Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:06,668
2
00:00:10,577 --> 00:00:15,577
[saw buzzing]
3
00:00:19,887 --> 00:00:24,887
Hey, tell the boss
we finally busted through.
4
00:00:29,763 --> 00:00:31,364
[man] I don't know what was down here,
5
00:00:31,365 --> 00:00:34,367
but something tells me
we shouldn't be disturbing it.
6
00:00:34,368 --> 00:00:36,335
Maybe we ought to seal it back up.
7
00:00:36,336 --> 00:00:38,704
Oh, yeah? And tell the boss what?
8
00:00:38,705 --> 00:00:40,740
The mayor wants the new subway
running through here
9
00:00:40,741 --> 00:00:42,375
before the next election.
10
00:00:42,376 --> 00:00:44,377
[music intensifies]
11
00:00:44,378 --> 00:00:48,047
[gasping]
12
00:00:48,048 --> 00:00:53,048
[shrieking]
13
00:00:53,220 --> 00:00:58,220
[theme music playing]
14
00:01:02,396 --> 00:01:06,832
♪ If there's something strange
In your neighborhood ♪
15
00:01:06,833 --> 00:01:10,603
♪ Who you gonna call? ♪
16
00:01:10,604 --> 00:01:15,408
♪ If there's something weird
And it don't look good ♪
17
00:01:15,409 --> 00:01:18,778
♪ Who you gonna call? ♪
18
00:01:18,779 --> 00:01:23,779
♪ That's right ♪
19
00:01:25,919 --> 00:01:27,954
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
20
00:01:27,955 --> 00:01:32,491
♪ If you're seeing things
Running through your head ♪
21
00:01:32,492 --> 00:01:33,859
♪ Who you gonna call? ♪
22
00:01:33,860 --> 00:01:38,860
♪ Ghostbusters ♪
23
00:01:38,966 --> 00:01:42,635
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
24
00:01:42,636 --> 00:01:47,440
♪ You know busting
Makes me feel good ♪
25
00:01:47,441 --> 00:01:52,441
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
26
00:01:55,949 --> 00:02:00,949
♪ Whoo-ooh! ♪
27
00:02:03,657 --> 00:02:08,657
[whimsical music playing]
28
00:02:12,499 --> 00:02:14,400
[music stops]
29
00:02:14,401 --> 00:02:16,002
So, what's the deal?
30
00:02:16,003 --> 00:02:17,770
I thought this was
Egon Spengler's class,
31
00:02:17,771 --> 00:02:20,272
Paranormal Phenomena 101.
32
00:02:20,273 --> 00:02:22,742
You thought right.
33
00:02:22,743 --> 00:02:27,743
Popular class, huh?
34
00:02:28,415 --> 00:02:32,251
Spengler's Spirit Guide? Cool.
35
00:02:32,252 --> 00:02:33,419
You've read it?
36
00:02:33,420 --> 00:02:35,755
Nah, but I know all about Spengler.
37
00:02:35,756 --> 00:02:40,026
He was an OGB,
as in, "Original Ghostbuster." [laughs]
38
00:02:40,027 --> 00:02:43,095
I wanna hear all about
how those guys kicked ghost butt.
39
00:02:43,096 --> 00:02:45,264
[whimsical music playing]
40
00:02:45,265 --> 00:02:49,535
Man, if I ever got a chance
to zap those suckers...
41
00:02:49,536 --> 00:02:51,837
[mimics proton pack firing]
42
00:02:51,838 --> 00:02:54,807
Yeah, right. Ghosts.
43
00:02:54,808 --> 00:02:58,911
Any moron with half a brain cell
knows they don't exist.
44
00:02:58,912 --> 00:03:03,849
I mean, you gotta be a...
45
00:03:03,850 --> 00:03:08,187
Real slick, bro. Open mouth, insert foot.
46
00:03:08,188 --> 00:03:11,290
Yeah, well, at least I have a foot.
47
00:03:11,291 --> 00:03:16,291
One that works to insert.
48
00:03:17,931 --> 00:03:21,634
So why are you taking this class,
Mr. Half-a-Brain-Cell?
