Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,773 --> 00:00:26,113
ZÜRICH, SWITZERLAND
JULY 27, 2015
2
00:00:26,193 --> 00:00:31,073
Dear passengers, next station:
Zurich Landesmuseum.
3
00:00:33,701 --> 00:00:35,951
Please disembark on the right.
4
00:00:36,454 --> 00:00:39,544
Be mindful of the gap while getting off.
5
00:00:42,418 --> 00:00:44,128
Thank you for choosing us.
6
00:00:44,211 --> 00:00:46,591
We're looking forward
to seeing you again soon.
7
00:01:46,482 --> 00:01:49,692
Good evening.
Please spread your arms out.
8
00:02:31,944 --> 00:02:36,034
You have to be patient, Sepp.
Like I always say.
9
00:02:37,074 --> 00:02:42,874
I told you. Everything passes.
10
00:02:58,929 --> 00:03:00,179
Kind of weak on catering, isn't it?
11
00:03:00,264 --> 00:03:05,774
Doctor, don't complain.
Did you bring any gifts for the family?
12
00:03:05,853 --> 00:03:08,523
You're not a gift. Get out of there.
13
00:03:08,606 --> 00:03:09,606
And the Swiss?
14
00:03:09,773 --> 00:03:14,573
Did he say anything?
The only Swiss guy who's late.
15
00:03:14,653 --> 00:03:19,833
Well, then we have to see
who gets the position, don't we?
16
00:03:20,492 --> 00:03:24,252
Well, I should be the first in line,
shouldn't I?
17
00:03:25,039 --> 00:03:28,419
You're the third vice-president,
you should be second.
18
00:03:28,500 --> 00:03:31,500
Yes, but what about
the generational replacement?
19
00:03:31,587 --> 00:03:37,087
Well, that's what your wife
is crying out for. Fresh meat.
20
00:03:47,686 --> 00:03:49,806
Welcome to my wake.
21
00:03:49,897 --> 00:03:50,897
EVERYTHING
PASSES
22
00:03:51,023 --> 00:03:52,903
At the Argentine
Football Association's premises,
23
00:03:52,983 --> 00:03:57,033
from which I always said
I would be taken out feet first.
24
00:03:58,447 --> 00:04:00,367
I lived for 82 years.
25
00:04:00,449 --> 00:04:04,199
I went through a war,
three Popes, 15 presidents.
26
00:04:05,955 --> 00:04:09,575
The era of Maradona, the era of Messi.
27
00:04:11,835 --> 00:04:12,835
I'm so sorry.
28
00:04:15,714 --> 00:04:19,474
And those who were laughing a while ago,
and now seem to be crying,
29
00:04:19,551 --> 00:04:24,561
are some of the people who helped me
run the soccer business for half my life.
30
00:04:25,557 --> 00:04:28,937
Sergio. Don't make a scene.
We haven't come for that.
31
00:04:30,980 --> 00:04:32,900
Not today, Nené, please.
32
00:04:33,899 --> 00:04:36,569
Of course the players are the real stars,
33
00:04:36,735 --> 00:04:40,105
but they have a short shelf life.
They are the essence of soccer.
34
00:04:40,197 --> 00:04:43,827
We are simply... the owners.
35
00:04:43,909 --> 00:04:46,289
$ERGIO JADUE
PRE$IDENT OF CHILEAN SOCCER
36
00:04:48,205 --> 00:04:50,165
These scavengers you see here
37
00:04:50,249 --> 00:04:53,879
are the presidents of the
South American Soccer Confederation .
38
00:04:54,169 --> 00:04:55,499
Let's make sure we understand each other.
39
00:04:55,671 --> 00:05:00,131
Here in South America, being
the president of a soccer association
40
00:05:00,217 --> 00:05:03,597
is worth as much as being
the president of a Republic.
41
00:05:04,013 --> 00:05:05,353
Sometimes, a little more.
42
00:05:05,431 --> 00:05:06,431
Sergio!
43
00:05:08,267 --> 00:05:10,937
Sergio, aren't you going with them?
44
00:05:17,776 --> 00:05:19,696
The death of Julio Grondona
45
00:05:19,778 --> 00:05:22,238
brings to an end a 35-year term
46
00:05:22,364 --> 00:05:24,034
as head
of the Argentine Football Association
47
00:05:24,116 --> 00:05:25,236
JULIO HUMBERTO GRONDONA RIP
48
00:05:25,325 --> 00:05:28,615
and 26 as the vice-president of FIFA.
49
00:05:33,417 --> 00:05:36,127
They say, "Dead dogs don't bite,"
50
00:05:36,211 --> 00:05:38,961
but that's not going to be the case,
you'll see...
51
00:05:40,799 --> 00:05:44,929
Don Julio has passed through this world
52
00:05:45,471 --> 00:05:48,811
leaving an indelible mark.
53
00:05:49,808 --> 00:05:52,598
Let's say goodbye
to this brother who has...
54
00:05:52,728 --> 00:05:57,188
The first rules of soccer
were written in 1863
55
00:05:57,274 --> 00:05:58,444
W. PARIANI GRONDONA
FAMILY
56
00:05:58,525 --> 00:06:00,895
and are as old as these mausoleums.
