Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:04,132
MARCUS: Hi! I think we're on the guest list?
2
00:00:04,212 --> 00:00:05,292
- BOUNCER: Name?
- Marcus.
3
00:00:05,372 --> 00:00:06,772
BOUNCER: Marcus what?
4
00:00:06,852 --> 00:00:09,132
Marcus Phillippus Valerius Gallo.
5
00:00:09,212 --> 00:00:10,931
BACKGROUND CHATTER)
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,531
No, you're not on here.
7
00:00:12,611 --> 00:00:14,931
Okay, try Stylax Rufus Eurisces.
8
00:00:15,011 --> 00:00:16,970
- Don't think so.
- Might be down as a plus-one?
9
00:00:17,050 --> 00:00:18,970
- Whose plus-one?
- I don't mind, who have you got?
10
00:00:19,050 --> 00:00:21,410
Back off. You're not on the scroll,
so it's 10 each.
11
00:00:21,490 --> 00:00:24,009
Ten denarii?
I mean, one of us is just a slave, so...
12
00:00:24,089 --> 00:00:25,649
So leave him outside.
13
00:00:25,729 --> 00:00:26,889
Can we leave you outside?
14
00:00:26,969 --> 00:00:28,089
Well, I'd rather not.
15
00:00:28,169 --> 00:00:30,408
- He'd rather not, is the thing.
-It's dead nippy.
16
00:00:30,488 --> 00:00:33,568
Evening, ladies.
You have yourselves a good night.
17
00:00:33,648 --> 00:00:35,807
Okay, so we sort of need to get in.
18
00:00:35,887 --> 00:00:38,607
Look, gents, I'm not sure
this is a place for guys like you.
19
00:00:38,687 --> 00:00:41,087
Guys like us? What does that mean?
20
00:00:41,167 --> 00:00:42,406
Do I need to spell it out for you?
21
00:00:45,686 --> 00:00:47,566
# Yeah! When in Rome
22
00:00:48,325 --> 00:00:50,765
# Do as the Romans do
23
00:00:53,805 --> 00:00:58,844
# Far from home, all I got is you #
24
00:01:05,163 --> 00:01:07,002
- Salve, Marcus.
- All right, Landlord?
25
00:01:07,082 --> 00:01:09,642
Certainly am. Just got some new tenants,
fresh off the boat.
26
00:01:09,722 --> 00:01:12,922
- Oh yeah? What are they like?
- Brilliant! Paying 60 a week.
27
00:01:13,002 --> 00:01:15,401
- I meant as people.
- Well, idiots, clearly.
28
00:01:15,481 --> 00:01:16,921
But make them feel welcome, won't you?
29
00:01:23,880 --> 00:01:25,160
Here, let me give you a hand with that.
30
00:01:25,240 --> 00:01:27,319
Oh, thanks. I literally love you.
31
00:01:27,399 --> 00:01:30,319
(CHUCKLES) Um, well, I love you too.
32
00:01:30,399 --> 00:01:31,439
(CHUCKLES)
33
00:01:31,519 --> 00:01:33,478
I'm Marcus, I live upstairs.
34
00:01:33,878 --> 00:01:35,718
So do I, I think. Cynthia.
35
00:01:36,118 --> 00:01:37,838
This place is a dump.
36
00:01:37,918 --> 00:01:39,397
Marcus, this is my slave, Metella.
37
00:01:39,477 --> 00:01:41,517
- Hello.
- And goodbye. We're not staying here.
38
00:01:41,597 --> 00:01:42,837
Oh, no, really?
39
00:01:42,917 --> 00:01:44,757
What? No, stay! You should stay.
40
00:01:44,837 --> 00:01:46,436
It's dirtier than home, Cynth.
41
00:01:46,516 --> 00:01:47,636
- Where's home?
- Britain.
42
00:01:47,716 --> 00:01:49,156
Where we live in huts made of mud.
43
00:01:49,236 --> 00:01:50,716
So, what could be dirtier than mud?
44
00:01:50,796 --> 00:01:52,395
Dog shit on our doorstep.
45
00:01:52,475 --> 00:01:54,875
Oh, gross. That really is dirty.
46
00:01:54,955 --> 00:01:57,874
Yeah, but the dog that did that
is actually pretty cute, so...
47
00:01:57,954 --> 00:01:59,514
Still not great. Thanks so much for your help.
48
00:01:59,594 --> 00:02:01,434
Oh, my pleasure. So I tell you what,
49
00:02:01,514 --> 00:02:04,393
I'll get my slave to clean up the dog business,
50
00:02:04,473 --> 00:02:08,233
and when you're settled in,
I'll give you a tour of the hood. Yeah?
51
00:02:08,313 --> 00:02:09,753
We could use a tour guide.
52
00:02:09,833 --> 00:02:11,512
Well, then. Done deal.
53
00:02:12,712 --> 00:02:14,672
So, are you a native Roman, then, Marcus?
54
00:02:14,752 --> 00:02:16,672
Pretty much, been here about six weeks, so...
55
00:02:16,752 --> 00:02:17,831
Are you really sure this is a good idea?
56
00:02:17,911 --> 00:02:19,351
Brilliant idea. You'll love it here.
57
00:02:25,270 --> 00:02:27,470
- Anything from home?
- No, just junk.
58
00:02:27,550 --> 00:02:28,670
What took you so long, then?
59
00:02:28,750 --> 00:02:31,349
Just helping some new neighbours move in.
A couple of Britons.
60
00:02:31,429 --> 00:02:32,509
Girls?
61
00:02:32,589 --> 00:02:34,589
Er, no, boys. Big boys.
62
00:02:34,669 --> 00:02:38,268
In fact, Grumio, I need you to clean up
some dog shit from outside their door, okay?