49
00:03:21,635 --> 00:03:24,036
The name's Eduardo.
50
00:03:24,037 --> 00:03:28,874
And I'm taking it because
it's what's known as an easy A.
51
00:03:28,875 --> 00:03:30,342
[Garrett] What about you, bro?
52
00:03:30,343 --> 00:03:33,245
Are you here for the easy A?
53
00:03:33,246 --> 00:03:37,516
"Easy A"?
1, uh, don't really follow rap music much.
54
00:03:37,517 --> 00:03:40,653
He's asking, you believe in ghosts?
55
00:03:40,654 --> 00:03:44,223
Well, I've never seen one,
but I'm open to the possibility.
56
00:03:44,224 --> 00:03:47,426
Now, what I have seen is the Ecto-1,
that was the Ghostbusters' car,
57
00:03:47,427 --> 00:03:48,327
at an auto show.
58
00:03:48,328 --> 00:03:50,663
Man, those guys
had some incredible hardware,
59
00:03:50,664 --> 00:03:52,131
like those ghost-blasting things.
60
00:03:52,132 --> 00:03:53,399
[Egon] Proton guns.
61
00:03:53,400 --> 00:03:55,334
Actually, to be more accurate,
62
00:03:55,335 --> 00:03:58,170
ectoplasmic molecular
displacement beams.
63
00:03:58,171 --> 00:04:01,040
It's him. Egon Spengler.
64
00:04:01,041 --> 00:04:05,111
I'm all a-twitter.
65
00:04:05,112 --> 00:04:08,080
Four people are taking this class?
66
00:04:08,081 --> 00:04:10,449
The average student
just isn't enlightened enough
67
00:04:10,450 --> 00:04:12,351
to be interested in the paranormal.
68
00:04:12,352 --> 00:04:13,719
Nice turnout.
69
00:04:13,720 --> 00:04:16,188
Double the class size
I had last semester.
70
00:04:16,189 --> 00:04:18,390
Excuse me, professor, am I late?
71
00:04:18,391 --> 00:04:21,227
No, we were just getting...
72
00:04:21,228 --> 00:04:22,128
Janine?
73
00:04:22,129 --> 00:04:25,164
I've become a big fan
of continuing education,
74
00:04:25,165 --> 00:04:27,867
especially since I got downsized.
75
00:04:27,868 --> 00:04:32,404
So how have you been, Egon?
Still doing your research?
76
00:04:32,405 --> 00:04:34,440
Still living in the firehouse?
77
00:04:34,441 --> 00:04:36,609
Yes, well, I... [clears throat]
78
00:04:36,610 --> 00:04:38,577
You know, I'm, uh...
79
00:04:38,578 --> 00:04:42,014
Oh. Uh, class, this is Janine Melnitz.
80
00:04:42,015 --> 00:04:44,683
Good morning, Miss Melnitz.
81
00:04:44,684 --> 00:04:46,786
She used to work
for the Ghostbusters, right?
82
00:04:46,787 --> 00:04:49,955
This is correct.
Janine was our receptionist.
83
00:04:49,956 --> 00:04:53,325
I like to think that our relationship
was more than that.
84
00:04:53,326 --> 00:04:55,060
Of course.
85
00:04:55,061 --> 00:04:58,130
Janine also did the accounting
and collections.
86
00:04:58,131 --> 00:04:59,231
[groans]
87
00:04:59,232 --> 00:05:04,232
-[ominous music playing]
-[thunder rumbling]
88
00:05:11,011 --> 00:05:16,011
[car horn honks]
89
00:05:19,186 --> 00:05:24,186
[beeping]
90
00:05:26,726 --> 00:05:31,726
[snoring]
91
00:05:32,566 --> 00:05:36,168
[whimpering and yelping]
92
00:05:36,169 --> 00:05:39,572
[yelling]
93
00:05:39,573 --> 00:05:43,075
[Egon] And so your garden-variety
poly-spectral entity
94
00:05:43,076 --> 00:05:45,778
usually follows
an ectoplasmic growth curve
95
00:05:45,779 --> 00:05:47,546
that looks something like this.
