All language subtitles for NSPS-747 Experiencia de violación japonesa forzada 6 Fui violada por la familia de mi marido

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,750 --> 00:01:02,110 結 婚 して 3 年。 2 00:01:02,810 --> 00:01:06,130 夫 は 仕 事 が でき る せ い な の か。 兵 士 監 督。 3 00:01:07,050 --> 00:01:10,270 夜 の 営 み は と 言 う と 全 く ダ メ。 4 00:01:11,510 --> 00:01:13,890 私 の 不 満 は 溜 ま る ば か り だ った。 5 00:01:15,430 --> 00:01:18,910 私 は 一 人 で 慰 め る こと しか でき な かった。 6 00:01:33,740 --> 00:01:40,280 今 作 り で きます から しゃ べ 7 00:01:40,280 --> 00:01:45,160 って く れ 8 00:01:45,160 --> 00:01:48,480 立 つ んです か? 9 00:02:53,130 --> 00:02:55,770 誰 だ よ ちょっと 上 に 持 って き て 10 00:03:05,230 --> 00:03:05,710 悪 い な 11 00:03:05,710 --> 00:03:18,690 はい 12 00:03:18,690 --> 00:03:25,910 よ 13 00:03:25,910 --> 00:03:31,410 っ なんだ 兄 貴 か よ 金 なら ない ぞ 14 00:03:31,410 --> 00:03:34,110 なんだ よ 冷 たい な 15 00:03:35,230 --> 00:03:36,490 ちょっと、 上 が って いい か? 16 00:03:37,410 --> 00:03:44,250 兄 貴 と 違 って 時間 が ない んだ よ 手 短 にな ああ、 じゃあ 行 く 17 00:03:44,250 --> 00:03:45,250 よ おお、 18 00:03:53,450 --> 00:03:54,450 ゆ き め た ん 元 気? 19 00:03:54,870 --> 00:03:59,610 相 変 わ ら ず 綺 麗 だ ね 朝 から どう した んです か? 20 00:04:01,650 --> 00:04:03,850 金 を 貸 して 欲 しい んだ と さ 21 00:04:05,810 --> 00:04:12,230 そんな 言 い 方 ない だ ろう ね え イ ク ミ さん 事 実 だ ろ 22 00:04:12,230 --> 00:04:19,149 いや 今回 は 大丈夫 なんだ よ いい 加 減 や め ろ よ エ ック 23 00:04:19,149 --> 00:04:26,010 ス なん て 儲 から ない んだ から さ いや そんな こと は ない んだ よ これ から 儲 24 00:04:26,010 --> 00:04:32,790 か る んだ よ 言 って んだ よ 毎 回 言 って んだ ろ 8 割 9 割 の 人 が 負 ける んだ ぞ 25 00:04:32,790 --> 00:04:39,660 俺 は な その 1 割 の 人 間 にな る んだ よ これ から バ ック じゃない の 金 26 00:04:39,660 --> 00:04:46,400 の 流 れ を 知 ら ない 奴 だ な イ ク ロ 頼 む よ 今回 だけ 今回 27 00:04:46,400 --> 00:04:51,940 だけ だ よ な お願い だから 頼 む ちゃん と 働 く から な 28 00:04:51,940 --> 00:04:57,760 は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 29 00:04:57,760 --> 00:05:03,620 今回 で 最後 だから な イ ク ミ 30 00:05:04,910 --> 00:05:11,430 貸 して や れ でも 最後 つ って く から 31 00:05:11,430 --> 00:05:16,650 本当 に 最後 だ ぞ ありがとう 32 00:05:16,650 --> 00:05:23,450 お に ぎ り よ じゃあ 33 00:05:23,450 --> 00:05:29,730 会 社 行 く わ 行 っちゃ い け 頑 張 れ よ 34 00:05:29,730 --> 00:05:35,810 それ 兄 貴 だ ろ 夫 の 兄 と し は る さん 35 00:05:35,810 --> 00:05:41,570 夫 と は 違 い 優 しい が 不 真 面 目 な タ イ プ 36 00:05:41,570 --> 00:05:48,470 けど いつ も 私 を 見 る 目 が ど こ か や ら しい 37 00:05:48,470 --> 00:05:49,270 感じ が した 38 00:05:49,270 --> 00:05:56,570 じゃあ 39 00:05:56,570 --> 00:05:57,870 行 って く る 行 って