Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,172 --> 00:00:09,111
- Try this. It'll blow your mind.
- What is it?
2
00:00:09,175 --> 00:00:12,618
A technological innovation that will
revolutionise our business.
3
00:00:12,683 --> 00:00:16,070
Introducing the ice cube.
4
00:00:16,494 --> 00:00:18,509
Sure.
I mean, I have seen ice before.
5
00:00:18,574 --> 00:00:20,070
Like in winter, in puddles.
6
00:00:20,135 --> 00:00:22,765
Yeah.
But how about in summer in drinks?
7
00:00:22,830 --> 00:00:24,797
It cools them down fast.
8
00:00:25,412 --> 00:00:27,692
Sort of bonks against your teeth, don't it?
9
00:00:27,757 --> 00:00:29,544
- I mean, it is cold.
- Exactly.
10
00:00:29,609 --> 00:00:31,764
Sweaty punters will be queueing up
for these babies.
11
00:00:31,828 --> 00:00:34,073
I honestly think
it could be the new lemon slice.
12
00:00:34,733 --> 00:00:36,034
Maybe we should combine them.
13
00:00:36,541 --> 00:00:38,676
- Have you seen the fruit bowl?
- Afternoon.
14
00:00:39,138 --> 00:00:41,369
Here it comes now, on Grumio's head.
15
00:00:41,434 --> 00:00:44,289
Can we have that back, please, Grumio?
Washed first, ideally.
16
00:00:44,354 --> 00:00:47,684
No chance. Along with the bin lid,
it's a key part of my sunshade.
17
00:00:47,749 --> 00:00:50,352
That big yellow bastard's
bloody throbbing out there.
18
00:00:50,391 --> 00:00:52,801
- Just wear a hat, you weirdo.
- Not big enough, mate.
19
00:00:52,866 --> 00:00:56,488
I want the coverage of a parasol
with my hands free for wafting.
20
00:00:56,552 --> 00:00:59,067
Sounds like someone would like an ice cube,
21
00:00:59,132 --> 00:01:02,165
Rome's hottest new garnish.
Or should I say coldest?
22
00:01:02,230 --> 00:01:04,023
No, you definitely shouldn't.
23
00:01:04,626 --> 00:01:07,150
Well, don't eat it.
I've only got three of those.
24
00:01:07,215 --> 00:01:11,816
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
25
00:01:23,556 --> 00:01:26,062
As soon as word gets out
about the ice, we'll be rammed.
26
00:01:26,127 --> 00:01:28,197
We'll be doing pay rises, uniforms, the lot.
27
00:01:28,262 --> 00:01:29,961
- Amazing. Can't wait.
- Me neither.
28
00:01:30,026 --> 00:01:33,195
Until then, however, we're empty
so we're doing pay cuts.
29
00:01:33,260 --> 00:01:35,456
And shift cuts.
Yours, mainly.
30
00:01:35,904 --> 00:01:37,182
Well, look, no wozzas, boss.
31
00:01:37,247 --> 00:01:39,840
I've actually got a cheeky little
side hustle on the go right now
32
00:01:39,904 --> 00:01:43,344
- so I'm as flush as a brush.
- Side hustle? What side hustle?
33
00:01:43,409 --> 00:01:46,113
I've become a Knight of Eros
if you must know. Nosy.
34
00:01:46,178 --> 00:01:47,952
A what?
What the fuck is that?
35
00:01:48,017 --> 00:01:51,425
It's basically Rome's premier escort
agency for the discerning woman.
36
00:01:51,490 --> 00:01:53,576
She can't be that discerning
if she's hiring you.
37
00:01:53,640 --> 00:01:55,523
Au contraire, mon frere.
38
00:01:55,587 --> 00:01:59,263
My penchant for neoteric verse
made me the ideal companion
39
00:01:59,328 --> 00:02:00,844
to the poetry recital last night.
40
00:02:00,908 --> 00:02:03,010
I'd have happily gone for free,
but as it was,
41
00:02:03,075 --> 00:02:05,490
the lady in question give me 200 big ones.
42
00:02:05,555 --> 00:02:08,673
- But you look like a dog's arse.
- With 200 big ones stuffed up it.
43
00:02:08,738 --> 00:02:11,411
Water, barkeep, water, please.
44
00:02:11,476 --> 00:02:12,886
Certainly, sir.
Coming right up.
45
00:02:12,951 --> 00:02:14,847
Quick as you can, I'm late for a meeting.
46
00:02:14,911 --> 00:02:16,847
- Rampant out there, innit?
- And the rest.
47
00:02:16,911 --> 00:02:18,675
I'm sweating like a priest at an orgy here.
48
00:02:18,739 --> 00:02:21,209
In which case,
you're bound to enjoy an ice cube.
49
00:02:21,281 --> 00:02:24,447
A brand-new product guaranteed to
keep you and your drink supercool.
50
00:02:25,079 --> 00:02:28,436
Fill her up, son.
And don't let me forget this parasol.
51
00:02:28,501 --> 00:02:30,749
I've lost two of the sodding things
this week alone.
52
00:02:30,813 --> 00:02:33,623
Of course. And how was that ice for you?
Refreshing, I bet.
53
00:02:33,688 --> 00:02:36,564
- Tell you what you need, mate...
- Would you recommend it to a friend?
54
00:02:36,628 --> 00:02:38,692
- A hands-free parasol.