63
00:02:38,348 --> 00:02:39,348
Not okay.
64
00:02:39,428 --> 00:02:40,548
Right. Why not?
65
00:02:40,628 --> 00:02:42,827
It's not our shit or our dog or our door.
66
00:02:42,907 --> 00:02:45,987
Yeah, that's the wrong attitude, mate.
We're not on the farm any more.
67
00:02:46,067 --> 00:02:47,587
We're in Rome now.
68
00:02:47,667 --> 00:02:49,626
If you want to impress people here,
we've got to...
69
00:02:49,706 --> 00:02:51,546
- Pick up their dog shit?
- Well, in this case, yes.
70
00:02:51,626 --> 00:02:53,426
Oh, wow. Oh, my bloody wow.
71
00:02:53,506 --> 00:02:54,546
What?
72
00:02:56,505 --> 00:02:57,505
An orgy?
73
00:02:58,105 --> 00:03:00,985
"The followers of flesh,
a feast for the senses."
74
00:03:01,065 --> 00:03:02,264
No, thank you.
75
00:03:02,344 --> 00:03:03,384
No, thank you? Simple as that?
76
00:03:03,464 --> 00:03:07,184
- Not for me.
- What, orgies aren't for you? Okay.
77
00:03:07,264 --> 00:03:09,903
What about her? Is she not for you?
78
00:03:09,983 --> 00:03:11,783
- That's a drawing, that's...
- Gotta be based on someone.
79
00:03:11,863 --> 00:03:12,943
Someone who won't be there.
80
00:03:13,023 --> 00:03:14,182
But you said you wanted to meet girls.
81
00:03:14,262 --> 00:03:15,262
I said I wanted a girlfriend.
82
00:03:15,342 --> 00:03:16,542
But you might meet her there.
83
00:03:16,622 --> 00:03:18,382
Mmm. Funnily enough,
I don't wanna meet my future wife
84
00:03:18,462 --> 00:03:20,621
while she's being humped
by a couple of centurions.
85
00:03:20,701 --> 00:03:22,141
So, wait 'til they've finished.
86
00:03:23,261 --> 00:03:24,261
(CLICKS TONGUE)
87
00:03:24,341 --> 00:03:25,341
How much is it?
88
00:03:26,860 --> 00:03:28,940
It's reassuringly expensive,
but we can make cutbacks.
89
00:03:29,340 --> 00:03:31,100
- Where?
- Uh, with groceries.
90
00:03:31,180 --> 00:03:32,180
We can cut back. Right, Grum?
91
00:03:32,260 --> 00:03:34,539
- Not really.
- We are prioritising orgies over food now?
92
00:03:34,619 --> 00:03:35,739
No, it says "feast".
93
00:03:35,819 --> 00:03:37,739
For the senses. That won't be an actual...
94
00:03:37,819 --> 00:03:39,459
Oh, no, there is, there's a bloody buffet!
95
00:03:39,538 --> 00:03:41,458
A buffet at an orgy? That sounds hygienic.
96
00:03:41,618 --> 00:03:43,218
- Is it all you can eat?
- Well, I assume so.
97
00:03:43,298 --> 00:03:47,697
You're not going, Grumio! I'm not paying
for my slave to bang his way through a buffet.
98
00:03:47,777 --> 00:03:49,137
I wanna be a follower of flesh!
99
00:03:50,417 --> 00:03:52,057
Oh, come on, mate.
100
00:03:52,137 --> 00:03:54,776
You can do this. It's only following.
101
00:03:54,856 --> 00:03:55,856
Following flesh!
102
00:04:05,534 --> 00:04:07,854
I mean, if that's the only way
you can get your rocks off,
103
00:04:07,934 --> 00:04:09,574
then, frankly, I feel sorry for you.
104
00:04:09,654 --> 00:04:11,493
And where do you get your rocks off,
Aurelius?
105
00:04:11,573 --> 00:04:14,053
Anywhere, mate.
Er, bars, galleries, the temple...
106
00:04:14,133 --> 00:04:16,693
- The temple?
- Yeah, the temple is full of quality women.
107
00:04:16,773 --> 00:04:18,332
Yeah, on their knees praying.
You don't talk to them.
108
00:04:18,412 --> 00:04:21,452
No, actually, on their knees
worshipping my rack.
109
00:04:21,532 --> 00:04:22,532
-(SNORTS)
- Really? Rack?
110
00:04:22,612 --> 00:04:23,692
Rack means boobs.
111
00:04:23,772 --> 00:04:25,131
No, rack is muscles.
112
00:04:25,211 --> 00:04:26,211
- You have boobs?
- Show us your boobs!
113
00:04:26,291 --> 00:04:27,531
I do not have boobs.
114
00:04:27,611 --> 00:04:30,610
I'm glad to hear it. (LAUGHS)
Working hard, then, boys?
115
00:04:30,690 --> 00:04:31,810
Always, thank you, Flavia.
116
00:04:31,890 --> 00:04:33,650
I come bearing gifts.
117
00:04:33,730 --> 00:04:35,290
Right, as in more work?
118
00:04:35,370 --> 00:04:39,249
Copier, I need 12 of these double-sided
for the business-affairs meeting on Friday.
119
00:04:39,329 --> 00:04:42,089
- Ah, I have already done these.
- Oh, you poor thing.
120
00:04:42,169 --> 00:04:43,768
It's just I'd rather not do them again.
121
00:04:43,848 --> 00:04:46,728
And I'd rather not ask you,
it's just they were a bit smudgy,
122
00:04:46,808 --> 00:04:48,608
like someone had been weeping on them.
123
00:04:49,368 --> 00:04:50,607
Were you weeping on them?