ら っ しゃ い 40 00:06:14,450 --> 00:06:21,290 いく ら 欲 しい んです か 50 万 そんな お 金 ない です 41 00:06:21,290 --> 00:06:25,650 よ 冗 談 冗 談 5 万 あれ ば 十 分 だから 42 00:06:25,650 --> 00:06:38,090 5 43 00:06:38,090 --> 00:06:41,070 万 円 ですね うん 44 00:06:45,800 --> 00:06:51,740 あ まり 無 駄 遣 い し ない ように して ください よ ありがとう 今 度 は 絶 対 負 け ない から 45 00:06:51,740 --> 00:06:58,720 絶 対 勝 つ から 俺 に 任 せて よ と し は る さん 46 00:06:58,720 --> 00:07:05,680 FX なん て 嘘 なん で しょ この 前 駅 前 の パ チ ン コ 屋 さん から 出 て く 47 00:07:05,680 --> 00:07:11,780 る の 見 ました よ バ レ ちゃ った か 48 00:07:11,780 --> 00:07:14,000 でも さ 49 00:07:15,500 --> 00:07:19,660 今 度 は 違 うん だ よ 今 仮 想 通 貨 って 知 ってる? 50 00:07:21,240 --> 00:07:27,800 よ く 聞 いた こと ある よね 仮 想 通 貨 にな って オ フ マ ン 長 者 にな った っていう 51 00:07:27,800 --> 00:07:34,660 今 それ を 俺 も いい 銘 柄 を 見 つ けて さ 買 お う と思 52 00:07:34,660 --> 00:07:41,500 って んだ よ 仮 想 通 貨 って 言 って も さ 色 々 ね 銘 柄 が あ って 今 この 1 個 53 00:07:41,500 --> 00:07:44,240 が 10 円 20 円 で 安 い んだ けど 54 00:07:45,240 --> 00:07:52,240 2 年 3 年 経 った ら 500 万 1000 万 に ど ん ど ん 大 化 して いく んだ よ そ した ら さ この 借 り た 金 を 55 00:07:52,240 --> 00:07:59,240 何 十 倍 何 百 倍 って 返 せ る んだ よ 信 じ て く れ よ でも 年 ある じゃ 56 00:07:59,240 --> 00:08:05,600 ん ほど ほど に して ください ね ああ 大丈夫 なんだ って 57 00:08:44,160 --> 00:08:50,540 はい 何 ですか? 立 原 さん 今、 生 久 美 さん を 襲 った ら どう する? 58 00:08:52,240 --> 00:08:59,060 何 ですか? いき な り まあ、 でも 襲 わ れて み ない と わか ん ない 59 00:08:59,060 --> 00:09:03,140 ですね 男 に や ら れて みたい って 思 った こと ある? 60 00:09:05,960 --> 00:09:06,960 そう ね 61 00:09:09,450 --> 00:09:14,270 た ま に ある か も ど んな 時? 62 00:09:15,530 --> 00:09:22,470 と し は る さん 女 の 人 を 襲 った こと ある みたい な 言 い 方 ね そう 63 00:09:22,470 --> 00:09:23,470 見 える? 64 00:09:25,130 --> 00:09:26,310 そう 見 える わ 65 00:09:42,480 --> 00:09:44,300 お 父 さん の お 兄 さん よ 66 00:09:44,300 --> 00:09:56,100 息 67 00:09:56,100 --> 00:09:58,440 は ど こ だ った んだ ろう お 68 00:09:58,440 --> 00:10:09,320 兄 69 00:10:09,320 --> 00:10:10,700 さん ちょっと 何 して る んです か 70 00:10:30,620 --> 00:10:36,560 さ っ き や ら れた って 言 った ろ? 71 00:10:37,600 --> 00:10:42,940 いや、 あれ は 言 葉 の あ や よ いや、 あれ は 本 心 だ 72 00:10:45,070 --> 00:10:51,630 行 こう さん に 言 うわ よ 言 って み ろ よ そして 73 00:10:51,630 --> 00:10:57,490 春 さん や めて さ 74 00:10:57,490 --> 00:11:04,330 っ き の 三 木 さん に さ 三 75 00:11:04,330 --> 00:11:11,190 木 さん に 入 れ たい な こ 76 00:11:11,190 --> 00:11:12,190 いつ は 77 00:11:17,579 --> 00:11:23,680 俺 の 方 が 大 き い だ ろ いや そんな こと 78 00:11:23,680 --> 00:11:30,520 いや この 前 あ いつ と 戦 闘 行 った 時 あ いつ の 方 が 小 っちゃ かった よ 79 00:11:30,520 --> 00:11:33,060 ほ ら 80 00:11:33,060 --> 00:11:39,800 ビ ンビ ン だ ろ 俺 の 方 81 00:11:39,800 --> 00:11:46,140 そんな こと ない と思います 82 00:12:13,020 --> 00:12:19,860 すごい だ ろ 俺 しか 自 83 00:12:19,860 --> 00:12:20,920 慢 が ない んだ よ 俺 は 84 00:13:10,380 --> 00:13:17,340 す べ て の 試 合 に 俺 は 井 上 さん の 方 に これ を 入 85 00:13:17,340 --> 00:13:18,340 れた んだ よ 86 00:33:49,770 --> 00:33:53,690 と も 言 って しま った 夫 に 悪 い と思 う 87 00:35:11,020 --> 00:35:15,640 今日 遅 く ない から 飯 いい や 分 かった わ 88 00:35:15,640 --> 00:35:23,600 ご 89 00:35:23,600 --> 00:35:24,600 様 90 00:35:40,750 --> 00:35:41,750 い って く れ 91 00:39:18,210 --> 00:39:25,130 もし もし なん で 開 けて く れない 大 事 な 話 が ある す い 92 00:39:25,130 --> 00:39:31,830 ません これ から 友 達 が 来 る も んで 二 三 十 分 で いい んだ 93 00:39:31,830 --> 00:39:38,750 入 れて く れ 無 理 です どう して 94 00:39:38,750 --> 00:39:44,490 だ よ どう して も です 冷 たい な 95 00:39:44,490 --> 00:39:47,190 仕 事 は どう した んです か 96 00:39:51,180 --> 00:39:56,100 ん? ク リ にな った その 話 も ある 開 けて く れ 97 00:39:56,100 --> 00:40:02,880 頼 む よ 98 00:40:02,880 --> 00:40:04,400 中 に 入 れて く れ 99 00:40:46,960 --> 00:40:52,880 子 供 は まだ か 定 年 まで 2 年 な の に 100 00:40:52,880 --> 00:40:59,800 どう して ク ビ にな った んです か 九 州 合 併 にな って な 多 く の 社 101 00:40:59,800 --> 00:41:05,520 員 が 捨 て ら れた 気 の 毒 に 今 は 働 いて ない ですか 102 00:41:05,520 --> 00:41:12,480 58 歳 を 雇 う 会 社 は ない 毎 日 103 00:41:12,480 --> 00:41:15,560 何 して る んです か 絵 を 描 いて る 104 00:41:20,490 --> 00:41:27,370 サ ト シ と は う ま く い ってる か それ な り に 生 生活 は 充 実 して 105 00:41:27,370 --> 00:41:34,170 る の か それは お 父 さん に 関 係 ない と思います 俺 106 00:41:34,170 --> 00:41:41,070 は 虚 しい 日 々 の 連 続 だ そんな 元 気 の ない 話 を し に 来 た んです か 107 00:41:55,880 --> 00:42:02,220 私 には も った い ない 体 を して る な 凌 子 さん 108 00:42:02,220 --> 00:42:05,880 前 から 凌 子 さん の こと を 思 って た 109 00:42:05,880 --> 00:42:12,500 何 言 ってる んです か 110 00:42:12,500 --> 00:42:16,020 凌 子 さん は 私 の こと を どう 思 ってる 111 00:42:16,020 --> 00:42:22,680 私 は 里 市 さん の 嫁 です 112 00:42:22,680 --> 00:42:24,700 凌 子 さん 113 00:42:26,690 --> 00:42:33,470 リ ョ ー コ さん が 欲 しい 頼 む や めて ください 114 00:42:33,470 --> 00:42:40,370 や めて ください 今 リ 115 00:42:40,370 --> 00:42:45,650 ョ ー コ さん 今 ここ で 力 づ く で 襲 った ら リ ョ ー コ さん どう する 116 00:42:58,800 --> 00:43:05,620 さ と し と は 週 満 開 やって る 毎 晩 です 117 00:43:05,620 --> 00:43:12,440 嘘 つ け さ と し と は う ま く い って ない んだ ろう う 118 00:43:12,440 --> 00:43:19,440 ま く い って ます 嘘 つ け 私 なら り ょ う こ さん は 満 足 さ せ ら れる 頼 む よ 119 00:43:19,440 --> 00:43:25,640 一 発 や ら せて く れ す い ません これ から 友 達 が 来 る んで 帰 って ください そんな に 私 が 嫌 い か 120 00:43:25,640 --> 00:43:28,020 好 き 嫌 い の 問題 じゃない です 121 00:43:29,480 --> 00:43:32,960 や めて ください。 