Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
Where's it coming from?
2
00:00:19,950 --> 00:00:20,950
Over there.
3
00:00:33,430 --> 00:00:34,430
Hello?
4
00:00:38,030 --> 00:00:39,190
That's a Balenciaga.
5
00:00:39,410 --> 00:00:40,410
It's like five grand.
6
00:00:40,610 --> 00:00:41,630
What do you know about purses?
7
00:00:41,910 --> 00:00:43,870
It's a satchel. Don't be sexist.
8
00:00:44,450 --> 00:00:46,110
We'll leave a designer bag out here.
9
00:00:51,690 --> 00:00:52,690
I'm guessing her.
10
00:01:29,960 --> 00:01:32,020
Come on, man. Laser tag's supposed to be
fun.
11
00:01:32,920 --> 00:01:35,420
When your gun doesn't shoot, it's not
fun.
12
00:01:35,880 --> 00:01:39,520
Well, I had fun watching you get your
tail handed to you by a bunch of tiny
13
00:01:39,520 --> 00:01:40,680
children. Oh, good.
14
00:01:41,200 --> 00:01:43,720
You got your tail handed to you by a
bunch of tiny children?
15
00:01:43,940 --> 00:01:44,940
No.
16
00:01:45,180 --> 00:01:47,320
No. You don't want to hear this story?
17
00:01:48,340 --> 00:01:52,140
Jimmy's daughter, Victoria, had a big
laser tag birthday party this weekend.
18
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
She invited Uncle Nick to teach the
girls how to shoot.
19
00:01:55,720 --> 00:01:56,559
That's sweet.
20
00:01:56,560 --> 00:01:59,040
There was nothing sweet about them. They
were like miniature warriors.
21
00:01:59,560 --> 00:02:01,960
They lit up Uncle Nick's bath like a
Christmas tree.
22
00:02:02,260 --> 00:02:04,720
Oh, wow. That's unfortunate.
23
00:02:05,560 --> 00:02:09,139
He didn't have a mercy rule? No, there
was no mercy in his little girl's
24
00:02:09,479 --> 00:02:11,460
What's the deal, guys? I've been waiting
in the parking lot.
25
00:02:12,020 --> 00:02:13,020
Why?
26
00:02:13,240 --> 00:02:15,820
Check your bandia map. I sent a group
alert.
27
00:02:18,960 --> 00:02:20,480
I did not get an alert.
28
00:02:20,800 --> 00:02:21,698
Yeah, me neither.
29
00:02:21,700 --> 00:02:22,619
You sent this today?
30
00:02:22,620 --> 00:02:24,380
Yeah, yeah, just a few minutes ago.
31
00:02:25,720 --> 00:02:28,880
Oops, forgot to press send.
32
00:02:29,730 --> 00:02:30,930
It's a rookie move.
33
00:02:35,070 --> 00:02:38,370
It's not coming through. There's like a
15 seconds away.
34
00:02:38,670 --> 00:02:40,130
Or you could just tell us.
35
00:02:41,970 --> 00:02:44,670
Dead body, Naval Station Norfolk.
36
00:02:45,050 --> 00:02:46,310
Okay, grabbing her here.
37
00:02:49,550 --> 00:02:52,430
Got a dead body, Naval Station Norfolk.
38
00:02:52,750 --> 00:02:54,550
Man, that is awesome.
39
00:02:58,079 --> 00:03:01,740
Gunshot wound to the head, small
caliber, no exit wound.
40
00:03:01,960 --> 00:03:03,300
Got any time of death?
41
00:03:03,840 --> 00:03:08,980
Based on body temperature and lividity,
I would say 12 hours ago.
42
00:03:09,200 --> 00:03:12,820
ID? Sandra Holdren, 64, civilian from
Bethesda.
43
00:03:13,260 --> 00:03:17,600
According to the trustee, Google seems
to be a hotshot financial advisor, which
44
00:03:17,600 --> 00:03:19,620
explains that big rock on her finger.
45
00:03:19,900 --> 00:03:21,160
In a Balenciaga bag.
46
00:03:22,200 --> 00:03:24,040
Jimmy, I'm impressed.
47
00:03:24,560 --> 00:03:25,660
Fashion is art.
48
00:03:26,190 --> 00:03:29,930
Expensive art, and whoever killed Miss
Holden wasn't interested in taking it.
49
00:03:30,310 --> 00:03:35,090
So the Tesla's registered to our victim,
McGee's destined for Prince, and I
50
00:03:35,090 --> 00:03:38,130
found these binoculars in the bushes.
51
00:03:38,530 --> 00:03:39,610
Those are opera glasses.
52
00:03:39,890 --> 00:03:41,610
I don't think she was watching an opera.
53
00:03:42,610 --> 00:03:44,770
No, but she must have been watching
something.
54
00:03:46,270 --> 00:03:49,950
Seems like an odd place to throw down a
lawn chair and take in the sights.
55
00:03:50,990 --> 00:03:52,110
Excuse me, petty officer.
56
00:03:52,390 --> 00:03:53,269
Yes, sir.
57
00:03:53,270 --> 00:03:54,810
Who plays on this soccer field?
58
00:03:55,320 --> 00:03:57,480
It's a shared field, different leagues
every day.
59
00:03:57,900 --> 00:03:58,920
You know who played last night?
60
00:03:59,440 --> 00:04:01,820
Sundays are always reserved for the
youth league teams.
61
00:04:02,600 --> 00:04:05,820
Why would she be watching from out here?
It's not exactly front row seats.
62
00:04:06,440 --> 00:04:08,580
Maybe she didn't have authorization to
enter the base.
63
00:04:08,980 --> 00:04:12,540
One of the MAs noticed that someone was
sitting here watching the games a few
64
00:04:12,540 --> 00:04:13,540
weeks ago.
65
00:04:13,820 --> 00:04:15,240
He thinks it might have been her.
66
00:04:15,780 --> 00:04:19,000
So a hotshot financial advisor with her.
What's the name of that bag, Jimmy?
67
00:04:19,660 --> 00:04:23,100
Balenciaga. Thank you. Bag on her arm.
It is peeking through.
68
00:04:23,760 --> 00:04:26,080
A fence watching a kid's soccer game.
Why?
69
00:04:26,360 --> 00:04:29,820
And how did nobody hear the gunshot?
70
00:04:30,060 --> 00:04:32,520
Because the killer used a silencer.
71
00:04:32,800 --> 00:04:34,840
See the burn marks around the entry
wound there?
72
00:04:35,240 --> 00:04:36,340
The telltale sign.
73
00:04:37,860 --> 00:04:38,940
This was an execution.
74
00:04:41,080 --> 00:04:44,540
My buddy at the phone company was able
to trace the blocked call to her cell.
75
00:04:44,980 --> 00:04:45,980
Who?
76
00:04:46,940 --> 00:04:48,940
The calls were coming from her own
house.
77
00:04:52,080 --> 00:04:53,220
This place is incredible.
78
00:04:53,940 --> 00:04:55,580
By incredible, you mean creepy.
79
00:04:55,940 --> 00:04:57,660
Then, yeah, this place is incredible.
80
00:04:59,900 --> 00:05:01,360
Don't touch the gargoyle.
81
00:05:01,700 --> 00:05:02,700
Why?
82
00:05:03,600 --> 00:05:09,000
Gargoyles wear me out. I know it's
irrational. Just bear with me here.
83
00:05:13,180 --> 00:05:14,600
For me, it's bath hoppers.
84
00:05:18,380 --> 00:05:19,380
Yes, yes.
85
00:05:20,480 --> 00:05:21,480
It's Tanja.
86
00:05:21,830 --> 00:05:22,830
Isn't it?
87
00:05:28,270 --> 00:05:29,950
So you're Sandra's valet?
88
00:05:30,530 --> 00:05:32,730
Valet, personal assistant, house
manager.
89
00:05:33,350 --> 00:05:35,690
I knew something was wrong when I
couldn't get a hold of her.
90
00:05:35,930 --> 00:05:41,850
I was calling hospitals, worried she was
in an accident, but... Murdered.