96
00:05:47,547 --> 00:05:51,584
Yeah, but when's he gonna get
to the part about kicking ghost butt?
97
00:05:51,585 --> 00:05:52,585
[Eduardo snoring]
98
00:05:52,586 --> 00:05:54,753
[Egon] ...usually referred to
as a Class 4 or Class 5.
99
00:05:54,754 --> 00:05:57,389
You must take other factors
into consideration.
100
00:05:57,390 --> 00:06:00,759
He's giving us hard data
on the life cycles of ghosts
101
00:06:00,760 --> 00:06:03,562
as if he's got scientific proof
that they exist.
102
00:06:03,563 --> 00:06:04,630
They do.
103
00:06:04,631 --> 00:06:06,298
Are you saying you've seen one?
104
00:06:06,299 --> 00:06:10,169
I am one.
105
00:06:10,170 --> 00:06:11,937
Kidding.
106
00:06:11,938 --> 00:06:14,139
But ever since
losing my great-grandma Rose
107
00:06:14,140 --> 00:06:15,941
about a year ago,
108
00:06:15,942 --> 00:06:18,177
I often sense her presence.
109
00:06:18,178 --> 00:06:23,178
-[devices beeping and whirring]
-[whimpering]
110
00:06:23,817 --> 00:06:28,721
A-ha!
111
00:06:28,722 --> 00:06:30,556
Mmm-mmm!
112
00:06:30,557 --> 00:06:32,825
[man over PA] If you look
out your window to your left,
113
00:06:32,826 --> 00:06:36,662
you'll see one of the most colorful sights
New York has to offer.
114
00:06:36,663 --> 00:06:38,664
-What was that?
-[gasping]
115
00:06:38,665 --> 00:06:42,468
[dramatic music playing]
116
00:06:42,469 --> 00:06:46,772
There you go, maps of Manhattan.
117
00:06:46,773 --> 00:06:49,675
-[horn honks]
-[Slimer yelps, then groans]
118
00:06:49,676 --> 00:06:52,144
[Slimer yells]
119
00:06:52,145 --> 00:06:54,747
Hm...
120
00:06:54,748 --> 00:06:56,849
A-ha!
121
00:06:56,850 --> 00:06:59,151
At last.
122
00:06:59,152 --> 00:07:00,953
The portal has been opened,
123
00:07:00,954 --> 00:07:05,090
and I, Achira, demon spawn of Duaka,
124
00:07:05,091 --> 00:07:07,927
have arisen
to spread disease and decay
125
00:07:07,928 --> 00:07:10,863
upon the populace of this cursed city.
126
00:07:10,864 --> 00:07:13,432
Very soon now
127
00:07:13,433 --> 00:07:17,369
and the 11th prophecy shall be fulfilled.
128
00:07:17,370 --> 00:07:20,539
[laughs maniacally]
129
00:07:20,540 --> 00:07:22,608
-[whimsical music playing]
-[snoring]
130
00:07:22,609 --> 00:07:26,078
[Egon] And so in order to label
an occurrence "paranormal”,
131
00:07:26,079 --> 00:07:28,447
one must first put it through
the following checklist
132
00:07:28,448 --> 00:07:30,182
of determinant factors.
133
00:07:30,183 --> 00:07:32,418
-[people yelling]
-[dramatic music playing]
134
00:07:32,419 --> 00:07:35,521
[yelling and gibbering]
135
00:07:35,522 --> 00:07:37,890
Uh, is that...? Is he, um...?
136
00:07:37,891 --> 00:07:42,194
A ghost, yes!
137
00:07:42,195 --> 00:07:43,529
-Slimer?
-Slimer?
138
00:07:43,530 --> 00:07:44,697
[Slimer gibbering]
139
00:07:44,698 --> 00:07:48,100
Come on, let's get him.
140
00:07:48,101 --> 00:07:51,870
-No, wait. Slimer's a friend.