57
00:06:00,986 --> 00:06:04,946
But what interests these people,
who are so distressed,
58
00:06:05,032 --> 00:06:07,162
are the new rules...
59
00:06:08,118 --> 00:06:11,288
which, modesty aside, I invented.
60
00:06:13,290 --> 00:06:17,090
This could be the typical story of a boy
who is discovered on the streets
61
00:06:17,169 --> 00:06:20,259
and ends up conquering the world.
62
00:06:21,632 --> 00:06:24,512
But you've seen that story
20 times already.
63
00:06:24,802 --> 00:06:29,182
This is the story of all those
who ride on that kid's coattails
64
00:06:29,264 --> 00:06:32,354
so that the ball
never stops spinning and earning.
65
00:06:34,770 --> 00:06:37,900
When a great player appears,
it's like an oil well.
66
00:06:37,981 --> 00:06:40,481
You have to exploit him
until the last drop,
67
00:06:40,567 --> 00:06:42,277
because fans only want to see his idol.
68
00:06:42,361 --> 00:06:43,361
MORALES THE GREAT
69
00:06:43,445 --> 00:06:46,115
And while they enjoy
watching this beautiful sport,
70
00:06:46,198 --> 00:06:49,028
there's a parallel world
that never stops invoicing.
71
00:06:57,126 --> 00:07:00,246
Passion always is on the border of madness
72
00:07:00,337 --> 00:07:01,797
and soccer is passion.
73
00:07:01,880 --> 00:07:04,470
Every goal generates millions
and we package it
74
00:07:04,550 --> 00:07:07,180
so that you can enjoy your idol
to the fullest.
75
00:07:08,679 --> 00:07:12,059
Yes, you. All of you at home.
76
00:07:12,266 --> 00:07:13,976
-Who is your favorite player?
-Morales.
77
00:07:14,059 --> 00:07:15,349
-Morales.
-Morales.
78
00:07:18,272 --> 00:07:19,272
There goes the ball.
79
00:07:20,023 --> 00:07:23,943
It was the TV that allowed the fan
to become a customer.
80
00:07:24,027 --> 00:07:26,857
Without TV, companies would not have
81
00:07:26,947 --> 00:07:30,027
invested a penny in our beautiful sport.
82
00:07:34,413 --> 00:07:39,883
TV rights for matches make up
almost half of FIFA's revenue.
83
00:07:39,960 --> 00:07:43,670
A mere $2,484,000,000 every four years.
84
00:07:44,006 --> 00:07:47,586
Not bad for a non-profit organization.
85
00:07:47,676 --> 00:07:52,636
We make sure that each confederation
gets as much money as possible,
86
00:07:52,723 --> 00:07:56,193
and then everyone enjoys it as they wish.
87
00:07:56,268 --> 00:07:58,018
And how do we achieve this?
88
00:07:58,604 --> 00:08:01,364
Very easily,
by raising our hands and voting.
89
00:08:09,323 --> 00:08:12,873
...and knowing Don Julio and his passion,
90
00:08:12,951 --> 00:08:17,161
I'm convinced that being up there
91
00:08:17,247 --> 00:08:21,037
won't stop him from watching his games...
92
00:08:21,168 --> 00:08:23,248
JO$EPH BLATTER
FIFA PRE$IDENT
93
00:08:24,755 --> 00:08:25,755
The boss was late.
94
00:08:26,006 --> 00:08:30,136
...I'm sure he's watching us right now...
95
00:08:33,263 --> 00:08:35,313
Sergio, what's wrong with you?
96
00:08:35,390 --> 00:08:38,480
If you keep whining, those vultures
are going to leave us with nothing.
97
00:08:39,311 --> 00:08:43,571
Now, Nené. Give me some space.
98
00:08:43,649 --> 00:08:45,979
You're going to make me
regret bringing you.
99
00:08:47,819 --> 00:08:48,819
Bringing me?
100
00:08:48,946 --> 00:08:49,946
That's right.
101
00:08:51,114 --> 00:08:54,164
...to express themselves through sport
102
00:08:54,243 --> 00:08:57,543
and unite the people who comprise it,
103
00:08:57,621 --> 00:09:01,501
consolidating the foundation of a club
104
00:09:01,583 --> 00:09:04,593
that reaches international levels...
105
00:09:04,753 --> 00:09:08,223
In this environment,
the best thing that can happen to you
106
00:09:08,298 --> 00:09:11,678
is to be underestimated,
not to be seen coming.
107
00:09:11,760 --> 00:09:14,300
Like this guy, Sergio Jadue,
108
00:09:14,388 --> 00:09:18,098
current president of the
Chilean Soccer Confederation.
109
00:09:21,270 --> 00:09:23,060
THE PAST
LA CALERA - CHILE
110
00:09:23,188 --> 00:09:24,018
La Calera is playing for promotion,
111
00:09:24,106 --> 00:09:25,356
what an important game with great tension.
112
00:09:25,440 --> 00:09:27,230
The fans are arriving
en masse at the stadium.
113
00:09:27,317 --> 00:09:28,987
What an important opportunity
for La Calera...
114
00:09:29,069 --> 00:09:32,449
Bravo, Mr. President! God bless you!
115
00:09:32,531 --> 00:09:36,451
God bless the players, because
they're the ones who have to win, Father!