91
00:05:43,970 --> 00:05:46,370
We really need to notify her next of
kin.
92
00:05:46,970 --> 00:05:48,590
Did Sandra have any family?
93
00:05:48,790 --> 00:05:50,630
Her husband died a long time ago.
94
00:05:53,290 --> 00:05:58,090
She has an adult daughter, Ruby, but
they haven't spoken in years.
95
00:05:59,190 --> 00:06:00,470
They had a big falling out.
96
00:06:00,990 --> 00:06:02,910
About? I honestly don't know.
97
00:06:03,510 --> 00:06:05,110
Sandra doesn't talk about it.
98
00:06:06,290 --> 00:06:07,290
I understand.
99
00:06:08,990 --> 00:06:12,670
We think that Sandra was watching a
youth soccer game when she was killed.
100
00:06:13,310 --> 00:06:14,350
Ruby have any kids?
101
00:06:14,610 --> 00:06:18,830
She has a son who's about nine or ten,
but I don't think Sandra's been to any
102
00:06:18,830 --> 00:06:19,529
his games.
103
00:06:19,530 --> 00:06:21,550
She knew Ruby didn't want her there.
104
00:06:22,510 --> 00:06:25,270
Do you think Ruby could have anything to
do with Sandra's murder?
105
00:06:26,070 --> 00:06:29,710
Despite everything, I don't think she's
capable of hurting her own mom.
106
00:06:30,570 --> 00:06:32,650
Sandra have any enemies we should know
about?
107
00:06:33,550 --> 00:06:34,650
Not that I know of.
108
00:06:36,110 --> 00:06:38,270
Sandra was an amazing woman.
109
00:06:39,190 --> 00:06:41,110
Kind, funny.
110
00:06:43,410 --> 00:06:44,650
Would you like to meet her?
111
00:06:46,470 --> 00:06:49,530
You mean meet the woman who just died?
112
00:06:53,739 --> 00:06:54,739
Um... Yes.
113
00:06:56,060 --> 00:06:58,300
Yeah, so I'm allergic to home movies.
114
00:06:58,800 --> 00:07:00,260
We aren't watching home movies.
115
00:07:01,140 --> 00:07:02,280
Then what are we doing?
116
00:07:02,880 --> 00:07:05,840
I could tell you, but it's easier if I
tell you.
117
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
Hi, Sandra.
118
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
Hi.
119
00:07:16,820 --> 00:07:18,220
I'm so glad you're here.
120
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
Take a seat.
121
00:07:20,620 --> 00:07:21,620
And let's talk.
122
00:07:31,100 --> 00:07:32,140
It's good to see you, Sandra.
123
00:07:33,180 --> 00:07:34,240
It's nice to be seen.
124
00:07:34,880 --> 00:07:35,880
Okay, hold on.
125
00:07:36,480 --> 00:07:37,159
Time out.
126
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
What the hell is this?
127
00:07:38,540 --> 00:07:39,720
It's an interactive hologram.
128
00:07:40,220 --> 00:07:41,500
I'm going to need you to use my words.
129
00:07:41,880 --> 00:07:43,820
I don't know how it works. I just know
it works.
130
00:07:44,620 --> 00:07:47,160
Hey, don't touch it. You're going to
break it. I don't even know what it is.
131
00:07:52,200 --> 00:07:53,260
You look so real.
132
00:07:53,880 --> 00:07:56,940
Last month, the tech company came in and
interviewed you for like two weeks
133
00:07:56,940 --> 00:08:02,620
straight, asking her about her life, and
then they created this whole thing.
134
00:08:03,220 --> 00:08:07,980
Why? Sandra wanted to leave something
for her daughter and grandson in case
135
00:08:07,980 --> 00:08:10,840
couldn't make things right before.
136
00:08:12,720 --> 00:08:13,740
Can I talk to her?
137
00:08:14,280 --> 00:08:17,560
Sure. She'll answer your questions.
Well, most of them.
138
00:08:20,700 --> 00:08:21,700
Sandra, hi.
139
00:08:22,280 --> 00:08:23,420
My name is Jessica.
140
00:08:25,020 --> 00:08:26,020
How are you today?
141
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
I'm good, hon.
142
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
How are you?
143
00:08:30,700 --> 00:08:31,700
Great.
144
00:08:32,200 --> 00:08:34,140
We are here to solve your murder.
145
00:08:34,360 --> 00:08:35,659
Okay, that's it. I'm out.
146
00:08:36,080 --> 00:08:36,839
Where are you going?
147
00:08:36,840 --> 00:08:40,159
Yeah, anywhere but here. By the way,
gargoyles are better than this.
148
00:08:40,380 --> 00:08:44,039
Better than a once -in -a -lifetime
opportunity to interview the murder
149
00:08:44,400 --> 00:08:47,540
Knight, what are you going to ask her?
It's not like she knows who killed...
150
00:08:50,260 --> 00:08:51,660
Hey, Sandra, who shot you?
151
00:08:52,720 --> 00:08:54,980
I'm sorry, can you rephrase the
question?
152
00:08:55,580 --> 00:09:00,100
Well, she's not going to know directly,
but maybe there's a story about her past
153
00:09:00,100 --> 00:09:01,580
that can help us with our investigation.
154
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
Yeah, okay, well, that's all you. I'm
going back to the land I live in and
155
00:09:05,000 --> 00:09:08,440
investigate this the good old -fashioned
way. You enjoy your seance.
156
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
I'll walk you out. Okay.
157
00:09:16,800 --> 00:09:17,800
Okay, Sandra.
158
00:09:19,690 --> 00:09:20,690
Talk about your life.
159
00:09:21,790 --> 00:09:22,790
Sure, hon.
160
00:09:23,210 --> 00:09:24,970
I love talking about myself.
161
00:09:27,970 --> 00:09:32,090
It's called synthetic reality, and it's
totally awesome.
162
00:09:32,390 --> 00:09:37,870
The person being hologrammed is
surrounded by hundreds of lights and
163
00:09:37,870 --> 00:09:42,010
cameras. They've been interviewed for
days, answering countless questions. The
164
00:09:42,010 --> 00:09:45,190
dead lady had a full conversation with
us. Exactly.
165
00:09:45,910 --> 00:09:50,190
Once the recording is complete, the
system registers trigger words, which
166
00:09:50,190 --> 00:09:52,630
the hologram to communicate with the
user.
167
00:09:53,030 --> 00:09:54,030
So cool.
168
00:09:54,150 --> 00:09:56,130
Right? Not cool. Creepy.
169
00:09:57,070 --> 00:10:01,630
I am totally doing this before I die.
Oh, it's going to cost you a quarter of
170
00:10:01,630 --> 00:10:02,890
million dollars to be exact.
171
00:10:03,250 --> 00:10:05,070
That is, unless you have the right
connections.
172
00:10:05,750 --> 00:10:09,970
Do you guys remember the hologram of
Tupac that performed at Coachella a few
173
00:10:09,970 --> 00:10:10,789
years back?
174
00:10:10,790 --> 00:10:11,729
Mm -hmm.
175
00:10:11,730 --> 00:10:13,790
I was there to see it live.
176
00:10:14,570 --> 00:10:15,670
It changed my life.
177
00:10:15,950 --> 00:10:21,010
I've actually dabbled in the art form
ever since. I just try to spit on the DL
178
00:10:21,010 --> 00:10:23,750
because there's only so much nerd I'm
willing to show in public, you know.
179
00:10:24,390 --> 00:10:25,390
There we go.
180
00:10:25,690 --> 00:10:27,790
I don't know, Casey. You know, nerds are
cool nowadays.
181
00:10:28,230 --> 00:10:29,230
I agree to disagree.
182
00:10:29,430 --> 00:10:31,310
Do you guys want to see my hologram rig
or not?
183
00:10:31,750 --> 00:10:34,970
I've been hiding in the back office for
the past six months waiting for the
184
00:10:34,970 --> 00:10:38,890
right moment to break it out. And
there's never going to be a better
185
00:10:38,890 --> 00:10:39,890
this one.
186
00:10:40,070 --> 00:10:41,430
Casey, lead the way.
