All language subtitles for NSPS-868-MOSAIC-SEXTB.NET-11282025
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,400 --> 00:02:06,360
ご 飯 の 時 は 新聞 や めて って 言 った で しょ あ、 わ り わ
り まだ 捕 ま って
2
00:02:06,360 --> 00:02:12,460
ない の か 逃 走 犯? うん 警 察 は 何 やって んだ よ こんな 逃
走 犯 を
3
00:02:27,840 --> 00:02:34,840
吉 村 容 疑 者 と み ら れる 男 が 車 から 降 り る ところ が
防 犯 カ メ ラ に 映 って お り 県 警
4
00:02:34,840 --> 00:02:41,440
は 吉 村 容 疑 者 が 着 替 え た と み て 捜 査 を して います
県 警 は ど こ で 衣 類 を 調 達 した か
5
00:02:41,440 --> 00:02:47,960
同 時 に 捜 査 を して いる 模 様 です 吉 村 容 疑 者 は と て
も 凶 暴 性 を 持 ち 合 った 人 物 で
6
00:02:47,960 --> 00:02:53,100
吉 村 容 疑 者 の 知 人 の 話 を 聞 く こと が でき ました ので
こちら を お 聞 き ください
7
00:03:01,640 --> 00:03:06,680
本当 に 警 察 は 何 やって る んだ なん で こんな こと する んだ
ろう な
8
00:03:06,680 --> 00:03:12,940
曲 が った こと が 嫌 い だ も ん ね
9
00:03:12,940 --> 00:03:16,120
あ なた が 交 戦 さ せ た ら?
10
00:03:16,800 --> 00:03:21,180
でき ない よ あ なた なら でき る わ よ でき ない?
11
00:03:21,740 --> 00:03:27,580
でき る でき ません でき る わ よ でき ない よ
12
00:03:30,440 --> 00:03:36,600
ほ んと 物 騒 ね え 俺 が お 前 を 守 って や る から、 心 配
する な
13
00:03:36,600 --> 00:03:40,660
うん、 助 けて ね うん、 助 ける よ
14
00:03:40,660 --> 00:03:46,660
お、 納 豆 だ うん
15
00:03:46,660 --> 00:03:49,200
あ なた 好 き で しょ
16
00:04:01,400 --> 00:04:08,360
吉 村 さん これ 梅 ちゃん じゃない ですか や べ や べ や べ や べ
しゃ べ り や が
17
00:04:08,360 --> 00:04:15,260
って どう します う せ え 服 ね え の か よ あと 帽 子 も もう
解
18
00:04:15,260 --> 00:04:22,260
放 して ください よ これ から 仕 事 なんです から う せ え な 俺
が 捕 ま って も いい の か よ 自 分
19
00:04:22,260 --> 00:04:28,860
堅 気 なんです から 武 将 には 戻 り た く ない です よ お 前 も
共 犯 だ よ
20
00:04:41,039 --> 00:04:48,020
ブ ーブ ー お 前 の こと だ よ な ぁ え ええ ええ え 今日 本
じゃ ね え
21
00:04:48,020 --> 00:04:54,440
か いや ー 今日 本 じゃない か 兄 貴 の せ い です よ こんな にな
った な ぁ
22
00:04:54,700 --> 00:05:01,620
楽 フ レ ア しょう が ね え だ ろう よ 俺 が パ ク ら れた ら
マ ンパ ク ら れる んだ ぞ 方 向
23
00:05:01,620 --> 00:05:06,760
から 無 心 方 向 に 向 かった という 情 報 が 入 りました 写 真
は ハ イ エ ー ス フ ク ヒ ロ
24
00:05:14,950 --> 00:05:21,730
私 は 金 儲 け だけ を して い れ ば この 仕 事 に 就 かな
かった と思います 昔 から い じ め ら れて いる 人 が い れ ば
25
00:05:21,730 --> 00:05:28,730
助 け たい という 気 持 ち が 強 かった んです よね つ まり は
例えば ハ ンデ ィ キ ャ ップ を 持 った 方
26
00:05:28,730 --> 00:05:35,190
そう い った 形 で 活 躍 の 場 を 与 える という の が 成 功 の
秘 訣 と そうですね