116
00:09:51,133 --> 00:09:52,683
I'll wait for you in the box!
117
00:09:59,266 --> 00:10:00,266
Habibi.
118
00:10:08,108 --> 00:10:09,818
Hey, hey.
119
00:10:09,901 --> 00:10:12,611
You're going to break with tradition,
today of all days?
120
00:10:12,696 --> 00:10:16,986
Get out of here, man!
See you after the game.
121
00:10:17,075 --> 00:10:19,615
Hang in there, Cementeros.
Hold on, Calerans.
122
00:10:23,040 --> 00:10:25,420
Mr. President, we'll win today.
123
00:10:25,500 --> 00:10:28,960
And tomorrow our lives will change,
that's what I'm telling you, as a Caleran.
124
00:10:29,046 --> 00:10:32,586
Our president, Don Sergio Jadue,
has already taken his place in the box.
125
00:10:32,674 --> 00:10:35,014
Greetings to him
and his distinguished family.
126
00:10:35,093 --> 00:10:37,933
Forward, Calerans. Forward!
127
00:10:53,653 --> 00:10:55,663
Here comes Casals, look out,
ladies and gentlemen.
128
00:10:55,781 --> 00:10:56,911
Casals is coming through.
129
00:10:57,032 --> 00:10:59,582
He's going for the ball,
but slows down, ladies and gentlemen.
130
00:10:59,659 --> 00:11:01,119
He was completely clear. Incredible.
131
00:11:01,203 --> 00:11:02,373
I'd have thought you'd be
at the stadium, Mrs. Faty?
132
00:11:02,454 --> 00:11:04,164
No, I get too nervous.
133
00:11:04,331 --> 00:11:05,711
I get nervous, too.
134
00:11:05,791 --> 00:11:07,041
Come on, Chechito, let's go.
135
00:11:24,601 --> 00:11:25,601
Run, asshole!
136
00:11:41,743 --> 00:11:44,373
Attention, Caleran public,
at this half time...
137
00:11:44,454 --> 00:11:45,334
Sergio!
138
00:11:47,999 --> 00:11:49,379
Where are you going with that?
139
00:11:49,459 --> 00:11:50,459
Where have you been?
140
00:11:50,544 --> 00:11:52,004
Collecting the takings.
Where else would I be?
141
00:11:52,087 --> 00:11:53,087
We're losing.
142
00:11:54,673 --> 00:11:56,223
What are you going to do?
143
00:11:56,299 --> 00:11:59,509
What do you mean? I'm going to beat
the crap out of those assholes.
144
00:11:59,594 --> 00:12:02,014
Look at you, you're acting like a caveman.
145
00:12:02,097 --> 00:12:06,267
Get a grip, man.
You're not thinking straight.
146
00:12:06,351 --> 00:12:08,901
What do you think will happen if you walk
into the dressing room like that?
147
00:12:08,979 --> 00:12:10,479
Those idiots will listen to me.
148
00:12:11,523 --> 00:12:15,153
There are more than 15 of them.
And they're in great shape.
149
00:12:18,447 --> 00:12:21,447
Do you hear all those people
out there, Sergio?
150
00:12:21,533 --> 00:12:25,543
Today is the day.
Everything we went through,
151
00:12:25,620 --> 00:12:29,210
so many years of suffering, my love,
will have paid off if we win today.
152
00:12:29,291 --> 00:12:31,501
We're outgrowing this place.
153
00:12:31,585 --> 00:12:33,245
Today is the most important
day in the life
154
00:12:33,336 --> 00:12:35,586
of all these people
who only settle for this.
155
00:12:36,798 --> 00:12:38,378
But not for me.
156
00:12:39,176 --> 00:12:41,466
For me, it's the beginning of the life
we have dreamt of,
157
00:12:41,553 --> 00:12:44,263
that we deserve, not the one we've got.
158
00:12:50,770 --> 00:12:53,650
Now get in that fucking dressing room
and put things in order.
159
00:12:58,528 --> 00:13:01,448
But use your head, you're the president.
160
00:13:09,414 --> 00:13:12,834
What the hell are you doing?
161
00:13:13,376 --> 00:13:15,246
We're playing for a promotion today,
162
00:13:15,337 --> 00:13:17,757
and you're just walking
around the pitch, assholes?
163
00:13:17,839 --> 00:13:19,049
Hey, hey, hey, hey.
164
00:13:19,132 --> 00:13:20,972
Take it down a notch, Jadue, come on, huh?
165
00:13:21,051 --> 00:13:23,091
This club is a disaster, brother,
every little bit of it.
166
00:13:23,178 --> 00:13:25,808
You didn't even bring
a new ball to practice.
167
00:13:25,889 --> 00:13:27,059
You want mystique? Here you have mystique,
168
00:13:27,140 --> 00:13:30,020
look, ten inches of mystique,
rich and potent.
169
00:13:30,644 --> 00:13:32,604
Checks are bouncing, you know about that?
170
00:13:33,063 --> 00:13:34,863
I didn't know about the checks, okay?
171
00:13:34,940 --> 00:13:37,650
Nobody told me the checks were bouncing.
Why didn't anybody tell me?
172
00:13:37,734 --> 00:13:39,744
You didn't know anything?
We called you, like, 14 times.