- Grumio, please...
55
00:02:38,757 --> 00:02:42,544
All the convenience of a hat,
all the coverage of a brolly.
56
00:02:42,609 --> 00:02:44,873
- And going back to the ice...
- Where did you get that from?
57
00:02:44,937 --> 00:02:46,304
I made it.
It's mine.
58
00:02:46,474 --> 00:02:51,105
Come and see me tomorrow.
Severus Galba. Businessman.
59
00:02:51,170 --> 00:02:53,199
I'm always on the hunt for new ideas.
60
00:02:53,264 --> 00:02:54,905
Grumio.
Ideas man.
61
00:02:56,041 --> 00:02:58,918
- Don't forget to come and see me.
- Don't forget your parasol.
62
00:03:05,862 --> 00:03:09,022
So, Jason, what makes you think
you've got what it takes
63
00:03:09,087 --> 00:03:10,642
to become a Knight of Eros?
64
00:03:10,707 --> 00:03:14,216
Well, for a start off,
my dating game is on point.
65
00:03:14,281 --> 00:03:16,857
- Is it really? How so?
- I look good,
66
00:03:16,921 --> 00:03:19,759
I smell good, I always keep a
lady's wine glass full to the brim.
67
00:03:19,823 --> 00:03:21,494
Okay, that's too full.
68
00:03:21,559 --> 00:03:24,677
I'm a great listener. Or, like,
I'm great at looking like I'm listening,
69
00:03:24,741 --> 00:03:27,357
but really, I'm zoning out.
Like this.
70
00:03:28,726 --> 00:03:32,521
Right. Impressive.
But I'm afraid our books are full.
71
00:03:32,586 --> 00:03:35,665
As if! You took Aurelius
and he's a massive dweeby douche.
72
00:03:35,730 --> 00:03:38,770
Aurelius, Aurelius...
Oh, yes. Him.
73
00:03:38,835 --> 00:03:41,164
If that gimp's getting dates,
I should be, too.
74
00:03:41,229 --> 00:03:43,046
I agree, he's quite niche.
75
00:03:43,111 --> 00:03:45,270
Niche ain't it.
He's a disgrace.
76
00:03:45,335 --> 00:03:48,174
You're giving a lonely lady
the worst night ever.
77
00:03:48,239 --> 00:03:50,589
When she could be getting
the night of her life.
78
00:03:52,630 --> 00:03:55,310
Look out for number 42.
He didn't give us a time, did he?
79
00:03:55,375 --> 00:03:57,865
Didn't give us anything, mate.
I'm the one he wanted to see.
80
00:03:57,929 --> 00:04:00,978
No, I know, but guys like this
can be sharks, Grumio.
81
00:04:01,043 --> 00:04:03,240
And you're some deformed little seal pup.
82
00:04:03,305 --> 00:04:06,305
I'm just here to make sure
you don't get eaten alive.
83
00:04:06,788 --> 00:04:09,964
Well, I've run it past my backroom
bods and they think it's a goer.
84
00:04:10,029 --> 00:04:11,610
- Boom-ting.
- Boom-ting indeed.
85
00:04:11,675 --> 00:04:13,749
And did you happen to mention
the ice as well?
86
00:04:13,814 --> 00:04:15,045
- You what?
- From your drink?
87
00:04:15,109 --> 00:04:16,911
- What are you doing?
- Cos with a bit of seed money
88
00:04:16,976 --> 00:04:18,400
I could buy a huge block of the stuff.
89
00:04:18,464 --> 00:04:20,671
Okay, listen, I'm not
one to fuck about with foreplay,
90
00:04:20,735 --> 00:04:23,612
so I'll cut to the chase.
I like your idea, Grumio.
91
00:04:23,677 --> 00:04:24,869
I want to develop it.
92
00:04:24,933 --> 00:04:27,870
Fantastic. So maybe we could develop
both ideas in tandem.
93
00:04:27,934 --> 00:04:29,267
Why are you still talking?
94
00:04:29,332 --> 00:04:32,367
In fact, why are you even here?
This is between me and Grumio.
95
00:04:32,432 --> 00:04:34,666
- He won't be told.
- It's not just between the two of you,
96
00:04:34,730 --> 00:04:37,754
I'm afraid.
You see, I happen to be Grumio's owner.
97
00:04:37,819 --> 00:04:40,072
Are you now?
Suddenly it all makes sense.
98
00:04:40,136 --> 00:04:44,336
So, I also own all his intellectual property.
If you can call it that.
99
00:04:44,401 --> 00:04:46,567
- I had an owner once myself.
- Really?
100
00:04:46,632 --> 00:04:49,337
- You were a slave?
- Back in the day, yes, I was.
101
00:04:49,402 --> 00:04:51,012
To another whiny little tit.
102
00:04:51,077 --> 00:04:53,874
But you've got your own desk
and door and everything.
103
00:04:53,938 --> 00:04:55,654
Well, I had some smart ideas.
104
00:04:55,719 --> 00:04:58,202
Seized my opportunities,
made myself some moolah.
105
00:04:58,267 --> 00:05:00,054
And you can do the same, son.
106
00:05:00,382 --> 00:05:01,716
How's 200?
107
00:05:01,780 --> 00:05:03,228
- For what, sorry?
- For Grumio.
108
00:05:03,293 --> 00:05:05,556
I'll buy him off you,
cut out the middle prick.