27
00:05:35,190 --> 00:05:42,130
体 が 不 自由 な 方 でも でき る 仕 事 と 考 え た 結果 が この
テ
28
00:05:42,130 --> 00:05:49,060
レ ビ 電 話 介 護 シ ス テ ム です そうだ った んです か はい パ
ソ コ ン の テ レ ビ 電 話 を 使 い 障 害 が
29
00:05:49,060 --> 00:05:55,400
ある 人 でも 仕 事 が でき る ように した い と思 いました い ろ
んな 方 に 対 して
30
00:05:55,400 --> 00:06:01,340
ビ ジ ネ ス の チャ ン ス を 与 える っていう の が そうですね
そう なん ですね
31
00:06:01,340 --> 00:06:08,300
高 齢 者 と 病 院 で あり 介 護 施 設 の パ イ プ 役 なら ば
障 害 が ある 人 でも でき
32
00:06:08,300 --> 00:06:14,630
る ん じゃない か と思 いました する と 何 でしょう か ただ の 話
し 合 い と する だけ でも 高 齢 化 の 心 という もの が 生 ま
33
00:06:14,630 --> 00:06:21,370
れる こと を 知 りました じゃあ それ から その 商 売 と して の 確
立 が でき た という
34
00:06:21,370 --> 00:06:28,350
ふ う に 考 え た んです か そうですね しか し それ を 商 売 に
する には や は り 国 行 政 の
35
00:06:28,350 --> 00:06:34,150
力 を 借 り なく て はい け ない そ こ が 私 の 今 の 葛 藤
なんです よ 例えば
36
00:06:34,150 --> 00:06:41,150
なんです けれ ども い ろ い ろ と 障 害 者 の 方 に 対 して も
9 が ある
37
00:06:41,150 --> 00:06:47,090
じゃない ですか その 9 が ある 中 でも 誰 でも そう いう 風 に
チャ ン ス が 与 え ら れて チャ ン ス を
38
00:06:47,090 --> 00:06:53,550
元 に して 成 功 さ せ る っていう の が 進 出 でき る って こと
なんです
39
00:06:53,550 --> 00:07:00,390
今日は 取 材 に 付 き 合 って く れて ありがとう
40
00:07:00,390 --> 00:07:07,330
か っ こ よ かった よ ありがとう まだ 仕 事 残 ってる の か うん
本 格
41
00:07:07,330 --> 00:07:13,500
支 援 セ ン ター に 出 す 資 料 が まだ 残 ってる から 手 伝 お
う か 大丈夫
42
00:07:13,500 --> 00:07:16,940
あと は 頼 む の が いい と はい
43
00:07:16,940 --> 00:07:24,080
高
44
00:07:24,080 --> 00:07:27,000
島 さん 社 長、 今日 どう した の?
45
00:07:27,620 --> 00:07:32,960
あの ー、 ビ ル の 掃 除 道 具 の 点 検 を 頼 ま れ ま して
そう な の?
46
00:07:33,500 --> 00:07:34,500
その 人 は?
47
00:07:35,120 --> 00:07:38,620
新 しい 従 業 員 です そう なんだ
48
00:07:39,500 --> 00:07:46,460
社 長 もう 忙 しい ですね 中 鉄 に 今日は ネ ット の 取 材 だ
った んだ よ そう なん ですか 頑 張 って ね
49
00:07:46,460 --> 00:07:47,460
はい
50
00:08:35,120 --> 00:08:42,000
大 変 です よ もう バ レ て る よ どう せ モ フ
51
00:08:42,000 --> 00:08:44,280
が また 番 号 で 呼 ば れる んだ よ
52
00:09:05,450 --> 00:09:12,090
なん とか する しか ね え だ ろ いや ー 今日 の 社 長 か っ こ
よ かった です よね
53
00:09:12,090 --> 00:09:15,770
なん て いう か カ リ ス マ 性 が ある って 言 うん ですか ね
そう?
54
00:09:17,610 --> 00:09:20,970
そう い えば 専 務 と 社 長 って ど こ で 知 り 合 った んです
か?
55
00:09:21,230 --> 00:09:23,770
ず っと 不 思 議 に 思 って た んです よね え?