187
00:10:42,550 --> 00:10:43,550
And voila!
188
00:10:44,000 --> 00:10:45,020
You hologram a rat?
189
00:10:45,820 --> 00:10:48,260
That, Nick, is my pet hamster, Mr.
190
00:10:48,660 --> 00:10:49,660
Belvedere.
191
00:10:50,520 --> 00:10:56,180
Why? The question is, why not? I needed
a test subject, and Mr. Belvedere brings
192
00:10:56,180 --> 00:11:00,780
me so much joy at home. So, voila, I
brought him to the office.
193
00:11:01,580 --> 00:11:02,580
Does it duck?
194
00:11:03,060 --> 00:11:04,060
He's a hamster.
195
00:11:04,620 --> 00:11:05,820
Casey, this is incredible.
196
00:11:06,120 --> 00:11:08,160
I've got a thousand more questions about
this one.
197
00:11:08,560 --> 00:11:10,540
I've got to go check with Jimmy, see if
he has anything.
198
00:11:10,860 --> 00:11:11,860
I'm coming back, though.
199
00:11:12,330 --> 00:11:16,330
I'm worried about you. I hologram one
hamster and all of a sudden you get all
200
00:11:16,330 --> 00:11:17,330
judgy.
201
00:11:18,250 --> 00:11:20,610
Hey, Jimmy.
202
00:11:23,030 --> 00:11:24,070
Let me ask you something.
203
00:11:24,350 --> 00:11:26,090
One parent to another.
204
00:11:26,870 --> 00:11:27,870
Yeah, of course. What's up?
205
00:11:29,850 --> 00:11:34,490
Why would a mom who is estranged from
their daughter spend weeks making a
206
00:11:34,490 --> 00:11:37,650
hologram for her and not try and
reconcile them?
207
00:11:37,910 --> 00:11:41,150
I was wondering the same thing and I
discovered that Sandra here.
208
00:11:41,840 --> 00:11:44,620
had a rare melanoma that was spreading
throughout her body.
209
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
She was dying.
210
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
Did she know?
211
00:11:48,400 --> 00:11:51,540
According to her medical records, she
was diagnosed a few months ago.
212
00:11:53,800 --> 00:11:56,700
She knew she didn't have enough time to
make things right with her daughter,
213
00:11:56,780 --> 00:11:58,640
created a hologram to leave behind.
214
00:11:59,180 --> 00:12:03,200
In the hopes that one day her daughter
might interact with it, yeah.
215
00:12:04,220 --> 00:12:08,380
Tell you what, man, if I couldn't see my
kids before I died, I would move heaven
216
00:12:08,380 --> 00:12:10,860
and earth to make sure they knew how
much I love them.
217
00:12:11,620 --> 00:12:13,300
Whatever drastic measure it took.
218
00:12:15,900 --> 00:12:18,700
Speaking of kids, I saw your daughter
just got here.
219
00:12:21,120 --> 00:12:23,060
Ruby, there's no easy way to say this.
220
00:12:25,920 --> 00:12:27,720
Your mother was murdered last night.
221
00:12:32,740 --> 00:12:33,740
Okay.
222
00:12:35,060 --> 00:12:36,120
Thanks for letting me know.
223
00:12:36,700 --> 00:12:38,540
If that's all, I'm late for work.
224
00:12:41,130 --> 00:12:42,410
You must think I'm heartless.
225
00:12:43,210 --> 00:12:48,250
But I've been mad at my mom for so long,
I don't know how to feel anything else.
226
00:12:49,210 --> 00:12:50,210
Even right now.
227
00:12:51,230 --> 00:12:52,930
Ruby, I understand. I really do.
228
00:12:54,310 --> 00:12:58,890
But I can assure you that your mother
loved you very much.
229
00:13:00,550 --> 00:13:03,690
Wait, don't tell me you watched that
stupid hologram thing she made.
230
00:13:03,970 --> 00:13:04,970
So you know about it?
231
00:13:05,330 --> 00:13:09,250
She told me about it in a letter. I
won't talk to her. So she's been writing
232
00:13:09,250 --> 00:13:10,250
letters trying to reconcile.
233
00:13:11,419 --> 00:13:14,560
Well, that hologram might actually help
us solve her murder.
234
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
How's that?
235
00:13:17,400 --> 00:13:20,520
Sandra told me that she received a
threatening note in the mail last week.
236
00:13:21,980 --> 00:13:24,500
I found this in her nightstand and took
it into evidence.
237
00:13:25,220 --> 00:13:27,080
You will pay for what you did.
238
00:13:28,440 --> 00:13:29,600
What did your mother do?
239
00:13:30,060 --> 00:13:31,180
Why don't you ask her yourself?
240
00:13:31,900 --> 00:13:32,900
I did.
241
00:13:33,680 --> 00:13:37,680
She seemed very apologetic, but wouldn't
give many details.
242
00:13:38,500 --> 00:13:39,740
Of course she wouldn't.
243
00:13:40,040 --> 00:13:43,000
And you can't find out any details
because the records are sealed.
244
00:13:43,700 --> 00:13:44,700
What records?
245
00:13:45,540 --> 00:13:46,580
The court records.
246
00:13:48,200 --> 00:13:49,660
You heard of Bernie Madoff?
247
00:13:50,260 --> 00:13:52,520
The mother was like the female version.
248
00:13:53,700 --> 00:13:55,840
She embezzled money from her clients?
249
00:13:56,420 --> 00:13:57,440
Millions of dollars.
250
00:13:58,140 --> 00:13:59,580
Why didn't she go to prison?
251
00:14:00,500 --> 00:14:01,680
Ask our high -powered lawyer.
252
00:14:01,960 --> 00:14:03,480
He got her off scot -free.
253
00:14:03,920 --> 00:14:07,420
I can see why that'd be a tough pill to
swallow for her victims.
254
00:14:07,760 --> 00:14:08,760
It was.
255
00:14:09,770 --> 00:14:12,030
And I'll bet one of them finally got
their revenge.
256
00:14:21,130 --> 00:14:23,970
Sonser built her investment advisory
firm from the ground up.
257
00:14:24,310 --> 00:14:28,090
Then about four years ago, she was
accused of embezzling millions of
258
00:14:28,090 --> 00:14:29,090
from her own clients.
259
00:14:29,230 --> 00:14:31,530
But she never went to prison for it. She
walked away with probation.
260
00:14:32,170 --> 00:14:34,390
Stopping the risk considering how much
payment she cost.
261
00:14:34,750 --> 00:14:37,950
Yeah, I'd say that must have pissed off
her victims.
262
00:14:38,520 --> 00:14:39,520
Maybe enough to kill.
263
00:14:39,980 --> 00:14:40,980
You got a list?
264
00:14:41,160 --> 00:14:42,160
Working on it.
265
00:14:42,360 --> 00:14:46,420
Official court records are sealed. Every
plaintiff signed an ironclad NDA.
266
00:14:46,700 --> 00:14:48,720
That's how they were able to keep this
whole thing out of the media.
267
00:14:49,000 --> 00:14:51,460
Her lawyer made sure that lawsuit never
saw the light of day.
268
00:14:51,800 --> 00:14:52,800
What's your lawyer's name?
269
00:14:53,020 --> 00:14:54,020
Albert Beck.
270
00:14:54,520 --> 00:14:56,820
I'll bet he's got a list of the people
Sandra stole from.
271
00:14:57,820 --> 00:14:59,300
Let's go sweet -talk him out of it.
272
00:15:05,480 --> 00:15:07,720
What? We have no info on Sandra.
273
00:15:08,350 --> 00:15:12,070
Yeah. So let's go see what she has to
say about it.
274
00:15:12,890 --> 00:15:13,930
What does she have to say?
275
00:15:14,210 --> 00:15:16,630
She's laying dead and on top of people.
I know.
276
00:15:17,470 --> 00:15:18,470
Isn't that cool?
277
00:15:19,710 --> 00:15:20,710
No, not really.
278
00:15:23,930 --> 00:15:27,630
Ruby, when you were little, you had the
cutest list.