109
00:05:05,620 --> 00:05:08,553
I'm not developing his ideas
to make you rich, bozo.
110
00:05:08,618 --> 00:05:10,877
Well, the two of us,
we need to discuss it...
111
00:05:10,941 --> 00:05:12,272
No, we don't.
He'll take it.
112
00:05:12,337 --> 00:05:14,428
- What, really?
- I want to go with him.
113
00:05:14,493 --> 00:05:16,275
And get some moolah and a big fat desk.
114
00:05:16,340 --> 00:05:18,942
He's a proper businessman,
not some beaky numpty.
115
00:05:19,007 --> 00:05:20,558
Atta boy, Grumio.
116
00:05:20,623 --> 00:05:23,423
So, what do we say then, "master"?
Have we got a deal?
117
00:05:26,588 --> 00:05:29,535
What?
You sold our mate for a block of ice?
118
00:05:29,600 --> 00:05:31,210
Yeah.
Bought it off landlord.
119
00:05:31,275 --> 00:05:34,007
It's a fair exchange, really.
One big lump for another.
120
00:05:34,072 --> 00:05:35,987
I must say, I'm a huge fan.
121
00:05:36,052 --> 00:05:37,613
It has a frosty beauty,
122
00:05:37,678 --> 00:05:41,180
a glimmering elegance,
almost a sadness about it.
123
00:05:41,245 --> 00:05:43,830
And it makes drinks colder.
That's the thing to tell people.
124
00:05:43,894 --> 00:05:47,310
In fact, you two should get out there
now and start handing out these flyers.
125
00:05:47,552 --> 00:05:49,884
No, sorry, I can't.
I've got a theatre date in a bit.
126
00:05:49,948 --> 00:05:51,884
What, do you really?
That's curious.
127
00:05:51,949 --> 00:05:53,370
Is it?
Don't think so.
128
00:05:53,435 --> 00:05:56,885
No, it's just that I had a theatre date
myself through the agency,
129
00:05:56,949 --> 00:05:58,244
which was then cancelled.
130
00:05:58,309 --> 00:06:00,422
And now here you are, a buffoon,
131
00:06:00,487 --> 00:06:02,212
with a theatre date all of your own.
132
00:06:02,774 --> 00:06:04,072
What a coincidence.
133
00:06:04,137 --> 00:06:06,426
Let's see.
Is your date with someone called Jocasta?
134
00:06:06,502 --> 00:06:09,698
No, it's with someone called something else.
135
00:06:12,586 --> 00:06:13,786
Come.
136
00:06:13,951 --> 00:06:16,108
All right, boss?
Got some doodles to show you.
137
00:06:16,173 --> 00:06:18,175
Good lad.
Let's have a squiz.
138
00:06:18,347 --> 00:06:22,801
So, we swap the fruit bowl for a headband
and put a sunshade in place of the bin lid.
139
00:06:22,866 --> 00:06:24,890
This is top drawer, Grumio.
140
00:06:24,954 --> 00:06:27,022
I got one of the grown-ups
in product design to help me.
141
00:06:27,086 --> 00:06:31,411
- So, go on, what are we calling it?
- I were thinking the para-hat-asol.
142
00:06:31,475 --> 00:06:33,768
Or the hands-free shady boy.
143
00:06:33,833 --> 00:06:35,740
Good effort, but they're both shit.
144
00:06:35,956 --> 00:06:38,578
How about we name it after its creator?
145
00:06:38,643 --> 00:06:41,184
Let's call it the Grumbrella.
146
00:06:41,825 --> 00:06:44,036
I don't know what to say, boss.
I love it.
147
00:06:44,101 --> 00:06:47,585
You can stop calling me boss for one thing.
We're partners in this.
148
00:06:47,650 --> 00:06:51,267
In fact, I'm gonna get a partnership
agreement drawn up for you to sign.
149
00:06:51,353 --> 00:06:54,216
Wicked.
I mean, I'd have to draw up a signature
150
00:06:54,281 --> 00:06:56,013
- cos I don't actually have one of them.
- You do that.
151
00:06:56,077 --> 00:06:57,896
In the meantime, work on these designs.
152
00:06:57,960 --> 00:07:00,263
We've got a Grumbrella to launch.
153
00:07:00,328 --> 00:07:01,987
All right, boss.
All over it.
154
00:07:02,453 --> 00:07:04,089
Sorry, not boss.
155
00:07:04,464 --> 00:07:07,496
Partner.
Mate. Severus.
156
00:07:10,805 --> 00:07:14,692
We give all we have to our husbands,
157
00:07:14,757 --> 00:07:18,585
throwing ourselves on the mercy of his lust!
158
00:07:19,497 --> 00:07:22,263
I think that was the finest production
of Medea I've seen.
159
00:07:22,328 --> 00:07:26,460
Yeah, I mean, that is true for me,
too, as it goes.
160
00:07:26,525 --> 00:07:27,901
You enjoyed it, then?
161
00:07:27,966 --> 00:07:29,902
I liked the costumes.
And the blood.
162
00:07:29,966 --> 00:07:32,082
I thought it could have done
with a couple of songs, you know,
163
00:07:32,146 --> 00:07:35,114
to lighten the mood.
I mean, that main lady, what's her name?
164
00:07:35,179 --> 00:07:36,506
- Medea.
- Yeah,
165
00:07:36,571 --> 00:07:38,423
she was a bit
of a Debbie Downer, weren't she?