56
00:09:24,810 --> 00:09:31,010
なん で そんな こと 聞 き たい の よ 聞 か せて ください よ 僕 の
参 考 まで に 独 身 です し
57
00:09:31,010 --> 00:09:38,000
社 長 の ど こ が よ かった か 知 り たい んです よね こう なんか
男 無 力 的 な 感じ の いい から 仕
58
00:09:38,000 --> 00:09:44,420
事 し な さい お願いします よ お願いします へ ー
59
00:09:44,420 --> 00:09:51,000
わ かった 私 ね はい
60
00:09:51,000 --> 00:09:57,440
昔 スト ー カ ー の 被 害 に 遭 った の スト ー カ ー で か 専
務 が うん
61
00:09:57,440 --> 00:10:01,180
無 言 電 話 に 手 紙
62
00:10:02,040 --> 00:10:08,580
寝 れない く らい う つ め ら れて た の そう なん ですか うん
63
00:10:08,580 --> 00:10:15,460
そ した ら あの 人 駆 け つ けて く れて それ から 同 棲 する
64
00:10:15,460 --> 00:10:22,460
よう にな った の そ した ら 犯 人 捕 ま える まで 私 の 家 に
泊 ま る って 言 って
65
00:10:22,460 --> 00:10:29,380
私 が あの 人 の 家 に 泊 ま った の なんか ド ラ マ みたい
ですね
66
00:10:29,380 --> 00:10:31,420
そう ね
67
00:10:32,900 --> 00:10:39,740
犯 人 も 捕 ま えて 年 賞 も 書 か せ た の よ すごい ですね 正
義 感 が 強
68
00:10:39,740 --> 00:10:46,140
い 社 長 ら しい です よね もう いい で しょ 仕 事 して 早 く 帰
ろう はい
69
00:11:00,720 --> 00:11:07,580
あ いつ ら いつ 買 うん だ よ あ いつ ら って 社 員 だ よ いつ
まで いる んです か
70
00:11:07,580 --> 00:11:14,380
あ いつ ら 買 い な き ゃ 出 ら ん ね え だ ろう よ いや そう
です けど
71
00:11:14,380 --> 00:11:19,260
腹 減 った よ 腹 減 った?
72
00:11:20,120 --> 00:11:25,780
なんか 買 って き て く れ いや 自 分 で 言 って ください よ 俺
が 出 た ら 捕 ま うん だ ろう よ
73
00:11:25,780 --> 00:11:27,440
や ー で
74
00:11:28,590 --> 00:11:35,310
いい の か 俺 が 捕 ま った ら お 前 も 一 緒 だ ぞ いや いい
から 行 って こ い よ はい
75
00:11:35,310 --> 00:11:40,070
行 って きます よ 怪 しま れ んだ よ
76
00:11:40,070 --> 00:11:46,990
あっ どう した んです か ど
77
00:11:46,990 --> 00:11:53,930
じ て こ ぼ し ちゃ った 足 り ない の か シ ミ にな り
78
00:11:53,930 --> 00:12:00,070
そうですね モ ップ で 水 抜 き し ない と あ、 取 って きます よ
あ、 いい 私 が 取 って く る
79
00:12:00,070 --> 00:12:02,170
なんだ よ
80
00:12:38,350 --> 00:12:38,750
失 礼 します
81
00:12:38,750 --> 00:12:45,550
目
82
00:12:45,550 --> 00:12:52,210
標 借 ります ね
83
00:13:23,640 --> 00:13:25,480
おい、 あ ん た モ ップ は?
84
00:13:26,020 --> 00:13:28,460
あ、 や っぱ り 大丈夫 です。
85
00:13:33,000 --> 00:13:36,180
おい、 ちょっと 待って。
86
00:13:37,940 --> 00:13:39,580
おい、 おい!
87
00:13:40,600 --> 00:13:43,840
なん で 逃 げ る?
88
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
モ ップ は?
89
00:13:48,600 --> 00:13:50,500
お 前 は 俺 の 顔 知 ってる んだ な。
90
00:13:52,880 --> 00:13:54,000
知 ら ない です 知 ら ない
91
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
早 く 行 って!