-[music fades]
141
00:07:51,871 --> 00:07:53,706
Hm. Huh? [gasps]
142
00:07:53,707 --> 00:07:55,841
[yells]
143
00:07:55,842 --> 00:07:56,842
[yells]
144
00:07:56,843 --> 00:07:58,677
[yells]
145
00:07:58,678 --> 00:08:01,547
It's okay. They don't exist.
146
00:08:01,548 --> 00:08:05,417
-[tense music playing]
-[Slimer gibbering]
147
00:08:05,418 --> 00:08:10,418
The P.K.E. Meters.
They're doing what?
148
00:08:10,790 --> 00:08:14,960
He wants us to follow him
to the firehouse.
149
00:08:14,961 --> 00:08:17,229
What is he, the ghost of Flipper?
150
00:08:17,230 --> 00:08:22,230
We can take my Mustang.
It's parked right out front.
151
00:08:22,435 --> 00:08:24,203
You coming?
152
00:08:24,204 --> 00:08:26,438
Day one, field trip.
153
00:08:26,439 --> 00:08:31,439
I'll tell you one thing, babe.
This is no easy A.
154
00:08:31,745 --> 00:08:36,745
The name's Kylie.
155
00:08:38,485 --> 00:08:41,020
[horn blaring]
156
00:08:41,021 --> 00:08:44,023
[horn honks]
157
00:08:44,024 --> 00:08:44,923
[horn honks]
158
00:08:44,924 --> 00:08:49,924
Hey, you, Mr. Guy, get the lead out.
159
00:08:50,296 --> 00:08:52,197
Don't mind him, Roland.
160
00:08:52,198 --> 00:08:55,734
You're very conscientious
behind the wheel.
161
00:08:55,735 --> 00:08:58,003
Yeah, you drive like my Aunt Bertha.
162
00:08:58,004 --> 00:08:59,738
Why do you have to sit on my lap?
163
00:08:59,739 --> 00:09:01,340
Ugh!
164
00:09:01,341 --> 00:09:06,341
Oh, man.
165
00:09:06,746 --> 00:09:08,580
-Darn.
-What?
166
00:09:08,581 --> 00:09:09,782
You don't have a key?
167
00:09:09,783 --> 00:09:12,651
Yes, in my briefcase
back at the lecture hall.
168
00:09:12,652 --> 00:09:14,420
[Garrett] No sweat.
169
00:09:14,421 --> 00:09:19,421
I got a sure-fire method
for picking locks.
170
00:09:20,927 --> 00:09:25,130
[wheels screech]
171
00:09:25,131 --> 00:09:28,067
[pensive music playing]
172
00:09:28,068 --> 00:09:31,370
Wow, this is really it.
173
00:09:31,371 --> 00:09:34,073
The headquarters of the Ghostbusters.
174
00:09:34,074 --> 00:09:37,409
There's the Ecto-1.
175
00:09:37,410 --> 00:09:38,744
Needs a wash.
176
00:09:38,745 --> 00:09:40,012
[beeping and whirring]
177
00:09:40,013 --> 00:09:42,714
P K E. readings are through the roof.
178
00:09:42,715 --> 00:09:47,386
This is indicative of a major outbreak
of ectoplasmic activity.
179
00:09:47,387 --> 00:09:49,154
Ghosts walk among us.
180
00:09:49,155 --> 00:09:52,891
And so do weird chicks.
181
00:09:52,892 --> 00:09:57,892
[whimsical music playing]
182
00:10:02,068 --> 00:10:03,936
What's this do?
183
00:10:03,937 --> 00:10:06,238
That's a spectral pro to-capacitator.
184
00:10:06,239 --> 00:10:08,841
What would be known
in layman's terms as...
185
00:10:08,842 --> 00:10:10,142
A ghost beacon.
186
00:10:10,143 --> 00:10:11,777
Correct.
187
00:10:11,778 --> 00:10:14,480
By emitting
an ultra-parasonic frequency,
188
00:10:14,481 --> 00:10:17,816
it allows the user to summon a ghost.
189
00:10:17,817 --> 00:10:22,087
Now there's a party waiting to happen.
190
00:10:22,088 --> 00:10:27,088
Uh, we don't want any accidents now.