166
00:07:38,487 --> 00:07:42,161
Yes, you could say that, given that she kills
her children to spite her cheating husband.
167
00:07:42,225 --> 00:07:44,132
Hang on, did you say her name was Medea?
168
00:07:44,197 --> 00:07:47,969
Cos I just thought everyone was
calling her "my dear" the whole time.
169
00:07:49,550 --> 00:07:51,980
I'm gonna go and powder my nose.
170
00:07:56,439 --> 00:07:59,162
- Where did you come from?
- I knew it wasn't a coincidence.
171
00:07:59,227 --> 00:08:01,232
You stole my date, you devious dog.
172
00:08:01,297 --> 00:08:04,049
- Did you follow us here?
- Via the play, yes. Though I'm glad I did.
173
00:08:04,113 --> 00:08:06,657
That was genuinely the best production
of Medea I've ever seen.
174
00:08:06,721 --> 00:08:08,948
Okay, well, piss off before Jocasta
gets back.
175
00:08:09,013 --> 00:08:12,562
No. You piss off, you interloping shit!
She should be here with me.
176
00:08:12,627 --> 00:08:15,398
I'm not leaving now, mate.
I've not had my chicken burger yet.
177
00:08:15,463 --> 00:08:19,577
Chicken burger. I mean, you are so
unsuitable for Jocasta, it's absurd.
178
00:08:19,619 --> 00:08:22,428
- I insist that you let me take over.
- Okay, fine.
179
00:08:22,493 --> 00:08:25,252
Tomorrow, we'll go and see that
snooty bloke from the agency
180
00:08:25,317 --> 00:08:27,644
and he can decide
who's the best man for the job.
181
00:08:27,709 --> 00:08:29,690
- All right?
- Bring it on.
182
00:08:29,866 --> 00:08:31,364
Your funeral, fucko.
183
00:08:36,119 --> 00:08:37,822
Amazing, right?
184
00:08:37,887 --> 00:08:39,760
Well, it's a huge block of ice, yes.
185
00:08:39,825 --> 00:08:42,110
Still not quite sure why I had to
come all the way down here, though.
186
00:08:42,174 --> 00:08:46,350
So you could stroke it.
Go on. It's so cold and hard.
187
00:08:48,905 --> 00:08:51,276
I mean, I hate to pour cold water on it,
Marcus,
188
00:08:51,340 --> 00:08:53,916
but there is a growing pool
of cold water on the floor.
189
00:08:53,980 --> 00:08:57,454
There was a bit of run-off, sure.
But you've got to try it. See what you think.
190
00:08:57,519 --> 00:08:59,697
I'm happy with room temperature water,
to be honest.
191
00:08:59,761 --> 00:09:01,075
Right.
192
00:09:01,140 --> 00:09:04,664
Well, I guess your generation are
pretty resistant to new technology.
193
00:09:04,729 --> 00:09:06,778
Excuse me, "My generation"?
194
00:09:06,843 --> 00:09:08,926
You are a fair bit older than me, aren't you?
195
00:09:08,991 --> 00:09:11,623
Charming. Do you point out
the age of all your customers?
196
00:09:11,688 --> 00:09:14,920
- It may explain why you are empty.
- The customers will come.
197
00:09:15,147 --> 00:09:17,021
Just as soon as word spreads about the ice.
198
00:09:17,085 --> 00:09:20,142
And if they don't, you can just
stand here stroking it all day.
199
00:09:21,372 --> 00:09:24,121
Maybe stop doing that, actually.
You're making it melt faster.
200
00:09:27,349 --> 00:09:29,923
- We had a rapport...
- You cannot send her back to him!
201
00:09:29,987 --> 00:09:33,053
- And frankly, I saw her first.
- Okay, enough!
202
00:09:33,118 --> 00:09:35,924
Shush now. What exactly
do you want me to do about this?
203
00:09:35,988 --> 00:09:39,744
- I want you to put him out of his misery.
- Choose one of us to continue dating Jocasta.
204
00:09:39,808 --> 00:09:42,378
Well, maybe Jocasta
could choose for herself.
205
00:09:42,443 --> 00:09:45,809
As it happens, she came in
with her feedback form this morning.
206
00:09:45,874 --> 00:09:48,729
- Perfect. What's she got to say?
- Well, starting with you, Jason.
207
00:09:48,793 --> 00:09:50,926
While she admits you were easy on the eye,
208
00:09:50,990 --> 00:09:54,540
she describes your date as stilted
and intellectually arid.
209
00:09:54,605 --> 00:09:57,714
Yes! In your face! Arid.
You, sir, are arid.
210
00:09:57,779 --> 00:10:01,603
As for you, Aurelius, she praises
your wit and sophistication,
211
00:10:01,668 --> 00:10:05,327
but found you visually challenging
and compares you to a greased goat.
212
00:10:06,477 --> 00:10:08,218
See?
I told you you was butters.
213
00:10:08,283 --> 00:10:11,802
Okay, so which one of us does she want
to see again? It's not completely clear.
214
00:10:11,867 --> 00:10:13,697
Neither of you.
Obviously.
215
00:10:13,762 --> 00:10:15,563
Nor will I be keeping you on our books
216
00:10:15,628 --> 00:10:18,291
as it is evident that both of you fall short
217
00:10:18,355 --> 00:10:21,363
of the Knights of Eros standards.