92
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
お 待 ち して お ります
93
00:16:48,240 --> 00:16:53,760
お 前 も 同 罪 なんだ よ 乗 り か かった 船 だ ろ 同 じ 船 に
乗 って んだ よ
94
00:16:53,760 --> 00:16:59,120
なんだ
95
00:16:59,120 --> 00:17:08,780
よ
96
00:17:08,780 --> 00:17:10,240
こ いつ、 ショ ンベ イ 漏 ら して ん ぞ
97
00:17:30,120 --> 00:17:36,740
これ から どう した ら いい 逃 げ る しか ない で しょ 逃 げ る
って 言 った って お 前 の 車 は
98
00:17:36,740 --> 00:17:38,040
バ レ て んだ ろ
99
00:18:54,290 --> 00:18:55,410
どう か さ れ ました か?
100
00:18:56,290 --> 00:18:57,870
ちょっと 掃 除 の 点 検 で。
101
00:18:58,610 --> 00:19:02,630
そう ですか。 それ よ り 専 務 来 ません でした か?
102
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
来 ません けど。
103
00:19:04,910 --> 00:19:05,910
そう ですか。
104
00:19:06,610 --> 00:19:08,390
モ ップ 借 り に 来 た と思 うん です けど。
105
00:19:09,270 --> 00:19:10,690
いや、 来 て ません ね。
106
00:19:11,730 --> 00:19:14,070
そう ですか。 す み ません。 失 礼 します。
107
00:19:15,890 --> 00:19:17,450
ど っ か 出 か け ちゃ った んだ ね。
108
00:20:21,900 --> 00:20:23,560
び ちゃ び ちゃ だ と 気 持 ち 悪 い だ ろう
109
00:23:29,550 --> 00:23:30,550
セ ント リ ー でも か わ いい けど
110
00:29:49,840 --> 00:29:50,840
永 遠 の 尊 厳 を 失 う
111
00:32:28,590 --> 00:32:29,590
お 待 ち ください
112
00:34:35,850 --> 00:34:37,230
ご 視 聴 ありがとうございました
113
00:36:24,940 --> 00:36:26,140
振 ら れて も 構 わ ない だ ろ?
114
00:36:27,360 --> 00:36:33,840
好 き な こと を 伝 える こと が 大 事 なんだ 無 言 電 話 や つ
き ま と い 盗 聴 なん て 誰 が 伝 わ る の か
115
00:36:33,840 --> 00:36:39,940
それは ただ の 犯 罪 だ 伝 わ ら ない だ ろ?
116
00:36:41,400 --> 00:36:43,260
ど れ だけ あの 子 が 怯 えて いた か わか る か?
117
00:36:44,380 --> 00:36:45,540
怯 え さ せ る こと が 愛 か?
118
00:37:29,540 --> 00:37:30,540
大丈夫 か?
119
00:37:35,000 --> 00:37:41,940
ありがとう、 た け し さん 君 を 怯 え さ せ る 奴 は 許 さ ない
僕 が 守 って み せ
120
00:37:41,940 --> 00:37:42,060
る
121
00:37:42,060 --> 00:37:55,660
まだ
122
00:37:55,660 --> 00:37:57,220
社 員 いる の か?
123
00:37:58,370 --> 00:37:59,370
言 います よ。
124
00:38:02,170 --> 00:38:04,230
そ いつ も 縛 り 上 げ る しか ね え か。
125
00:38:05,190 --> 00:38:08,030
もう す ぐ 帰 ります よ。 もう や め ましょう よ。
126
00:38:09,210 --> 00:38:11,730
こ いつ の カ バ ン が あ って 帰 る わ け ね え だ ろ。
127
00:38:13,470 --> 00:38:14,850
や る なら 今 じゃ ね え の か。
128
00:38:16,610 --> 00:38:19,350
や る な って。
129
00:38:23,810 --> 00:38:25,230
お 前 も 腹 く く れ よ。
130
00:38:26,640 --> 00:38:31,800
どう せ パ ク ら れた ら 一 緒 なん だから よ 行 く ぞ はい
131
00:38:31,800 --> 00:38:37,080
天 野
132
00:38:37,080 --> 00:38:45,920
戻
133
00:38:45,920 --> 00:38:49,500
って きた どう しました?
134
00:38:51,560 --> 00:38:55,780
二 人 で 掃 除 ですか?