124
00:04:50,687 --> 00:04:51,967
Uh, no.
125
00:04:52,047 --> 00:04:53,967
Oh, sorry, I think I must have...
126
00:04:54,047 --> 00:04:56,606
- Cheers, mate.
- I'll leave the old ones for you, shredder.
127
00:04:56,686 --> 00:04:58,446
Have it done by tomorrow, if poss.
128
00:04:58,526 --> 00:04:59,766
Well, we'll try.
129
00:04:59,846 --> 00:05:03,605
Yes, exactly. Try, and also succeed,
because I will need it by then.
130
00:05:03,685 --> 00:05:06,285
So let's maybe have no talking in here.
131
00:05:06,365 --> 00:05:07,645
- Straight back, water boy.
- Water man.
132
00:05:07,725 --> 00:05:08,724
Straight back!
133
00:05:20,683 --> 00:05:23,322
(SIGHS) Salve, Grumio.
134
00:05:23,402 --> 00:05:24,682
All right, Landlord?
135
00:05:24,762 --> 00:05:26,402
Working hard, then?
136
00:05:26,482 --> 00:05:27,841
I'm quite stressed, actually.
137
00:05:27,921 --> 00:05:30,041
- Yeah, you look it.
- Financial worries.
138
00:05:30,121 --> 00:05:34,680
I'm trying to balance me budget for groceries
with me budget for orgies and that.
139
00:05:34,800 --> 00:05:36,800
Cut back on the groceries. No-brainer.
140
00:05:37,400 --> 00:05:39,040
Cheers, yeah.
141
00:05:39,120 --> 00:05:41,519
Do you know anywhere
I can get food for cheap?
142
00:05:41,599 --> 00:05:42,879
Well, how cheap are we talking?
143
00:05:42,959 --> 00:05:44,559
Like, free?
144
00:05:45,959 --> 00:05:47,398
Yeah, I might, as it happens.
145
00:05:48,678 --> 00:05:49,678
Whizz kid.
146
00:05:51,078 --> 00:05:54,077
Mmm, well, this is bad food.
147
00:05:54,157 --> 00:05:55,317
Where did you get this mulch?
148
00:05:55,397 --> 00:05:56,797
Landlord showed me a place.
149
00:05:56,877 --> 00:06:00,036
You see, the trick is not to smell it or chew it,
just swallow like a duck.
150
00:06:01,236 --> 00:06:02,236
(GULPS)
151
00:06:02,316 --> 00:06:05,156
I mean, am I guaranteed sex?
I mean, there must be a catch.
152
00:06:05,236 --> 00:06:07,835
Marcus, trust me.
They'll be queuing up for you, mate.
153
00:06:08,195 --> 00:06:10,475
Ah, "Male attendees
each have to bring a towel."
154
00:06:10,555 --> 00:06:12,434
- We have towels.
-"And a female guest."
155
00:06:16,314 --> 00:06:18,593
- What about them Britons?
- No, Grumio, don't.
156
00:06:18,673 --> 00:06:20,673
- I thought you said they were big boys.
- Big boys with breasts.
157
00:06:20,793 --> 00:06:22,433
- I saw them first.
- Fit Britons?
158
00:06:22,513 --> 00:06:25,232
- Fit Britons.
- The Fitons! Ask them to the orgy.
159
00:06:25,312 --> 00:06:28,512
- Uh, no, that's, er, no.
- Why not?
160
00:06:28,592 --> 00:06:31,711
Well, one's a slave, sorry,
and I kind of like the other one.
161
00:06:31,791 --> 00:06:33,471
- It's perfect.
- No, imperfect,
162
00:06:33,551 --> 00:06:34,631
'cause I'm just getting to know her, and...
163
00:06:34,711 --> 00:06:36,431
No, you don't want to get to know her.
164
00:06:36,511 --> 00:06:37,950
That's not how it's done in this city, man.
165
00:06:38,030 --> 00:06:43,830
Girls want guys who are balls out
and sexually liberated, not chatty prudes.
166
00:06:43,910 --> 00:06:45,069
I'm not a prude!
167
00:06:45,149 --> 00:06:47,589
Marcus, I know
when you've been fiddling with yourself
168
00:06:47,669 --> 00:06:49,069
because you make Venus face the wall.
169
00:06:49,149 --> 00:06:52,708
- She makes me self-conscious.
- Well, not any more.
170
00:06:52,788 --> 00:06:55,268
Man up, all right! Get this girl to the orgy.
171
00:06:55,348 --> 00:06:58,107
This is the ideal way
to take it to the next level, bro.
172
00:06:58,187 --> 00:06:59,587
Might be skipping a couple of levels.
173
00:06:59,667 --> 00:07:02,027
Well, exactly, cut to the chase.
174
00:07:02,107 --> 00:07:03,106
That's how Romans roll.
175
00:07:03,186 --> 00:07:07,226
Hey, and if she doesn't like it,
she can get the next boat back to rainy Briton.
176
00:07:07,306 --> 00:07:09,465
Britain. It's Britain, you dick.
177
00:07:09,545 --> 00:07:13,865
Britain, Briton, whatever.
If you don't ask her, I will.
178
00:07:13,945 --> 00:07:19,424
(EXHALES) All right, fine, I'll ask her.
Just leave her alone.
179
00:07:19,504 --> 00:07:20,504
Good boy.
180
00:07:20,584 --> 00:07:23,463
So, what about you,
who are you going to take?
181
00:07:23,543 --> 00:07:26,303
Don't worry about me, old friend.
I've got girls coming out of my arsehole.
182
00:07:31,182 --> 00:07:33,262
Okay. Go ahead.
183
00:07:33,342 --> 00:07:37,901
Female members of staff are invited
to an orgy this Friday night.
