All language subtitles for Knight Squad S01e19 End Of The Knight 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,870 --> 00:00:10,010
Student, the annual night school battle
royale is quickly approaching.
2
00:00:10,230 --> 00:00:15,610
A battle royale? Is that like a dance
battle? Because you all are about to get
3
00:00:15,610 --> 00:00:16,610
served.
4
00:00:19,070 --> 00:00:20,810
No, man, don't do that.
5
00:00:23,050 --> 00:00:26,530
No, a battle royale is an epic fight
fest.
6
00:00:26,890 --> 00:00:28,530
And yeah, don't do that.
7
00:00:29,730 --> 00:00:33,730
She's correct. No weapons, no squad,
everyone for themselves.
8
00:00:34,360 --> 00:00:35,840
Just like all of my family reunions.
9
00:00:36,920 --> 00:00:39,360
And if you get knocked to the ground,
you're out.
10
00:00:39,600 --> 00:00:41,320
I'll be more than happy to show you.
11
00:00:43,040 --> 00:00:44,680
The ground's right there.
12
00:00:45,740 --> 00:00:46,740
Now where are their heads?
13
00:00:48,640 --> 00:00:53,720
Previous winners include yours truly,
Crypan's brother, Lopan, and the brave
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,180
Princess Eliza.
15
00:00:55,420 --> 00:00:56,880
Yes, you go, Eliza!
16
00:00:59,060 --> 00:01:00,220
I'm just a big fan.
17
00:01:00,620 --> 00:01:01,620
Not a relative.
18
00:01:04,910 --> 00:01:06,250
The battle is slated for next week.
19
00:01:06,630 --> 00:01:10,230
But our enemies don't keep a schedule,
so the competition begins now!
20
00:01:15,850 --> 00:01:22,830
Take that, unicorn!
21
00:01:23,590 --> 00:01:25,310
Unicorn? More like unicant.
22
00:01:28,010 --> 00:01:30,270
You heard the rules. No squads.
23
00:02:07,660 --> 00:02:09,120
doesn't take anything personally.
24
00:02:22,980 --> 00:02:25,320
Ark wins!
25
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
I won?
26
00:02:28,500 --> 00:02:29,840
Can I do my dance now?
27
00:02:30,060 --> 00:02:31,380
Dance like no one's watching, buddy.
28
00:02:32,600 --> 00:02:34,360
Yay, Ark! You're awesome!
29
00:02:34,600 --> 00:02:36,100
Your skills have started to blossom!
30
00:02:53,200 --> 00:02:56,020
Some guy named Ark is. Wait, that's me.
31
00:02:58,180 --> 00:03:00,720
Breathe, Ciara. Come to pruney.
32
00:03:02,020 --> 00:03:05,260
I can't believe I'm in third place. I
used to rule this school.
33
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
That's an 11.
34
00:03:13,880 --> 00:03:15,720
Great battle royale, students.
35
00:03:16,160 --> 00:03:20,080
Now, make room so the school janitor can
clean this mess up.
36
00:03:25,300 --> 00:03:27,220
Congratulations. I'm not paying you
either.
37
00:03:28,220 --> 00:03:29,220
You okay?
38
00:03:33,620 --> 00:03:35,280
Yeah, I'm happy for you.
39
00:03:35,780 --> 00:03:38,120
I just wanted to win this like my sister
did.
40
00:03:38,700 --> 00:03:40,300
It's not your fault I have an edge.
41
00:03:41,060 --> 00:03:42,120
What does that mean?
42
00:03:42,600 --> 00:03:45,820
I'm at the school pretending to be a
dragon blood because Riker attacked my
43
00:03:45,820 --> 00:03:49,860
village. I train hard every day so that
I can get revenge on him.
44
00:03:50,140 --> 00:03:51,970
Hey, I want to... take down Riker too.
45
00:03:52,230 --> 00:03:55,210
Yeah, but you have less time to train
because of your princess duties.
46
00:03:55,530 --> 00:03:58,090
Are you saying being the princess is a
weakness?
47
00:03:58,430 --> 00:04:01,950
No, not a weakness, just a huge
disadvantage.
48
00:04:03,350 --> 00:04:05,230
That's another word for weakness.