279
00:15:27,830 --> 00:15:30,030
And when you got mad, it was even worse.
280
00:15:32,470 --> 00:15:33,910
You outgrew the list.
281
00:15:34,550 --> 00:15:37,370
But unfortunately, your anger toward me
never went away.
282
00:15:38,540 --> 00:15:43,760
Ben was always easier for me to talk to,
but I could never get on the same page
283
00:15:43,760 --> 00:15:44,760
with you, Ruby.
284
00:15:45,320 --> 00:15:46,960
I wanted to, believe me.
285
00:15:47,720 --> 00:15:49,100
I just didn't know how.
286
00:15:51,460 --> 00:15:52,460
Jeffrey.
287
00:15:53,060 --> 00:15:54,060
Hi.
288
00:15:54,460 --> 00:16:00,180
Sorry, I just... I was starting it up
for you, and I guess I just got sucked
289
00:16:01,360 --> 00:16:04,220
To tell you the truth, I've been missing
her a lot.
290
00:16:05,180 --> 00:16:06,680
I'm sure you meant a lot to her, too.
291
00:16:09,040 --> 00:16:10,060
I'll leave you two alone.
292
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
Thanks.
293
00:16:22,260 --> 00:16:24,300
What are you waiting for? Ask her where
she stole millions.
294
00:16:24,560 --> 00:16:26,240
I am choosing my words carefully.
295
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Why?
296
00:16:28,260 --> 00:16:30,020
It's not just something that you blurred
out.
297
00:16:30,640 --> 00:16:33,060
It's a hologram. It's not like you're
going to offend it.
298
00:16:33,340 --> 00:16:35,060
Rude is rude. It doesn't matter how you
offend.
299
00:16:35,560 --> 00:16:38,120
Okay, well, why don't you ask her what
happened nightly? Okay.
300
00:16:40,700 --> 00:16:42,560
Sandra, how did you get your business
started?
301
00:16:43,120 --> 00:16:47,040
Well, back in my day, there weren't that
many women on Wall Street, let alone
302
00:16:47,040 --> 00:16:48,280
with their own investment firms.
303
00:16:49,060 --> 00:16:54,320
My mom wanted me to be a secretary or a
teacher.
304
00:16:54,900 --> 00:16:58,680
But I wanted to own my own business. I
wanted to be in control of my own life.
305
00:16:59,400 --> 00:17:01,040
Was your mother upset with your
decision?
306
00:17:01,920 --> 00:17:02,920
She was.
307
00:17:03,280 --> 00:17:05,400
But I knew I was doing the right thing
for myself.
308
00:17:06,079 --> 00:17:07,720
Was stealing from your clients the right
thing?
309
00:17:08,240 --> 00:17:09,240
Nick.
310
00:17:09,780 --> 00:17:12,099
That was the single worst choice of my
life.
311
00:17:12,940 --> 00:17:17,020
My heart breaks for every family that
was hurt because of what I did.
312
00:17:18,420 --> 00:17:20,700
And no family was hurt worse than ours,
Ruby.
313
00:17:22,500 --> 00:17:26,960
We both know that Ben took his own life
because of the horrible choice that I
314
00:17:26,960 --> 00:17:28,620
made. Who's Ben?
315
00:17:28,940 --> 00:17:29,940
Her son.
316
00:17:30,360 --> 00:17:31,780
He was humiliated.
317
00:17:32,300 --> 00:17:35,920
And I have to live with that fact every
single day.
318
00:17:36,940 --> 00:17:37,940
Well, that's odd.
319
00:17:38,380 --> 00:17:39,380
What is that?
320
00:17:39,740 --> 00:17:42,540
The police report said he died in a car
accident.
321
00:17:43,600 --> 00:17:47,040
A single car accident off a bridge the
same day Sandra was arrested.
322
00:17:47,940 --> 00:17:49,840
It's my fault that Ben is gone.
323
00:17:50,340 --> 00:17:52,600
And I understand why you can't forgive
me.
324
00:17:53,380 --> 00:17:55,180
I can't forgive me either.
325
00:17:56,420 --> 00:18:00,220
But I am so thankful that you took
Austin in.
326
00:18:01,150 --> 00:18:06,610
You stepped up and you raised your
nephew as your own. You always made such
327
00:18:06,610 --> 00:18:07,610
choices, Ruby.
328
00:18:08,210 --> 00:18:10,610
I'm so sorry that I couldn't do the
same.
329
00:18:11,650 --> 00:18:15,770
Ruby, you and Austin mean everything to
me.
330
00:18:17,330 --> 00:18:18,750
I love you, sweetie.
331
00:18:24,590 --> 00:18:28,190
I've known Sandy for years, and believe
me, she was all heart.
332
00:18:28,810 --> 00:18:31,490
She spent the last few years giving back
to charities.
333
00:18:32,150 --> 00:18:33,350
She was selfless.
334
00:18:34,250 --> 00:18:35,810
A selfless thief?
335
00:18:36,530 --> 00:18:38,210
She never intended to steal.
336
00:18:39,070 --> 00:18:44,750
Her cash flow got tight, and she
borrowed from certain clients to pay off
337
00:18:44,750 --> 00:18:47,350
others. Which is illegal.
338
00:18:47,750 --> 00:18:51,050
She'd be the first to admit it was a
terrible choice.
339
00:18:51,270 --> 00:18:54,790
And a choice that maybe got her killed.
340
00:18:56,910 --> 00:19:01,750
Sondra received a threatening note
shortly before her murder, and we think
341
00:19:01,750 --> 00:19:04,990
might have been from one of those
clients she'd borrowed from.
342
00:19:06,250 --> 00:19:10,230
And since the court records are sealed,
you came to ask me for the list of
343
00:19:10,230 --> 00:19:12,530
names. You want to solve your friend's
murder?
344
00:19:13,770 --> 00:19:18,690
Happy to share the list, but I think you
might be barking up the wrong tree.
345
00:19:19,430 --> 00:19:20,430
And why is that?
346
00:19:21,430 --> 00:19:25,970
Part of Sondra's deal was to pay
restitution to all of her victims, which
347
00:19:25,970 --> 00:19:30,050
did. There are certainly other people
out there that I would be more
348
00:19:30,050 --> 00:19:32,170
of than her former victims.
349
00:19:32,710 --> 00:19:35,970
Why do I get the sense that you're
thinking of someone specific?
350
00:19:37,650 --> 00:19:39,050
It's probably nothing.
351
00:19:40,390 --> 00:19:46,010
The last time I met with Sondra, her
valet, Jeffrey, was acting very strange.
352
00:19:46,310 --> 00:19:52,730
He seemed agitated. And when I asked
Sondra about it, she said that she had
353
00:19:52,730 --> 00:19:53,730
told Jeffrey.
354
00:19:54,300 --> 00:19:56,560
that she decided to take him out of her
will.
355
00:19:57,220 --> 00:19:58,920
Did he do something to upset her?
356
00:19:59,400 --> 00:20:06,260
No, not at all. After court call and
paying back her victims, her fortune was
357
00:20:06,260 --> 00:20:10,280
dwindling, and she wanted to leave what
she had left to her grandson, Austin.
358
00:20:11,100 --> 00:20:15,100
Needless to say, that was a very
uncomfortable meeting.
359
00:20:22,180 --> 00:20:23,180
You okay?
360
00:20:25,200 --> 00:20:28,400
Yeah. Since you made that hologram,
you've been a little off.
361
00:20:29,480 --> 00:20:31,220
The sentence you don't hear every day?
362
00:20:32,500 --> 00:20:33,620
I'm seriously with that.
363
00:20:36,120 --> 00:20:38,020
I think it's a case, you know?
364
00:20:38,880 --> 00:20:41,280
The disconnect between Sandra and Ruby.
365
00:20:42,460 --> 00:20:44,100
It's a little close to home for me.
366
00:20:44,920 --> 00:20:46,900
You and your mom fight a lot?
367
00:20:48,780 --> 00:20:49,780
Not anymore.
368
00:20:50,540 --> 00:20:52,260
We haven't spoken to each other in
months.
369
00:20:52,910 --> 00:20:53,910
Why is that?