184
00:07:37,981 --> 00:07:40,821
Yeah, you... You can't put that in a memo.
185
00:07:40,901 --> 00:07:42,780
- Why not?
-It's inappropriate.
186
00:07:42,860 --> 00:07:44,020
Has Flavia said so?
187
00:07:44,100 --> 00:07:45,460
Well, not specifically, no,
188
00:07:45,540 --> 00:07:51,179
but memos are more for office news,
fire drills, sponsored swims
189
00:07:51,259 --> 00:07:53,219
and, well, not that.
190
00:07:53,299 --> 00:07:55,218
What if I did it through
the entertainment committee?
191
00:07:55,298 --> 00:07:56,738
There is no entertainment committee.
192
00:07:56,818 --> 00:07:58,418
- I've just started one.
- Really?
193
00:07:58,498 --> 00:08:00,537
Yeah, and I'd like to issue some memos,
if that's okay.
194
00:08:00,617 --> 00:08:02,337
Sure, why not?
195
00:08:02,417 --> 00:08:04,217
Memo number one. (CLEARS THROAT)
196
00:08:04,297 --> 00:08:09,096
This Friday, there will be an office cake bake.
197
00:08:09,176 --> 00:08:11,176
Oh, I'll make a lemon drizzle!
198
00:08:11,256 --> 00:08:12,496
Oh, that sounds lovely.
199
00:08:12,576 --> 00:08:14,055
- But no, hang on, don't do that.
- Why?
200
00:08:14,135 --> 00:08:15,855
'Cause, memo number two,
201
00:08:15,935 --> 00:08:19,894
due to unforeseen circumstances
the cake bake has been cancelled.
202
00:08:19,974 --> 00:08:21,814
Oh, that's a shame.
203
00:08:21,894 --> 00:08:25,773
I know, I'm gutted.
So thank God for memo number three.
204
00:08:25,893 --> 00:08:29,733
The cake bake has been replaced
with an orgy.
205
00:08:29,813 --> 00:08:32,452
- Great news!
- Only girls need apply.
206
00:08:32,532 --> 00:08:36,652
- Anything else?
- Must bring own towel. And...send.
207
00:08:38,292 --> 00:08:39,731
"...own towel."
208
00:08:45,810 --> 00:08:48,290
So, this is the Forum.
209
00:08:48,370 --> 00:08:50,690
Oh, it's so romantic!
210
00:08:50,770 --> 00:08:52,249
I find it very romantic.
211
00:08:52,329 --> 00:08:54,769
It's a bit crowded.
212
00:08:54,849 --> 00:08:58,168
Britain's practically empty.
We've never really been in a crowd before.
213
00:08:58,248 --> 00:09:01,008
Well, three can be a crowd, can't it?
214
00:09:01,088 --> 00:09:03,088
So what's that building, then, tour guide?
215
00:09:03,168 --> 00:09:06,167
- What, with the red, er, legs?
- Columns.
216
00:09:06,247 --> 00:09:09,087
You can also call them legs.
That's a temple or a bank or something.
217
00:09:09,167 --> 00:09:10,686
- Oh, which is it?
-(CHUCKLES)
218
00:09:10,766 --> 00:09:12,326
- They'll both take your money, won't they?
-(LAUGHS)
219
00:09:12,406 --> 00:09:13,566
I'll just check in the city guide.
220
00:09:13,646 --> 00:09:15,686
Oh, the city guide's useless.
You should throw it away.
221
00:09:15,766 --> 00:09:19,165
I'm giving you gold here, nuggets of gold
you won't find in a bloody guide.
222
00:09:19,245 --> 00:09:20,805
You don't the names of any of the buildings.
223
00:09:20,885 --> 00:09:24,284
Yeah, but, you know,
Rome for me is about the people.
224
00:09:24,364 --> 00:09:27,444
They're the real buildings, in a way.
225
00:09:27,804 --> 00:09:30,683
I completely agree.
I'm actually training to be an actress.
226
00:09:31,043 --> 00:09:33,963
- Oh, wow!
- So I need to know about the real people.
227
00:09:34,043 --> 00:09:36,322
Oh, well, we can't move for real people.
228
00:09:36,402 --> 00:09:38,922
Um, that's a real homeless man there, look!
229
00:09:39,002 --> 00:09:40,282
Hey, that's brilliant.
230
00:09:40,362 --> 00:09:42,521
- Well, not for him.
- Um, what else?
231
00:09:42,601 --> 00:09:46,801
Oh, people urinate against that wall at night.
232
00:09:46,881 --> 00:09:48,480
Great, another nugget.
233
00:09:48,560 --> 00:09:50,560
No, no, it's good. Carry on.
234
00:09:50,640 --> 00:09:52,160
Well, as it happens,
235
00:09:52,240 --> 00:09:55,759
I'm actually going to this really Roman thing
tomorrow night, if you wanna come.
236
00:09:55,839 --> 00:09:56,879
Not you.
237
00:09:56,959 --> 00:09:58,039
What kind of thing?
238
00:09:58,119 --> 00:10:01,438
Er, it's a party.
239
00:10:01,518 --> 00:10:05,598
- Coolio!
- I should say it's, um... (LAUGHS) It's a...
240
00:10:05,678 --> 00:10:06,718
It's a what?
241
00:10:06,798 --> 00:10:07,797
It's an or...
242
00:10:09,677 --> 00:10:11,197
Awesome party.
243
00:10:12,477 --> 00:10:13,597
Okay, coolio.
244
00:10:14,436 --> 00:10:17,356
Coolio. Um, on with the tour!
245
00:10:17,436 --> 00:10:19,716
- Uh, over there's a horse.
-It's a donkey.