49
00:04:07,270 --> 00:04:10,890
Not disadvantage, just something that's
definitely holding you back.
50
00:04:21,130 --> 00:04:21,929
Prudy, what's wrong?
51
00:04:21,930 --> 00:04:23,950
You haven't touched your third plate of
hamburgers.
52
00:04:25,710 --> 00:04:26,730
I'm bummed.
53
00:04:27,050 --> 00:04:30,690
Ark and CR are at the top of the
leaderboard, and we're... Just as good.
54
00:04:32,410 --> 00:04:33,630
Almost as good.
55
00:04:34,970 --> 00:04:36,210
The dead weight on the squad.
56
00:04:37,810 --> 00:04:41,170
If Phoenix Squad is ever going to become
knights, we need to be at the top of
57
00:04:41,170 --> 00:04:42,770
the leaderboard, too. We will.
58
00:04:42,990 --> 00:04:45,210
And trust me, Prudy, nobody thinks we're
the dead weight.
59
00:04:45,630 --> 00:04:46,630
What's up, dead weight?
60
00:04:48,330 --> 00:04:52,220
Sage. Don't pick on us just because
you're in the top three. But no one
61
00:04:52,220 --> 00:04:52,879
be third.
62
00:04:52,880 --> 00:04:54,140
It rhymes with turd.
63
00:04:55,200 --> 00:04:58,400
Also smird, which isn't a word, but I'm
working on it.
64
00:04:59,720 --> 00:05:03,980
Oh, Sir Gareth, if one was upset about
one's ranking, how would they go about
65
00:05:03,980 --> 00:05:04,839
raising it?
66
00:05:04,840 --> 00:05:05,840
Same question.
67
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
That's annoying.
68
00:05:07,620 --> 00:05:11,740
Oh, well, students can earn hero points
for an extremely heroic act.
69
00:05:12,060 --> 00:05:13,960
Like offering you ketchup for your
fries?
70
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
Oh, do you have ketchup?
71
00:05:22,480 --> 00:05:24,340
Okay, pretty, we have to get those hero
points.
72
00:05:24,540 --> 00:05:26,060
Not if we get them first.
73
00:05:26,320 --> 00:05:29,500
Yeah, this whole hero points thing
sounds really smird.
74
00:05:35,960 --> 00:05:41,980
Princess, I know you're mad at me, so I
got you a bag of marshmallows to say I'm
75
00:05:41,980 --> 00:05:42,980
sorry.
76
00:05:43,120 --> 00:05:46,520
Then I passed the campfire, so here's an
empty bag.
77
00:05:48,380 --> 00:05:49,960
You don't need to apologize.
78
00:05:50,730 --> 00:05:53,090
Which is good, because that was a
horrible apology.
79
00:05:54,870 --> 00:05:57,710
You're just bringing up what I worry
about every day.
80
00:05:58,430 --> 00:05:59,770
You know what I worry about?
81
00:06:00,690 --> 00:06:04,210
Cavity. I just ate a whole bag of
marshmallows.
82
00:06:06,530 --> 00:06:09,070
I'm worried that being the princess is a
weakness.
83
00:06:10,050 --> 00:06:11,670
I miss so much training.
84
00:06:12,110 --> 00:06:13,890
Come on, you haven't missed that much.
85
00:06:14,750 --> 00:06:17,610
I miss knife throwing because I had a
royal ball.
86
00:06:18,030 --> 00:06:20,670
I also miss dragon riding because I had
a royal ball.
87
00:06:21,010 --> 00:06:22,890
I have to go to a lot of royal balls.
88
00:06:25,130 --> 00:06:26,210
Wow, that's terrible.
89
00:06:26,490 --> 00:06:27,490
I know.
90
00:06:27,730 --> 00:06:29,490
But at least I get shrimp wrapped in
bacon.
91
00:06:30,970 --> 00:06:32,490
I was talking about that knife.
92
00:06:51,720 --> 00:06:52,940
Do you want to know a secret?
93
00:06:53,260 --> 00:06:56,960
I'm a princess whose father won't let
her become a knight. Please let me go to
94
00:06:56,960 --> 00:06:58,100
night school, Daddy! Princess, please!
95
00:06:58,480 --> 00:07:01,700
So, I use a magic ring and secretly
train as Ciara.
