40,950 --> 00:59:45,670 よ 早 く し ろ ペ ロ ペ ロ 舐 め ろ、 ほ ら 111 00:59:45,670 --> 00:59:48,870 ド 112 00:59:48,870 --> 00:59:54,650 ライ ヤ ー ら しく、 113 00:59:54,770 --> 00:59:56,850 音 立 て ろ 114 01:03:59,560 --> 01:04:00,560 やって しま いました ね 115 01:04:32,840 --> 01:04:34,080 よ く 見 せて ください ね 116 01:08:22,920 --> 01:08:29,720 僕 の ペ ニ ス 突 っ 込 み ます から そ こ で 見て いて ください や め ろ や め ろ 117 01:08:29,720 --> 01:08:32,540 カ 118 01:08:32,540 --> 01:08:39,359 ナ エ 待って 119 01:08:39,359 --> 01:08:46,120 ろ 今 警 察 に 電 話 する から いい ですか 私 が 捕 ま れ ば 120 01:08:46,120 --> 01:08:51,220 全 て を 話 します あ なた が 万 引 き して た こと 121 01:08:52,750 --> 01:08:59,170 息 子 さん の 受 験 に 影 響 が 出 る か もし れ ません ね あ なた や めて 122 01:08:59,170 --> 01:09:05,490 警 察 に 言 わ ない で 父 に 123 01:09:05,490 --> 01:09:12,410 脅 さ れて る の か 全 て を 話 して 息 子 さん の 受 124 01:09:12,410 --> 01:09:16,090 験 を 失 敗 さ せ る か ただ の 誤 検 する か 125 01:09:48,359 --> 01:09:53,500 現 場 を 見 せ つ ける んだ 一 人 で 寂 し かった から 126 01:09:53,500 --> 01:10:00,200 ス ミ ス と 迷 う ため に 浮 気 を しました じゃあ 127 01:10:00,200 --> 01:10:05,500 この 映 像 は なんだ よ なん で 俺 128 01:11:42,700 --> 01:11:48,600 も っと 大 き な 鳥 に 129 01:12:24,880 --> 01:12:25,880 お 疲 れ 様 でした 130 01:27:20,620 --> 01:27:24,160 これ さん もう 帰 って 結 構 で しょ 131 01:27:24,160 --> 01:27:33,340 今 132 01:27:33,340 --> 01:27:35,220 夜 は ど こ に 泊 ま る つ も り ですか 133 01:27:35,220 --> 01:27:41,340 なるほど 134 01:27:41,620 --> 01:27:48,520 では また 135 01:27:48,520 --> 01:27:50,560 遊 び た く な った ら お 願 いい た します 12491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.