246
00:10:19,796 --> 00:10:20,995
Cool, really glad you came.
247
00:10:21,075 --> 00:10:22,995
(DONKEY BRAYING)
248
00:10:39,512 --> 00:10:40,512
All right?
249
00:10:41,472 --> 00:10:42,792
What you got there?
250
00:10:42,872 --> 00:10:45,032
Um, rubbish.
251
00:10:45,112 --> 00:10:47,511
- What are you doing?
- Just browsing.
252
00:10:47,591 --> 00:10:49,031
How old is that peach?
253
00:10:49,111 --> 00:10:50,751
- It's pretty old.
- Can I have it?
254
00:10:51,751 --> 00:10:54,270
Fruit's not one of those things
that improves with age, you realise?
255
00:10:54,790 --> 00:10:55,870
What's in that bag?
256
00:10:57,150 --> 00:10:59,229
- Corn on the cob.
- Oh, I'll take it.
257
00:10:59,309 --> 00:11:01,709
- It's without the corn.
- Cob's fine. I can use cob.
258
00:11:02,549 --> 00:11:03,549
(RUMMAGING)
259
00:11:06,268 --> 00:11:09,588
Saw you earlier, with the hairy stick.
260
00:11:10,868 --> 00:11:13,507
Sweeping. I was sweeping.
261
00:11:14,267 --> 00:11:16,427
I'm Metella, slave of Cynthia.
262
00:11:16,827 --> 00:11:18,466
Grumio. Off of Marcus.
263
00:11:18,906 --> 00:11:20,786
Of course you are,
'cause that makes perfect sense.
264
00:11:21,106 --> 00:11:22,666
You going to this thing on Friday night, then?
265
00:11:22,746 --> 00:11:24,545
No. I'm not invited.
266
00:11:24,625 --> 00:11:26,945
Nah, me neither. I'm not fussed, like.
267
00:11:27,025 --> 00:11:30,264
I want a nap after I've eaten,
and I figured at an orgy
268
00:11:30,344 --> 00:11:32,664
you'd keep getting woken up
by people trying to fuck you.
269
00:11:33,664 --> 00:11:34,744
What did you just say?
270
00:11:34,824 --> 00:11:36,584
Sorry, make love to you.
271
00:11:36,663 --> 00:11:38,343
Are they going to an orgy?
272
00:11:42,023 --> 00:11:43,102
What's in that bag?
273
00:11:44,182 --> 00:11:46,302
- Toiletries.
- Right, I'll leave that. Thanks, then.
274
00:11:52,221 --> 00:11:53,501
Shredder, darling, a quick word.
275
00:11:53,581 --> 00:11:55,181
- Am I in trouble?
- Yes.
276
00:11:58,020 --> 00:12:00,300
That's not what internal memos are for,
you know, shredder.
277
00:12:00,380 --> 00:12:01,860
Yeah, I mean, I realise that now.
278
00:12:01,940 --> 00:12:04,979
We're not running
some kind of dating service.
279
00:12:05,059 --> 00:12:10,058
No. It's not really dating.
It's more kind of anonymous humping, really.
280
00:12:10,138 --> 00:12:11,378
That's not much better, is it?
281
00:12:11,458 --> 00:12:12,498
- No.
- No.
282
00:12:14,218 --> 00:12:16,337
- Out of interest, had there been many replies?
- No.
283
00:12:16,417 --> 00:12:18,137
Good. Good, I'm pleased about that.
284
00:12:18,217 --> 00:12:20,657
I really wanted to test
the moral fibre of our workforce for a...
285
00:12:20,737 --> 00:12:21,936
- Stop it!
- Sorry.
286
00:12:22,936 --> 00:12:25,696
- Are you going to fire me?
- I haven't decided yet.
287
00:12:37,134 --> 00:12:38,614
- What was that?
- Nothing.
288
00:12:38,694 --> 00:12:40,493
-It's nothing. I panicked.
- Just get out.
289
00:12:41,173 --> 00:12:42,493
- Oh, and shredder?
- Yes.
290
00:12:42,573 --> 00:12:44,493
Don't ask anyone else to accompany you
to an orgy.
291
00:12:44,573 --> 00:12:45,613
- I won't.
- There's no need,
292
00:12:45,693 --> 00:12:47,372
-because I'll be going with you.
- Yes.
293
00:12:47,452 --> 00:12:49,292
- Sorry, you'll...
- I'll meet you there at 9:00.
294
00:12:50,092 --> 00:12:51,692
I have my own towel.
295
00:12:53,651 --> 00:12:54,651
That'll be all, shredder.
296
00:13:01,890 --> 00:13:02,890
Oh.
297
00:13:05,610 --> 00:13:07,929
- Cob's the best bit.
- Well, it isn't.
298
00:13:08,449 --> 00:13:11,049
- What's this grey stuff?
- That's just general grey.
299
00:13:11,129 --> 00:13:13,168
Where in Rome sells general grey?
300
00:13:13,248 --> 00:13:14,528
The grey's actually pretty good.
301
00:13:14,608 --> 00:13:18,407
Hmm, it's meaty, but it's also sort of moussey.
302
00:13:18,487 --> 00:13:19,487
It's a meat mousse.
303
00:13:20,247 --> 00:13:22,527
Hmm, think I'll leave it. Wait 'til the buffet.
304
00:13:22,607 --> 00:13:25,126
Are you good to go on that, then?
You've conquered Briton?
305
00:13:25,206 --> 00:13:28,486
I'm telling her in stages.
Today, I invited her to a party.
306
00:13:28,566 --> 00:13:31,285
Tomorrow, I'll fill her in on the theme.
307
00:13:31,725 --> 00:13:33,485
Oh, yeah. No need, actually.