191
00:10:27,594 --> 00:10:31,363
[coughs]
192
00:10:31,364 --> 00:10:36,364
All this fancy equipment
and you still don't own a vacuum.
193
00:10:39,339 --> 00:10:42,341
Speaking of vacuums...
194
00:10:42,342 --> 00:10:46,145
[gasps]
195
00:10:46,146 --> 00:10:49,448
...and then this horrible-looking thing
comes flying out.
196
00:10:49,449 --> 00:10:50,949
Well, there you have it.
197
00:10:50,950 --> 00:10:53,485
A group of tunnel workers
who claim to have been witness
198
00:10:53,486 --> 00:10:55,587
to something supernatural.
199
00:10:55,588 --> 00:10:59,358
Or perhaps they've just inhaled
too many exhaust fumes.
200
00:10:59,359 --> 00:11:00,559
In any event,
201
00:11:00,560 --> 00:11:03,795
the new subway tunnel is slated
to be christened by the mayor
202
00:11:03,796 --> 00:11:06,331
later this afternoon.
203
00:11:06,332 --> 00:11:09,268
That new tunnel must have opened up
an ecto-triangulation breach.
204
00:11:09,269 --> 00:11:11,637
A gateway to a ghostly dimension.
205
00:11:11,638 --> 00:11:14,406
You do know your Spengler, don't you?
206
00:11:14,407 --> 00:11:17,809
I read your book cover-to-cover
six times.
207
00:11:17,810 --> 00:11:19,545
Teacher's pet.
208
00:11:19,546 --> 00:11:22,447
I've got to get down to that tunnel,
take some readings.
209
00:11:22,448 --> 00:11:23,582
I'm coming with you.
210
00:11:23,583 --> 00:11:27,019
You know how being underground
always gives you nosebleeds.
211
00:11:27,020 --> 00:11:29,154
Oh, uh, class dismissed.
212
00:11:29,155 --> 00:11:30,756
-Can't we come along?
-What about us?
213
00:11:30,757 --> 00:11:35,757
-I can drive you.
-See you tomorrow at 10 a.m.
214
00:11:36,129 --> 00:11:39,464
So are we gonna be tested
on all of this?
215
00:11:39,465 --> 00:11:44,465
[pensive music playing]
216
00:11:48,575 --> 00:11:53,278
And so I hereby dedicate this tunnel
for the new crosstown subway line.
217
00:11:53,279 --> 00:11:54,213
I was right.
218
00:11:54,214 --> 00:11:58,250
This entire area is brimming
with residual ectoplasmic vibrations.
219
00:11:58,251 --> 00:12:00,819
-[meter whirring]
-Excuse me.
220
00:12:00,820 --> 00:12:01,720
Pardon me.
221
00:12:01,721 --> 00:12:04,723
And when the history
of this great metropolis is written,
222
00:12:04,724 --> 00:12:08,260
I only hope that there will be
a small mention of what we have...
223
00:12:08,261 --> 00:12:10,429
What in blazes is going on here?
224
00:12:10,430 --> 00:12:13,498
Mr. Mayor, you've got to
shut down this tunnel.
225
00:12:13,499 --> 00:12:15,400
-[chattering]
-Shut down? What does he mean?
226
00:12:15,401 --> 00:12:17,636
-Hey. What does that mean?
-[dramatic music playing]
227
00:12:17,637 --> 00:12:21,106
It's breached an inter-dimensional rift,
a gateway to the spirit world.
228
00:12:21,107 --> 00:12:23,609
Who knows how many ghosts
have already gotten out?
229
00:12:23,610 --> 00:12:24,943
Ghosts?
230
00:12:24,944 --> 00:12:27,446
Now, now, calm down, everyone.
231
00:12:27,447 --> 00:12:29,615
For those of you
too young to remember,
232
00:12:29,616 --> 00:12:33,685
this is the illustrious Egon Spengler...
233
00:12:33,686 --> 00:12:36,722
a charter member
of those psychotic vigilantes
234
00:12:36,723 --> 00:12:38,690
once known as the Ghostbusters.