Goodbye.
218
00:10:26,526 --> 00:10:30,535
- Oh, my days. This is huge.
- So huge.
219
00:10:30,600 --> 00:10:32,302
This can't all be for Grumio, surely?
220
00:10:32,367 --> 00:10:33,767
Easy, lads.
Thanks for coming.
221
00:10:33,832 --> 00:10:36,934
All right, chilli-dog, what's going on here?
Who are all the togas?
222
00:10:36,998 --> 00:10:39,975
Just some influencers,
a few journos, the odd celeb.
223
00:10:40,040 --> 00:10:42,569
Severus likes to push the boat out
for a product launch.
224
00:10:43,319 --> 00:10:45,632
Grumio, it is quite a weird product.
225
00:10:45,697 --> 00:10:47,495
So don't expect them all to love it.
226
00:10:47,560 --> 00:10:49,937
Hope for the best, prepare for the worst.
Know what I mean?
227
00:10:50,001 --> 00:10:53,007
Cheers, Marcus. I knew I could trust
you to bring the good vibes.
228
00:10:53,335 --> 00:10:55,938
I also brought some flyers about our ice.
229
00:10:56,002 --> 00:10:58,095
Do you think I could maybe
hand them to the influencers?
230
00:10:58,159 --> 00:11:00,939
- Definitely not, no.
- Right, listen up, everyone.
231
00:11:01,003 --> 00:11:03,474
Oh, here we go.
Show time.
232
00:11:04,536 --> 00:11:05,939
I'm just gonna pop them down here.
233
00:11:06,003 --> 00:11:08,300
When I first clapped eyes
on the inventor of this product,
234
00:11:08,364 --> 00:11:10,060
he reminded me a bit of myself.
235
00:11:10,177 --> 00:11:12,941
A little slave with big ideas.
236
00:11:13,005 --> 00:11:14,721
An idiot master holding him back.
237
00:11:15,005 --> 00:11:17,151
All he needed was someone
to give him a chance.
238
00:11:17,216 --> 00:11:20,302
Grumio, come up here, son.
Introduce your idea.
239
00:11:25,348 --> 00:11:27,679
So all it is basically is a big brolly.
240
00:11:27,744 --> 00:11:30,395
But you don't have to hold it,
cos it sits on your head.
241
00:11:32,101 --> 00:11:34,475
And it's called the Grumbrella.
242
00:11:44,401 --> 00:11:46,095
One for the lads.
243
00:11:54,012 --> 00:11:55,664
Oh, no, mate...
244
00:11:57,012 --> 00:11:58,261
Yes...
245
00:12:01,725 --> 00:12:03,904
Lucky seven!
246
00:12:16,325 --> 00:12:19,261
So, I was thinking, maybe we should
kick on and expand the range?
247
00:12:19,325 --> 00:12:21,117
Very sensible.
What are we talking?
248
00:12:21,182 --> 00:12:25,262
Well, I wanna do a big one with sparkly
ends like a crown called a Maxigrum,
249
00:12:25,326 --> 00:12:27,502
and a double one you can wear
with your mate called a Chumgrum.
250
00:12:27,566 --> 00:12:29,897
I love it!
You're on fire, Grumio.
251
00:12:29,962 --> 00:12:33,264
I know I am.
So I've also invented a fancy new signature
252
00:12:33,328 --> 00:12:35,445
so that we can finish
the partnership thingy.
253
00:12:35,510 --> 00:12:37,264
Oh, that, yeah.
254
00:12:37,328 --> 00:12:41,265
My lawyer is just putting the finishing
touches to that so it's all nice and official.
255
00:12:41,546 --> 00:12:43,085
But don't you worry about that.
256
00:12:43,150 --> 00:12:45,921
You crack on with these new ideas,
your little legend!
257
00:12:46,704 --> 00:12:47,940
Will do!
258
00:12:49,056 --> 00:12:51,604
Small stitches, dickhead,
this is a quality product.
259
00:12:53,331 --> 00:12:56,415
I mean, I got a one out of ten
for appearance!
260
00:12:56,480 --> 00:12:58,004
- One!
- That is harsh.
261
00:12:58,069 --> 00:12:59,933
Even I'd give you a two.
What did I get?
262
00:12:59,998 --> 00:13:02,791
Eight. But you got a nought for
conversation, whereas I got a nine.
263
00:13:02,855 --> 00:13:05,269
Between us, we'd have a near-perfect score.
264
00:13:05,333 --> 00:13:07,346
It's a shame we're not one person.
265
00:13:07,569 --> 00:13:09,991
- What if we could be?
- How would that work?
266
00:13:10,056 --> 00:13:11,812
We go on dates together.
267
00:13:11,877 --> 00:13:13,874
I'm not dating a one out of ten.
268
00:13:13,939 --> 00:13:18,112
No, I mean, we pool our resources,
take ladies out as a pair.
269
00:13:18,176 --> 00:13:20,042
Oh, shit, yeah!
270
00:13:20,107 --> 00:13:22,884
So I do the looking good
and you do the talking good.
271
00:13:22,949 --> 00:13:25,273
- Talking well.
- Right. This is what I mean.
272
00:13:25,337 --> 00:13:27,273
Glass of water please, barkeep.
273
00:13:27,337 --> 00:13:28,793
Ah, hello Grumio.
274
00:13:28,843 --> 00:13:30,949
I see success has literally
gone to your head.
