Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,629 --> 00:00:06,089
[Nathan] You can't be a landmanand the president.
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,841
-Why not?
-You should be in Fort Worth,
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,009
-for one.
-Well, who's gonna do
4
00:00:09,092 --> 00:00:10,885
what I do here?
5
00:00:12,721 --> 00:00:15,265
-[laughter]
-I'm sorry. I don't remember
6
00:00:15,390 --> 00:00:17,601
the last time I saw people just
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,645
-be happy.
-[laughter]
8
00:00:19,728 --> 00:00:22,856
If we're gonna do this,
then let's do it.
9
00:00:22,940 --> 00:00:25,484
Both feet.
I don't need a roommate.
10
00:00:25,567 --> 00:00:27,528
You want to get married?
11
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
[Rebecca shrieking]
Oh, my God.
12
00:00:29,738 --> 00:00:31,907
-How about that drink?
-Please.
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,201
-Hi.
-Morning.
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,454
We're happy to partner.
15
00:00:37,579 --> 00:00:38,664
We don't need partners.
16
00:00:38,789 --> 00:00:39,706
That's not what your boss says.
17
00:00:39,790 --> 00:00:40,707
She told me everything.
18
00:00:40,832 --> 00:00:41,750
I am the fucking solution,
19
00:00:41,833 --> 00:00:43,627
so I'll be here waiting.
20
00:00:43,752 --> 00:00:45,587
[Tommy]
You killed a man in front of me.
21
00:00:45,712 --> 00:00:48,549
I know what your money is,and I can't have it
22
00:00:48,674 --> 00:00:49,967
anywhere near us.
23
00:00:50,092 --> 00:00:51,468
You don't know
where his money comes from.
24
00:00:51,593 --> 00:00:53,220
-Oh, I know.
-You think you do, but, no,
25
00:00:53,345 --> 00:00:55,931
you don't and neither do I.
I will not lose
26
00:00:56,014 --> 00:00:57,891
the company my husband started
27
00:00:58,016 --> 00:01:00,519
eight weeks
after taking it over.
28
00:01:00,644 --> 00:01:03,063
You have our attorneys
meet with his and paper it.
29
00:01:05,065 --> 00:01:06,816
♪ slow, pastoral music ♪
30
00:01:06,900 --> 00:01:08,986
[radio DJ]
Well, it's that time of year.
31
00:01:09,111 --> 00:01:13,031
The Permian Basin InternationalOil Show has come to town.
32
00:01:13,156 --> 00:01:14,783
What does that meanfor the basin?
33
00:01:14,866 --> 00:01:15,993
[DJ 2]
Traffic.
34
00:01:16,075 --> 00:01:17,911
[DJ 1]
Oh, gonna be some traffic.
35
00:01:18,036 --> 00:01:19,121
[DJ 2]
Yeah, you can forget about
36
00:01:19,246 --> 00:01:20,664
making that dinner reservation.
37
00:01:20,747 --> 00:01:22,874
[DJ 1] Best you, uh,eat at home this week.
38
00:01:22,958 --> 00:01:24,376
[DJ 2] Well, pretty goodweek to be a stripper.
39
00:01:24,501 --> 00:01:26,503
[DJ 1 chuckles]
Hey, you can't say that.
40
00:01:26,587 --> 00:01:28,171
Exotic dancer.
41
00:01:28,255 --> 00:01:30,173
[DJ 2]
Very exotic. So I've heard.
42
00:01:30,257 --> 00:01:31,508
[DJ 1] Ah.Yeah, I've just heard rumors.
43
00:01:31,592 --> 00:01:33,302
[DJ 2]
They are all true.
44
00:01:33,385 --> 00:01:35,721
[DJ 1] Here's a new onefrom the Turnpike Troubadours.
45
00:01:35,804 --> 00:01:37,806
Please, for God's sake,
shut the fuck up
46
00:01:37,889 --> 00:01:38,932
and play the song.
47
00:01:39,057 --> 00:01:40,100
I know, you-you like 'em.
48
00:01:40,183 --> 00:01:41,602
Quit talking about it.
49
00:01:41,685 --> 00:01:44,146
["Ruby Ann"
by Turnpike Troubadours playing]
50
00:01:46,398 --> 00:01:48,692
♪ I want to know your loving ♪
51
00:01:48,775 --> 00:01:50,360
♪ I want to know it true ♪
52
00:01:50,444 --> 00:01:53,322
♪ Sundowns and sunrises ♪
53
00:01:55,365 --> 00:01:56,867
[door opens]
54
00:01:56,992 --> 00:01:58,744
[door closes]
55
00:01:58,869 --> 00:02:01,288
[lighter flicks]
56
00:02:11,798 --> 00:02:14,383
That shit's gonna
kill you, you know.
57
00:02:14,468 --> 00:02:16,053
[sighs] Yeah, well,
that's a pretty fair trade
58
00:02:16,136 --> 00:02:18,889
for all the joy it's given me.
59
00:02:19,723 --> 00:02:20,974
You're up early.
60
00:02:21,058 --> 00:02:24,394
Up the same time I'm always up.
61
00:02:24,478 --> 00:02:26,520
Well, when I retire,
my goal is to never see
62
00:02:26,605 --> 00:02:29,024
another fucking sunrise again.
63
00:02:29,816 --> 00:02:32,736
[T.L.]
How come you're seeing it today?
64
00:02:32,819 --> 00:02:35,364
I got to drive to Fort Worth.
65
00:02:35,447 --> 00:02:36,823
Want some company?
66
00:02:36,907 --> 00:02:40,994
Pop, all I do is roll calls
for three hours,
67
00:02:41,078 --> 00:02:42,454
putting fires out.
68
00:02:42,579 --> 00:02:45,207
Then I have a meeting,
and then I do three hours
69
00:02:45,290 --> 00:02:48,001
of the same shit
on the way back.
70
00:02:48,085 --> 00:02:50,252
I'll keep my mouth shut.
71
00:02:50,337 --> 00:02:53,256
[sighs]
I ain't looking for company.
72
00:02:56,760 --> 00:02:59,388
You shouldn't litter.
73
00:03:01,348 --> 00:03:02,849
Well, it's my fucking pool.
74
00:03:02,974 --> 00:03:04,893
If it's somebody else's pool,
then it'd be littering.
75
00:03:05,018 --> 00:03:07,688
Fine, then you shouldn't be
such a fucking slob.
76
00:03:07,770 --> 00:03:09,022
[laughs]
And you don't look like
77
00:03:09,147 --> 00:03:11,441
you ought to be
giving out advice.
78
00:03:14,945 --> 00:03:17,114
[sighs]
Goddamn it.
79
00:03:17,864 --> 00:03:20,242
I'll be out front
if you want to go with me.
80
00:03:20,325 --> 00:03:21,660
All right.
81
00:03:21,785 --> 00:03:23,578
You better get ready.
82
00:03:23,704 --> 00:03:25,788
I'm ready now.
83
00:03:29,209 --> 00:03:31,336
♪ The foreheadand ride away and go ♪
84
00:03:31,461 --> 00:03:33,672
-♪ I know you, darling... ♪
-[door opens]
85
00:03:33,797 --> 00:03:35,924
-Morning, baby.
-[door closes]
86
00:03:36,049 --> 00:03:38,093
[Tommy]
Morning, sweetheart.
87
00:03:38,176 --> 00:03:39,386
-Honey?
-Mm-hmm.
88
00:03:39,511 --> 00:03:42,556
C-Could you please
put all your clothes on
89
00:03:42,681 --> 00:03:44,391
before you come downstairs?
90
00:03:44,516 --> 00:03:46,643
Oh, it bothers you
to see my body?
91
00:03:46,727 --> 00:03:48,520
No, hell no,
it don't bother me. I...
92
00:03:48,645 --> 00:03:50,605
But there's other people
around here, shit.
93
00:03:50,731 --> 00:03:53,191
Does this bother you, Thomas?
94
00:03:53,316 --> 00:03:54,901
Hmm?
95
00:03:56,153 --> 00:03:58,113
-It ain't bothering me.
-Mm-mm.
96
00:03:58,238 --> 00:04:00,198
[Dale]
Morning, everybody.
97
00:04:00,323 --> 00:04:01,825
-[Angela] Hey, Dale.
-Hey.
98
00:04:01,908 --> 00:04:03,660
Does this outfit bother you?
99
00:04:05,412 --> 00:04:08,498
Uh, this feels like
a trick question.
100
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
-Morning.
-[groans] I'm gonna get
101
00:04:11,793 --> 00:04:13,587
-my coffee on the road.
-Hi.
102
00:04:14,337 --> 00:04:17,174
-Hey, Daddy.
-Uh, you know what? I give up.
103
00:04:17,257 --> 00:04:20,552
I love you both, and there's
nothing I can do about that.
104
00:04:20,677 --> 00:04:21,595
I fucking surrender.
105
00:04:21,678 --> 00:04:22,763
-[laughs]
-I don't know.
106
00:04:22,888 --> 00:04:24,139
[Angela]
Will you be home for supper?
107
00:04:24,264 --> 00:04:26,141
Well, it depends
on what the theme is.
108
00:04:26,224 --> 00:04:27,976
Well, since we already
did seafood,
109
00:04:28,101 --> 00:04:30,395
I mean, I'm thinking Mexican.
110
00:04:30,479 --> 00:04:31,605
-Ooh. Yeah.
-Fun?
111
00:04:31,688 --> 00:04:32,773
[Nathan]
Can't imagine all the ways
112
00:04:32,898 --> 00:04:34,815
that will be offensive.
113
00:04:34,940 --> 00:04:38,111
In no way
will it be offensive, Neil.
114
00:04:38,236 --> 00:04:40,488
It will be festive and fun.
115
00:04:40,613 --> 00:04:43,283
She does this on purpose.
You know that, right?
116
00:04:43,408 --> 00:04:44,743
I have detected the pattern.
117
00:04:44,826 --> 00:04:46,202
-Yeah, I know.
-[Angela scoffs] If you say
118
00:04:46,286 --> 00:04:47,913
something nice,
I will use your real name.
119
00:04:48,038 --> 00:04:51,166
But if you act like a Neil,
I will call you Neil.
120
00:04:51,291 --> 00:04:53,210
[Nathan sighs]
121
00:04:53,293 --> 00:04:54,878
All right, I'm out.
122
00:04:54,961 --> 00:04:57,630
-I love you, girls. Love you.
-[Angela] Love you, baby.
123
00:04:57,714 --> 00:04:58,799
Love you, Thomas.
124
00:04:58,882 --> 00:05:00,634
[Ainsley]
Have a great day.
125
00:05:00,717 --> 00:05:02,886
♪ "Hang Your Head Down Low" by
Vincent Neil Emerson playing ♪
126
00:05:17,275 --> 00:05:20,237
♪ Write me a letter, baby,send it by the mail ♪
127
00:05:20,320 --> 00:05:24,866
♪ I'm in the careof the Fort Worth jail ♪
128
00:05:24,950 --> 00:05:28,662
♪ I was out movingon a blood moon night ♪
129
00:05:28,745 --> 00:05:31,998
♪ Twelve just hit mewith them flashing lights ♪
130
00:05:32,082 --> 00:05:34,209
♪ Come on, babe ♪
131
00:05:35,710 --> 00:05:37,671
♪ Hang your head down low ♪
132
00:05:39,714 --> 00:05:42,717
♪ Well, I'm on my wayto heaven ♪
133
00:05:42,801 --> 00:05:45,387
♪ Just please let me go ♪
134
00:05:46,721 --> 00:05:48,765
-♪♪♪
-[dialogue inaudible]
135
00:05:48,849 --> 00:05:52,310
♪ Late in the evening,when that train rolls by ♪
136
00:05:52,435 --> 00:05:56,106
♪ Right out the window,I can hear it cry ♪
137
00:05:56,231 --> 00:06:00,235
♪ Engineer highballingall through the night ♪
138
00:06:00,318 --> 00:06:03,697
♪ Ole Texas Eagleon that Mopac line... ♪
139
00:06:03,822 --> 00:06:05,365
-How are you doing, bud? Dale.