370
00:20:55,750 --> 00:20:56,870
Hey, fair enough.
371
00:20:57,810 --> 00:20:59,390
I appreciate you asking, though.
372
00:21:00,570 --> 00:21:04,610
But my mom and I... It's complicated.
373
00:21:05,770 --> 00:21:06,770
Does she love you?
374
00:21:08,250 --> 00:21:09,250
Yeah.
375
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
Do you love her?
376
00:21:12,110 --> 00:21:13,110
Yeah.
377
00:21:13,370 --> 00:21:15,170
Maybe it's not as complicated as you
think.
378
00:21:22,890 --> 00:21:26,250
I was able to lift two sets of prints
off the note Sandra received.
379
00:21:26,630 --> 00:21:29,150
Sandra's, of course, and also Jeffrey's.
380
00:21:29,430 --> 00:21:33,170
Well, I'm not surprised since he
received the mail. Which is why I asked
381
00:21:33,170 --> 00:21:36,570
Sandra's lawyer to send over a few
samples of Jeffrey's handwriting.
382
00:21:38,870 --> 00:21:40,010
They look like a match.
383
00:21:42,390 --> 00:21:43,530
There's only seven words.
384
00:21:43,810 --> 00:21:45,150
Is that really enough to make a match?
385
00:21:46,010 --> 00:21:47,850
Seriously, Nick, you think that's all I
got?
386
00:21:52,520 --> 00:21:54,240
And what are we looking at? The
postmark.
387
00:21:54,520 --> 00:21:59,120
According to it, the letter originated
from a post office in Boise, Idaho, a
388
00:21:59,120 --> 00:22:03,780
weeks ago. Problem is, that post office
closed two years ago.
389
00:22:04,020 --> 00:22:04,899
So it's a fake.
390
00:22:04,900 --> 00:22:09,360
Yep. Someone stamped the envelope to
make it look as though it had been
391
00:22:09,400 --> 00:22:12,080
but it was actually just placed inside
the mailbox.
392
00:22:12,360 --> 00:22:17,760
And the only person that had access to
the mailbox, other than Sandra, was...
393
00:22:17,760 --> 00:22:19,720
Jeffrey. Mm -hmm.
394
00:22:22,060 --> 00:22:24,060
It's always the butler.
395
00:22:30,720 --> 00:22:31,720
Clear.
396
00:22:33,740 --> 00:22:34,740
Clear!
397
00:22:40,740 --> 00:22:41,780
You here?
398
00:22:44,480 --> 00:22:46,580
You got him? No.
399
00:22:46,940 --> 00:22:48,720
I think Jeffrey's gone.
400
00:22:50,990 --> 00:22:52,370
He took Sondra with him.
401
00:23:00,950 --> 00:23:06,150
So Jeffrey bolts and takes his little
hologram friend with him. Is that
402
00:23:06,150 --> 00:23:07,790
considered kidnapping?
403
00:23:08,270 --> 00:23:11,590
My vote is on grave robbing. Why not
piracy?
404
00:23:11,910 --> 00:23:13,210
Okay, all of the above.
405
00:23:14,530 --> 00:23:18,350
We're thinking that Jeffrey killed
Sondra because she cut him out of her
406
00:23:18,720 --> 00:23:22,540
And since he knew that we're using her
hologram to help us find the killer, he
407
00:23:22,540 --> 00:23:23,540
took it with him.
408
00:23:23,720 --> 00:23:25,100
Still no hits on the bolo.
409
00:23:25,300 --> 00:23:29,560
And no cell signal or credit card
purchases in the last six hours.
410
00:23:29,840 --> 00:23:31,900
He's definitely on the run. Question is,
where to?
411
00:23:32,960 --> 00:23:35,640
As far as we can tell, he has no family,
no friends nearby.
412
00:23:36,200 --> 00:23:38,340
His entire life was dedicated to Sandra.
413
00:23:38,620 --> 00:23:42,120
If anyone could give us an idea as to
where Jeffrey went, it'd be her.
414
00:23:42,520 --> 00:23:43,760
You know, I was thinking the same thing.
415
00:23:43,980 --> 00:23:47,800
So I called the company that created
Sandra's hologram to request their
416
00:23:47,800 --> 00:23:48,940
file. Oh, smart.
417
00:23:49,300 --> 00:23:52,520
They didn't give it up easily, but once
they heard the words murder and
418
00:23:52,520 --> 00:23:55,040
subpoena, the file magically appeared in
my inbox.
419
00:23:55,340 --> 00:24:00,440
Problem is, company tech warned me that
the system is incredibly hard to set up,
420
00:24:00,520 --> 00:24:04,060
and they're located in Switzerland, so
they can't send someone out here to help
421
00:24:04,060 --> 00:24:05,060
us for a week.
422
00:24:05,320 --> 00:24:06,500
You don't have a week.
423
00:24:07,180 --> 00:24:11,020
No, but we do have an in -house hologram
expert.
424
00:24:13,400 --> 00:24:17,240
Okay, I think we just about got it.
425
00:24:17,630 --> 00:24:20,150
Okay, and voila.
426
00:24:21,470 --> 00:24:22,470
Ooh.
427
00:24:22,850 --> 00:24:24,810
No, don't cut it.
428
00:24:25,070 --> 00:24:31,610
Uh, director, you're a man of details. I
see this is at about 33 degrees. I need
429
00:24:31,610 --> 00:24:35,370
it to be at 33 .3 degrees.
430
00:24:35,910 --> 00:24:38,430
Oh, forgive me, Ms. Hines. Oh, no,
forgiven.
431
00:24:38,650 --> 00:24:42,590
Like I said before, crafting holograms
is a matter of precision.
432
00:24:43,330 --> 00:24:44,330
Understood.
433
00:24:45,430 --> 00:24:46,430
Ooh.
434
00:24:46,670 --> 00:24:47,670
Much better.
435
00:24:48,750 --> 00:24:49,750
Pretty cool, huh?
436
00:24:49,990 --> 00:24:50,990
It's incredible.
437
00:24:54,230 --> 00:24:55,570
How'd you learn to do this?
438
00:24:55,770 --> 00:24:57,410
Oh, by practicing on Mr. Belvedere.
439
00:24:57,630 --> 00:24:58,630
On who?
440
00:24:58,890 --> 00:24:59,890
Her pet rat.
441
00:25:00,270 --> 00:25:03,530
You hologrammed your pet rat? No, that's
ridiculous.
442
00:25:03,850 --> 00:25:05,690
Mr. Belvedere is a hamster.
443
00:25:06,890 --> 00:25:07,890
I'm director.
444
00:25:07,990 --> 00:25:09,370
Who would hologram a rat?
445
00:25:10,070 --> 00:25:11,970
I'm embarrassed I didn't see the
distinction.
446
00:25:14,610 --> 00:25:15,610
Well, okay.
447
00:25:16,250 --> 00:25:17,710
She looks just like she did in her
house.
448
00:25:18,190 --> 00:25:19,830
It should work the same, too.
449
00:25:22,910 --> 00:25:24,210
Sandra, hi again.
450
00:25:24,810 --> 00:25:26,810
We were hoping we could ask you a few
more questions.
451
00:25:27,810 --> 00:25:28,910
That's why I'm here, hon.
452
00:25:29,250 --> 00:25:30,830
What would you like to talk about today?
453
00:25:31,210 --> 00:25:32,990
Your assistant, Jeffrey.
454
00:25:33,950 --> 00:25:39,050
Well, for starters, Jeffrey's a big
sweetheart.
455
00:25:39,590 --> 00:25:42,730
An enormous help to me. A blessing from
above.
456
00:25:43,370 --> 00:25:45,450
What else would you like to know about
him? Where is he?
457
00:25:46,540 --> 00:25:50,920
I can't tell you where Jeffrey is in the
moment because I'm a hologram. Yeah,
458
00:25:50,980 --> 00:25:51,980
yeah, we know.
459
00:25:52,160 --> 00:25:54,600
We don't know if he'd like going places.
460
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
With me?
461
00:25:56,240 --> 00:25:57,240
Sure.