235
00:12:38,691 --> 00:12:41,994
Yeah, back in the '80s,
they tried to con the city
236
00:12:41,995 --> 00:12:46,031
into believing there were ghosts
in order to line their own pockets.
237
00:12:46,032 --> 00:12:48,133
But fortunately, they were shut down.
238
00:12:48,134 --> 00:12:49,568
That's totally untrue.
239
00:12:49,569 --> 00:12:52,638
We shut ourselves down
because there weren't any ghosts to...
240
00:12:52,639 --> 00:12:56,208
Precisely. There weren't any ghosts.
241
00:12:56,209 --> 00:12:59,378
[laughing]
242
00:12:59,379 --> 00:13:01,380
Now if you'll all step this way,
243
00:13:01,381 --> 00:13:03,048
there's something I'd like you to see.
244
00:13:03,049 --> 00:13:05,784
Wait, Mr. Mayor,
you've got to fill in this tunnel.
245
00:13:05,785 --> 00:13:10,785
The public has got to be warned.
246
00:13:11,991 --> 00:13:15,093
Okay, so the mayor won't help.
247
00:13:15,094 --> 00:13:19,798
I'll do it myself.
248
00:13:19,799 --> 00:13:24,799
Somewhere in this wretched city,
I shall find what I'm looking for.
249
00:13:26,239 --> 00:13:27,139
[sighs]
250
00:13:27,140 --> 00:13:28,974
[eerie music playing]
251
00:13:28,975 --> 00:13:33,975
This one looks promising.
252
00:13:35,281 --> 00:13:39,851
[screaming]
253
00:13:39,852 --> 00:13:43,955
Will I never find a willing host?
254
00:13:43,956 --> 00:13:47,159
[screaming continues]
255
00:13:47,160 --> 00:13:50,095
[groans]
256
00:13:50,096 --> 00:13:52,831
[Kylie] Spirits...
257
00:13:52,832 --> 00:13:56,735
if you are out there tonight,
show yourself.
258
00:13:56,736 --> 00:14:00,038
I won't hurt you. I just wanna talk.
259
00:14:00,039 --> 00:14:02,808
[eerie music playing]
260
00:14:02,809 --> 00:14:06,378
[droning]
261
00:14:06,379 --> 00:14:07,846
Wait.
262
00:14:07,847 --> 00:14:10,015
I sense a presence.
263
00:14:10,016 --> 00:14:14,152
Someone out there
who desires to make contact.
264
00:14:14,153 --> 00:14:19,153
A willing host to spread my disease.
265
00:14:20,059 --> 00:14:23,195
-[yowls, then hisses]
-[gasps]
266
00:14:23,196 --> 00:14:25,797
Ah! Pagan, don't freak.
267
00:14:25,798 --> 00:14:27,733
This is just something I borrowed.
268
00:14:27,734 --> 00:14:32,404
An opportunity for us
to make contact with the other side.
269
00:14:32,405 --> 00:14:34,973
Okay, spirits.
270
00:14:34,974 --> 00:14:39,974
Any time now.
271
00:14:47,420 --> 00:14:50,188
Grandma Rose.
272
00:14:50,189 --> 00:14:52,758
[yowls]
273
00:14:52,759 --> 00:14:56,528
My child, it's been so long.
274
00:14:56,529 --> 00:15:00,832
Come, give your granny a hug.
275
00:15:00,833 --> 00:15:04,469
Oh, great-grandma,
I've missed you too.
276
00:15:04,470 --> 00:15:06,538
There's so much I want to ask you.
277
00:15:06,539 --> 00:15:11,539
Yes, my child,
and you shall get your answers.
278
00:15:11,544 --> 00:15:14,579
[music intensifies]
279
00:15:14,580 --> 00:15:17,449
[screams]
280
00:15:17,450 --> 00:15:20,018
-[shrieking]
-[Kylie grunts]
281
00:15:20,019 --> 00:15:25,019
[Kylie screaming]
282
00:15:27,960 --> 00:15:32,960
[screaming continues]
283
00:15:35,768 --> 00:15:40,768
[dramatic music playing]
284
00:15:49,148 --> 00:15:54,148
[yelps]
285
00:15:57,156 --> 00:15:58,323
Ooh.