-Doing good.
140
00:06:05,448 --> 00:06:06,700
Dale, good to meet you.
Nice to meet you, man.
141
00:06:06,783 --> 00:06:08,243
Hey, you familiar
with one of these?
142
00:06:08,326 --> 00:06:10,202
Loads the pipe, trips it,
and it drops it down.
143
00:06:10,327 --> 00:06:12,289
[Dale] Okay, now, it used to be
old boys throwing chain.
144
00:06:12,414 --> 00:06:13,623
All right?
Now they're not even gonna be
145
00:06:13,707 --> 00:06:15,000
working the tongue no more?
146
00:06:15,083 --> 00:06:16,418
That's right.
Four-man crew becomes one.
147
00:06:16,501 --> 00:06:18,545
Uh-huh. Is that a good thing?
148
00:06:18,628 --> 00:06:20,755
-Crew cost drop by 75%.
-Right.
149
00:06:20,880 --> 00:06:22,924
Insurance liabilities drop
by a factor of four,
150
00:06:23,008 --> 00:06:24,384
and on top of that,
151
00:06:24,509 --> 00:06:26,011
you reduce your trucking fleet,
reduce your housing,
152
00:06:26,136 --> 00:06:27,596
-reduce any sort of--
-Yeah. I got it,
153
00:06:27,721 --> 00:06:29,890
-I got it, I got it.
-Look, I'll tell you what.
154
00:06:30,015 --> 00:06:31,850
We got a working model outside,
if you want to go see.
155
00:06:31,975 --> 00:06:33,310
Oh, I'm just
window-shopping, buddy.
156
00:06:33,392 --> 00:06:34,561
-Can I grab that hot sauce?
-Yeah, of course.
157
00:06:34,686 --> 00:06:36,229
-Awesome.
-Hey, she got a bite.
158
00:06:36,313 --> 00:06:37,731
-Be careful, all right?
-Thanks, dude. Good luck to you.
159
00:06:37,814 --> 00:06:39,274
-Hey, it's worth checking out.
-All right.
160
00:06:39,357 --> 00:06:41,067
-It's the wave of the future.
-I'm sure it is.
161
00:06:42,235 --> 00:06:44,654
♪ Well, I'm on my wayto heaven... ♪
162
00:06:44,738 --> 00:06:45,697
[Boss]
Would you look at
163
00:06:45,822 --> 00:06:47,365
all this shit here?
164
00:06:47,449 --> 00:06:48,742
[King]
It's fucking wild, bro.
165
00:06:48,825 --> 00:06:50,368
[BR]
Hey, Boss.
166
00:06:50,493 --> 00:06:52,202
Boss, they got planes for sale
over there across the street.
167
00:06:52,329 --> 00:06:55,582
-What kind of planes?
-Like big ones, like jets.
168
00:06:55,665 --> 00:06:57,834
How the hell they get jets
across the street?
169
00:06:57,918 --> 00:06:59,377
Well, they landed them here
in the middle of the night,
170
00:06:59,502 --> 00:07:00,587
I guess. I-I don't know.
171
00:07:00,712 --> 00:07:02,464
[Boss and King chuckling]
172
00:07:02,589 --> 00:07:04,007
[chuckles]
What?
173
00:07:04,132 --> 00:07:07,260
Ain't no way they land
a jet in a parking lot, BR.
174
00:07:07,344 --> 00:07:10,138
You know, sometimes
you just a... a dizzy
175
00:07:10,263 --> 00:07:12,182
-motherfucker. You know that?
-[scoffs]
176
00:07:12,307 --> 00:07:13,808
I've seen stranger things
in this town.
177
00:07:13,892 --> 00:07:16,186
Okay, you guys tell me
how they got 'em here,
178
00:07:16,311 --> 00:07:17,938
because they damn sure
didn't drive them.
179
00:07:18,021 --> 00:07:19,356
[scoffs]
180
00:07:20,857 --> 00:07:22,359
-[model] Hey.
-What y'all selling over here?
181
00:07:22,442 --> 00:07:23,944
Nothing.
182
00:07:24,027 --> 00:07:25,195
Oh, something being sold.
183
00:07:25,278 --> 00:07:26,363
-Y'all want some caps?
-[BR] Hell yeah.
184
00:07:26,446 --> 00:07:27,739
-[King] Sure.
-Thank you.
185
00:07:27,864 --> 00:07:28,865
-[model] Of course.
-[King] Thank you.
186
00:07:28,949 --> 00:07:29,824
Want a picture with the car?
187
00:07:29,908 --> 00:07:31,117
You in the picture?
188
00:07:31,201 --> 00:07:32,452
I am if you want me to be.
189
00:07:32,535 --> 00:07:34,537
Girl, that's
the only reason to take it.
190
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
-Hold my beer?
-Sure.
191
00:07:37,874 --> 00:07:40,877
♪ Well, I'm on my wayto heaven... ♪
192
00:07:40,961 --> 00:07:42,420
All right, you guys ready?
193
00:07:42,504 --> 00:07:43,463
Say "dipshit."
194
00:07:43,546 --> 00:07:46,049
[laughter]
195
00:07:46,174 --> 00:07:47,717
-Thank you, guys.
-Here you go.
196
00:07:47,801 --> 00:07:49,094
Thank you.
197
00:07:49,177 --> 00:07:50,345
How about you?
198
00:07:51,137 --> 00:07:53,640
Why? So my wife
can find it on Instagram
199
00:07:53,765 --> 00:07:56,226
with you and...
all that going on?
200
00:07:56,309 --> 00:07:57,519
[chuckles]
201
00:07:57,644 --> 00:07:59,270
Not a chance, ma'am.
Thank you, though.
202
00:07:59,396 --> 00:08:01,189
-[models] Bye.
-Bye.
203
00:08:02,399 --> 00:08:04,234
King, would you just
look at all this shit, man?
204
00:08:04,359 --> 00:08:05,568
You said that already.
205
00:08:05,694 --> 00:08:07,320
Well, I'm saying it again.
206
00:08:07,404 --> 00:08:09,739
Look at all this money, man.
207
00:08:10,490 --> 00:08:14,577
I mean, this is just what
they can make off oil companies.
208
00:08:20,500 --> 00:08:22,002
Hey, Boss.
209
00:08:28,258 --> 00:08:30,343
What the hell is that?
210
00:08:31,136 --> 00:08:32,721
That's the future.
211
00:08:32,804 --> 00:08:34,389
Without us.
212
00:08:34,472 --> 00:08:35,932
That's what it is.
213
00:08:37,684 --> 00:08:39,936
♪ slow, contemplative music ♪
214
00:08:50,447 --> 00:08:52,657
♪ gentle music ♪
215
00:09:17,182 --> 00:09:19,726
♪♪♪
216
00:09:45,877 --> 00:09:48,088
♪♪♪
217
00:10:01,893 --> 00:10:03,770
[Isabel chuckles]
Starting to crawl.
218
00:10:03,852 --> 00:10:06,022
[Ariana laughs]
He's trying to.
219
00:10:06,106 --> 00:10:07,190
Yep, there he goes.
220
00:10:07,315 --> 00:10:09,901
[both laugh]
221
00:10:10,026 --> 00:10:13,321
Next thing, he'll be walking
and you'll be running,
222
00:10:13,446 --> 00:10:14,905
and the race is on.
223
00:10:15,030 --> 00:10:16,199
[both chuckle]
224
00:10:16,324 --> 00:10:17,450
How's work?
225
00:10:17,575 --> 00:10:19,327
Noisy.
226
00:10:19,410 --> 00:10:21,203
Serving drinks
to a bunch of people
227
00:10:21,287 --> 00:10:23,873
who have no business drinking.
228
00:10:23,957 --> 00:10:25,166
[chuckles]
229
00:10:27,127 --> 00:10:29,546
What did you do
with the insurance money?
230
00:10:30,421 --> 00:10:31,673
That's Miguel's money.
231
00:10:31,756 --> 00:10:33,133
It's your money, too.
232
00:10:33,258 --> 00:10:34,634
No.
233
00:10:34,717 --> 00:10:36,719
It's Miguel's.
234
00:10:39,304 --> 00:10:41,391
He lost a father for it.
235
00:10:42,225 --> 00:10:44,686
He's not the only one who lost.
236
00:10:48,398 --> 00:10:50,024
So...
237
00:10:51,067 --> 00:10:53,486
...what's with this skinny boy?
238
00:10:55,071 --> 00:10:57,407
Cooper.
239
00:10:57,532 --> 00:10:59,159
Yes.
240
00:11:02,245 --> 00:11:04,164
He's in Corpus.
241
00:11:04,247 --> 00:11:05,582
For work?
242
00:11:05,707 --> 00:11:07,625
No, not work.
243
00:11:07,750 --> 00:11:09,669
What, then?
244
00:11:14,215 --> 00:11:17,010
I want you
to hear this from me first.
245
00:11:17,093 --> 00:11:19,804
Not rumors, not...
246
00:11:20,597 --> 00:11:22,849
♪ quiet, somber music ♪
247
00:11:24,934 --> 00:11:26,727
[scoffs]
248
00:11:29,606 --> 00:11:32,357
I never expected
I'd ever fall in love again.
249
00:11:33,359 --> 00:11:36,029
Are you sure it's love
and not something else?
250
00:11:36,112 --> 00:11:38,114
[laughs]
251
00:11:38,198 --> 00:11:40,366
No, I know it's love
because skinny,
252
00:11:40,450 --> 00:11:43,785
stray dog-looking white men
are not my type.
253
00:11:46,122 --> 00:11:48,249
I know it's love because...
254
00:11:49,583 --> 00:11:53,671
...because this thing
tells me every day
255
00:11:53,796 --> 00:11:55,465
that he's wrong.
256
00:11:58,593 --> 00:12:01,679
But my heart...
[scoffs]
257
00:12:02,804 --> 00:12:05,141
Only listen to that one.
258
00:12:10,647 --> 00:12:13,274
He's going
to ask me to marry him.
259
00:12:14,192 --> 00:12:16,069
You think?
260
00:12:17,070 --> 00:12:18,780
I know.
261
00:12:19,780 --> 00:12:22,158
I told him to.
262
00:12:23,034 --> 00:12:24,327
But I want you to be...
263
00:12:24,410 --> 00:12:26,703
And I know it's not
my place to say that.
264
00:12:26,828 --> 00:12:28,957
But I hope and pray...
265
00:12:31,376 --> 00:12:32,835
[sniffles]
266
00:12:32,919 --> 00:12:35,296
I'm not trying to replace Elvio.
267
00:12:37,256 --> 00:12:40,385
This is the last thing
I ever expected.
268
00:12:45,098 --> 00:12:47,684
You deserve to be happy.
269
00:12:47,767 --> 00:12:50,352
If he gives you that, then good.
270
00:12:50,436 --> 00:12:52,939
Elvio is gone.
You can love a memory,
271
00:12:53,022 --> 00:12:55,525
but he can't love you back.
272
00:12:56,526 --> 00:13:00,238
You're still a young woman
with passion in her heart.
273
00:13:00,321 --> 00:13:02,155
You need to be loved back.
274
00:13:02,240 --> 00:13:03,491
[cries]
275
00:13:03,574 --> 00:13:07,412
But I want to look
in this boy's eyes
276
00:13:07,537 --> 00:13:09,956
and see for myself.