96
00:07:02,360 --> 00:07:07,120
Yes! And I'm Ark, a charming thief who
has the same dream. I'm destined to
97
00:07:07,120 --> 00:07:10,080
become a knight. But people from outside
the kingdom aren't allowed in night
98
00:07:10,080 --> 00:07:11,960
school. So I'm pretending I belong here.
99
00:07:12,280 --> 00:07:13,960
Now, we protect each other's secrets.
100
00:07:14,160 --> 00:07:16,740
So we can achieve our dream of becoming
knights.
101
00:07:31,600 --> 00:07:32,600
has returned.
102
00:07:33,320 --> 00:07:39,520
I'm trying to celebrate this joyous
occasion.
103
00:07:39,940 --> 00:07:42,980
I'm sharing syrup from my chocolate
fountain.
104
00:07:43,560 --> 00:07:47,480
Is this the same chocolate you take your
morning bath in? Yes.
105
00:07:48,080 --> 00:07:49,940
If you don't want yours, I'll take it.
106
00:07:50,940 --> 00:07:52,040
Hands off, wizard.
107
00:07:53,440 --> 00:07:56,440
Princess Eliza will now say a few words.
108
00:08:04,910 --> 00:08:08,930
Most of you were unaware that I was on a
secret mission to find the armor of
109
00:08:08,930 --> 00:08:10,390
Astoria. I knew!
110
00:08:10,850 --> 00:08:11,930
We're tight like that.
111
00:08:13,210 --> 00:08:17,410
Since the armor makes whoever wears it
invincible, I wanted to use it to defeat
112
00:08:17,410 --> 00:08:20,270
Riker. I knew that part. We're tight
like that.
113
00:08:21,690 --> 00:08:23,110
No, we're not.
114
00:08:25,690 --> 00:08:28,810
Before I could find the armor, I was
intercepted by Riker's army.
115
00:08:29,270 --> 00:08:33,990
Thinking of the good people of Astoria
gave me the strength to fight them off.
116
00:08:34,250 --> 00:08:36,400
Yes! She did, because she's my hero.
117
00:08:37,520 --> 00:08:40,760
Riker is destroying every village in his
path, looking for the armor.
118
00:08:40,960 --> 00:08:45,620
It's only a matter of time before he
finds it. If Riker finds that armor,
119
00:08:45,620 --> 00:08:49,040
be invincible, and Astoria is doomed.
120
00:08:50,820 --> 00:08:52,580
Way to bring down the party, Opencross.
121
00:08:52,800 --> 00:08:55,100
See, this is why I didn't invite you to
my barbecue.
122
00:08:56,620 --> 00:08:59,700
Listen, we can't let our enemies ruin
this feast.
123
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
So please...
124
00:09:01,320 --> 00:09:05,720
continue celebrating Eliza's return and
eating my bathtub chocolate.
125
00:09:10,660 --> 00:09:14,480
With all this record stuff, I hope
you'll be using that pixie crystal ring
126
00:09:14,480 --> 00:09:15,319
gave you.
127
00:09:15,320 --> 00:09:19,140
Yeah. I turn into Ciara every chance I
get to train at night school.
128
00:09:19,580 --> 00:09:25,620
I was top student until... Until a
handsome young warrior kicked your
129
00:09:27,160 --> 00:09:28,940
Ark, what are you doing here?
130
00:09:29,180 --> 00:09:30,840
Ark? I...
131
00:09:31,340 --> 00:09:32,840
Wizard Dumblebaggins.
132
00:09:34,920 --> 00:09:37,620
This piece is for royals and honored
guests only.
133
00:09:37,960 --> 00:09:40,680
But I have to ask Eliza where she thinks
the invincible armor is.
134
00:09:41,000 --> 00:09:42,980
I need to use it to get revenge on
Riker.
135
00:09:43,420 --> 00:09:44,440
I'll get rid of him.
136
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
Hogan Cross.
137
00:09:46,720 --> 00:09:48,800
Come meet Wizard Dummybaggins.
138
00:09:51,120 --> 00:09:54,620
I thought I knew every wizard in the
kingdom.
139
00:09:54,960 --> 00:09:56,720
You don't remember me?
140
00:09:57,300 --> 00:10:00,120
We were bunkmates at Wizard Cap.