308
00:13:34,205 --> 00:13:36,645
- Why?
- I saw her slave at the bins.
309
00:13:36,725 --> 00:13:37,924
She's probably filled in by now.
310
00:13:38,004 --> 00:13:40,764
- Oh, you total dickhead!
- I didn't know about the stages.
311
00:13:40,844 --> 00:13:42,924
Hang on, is this from the bins?
312
00:13:43,684 --> 00:13:44,883
Which one are you more angry about?
313
00:13:44,963 --> 00:13:48,843
(SPITS) Oh, what's the point of you, Grumio?
I should bloody sell you.
314
00:13:48,923 --> 00:13:50,202
No one'll buy me.
315
00:13:54,642 --> 00:13:56,362
This is what you drive me to.
Do you understand?
316
00:13:56,721 --> 00:13:58,201
I'm, not bothered, I completed it.
317
00:13:59,081 --> 00:14:00,401
She might not mind.
318
00:14:00,481 --> 00:14:04,160
Of course she'll mind.
What the hell am I gonna tell her?
319
00:14:04,760 --> 00:14:05,760
(DOOR SLAMS)
320
00:14:07,560 --> 00:14:08,560
You done with your grey?
321
00:14:08,640 --> 00:14:10,159
I think I'm gonna press on, actually.
322
00:14:12,159 --> 00:14:13,959
You forgot it was an orgy?
323
00:14:14,599 --> 00:14:16,078
I forgot to mention it was an orgy.
324
00:14:16,158 --> 00:14:18,278
And when would you have remembered?
When we got there?
325
00:14:18,358 --> 00:14:20,918
When we were surrounded
by thrusting dicks?
326
00:14:20,998 --> 00:14:22,237
Before that, probably.
327
00:14:22,317 --> 00:14:23,597
Well, she'd have worked it out otherwise.
328
00:14:23,677 --> 00:14:25,437
Stay out of it, please, mate.
329
00:14:25,517 --> 00:14:30,036
Look, orgies are just, you know,
a traditional Roman pastime.
330
00:14:30,116 --> 00:14:31,716
So why aren't they in the city guide?
331
00:14:31,796 --> 00:14:33,876
The city guide is just the tourist stuff,
you know.
332
00:14:33,956 --> 00:14:35,155
This is what the locals do.
333
00:14:35,235 --> 00:14:37,555
- What, local perverts?
- No, local normal people.
334
00:14:37,635 --> 00:14:40,355
I bought a new dress for a naked party!
335
00:14:40,435 --> 00:14:42,514
Well, you can wear it on the way over there.
336
00:14:42,594 --> 00:14:45,994
Look, I know it seems a bit edgy,
and you're obviously quite sheltered, and...
337
00:14:46,114 --> 00:14:47,673
Pardon me, I'm not sheltered.
338
00:14:47,753 --> 00:14:49,833
Well, you've never been in a crowd before.
339
00:14:49,913 --> 00:14:52,873
This is modern city living, okay,
and if you can't handle it,
340
00:14:52,953 --> 00:14:56,272
maybe you should get back
in your mud hut in soggy Briton.
341
00:14:59,352 --> 00:15:00,791
It's pronounced Britain.
342
00:15:02,751 --> 00:15:06,910
Thought you might lend them some milk,
not invite them to a bloody orgy.
343
00:15:06,990 --> 00:15:08,630
All right, Landlord. You heard that, then?
344
00:15:08,710 --> 00:15:09,910
Which orgy is it, out of interest?
345
00:15:09,990 --> 00:15:12,710
Er, the followers of flesh...
346
00:15:12,790 --> 00:15:15,349
Oh, the flesh followers! Bloody hell!
347
00:15:15,429 --> 00:15:17,589
- Why, what's wrong with it?
- No, it's whatever you're into, mate.
348
00:15:17,669 --> 00:15:18,749
But I'm not into anything.
349
00:15:18,829 --> 00:15:22,708
Yeah, it's just it's not entry level.
That one's more for specialists.
350
00:15:22,788 --> 00:15:24,388
What are specialists?
351
00:15:24,468 --> 00:15:25,787
People who specialise.
352
00:15:25,867 --> 00:15:27,027
Yeah, that makes sense.
353
00:15:29,227 --> 00:15:32,066
- Oh, shouldn't have told them to go home.
- No, you shouldn't.
354
00:15:32,146 --> 00:15:35,546
Those two are a much higher calibre
of tenant than my usual twats. No offence.
355
00:15:35,626 --> 00:15:39,065
- None taken.
- Right, see if I can't calm things down,
356
00:15:39,145 --> 00:15:41,265
-smooth a few feathers.
- Oh, that'd be great, thanks.
357
00:15:41,345 --> 00:15:43,025
- Not part of my job description.
- No, I know.
358
00:15:43,105 --> 00:15:44,984
So I'll put another five on this week's rent.
359
00:15:46,064 --> 00:15:47,184
Look after Juno, will you?
360
00:15:48,824 --> 00:15:49,904
(GOAT BLEATS)
361
00:15:50,424 --> 00:15:54,823
- What does "not entry level" mean?
- I dunno. I guess it's kinky.
362
00:15:54,903 --> 00:15:57,502
Yeah, but kinky how?
Is it more stroking and massaging
363
00:15:57,582 --> 00:16:00,582
or, you know, punching and smearing?
364
00:16:00,662 --> 00:16:03,422
Hmm. Now, that sounds great.
Wish I could come.
365
00:16:03,502 --> 00:16:05,141
I'm not sure I could handle the competition.
366
00:16:05,221 --> 00:16:07,981
Oh, trust me, mate,
if I was there I would clean up.
367
00:16:08,061 --> 00:16:09,781
- Oh, what, fluids?