277
00:13:10,039 --> 00:13:11,624
You send him over
when he's back.
278
00:13:11,749 --> 00:13:13,668
¿Sí?
279
00:13:20,341 --> 00:13:21,634
[Miguel crying]
280
00:13:21,718 --> 00:13:25,804
Amorcito. Ay, ¿por quéestás llorando?
281
00:13:32,227 --> 00:13:33,730
[T.L.]
Well, they sure
282
00:13:33,855 --> 00:13:36,857
have pincushioned the world
with them frack wells.
283
00:13:36,941 --> 00:13:38,401
Not them, Pop. You.
284
00:13:38,484 --> 00:13:40,737
How many of those fucking things
did you stick in the dirt?
285
00:13:40,820 --> 00:13:42,363
I never drilled in the basin.
286
00:13:42,447 --> 00:13:45,575
I ain't never drilled
a frack well in my life.
287
00:13:45,700 --> 00:13:48,703
In my day
wildcatters understood terrain.
288
00:13:48,828 --> 00:13:50,830
They'd just look at the land
and know there was oil under it.
289
00:13:50,913 --> 00:13:52,498
Please tell me
I don't have to listen
290
00:13:52,582 --> 00:13:54,292
to this shit
for three fucking hours.
291
00:13:54,375 --> 00:13:56,502
What happened to just looking
out the window and being quiet?
292
00:13:56,627 --> 00:13:59,005
What happened to
the 50 fucking business calls
293
00:13:59,130 --> 00:14:00,590
you had to take?
294
00:14:00,673 --> 00:14:02,258
They're coming, believe me.
295
00:14:02,342 --> 00:14:04,260
Well, when they show up,
I'll shut up.
296
00:14:04,385 --> 00:14:05,345
-[phone vibrating]
-Well, I'll be damned
297
00:14:05,428 --> 00:14:06,596
if there ain't one now.
298
00:14:06,679 --> 00:14:08,014
See what I'm saying?
299
00:14:08,097 --> 00:14:09,140
What's the verdict?
300
00:14:09,265 --> 00:14:11,142
Well, I'm halfway there,
I guess.
301
00:14:11,225 --> 00:14:13,269
Son, you ain't halfwayto the starting line.
302
00:14:13,352 --> 00:14:14,479
I need to see you.
303
00:14:14,604 --> 00:14:16,064
I'm headed to Fort Worth.
304
00:14:16,189 --> 00:14:17,815
All right, I'll meet you there.
305
00:14:17,940 --> 00:14:19,108
It can't wait?
306
00:14:19,233 --> 00:14:21,736
[stammers]
I need something for the leases.
307
00:14:21,861 --> 00:14:24,655
Well, what about
the $42 million dollars of debt
308
00:14:24,739 --> 00:14:26,157
that I just paid off?
309
00:14:26,282 --> 00:14:28,326
Dad, they're worth
ten times that each.
310
00:14:28,451 --> 00:14:30,745
Well, you'd have more if you'd
have secured a legitimate loan
311
00:14:30,828 --> 00:14:33,122
and formed a legitimate company
312
00:14:33,206 --> 00:14:34,374
and paid your fucking bills.
313
00:14:34,457 --> 00:14:36,501
[scoffs]
So I-I don't get anything?
314
00:14:36,584 --> 00:14:38,836
Well, you're getting your
first check in three weeks.
315
00:14:38,920 --> 00:14:39,962
I need a ring.
316
00:14:40,088 --> 00:14:41,089
-Goddamn it.
-A wedding ring.
317
00:14:41,214 --> 00:14:42,215
And you need that today?
318
00:14:42,298 --> 00:14:43,257
-Yes.
-It can't wait
319
00:14:43,383 --> 00:14:44,300
two or three months?
320
00:14:44,384 --> 00:14:45,426
Or at least till I get back
321
00:14:45,510 --> 00:14:46,636
to fucking Midland?
322
00:14:46,719 --> 00:14:48,763
No, it can't wait.
323
00:14:48,888 --> 00:14:50,473
He's a patient child, isn't he?
324
00:14:50,556 --> 00:14:52,100
Wonder where he got that from.
325
00:14:52,225 --> 00:14:53,684
How much do you need?
326
00:14:53,810 --> 00:14:54,811
I don't know.
327
00:14:54,936 --> 00:14:56,104
How much do they cost?
328
00:14:56,229 --> 00:14:57,438
Beats the shit out of me.
I don't know.
329
00:14:57,563 --> 00:14:59,524
Call your mother.
She knows all that shit.
330
00:14:59,607 --> 00:15:01,692
-All right. I'll call you back.
-Uh, hey, hey.
331
00:15:01,776 --> 00:15:03,569
Hang on, Cooper.
Don't call your mother.
332
00:15:03,694 --> 00:15:04,821
Son of a bitch.
333
00:15:04,904 --> 00:15:07,490
Goddamn.
Had to open my fucking mouth.
334
00:15:07,615 --> 00:15:09,992
It's gonna cost me
$100,000 right there.
335
00:15:10,118 --> 00:15:11,911
Do you have $100,000?
336
00:15:12,036 --> 00:15:14,163
Oh, not having it
don't stop my wife
337
00:15:14,247 --> 00:15:15,706
from spending it, believe me.
338
00:15:15,832 --> 00:15:19,085
My ex-wife. Sometimes
I forget we're not married.
339
00:15:19,210 --> 00:15:21,504
I'd say you're pretty
fucking married, son.
340
00:15:21,587 --> 00:15:23,965
[sighs]
Yeah.
341
00:15:25,800 --> 00:15:28,386
♪ I could walkright over to you ♪
342
00:15:28,511 --> 00:15:30,638
♪ And kiss youright on the mouth ♪
343
00:15:30,763 --> 00:15:34,725
♪ I could break a bottleover your head... ♪
344
00:15:34,851 --> 00:15:36,853
-It's hot in here today.
-[laughs]
345
00:15:36,936 --> 00:15:38,646
I tipped that cute boy
at the front desk $100
346
00:15:38,729 --> 00:15:40,064
-to crank the heat.
-Oh.
347
00:15:40,148 --> 00:15:41,858
Mm-hmm. I never understood
348
00:15:41,983 --> 00:15:44,068
AC blasting at the gym.
349
00:15:44,193 --> 00:15:46,571
I'm not here to be comfortable.
350
00:15:46,654 --> 00:15:48,030
I'm here to work.
351
00:15:48,114 --> 00:15:50,074
-You know?
-Yeah.
352
00:15:50,158 --> 00:15:52,118
[phone rings]
353
00:15:52,201 --> 00:15:54,120
I'm at the gym with your sister.
354
00:15:54,203 --> 00:15:55,496
-Ugh.
-[sighs]
355
00:15:55,580 --> 00:15:56,831
What are you up to, baby?
356
00:15:56,914 --> 00:15:58,207
Hey, how much
do engagement rings cost?
357
00:15:58,332 --> 00:16:00,710
Why?
358
00:16:00,793 --> 00:16:02,712
Cooper, are you getting married?
359
00:16:02,795 --> 00:16:04,505
I don't know. I'm-I'm gonna ask.
360
00:16:04,630 --> 00:16:07,300
Oh, Cooper, that's so exciting.
361
00:16:07,383 --> 00:16:08,843
Your brother's getting married.
362
00:16:08,926 --> 00:16:10,887
Well, make sure
the girl doesn't have a dick.
363
00:16:10,970 --> 00:16:12,847
-Ainsley.
-Well...
364
00:16:12,972 --> 00:16:14,515
no woman could fall
in love with him.
365
00:16:14,640 --> 00:16:18,060
Not one that can see or smell.
Or hear.
366
00:16:18,144 --> 00:16:19,645
-She has a baby.
-You can buy those
367
00:16:19,729 --> 00:16:21,189
in the parking lot at Walmart.
368
00:16:21,314 --> 00:16:23,774
Hey, Cooper, I'm just checking.
369
00:16:23,858 --> 00:16:25,735
She's a 100% girl, right?
370
00:16:25,818 --> 00:16:28,488
Mom, you've got to quit spending
so much time with Ainsley.
371
00:16:28,571 --> 00:16:29,489
How much are rings?
372
00:16:29,572 --> 00:16:31,115
I mean, you know,
373
00:16:31,199 --> 00:16:33,034
I think
they start around $25,000
374
00:16:33,159 --> 00:16:34,535
-for a sorry little--
-Whoa.
375
00:16:34,660 --> 00:16:36,162
On Zales' website,
they say it's, like, half--
376
00:16:36,287 --> 00:16:37,622
Oh, good God, son.
377
00:16:37,747 --> 00:16:39,832
Stay in your little lane, baby.
378
00:16:39,916 --> 00:16:42,543
No shopping for diamondson the Internet.
379
00:16:42,627 --> 00:16:45,421
Go to Bachendorf's,
or you can call Sue Gragg.
380
00:16:45,505 --> 00:16:47,298
Those are your only two options.
381
00:16:47,381 --> 00:16:49,425
Have you talked
to your daddy about this?
382
00:16:49,509 --> 00:16:51,552
Well, he told me to call you.
383
00:16:53,679 --> 00:16:55,056
You know what?
384
00:16:56,557 --> 00:16:59,477
You come by the house.
385
00:16:59,560 --> 00:17:01,521
I'm gonna give you
my engagement ring.
386
00:17:01,646 --> 00:17:02,980
Yours?
387
00:17:03,105 --> 00:17:05,691
Mm-hmm. That way
it stays in the family,
388
00:17:05,816 --> 00:17:07,818
and you don't have to start out
your marriage in debt
389
00:17:07,902 --> 00:17:08,986
like your daddy.
390
00:17:09,111 --> 00:17:10,905
Well, uh, can I come
pick it up later?
391
00:17:11,030 --> 00:17:14,325
Come by whenever you want,
my little angel face.
392
00:17:15,117 --> 00:17:17,036
All right, thank you, Mom.
Love you.
393
00:17:17,119 --> 00:17:18,871
I love you,
my little squishy bug.
394
00:17:18,996 --> 00:17:20,705
All right, bye.
395
00:17:22,583 --> 00:17:24,460
[moans, laughs]
396
00:17:24,544 --> 00:17:27,129
I could smell him
through the phone.
397
00:17:27,255 --> 00:17:29,382
Honey, those are
called pheromones.
398
00:17:29,465 --> 00:17:32,760
Your brother's pheromones
are supposed to repulse you.
399
00:17:32,843 --> 00:17:34,345
That's how evolution
prevents incest
400
00:17:34,470 --> 00:17:36,388
and six-toed little feet.
401
00:17:36,513 --> 00:17:38,140
Never thought about it
like that.
402
00:17:38,224 --> 00:17:39,475
It's true.
403
00:17:39,559 --> 00:17:41,435
So God wants me to hate him.
404
00:17:41,519 --> 00:17:43,563
Hate's a strong word, Ainsley.
405
00:17:43,688 --> 00:17:46,816
Okay? But he sure don't want you
going to prom with him.
406
00:17:46,941 --> 00:17:48,484
-[laughs]
-[scoffs] Ew.
407
00:17:48,609 --> 00:17:51,112
I got to call your daddy.
408
00:17:53,155 --> 00:17:55,407
[sinister ringtone playing]
409
00:17:56,367 --> 00:17:57,410
Well, hey, babe.
410
00:17:57,535 --> 00:17:59,453
Our baby's getting married?
411
00:17:59,579 --> 00:18:01,747
Yeah, it looks like
it's going in that direction.
412
00:18:01,830 --> 00:18:03,291
Hey, did he talk to you
about a ring?