275
00:13:31,178 --> 00:13:33,274
Oh, this?
It's just a Maxigrum, mate,
276
00:13:33,338 --> 00:13:35,469
a big ballsy bastard for fans of the brand.
277
00:13:35,534 --> 00:13:38,408
Yeah man, congrats,
the Grumbrellas are everywhere.
278
00:13:38,473 --> 00:13:40,275
We are shifting stock, it's true.
279
00:13:40,339 --> 00:13:42,497
- How's it going with the ice?
- Great, thanks.
280
00:13:42,562 --> 00:13:44,659
- Our stock is also shifting.
- Oh yeah?
281
00:13:44,778 --> 00:13:47,277
Cos people are buying it
or cos it's melting onto the floor?
282
00:13:47,341 --> 00:13:48,277
Bit of both.
283
00:13:48,341 --> 00:13:51,107
- Mainly melting though, ain't it?
- What do you actually want, Grumio?
284
00:13:51,171 --> 00:13:53,197
- Why are you here?
- Just came to say hi.
285
00:13:53,262 --> 00:13:56,633
And to let you know that I'm hiring a PA.
Thought I'd give you first refusal.
286
00:13:56,697 --> 00:13:58,631
And I refuse, thanks.
287
00:13:58,696 --> 00:14:02,067
I've got bigger career ambitions than
being my former slave's secretary.
288
00:14:02,279 --> 00:14:05,344
Oh well, hope for the best,
prepare for the worst, eh?
289
00:14:13,746 --> 00:14:16,647
- Are you sure this is the one?
- Yeah, I stalked her home after our date.
290
00:14:16,711 --> 00:14:17,956
- Stalked?
- Walked.
291
00:14:18,021 --> 00:14:19,482
Which one was it?
292
00:14:19,546 --> 00:14:20,848
Well, both actually.
293
00:14:20,914 --> 00:14:23,708
I walked her some of the way
and then stalked her the rest.
294
00:14:24,137 --> 00:14:26,165
Jocasta, hey!
Remember us?
295
00:14:26,230 --> 00:14:28,926
Oh, yes, hello.
You two know each other.
296
00:14:28,991 --> 00:14:30,284
- How odd.
- We do indeed.
297
00:14:30,348 --> 00:14:32,000
We're great buds.
298
00:14:32,065 --> 00:14:34,687
What a charming story.
Now, I'm late for my chiropractor.
299
00:14:34,752 --> 00:14:38,886
We won't keep you. We're just here to pitch
you a bold new take on the escorting industry.
300
00:14:38,951 --> 00:14:40,125
Right, which is?
301
00:14:40,190 --> 00:14:44,127
Say hello to your favourite new agency,
the Candy Boys.
302
00:14:44,191 --> 00:14:46,139
I bring the eye candy, you see this.
303
00:14:46,204 --> 00:14:48,460
He brings the ear candy, you hear that.
304
00:14:48,525 --> 00:14:51,150
- Two for the price of one.
- Right.
305
00:14:51,215 --> 00:14:53,672
But I still have to look at that as in him?
306
00:14:53,737 --> 00:14:55,555
I could stay out of your eyeline
if you'd prefer.
307
00:14:55,619 --> 00:14:58,460
I'd insist.
And you'd stay silent?
308
00:14:58,525 --> 00:15:00,525
He would.
And as our first client,
309
00:15:00,590 --> 00:15:02,778
we could give you the initial date
half price.
310
00:15:02,843 --> 00:15:04,482
Two for the price of ha...
311
00:15:08,413 --> 00:15:10,558
Secretary!
312
00:15:10,623 --> 00:15:13,143
All right, all right, keep your brolly on.
313
00:15:13,208 --> 00:15:15,292
- What is it now?
- Anything in the in-tray?
314
00:15:15,356 --> 00:15:17,823
I'm waiting for a partnership thingy
from Severus.
315
00:15:17,888 --> 00:15:22,071
Well, we got a shitload more of these
customer complaint letters in, yeah.
316
00:15:22,357 --> 00:15:23,832
Frigging hell, what now?
317
00:15:23,897 --> 00:15:27,294
Some dopey bastard got a spoke
in his eye from the Megagrum.
318
00:15:27,358 --> 00:15:29,683
The Maxigrum.
If you're gonna be my secretary,
319
00:15:29,748 --> 00:15:32,582
- you've got to learn the product names.
- Yeah, yeah, whatever.
320
00:15:32,647 --> 00:15:34,940
And then two more injured on the Mateygrum.
321
00:15:35,005 --> 00:15:36,834
The Chumgrum.
322
00:15:36,899 --> 00:15:40,229
Twisted their necks
trying to go in opposite directions.
323
00:15:40,294 --> 00:15:41,979
Numpties.
324
00:15:42,044 --> 00:15:44,605
Oh yeah, this one says he's gonna sue.
325
00:15:44,670 --> 00:15:46,714
Stupid bloody public fools.
326
00:15:46,779 --> 00:15:49,209
Can't see genius
when it pokes them in the eye.
327
00:15:49,274 --> 00:15:51,746
So it's their fault, is it?
Is that how we're gonna respond?
328
00:15:51,810 --> 00:15:54,448
No.
We're not responding at all.
329
00:15:54,526 --> 00:15:57,215
- Bin 'em. Bin all the bad ones.
- Lovely.
330
00:15:57,280 --> 00:15:58,810
That is so much better.