462
00:25:57,540 --> 00:26:02,480
We would hit at least three farmer's
markets every Sunday.
463
00:26:02,800 --> 00:26:03,960
What about without you?
464
00:26:04,680 --> 00:26:07,340
Well, Jeffrey's no social butterfly,
that's for sure.
465
00:26:08,260 --> 00:26:10,840
But he did like to get away every once
in a while.
466
00:26:11,240 --> 00:26:12,420
Where would he like to go?
467
00:26:13,560 --> 00:26:15,440
Camping. Like you, Ruby.
468
00:26:16,159 --> 00:26:20,400
I'd let him go out onto our land to
recharge whenever he felt the need to
469
00:26:20,400 --> 00:26:21,319
his head.
470
00:26:21,320 --> 00:26:23,460
To the same spot I took you when you
were a kid.
471
00:26:24,260 --> 00:26:26,500
There's something magical about that
place.
472
00:26:28,580 --> 00:26:31,300
I just wish I'd taken you and been there
more often.
473
00:26:33,180 --> 00:26:34,700
I'm sure you feel the same.
474
00:26:35,260 --> 00:26:41,160
Miss Hines, pull up all the land records
registered to Founder Holdren. Yeah, on
475
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
it.
476
00:26:46,360 --> 00:26:51,880
Okay, she purchased over 1 ,200 acres in
the backwoods of Elk Creek, Virginia in
477
00:26:51,880 --> 00:26:55,420
1986. Still had the deed in her name at
the time of her death.
478
00:26:55,860 --> 00:26:57,800
Camping spot must be somewhere on that
land.
479
00:26:58,340 --> 00:27:01,580
But that is way too big of a search
radius. We need some kind of direction.
480
00:27:02,260 --> 00:27:03,460
All we need is a guide.
481
00:27:07,460 --> 00:27:08,640
Good seeing you again, Ruby.
482
00:27:09,000 --> 00:27:10,940
Yeah, I appreciate you talking to us.
483
00:27:11,340 --> 00:27:12,340
Let's get this over with.
484
00:27:13,680 --> 00:27:14,760
Okay, I guess we're walking.
485
00:27:15,310 --> 00:27:16,310
For now.
486
00:27:17,470 --> 00:27:20,370
Your mom really lit up when she talked
about this place. She called it a
487
00:27:20,370 --> 00:27:22,230
sanctuary. Yeah, it was.
488
00:27:22,610 --> 00:27:23,610
For me and Ben.
489
00:27:23,870 --> 00:27:25,230
Mom thanked her at their office.
490
00:27:26,670 --> 00:27:29,410
Damn. I thought this bridge was way
bigger.
491
00:27:29,990 --> 00:27:31,610
I guess I was smaller.
492
00:27:33,030 --> 00:27:36,030
I used to climb the railings as a kid.
493
00:27:36,690 --> 00:27:40,490
One day, when I was like 11, fell off
and broke your arm.
494
00:27:42,190 --> 00:27:43,470
Your mother told me that, too.
495
00:27:44,010 --> 00:27:48,050
We're two old friends now, swapping
stories over a glass of Chardonnay.
496
00:27:48,270 --> 00:27:50,490
I drink beer, like you.
497
00:27:51,870 --> 00:27:53,070
Wow, Agent Knight.
498
00:27:53,930 --> 00:27:55,410
You just know it all.
499
00:27:56,270 --> 00:28:00,190
I don't know why your mom called your
injury one of the most memorable times
500
00:28:00,190 --> 00:28:01,190
her life.
501
00:28:01,770 --> 00:28:02,770
She said that?
502
00:28:06,610 --> 00:28:09,390
The break was so bad, I couldn't even go
to school.
503
00:28:10,050 --> 00:28:12,470
My mom stayed home from work to take
care of me.
504
00:28:13,680 --> 00:28:17,220
Made all 52 flavors of Ben & Jerry's in
less than two weeks.
505
00:28:19,200 --> 00:28:21,700
That was the last time she put me before
her career.
506
00:28:22,500 --> 00:28:24,580
She did a great job growing her
business.
507
00:28:24,800 --> 00:28:27,440
Problem was, she forgot to raise her
kid.
508
00:28:28,680 --> 00:28:29,760
She mentioned that too?
509
00:28:31,500 --> 00:28:32,500
She did.
510
00:28:33,160 --> 00:28:34,540
And that she regretted it.
511
00:28:35,160 --> 00:28:38,520
But she was thankful that your brother
Ben was able to help out at home.
512
00:28:38,820 --> 00:28:39,820
Help out?
513
00:28:39,840 --> 00:28:41,000
More like take over.
514
00:28:41,500 --> 00:28:42,540
Ben was my brother.
515
00:28:42,940 --> 00:28:46,760
Protector and teacher and dad all rolled
into one.
516
00:28:47,320 --> 00:28:48,580
Sounds like a hell of a guy.
517
00:28:48,980 --> 00:28:50,080
He was the best.
518
00:28:50,620 --> 00:28:52,740
Yet my mom still screwed him over.
519
00:28:53,680 --> 00:28:56,160
What she did was unforgivable.
520
00:28:57,280 --> 00:28:58,480
Ben deserves better.
521
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
You're right.
522
00:29:01,200 --> 00:29:02,680
Ben should still be here.
523
00:29:03,680 --> 00:29:04,940
But so should your mom.
524
00:29:07,920 --> 00:29:10,400
You two really think Jeffrey killed her?
525
00:29:10,920 --> 00:29:12,280
I highly doubt it.
526
00:29:12,700 --> 00:29:15,660
He may be cringy and an ass kisser, but
he loved my mom.
527
00:29:15,960 --> 00:29:17,680
And he doesn't have the balls to kill
her.
528
00:29:23,600 --> 00:29:24,600
It's a rugged ride.
529
00:29:25,140 --> 00:29:26,140
Try to keep up.
530
00:29:30,200 --> 00:29:33,680
Um, yeah, so you're in my seat.
531
00:29:35,640 --> 00:29:36,640
You coming?
532
00:29:53,640 --> 00:29:54,640
Oh, come on.
533
00:29:58,000 --> 00:30:00,260
I forgot how fun these ATVs are.
534
00:30:00,560 --> 00:30:02,200
That was the rest, right, Nick?
535
00:30:02,440 --> 00:30:03,440
Mm -hmm.
536
00:30:03,640 --> 00:30:05,320
There it is. The old camp.
537
00:30:06,280 --> 00:30:07,760
You really think Jeffrey's there?
538
00:30:08,000 --> 00:30:09,320
I don't think the fire lit itself.
539
00:30:10,360 --> 00:30:12,740
We should walk the rest of the way so he
doesn't hear us coming.
540
00:30:15,640 --> 00:30:16,640
It's too late.
541
00:30:32,650 --> 00:30:33,650
You're right.
542
00:30:33,950 --> 00:30:35,130
Hate TV's are awesome.
543
00:30:37,590 --> 00:30:41,890
My face is killing me.
544
00:30:44,190 --> 00:30:45,190
Shouldn't have run.
545
00:30:45,230 --> 00:30:46,690
I didn't know who was chasing me.
546
00:30:47,010 --> 00:30:48,390
That was a federal agent.
547
00:30:48,710 --> 00:30:51,970
Your first hint was when he yelled,
federal agent.
548
00:30:57,450 --> 00:30:59,850
Here. You can have it for the swelling.
549
00:31:01,070 --> 00:31:02,070
Seriously?
550
00:31:02,400 --> 00:31:06,040
Yeah, I suppose she was broken. Found
those in the break room freezer.
551
00:31:06,360 --> 00:31:07,360
Wand thorns.
552
00:31:07,760 --> 00:31:09,060
Those are my wand thorns.
553
00:31:10,500 --> 00:31:11,500
That's my bad.
554
00:31:12,680 --> 00:31:13,680
Why am I here?
555
00:31:14,680 --> 00:31:16,740
You will pay for what you did.
556
00:31:17,620 --> 00:31:21,440
It's not exactly a love note, but it
does have your handwriting and
557
00:31:21,440 --> 00:31:22,299
in it.