413
00:18:03,416 --> 00:18:05,585
[sighs]
I got him all squared away.
414
00:18:05,667 --> 00:18:08,379
-Yeah, and how'd you do that?
-I gave him mine.
415
00:18:08,462 --> 00:18:11,465
You mean that big old fucking
ugly-ass thing from Victor?
416
00:18:11,590 --> 00:18:13,759
Are you nuts? Good God, no.
417
00:18:13,843 --> 00:18:16,596
That's a 22-carat
canary diamond.
418
00:18:17,388 --> 00:18:18,888
I'm giving him
the one you got me
419
00:18:19,015 --> 00:18:21,767
since it's tainted
with the stench of failure.
420
00:18:21,851 --> 00:18:23,811
Baby, you got to get mea new one.
421
00:18:23,936 --> 00:18:26,731
And there's no sense in Cooperspending all that money.
422
00:18:26,856 --> 00:18:28,398
And it gives me something to do.
423
00:18:28,482 --> 00:18:30,109
I'm gonna go
ring shopping, baby.
424
00:18:30,234 --> 00:18:31,944
-I need the jet.
-Ooh.
425
00:18:32,028 --> 00:18:33,404
[Tommy]
You don't need the fucking jet
426
00:18:33,487 --> 00:18:35,364
to go jewelry shopping, honey.
427
00:18:35,489 --> 00:18:37,657
There's plenty of diamonds
in Midland.
428
00:18:37,742 --> 00:18:39,702
Honey, look at me.
429
00:18:42,288 --> 00:18:43,539
Diamonds
430
00:18:43,623 --> 00:18:47,585
are in Dallas.
431
00:18:47,710 --> 00:18:49,045
Plus, this little one
432
00:18:49,128 --> 00:18:50,296
needs to go school shopping.
433
00:18:50,379 --> 00:18:52,298
-Oh, I need clothes.
-[chuckles]
434
00:18:52,381 --> 00:18:53,674
So badly.
435
00:18:53,758 --> 00:18:55,926
Shit. All right, well, the jet's
436
00:18:56,010 --> 00:18:57,928
dead-legging back to Fort Worth
this afternoon.
437
00:18:58,012 --> 00:18:59,055
-Wait.
-Thanks, Daddy.
438
00:18:59,138 --> 00:19:00,388
You're going to Fort Worth?
439
00:19:00,473 --> 00:19:01,682
Yeah.
440
00:19:01,766 --> 00:19:03,267
Well, let's make
a weekend of it.
441
00:19:03,351 --> 00:19:04,477
Don't leave me here.
442
00:19:04,602 --> 00:19:05,811
Well, honey,
if it was a weekend,
443
00:19:05,936 --> 00:19:07,229
that'd be one thing,
but it ain't.
444
00:19:07,355 --> 00:19:08,564
Baby, Friday is
when the weekend starts.
445
00:19:08,648 --> 00:19:10,232
I don't want to hear
one more thing.
446
00:19:10,316 --> 00:19:12,151
I'll plan everything. I'm
gonna meet you at Cattlemen's.
447
00:19:12,234 --> 00:19:13,611
We're gonna have so much fun.
I love you.
448
00:19:13,736 --> 00:19:15,112
-Mwah. Whoo!
-[Ainsley] Thank you.
449
00:19:15,196 --> 00:19:17,823
-H-Hang on a... [sighs]
-[phone chimes]
450
00:19:19,241 --> 00:19:21,077
Well, Pop...
451
00:19:22,244 --> 00:19:24,038
I was wrong.
452
00:19:24,121 --> 00:19:25,373
Hundred grand
ain't gonna scratch
453
00:19:25,498 --> 00:19:27,249
the surface on this shit.
454
00:19:27,375 --> 00:19:30,211
You know those little monkeys
they put on the back
455
00:19:30,294 --> 00:19:32,421
of border collies at the rodeos?
456
00:19:32,505 --> 00:19:34,465
Yeah.
457
00:19:34,548 --> 00:19:37,718
Border collie runs
all over the place,
458
00:19:37,802 --> 00:19:40,179
monkey's just trying to hang on.
459
00:19:40,262 --> 00:19:43,057
No control over
where it's going.
460
00:19:43,808 --> 00:19:46,477
No way to get off
without fucking dying.
461
00:19:46,602 --> 00:19:49,730
Crowd laughing at him
as he whips by.
462
00:19:51,565 --> 00:19:52,525
That's you.
463
00:19:52,608 --> 00:19:53,859
[laughs]
464
00:19:53,943 --> 00:19:56,278
[chuckles]
Fuck you.
465
00:19:57,071 --> 00:20:00,116
You're the monkey
on a runaway dog.
466
00:20:00,241 --> 00:20:02,201
[both laugh]
467
00:20:02,284 --> 00:20:03,828
Oh, shit.
468
00:20:03,911 --> 00:20:05,496
[laughs]
469
00:20:07,455 --> 00:20:10,126
[both laughing]
470
00:20:14,463 --> 00:20:16,799
♪ suspenseful,
atmospheric music ♪
471
00:20:19,218 --> 00:20:21,011
[Nathan] Typically, the rig
would be tugged out of port
472
00:20:21,095 --> 00:20:22,346
down the mouth
of the Mississippi
473
00:20:22,471 --> 00:20:23,763
into open water.
474
00:20:23,848 --> 00:20:25,766
[Rebecca] And this is
the rig location here?
475
00:20:25,850 --> 00:20:26,976
In the Gulf of Mexico?
476
00:20:27,059 --> 00:20:28,519
America.
477
00:20:28,602 --> 00:20:30,688
That is currently
its legal name.
478
00:20:31,355 --> 00:20:32,815
The Gulf.
479
00:20:32,898 --> 00:20:34,817
Let's just call it the Gulf.
480
00:20:34,900 --> 00:20:37,153
That's the location
of the rig's future home.
481
00:20:37,236 --> 00:20:39,864
Correct. Replacing the rig
we lost to Francine in 2024.
482
00:20:39,989 --> 00:20:41,824
I'm assuming Francine
is a hurricane.
483
00:20:41,949 --> 00:20:44,452
Correct. And since
we previously had a well there,
484
00:20:44,535 --> 00:20:45,869
we know the location
of that well.
485
00:20:45,953 --> 00:20:47,329
We can bypass
most of the due diligence
486
00:20:47,413 --> 00:20:48,998
prior to sending the rig to sea.
487
00:20:49,080 --> 00:20:50,583
Once it's in the region,
we can set it
488
00:20:50,708 --> 00:20:53,627
and drill as close as possible
to the previous well.
489
00:20:53,711 --> 00:20:55,504
Why not just reconnect it
to the existing well?
490
00:20:55,629 --> 00:20:57,423
Integrity of the wellhead
was compromised.
491
00:20:57,506 --> 00:20:59,842
There's no way to repair it.
It's too deep.
492
00:21:02,762 --> 00:21:04,763
What's the timeline
to drill another well?
493
00:21:04,888 --> 00:21:06,474
End of the year.
494
00:21:07,433 --> 00:21:08,976
[Rebecca]
And how much can it produce?
495
00:21:09,059 --> 00:21:11,936
Old well produced
200 million cubic feet a day.
496
00:21:12,021 --> 00:21:14,356
Help me understand that
in dollar figures.
497
00:21:14,482 --> 00:21:15,941
Gross revenue's
over a billion a year.
498
00:21:16,025 --> 00:21:18,611
Depending on
almost countless factors,
499
00:21:18,736 --> 00:21:20,946
one would hope
for an ROI of 20%.
500
00:21:21,071 --> 00:21:23,073
At that volume,
501
00:21:23,199 --> 00:21:25,826
with a price increase
from today's price of $3.47
502
00:21:25,910 --> 00:21:30,372
to a peak of $15.78 in 2005,
you can 5x that percentage.
503
00:21:30,498 --> 00:21:33,417
Do we have an offshore geologist
who can oversee this project?
504
00:21:33,501 --> 00:21:35,628
Possibly. We have one
who worked offshore for BP.
505
00:21:35,753 --> 00:21:37,046
-What's his name?
-Newsom.
506
00:21:37,171 --> 00:21:38,631
-I should meet him.
-What for?
507
00:21:38,714 --> 00:21:40,965
There is an offshore well
none of you knew about
508
00:21:41,050 --> 00:21:44,970
that generated $150 million
in net revenue a year.
509
00:21:45,095 --> 00:21:47,097
And rather than spend
an insurance payout
510
00:21:47,223 --> 00:21:48,974
to continue that revenue stream,
511
00:21:49,058 --> 00:21:51,185
Monty chose to take that money
and spend it on a field
512
00:21:51,268 --> 00:21:53,979
of workover rigs
with no guarantee of a return.
513
00:21:54,104 --> 00:21:55,815
I don't have time
to explain the game to you.
514
00:21:55,898 --> 00:21:57,691
Oh, my God, I don't care,
and that is why
515
00:21:57,775 --> 00:21:59,401
I want to meet
with someone who can.
516
00:21:59,527 --> 00:22:02,029
Not an attorney
and not the fix-it man
517
00:22:02,112 --> 00:22:04,740
who found himself president
of an oil company.
518
00:22:04,865 --> 00:22:06,325
A scientist.
519
00:22:08,244 --> 00:22:11,038
I'd like to meet
with this Newsom.
520
00:22:11,789 --> 00:22:14,708
I assume he has some sort
of field office or...
521
00:22:14,792 --> 00:22:16,417
I'll send you a pin.
522
00:22:16,502 --> 00:22:17,920
[sighs]
523
00:22:18,045 --> 00:22:19,088
5 p.m.
524
00:22:19,171 --> 00:22:20,422
"Please"?
525
00:22:20,506 --> 00:22:22,090
If you're gonna treat me
like a fucking secretary,
526
00:22:22,174 --> 00:22:23,801
you could have the common
decency to be polite about it.
527
00:22:23,884 --> 00:22:27,179
If you would be so kind
as to inform Mr. Newsom
528
00:22:27,304 --> 00:22:30,516
I will meet him at five,
it would be greatly appreciated.
529
00:22:30,599 --> 00:22:32,768
-I will let him know.
-And I will be reporting
530
00:22:32,852 --> 00:22:35,020
your use of profanity to HR.
531
00:22:35,104 --> 00:22:38,607
I am the head of HR, so consider
your complaint filed.
532
00:22:39,400 --> 00:22:42,903
Nothing about this
is how a company should be run.
533
00:22:43,028 --> 00:22:44,363
[Nathan]
Says the 29-year-old
534
00:22:44,446 --> 00:22:46,740
who's never run a company.
535
00:22:46,824 --> 00:22:48,200
All right.
536
00:22:48,284 --> 00:22:50,619
♪ "Be Here" by
Turnpike Troubadours playing ♪
537
00:22:59,753 --> 00:23:03,132
♪ In the bitter,honest light of day ♪
538
00:23:03,257 --> 00:23:06,385
♪ I really don't needto be here ♪
539
00:23:06,468 --> 00:23:09,388
♪ There ain't too muchleft to say ♪
540
00:23:09,471 --> 00:23:12,308
♪ Really don't need to be here ♪
541
00:23:12,433 --> 00:23:14,059
[over radio]
♪ It's all a racket anyway... ♪
542
00:23:14,143 --> 00:23:16,729
Damn, this town has changed.
543
00:23:16,811 --> 00:23:18,689
Well, this damn brick road
hasn't changed.
544
00:23:18,814 --> 00:23:21,400
Feels like it's gonna rattle
my fucking teeth out.
545
00:23:21,483 --> 00:23:24,737
I remember they drove
cattle up this road.
546
00:23:24,820 --> 00:23:27,156
They still drive cattle
up this road, Pop.