331
00:15:58,875 --> 00:16:02,195
And find me some fan mail, dammit,
it's what I bloody well deserve.
332
00:16:03,916 --> 00:16:05,928
It's getting smaller by the day.
333
00:16:05,993 --> 00:16:09,300
Yeah, I mean it will do that,
it's like an inbuilt design feature.
334
00:16:09,365 --> 00:16:12,092
No, I know. But there's gotta be
a way to slow it down.
335
00:16:12,157 --> 00:16:15,381
Well, pack it in ice.
Keep the ice nice and icy.
336
00:16:15,446 --> 00:16:17,503
Right, and how about that ice?
How do I keep that cold?
337
00:16:17,567 --> 00:16:19,548
Well, again, more ice and on it goes.
338
00:16:19,613 --> 00:16:22,716
- It takes ice to keep ice.
- No, sorry, this is ridiculous.
339
00:16:22,781 --> 00:16:25,394
New plan.
If the people won't come to the ice,
340
00:16:25,459 --> 00:16:28,982
the ice will have to come to the people.
Let's go, boys, we're hitting the streets.
341
00:16:29,046 --> 00:16:31,241
Oh, no, sorry, we can't.
We've got a hot date.
342
00:16:31,306 --> 00:16:32,529
What?
Both of you?
343
00:16:32,656 --> 00:16:35,188
- Big times. I bring the looks.
- And I bring the noise.
344
00:16:35,253 --> 00:16:37,860
- And together we are...
- The Candy Boys.
345
00:16:38,050 --> 00:16:40,414
- Bit weird.
- Good luck with it, though.
346
00:16:41,243 --> 00:16:42,454
Stop melting my ice.
347
00:16:42,519 --> 00:16:44,804
She's not gonna be looking at you, anyway.
348
00:16:46,255 --> 00:16:47,602
I love this piece.
349
00:16:47,667 --> 00:16:49,470
It's so vivid, static,
350
00:16:49,535 --> 00:16:52,309
- yet somehow full of life.
- Absolutely.
351
00:16:52,373 --> 00:16:54,309
The blue veins of the Carrara marble
352
00:16:54,373 --> 00:16:56,592
seem to evoke the very blood
pulsing through him.
353
00:16:57,137 --> 00:17:00,874
You can almost hear the shrill hoot
of his pipe being blown.
354
00:17:03,794 --> 00:17:05,123
Ooh, sorry.
355
00:17:06,558 --> 00:17:09,944
- Now, what do you know of this one?
- Ionian.
356
00:17:10,116 --> 00:17:11,366
Maybe 500 years old,
357
00:17:11,431 --> 00:17:14,837
a classic depiction of Ulysses
beating off the one-eyed monster.
358
00:17:16,464 --> 00:17:18,839
What would you stay
is your favourite style of column?
359
00:17:18,904 --> 00:17:20,818
I like an Ionian, of course, who doesn't?
360
00:17:20,883 --> 00:17:25,122
But really, for me, it's fluted Corinthian,
every day of the week.
361
00:17:25,200 --> 00:17:26,572
Ice!
362
00:17:27,842 --> 00:17:29,193
Ice cube.
363
00:17:29,258 --> 00:17:32,316
How many species of tree do you
think you could name in this grove?
364
00:17:32,380 --> 00:17:34,399
I think I could manage all 48 of them.
365
00:17:34,464 --> 00:17:36,381
Ice?
Right you are.
366
00:17:38,343 --> 00:17:39,565
Here you go.
367
00:17:48,189 --> 00:17:49,319
I want a word with you.
368
00:17:49,383 --> 00:17:52,494
'Ey up, Severus, I'm working
on a new Grumbrella for kids.
369
00:17:52,560 --> 00:17:55,320
It's called the Can-I-Have-One-Mum-Grum.
What do you reckon?
370
00:17:55,384 --> 00:17:58,974
I reckon you should wear a Bloody
Prize Plumgrum, that's what I reckon.
371
00:17:59,240 --> 00:18:01,627
Have you had any
letters from lawyers recently?
372
00:18:02,150 --> 00:18:05,205
- Might have done, yeah, why?
- About 40 of the flesh eating fuckers
373
00:18:05,270 --> 00:18:07,669
are threatening to sue me
a new arsehole, that's why.
374
00:18:07,734 --> 00:18:10,528
Punters keep getting skewered
by your products.
375
00:18:10,593 --> 00:18:13,212
The moaning minnies
aren't still bleating on, are they?
376
00:18:13,277 --> 00:18:15,466
Not all of them, no.
One of them died.
377
00:18:15,531 --> 00:18:17,324
Couldn't see past the massive spokes,
378
00:18:17,388 --> 00:18:18,597
got hit by a wagon!
379
00:18:18,662 --> 00:18:20,223
So he's not bleating on,
380
00:18:20,288 --> 00:18:22,842
but his family are bleating on very loudly.
381
00:18:22,907 --> 00:18:24,957
Just get your lawyer to tell them
to naff off.
382
00:18:25,022 --> 00:18:27,483
He must have finished our
partnership thingy by now, surely?
383
00:18:27,547 --> 00:18:29,732
No, he's...
384
00:18:30,390 --> 00:18:31,984
I tell you what.
385
00:18:32,049 --> 00:18:34,856
Why don't we forget about
the partnership thingy
386
00:18:34,921 --> 00:18:38,662
and put the Grumbrella part of the business
entirely in your name?