558
00:31:22,300 --> 00:31:26,520
Sandra's hologram told us where to find
it. Which is why you stole the hologram
559
00:31:26,520 --> 00:31:27,620
system and ran.
560
00:31:27,860 --> 00:31:31,600
You were afraid of what else hollow
Sandra might say.
561
00:31:35,120 --> 00:31:38,020
I left a note, but I didn't steal her.
562
00:31:38,260 --> 00:31:40,320
And I did not kill her.
563
00:31:40,760 --> 00:31:41,960
Then why threaten her?
564
00:31:43,680 --> 00:31:46,760
Because I was angry when she took me out
of her will.
565
00:31:47,500 --> 00:31:51,120
And... And what?
566
00:31:52,280 --> 00:31:57,120
And... Someone paid me $50 ,000 to write
it.
567
00:32:00,300 --> 00:32:02,140
Who? I don't know.
568
00:32:03,409 --> 00:32:06,870
One day out of nowhere, I got an
encrypted email from somebody who said
569
00:32:06,870 --> 00:32:08,850
they were a victim of one of her scams.
570
00:32:09,390 --> 00:32:10,390
How were you paid?
571
00:32:11,290 --> 00:32:16,170
Bitcoin. You don't get 50 grand to just
write a note, but you do get that kind
572
00:32:16,170 --> 00:32:17,170
of money to do a hit.
573
00:32:17,270 --> 00:32:18,990
I keep telling you I did not kill her.
574
00:32:19,890 --> 00:32:21,210
I swear on my mother's grave.
575
00:32:21,490 --> 00:32:25,530
We don't accept mother's graves as
alibis here. You got another one?
576
00:32:26,190 --> 00:32:29,210
I was at my cousin's wedding in North
Carolina the night Sandra died.
577
00:32:29,530 --> 00:32:30,990
A hundred people saw me there.
578
00:32:32,100 --> 00:32:33,100
Do you want to see pictures?
579
00:32:42,060 --> 00:32:48,560
All right, so much for Casey's theory
that it's always the butler. Yeah, her
580
00:32:48,560 --> 00:32:51,360
theory should be it's always the butler
except when the butler has an alibi.
581
00:32:51,840 --> 00:32:52,840
Wait, you're telling the truth?
582
00:32:53,520 --> 00:32:57,440
When Sondra was killed, he was on a
timestamp video at a wedding reception
583
00:32:57,440 --> 00:32:58,700
dancing with a little heart out.
584
00:32:59,540 --> 00:33:00,540
Check on that.
585
00:33:01,130 --> 00:33:01,989
How'd you get?
586
00:33:01,990 --> 00:33:03,810
You know, I got a sixth sense about
these things.
587
00:33:04,290 --> 00:33:07,350
Well, can your sixth sense tell us who
paid Jeffrey to threaten Sandra?
588
00:33:07,770 --> 00:33:10,870
Because whoever's behind this note is
the only suspect we have left.
589
00:33:11,070 --> 00:33:14,730
And unfortunately, they used a special
Bitcoin that is untraceable.
590
00:33:15,050 --> 00:33:16,690
Oh, never say untraceable.
591
00:33:17,030 --> 00:33:20,850
Parker and I came in early to help Casey
fall into digital money drill. The
592
00:33:20,850 --> 00:33:25,610
payment and the message to Jeffrey were
both sent using a triple DES to ensure
593
00:33:25,610 --> 00:33:28,230
the output was all translated to
cybertext.
594
00:33:28,470 --> 00:33:29,259
Mm -hmm.
595
00:33:29,260 --> 00:33:31,980
It's obviously with an isolated
encryption key.
596
00:33:33,420 --> 00:33:38,560
Obviously. But we were able to find a
back door that led us to a digital
597
00:33:38,560 --> 00:33:41,720
belonging to a Jamie Two Shoes 147.
598
00:33:41,940 --> 00:33:45,680
Whoever sent Jeffrey the money used the
name Jamie Two Shoes on two of their
599
00:33:45,680 --> 00:33:46,800
online accounts in the past.
600
00:33:47,100 --> 00:33:49,560
Which means it's probably also their
nickname.
601
00:33:49,880 --> 00:33:52,900
And worth running by our translucent
friend upstairs.
602
00:33:59,240 --> 00:34:03,260
Hey, Sandra, you know anyone by the name
Jamie Two -Shoes?
603
00:34:04,320 --> 00:34:05,680
Oh, yes, of course I do.
604
00:34:06,900 --> 00:34:07,900
And?
605
00:34:08,500 --> 00:34:09,500
And what?
606
00:34:09,639 --> 00:34:10,699
Tell us about him.
607
00:34:11,560 --> 00:34:12,560
Tell you about who?
608
00:34:13,239 --> 00:34:14,520
Jamie Two -Shoes.
609
00:34:16,300 --> 00:34:19,199
Look at this. With you, she's Chatty
Cathy.
610
00:34:19,480 --> 00:34:20,840
I think it's the way you're asking.
611
00:34:21,300 --> 00:34:28,260
Well... Sandra, what is Jamie Two
-Shoes' real name, government
612
00:34:28,260 --> 00:34:29,260
name?
613
00:34:29,610 --> 00:34:31,610
I'm sorry, I don't understand the
question.
614
00:34:32,010 --> 00:34:33,510
Okay, she's gotta be tired.
615
00:34:33,870 --> 00:34:35,969
Right, the first tired hologram, okay.
616
00:34:39,449 --> 00:34:44,030
Sandra, how did Jamie Two -Shoes get
such a cool nickname?
617
00:34:44,969 --> 00:34:47,590
Oh boy, that was a really long time ago.
618
00:34:48,370 --> 00:34:50,350
I remember it like it was yesterday.
619
00:34:51,290 --> 00:34:55,670
Jamie was running for class president,
and I was helping him prep for his big
620
00:34:55,670 --> 00:35:00,210
debate. He was so nervous that he
accidentally wore two different kinds of
621
00:35:00,210 --> 00:35:01,189
shoes.
622
00:35:01,190 --> 00:35:02,630
So she went to school with him.
623
00:35:03,510 --> 00:35:06,150
Asked if it was college or high school.
624
00:35:06,910 --> 00:35:07,910
College.
625
00:35:10,130 --> 00:35:12,950
Sandra, what is Jamie's last name?
626
00:35:14,130 --> 00:35:15,550
I'm sorry, can you rephrase?
627
00:35:16,210 --> 00:35:17,510
Okay, that's it. I'm out.
628
00:35:18,410 --> 00:35:19,410
Sandra.
629
00:35:20,080 --> 00:35:22,340
What did you and Jamie do for fun?
630
00:35:22,640 --> 00:35:26,540
Ruby, let's just say we made the most of
our college experience.
631
00:35:27,420 --> 00:35:31,980
I always joke with him that if people
knew half of the stuff we did, he'd be
632
00:35:31,980 --> 00:35:32,980
disbarred.
633
00:35:34,940 --> 00:35:36,300
Is Jamie your lawyer?
634
00:35:37,420 --> 00:35:38,960
The best in the business.
635
00:35:42,060 --> 00:35:47,790
Albert James Beck, a .k .a. Jamie Two
Shoes. He's been one of Sandra's closest
636
00:35:47,790 --> 00:35:49,150
friends for 40 years.
637
00:35:49,390 --> 00:35:51,810
So why would he pay Jeffrey to threaten
her life?
638
00:35:52,110 --> 00:35:54,330
You think Beck was trying to frame him
for Sandra's murder?
639
00:35:54,650 --> 00:35:56,750
But why would Beck want Sandra dead in
the first place?
640
00:35:57,010 --> 00:35:58,010
What was his motive?
641
00:35:58,590 --> 00:35:59,590
I'm just asking.
642
00:35:59,670 --> 00:36:00,670
Not that easy.
643
00:36:00,950 --> 00:36:04,810
Beck's one of the top defense attorneys
in the state. We have no hard evidence,
644
00:36:04,910 --> 00:36:05,930
so he'll just don't want us.
645
00:36:06,170 --> 00:36:07,149
Yeah, Nick's right.