173
00:13:39,819 --> 00:13:42,029
Busy, answering machine...
I'm sick and tired of that ringtone.
174
00:13:42,113 --> 00:13:44,283
Did you call my new number?
This number is new.
175
00:13:44,366 --> 00:13:47,696
My son broke my cell phone just last week,
and I have a new number.
176
00:13:47,786 --> 00:13:50,706
Hey, all these years of sacrifice,
177
00:13:50,789 --> 00:13:54,249
of fighting to get back
into the First Division...
178
00:13:54,334 --> 00:13:58,514
And you're going to throw it all away
because of money, man?
179
00:13:58,588 --> 00:14:00,718
I find that rather unsportsmanlike.
180
00:14:00,840 --> 00:14:02,340
Stop it, Jadue, stop it, brother.
181
00:14:02,425 --> 00:14:04,675
Enough with the theater,
nobody believes you here, that's it.
182
00:14:04,761 --> 00:14:08,851
It's simple, if you don't pay, I'm pulling
back and you don't get promoted, eh?
183
00:14:08,932 --> 00:14:10,772
Cut the bullshit, I'll play at half speed,
you won't get promoted.
184
00:14:10,850 --> 00:14:13,020
And I'm not the only one, huh?
185
00:14:41,339 --> 00:14:46,139
The $20,000 I owe you,
first thing Monday morning, in writing.
186
00:14:48,555 --> 00:14:51,095
Take my car keys as collateral.
187
00:14:56,187 --> 00:14:57,357
On Monday.
188
00:14:58,690 --> 00:15:02,860
Are we good, then? Okay? Are we good?
Let's get on with it, shall we?
189
00:15:02,944 --> 00:15:04,954
Come on, Cementeros.
Come on, Cementeros...
190
00:15:05,071 --> 00:15:07,031
Come on, guys! Go, go, go, go!
191
00:15:07,115 --> 00:15:10,615
Cementeros, Cementeros.
Come on, Cementeros.
192
00:15:11,286 --> 00:15:13,826
Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
193
00:15:13,913 --> 00:15:16,463
pray for us sinners now
and at the hour of our death, amen.
194
00:15:16,541 --> 00:15:17,791
Hail Mary, full of grace.
195
00:15:17,876 --> 00:15:22,796
Goal! Goal! Goal, motherfucker! Goal!
196
00:15:22,881 --> 00:15:25,931
Come on, motherfucking Cementeros! Goal!
197
00:15:26,384 --> 00:15:31,104
We're back! Yes, sir,
we're back in the First Division!
198
00:15:31,181 --> 00:15:34,391
Calera's back!
Calera's back in the First Division!
199
00:15:34,476 --> 00:15:37,766
Calera's back in the First Division!
It's incredible!
200
00:15:37,854 --> 00:15:38,904
CHAMPIONSHIP
LA CALERA - VISITORS
201
00:15:38,980 --> 00:15:41,020
Look at these celebrations!
Look at these celebrations!
202
00:15:41,107 --> 00:15:43,027
Calera's back in the First Division!
203
00:15:43,109 --> 00:15:46,909
There's crying, there's tears,
there's emotion!
204
00:15:46,988 --> 00:15:50,948
How we suffered, how much it cost!
And here's this team, shit!
205
00:15:51,034 --> 00:15:55,544
Sergio went up to the First Division
and thought all his dreams had come true.
206
00:15:55,622 --> 00:15:58,672
But what he thought
was the point of arrival
207
00:15:58,750 --> 00:16:01,170
was actually the point of departure.
208
00:16:01,586 --> 00:16:04,876
Sergio, it's from Segovia's office.
209
00:16:08,968 --> 00:16:09,968
Come on.
210
00:16:14,265 --> 00:16:16,845
Yes, I'll do as you say.
211
00:16:16,935 --> 00:16:22,185
See you tomorrow, then.
Yeah, perfect. Bye.
212
00:16:24,025 --> 00:16:25,935
So? What did he want?
213
00:16:26,486 --> 00:16:28,986
To congratulate me on the promotion,
what else would he want?
214
00:16:32,283 --> 00:16:33,283
Was he nice?
215
00:16:33,493 --> 00:16:34,493
Who?
216
00:16:34,619 --> 00:16:35,579
Segovia.
217
00:16:35,662 --> 00:16:39,462
It wasn't Segovia.
It was just his secretary.
218
00:16:40,208 --> 00:16:41,208
Sergio.
219
00:16:43,461 --> 00:16:46,841
It's time for you to negotiate.
You have a vote.
220
00:16:48,383 --> 00:16:51,973
Yeah, but we're talking
about Mayne-Nicholls here.
221
00:16:52,053 --> 00:16:56,223
Saying yes to Segovia
means saying no to Bielsa.
222
00:16:57,016 --> 00:17:00,556
And Mr. Marcelo is a national hero, right?
223
00:17:00,645 --> 00:17:02,105
He's the only technical director
who has done
224
00:17:02,188 --> 00:17:03,728
anything meaningful
for the Chilean national team.
225
00:17:04,315 --> 00:17:09,445
Tell Bielsa to go to hell.
Mayne-Nicholls is an aristocrat.
226
00:17:09,529 --> 00:17:14,029
He'll never give us our place.
Segovia is a businessman.