286
00:15:58,324 --> 00:16:03,324
Well, not too shabby.
287
00:16:07,300 --> 00:16:11,937
No, don't do it, don't go.
288
00:16:11,938 --> 00:16:15,841
I have to go, Slimer. The city's in peril.
289
00:16:15,842 --> 00:16:16,741
[grunts]
290
00:16:16,742 --> 00:16:20,111
And to put it in the vernacular,
who you gonna call?
291
00:16:20,112 --> 00:16:25,112
Well...
292
00:16:26,552 --> 00:16:29,120
Uh... thank you.
293
00:16:29,121 --> 00:16:31,156
[tires screech]
294
00:16:31,157 --> 00:16:34,392
[siren blaring]
295
00:16:34,393 --> 00:16:36,628
Strong emanations nearby.
296
00:16:36,629 --> 00:16:41,629
A Class 6 SPE
somewhere in the immediate vicinity.
297
00:16:44,170 --> 00:16:45,203
-[shrieks]
-[gasps]
298
00:16:45,204 --> 00:16:50,204
[suspenseful music playing]
299
00:16:51,811 --> 00:16:56,811
[wailing]
300
00:16:59,318 --> 00:17:01,853
I'm breaking the first rule
of ghost busting.
301
00:17:01,854 --> 00:17:04,923
"Never go solo."
302
00:17:04,924 --> 00:17:07,425
Where are you?
303
00:17:07,426 --> 00:17:11,429
[yelling]
304
00:17:11,430 --> 00:17:16,430
[shrieking]
305
00:17:19,805 --> 00:17:24,805
Infect him.
306
00:17:25,845 --> 00:17:27,479
[groans]
307
00:17:27,480 --> 00:17:31,650
No. Not Egon Spengler.
308
00:17:31,651 --> 00:17:36,651
[grunting]
309
00:17:36,956 --> 00:17:41,956
Mm. Feel my disease.
310
00:17:47,733 --> 00:17:49,901
What's up with that weird chick Kylie?
311
00:17:49,902 --> 00:17:52,737
She's such a big fan of this ghost stuff,
so where is she?
312
00:17:52,738 --> 00:17:57,738
I think somebody
has a little thing for Vampira.
313
00:17:58,311 --> 00:17:59,711
Oh, yeah, right.
314
00:17:59,712 --> 00:18:03,381
Scrawny girls who talk to ghoulies
really float my boat.
315
00:18:03,382 --> 00:18:07,218
Oh, dear.
Egon hasn't shown up, has he?
316
00:18:07,219 --> 00:18:08,820
-No.
-Haven't seen him.
317
00:18:08,821 --> 00:18:10,388
Maybe he's dead.
318
00:18:10,389 --> 00:18:14,559
He went off by himself last night
to do some ghost busting.
319
00:18:14,560 --> 00:18:17,195
That old geezer? He could bust a gut.
320
00:18:17,196 --> 00:18:22,196
That old geezer has saved this city
I don't know how many times.
321
00:18:22,802 --> 00:18:25,003
Bite my head off, why don't you?
322
00:18:25,004 --> 00:18:29,474
[groans] It's just that he's let himself
get so out of shape.
323
00:18:29,475 --> 00:18:34,112
Maybe we ought to check out
the firehouse?
324
00:18:34,113 --> 00:18:39,113
[ominous music playing]
325
00:18:40,252 --> 00:18:44,022
[whines]
326
00:18:44,023 --> 00:18:46,591
Slimer, what is it?
327
00:18:46,592 --> 00:18:49,327
[gibbers]
328
00:18:49,328 --> 00:18:51,730
[Janine] Oh, Egon.
329
00:18:51,731 --> 00:18:53,331
You had me worried sick.
330
00:18:53,332 --> 00:18:56,034
I'm so glad you're okay.
331
00:18:56,035 --> 00:18:58,403
I'm not.
332
00:18:58,404 --> 00:18:59,471
[both] Ugh!