141
00:10:01,290 --> 00:10:02,990
I never went to wizard camp.
142
00:10:03,570 --> 00:10:04,930
Didn't sell enough cookies.
143
00:10:05,750 --> 00:10:10,010
Which means you're lying and about to
eat fireballs.
144
00:10:10,970 --> 00:10:13,490
Would a fake wizard do this?
145
00:10:20,330 --> 00:10:22,430
Sorry Ark bugged you about the armor.
146
00:10:22,650 --> 00:10:24,510
It's not like you know where it is.
147
00:10:26,070 --> 00:10:27,070
Actually...
148
00:10:30,190 --> 00:10:33,890
I do know where it is, and I have a map
to where it's hidden. But there's no way
149
00:10:33,890 --> 00:10:35,050
I can make it there with my injury.
150
00:10:35,410 --> 00:10:36,670
Then let's get the map tonight.
151
00:10:37,090 --> 00:10:38,270
They can get the armor.
152
00:10:38,690 --> 00:10:40,290
Riker's spies are everywhere.
153
00:10:40,810 --> 00:10:43,190
There's only one person I trust to get
it.
154
00:10:43,470 --> 00:10:46,950
Dad? He hasn't gone anywhere by himself
in 20 years.
155
00:10:47,410 --> 00:10:49,210
I have to potty. Let's go, people.
156
00:10:51,810 --> 00:10:54,290
Yeah, I wasn't talking about Dad,
obviously.
157
00:10:55,470 --> 00:10:57,210
I was talking about you.
158
00:10:57,610 --> 00:10:58,610
Me?
159
00:10:58,780 --> 00:11:01,940
Remember how we used to pretend to be
legendary knights when we were kids?
160
00:11:02,520 --> 00:11:06,840
Well, this is your chance to be one for
real and save our kingdom.
161
00:11:11,260 --> 00:11:16,060
Students, Riker is close to getting the
arm of Astoria. And with it, he can
162
00:11:16,060 --> 00:11:18,540
march through the crystal force field
into the castle.
163
00:11:19,060 --> 00:11:20,620
How do we defeat the armor?
164
00:11:21,000 --> 00:11:24,540
The simple answer is, I haven't a clue.
165
00:11:26,090 --> 00:11:29,470
We're looking for ideas from the best
and brightest minds in the kingdom.
166
00:11:31,490 --> 00:11:32,490
Slobby has an idea.
167
00:11:34,370 --> 00:11:35,810
Nope, just gas.
168
00:11:37,690 --> 00:11:39,970
Well, that's the second best idea we've
heard today.
169
00:11:40,910 --> 00:11:43,550
Come on, Hogan Cross, hoof me back to my
chocolate fountain.
170
00:11:43,830 --> 00:11:45,830
I think better with chocolate between my
toes.
171
00:11:47,790 --> 00:11:52,570
Class, today, instead of training, you
will be brainstorming ideas on how to
172
00:11:52,570 --> 00:11:54,330
defeat the armor of Astoria.
173
00:11:57,340 --> 00:12:00,740
Prudy, if we figure out how to defeat
the armor, we'll get all the hero
174
00:12:01,420 --> 00:12:03,020
And then we'll move up on the
leaderboard.
175
00:12:04,100 --> 00:12:05,780
Go Team Deadweight!
176
00:12:07,180 --> 00:12:08,760
Yeah, we should get a better team name.
177
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
Did you hear that?
178
00:12:12,900 --> 00:12:15,100
They're trying to defeat Riker and take
all the hero points.
179
00:12:15,580 --> 00:12:17,740
We have to beat Giant Dork and Magic
Dork to it.
180
00:12:18,140 --> 00:12:19,300
Great idea, Sage!
181
00:12:19,620 --> 00:12:20,620
Then we'll beat the dork!
182
00:12:24,500 --> 00:12:26,140
Everyone's thinking about this all
wrong.
183
00:12:26,670 --> 00:12:29,390
We don't have to defeat the armor. We
just have to get to it first.
184
00:12:30,330 --> 00:12:32,270
Did your sister say anything about where
it might be?
185
00:12:33,030 --> 00:12:37,650
She did not say anything, and she
certainly doesn't have a map.