- No, women.
368
00:16:09,861 --> 00:16:11,820
- With a little mop and bucket.
- That's very considerate of you.
369
00:16:11,900 --> 00:16:15,060
- Oh, very funny.
- No, I'm saying I could bang everyone.
370
00:16:15,420 --> 00:16:17,819
Oh, good for you, water boy. Aim high!
371
00:16:17,899 --> 00:16:19,139
Thank you, water man.
372
00:16:19,219 --> 00:16:21,259
- Night, all.
- I finished those copies that you asked for.
373
00:16:21,339 --> 00:16:24,338
- Oh, bravo, pass them to shredder.
- What? Why?
374
00:16:24,418 --> 00:16:27,458
Because the meeting's been moved
to their place, so they're sorting the copies.
375
00:16:27,538 --> 00:16:29,337
- Night-night.
-(WHIMPERS)
376
00:16:29,417 --> 00:16:32,057
Ooh, shredder, are you shaved?
377
00:16:32,137 --> 00:16:33,177
Am I...
378
00:16:34,777 --> 00:16:36,456
Oh, I... can be.
379
00:16:36,536 --> 00:16:37,536
If you would.
380
00:16:38,256 --> 00:16:39,256
(CLICKS TONGUE)
381
00:16:43,255 --> 00:16:45,055
You're taking her to the orgy, aren't you?
382
00:16:45,135 --> 00:16:46,415
In many ways, she's taking me.
383
00:16:46,495 --> 00:16:47,975
- Oh, you idiot.
- What?
384
00:16:48,055 --> 00:16:49,454
You could literally shag us out of a job.
385
00:16:49,534 --> 00:16:51,494
(BLOWS RASPBERRY)
More likely to get a bonus, if anything. Yow!
386
00:16:51,574 --> 00:16:54,174
Okay. Look at me. Answer me honestly.
387
00:16:54,254 --> 00:16:55,773
Are you actually any good at sex?
388
00:16:55,853 --> 00:16:58,413
I know you talk a good game,
but are you actually any good at it?
389
00:16:58,493 --> 00:17:00,173
- I think so.
- You think?
390
00:17:00,253 --> 00:17:02,932
- What's the feedback been like?
- Well, I've never had any complaints.
391
00:17:03,012 --> 00:17:04,092
Well, how about compliments?
392
00:17:04,172 --> 00:17:06,132
Well, no, when do people do that?
Like, straight after?
393
00:17:06,212 --> 00:17:07,731
No, further down the line.
394
00:17:07,811 --> 00:17:09,451
Well,
395
00:17:09,531 --> 00:17:11,131
once is enough usually.
396
00:17:11,211 --> 00:17:14,170
Well, that's bad then, isn't it?
People are voting with their feet.
397
00:17:15,890 --> 00:17:17,490
Or they've had the best, so...
398
00:17:17,570 --> 00:17:20,329
So what? They retire from sex,
399
00:17:20,409 --> 00:17:23,689
'cause it can't possibly get any better
than sex with Stylax, can it?
400
00:17:33,247 --> 00:17:34,767
Hi. I've come to say sorry.
401
00:17:34,927 --> 00:17:36,287
Okay, thanks.
402
00:17:36,367 --> 00:17:37,567
Not to you, though.
403
00:17:37,647 --> 00:17:38,767
I'll pass it on.
404
00:17:38,847 --> 00:17:41,326
Okay. Uh, can you tell Cynthia
405
00:17:41,406 --> 00:17:45,286
that I regret deceiving her and being rude
about her country, also your country,
406
00:17:45,366 --> 00:17:46,605
and if she can forgive me
407
00:17:46,685 --> 00:17:49,405
I'd like to take her for a drink
that definitely won't end in group sex.
408
00:17:49,925 --> 00:17:51,045
Okay, I'll tell her.
409
00:17:51,285 --> 00:17:53,444
Yeah, don't mention the sex, actually.
Go up to the drink.
410
00:17:53,684 --> 00:17:55,884
- In fact, can I just tell her?
- Nope.
411
00:17:55,964 --> 00:17:58,443
Because, whoa, sorry, with respect,
412
00:17:58,523 --> 00:18:02,603
I'm not sure you're going to convey
the right emotions when you do it, so can I?
413
00:18:02,683 --> 00:18:03,923
She's out.
414
00:18:04,003 --> 00:18:07,602
- When's she back?
- Dunno. I think she's gone to an orgy.
415
00:18:07,762 --> 00:18:09,202
(CHUCKLES) That's very funny.
416
00:18:09,402 --> 00:18:11,721
Well, some cretin told her
that she was too sheltered.
417
00:18:21,160 --> 00:18:22,600
Ah, go on, be a mate.
418
00:18:22,680 --> 00:18:25,599
This is appalling. I've argued her into an orgy.
419
00:18:25,679 --> 00:18:27,239
I don't want to shave your balls.
420
00:18:27,319 --> 00:18:28,919
Yeah, but I can't get the right angle myself.
421
00:18:29,679 --> 00:18:32,598
Okay, I'll do it, if I don't have to look at them.
422
00:18:32,678 --> 00:18:34,758
No, that's... No, I can't risk that.
423
00:18:36,677 --> 00:18:39,717
Maybe let's just forget it.
Let's just have a lads night in, yeah?
424
00:18:40,037 --> 00:18:43,116
What? You can't pull out now,
this was your idea.
425
00:18:43,196 --> 00:18:46,396
I need to be there to stop Cynthia
from sleeping with another man.
426
00:18:46,476 --> 00:18:48,236
- Another men?
- Exactly, another men.
427
00:18:48,316 --> 00:18:49,595
These people are specialists.
428
00:18:49,675 --> 00:18:50,875
Yeah, but we don't know what that means.
