All language subtitles for MercilessDominas - Rebekka - Mistress Rebekka Raynor Knows How T
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,459 --> 00:00:14,380
Time for a little target practice.
2
00:00:16,600 --> 00:00:22,240
And you're going to be extremely good
partner to practice on, aren't you?
3
00:00:22,480 --> 00:00:23,439
Yes, Mistress.
4
00:00:23,440 --> 00:00:25,000
You're going to stay right where you
are.
5
00:00:25,420 --> 00:00:27,480
Not going to move a muscle unless you're
told.
6
00:00:27,900 --> 00:00:28,900
Yes, Mistress.
7
00:00:29,870 --> 00:00:31,290
You're just going to be a target.
8
00:00:32,229 --> 00:00:34,510
Cannon fodder, as it were.
9
00:00:34,730 --> 00:00:35,730
Yes, mistress.
10
00:00:36,550 --> 00:00:37,550
Turn around.
11
00:00:37,590 --> 00:00:38,650
I want your bottom.
12
00:00:39,830 --> 00:00:40,829
That's a start.
13
00:00:40,830 --> 00:00:41,930
I've got a fine bottom.
14
00:00:42,690 --> 00:00:44,750
I'm going to start with this leather
-covered cane.
15
00:00:51,030 --> 00:00:53,810
I'm not going to bother being too gentle
with you.
16
00:01:03,790 --> 00:01:05,250
As I said, what a fine target.
17
00:01:11,390 --> 00:01:14,030
I'm sure this is a special vehicle on
the side.
18
00:01:31,760 --> 00:01:33,400
That's the gentle warm -up.
19
00:01:39,340 --> 00:01:44,220
Oh, I can tell you're going to be a
very, very fun target for me.
20
00:01:48,100 --> 00:01:49,120
Yes, it's finished.
21
00:02:11,300 --> 00:02:13,520
You are merely fodder for my practice.
22
00:02:53,030 --> 00:02:56,450
Now I'm right handed but I've got to
practice with my left.
23
00:03:15,790 --> 00:03:16,990
more toys to get through
24
00:03:16,990 --> 00:03:24,210
this
25
00:03:24,210 --> 00:03:31,150
you and I are going to have a lot of fun
with this and you're
26
00:03:31,150 --> 00:03:36,470
back well that was merely rhetorical it
wasn't actually a request
27
00:04:08,669 --> 00:04:13,590
I don't mind a moving target, but only
when I ask for it.
28
00:04:38,250 --> 00:04:41,970
You're going to be a mess by the time
I'm done, you'll see. A beautiful,
29
00:04:42,170 --> 00:04:43,170
beautiful mess.
30
00:04:43,390 --> 00:04:44,390
Yes, Mistress.
31
00:04:45,570 --> 00:04:47,090
And now the front of the thighs.
32
00:04:48,010 --> 00:04:52,130
And it's within your best interest to
stay still before he's in between your
33
00:04:52,130 --> 00:04:54,110
thighs. Like Hulk, Mistress.
34
00:05:10,659 --> 00:05:12,980
Well done.
35
00:05:14,560 --> 00:05:16,760
Beautifully decorated already.
36
00:05:48,460 --> 00:05:50,600
It's going to be a long, long day for
you.
37
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Give me your back.
38
00:06:30,320 --> 00:06:34,680
I like it when you hurt for me.
39
00:06:39,920 --> 00:06:44,780
I love it if you bled for me.
40
00:07:09,800 --> 00:07:11,420
Don't be too relieved.
41
00:07:12,320 --> 00:07:13,440
It's only going to get worse.
42
00:07:31,740 --> 00:07:32,980
Turn your back on all.
43
00:07:36,580 --> 00:07:39,060
Let's get you around the front for a
little more decoration.
44
00:07:44,780 --> 00:07:45,780
Lovely.
45
00:07:46,520 --> 00:07:53,220
Not an inch of you is going to be safe
46
00:07:53,220 --> 00:07:54,220
from me.
47
00:08:08,200 --> 00:08:10,720
This feeling is only starting to rile me
a little.
48
00:08:14,080 --> 00:08:15,140
Give me your back.
49
00:08:24,120 --> 00:08:27,380
No, don't keep your face from me, here
we are.
50
00:09:00,140 --> 00:09:01,140
Yes, mistress.
51
00:09:03,380 --> 00:09:03,860
And
52
00:09:03,860 --> 00:09:12,520
another.
53
00:09:21,920 --> 00:09:23,460
Isn't it fun being my target?
54
00:09:24,220 --> 00:09:25,540
It hurts, mistress.
55
00:09:25,980 --> 00:09:28,000
That's not what I asked. I said, isn't
it fun?
56
00:09:28,340 --> 00:09:29,340
Yes, mistress.
57
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
Good man.
58
00:09:33,920 --> 00:09:36,120
You don't need to tell me it hurts.
59
00:09:36,720 --> 00:09:37,860
I can see it hurts.
60
00:09:42,380 --> 00:09:43,380
Give me your front.
61
00:09:52,900 --> 00:09:54,180
This isn't even hard.