227
00:17:15,076 --> 00:17:16,286
You're right.
228
00:17:17,829 --> 00:17:21,289
Come on, think of a position
you could ask for.
229
00:17:22,041 --> 00:17:25,211
I was thinking... fifth on the board.
230
00:17:28,965 --> 00:17:32,505
Or third... maybe.
231
00:17:32,927 --> 00:17:35,887
Okay, sure. Second.
232
00:17:44,647 --> 00:17:47,357
Now. Picture it.
233
00:17:48,276 --> 00:17:52,606
You're the youngest president
in the history of a First Division club.
234
00:18:11,090 --> 00:18:12,090
Hey, hey.
235
00:18:13,009 --> 00:18:14,009
Sure.
236
00:18:14,093 --> 00:18:15,093
Play, you crazy bastard!
237
00:18:18,723 --> 00:18:19,723
Hey, Jadue!
238
00:18:19,933 --> 00:18:20,933
Coming! Behind you! Coming!
239
00:18:21,017 --> 00:18:22,017
Come over.
240
00:18:22,101 --> 00:18:25,101
No, later. You guys carry on training.
241
00:18:26,064 --> 00:18:28,534
Hey, hey! The money you promised us,
the 20 grand...
242
00:18:28,942 --> 00:18:30,612
I'm just going to the bank right now.
243
00:18:30,777 --> 00:18:31,687
Motherfucker!
244
00:18:31,778 --> 00:18:34,238
-I'm just going to get it out now.
-Motherfucker! Hey!
245
00:18:44,874 --> 00:18:45,884
Hey! God damn it!
246
00:19:13,319 --> 00:19:17,529
Sergio Jadue,
from Club Deportivo Unión La Calera.
247
00:19:25,039 --> 00:19:27,249
No. You're not on the list, sir.
248
00:19:31,296 --> 00:19:34,256
Could you check again, please, sir?
249
00:19:35,550 --> 00:19:38,300
Look, here's my ID card.
250
00:19:39,178 --> 00:19:44,518
I'm a manager of a First Division club.
It's not a minor detail.
251
00:19:47,103 --> 00:19:50,443
My friend Sergio arrived at the
Chilean National Soccer Association
252
00:19:50,523 --> 00:19:54,493
on the day the new president
of the Federation was elected.
253
00:19:55,778 --> 00:19:58,028
On one side was Harold Mayne-Nicholls,
254
00:19:58,114 --> 00:19:59,124
CHILEAN SOCCER FEDERATION
255
00:19:59,198 --> 00:20:01,578
the current president of Chilean soccer
256
00:20:01,743 --> 00:20:02,743
HAROLD MAYNE-NICHOLLS
PRESIDENT OF THE ANFP SINCE 2007
257
00:20:02,869 --> 00:20:05,539
and protector of the great coach,
Marcelo Bielsa,
258
00:20:05,622 --> 00:20:11,172
the architect behind the national team's
revival, loved by the Chilean people.
259
00:20:11,377 --> 00:20:13,877
The opposition was led by Segovia,
260
00:20:13,963 --> 00:20:19,393
a Spanish vulture
supported by Chile's big, rich clubs.
261
00:20:19,469 --> 00:20:23,389
What do these guys have in common?
They all want Bielsa to leave
262
00:20:23,473 --> 00:20:26,893
so they can start doing their own business
with the national team.
263
00:20:28,269 --> 00:20:30,979
JORGE $EGOVIA
PRESIDENT OF UNIÓN E$PAŇOLA AND $EK
264
00:20:33,650 --> 00:20:36,900
Jorge! Sorry to bother you.
265
00:20:36,986 --> 00:20:37,986
No, that's all right.
266
00:20:38,196 --> 00:20:39,486
It's an honor to introduce myself,
267
00:20:39,572 --> 00:20:43,082
I'm Sergio Jadue, president
of Club Deportivo Unión La Calera.
268
00:20:43,159 --> 00:20:44,949
I managed to get my team the championship,
269
00:20:45,036 --> 00:20:47,496
and as a result, I got the club
promoted to the First Division
270
00:20:47,580 --> 00:20:49,290
after 24 long years.
271
00:20:49,540 --> 00:20:52,000
Jarwe, congratulations on the promotion.
Great campaign.
272
00:20:52,085 --> 00:20:53,335
-Thank you.
-Very good, very good.
273
00:20:53,461 --> 00:20:54,711
-Jadue. Sergio...
-Yes, yes. Jadue.
274
00:20:54,879 --> 00:20:57,919
An achievement, I think,
275
00:20:58,007 --> 00:21:01,507
of many years of sacrifice, of work
276
00:21:01,594 --> 00:21:04,014
and, above all, of never giving up.
277
00:21:04,138 --> 00:21:06,098
So, what can I do for you?
278
00:21:06,182 --> 00:21:09,812
I want you to know that I have full
confidence in the impeccable management
279
00:21:09,894 --> 00:21:12,694
that you will be able to put forward
as the head of the ANFP.
280
00:21:12,772 --> 00:21:15,152
In which I hope to collaborate with you,
281
00:21:15,233 --> 00:21:19,033
help in your project with my experience,
which is not insignificant.
282
00:21:19,237 --> 00:21:20,447
I hope I can count on your vote, right?