547
00:23:27,239 --> 00:23:29,325
Only difference is,
now it's for the tourists,
548
00:23:29,450 --> 00:23:31,076
not for the packers.
549
00:23:32,619 --> 00:23:34,121
♪ O Lord, the road I'm on ♪
550
00:23:34,204 --> 00:23:36,832
♪ A little harder now to talk ♪
551
00:23:36,957 --> 00:23:39,042
♪ Tell them what they wantto hear... ♪
552
00:23:39,167 --> 00:23:41,337
This ain't gonna take long.
You mind staying in the truck?
553
00:23:41,420 --> 00:23:43,339
Hell yes, I mind
staying in the truck.
554
00:23:43,464 --> 00:23:44,840
I'm 80, not eight.
555
00:23:44,965 --> 00:23:48,010
Can't leave your kids
in the truck anymore, Pop.
556
00:23:48,135 --> 00:23:49,345
Well, you're sure as hell
not gonna leave me
557
00:23:49,470 --> 00:23:51,263
sitting in the truck.
558
00:23:51,347 --> 00:23:52,890
All right, fine.
559
00:23:54,308 --> 00:23:57,603
♪ Well, ain't no changing me ♪
560
00:23:57,686 --> 00:23:59,939
♪ slow, pastoral music ♪
561
00:24:05,486 --> 00:24:07,696
[indistinct chatter]
562
00:24:13,535 --> 00:24:16,038
[scattering cheering]
563
00:24:16,121 --> 00:24:17,873
[calf lows]
564
00:24:24,588 --> 00:24:26,507
Wow, that looks dangerous.
565
00:24:26,632 --> 00:24:28,092
It is dangerous.
566
00:24:28,175 --> 00:24:29,551
But there's a beauty to it.
567
00:24:29,677 --> 00:24:32,721
-It's like a violent ballet.
-[chuckles softly]
568
00:24:34,932 --> 00:24:36,433
I'm surprised
you haven't seen this before.
569
00:24:36,558 --> 00:24:38,644
Well, you know, there's...
570
00:24:38,727 --> 00:24:41,188
there's two Fort Worths,
571
00:24:41,313 --> 00:24:43,565
-and I don't live in this one.
-Mm.
572
00:24:53,617 --> 00:24:54,994
Ah, shit.
573
00:24:55,077 --> 00:24:58,038
Pop, you just hang around here
for a minute, all right?
574
00:24:59,540 --> 00:25:00,708
If you get hungry,
575
00:25:00,791 --> 00:25:02,417
-here's some money--
-I got money.
576
00:25:02,542 --> 00:25:03,961
Really?
577
00:25:04,086 --> 00:25:06,130
Well, why are you living
in the spare room in my house
578
00:25:06,213 --> 00:25:08,173
-if you got money?
-I got money for a hot dog,
579
00:25:08,257 --> 00:25:10,592
I ain't got enough
for a fucking house.
580
00:25:10,718 --> 00:25:12,928
All right, well, just stay here.
581
00:25:17,182 --> 00:25:18,434
You in the market for one?
582
00:25:18,517 --> 00:25:20,561
Not for a long time.
583
00:25:21,311 --> 00:25:22,980
Still like
looking at 'em, though.
584
00:25:23,063 --> 00:25:24,732
Yeah, they ain't changed much.
585
00:25:24,815 --> 00:25:26,775
Everything else sure has.
586
00:25:26,900 --> 00:25:28,234
Yeah.
587
00:25:31,071 --> 00:25:33,282
♪ tense, atmospheric music ♪
588
00:25:40,748 --> 00:25:42,332
[Cami]
This one's yours?
589
00:25:42,416 --> 00:25:43,751
Well, it's-it's Kit's horse.
590
00:25:43,876 --> 00:25:45,085
-This is Kit's horse.
-Oh, well...
591
00:25:45,169 --> 00:25:46,462
-Cami.
-...hey, Kit. How are you?
592
00:25:46,587 --> 00:25:47,755
Good. How are y'all?
593
00:25:47,838 --> 00:25:49,089
Good.
594
00:25:49,173 --> 00:25:51,842
It's Kit's horse,
but I manage the syndicate.
595
00:25:52,885 --> 00:25:54,803
So, what's this horse's name?
596
00:25:54,928 --> 00:25:56,388
His name is Noche.
597
00:25:56,472 --> 00:26:00,100
But his full name
is Noche Oscura del Alma,
598
00:26:00,184 --> 00:26:03,936
which means
"the dark night of the soul."
599
00:26:04,021 --> 00:26:06,690
[Cami] Well, that is quite
a unique name for a horse.
600
00:26:06,815 --> 00:26:10,319
It's from a poem
by St. John of the Cross.
601
00:26:11,070 --> 00:26:13,489
It means different things
to different people,
602
00:26:13,614 --> 00:26:15,532
but for me it's about...
603
00:26:15,616 --> 00:26:19,661
about finding comfort in,
in a time of crisis.
604
00:26:21,288 --> 00:26:23,290
You're in a time of crisis,
I believe.
605
00:26:23,373 --> 00:26:26,001
Maybe you should read it.
606
00:26:27,419 --> 00:26:28,796
I will.
607
00:26:30,339 --> 00:26:31,757
Mucho, Noche.
608
00:26:35,969 --> 00:26:39,431
Hey. I didn't know
you were a horseman, Tommy.
609
00:26:39,515 --> 00:26:42,142
No, I like motorcycles.
They're faster and you don't
610
00:26:42,226 --> 00:26:44,311
-have to feed 'em.
-[chuckles]
611
00:26:44,394 --> 00:26:47,064
You're too practical, Tommy.
612
00:26:47,147 --> 00:26:49,733
But there's no art
in riding a motorcycle.
613
00:26:49,858 --> 00:26:51,068
This is art.
614
00:26:51,193 --> 00:26:53,487
Yeah, maybe the art
of money laundering.
615
00:26:54,613 --> 00:26:56,198
[Cami sighs]
616
00:26:57,657 --> 00:26:59,701
If I wanted to launder money,
I'd invest in a franchise
617
00:26:59,827 --> 00:27:02,496
of tanning salons
and be done with it.
618
00:27:02,579 --> 00:27:05,249
How you doing, Cami?
I didn't know you were coming.
619
00:27:05,374 --> 00:27:07,459
Well, why wouldn't I?
620
00:27:07,542 --> 00:27:09,211
I mean, it's my company.
621
00:27:16,635 --> 00:27:19,346
-[buzzer sounds]
-[scattered applause]
622
00:27:21,056 --> 00:27:22,933
[Nash]
T.L.?
623
00:27:23,058 --> 00:27:25,602
Nash. Peters.
624
00:27:25,686 --> 00:27:28,188
Your roughneck for Magnolia.
625
00:27:28,313 --> 00:27:30,398
Before the crash.
626
00:27:30,523 --> 00:27:32,693
Yes, sir.
627
00:27:33,777 --> 00:27:35,279
How you been?
628
00:27:35,404 --> 00:27:39,074
Well, still breathing.
629
00:27:40,409 --> 00:27:41,410
You?
630
00:27:41,535 --> 00:27:43,579
How do I look like I've been?
631
00:27:43,704 --> 00:27:46,165
At least you ain't wearing
one of these things.
632
00:27:46,248 --> 00:27:49,126
That's 'cause I'm too crippled
to commit a crime.
633
00:27:49,209 --> 00:27:51,628
Eh, you were never no outlaw.
634
00:27:51,753 --> 00:27:54,381
You ain't looking much outlaw
these days either.
635
00:27:54,506 --> 00:27:57,551
Well, this is
for bouncing checks.
636
00:27:57,634 --> 00:27:59,136
How outlaw is that?
637
00:27:59,219 --> 00:28:01,722
Not very.
638
00:28:04,558 --> 00:28:06,810
Still got that pretty wife?
639
00:28:11,940 --> 00:28:13,650
Pretty wife died.
640
00:28:14,484 --> 00:28:16,904
Sorry to hear it.
641
00:28:18,155 --> 00:28:20,699
Heart died a while ago.
642
00:28:20,782 --> 00:28:23,952
Just took her body
40 years to catch up.
643
00:28:30,000 --> 00:28:32,377
You into the horses?
644
00:28:34,296 --> 00:28:36,089
[groans]
645
00:28:36,173 --> 00:28:37,507
Nash?
646
00:28:37,633 --> 00:28:41,011
I doubt we talked this much
when we worked together.
647
00:28:42,095 --> 00:28:44,681
I don't see any point
in doing it now.
648
00:28:48,602 --> 00:28:50,062
You were always a dick.
649
00:28:50,145 --> 00:28:54,274
Yeah, maybe so, but I ain't
the one picking up trash.
650
00:28:56,401 --> 00:28:58,445
♪ urgent music ♪
651
00:29:16,838 --> 00:29:18,507
[Rebecca]
Where's the geologist?
652
00:29:18,632 --> 00:29:20,008
He's in his office.
653
00:29:20,092 --> 00:29:22,511
Excuse me, ma'am,
you can't park here.
654
00:29:34,898 --> 00:29:36,191
Fuck.
655
00:29:36,275 --> 00:29:37,651
Wasn't gonna be
the first thing I mentioned,
656
00:29:37,734 --> 00:29:39,027
but I'm glad
it's out in the open.
657
00:29:39,152 --> 00:29:40,529
Nate said you needed
a crash course
658
00:29:40,654 --> 00:29:42,489
in getting drilled offshore.
659
00:29:42,572 --> 00:29:45,200
-Drilling a well offshore.
-Yes.
660
00:29:45,284 --> 00:29:46,493
-Well, I'm your man.
-Can the double entendres
661
00:29:46,576 --> 00:29:48,370
cease, please?
662
00:29:48,495 --> 00:29:50,038
That's not what I meant.
663
00:29:50,163 --> 00:29:52,749
[sighs]
664
00:29:52,833 --> 00:29:56,128
We have a hard deadline
of 45 days to launch a rig,
665
00:29:56,211 --> 00:30:00,799
and I do not understand
the hurdles we will face.
666
00:30:00,882 --> 00:30:04,886
Well, there will be plenty,
and I can explain them to you.
667
00:30:05,012 --> 00:30:06,513
Want to come in?
668
00:30:06,638 --> 00:30:08,890
Uh, no, I do not.
669
00:30:10,392 --> 00:30:12,352
Want to sit on the tailgate
of my truck
670
00:30:12,436 --> 00:30:14,104
where you have
plenty of witnesses?
671
00:30:14,229 --> 00:30:15,897
-Better.
-All right.
672
00:30:27,367 --> 00:30:29,661
You look beautiful.
673
00:30:29,745 --> 00:30:31,038
[Rebecca sighs]
674
00:30:31,121 --> 00:30:33,665
You understand
that a romantic relationship
675
00:30:33,749 --> 00:30:35,125
with an M-TEX employee
676
00:30:35,250 --> 00:30:37,127
violates the stipulations
of your contract?
677
00:30:37,210 --> 00:30:39,296
It actually states
that a romantic relationship
678
00:30:39,379 --> 00:30:41,256
with a subordinate
violates the agreement,
679
00:30:41,381 --> 00:30:44,134
which means you're the only one
who violated the contract,
680
00:30:44,217 --> 00:30:46,094
you little lawbreaker, you.
681
00:30:46,928 --> 00:30:49,139
God.
682
00:30:49,222 --> 00:30:51,141
[sighs]
683
00:30:52,768 --> 00:30:54,644
[Tommy]
Take ten months to set the well.
684
00:30:54,728 --> 00:30:57,689
Once it's on-line,
we go 70-30, 70 my way.
685
00:30:57,773 --> 00:31:00,442
I'll pay you back 20%
to service debt.