頼 む よ。 いい だ ろ。 122 00:43:33,820 --> 00:43:39,660 じゃあ、 力 づ く り や ら せて も ら お う か。 それ しか ない から。 123 00:44:07,980 --> 00:44:08,980 や った! 124 00:44:46,819 --> 00:44:47,940 これ が 舌 そう か 125 00:44:47,940 --> 00:44:54,760 舐 め ら 126 00:44:54,760 --> 00:45:00,300 れて ない ま ん こ だ な 久 127 00:45:00,300 --> 00:45:03,720 し ぶ り で た ま ら ない だ ろう 128 00:45:29,960 --> 00:45:35,940 うん うん うん うん うん うん 129 00:46:24,080 --> 00:46:25,760 ど んな に 感じ て る か し ら? 130 00:47:02,740 --> 00:47:05,540 や めて ください 131 00:47:21,930 --> 00:47:27,130 私 が こんな 飲 み 方 して く れる か こ 132 00:47:27,130 --> 00:47:36,710 いつ 133 00:47:36,710 --> 00:47:39,130 を 離 さ せて も ら う それ を や めて ください 134 00:49:57,610 --> 00:50:01,530 ス ープ に し よう 気 に つ いた の? 135 00:50:02,630 --> 00:50:09,350 こんな に 感じ て る じゃない か ス ープ に し よう こ っち 向 いて こ っち 向 いて 136 00:50:09,350 --> 00:50:10,730 食べ て 137 00:50:38,620 --> 00:50:39,720 舌 を 動 か して から 138 00:50:56,520 --> 00:51:03,140 お や す み な 139 00:51:03,140 --> 00:51:10,500 さい 140 00:51:43,990 --> 00:51:46,950 お ー お 141 00:51:46,950 --> 00:51:57,770 ー 142 00:51:57,770 --> 00:51:59,610 お ー 143 00:52:50,030 --> 00:52:56,190 後 ろ 向 いて ご ら ん 後 ろ 向 いて ご ら ん お 尻 突 き 出 して ご ら ん 144 00:53:35,980 --> 00:53:41,380 ほ ら 気 持 ち いい なら 気 持 ち いい って 言 って いい んだ ぞ ほ ら 145 00:53:41,380 --> 00:53:48,340 気 持 ち いい んだ ろ 後 ろ から こんな 風 に 突 っ 込 146 00:53:48,340 --> 00:53:49,540 ま れて 気 持 ち いい んだ ろ 147 00:55:01,450 --> 00:55:01,750 お 疲 れ 148 00:55:01,750 --> 00:55:16,710 様 149 00:55:16,710 --> 00:55:20,350 でした 150 00:55:57,200 --> 00:56:04,180 サ ト シ と は や っぱ り やって な かった んだ ろう 毎 晩 やって 151 00:56:04,180 --> 00:56:10,240 る なん て いう の も 嘘 だ った んだ ろう した かった んだ ろう 152 00:56:10,240 --> 00:56:16,000 リ ョ ー コ さん は した く て した く て しょう が な かった 153 00:56:16,000 --> 00:56:22,580 リ ョ ー コ さん が 悪 い ん じゃない 154 00:56:22,580 --> 00:56:25,040 や ら ない サ ト シ が 悪 い 155 00:56:53,230 --> 00:56:59,870 ええ ええ ええ あ ああ ああ あ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 156 00:56:59,870 --> 00:57:03,370 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 157 00:57:38,120 --> 00:57:39,120 ご 視 聴 ありがとうございました 158 01:00:22,759 --> 01:00:25,340 お や す み な さい 159 01:00:44,779 --> 01:00:46,620 下 さ せて も ら お う 160 01:00:55,319 --> 01:00:59,260 ご 視 聴 ありがとうございました 161 01:02:12,399 --> 01:02:18,300 お 父 さん、 帰 って ください。 162 01:02:21,780 --> 01:02:23,180 友 達 来 る んだ った な。 