186
00:12:39,050 --> 00:12:40,930
Oh, my goblins! She has a map!
187
00:12:42,670 --> 00:12:45,530
This means I can find the armor and get
revenge on Riker.
188
00:12:46,530 --> 00:12:50,930
Eliza wants me to get it myself, but I
thought about it, and I'm going to tell
189
00:12:50,930 --> 00:12:51,930
her no.
190
00:12:52,930 --> 00:12:53,930
Why?
191
00:12:54,700 --> 00:12:58,060
How can I save the kingdom when I miss
so much training being the princess?
192
00:12:58,860 --> 00:13:00,480
I don't have what it takes.
193
00:13:01,340 --> 00:13:05,340
Lucky for you, you have the greatest
weapon in the kingdom.
194
00:13:06,480 --> 00:13:07,480
Me.
195
00:13:08,340 --> 00:13:10,400
Now I'm definitely not going.
196
00:13:12,620 --> 00:13:15,560
The greatest weapon is tired of you
walking away from him.
197
00:13:22,460 --> 00:13:23,460
Oh!
198
00:13:24,150 --> 00:13:29,010
Sorry, Princess Eliza. You survived a
battle with Riker only to be attacked by
199
00:13:29,010 --> 00:13:30,670
charming old me.
200
00:13:32,290 --> 00:13:33,490
You think you're charming?
201
00:13:34,010 --> 00:13:35,010
That's interesting.
202
00:13:37,730 --> 00:13:40,910
Look at us, palling around like new
friends.
203
00:13:41,510 --> 00:13:43,570
My sister didn't tell me you were so
weird.
204
00:13:44,870 --> 00:13:46,170
I'm kidding. She told me.
205
00:13:47,630 --> 00:13:49,270
Well, she also told me something.
206
00:13:50,090 --> 00:13:52,150
You have a map to the armor of Astoria.
207
00:13:52,970 --> 00:13:53,970
You know.
208
00:13:54,010 --> 00:13:57,530
You're not the only one she tells
everything to. I'm basically her other
209
00:13:59,010 --> 00:14:01,350
Don't tell anybody about that map.
210
00:14:01,990 --> 00:14:06,170
Now, if you'll excuse me, I'm going to
pretend I see a friend. Hey, you!
211
00:14:10,010 --> 00:14:13,490
You think that hurts my feelings, and it
kind of does.
212
00:14:15,230 --> 00:14:16,410
Can I get over it?
213
00:14:16,750 --> 00:14:18,430
Because I just pickpocketed your map.
214
00:14:19,750 --> 00:14:21,170
Time to get revenge on Riker.
215
00:14:31,340 --> 00:14:32,600
Are you ready to go get the armor?
216
00:14:33,620 --> 00:14:37,640
Look, Eliza, this is really hard to tell
you because you're my hero.
217
00:14:38,860 --> 00:14:40,800
But I think we should send the knights
to do this.
218
00:14:41,580 --> 00:14:43,760
I told you you're the only person I
trust.
219
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
Why won't you go?
220
00:14:46,240 --> 00:14:48,740
When you went to knight school, you
trained full time.
221
00:14:49,560 --> 00:14:51,860
I can't. You know Dad won't let me.
222
00:14:52,500 --> 00:14:54,340
Which is why I'm just not good enough.
223
00:14:57,920 --> 00:14:59,000
Well, I think you are.
224
00:15:00,010 --> 00:15:02,510
And if your hero believes in you,
shouldn't you believe in yourself?
225
00:15:03,750 --> 00:15:05,170
Astoria needs you to step up.
226
00:15:05,990 --> 00:15:07,330
So, take this map.
227
00:15:08,650 --> 00:15:11,510
Which I no longer have.
228
00:15:11,830 --> 00:15:12,830
Someone stole it!
229
00:15:14,170 --> 00:15:16,590
By any chance, did you talk to Ark
recently?
230
00:15:17,170 --> 00:15:18,490
Yeah, just a minute ago.
231
00:15:19,530 --> 00:15:20,590
He stole it, didn't he?
232
00:15:21,410 --> 00:15:22,770
Yeah, that's what he does.