62
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
But it will be.
63
00:10:09,300 --> 00:10:11,380
Can I have some hard ones? Chin up!
64
00:10:19,680 --> 00:10:25,160
Chin up and be happy that I'm
intentionally missing your coat.
65
00:10:26,060 --> 00:10:27,060
Wouldn't it be awful?
66
00:10:28,250 --> 00:10:29,470
It would be awful if I went fish.
67
00:10:30,270 --> 00:10:32,050
Please don't. Please don't.
68
00:10:33,050 --> 00:10:34,890
Please don't. I'm begging you.
69
00:10:35,570 --> 00:10:37,230
Please. Please. I'll see.
70
00:10:38,030 --> 00:10:39,230
I'll see what I can do.
71
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
Thank you.
72
00:10:41,190 --> 00:10:42,190
Thank you.
73
00:10:43,930 --> 00:10:45,710
But you don't have much I like about
you.
74
00:10:50,390 --> 00:10:56,910
You're so lovely.
75
00:11:04,130 --> 00:11:07,430
And if you think this is bad, I did have
something done worse.
76
00:11:07,710 --> 00:11:09,610
Oh, please have mercy, mistress.
77
00:11:10,470 --> 00:11:14,910
I have a very small quota of mercy, and
you're not getting any of it.
78
00:11:15,950 --> 00:11:16,950
No, I'm sorry.
79
00:11:37,699 --> 00:11:39,600
Next. Give me your back.
80
00:11:42,720 --> 00:11:43,720
Good back.
81
00:11:47,340 --> 00:11:48,340
A little more.
82
00:11:48,940 --> 00:11:50,520
Come a little more to your.
83
00:11:52,940 --> 00:11:54,140
Rotate jumping.
84
00:11:57,440 --> 00:11:58,600
Bottom next.
85
00:12:29,130 --> 00:12:30,590
I thought you were just like that for
ages.
86
00:12:30,990 --> 00:12:31,990
And again.
87
00:12:35,710 --> 00:12:42,410
But you don't need that bacteria.
88
00:12:42,810 --> 00:12:43,649
I'm sorry.
89
00:12:43,650 --> 00:12:44,650
I'm sorry.
90
00:13:02,160 --> 00:13:04,660
And you did ring me a nice blank.
91
00:13:06,300 --> 00:13:07,500
It's blank anymore.
92
00:13:16,120 --> 00:13:18,240
Enjoy your little bit of respite.
93
00:13:18,640 --> 00:13:19,640
Thank you.
94
00:13:22,040 --> 00:13:23,320
Notice the thumbs down.
95
00:13:26,680 --> 00:13:29,500
The end of this has been appreciated, so
it's not nice, though.
96
00:13:30,640 --> 00:13:32,220
It's rather more solid than wood.
97
00:13:47,340 --> 00:13:50,680
I'm just giving you a little taste of
what it feels like.
98
00:14:04,430 --> 00:14:06,870
and it's irrelevant whether you are or
not.
99
00:14:46,000 --> 00:14:47,520
out of space with the decoration.
100
00:14:51,120 --> 00:14:53,320
Concentrate on your chest, safety and
health.
101
00:15:06,100 --> 00:15:10,320
Keep that elbow up.
102
00:15:10,960 --> 00:15:13,820
Sorry. Unless you want me to thrash your
elbow.
103
00:15:14,040 --> 00:15:15,260
No, no please.
104
00:15:19,820 --> 00:15:21,780
Oh, right on the nipple.
105
00:15:27,160 --> 00:15:29,680
I bet these hurt.
106
00:15:30,140 --> 00:15:31,420
They do, Mistress.
107
00:15:31,960 --> 00:15:34,460
They hurt so much.
108
00:15:34,900 --> 00:15:36,960
They hurt when I run my hands over them.
109
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
Oh, yes.
110
00:15:40,860 --> 00:15:43,460
Terrible to know, but that's a good one.
111
00:15:51,840 --> 00:15:54,080
I want your back again. Give me your
back.
112
00:16:08,880 --> 00:16:10,960
You're going to have to bear 15.
113
00:16:15,160 --> 00:16:16,680
And then I think it might be done.
114
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
Yes, yes, yes.
115
00:16:32,190 --> 00:16:33,190
Three.
116
00:16:36,770 --> 00:16:37,770
Four.
117
00:16:38,550 --> 00:16:40,530
Oh, very hard to kill.
118
00:16:42,570 --> 00:16:43,570
Five.
119
00:16:47,630 --> 00:16:48,630
Six.
120
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
Seven.
121
00:16:56,130 --> 00:16:58,430
Let's try it if you like, it just erases
me.
122
00:17:46,739 --> 00:17:48,320
Well done little target.
123
00:17:49,200 --> 00:17:50,460
And you know what's best?
124
00:17:50,940 --> 00:17:52,520
I'm going to wait until you heal.
125
00:17:52,940 --> 00:17:54,300
And then I'm going to do it all again.
126
00:17:54,560 --> 00:17:55,560
Yes mistress.
8039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.