163 01:02:41,260 --> 01:02:43,740 うん ん ん 164 01:02:44,960 --> 01:02:51,100 よう こ そ こんな に 感じ や す い んだ よ 持 って い な かった よ 165 01:02:51,560 --> 01:02:58,280 帰 って ください 帰 って ください 166 01:02:58,280 --> 01:03:04,800 大丈夫 友 達 が 来 る んだ ね 167 01:03:04,800 --> 01:03:06,660 感じ て る 168 01:03:22,480 --> 01:03:23,480 また 来 る よ 169 01:05:10,020 --> 01:05:12,340 ああ ああ ああ ああ ああ 170 01:05:48,140 --> 01:05:55,100 久 し ぶ り の セ ック ス い け ない 関 係 と 知 り つ つ 何 度 も 何 度 も 生 171 01:05:55,100 --> 01:06:01,700 か さ れて しま いました 心 で 拒 んで いて も 体 が 反 応 して しま う 172 01:06:01,700 --> 01:06:06,500 あ んな に 激 しい ピ スト ン 病 み つ き にな って しま い そう です 173 01:07:22,759 --> 01:07:28,040 新聞 屋 だ った ら 断 る よ はい は ーい 174 01:07:28,040 --> 01:07:34,820 こん ば ん は あ ら、 175 01:07:34,900 --> 01:07:37,260 康 二 さん どう した の? 176 01:07:37,840 --> 01:07:38,840 ちょっと ね 177 01:07:43,500 --> 01:07:45,620 さ あ 康 二、 陽 美 さん と 喧 嘩 した か? 178 01:07:47,320 --> 01:07:48,320 まあ ね。 179 01:07:49,220 --> 01:07:50,260 今日、 泊 めて く ん ない? 180 01:07:51,360 --> 01:07:52,360 しょう が ない な。 181 01:07:53,100 --> 01:07:54,100 入 れ。 182 01:08:03,080 --> 01:08:04,080 お 邪 魔 します。 183 01:08:08,320 --> 01:08:12,380 康 二 さん の 穴 目 つ き、 獲 物 を 狙 ってる 目 処 は … 184 01:08:13,930 --> 01:08:16,590 襲 わ れて も お か しく ない 目 を して る 185 01:08:50,410 --> 01:08:56,130 い ろ い ろ 夫 婦 ある じゃ ん 何 言 って んだ よ また 女 だ ろ お 前 186 01:08:56,130 --> 01:09:00,670 女 じゃない よ 書 いて ある よ 顔 に 187 01:09:21,800 --> 01:09:28,399 なんだ じゃ ね え って 兄 貴 本当 だ よ 世 間 一 般 の 夫 婦 喧 嘩 だ って 本当 か どう ぞ 188 01:09:28,399 --> 01:09:33,580 ありがとう モ モ コ さん 兄 189 01:09:33,580 --> 01:09:37,120 車 買 う の? 190 01:09:38,160 --> 01:09:43,740 車? あー 車 興 味 ね え よ モ 191 01:09:43,740 --> 01:09:47,380 モ コ なんか つ ま み ある か? 192 01:09:51,090 --> 01:09:57,970 では 適 当 に よろしく はい 仕 事 193 01:09:57,970 --> 01:10:04,490 は どう なんだ よ まあ まあ かな なんだ まあ まあ 大丈夫 な の か 194 01:10:04,490 --> 01:10:10,850 まあ ね な かな か う ま く い か ない んだ よ 195 01:10:10,850 --> 01:10:17,450 また 上 司 と ト ラ ブ って ん じゃない の お 前 いや いや ト ラ ブ ル ば っ か じゃ ん 俺 196 01:10:17,450 --> 01:10:18,770 嫁 友 ト ラ ブ って 197 01:10:20,010 --> 01:10:26,490 兄 貴 が 嫁 と 何 も ない よ 俺 は 何 も ない よ 全 然 何 も な さ す ぎ なん じゃ よ 198 01:10:26,490 --> 01:10:31,450 もう ござ る と だ って 家 の こと は やって 任 せ た ら 何 も ない よ 199 01:10:50,960 --> 01:10:54,140 いい 嫁 さん じゃない か そう 思 う? 200 01:10:54,480 --> 01:11:01,360 思 う よ お 前 が だ ら し ない だけ だ ろ し っ か り して る よ 俺 だ って お 前 が い ろ んな こと 201 01:11:01,360 --> 01:11:07,420 口 出 す から 喧 嘩 にな る んだ ろ 俺 だ って さ 一 生 懸 命 やって んだ よ マ イ チ ン 202 01:11:07,420 --> 01:11:11,500 