283
00:21:20,530 --> 00:21:22,530
Of course. Count on it.
284
00:21:22,615 --> 00:21:25,695
I'm one of those people who thinks
it's impossible to change things
285
00:21:25,785 --> 00:21:29,785
by doing exactly the same thing.
You have to innovate, work...
286
00:21:43,511 --> 00:21:46,351
Jashir, any news?
287
00:21:48,224 --> 00:21:49,564
I was able to talk to the players.
288
00:21:54,564 --> 00:21:57,694
The boys understood
that they are being promoted,
289
00:21:57,775 --> 00:21:59,525
and that they owe more to the club
than the club owes them.
290
00:21:59,610 --> 00:22:02,530
Thanks for handling it, huh?
I owe you another one.
291
00:22:02,613 --> 00:22:04,913
I'm on my way back. Bye.
292
00:22:07,577 --> 00:22:08,787
Jadue!
293
00:22:10,163 --> 00:22:12,293
We have to retake the vote.
294
00:22:16,878 --> 00:22:20,088
I'll tell you what this is.
This is a coup.
295
00:22:20,173 --> 00:22:21,923
Jorge, you failed to mention
296
00:22:22,008 --> 00:22:25,388
that the SEK University
has private contracts with the ANFP.
297
00:22:25,511 --> 00:22:28,721
Well, we need to have a new election
with a suitable candidate.
298
00:22:28,806 --> 00:22:31,806
Take it easy.
We have to think of a strategy.
299
00:22:31,893 --> 00:22:34,403
Find someone who can
put their heart into it for you.
300
00:22:34,479 --> 00:22:35,479
A "yogurt" president?
301
00:22:35,563 --> 00:22:37,113
What do you mean, a "yogurt" president?
What's a "yogurt" president?
302
00:22:37,190 --> 00:22:38,400
That's it. Exactly.
303
00:22:38,483 --> 00:22:41,443
A president with an expiration date,
someone harmless.
304
00:22:41,527 --> 00:22:44,947
Some small club president
who can give us transparency.
305
00:22:51,537 --> 00:22:57,207
Jadue, my Calerano friend.
How old are you, kid?
306
00:22:57,335 --> 00:22:58,625
I'm 31.
307
00:22:58,711 --> 00:23:01,631
Thirty-one years old. Are you involved
in business with your club?
308
00:23:03,925 --> 00:23:07,095
Would you be willing to take on
an important position?
309
00:23:08,262 --> 00:23:12,272
I had thought about being
second on the board, I could...
310
00:23:12,391 --> 00:23:14,941
Look, look, look at me.
The election will be held again.
311
00:23:15,019 --> 00:23:17,859
We're going to vote for another candidate
and we thought of you.
312
00:23:18,898 --> 00:23:20,608
For what position?
313
00:23:21,150 --> 00:23:23,570
The presidency, Jadue.
314
00:23:29,534 --> 00:23:30,744
President?
315
00:23:30,827 --> 00:23:35,957
Yes, yes. Of course, the important
decisions will still be made by me, right?
316
00:23:36,040 --> 00:23:39,000
You'd have to bear
the political cost of...
317
00:23:39,085 --> 00:23:40,955
getting rid of Bielsa.
318
00:23:41,838 --> 00:23:42,708
Bielsa?
319
00:23:42,797 --> 00:23:48,757
Yeah. He's nice, yeah. Talented, maybe.
Loved by the people, naturally.
320
00:23:48,845 --> 00:23:52,885
But we have irreconcilable
ideological differences.
321
00:23:53,599 --> 00:23:56,349
Do you want to be my right-hand man?
Yes or no?
322
00:24:06,404 --> 00:24:07,614
Sure.
323
00:24:13,327 --> 00:24:18,827
That day, at that time and in that place,
Sergio was taking his first steps
324
00:24:18,916 --> 00:24:23,126
as the most powerless president
in the history of world soccer.
325
00:24:38,769 --> 00:24:40,809
JADUE, THE UNKNOWN NEW PRESIDENT
OF THE ANFP
326
00:24:40,897 --> 00:24:43,647
SERGIO JADUE TAKES OVER AS HEAD
OF THE ANFP AND ANNOUNCES CHANGES.
327
00:24:43,733 --> 00:24:46,113
NEW PRESIDENT OF THE ANFP
PROMISES TO CHANGE SOCCER.
328
00:24:46,194 --> 00:24:49,704
JADUE TRIUMPHED IN THE MIDST
OF A HEATED VOTE.
329
00:24:49,780 --> 00:24:52,870
SERGIO JADUE WINS
CONTROVERSIAL ANFP ELECTIONS.
330
00:24:52,950 --> 00:24:58,500
NEW PRESIDENT OF THE ANFP
SCHEDULES MEETING WITH BIELSA.
331
00:25:01,125 --> 00:25:03,535
Up above, down below,
in the middle and in it goes.
332
00:25:03,836 --> 00:25:05,376
I knew we'd make it.
333
00:25:05,463 --> 00:25:08,933
Checho was always ready
to get this win, yeah.
334
00:25:27,026 --> 00:25:30,316
When these people find out about Bielsa,
they'll burn me alive.
335
00:25:30,988 --> 00:25:33,868
You're the president. Enjoy it.