686
00:31:00,567 --> 00:31:02,110
When the loan's paid,
it's 50-50,
687
00:31:02,194 --> 00:31:03,904
but it's a true split.
688
00:31:03,987 --> 00:31:05,739
We split everything.
We split the overhead,
689
00:31:05,822 --> 00:31:08,241
the maintenance, all of it.
690
00:31:08,325 --> 00:31:09,910
You got your numbers backwards.
691
00:31:10,035 --> 00:31:12,079
The fuck I do.
692
00:31:12,829 --> 00:31:14,748
I'm paying the rig expenses
693
00:31:14,873 --> 00:31:18,085
and servicing debt,
and you're making 30%.
694
00:31:19,169 --> 00:31:22,130
60-40 with a 30% promoter
off the top.
695
00:31:22,255 --> 00:31:23,924
I can't cash flow the rig.
696
00:31:24,007 --> 00:31:25,467
[Gallino]
I'll give you a pick rate.
697
00:31:25,592 --> 00:31:27,427
And no debt service
until your well is on-line--
698
00:31:27,511 --> 00:31:29,638
No, I'm not my son.
I don't loan to lose.
699
00:31:35,143 --> 00:31:39,856
60-40, with a 20% promote.
700
00:31:39,940 --> 00:31:41,608
All the 40 goes
to the debt service
701
00:31:41,691 --> 00:31:43,235
until the loan is paid off,
702
00:31:43,318 --> 00:31:47,155
then it remains a 60-40,
but the promote goes away.
703
00:31:47,239 --> 00:31:50,659
And we share the expenses
on the same scale, 60-40.
704
00:31:50,742 --> 00:31:52,202
That sounds like a good deal.
705
00:31:52,327 --> 00:31:53,453
It's a forgiving deal.
706
00:31:53,537 --> 00:31:55,622
It shows you the kind of...
707
00:31:56,540 --> 00:31:58,458
...partner I can be.
708
00:32:00,710 --> 00:32:02,003
Tommy?
709
00:32:02,129 --> 00:32:04,423
If you agree, I'll have
my attorneys paper it.
710
00:32:04,506 --> 00:32:06,425
-I agree.
-[Tommy] We're not done
711
00:32:06,508 --> 00:32:09,052
-negotiating yet, Cami--
-We're done now.
712
00:32:17,352 --> 00:32:19,980
Our attorneys paper it
and you redline it.
713
00:32:20,730 --> 00:32:24,192
It's my new goal in life, Tommy,
to have you trust me.
714
00:32:24,317 --> 00:32:26,319
That's a pretty lofty goal.
715
00:32:27,571 --> 00:32:29,364
You can paper it.
716
00:32:36,329 --> 00:32:37,706
[T.L.]
You son of a bitch.
717
00:32:37,831 --> 00:32:39,374
Fuck you.
718
00:32:40,250 --> 00:32:42,043
[people gasping]
719
00:32:43,879 --> 00:32:45,338
I'll be back.
720
00:32:46,173 --> 00:32:47,966
-[clamoring]
-[T.L.] Get up,
721
00:32:48,049 --> 00:32:49,426
-you son of a bitch.
-[Nash] Get off me!
722
00:32:49,551 --> 00:32:51,678
Get off me.
Don't you run away, old man!
723
00:32:51,761 --> 00:32:53,388
Get up here, you bastard.
724
00:32:53,513 --> 00:32:54,848
Get up here.
See what the fuck happens.
725
00:32:54,931 --> 00:32:57,184
-Let me go, boy.
-Don't you run away from me!
726
00:32:57,267 --> 00:32:59,227
Hey. What in the goddamn
hell did you do?
727
00:32:59,311 --> 00:33:00,479
-Come here.
-Say it again
728
00:33:00,562 --> 00:33:01,480
-and see what happens.
-Pop, come here.
729
00:33:01,563 --> 00:33:02,522
Come here, goddamn it.
730
00:33:02,606 --> 00:33:03,815
-Come here.
-Fuck you!
731
00:33:03,899 --> 00:33:05,150
[Tommy]
Hey, hey. Hey, guys,
732
00:33:05,233 --> 00:33:06,776
-help me handle this, will you?
-Yep.
733
00:33:06,860 --> 00:33:08,195
-I got it, I got it.
-Hey! Come here.
734
00:33:08,320 --> 00:33:09,696
[T.L.] Come up here
and see what happens.
735
00:33:09,779 --> 00:33:11,573
[Tommy]
Pop, get your ass over here.
736
00:33:11,698 --> 00:33:12,741
Come here!
737
00:33:12,866 --> 00:33:14,117
Come on, come on.
738
00:33:14,201 --> 00:33:15,577
You go sit in the fucking truck.
739
00:33:15,702 --> 00:33:17,412
[T.L.] One of these days,
you'll be in my shoes.
740
00:33:17,537 --> 00:33:19,080
We'll see what happens then.
741
00:33:19,206 --> 00:33:20,707
[Tommy] I tell you what,
if I was in your shoes,
742
00:33:20,790 --> 00:33:22,292
I'd be hot-footing it
to that fucking truck
743
00:33:22,417 --> 00:33:24,085
and talking me out of getting
into fucking jail.
744
00:33:24,169 --> 00:33:26,087
That's what I'd be doing.
Goddamn it.
745
00:33:26,129 --> 00:33:28,256
♪♪
746
00:33:37,098 --> 00:33:38,934
[Tommy]
Hey, guys.
747
00:33:39,059 --> 00:33:40,644
Guy's on a work crew
for the county.
748
00:33:40,727 --> 00:33:42,771
-He's not saying anything.
-All right. So, we good here?
749
00:33:42,854 --> 00:33:45,065
Yeah, just get him out of here.
I'll take care of it.
750
00:33:45,148 --> 00:33:46,316
I will.
751
00:33:46,399 --> 00:33:48,735
♪ tense, atmospheric music ♪
752
00:33:50,237 --> 00:33:51,947
Ah, fuck.
753
00:33:52,072 --> 00:33:53,615
-Everything all right?
-Yes, ma'am.
754
00:33:53,698 --> 00:33:55,367
Tommy's dad. It's all good.
755
00:33:57,911 --> 00:33:59,246
You okay?
756
00:33:59,329 --> 00:34:01,915
It's always a loaded question
with me, Cami.
757
00:34:02,040 --> 00:34:05,001
Well, we're gonna go
and take a look at the stallion.
758
00:34:05,126 --> 00:34:06,169
-Join us. Come on.
-[Tommy] No, I got a horse's ass
759
00:34:06,294 --> 00:34:07,712
of my own to deal with.
760
00:34:07,796 --> 00:34:10,006
Well, we're gonna
be celebrating tonight.
761
00:34:10,131 --> 00:34:12,092
-Join us tonight.
-Well, I've got my wife
762
00:34:12,175 --> 00:34:14,177
and my father,
and as you can tell,
763
00:34:14,261 --> 00:34:16,096
-he's an outdoor cat, so...
-Tommy.
764
00:34:16,221 --> 00:34:19,140
Not business,
just wives and celebration.
765
00:34:21,184 --> 00:34:22,893
Can't wait.
766
00:34:28,942 --> 00:34:30,610
Hey, Pop? What in the world?
767
00:34:30,694 --> 00:34:31,902
You should take me
back to the home.
768
00:34:31,987 --> 00:34:33,655
This ain't working.
769
00:34:33,780 --> 00:34:35,532
You know, you're lucky you're
not wearing an orange vest
770
00:34:35,657 --> 00:34:37,158
at the next fucking
horse show in there,
771
00:34:37,242 --> 00:34:39,244
cleaning up trash cans
right beside him.
772
00:34:39,327 --> 00:34:41,121
You think I give a shit?
773
00:34:41,204 --> 00:34:43,665
Oh, it's pretty clear
you don't give a shit.
774
00:34:45,292 --> 00:34:47,835
I wonder what somebody
would have to say about Angela.
775
00:34:47,960 --> 00:34:49,254
Angela can take care of herself.
776
00:34:49,337 --> 00:34:51,047
Ainsley, then.
777
00:34:55,677 --> 00:34:57,721
Did he know Mama?
778
00:35:00,056 --> 00:35:01,975
♪ slow, somber music ♪
779
00:35:02,809 --> 00:35:04,393
Is that it?
780
00:35:04,477 --> 00:35:07,022
Did he say something about Mama?
Did he call her a whore
781
00:35:07,147 --> 00:35:09,315
or an addict or a thief
or something?
782
00:35:09,399 --> 00:35:10,817
'Cause it's true.
783
00:35:15,739 --> 00:35:17,907
♪♪
784
00:35:24,456 --> 00:35:27,167
I'm glad you don't understand.
785
00:35:28,877 --> 00:35:31,171
Because I barely understand it.
786
00:35:32,547 --> 00:35:35,008
And I lost a child, too.
787
00:35:36,801 --> 00:35:39,219
And she didn't grow inside me.
788
00:35:39,929 --> 00:35:42,724
My body didn't nourish her.
789
00:35:56,696 --> 00:36:00,700
It shattered me,
but it didn't scramble my soul.
790
00:36:06,706 --> 00:36:09,417
It scrambled her soul, son.
791
00:36:11,294 --> 00:36:15,382
And you never got to meet
the most joyous...
792
00:36:18,426 --> 00:36:20,679
...loving creature
that I've ever seen
793
00:36:20,762 --> 00:36:22,430
on this fucking planet.
794
00:36:22,514 --> 00:36:27,060
You could say I wasted my life
and ruined yours,
795
00:36:27,143 --> 00:36:28,770
and maybe I did,
796
00:36:28,853 --> 00:36:34,067
but for the hope that maybe
she was in there somewhere, son.
797
00:36:46,204 --> 00:36:48,456
Well, Pop, I don't think
hers is the only soul
798
00:36:48,540 --> 00:36:50,583
that got scrambled.
799
00:36:54,796 --> 00:36:57,132
Come on, let's go, Pop.
800
00:36:58,633 --> 00:37:00,802
Pop, let's go.
801
00:37:13,148 --> 00:37:15,650
♪ lively, suspenseful music ♪
802
00:37:30,665 --> 00:37:32,667
[Christian]
Hello, Mrs. Russo.
803
00:37:32,751 --> 00:37:34,835
-It's Norris now, sugar.
-Oh.
804
00:37:34,960 --> 00:37:37,505
Should we still bill
the Russo account?
805
00:37:38,256 --> 00:37:39,883
-We can damn sure try.
-[chuckles]
806
00:37:40,008 --> 00:37:42,010
Is this all the luggage?
807
00:37:42,093 --> 00:37:45,221
The goal's not to arrive
with luggage, Christian.
808
00:37:45,305 --> 00:37:47,015
The goal is to leave with it.
809
00:37:47,140 --> 00:37:48,725
-[laughs]
-We're going shopping!
810
00:37:48,850 --> 00:37:50,059
Whoo!
811
00:37:50,977 --> 00:37:52,812
[both laugh]
812
00:37:59,235 --> 00:38:01,029
[Charlie]
Want a beer?
813
00:38:01,154 --> 00:38:02,906
I don't think you should be
drinking on the job.
814
00:38:02,989 --> 00:38:05,116
It's past five. Job's over.
815
00:38:05,200 --> 00:38:07,994
Well, you have to drive.
816
00:38:08,077 --> 00:38:10,079
I won't leave this site
for three days,
817
00:38:10,163 --> 00:38:11,873
not until the well is on-line.
818
00:38:11,998 --> 00:38:13,166
Here.
819
00:38:13,291 --> 00:38:15,835
-I have to drive.
-Not for a while, you don't.
820
00:38:17,170 --> 00:38:18,630
You can be good at your job
and enjoy yourself.