135
00:38:57,480 --> 00:38:58,480
- ど う さ れ ました?
136
00:38:58,580 --> 00:39:05,580
- いや ね - あ っ! なん ですか! なん ですか! - や めて
ください! や めて ください! や めて ください! - ち ょ っと
137
00:39:05,580 --> 00:39:06,660
ちょっと! なん ですか!
138
00:39:07,020 --> 00:39:09,140
- や め ろ よ! なんだ よ!
139
00:39:09,880 --> 00:39:11,800
- 悲 しく する も ん ね! -
140
00:39:14,080 --> 00:39:16,100
何 なん ですか! ちょっと や めて ください!
141
00:39:16,380 --> 00:39:17,380
- ス テ ップ、 ス テ ップ は?
142
00:39:18,000 --> 00:39:21,220
ス テ ップ ど こ 行 った? - う る せ え な! - ち ょ い!
143
00:39:33,520 --> 00:39:35,300
や めて ください!
144
00:41:18,730 --> 00:41:19,730
どう ぞ
145
00:41:55,210 --> 00:41:56,410
こんな も ん いい んだ よ
146
00:43:27,070 --> 00:43:30,590
逃 げ る 前 に もう 一 発 や っと く か や り て え だ ろ
147
00:44:06,120 --> 00:44:13,040
もう 一 発 や ら せ ろ ね や めて ください お 願い します 死 ぬ
の が
148
00:44:13,040 --> 00:44:15,240
いい か それ と も あ いつ を 殺 す か
149
00:44:38,920 --> 00:44:39,980
あ いつ と 一 緒 に 死 ぬ か?
150
00:44:41,800 --> 00:44:43,560
加 える の と 殺 さ れる の ど っち が いい?
151
00:44:46,960 --> 00:44:48,140
加 える 方 だ よ な?
152
00:44:48,420 --> 00:44:49,420
ん?
153
00:44:50,100 --> 00:44:51,800
頭 が いい お 前 だ った ら 怒 る だ ろ?
154
00:44:53,720 --> 00:44:59,020
加 え ろ よ これで 最後 だ よ
155
00:45:09,950 --> 00:45:15,150
ダ メ だ ここ で 加 える いい の か?
156
00:45:19,470 --> 00:45:23,410
人 殺 す の も 虫 歯 抜 く の も 一 緒 だ ぞ どう
157
00:45:23,410 --> 00:45:28,550
する? 加 える か?
158
00:45:29,730 --> 00:45:30,730
加 える んだ ろ?
159
00:45:31,190 --> 00:45:35,910
ほ ら いい の か?
160
00:45:37,130 --> 00:45:38,130
本当 に や る ぞ
161
00:46:07,980 --> 00:46:08,980
お ー
162
00:47:11,950 --> 00:47:12,950
帰 って ください
163
00:49:40,490 --> 00:49:41,490
ご 視 聴 ありがとうございました
164
00:53:13,539 --> 00:53:19,460
ありがとう すごい 嬉 しい よ かった、 喜 んで く れて
165
00:53:19,460 --> 00:53:23,520
本当 に ありがとう
166
00:53:53,520 --> 00:54:00,460
僕 と 結 婚 して ください はい 私
167
00:54:00,460 --> 00:54:07,420
で 良 けれ ば 良 かった 断
168
00:54:07,420 --> 00:54:14,040
ら れた ら どう し よう か と思 った 断 る わ け ない で しょ 手
を 出 して
169
00:54:14,040 --> 00:54:15,600
ど っち?
170
00:54:26,030 --> 00:54:27,770
言 った ね。 分 かった。
171
00:54:28,970 --> 00:54:29,970
ありがとう。
172
00:54:37,890 --> 00:54:38,890
嬉 しい。
173
00:54:39,830 --> 00:54:40,830
気 に 入 って く れた?
174
00:54:40,970 --> 00:54:41,970
うん。
175
00:54:42,330 --> 00:54:43,330
分 かった。
176
00:54:47,990 --> 00:54:48,990
ありがとう。
177
00:54:49,830 --> 00:54:52,610
分 かった。
178
00:54:54,550 --> 00:54:55,550
似 合 う?