233
00:15:26,470 --> 00:15:30,620
So the armor... of Astoria makes whoever
wears it invincible unless we can find
234
00:15:30,620 --> 00:15:33,980
a way to damage it. I just wish there
was a way to convince Riker to take it
235
00:15:33,980 --> 00:15:35,640
off. Maybe we can.
236
00:15:36,100 --> 00:15:39,040
Through the power of a musical theater.
237
00:15:41,000 --> 00:15:42,860
Take that armor off, Mr. Riker.
238
00:15:43,220 --> 00:15:45,520
If you anger this giant, you won't like
her.
239
00:15:47,760 --> 00:15:52,380
Okay, you know I love it, but something
tells me Riker isn't a song and dance
240
00:15:52,380 --> 00:15:55,520
man. Well, the wizard's made the armor
with magic.
241
00:15:55,760 --> 00:15:58,300
Maybe it can be defeated by magic, like
one of your spells.
242
00:15:58,800 --> 00:15:59,980
Wait, that's a good idea.
243
00:16:01,160 --> 00:16:02,700
Bookshelf, give me my book of spells.
244
00:16:05,280 --> 00:16:08,260
Hey, this is Buttercup's book of doodles
and happy things.
245
00:16:09,480 --> 00:16:11,380
Sage and Buttercup stole my spell book.
246
00:16:11,640 --> 00:16:13,080
They must be trying to sabotage us.
247
00:16:13,380 --> 00:16:14,940
Then let's go sabotage them.
248
00:16:15,600 --> 00:16:17,080
And sing about it on the way?
249
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Of course.
250
00:16:19,790 --> 00:16:25,590
My heart is full of rage. We must get
back on stage and buttercup!
251
00:16:28,810 --> 00:16:32,550
Okay, I'll check out this battle axe and
some armor underpants.
252
00:16:33,050 --> 00:16:36,610
Sorry, Lobby already checked out the
last pair of armor underpants.
253
00:16:38,730 --> 00:16:41,170
Come on, Slobby, I need those.
254
00:16:44,330 --> 00:16:45,690
You keep them.
255
00:16:47,080 --> 00:16:48,320
And you can keep your fingers.
256
00:16:51,980 --> 00:16:52,980
Hey, Ark.
257
00:16:53,800 --> 00:16:54,860
Checking out some weapons?
258
00:16:56,480 --> 00:17:01,260
Yeah. I need a haircut, so I figured I'd
just save some money and do it myself.
259
00:17:02,820 --> 00:17:04,540
Well, then, go ahead.
260
00:17:10,560 --> 00:17:11,599
I can't do it.
261
00:17:12,740 --> 00:17:14,660
I sold the map. I'm going to get the
armor.
262
00:17:15,240 --> 00:17:17,099
You were just planning to go by
yourself?
263
00:17:18,040 --> 00:17:19,040
Yeah.
264
00:17:19,339 --> 00:17:21,220
It's better than waiting for Riker to
find it.
265
00:17:21,420 --> 00:17:23,839
People with face tattoos usually get
what they want.
266
00:17:24,780 --> 00:17:25,780
Give me the map.
267
00:17:29,700 --> 00:17:30,700
Here.
268
00:17:32,440 --> 00:17:34,720
I can't believe you're just going to
give it back to Eliza.
269
00:17:35,580 --> 00:17:36,580
I'm not.
270
00:17:37,400 --> 00:17:39,080
I'm using it to go get the armor.
271
00:17:40,700 --> 00:17:42,660
But you said you didn't have what it
takes to do this.
272
00:17:43,440 --> 00:17:44,680
I'm not sure I do.
273
00:17:45,180 --> 00:17:46,960
But Astoria needs me to step up.
274
00:17:47,940 --> 00:17:51,800
And needs me to go with you so I can get
the revenge I so desperately want?
275
00:17:53,460 --> 00:17:54,460
Fine.
276
00:17:54,940 --> 00:17:55,940
Thank you.
277
00:17:56,440 --> 00:17:59,300
And I'm sorry about stealing the map.
It'll never happen again.
278
00:17:59,680 --> 00:18:02,660
You took it from me while we were
talking, didn't you? Yes, I did.
279
00:18:13,540 --> 00:18:14,540
Breathing up here.
280
00:18:16,650 --> 00:18:17,609
Threat the worm.