333
00:18:59,472 --> 00:19:00,972
[gasps]
334
00:19:00,973 --> 00:19:03,675
I've analyzed the boils,
and they're apparently the result
335
00:19:03,676 --> 00:19:07,679
of a cross-dimensional
dermal-transmogrification.
336
00:19:07,680 --> 00:19:09,414
Say what?
337
00:19:09,415 --> 00:19:11,616
I think he means ghost zits.
338
00:19:11,617 --> 00:19:14,519
That's one way of putting it.
339
00:19:14,520 --> 00:19:17,188
There's a disease-provoking entity
out there.
340
00:19:17,189 --> 00:19:20,458
You should all stay indoors at all costs.
341
00:19:20,459 --> 00:19:23,361
Yeah, well, it looks like rain anyhow.
342
00:19:23,362 --> 00:19:27,899
Janine, hand me the spectral
pro to-capacitator, will you?
343
00:19:27,900 --> 00:19:32,303
The ghost beacon.
344
00:19:32,304 --> 00:19:34,406
I'm going to try to use it to lure the...
345
00:19:34,407 --> 00:19:36,274
It's gone.
346
00:19:36,275 --> 00:19:38,343
That girl. Kylie.
347
00:19:38,344 --> 00:19:40,045
The way she was looking at it...
348
00:19:40,046 --> 00:19:42,547
She has no idea what she's doing.
349
00:19:42,548 --> 00:19:45,984
Using that device
is just inviting trouble.
350
00:19:45,985 --> 00:19:49,487
Where is she?
351
00:19:49,488 --> 00:19:51,389
I've got to get back out there.
352
00:19:51,390 --> 00:19:54,259
Stop that ghost before it's too...
353
00:19:54,260 --> 00:19:57,562
[groans]
354
00:19:57,563 --> 00:19:59,497
Oh, you're burning up.
355
00:19:59,498 --> 00:20:00,732
She touched him.
356
00:20:00,733 --> 00:20:02,667
Why don't you let us handle it?
357
00:20:02,668 --> 00:20:04,803
Yeah. Teach us to be Ghostbusters.
358
00:20:04,804 --> 00:20:06,471
-[dramatic music playing]
-Uh-huh!
359
00:20:06,472 --> 00:20:08,640
What are you guys? Loco?
360
00:20:08,641 --> 00:20:10,642
You wanna end up like that?
361
00:20:10,643 --> 00:20:13,078
Me? I'm gonna take in a double feature.
362
00:20:13,079 --> 00:20:15,013
Well, good. Go. We don't need you.
363
00:20:15,014 --> 00:20:16,881
See you around.
364
00:20:16,882 --> 00:20:20,051
Fine, 'cause this ghost business
don't play with me.
365
00:20:20,052 --> 00:20:21,753
You might wanna take in
the flower show
366
00:20:21,754 --> 00:20:23,088
at the convention center.
367
00:20:23,089 --> 00:20:28,089
I hear they got a special exhibit
on daisies.
368
00:20:30,396 --> 00:20:32,230
You calling me a daisy?
369
00:20:32,231 --> 00:20:34,999
All right. I'm in.
370
00:20:35,000 --> 00:20:37,235
[cheering and whooping]
371
00:20:37,236 --> 00:20:39,904
Now, wait a minute, all of you.
372
00:20:39,905 --> 00:20:43,308
We can't let them do it, Egon.
They're just kids.
373
00:20:43,309 --> 00:20:45,076
Hey, Mom, I'm no chamaco.
374
00:20:45,077 --> 00:20:47,145
Yeah. I'm a lean,
mean fighting machine.
375
00:20:47,146 --> 00:20:49,514
What are you talking about?
376
00:20:49,515 --> 00:20:51,349
I don't think
we have any choice, Janine.
377
00:20:51,350 --> 00:20:56,350
The fate of New York City
could be hanging in the balance.
378
00:20:57,056 --> 00:20:59,557
A-ha!
379
00:20:59,558 --> 00:21:04,558
[dramatic music continues]
380
00:21:08,634 --> 00:21:13,634
[shrieking]
381
00:21:15,040 --> 00:21:20,040
[haunting music playing]
26837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.