336
00:26:14,198 --> 00:26:17,448
Here we started out
and here we say goodbye, in La Calera.
337
00:26:21,455 --> 00:26:23,165
I'll talk to Nico.
338
00:26:35,970 --> 00:26:40,020
Are you sure we have to go?
People here love you very much.
339
00:26:44,103 --> 00:26:45,773
You have to trust us.
340
00:26:46,981 --> 00:26:49,321
We know what's best for you.
341
00:26:51,360 --> 00:26:55,410
You have your mom and dad,
and that's a big deal, dude.
342
00:26:56,532 --> 00:27:02,412
I wish I had my dad so he could
see me like this, know what I mean?
343
00:27:03,122 --> 00:27:06,332
Still, I'm with you and I'm glad
I can share it with you.
344
00:27:07,793 --> 00:27:09,673
But you don't know where he is now?
345
00:27:10,046 --> 00:27:11,126
It doesn't matter anymore.
346
00:27:11,213 --> 00:27:16,013
Today, all that matters
is that you realize that dreams come true.
347
00:27:16,594 --> 00:27:20,564
I am living proof
that any dream can come true.
348
00:27:21,432 --> 00:27:23,102
You have to dream big, dude.
349
00:27:26,354 --> 00:27:30,234
An Arab never forgets who he is
or where he comes from.
350
00:27:32,610 --> 00:27:34,490
I'll take care of him, Fatima.
351
00:27:34,737 --> 00:27:37,867
-I told you, you can come back anytime.
-Thank you, Fatima.
352
00:28:05,101 --> 00:28:06,101
Eat up.
353
00:28:15,236 --> 00:28:20,366
Perfect. Fitting for the president
of the ANFP.
354
00:28:23,744 --> 00:28:28,584
Hey, Jadue! Don't let Bielsa go, man!
355
00:28:42,513 --> 00:28:46,893
Don't worry about that asshole, Checho.
You'll have him eating out of your hand.
356
00:28:59,029 --> 00:29:03,739
Sergio was like a salmon. He was used
to swimming against the current.
357
00:29:03,826 --> 00:29:08,956
First day on the job, away from home,
and he'd start 3 - 0 down.
358
00:29:09,081 --> 00:29:11,331
Good morning, boys.
359
00:29:11,417 --> 00:29:15,837
I wanted to tell you that the doors
of the ANFP are open to you,
360
00:29:15,921 --> 00:29:20,301
any questions, any concerns you may have.
361
00:29:20,384 --> 00:29:25,684
I'm aware of your ignorance
about my professional career.
362
00:29:25,764 --> 00:29:29,564
However, I know my capabilities and...
363
00:29:29,643 --> 00:29:34,523
I'm sure I'll do spectacularly well.
364
00:29:34,648 --> 00:29:39,528
At Calera, they can vouch
for our extraordinary achievements.
365
00:29:40,362 --> 00:29:43,872
You can't walk onto the pitch
in those shoes, Mr. President.
366
00:29:49,580 --> 00:29:54,670
We have to take care of the grass,
don't we? How old are you, Jadue?
367
00:29:55,294 --> 00:29:56,554
Thirty-one, Captain.
368
00:29:56,670 --> 00:29:57,960
And how many championships have you won?
369
00:29:58,047 --> 00:29:59,337
One, Captain.
370
00:30:00,508 --> 00:30:04,638
How many trophies do you have
with the national team? It escapes me.
371
00:30:04,720 --> 00:30:09,060
Is it three trophies? Four trophies?
372
00:30:09,141 --> 00:30:11,191
Or no trophies at all?
373
00:30:11,644 --> 00:30:17,484
Guys, I think it's best
that we work together, as a team,
374
00:30:17,566 --> 00:30:20,236
and that way, in the future perhaps,
375
00:30:20,361 --> 00:30:23,861
we can make history and win a cup.
376
00:30:23,948 --> 00:30:27,538
We want to continue working
with Professor Bielsa.
377
00:30:28,869 --> 00:30:31,159
You guys don't have to worry about that.
378
00:30:31,247 --> 00:30:34,577
Professor Marcelo Bielsa
has a valid contract
379
00:30:34,667 --> 00:30:38,417
and will be with us at least
until the next World Cup.
380
00:30:40,506 --> 00:30:43,046
Just keep stretching, huh?
We don't want to get injured.
381
00:31:01,193 --> 00:31:03,743
Hi. I'm María Inés.
382
00:31:03,821 --> 00:31:06,371
The First Lady of Chilean soccer.
How do you do?
383
00:31:08,576 --> 00:31:10,866
Good, but busy.
384
00:31:11,787 --> 00:31:13,787
Trip to Luque
Segovia - Wednesday
385
00:31:13,872 --> 00:31:16,172
Sergio, are you going to CONMEBOL
on Wednesday?
386
00:31:18,252 --> 00:31:22,092
Hey... No, why?
387
00:31:22,172 --> 00:31:24,512
Segovia is the one
that has to travel to Paraguay.
388
00:31:25,217 --> 00:31:27,257
I already notified Mr. Segovia.
389
00:31:29,597 --> 00:31:32,267
It's all right. Carry on with your work.
390
00:31:34,602 --> 00:31:36,152
As I understand it, in CONMEBOL,
391
00:31:36,228 --> 00:31:38,808
there are ten South American presidents,
and one of them is Chile, right?