179
00:54:58,040 --> 00:55:04,960
これ から よろしく お願いします こちら こ そ 僕 の 夢 を 叶 える の
一 緒 に 協 力
180
00:55:04,960 --> 00:55:06,900
して く れ 夢 って?
181
00:55:08,400 --> 00:55:15,040
弱 い もの を 助 ける 社 会 を 僕 が 作 る その 実 現 を 一 緒
に 協 力 して く れ
182
00:55:15,040 --> 00:55:19,800
うん ありがとう
183
00:55:19,800 --> 00:55:24,080
食べ よ っ か うん
184
00:56:58,640 --> 00:57:02,300
ん ん ん ん
185
01:04:10,640 --> 01:04:13,600
私 は あ なた を 愛 して います。
186
01:04:44,460 --> 01:04:50,500
この ネ ット ニ ュ ー ス の お 前 の 旦 那 か 偉 い ね
187
01:04:50,500 --> 01:04:54,840
俺 も 助 けて も ら いた い よ
188
01:04:54,840 --> 01:04:59,640
ご 立 派 な 旦 那 だ な
189
01:05:51,820 --> 01:05:52,820
み ほ!
190
01:06:21,610 --> 01:06:22,730
本当 に 殺 す ぞ、 お ら!
191
01:06:24,550 --> 01:06:26,010
お ら!
192
01:06:27,130 --> 01:06:28,450
殺 す ぞ、 お ら!
193
01:06:34,310 --> 01:06:35,710
力 抜 け!
194
01:07:20,880 --> 01:07:27,540
お 前 ら 絶 対 殺 す から な ぶ っ 殺 して や る から な て め
え ら 家 族 の 弟 み んな
195
01:07:27,540 --> 01:07:28,700
皆 殺 し だ
196
01:07:50,700 --> 01:07:57,680
静 か に し と け よ 俺 ら 虫 歯 抜 く の も 人 殺 す の も
同 じ こと
197
01:07:57,680 --> 01:08:00,220
だ あ ん
198
01:08:00,220 --> 01:08:15,600
た
199
01:08:15,600 --> 01:08:17,939
が 誰 も 傷 つ け た く な かった ら 静 か に し ろ
200
01:08:38,630 --> 01:08:45,609
それ から 考 え こんな 高 級 な オ ナ ホ ール 二 度 と 始
201
01:08:45,609 --> 01:08:46,609
まり ね え だ ろ
202
01:09:14,160 --> 01:09:19,140
女 の ホ ール 初 めて だ ち ょ っと 借 り る ぞ 分
203
01:09:19,140 --> 01:09:35,319
か
204
01:09:35,319 --> 01:09:41,439
ってる な 騒 ぐ な よ 暴 れた ら 分 か ってる よ な 返 事 し ろ
205
01:09:49,240 --> 01:09:53,979
弱 気 を 助 けて んだ ろう だ った ら 俺 た ち も 助 けて く れ
よ
206
01:37:13,160 --> 01:37:17,000
6 時 38 分、 公 務 執 行 妨 害 の 疑 い で 逮 捕 しました。
207
01:37:17,860 --> 01:37:24,580
横 浜 地 検 に よ る と、 吉 村 容 疑 者 は 19 日 午 後 1
時 5 分 ご ろ、 地 検 の 職 員 5 人 が
208
01:37:24,580 --> 01:37:31,240
収 容 の ため に 自 宅 を 訪 れた 際、 包 丁 の よう な もの を
突 き 出 し、 振 り 回 す な ど した 疑 い が あります。
209
01:37:32,400 --> 01:37:34,980
県 警 厚 木 署 員 2 人 も 同 行 して いました。
210
01:38:26,480 --> 01:38:28,120
もし もし、 伊 藤 か?
211
01:38:29,960 --> 01:38:35,960
ああ、 話 違 った な お
212
01:38:35,960 --> 01:38:40,180
前、 明 日 から 来 なく て いい よ
213
01:38:40,180 --> 01:38:45,980
ああ、 ク ビ って こと だ
214
01:38:45,980 --> 01:38:50,060
俺 が ク ビ って 言 った ら ク ビ なんだ よ
215
01:38:56,230 --> 01:38:59,230
マ ン ガ 今 まで ありがとう
20601