821
00:38:18,713 --> 00:38:20,047
You know that, right?
822
00:38:31,976 --> 00:38:34,062
So...
823
00:38:34,187 --> 00:38:36,523
Here we are.
824
00:38:38,024 --> 00:38:41,361
Now, Francine hits this rig
and causes surface damage,
825
00:38:41,486 --> 00:38:43,196
but that's not
what shuts it down.
826
00:38:43,321 --> 00:38:44,697
It began pumping water,
827
00:38:44,781 --> 00:38:46,407
which means there was
a blowout in the well.
828
00:38:46,533 --> 00:38:47,742
-A blowout?
-Yeah, offshore.
829
00:38:47,867 --> 00:38:49,244
That is the nightmare.
830
00:38:49,369 --> 00:38:51,329
When Horizon blew--
now that's oil, not gas--
831
00:38:51,411 --> 00:38:53,832
it killed a dozen people,
but if a gas well blows--
832
00:38:53,915 --> 00:38:55,750
So, there was a blowout?
833
00:38:55,834 --> 00:38:58,503
Yeah. They shut the well down,
they brought the rig back.
834
00:38:58,585 --> 00:38:59,921
-They did the right thing.
-And now
835
00:39:00,046 --> 00:39:01,714
we're required
to drill another one,
836
00:39:01,840 --> 00:39:03,842
with no guarantee
we'll find gas?
837
00:39:03,925 --> 00:39:05,176
There's no guarantees,
838
00:39:05,260 --> 00:39:06,969
but a gas field
is different than oil.
839
00:39:07,053 --> 00:39:08,429
It's a much more
forgiving process,
840
00:39:08,555 --> 00:39:10,181
from an exploration perspective.
841
00:39:10,265 --> 00:39:11,431
You just...
842
00:39:11,558 --> 00:39:13,601
you've got to choose
the right spot.
843
00:39:17,188 --> 00:39:18,773
Can you?
844
00:39:20,859 --> 00:39:22,694
Find the right spot?
845
00:39:25,488 --> 00:39:27,073
Are you asking me to?
846
00:39:27,198 --> 00:39:28,616
Yes.
847
00:39:31,494 --> 00:39:32,704
[sets bottle down]
848
00:39:32,786 --> 00:39:35,039
♪ slow, gentle music ♪
849
00:39:35,123 --> 00:39:36,958
[Charlie] Just so I understand,
y-you're asking me
850
00:39:37,041 --> 00:39:40,044
to lead the drill
on an offshore rig.
851
00:39:40,128 --> 00:39:42,046
I am asking you
to lead the drill
852
00:39:42,130 --> 00:39:44,632
-on an offshore rig, yes.
-Mm-hmm.
853
00:39:47,468 --> 00:39:49,469
Hey, you can't...
854
00:39:49,554 --> 00:39:51,681
That's assault,
you son of a bitch.
855
00:39:52,556 --> 00:39:54,267
♪♪♪
856
00:40:03,860 --> 00:40:06,029
[muffled grunt]
857
00:40:08,364 --> 00:40:10,199
[sighs]
858
00:40:12,243 --> 00:40:13,536
[chuckles]
859
00:40:13,620 --> 00:40:15,246
[laughs]
860
00:40:16,998 --> 00:40:18,498
-What's so funny?
-It's not funny.
861
00:40:18,583 --> 00:40:20,919
I'm not, I'm not...
It's not funny, it's just,
862
00:40:21,002 --> 00:40:23,087
watching your internal struggle
to let yourself feel good,
863
00:40:23,171 --> 00:40:25,297
it's... it's fascinating.
864
00:40:25,340 --> 00:40:26,966
Well, I'm glad you find it
so entertaining.
865
00:40:27,050 --> 00:40:29,886
-Yeah, I do.
-We work together.
866
00:40:32,555 --> 00:40:34,891
How many hours a day
do you give your job?
867
00:40:35,016 --> 00:40:36,351
-My job?
-Mm-hmm.
868
00:40:36,476 --> 00:40:37,560
My job gets all of them.
869
00:40:37,685 --> 00:40:39,228
-Oh, yeah? Right.
-Every hour.
870
00:40:39,312 --> 00:40:40,688
Mine, too.
871
00:40:40,813 --> 00:40:42,982
Where else you gonna
meet someone?
872
00:40:44,484 --> 00:40:46,027
There are people everywhere.
873
00:40:46,152 --> 00:40:47,612
There's no people anywhere.
874
00:40:47,695 --> 00:40:51,199
Everyone's gone home.
The town is 15 miles away.
875
00:40:52,492 --> 00:40:55,036
[sighs, chuckles]
876
00:40:55,161 --> 00:40:59,082
Okay, let's just slow this down.
877
00:40:59,165 --> 00:41:02,502
All right.
I'll take you for dinner.
878
00:41:04,587 --> 00:41:06,381
Or I'll make you dinner.
879
00:41:07,382 --> 00:41:09,425
How will you make dinner
out here?
880
00:41:09,550 --> 00:41:10,718
How?
881
00:41:10,802 --> 00:41:12,469
I'll take food
out of the refrigerator.
882
00:41:12,553 --> 00:41:13,805
Then using a heat source,
883
00:41:13,888 --> 00:41:15,306
maybe the gas burner
in my fifth wheel,
884
00:41:15,390 --> 00:41:16,891
maybe some mesquite wood
in the grill, you know,
885
00:41:16,975 --> 00:41:18,101
-I'll make you dinner.
-Don't be an asshole.
886
00:41:18,226 --> 00:41:19,936
I will make you dinner.
887
00:41:22,271 --> 00:41:24,357
-Fine.
-Okay.
888
00:41:24,482 --> 00:41:25,525
-Great.
-Lovely.
889
00:41:25,650 --> 00:41:27,819
-[chuckles]
-Follow me.
890
00:41:30,780 --> 00:41:32,949
♪♪
891
00:41:40,123 --> 00:41:42,917
Aww, thank you.
892
00:41:43,001 --> 00:41:44,210
Thank you so much.
893
00:41:44,293 --> 00:41:45,837
-[sighs]
-[Christian] Let me get those.
894
00:41:45,920 --> 00:41:47,714
[Angela]
Thank you, Christian.
895
00:41:48,464 --> 00:41:50,550
Buying new clothes
is so rewarding.
896
00:41:50,633 --> 00:41:52,093
It's like purchasing hope.
897
00:41:52,218 --> 00:41:53,678
That's very well said, baby.
898
00:41:53,761 --> 00:41:56,431
Nothing rids the blues
like a good shopping spree.
899
00:41:56,556 --> 00:41:58,266
You have the blues?
900
00:41:58,349 --> 00:42:00,309
I never have the blues, baby.
901
00:42:01,227 --> 00:42:03,354
My grip is firmly
around the scrotum of life,
902
00:42:03,438 --> 00:42:04,564
and I will never let go.
903
00:42:04,689 --> 00:42:07,108
[laughs softly]
904
00:42:07,942 --> 00:42:09,944
[line ringing]
905
00:42:13,864 --> 00:42:16,075
[phone vibrating]
906
00:42:18,244 --> 00:42:19,454
Hey, babe.
907
00:42:19,579 --> 00:42:20,788
-Where you at?
-I'm sitting at the bar
908
00:42:20,913 --> 00:42:22,707
at Cattleman's, waiting on you.
909
00:42:22,790 --> 00:42:24,042
Well, I'm headed your way.
910
00:42:24,125 --> 00:42:26,419
Hope you've got
your dancing shoes on.
911
00:42:26,544 --> 00:42:27,754
I do not.
912
00:42:27,879 --> 00:42:30,339
I've got my "sit in the booth
in the corner,
913
00:42:30,422 --> 00:42:32,050
skulking" shoes on.
914
00:42:32,842 --> 00:42:34,969
Well, you better change
your footwear, Mr. Grumpy Pants,
915
00:42:35,053 --> 00:42:38,389
because we're going dancing.
916
00:42:38,473 --> 00:42:41,059
[Tommy] Honey, y-you know
damn well that that's--
917
00:42:41,142 --> 00:42:42,477
[line beeping]
918
00:42:43,227 --> 00:42:45,897
I swear, my wife
could make mourners
919
00:42:45,980 --> 00:42:48,690
take tequila shots
at a fucking funeral.
920
00:42:48,775 --> 00:42:49,901
Ex-wife.
921
00:42:49,984 --> 00:42:51,569
Ex-wife, thank you.
922
00:42:52,320 --> 00:42:54,655
You ought to remedy that.
923
00:42:54,781 --> 00:42:56,157
And quick.
924
00:42:56,239 --> 00:42:59,243
Before she comes to her senses.
925
00:42:59,327 --> 00:43:00,453
It's on my list.
926
00:43:00,536 --> 00:43:02,622
Move it to the top.
927
00:43:02,705 --> 00:43:05,208
Noted.
928
00:43:07,502 --> 00:43:09,504
What do you got?
929
00:43:10,338 --> 00:43:12,006
Ten years left?
930
00:43:12,757 --> 00:43:14,592
Before climbing on that barstool
931
00:43:14,675 --> 00:43:17,219
is a fucking struggle
like it is for me,
932
00:43:17,303 --> 00:43:20,098
before the smoking, drinking
and the rest of it
933
00:43:20,181 --> 00:43:22,517
slows you to a crawl.
934
00:43:25,645 --> 00:43:30,608
Your making-memory days
is about behind you, son.
935
00:43:32,443 --> 00:43:34,027
And trust me,
936
00:43:34,112 --> 00:43:37,614
living off of memories
ain't no living at all.
937
00:43:37,698 --> 00:43:39,742
You got to make them...
938
00:43:40,660 --> 00:43:42,703
...while you can.
939
00:43:46,373 --> 00:43:48,126
You hear me?
940
00:43:52,672 --> 00:43:54,465
I hear you, Pop.
941
00:43:57,135 --> 00:43:59,262
[fussing]
942
00:44:00,346 --> 00:44:03,099
[chuckles]
Hola, mi amor.
943
00:44:03,224 --> 00:44:04,851
¿Qué estás haciendo?
944
00:44:05,643 --> 00:44:07,770
Ay, travieso.
945
00:44:07,895 --> 00:44:10,773
What am I gonna do
with you, huh?
946
00:44:11,690 --> 00:44:13,192
Yeah?
947
00:44:13,276 --> 00:44:14,902
[softly]
Come on.
948
00:44:22,243 --> 00:44:25,788
Hi. Hey.
949
00:44:26,873 --> 00:44:29,083
I never noticed
the uniforms till now.
950
00:44:29,917 --> 00:44:32,460
They definitely
make a statement.
951
00:44:32,587 --> 00:44:34,922
You know, that place
can be pretty rough at night.
952
00:44:35,672 --> 00:44:37,341
Behind the bar
is the safest spot.
953
00:44:37,425 --> 00:44:39,594
In front of the bar
is a completely different story.
954
00:44:40,386 --> 00:44:41,888
I spoke to your dad.
955
00:44:41,971 --> 00:44:43,890
I heard.
956
00:44:44,681 --> 00:44:45,850
Hey, do me a favor.
957
00:44:45,933 --> 00:44:47,518
Take Miguel
to his abuelita's house.
958
00:44:47,602 --> 00:44:48,768
I can watch him.
959
00:44:48,853 --> 00:44:50,855
[scoffs]
No, you're not ready for that.
960
00:44:50,938 --> 00:44:54,400
[sighs]
I am gonna be late.
961
00:44:54,483 --> 00:44:56,402
-I'll be up.
-Real late.
962
00:44:56,485 --> 00:44:57,570
I'll still be up.