429
00:18:50,955 --> 00:18:54,875
It means I've got to keep them off her,
like a human shield.
430
00:18:55,035 --> 00:18:56,154
And how were you gonna do that?
431
00:18:56,794 --> 00:18:57,794
Slide in?
432
00:18:58,314 --> 00:19:00,034
No, I mean you need a female guest.
433
00:19:00,274 --> 00:19:01,993
Oh, fuck pigs!
434
00:19:02,553 --> 00:19:03,553
(BREATHING HEAVILY)
435
00:19:05,313 --> 00:19:08,512
Okay, I've got an idea, and I'll be honest,
Grumio, you won't like it.
436
00:19:08,592 --> 00:19:11,912
However, bear in mind
there will be a free buffet in it for you.
437
00:19:15,031 --> 00:19:16,911
- Don't think so.
- Why not?
438
00:19:16,991 --> 00:19:18,511
Because that's clearly a man.
439
00:19:19,551 --> 00:19:22,670
Yeah, fair point. Thing is,
we're not even really here for the sex.
440
00:19:22,750 --> 00:19:24,350
- What are you here for, then?
- The buffet.
441
00:19:24,790 --> 00:19:25,950
Then go to a buffet.
442
00:19:26,590 --> 00:19:29,069
We do like to be around sex
while we eat, though.
443
00:19:30,189 --> 00:19:32,349
There he is!
444
00:19:32,429 --> 00:19:34,748
All spick and span, I hope, shredder.
445
00:19:34,828 --> 00:19:36,068
Like a baby's bottom.
446
00:19:36,148 --> 00:19:38,068
- And Marcus, too?
- Hello.
447
00:19:38,148 --> 00:19:42,187
This is practically an office night out.
And is this your partner?
448
00:19:42,267 --> 00:19:44,107
No. No. That's...
449
00:19:45,627 --> 00:19:46,986
There's no explanation for what that is.
450
00:19:47,066 --> 00:19:48,866
Shredder, this is my husband, Crassus.
451
00:19:48,946 --> 00:19:50,346
Oh, your husband.
452
00:19:50,426 --> 00:19:51,426
I thought we were...
453
00:19:52,626 --> 00:19:53,625
Or are we?
454
00:19:54,945 --> 00:19:56,985
- Or even?
- This is his goon, Lucinda.
455
00:19:57,065 --> 00:20:00,984
Goon? What's the... Am I a goon?
Am I your goon?
456
00:20:01,064 --> 00:20:02,464
One of the goons is chosen
for the cage game.
457
00:20:02,544 --> 00:20:03,624
The what?
458
00:20:03,704 --> 00:20:05,743
It's just a game, a fun little game, in a cage.
459
00:20:05,823 --> 00:20:07,143
- I like games.
- There you are, then.
460
00:20:07,223 --> 00:20:08,463
Less keen on cages.
461
00:20:08,543 --> 00:20:10,503
Would you stamp my loyalty card,
please, darling?
462
00:20:11,423 --> 00:20:13,222
She's got a fucking loyalty card.
463
00:20:13,302 --> 00:20:15,822
- At least she's loyal.
- Yeah, loyal to orgies, Grumio.
464
00:20:15,902 --> 00:20:17,422
That's sort of the opposite of loyal.
465
00:20:17,502 --> 00:20:18,901
And now he's putting a bag on his head.
466
00:20:18,981 --> 00:20:21,461
Don't panic. I'll try to find a girl
and meet you in there.
467
00:20:21,541 --> 00:20:23,181
Shredder! Come along.
468
00:20:25,100 --> 00:20:26,580
These people are specialists!
469
00:20:32,939 --> 00:20:34,019
Orgy!
470
00:20:34,099 --> 00:20:37,738
Do you want to go to an orgy with him?
No? Orgy, anyone?
471
00:20:37,818 --> 00:20:40,498
Stop it, Grumio. We'll just get arrested.
472
00:20:43,777 --> 00:20:45,817
Do you think Cynthia's already in there?
473
00:20:45,897 --> 00:20:47,337
It's hard to tell from the outside.
474
00:20:47,417 --> 00:20:48,417
Hmm.
475
00:20:49,017 --> 00:20:50,496
Maybe she's not actually going.
476
00:20:52,136 --> 00:20:53,776
Metella was probably winding me up.
477
00:20:54,576 --> 00:20:56,336
Who would she go with, anyway?
She only knows us.
478
00:20:56,455 --> 00:20:57,495
And the landlord.
479
00:20:57,575 --> 00:21:01,135
Yeah, exactly, and she's hardly going to go
to an orgy with the landlord, so...
480
00:21:01,215 --> 00:21:03,134
Okay, that's them there.
That's clearly what she's done.
481
00:21:05,334 --> 00:21:07,934
Oh, shithouse!
482
00:21:12,133 --> 00:21:13,133
You all right?
483
00:21:13,813 --> 00:21:19,092
Well, we're broke, the girl I fancy
is at an orgy with the landlord,
484
00:21:19,172 --> 00:21:21,332
our best friend's being molested in a cage,
485
00:21:23,291 --> 00:21:25,291
and my slave's pissing on my foot.
486
00:21:27,691 --> 00:21:28,930
Least we're in Rome, though.
487
00:21:40,409 --> 00:21:41,448
(MOANING AND GIGGLING)
488
00:21:45,088 --> 00:21:46,088
No, thank you.
489
00:21:46,168 --> 00:21:51,127
ALL: Cage game, cage game,
cage game, cage game, cage game...
490
00:21:51,207 --> 00:21:52,207
(MAN GROWLING)
491
00:21:52,407 --> 00:21:55,646
Okay! I don't like the cage game!
38293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.