281
00:18:17,610 --> 00:18:20,750
The map says the armor's hidden on top
of Mount... You're gonna freeze.
282
00:18:23,090 --> 00:18:24,090
Look.
283
00:18:27,610 --> 00:18:28,870
The armor of Astoria.
284
00:18:30,270 --> 00:18:31,270
We found it.
285
00:18:35,110 --> 00:18:36,110
Trapped in ice.
286
00:18:36,750 --> 00:18:37,890
There's a handprint on it.
287
00:18:38,190 --> 00:18:39,530
Maybe that's how you get the armor out.
288
00:18:40,010 --> 00:18:42,130
Why don't you touch it while I wear your
glove?
289
00:18:43,450 --> 00:18:45,090
And your scarf. And your jacket.
290
00:18:55,790 --> 00:18:56,790
we can defeat Riker.
291
00:18:57,010 --> 00:18:58,370
You'll have to defeat us first.
292
00:19:01,330 --> 00:19:02,330
Riker's goons.
293
00:19:02,550 --> 00:19:05,870
Goons? At least we know not to wear
short sleeves on a mountaintop.
294
00:19:07,830 --> 00:19:09,670
If they get the armor, Riker will be
unstoppable.
295
00:19:10,410 --> 00:19:11,410
We'll have to fight them.
296
00:19:11,810 --> 00:19:14,070
I'll take Smelly, Tiny, and Fish Face.
297
00:19:15,210 --> 00:19:17,270
That leaves me itchy, twitchy, and fart
-masked.
298
00:19:23,760 --> 00:19:27,320
All of the most powerful weapons in
Astoria are powered by... True love!
299
00:19:29,020 --> 00:19:31,840
If by true love you mean battle
crystals.
300
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Sure.
301
00:19:34,720 --> 00:19:35,720
Okay.
302
00:19:38,540 --> 00:19:43,060
So, let's see if this crystal -tipped
arrow is powerful enough to penetrate
303
00:19:43,060 --> 00:19:44,060
armor.
304
00:19:59,340 --> 00:20:02,360
Penetrate regular armor. How could it
defeat the armor of Astoria?
305
00:20:03,280 --> 00:20:05,600
We need to find a way to boost the power
of these crystals.
306
00:20:05,840 --> 00:20:12,120
How about we boost the power of the...
Where's my spell book?
307
00:20:13,720 --> 00:20:14,720
I don't know.
308
00:20:14,940 --> 00:20:17,020
Well, then we don't know where your
weapons are.
309
00:20:20,040 --> 00:20:21,780
I think I thought about the cliff.
310
00:20:24,020 --> 00:20:27,700
Why would you do that? I was going to
give your spell book back.
311
00:20:28,080 --> 00:20:30,160
Master, we got the hero points. I'm
Sage.
312
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
That's what I do.
313
00:20:32,940 --> 00:20:34,060
Then give it to me now.
314
00:20:34,440 --> 00:20:35,600
Oh, sure.
315
00:20:36,300 --> 00:20:37,300
Here you go.
316
00:20:37,940 --> 00:20:38,940
Oopsie.
317
00:20:40,600 --> 00:20:41,600
No!
318
00:20:42,880 --> 00:20:45,280
How are we supposed to defeat the armor
without my spell?
319
00:20:45,540 --> 00:20:47,520
How are we supposed to do it without my
crystal weapon?
320
00:20:48,120 --> 00:20:50,160
I have a suggestion for how to defeat
the armor.
321
00:20:50,420 --> 00:20:51,820
Please do not say true love.
322
00:20:52,360 --> 00:20:53,760
I no longer have a suggestion.
323
00:21:31,280 --> 00:21:32,400
Eliza, you've come to save us.
324
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Put down your weapon.
325
00:21:36,860 --> 00:21:38,500
You heard her, goon squad.
326
00:21:39,100 --> 00:21:41,160
I was talking to you two.
327
00:21:45,180 --> 00:21:46,300
Eliza, what are you doing?
328
00:21:46,520 --> 00:21:49,200
Giving the armor of Astoria to our true
ruler.
329
00:21:51,640 --> 00:21:53,820
That's right.
330
00:21:55,580 --> 00:21:57,020
Eliza's working for me.
331
00:22:02,540 --> 00:22:03,540
I have the armor.
24479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.