963
00:44:58,404 --> 00:45:00,781
[laughs softly]
Looks like I have two sad dogs
964
00:45:00,907 --> 00:45:02,283
staring at the door
waiting for me to get home.
965
00:45:02,408 --> 00:45:04,911
Well, we'll sit here
and suffer together.
966
00:45:04,994 --> 00:45:07,038
I'll make it up to you.
967
00:45:09,207 --> 00:45:11,083
Don't leave my son on the floor.
968
00:45:11,209 --> 00:45:13,127
-I got him.
-[chuckles]
969
00:45:13,252 --> 00:45:14,295
[Cooper]
Be careful.
970
00:45:14,420 --> 00:45:15,588
[whispers]
Hey, bud.
971
00:45:15,671 --> 00:45:18,633
-You ready?
-[door opens, closes]
972
00:45:19,800 --> 00:45:21,969
♪ slow, gentle music ♪
973
00:45:38,861 --> 00:45:40,988
♪♪
974
00:45:57,296 --> 00:45:58,672
[knocking on door]
975
00:46:03,803 --> 00:46:05,429
[Isabel]
Come in.
976
00:46:08,641 --> 00:46:11,811
Uh, I'm around
if you need anything.
977
00:46:11,893 --> 00:46:13,604
Have a seat.
978
00:46:15,481 --> 00:46:17,108
Okay.
979
00:46:25,449 --> 00:46:26,826
[sighs]
Oh...
980
00:46:27,576 --> 00:46:30,579
Yes, yes.
[laughs softly]
981
00:46:30,663 --> 00:46:32,331
Here.
982
00:46:32,456 --> 00:46:34,667
[Miguel fusses]
983
00:46:41,674 --> 00:46:44,260
No, no, no. Look at me.
984
00:46:49,015 --> 00:46:50,224
Now explain to me why
985
00:46:50,349 --> 00:46:54,186
you should marry
my grandson's widow.
986
00:46:55,271 --> 00:46:57,940
Well...
[chuckles nervously]
987
00:47:00,651 --> 00:47:02,652
No answer?
988
00:47:04,196 --> 00:47:05,864
I ain't ever...
989
00:47:07,325 --> 00:47:08,909
I've never been in love before.
990
00:47:09,035 --> 00:47:11,286
♪ slow, atmospheric music ♪
991
00:47:11,370 --> 00:47:14,040
I didn't even know
what those words meant.
992
00:47:14,123 --> 00:47:16,834
But when I look at her,
I just want to make her happy.
993
00:47:16,917 --> 00:47:20,546
And I'll do whatever
I got to do to achieve that.
994
00:47:21,422 --> 00:47:22,882
Now that I'm with her,
995
00:47:22,965 --> 00:47:25,926
the only thing
that makes me happy is her.
996
00:47:26,719 --> 00:47:28,929
It's kind of got me turned
upside down.
997
00:47:29,055 --> 00:47:33,142
I-I've got these butterflies
when I'm with her, and...
998
00:47:33,225 --> 00:47:35,561
I got them when she's gone.
999
00:47:36,312 --> 00:47:37,938
I spend most of my time
sick to my stomach
1000
00:47:38,064 --> 00:47:41,275
'cause I'm worried I'm not doing
enough or-or doing it right.
1001
00:47:42,026 --> 00:47:43,986
I don't think
I'm very good at it.
1002
00:47:44,070 --> 00:47:45,905
Part of the problem.
1003
00:47:45,988 --> 00:47:47,323
Hmm.
1004
00:47:49,033 --> 00:47:51,911
Guess you know
what it means after all.
1005
00:47:52,953 --> 00:47:55,206
I'm sorry,
I'm-I'm just blabbering.
1006
00:47:55,289 --> 00:47:57,541
That's what grandmothers
are for.
1007
00:47:57,625 --> 00:48:00,795
When you need to blabber,
you come to me.
1008
00:48:01,629 --> 00:48:04,256
-You hungry?
-Uh, n...
1009
00:48:05,841 --> 00:48:07,259
Yes, ma'am.
1010
00:48:08,135 --> 00:48:10,346
How are you on the grill?
1011
00:48:11,222 --> 00:48:12,264
Um...
1012
00:48:12,390 --> 00:48:13,933
[laughs softly]
1013
00:48:14,016 --> 00:48:16,811
Men must know
how to grill and make salsa.
1014
00:48:17,937 --> 00:48:20,106
The rest, we will forgive you.
1015
00:48:20,231 --> 00:48:21,649
Come on.
1016
00:48:21,774 --> 00:48:23,442
Uh, what about Miguel?
1017
00:48:23,526 --> 00:48:25,652
Miguel is free to wander.
1018
00:48:26,404 --> 00:48:28,906
My house is babyproofed
to my knees.
1019
00:48:28,989 --> 00:48:32,451
Once he can walk,
it's a different story.
1020
00:48:32,535 --> 00:48:34,661
Okay.
1021
00:48:36,163 --> 00:48:38,833
["All Around Cowboy"
by Charley Crockett playing]
1022
00:48:43,087 --> 00:48:45,339
[indistinct chatter, cheering]
1023
00:48:47,341 --> 00:48:50,553
♪ Just a broken-down cowboy ♪
1024
00:48:50,636 --> 00:48:53,556
♪ All out on his luck ♪
1025
00:48:54,723 --> 00:48:57,852
♪ Been through the bestof his friends ♪
1026
00:48:57,935 --> 00:48:59,979
Don't let her drink too much.
1027
00:49:00,062 --> 00:49:02,189
♪ On a long, lonesome highway ♪
1028
00:49:02,314 --> 00:49:05,025
♪ In an old pickup truck ♪
1029
00:49:05,151 --> 00:49:06,902
-Whoo!
-♪ He crossed Texas ♪
1030
00:49:06,986 --> 00:49:10,156
♪ Like a hot, dusty wind ♪
1031
00:49:11,407 --> 00:49:14,493
♪ He was an all-around cowboy ♪
1032
00:49:14,577 --> 00:49:16,996
♪ Back in '89 ♪
1033
00:49:17,079 --> 00:49:21,876
♪ From the top,it's been a long way down ♪
1034
00:49:22,918 --> 00:49:25,880
♪ Since the whiskeyand the women... ♪
1035
00:49:26,672 --> 00:49:28,007
What are you doing?
1036
00:49:28,090 --> 00:49:30,885
I'm just taking it all in.
1037
00:49:31,010 --> 00:49:33,344
Mm-mm.
See, that's not gonna work.
1038
00:49:33,429 --> 00:49:36,724
See, Friday night
is not a spectator sport.
1039
00:49:36,849 --> 00:49:38,726
Friday night is full-contact,
and we're about
1040
00:49:38,851 --> 00:49:40,643
-to have some.
-[chuckles]
1041
00:49:40,728 --> 00:49:42,188
See, your grump of a son
won't dance with me.
1042
00:49:42,271 --> 00:49:44,690
I don't see a dance floor.
1043
00:49:45,483 --> 00:49:46,901
You see this floor?
1044
00:49:47,026 --> 00:49:49,570
Once we start dancing
on this son of a bitch,
1045
00:49:49,695 --> 00:49:51,864
dance floor is what it becomes.
1046
00:49:53,908 --> 00:49:56,577
I guess I got a dance or two
left in me.
1047
00:49:56,702 --> 00:49:58,370
All right.
1048
00:50:00,414 --> 00:50:04,919
♪ He'll be an all-aroundcowboy again ♪
1049
00:50:11,300 --> 00:50:13,260
[laughs]
1050
00:50:16,931 --> 00:50:19,099
♪ So, he rolls up a smoke... ♪
1051
00:50:19,225 --> 00:50:20,351
Ainsley!
1052
00:50:20,434 --> 00:50:21,977
[Cami] Ah...
1053
00:50:22,061 --> 00:50:23,729
[indistinct chatter, whooping]
1054
00:50:23,812 --> 00:50:26,315
¡Vamos a bailar!
1055
00:50:26,398 --> 00:50:27,942
[squeals]
1056
00:50:28,776 --> 00:50:31,027
[Ainsley]
One, two, one, one...
1057
00:50:31,111 --> 00:50:33,280
[laughter]
1058
00:50:35,533 --> 00:50:37,952
Your wife has a real gift.
1059
00:50:38,035 --> 00:50:39,328
-Well...
-She can get anybody
1060
00:50:39,411 --> 00:50:40,829
to shred their inhibitions.
1061
00:50:40,913 --> 00:50:42,748
Yeah.
1062
00:50:42,831 --> 00:50:44,458
My wife has that.
It's very likely
1063
00:50:44,583 --> 00:50:46,794
that we're gonna regret
getting them together.
1064
00:50:46,919 --> 00:50:50,297
♪ In the daysof his first rodeo... ♪
1065
00:50:50,422 --> 00:50:53,759
I think the likelihood of that
is guaranteed.
1066
00:50:53,842 --> 00:50:56,303
All your worries
are for nothing, my friend.
1067
00:50:58,264 --> 00:51:00,266
My two businesses,
they never cross.
1068
00:51:00,349 --> 00:51:03,477
Except remember that one time
when you drove to Odessa
1069
00:51:03,602 --> 00:51:06,146
and killed those drug dealers
in the basement
1070
00:51:06,230 --> 00:51:07,982
of a fucking strip club?
1071
00:51:08,732 --> 00:51:10,901
I killed because they crossed.
1072
00:51:10,985 --> 00:51:12,444
I killed to save you.
1073
00:51:12,527 --> 00:51:14,738
There are people in my business
1074
00:51:14,822 --> 00:51:18,659
that are starting to feel that
your-your business is better.
1075
00:51:18,784 --> 00:51:20,077
Less risk but not less money.
1076
00:51:20,160 --> 00:51:22,997
Well, if you ever
doubt that, bud,
1077
00:51:23,122 --> 00:51:25,123
just walk the streets
of Acapulco
1078
00:51:25,207 --> 00:51:26,667
or spend a couple
of days in Dubai,
1079
00:51:26,792 --> 00:51:29,712
and you'll know exactly
who has more money.
1080
00:51:35,301 --> 00:51:37,719
What's your father's story?
1081
00:51:39,138 --> 00:51:41,640
My father's story's over.
1082
00:51:41,724 --> 00:51:44,518
Doesn't look like it's over.
1083
00:51:45,978 --> 00:51:47,396
It's over.
1084
00:51:47,479 --> 00:51:49,815
♪ slow, atmospheric music ♪
1085
00:51:58,991 --> 00:52:02,911
You know, I get the sense
that she don't trust you.
1086
00:52:08,208 --> 00:52:11,045
Me and her husband
started out together.
1087
00:52:11,795 --> 00:52:15,090
So, at one point,
I had a version of what she has.
1088
00:52:16,675 --> 00:52:18,302
But I didn't hedge it.
1089
00:52:18,385 --> 00:52:21,555
Crash of '08
pretty much cleaned me out.
1090
00:52:22,389 --> 00:52:24,808
So I went to work
for her husband.
1091
00:52:24,892 --> 00:52:28,687
She don't trust me
'cause she thinks I'm a loser.
1092
00:52:29,938 --> 00:52:32,900
And she thinks
I'm gonna lose her fortune.
1093
00:52:35,152 --> 00:52:37,655
Well, you're gonna have
to do something about that.
1094
00:52:38,405 --> 00:52:41,950
Because when those sharks
smell her doubting you,
1095
00:52:42,034 --> 00:52:45,871
they're gonna poison her
with reason to get rid of you.
1096
00:52:49,792 --> 00:52:51,960
♪♪
1097
00:53:11,313 --> 00:53:13,565
♪ gentle music ♪
1098
00:53:43,387 --> 00:53:45,597
♪♪♪
79099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.