マ イ チ ン だ ろ マ 203 01:11:11,500 --> 01:11:17,860 イ チ ン 眠 そうだ な 204 01:11:21,020 --> 01:11:27,880 明 日 ちゃん と 帰 れ よ 仕 事 も 行 205 01:11:27,880 --> 01:11:34,240 け よ ちゃん と 明 日 も 仕 事 行 く し 兄 206 01:11:34,240 --> 01:11:40,980 貴 寝 ろ よ 寝 ろ って 分 207 01:11:40,980 --> 01:11:47,120 か ってる 兄 貴 もう 布 団 で 寝 た 方 が いい ん じゃない の 分 208 01:11:47,120 --> 01:11:48,400 か ってる 209 01:11:50,440 --> 01:11:51,398 困 った? 210 01:11:51,400 --> 01:11:52,400 う ん。 211 01:11:53,700 --> 01:11:56,640 布 団 で 寝 な き ゃ。 う ん、 困 ってる。 212 01:11:57,940 --> 01:11:59,480 兄 貴、 止 めて く れて ありがとう ね。 213 01:12:02,620 --> 01:12:03,620 寝 る か。 214 01:12:04,080 --> 01:12:07,800 で、 先 に 寝 る ぞ。 兄 貴、 ありがとう。 お や す み。 215 01:12:19,080 --> 01:12:20,840 大丈夫? 大丈夫。 216 01:12:50,570 --> 01:12:51,570 す み ません 217 01:13:28,330 --> 01:13:29,330 何 着 て た? 218 01:13:29,610 --> 01:13:36,150 ええ 桃 子 さん も どう? 219 01:13:36,410 --> 01:13:41,870 い っぱ い? ぴ ゃ く ぴ ゃ 私 も、 そ ろ そ ろ どう だ? 220 01:13:44,130 --> 01:13:47,590 い っぱ い だけ で いい から お願い じゃあ、 221 01:13:49,970 --> 01:13:55,450 い っぱ い だけ 桃 子 ぶ つ か って ない から 222 01:14:36,310 --> 01:14:41,730 桃 子 さん 色 っぽ い 飲 み 方 だ ね 普 通 です よ 223 01:14:41,730 --> 01:14:48,710 いつ も 見て 惚 れ 惚 れ する よ 冗 談 はい い です 224 01:14:48,710 --> 01:14:55,010 よ 桃 子 さん 兄 貴 と 前 晩 する の 225 01:14:55,010 --> 01:15:01,990 何 を ですか これ だ よ ここ 226 01:15:10,900 --> 01:15:17,520 桃 子 さん これ や る の これ 毎 晩 これ や る の 227 01:15:17,520 --> 01:15:23,840 ね え 桃 子 さん やって ない んだ よ これ 俺 ね 228 01:15:23,840 --> 01:15:30,620 桃 子 さん の こと 前 から 気 にな って た んだ もう 遅 い から 229 01:15:30,620 --> 01:15:37,300 早 く 寝 た 方 が いい ん じゃない ですか 桃 子 さん 俺 230 01:15:37,300 --> 01:15:38,480 寝 て る んだ 231 01:15:41,200 --> 01:15:44,380 あ ん た の 魅 力 に、 理 性 が ふ っと り そうだ 232 01:15:44,380 --> 01:15:51,340 綾 子 さん が 233 01:15:51,340 --> 01:15:52,340 いる で しょ? 234 01:16:01,600 --> 01:16:07,540 嫌 よ、 康 二 さん そんな 怖 い 顔 し ない で 私、 235 01:16:07,820 --> 01:16:09,440 そんな 気 ない の 236 01:16:14,760 --> 01:16:15,860 桃 子 さん が 欲 しい んだ 237 01:16:15,860 --> 01:16:22,760 桃 子 さん が 欲 238 01:16:22,760 --> 01:16:27,620 しい 桃 子 さん が 欲 しい 239 01:16:27,620 --> 01:16:33,560 桃 子 さん が 欲 しい んだ あ ん 240 01:16:33,560 --> 01:16:40,500 た が 欲 しい んだ わ かった わ かった 落 ち 着 いて ください 落 ち 着 いて ください 桃 241 01:16:40,500 --> 01:16:43,180 子 さん いい で しょ 242 01:16:44,059 --> 01:16:45,059 あ ん た 欲 しい よ 243 01:23:40,460 --> 01:23:41,460 あ なた に よ って 244 01:34:59,280 --> 01:35:04,620 それ から という もの、 コ ージ さん は 私 を 求 め 続 け た。 21540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.