646
00:36:07,150 --> 00:36:09,950
We better have the goods on this guy
before we haul him in and accuse him of
647
00:36:09,950 --> 00:36:13,130
murder. Or we could just bring him in
and hope he gives up the goods himself.
648
00:36:13,850 --> 00:36:15,630
You think we can break him in
interrogation?
649
00:36:16,270 --> 00:36:17,270
Not us.
650
00:36:18,590 --> 00:36:19,590
Then who?
651
00:36:20,830 --> 00:36:24,870
When Thondra first told me she was going
to do this hologram thing, I thought,
652
00:36:25,010 --> 00:36:26,710
it's a waste of money.
653
00:36:27,910 --> 00:36:28,910
I was wrong.
654
00:36:29,610 --> 00:36:32,510
This is a beautiful gift she left behind
for Ruby.
655
00:36:33,450 --> 00:36:34,990
Just hope she sees it one day.
656
00:36:35,890 --> 00:36:36,930
We hope so, too.
657
00:36:37,270 --> 00:36:42,150
But for now, we appreciate that you're
here. We could really use your help.
658
00:36:42,440 --> 00:36:45,820
As you know, we've been speaking to
Sandra for a few days trying to solve
659
00:36:45,820 --> 00:36:46,820
murder.
660
00:36:46,900 --> 00:36:50,420
But as helpful as she's been, we still
have a lot of unanswered questions.
661
00:36:50,780 --> 00:36:56,620
So we decided to bring in some of her
friends to help elaborate on some of
662
00:36:56,620 --> 00:37:02,020
she's been saying. And since she told us
that you are her best friend, we just
663
00:37:02,020 --> 00:37:04,920
thought that you would be the perfect
guinea pig to start with. She said that?
664
00:37:05,200 --> 00:37:06,200
She did.
665
00:37:06,820 --> 00:37:08,700
She really loved you.
666
00:37:10,240 --> 00:37:11,240
Think he's acting?
667
00:37:12,230 --> 00:37:13,510
I think we're about to find out.
668
00:37:13,810 --> 00:37:15,330
So, what can I do for you?
669
00:37:15,650 --> 00:37:16,850
Do you have a suspect?
670
00:37:17,250 --> 00:37:18,490
Here, here. Have a seat.
671
00:37:20,030 --> 00:37:25,150
Actually, now that you mention it, we
do. We're looking for somebody called
672
00:37:25,150 --> 00:37:26,950
Jamie Two Shoes.
673
00:37:27,230 --> 00:37:28,550
Does that nickname sound familiar?
674
00:37:29,730 --> 00:37:30,730
No. No.
675
00:37:31,310 --> 00:37:32,570
I don't think so.
676
00:37:33,130 --> 00:37:34,130
Are you sure?
677
00:37:34,610 --> 00:37:35,890
Because that's for Sandra.
678
00:37:36,670 --> 00:37:39,330
Sandra, what is your friend Albert
Beck's nickname?
679
00:37:40,270 --> 00:37:44,170
I gave Albert the nickname Jamie Two
Shoes back in college.
680
00:37:44,510 --> 00:37:50,130
I don't think he liked it much, but I
did. I made damn sure that sucker stuck.
681
00:37:50,530 --> 00:37:53,310
I honestly forgot she called me that.
682
00:37:54,950 --> 00:37:57,430
We're talking decades ago.
683
00:37:58,110 --> 00:38:02,350
Sandra, what was the most fun that you
and Jamie ever had together?
684
00:38:02,750 --> 00:38:04,670
What's the point of that? Oh, that's
easy.
685
00:38:05,360 --> 00:38:10,260
The night we graduated, we both stripped
down naked and we jumped into the
686
00:38:10,260 --> 00:38:11,260
campus fountain.
687
00:38:12,060 --> 00:38:17,200
Thank the Lord it was before the social
media era. He was so drunk, I'm not sure
688
00:38:17,200 --> 00:38:18,620
he'd even remember that night.
689
00:38:19,060 --> 00:38:20,060
I think he does.
690
00:38:21,200 --> 00:38:22,200
No way.
691
00:38:23,560 --> 00:38:27,820
Sandra, what was the darkest time of
your life?
692
00:38:29,420 --> 00:38:32,120
My arrest and then the loss of my son.
693
00:38:33,060 --> 00:38:34,100
Without question.
694
00:38:34,990 --> 00:38:36,930
Some days I don't know how I made it
through.
695
00:38:39,050 --> 00:38:42,290
Sandra, where was Jamie during this
time?
696
00:38:43,510 --> 00:38:44,750
Right by my side.
697
00:38:46,290 --> 00:38:48,070
I couldn't have done it without him.
698
00:38:48,670 --> 00:38:51,350
He coached me through the settlement. He
kept me out of prison.
699
00:38:53,370 --> 00:38:55,630
He was much more than just my lawyer.
700
00:38:57,650 --> 00:38:58,850
He was my best friend.
701
00:39:01,170 --> 00:39:02,930
I loved Jamie like a brother.
702
00:39:06,350 --> 00:39:07,550
I love you too, Sandy.
703
00:39:09,690 --> 00:39:11,610
I didn't mean for any of this to happen.
704
00:39:13,950 --> 00:39:15,110
I needed money.
705
00:39:17,010 --> 00:39:18,830
And Ben was an easy target.
706
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Sandra's son.
707
00:39:24,050 --> 00:39:26,150
Sandra never embezzled any money.
708
00:39:29,330 --> 00:39:34,010
I convinced Ben to help me steal the
money.
709
00:39:35,950 --> 00:39:38,510
Then I pinned the whole thing on him.
710
00:39:39,590 --> 00:39:41,650
She was just covering for her son.
711
00:39:42,590 --> 00:39:43,670
Do I kill her now?
712
00:39:44,450 --> 00:39:48,490
She never stopped investigating.
713
00:39:50,090 --> 00:39:51,210
Never let up.
714
00:39:52,830 --> 00:39:55,770
And she was coming too close to finding
out the truth.
715
00:40:01,330 --> 00:40:02,810
I'm so sorry, Sandy.
716
00:40:15,500 --> 00:40:17,740
So my mom never actually stole from
anyone?
717
00:40:18,180 --> 00:40:20,100
She just pled guilty?
718
00:40:21,120 --> 00:40:22,300
The bag framed your brother.
719
00:40:23,480 --> 00:40:24,800
I can't believe this.
720
00:40:25,540 --> 00:40:30,060
Your mom thought Ben stole the money, so
she covered for him.
721
00:40:30,580 --> 00:40:34,220
She sacrificed herself so your brother
wouldn't have to go to jail.
722
00:40:36,040 --> 00:40:38,640
I wish I would have known what really
happened.
723
00:40:39,860 --> 00:40:41,680
Why do you think she never told you the
truth?
724
00:40:42,840 --> 00:40:44,100
Even after your...
725
00:40:44,460 --> 00:40:45,460
Brother died.
726
00:40:49,720 --> 00:40:53,940
Because my big brother was my hero and
my best friend.
727
00:40:55,120 --> 00:40:57,400
My mom wasn't going to take that away
from me.
728
00:40:59,040 --> 00:41:01,620
Were you guys able to find your stolen
hologram?
729
00:41:02,060 --> 00:41:03,940
Yes, it was hidden in Beck's office.
730
00:41:04,180 --> 00:41:08,380
Stealing it was part of the plan to pin
the murder onto Jeffrey.
731
00:41:09,920 --> 00:41:10,940
Where is it now?
732
00:41:11,840 --> 00:41:12,840
Here.
733
00:41:15,480 --> 00:41:16,560
Would you like to go see her?
734
00:41:28,120 --> 00:41:29,120
I'll be right behind you guys.
735
00:41:47,950 --> 00:41:48,950
You ready, Ruby?
736
00:41:51,190 --> 00:41:53,250
Yeah, I think so.
737
00:42:04,030 --> 00:42:05,030
Tom.
738
00:42:05,710 --> 00:42:06,710
Hi.
739
00:42:07,630 --> 00:42:08,630
Hi, Ruby.
54239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.