387
00:18:38,727 --> 00:18:40,821
- Yeah? Really?
- Why not?
388
00:18:40,907 --> 00:18:44,329
It's your baby after all,
I just helped yank it out of you.
389
00:18:44,393 --> 00:18:48,647
Right. So when my ideas are raking it in,
you can't be arsed,
390
00:18:48,712 --> 00:18:51,739
but when they're making people mardy
or, you know, dead,
391
00:18:51,782 --> 00:18:53,980
suddenly you want me to go it alone,
is that right?
392
00:18:54,044 --> 00:18:57,189
I just want you to forge ahead,
Grumio, be your own man.
393
00:18:58,856 --> 00:19:02,332
But I reckon I'd rather
be your man right now, boss.
394
00:19:18,081 --> 00:19:20,746
Goodness me, what a downpour.
395
00:19:20,811 --> 00:19:23,250
Well, all that humidity
had to break sooner or later.
396
00:19:23,315 --> 00:19:26,836
Yes.
Let's get you out of those wet clothes.
397
00:19:31,953 --> 00:19:33,843
No, not you.
398
00:19:33,908 --> 00:19:37,067
God, you plebeian oinking
is a real passion killer.
399
00:19:37,132 --> 00:19:38,908
That's your department back there.
400
00:19:39,314 --> 00:19:41,756
Including, you want me
to make pleasure noises as well?
401
00:19:41,821 --> 00:19:43,981
All the noises, that was the deal.
402
00:19:45,403 --> 00:19:48,682
Ooh, mmm.
Ooh, lovely.
403
00:19:48,763 --> 00:19:49,972
Jocasta...
404
00:19:54,869 --> 00:19:58,829
Oh, Jason, you are sexy.
405
00:19:58,926 --> 00:20:00,785
Oh, thank you.
I work out.
406
00:20:01,137 --> 00:20:03,736
- Talk dirty to me.
- All right, yep.
407
00:20:05,407 --> 00:20:08,835
I'm gonna wreck you, you filthy lady.
408
00:20:08,991 --> 00:20:11,113
- Do your worst.
- I plan to.
409
00:20:11,660 --> 00:20:14,712
Are you cool if we get a bit kinky?
410
00:20:15,521 --> 00:20:17,915
Yeah, of course, I'd love that.
411
00:20:19,491 --> 00:20:23,846
You're gonna need a safe word
in case things get a bit much.
412
00:20:23,911 --> 00:20:26,722
Oh, right, like 'stop' or 'don't'?
413
00:20:26,957 --> 00:20:29,872
- Just pick one!
- Mummy. Let's, let's go with 'mummy'.
414
00:20:32,411 --> 00:20:33,621
Oh yeah.
415
00:20:33,974 --> 00:20:35,833
Here it comes.
416
00:20:39,629 --> 00:20:42,502
Ooh, that's good.
I think.
417
00:20:49,046 --> 00:20:51,704
742 classic Grumbrellas,
418
00:20:51,769 --> 00:20:54,537
14 Maxigrums, five Chumgrums,
419
00:20:54,602 --> 00:20:58,780
a large mahogany desk,
three ink pots and one small slave.
420
00:20:59,165 --> 00:21:00,863
Poor old Severus.
421
00:21:01,111 --> 00:21:03,239
Spends 25 years building up his business,
422
00:21:03,304 --> 00:21:05,399
meets you and then loses it
all in a couple of weeks.
423
00:21:05,463 --> 00:21:08,548
Might've known you'd sniff out
a closing down sale, you tightwad.
424
00:21:08,613 --> 00:21:11,613
Well, I thought I might buy a few
Grumbrellas at a knockdown price.
425
00:21:12,864 --> 00:21:15,162
I'm sorry for doubting you, Grumio.
426
00:21:15,419 --> 00:21:17,882
It was actually quite a good idea,
it turns out,
427
00:21:18,132 --> 00:21:19,356
until it killed people.
428
00:21:19,564 --> 00:21:20,836
Cheers.
429
00:21:20,901 --> 00:21:23,274
Don't suppose you fancy
buying the inventor, do you?
430
00:21:24,808 --> 00:21:27,106
55 dinari!
Bloody hell.
431
00:21:28,030 --> 00:21:29,643
I'll do you a discount.
432
00:21:34,747 --> 00:21:37,974
I was stuck behind the sofa,
how could I see what she was doing?
433
00:21:38,039 --> 00:21:40,724
Well, I've got wax burns
on my ballbag now, thanks to you.
434
00:21:40,789 --> 00:21:43,842
And who has 'mummy'
as their safe word, you sicko?
435
00:21:44,016 --> 00:21:46,883
So I take it the Candy Boys
have ceased operations?
436
00:21:46,948 --> 00:21:50,031
Yeah, well, I can't sit down.
That makes dinner dates a bit trickier.
437
00:21:50,096 --> 00:21:52,042
Actually, have you got any more ice left?
438
00:21:52,107 --> 00:21:55,260
Yes. There's, like,
one tiny cube around somewhere.
439
00:21:55,977 --> 00:21:57,423
I think I might have got it.
440
00:21:57,488 --> 00:21:58,862
Don't bite it!
441
00:22:03,623 --> 00:22:05,428
That is well soothing.
442
00:22:07,662 --> 00:22:12,263
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
37105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.