392
00:31:38,897 --> 00:31:42,397
That means you. And by the way,
that woman's not needed here.
393
00:31:49,617 --> 00:31:51,827
Okay. Sergio, still at the office.
How are you?
394
00:31:52,202 --> 00:31:55,872
Good, good.
I'm officially the president now.
395
00:31:55,956 --> 00:31:58,326
Right, officially. Yes, of course.
396
00:31:58,417 --> 00:32:03,127
Come by my office tomorrow.
There's a ton of checks to sign, huh?
397
00:32:03,213 --> 00:32:04,803
New secretary?
398
00:32:06,467 --> 00:32:08,587
María Inés. Sergio's wife.
399
00:32:08,677 --> 00:32:13,677
My wife has never been here before.
You're very thoughtful to visit, huh?
400
00:32:17,353 --> 00:32:19,103
"Visit"?
401
00:32:21,315 --> 00:32:23,435
Bielsa, Bielsa, Bielsa...
402
00:32:26,612 --> 00:32:27,612
Here it is.
403
00:32:27,696 --> 00:32:28,696
MARCELO BIELSA CONTRACT
404
00:32:37,790 --> 00:32:41,840
TECHNICIAN MR. MARCELO ALBERTO
BIELSA CALDERA.
405
00:32:57,309 --> 00:33:00,229
Rumors of Marcelo Bielsa's resignation
from the Chilean team.
406
00:33:00,312 --> 00:33:02,442
The leadership has yet to make a decision
407
00:33:02,523 --> 00:33:04,023
and the people are still asking
408
00:33:04,108 --> 00:33:06,608
for the great coach
who led the team to the top to stay.
409
00:33:06,694 --> 00:33:08,364
NATIONAL COACH
RUMORS OF BIELSA'S RESIGNATION
410
00:33:08,445 --> 00:33:12,405
The rumors that have spread
through the social networks...
411
00:33:15,077 --> 00:33:17,197
Let Bielsa stay, asshole.
412
00:33:34,972 --> 00:33:36,722
Welcome to Luque.
413
00:33:36,807 --> 00:33:40,227
A small town 15 minutes away
from Asunción,
414
00:33:40,310 --> 00:33:41,940
the capital of Paraguay.
415
00:33:44,148 --> 00:33:47,108
Here the leaders are the royal family who,
416
00:33:47,192 --> 00:33:51,532
without shame, live alongside
the poor reality of South America.
417
00:34:08,088 --> 00:34:11,968
And why, when we have beautiful cities
like São Paulo or Buenos Aires ,
418
00:34:12,050 --> 00:34:13,390
do we hold it in Luque,
419
00:34:13,510 --> 00:34:15,850
which is not even the capital of Paraguay?
420
00:34:15,929 --> 00:34:17,309
CONMEBOL
SOUTH AMERICAN SOCCER CONFEDERATION
421
00:34:17,389 --> 00:34:18,969
It's quite simple, because in Luque,
422
00:34:19,057 --> 00:34:22,097
the Honorable Congress of the Nation
granted us diplomatic immunity,
423
00:34:22,186 --> 00:34:23,226
DIPLOMATIC
IMMUNITY!
424
00:34:23,312 --> 00:34:26,272
and CONMEBOL functions as an embassy.
425
00:34:30,152 --> 00:34:33,952
Here, search warrants are invalid.
426
00:34:36,825 --> 00:34:41,495
This gives us the peace of mind we need
to ensure free trade.
427
00:34:43,248 --> 00:34:46,458
So we could combine work...
428
00:34:46,543 --> 00:34:48,923
with a little pleasure.
429
00:34:49,463 --> 00:34:54,133
This is better than the Vatican.
They don't call me "The Pope" for nothing.
430
00:34:54,218 --> 00:34:58,808
But Catholicism has too many believers,
and is not very discreet.
431
00:34:59,431 --> 00:35:02,561
What happens in here is sacred.
432
00:35:17,199 --> 00:35:18,829
-Yes?
-Yes...
433
00:35:26,708 --> 00:35:28,588
What are you doing here?
434
00:35:29,837 --> 00:35:34,167
Look... Bielsa's a pressure cooker,
435
00:35:34,258 --> 00:35:36,128
you're letting it drag on too long.
436
00:35:36,218 --> 00:35:38,928
It's going to cost you a lot
if you don't get it sorted out.
437
00:35:39,012 --> 00:35:42,062
And neither the press nor public opinion
will give you any rest.
438
00:35:42,140 --> 00:35:46,310
There's only room for one representative
from Chile in there, okay?
439
00:35:46,687 --> 00:35:48,187
I'm the president of the ANFP.
440
00:35:48,272 --> 00:35:50,442
Don Julio.
441
00:35:51,275 --> 00:35:52,275
How are you?
442
00:35:54,278 --> 00:35:55,858
And who put you in your position?
443
00:35:55,946 --> 00:35:57,486
Your position is my position.
444
00:35:57,573 --> 00:36:01,663
Go to the bar, help yourself.
Get the fuck out of here. Go on.
445
00:36:05,038 --> 00:36:06,828
Don Jorge...
446
00:36:08,041 --> 00:36:12,711
I'll be at the bar
so you can keep me posted.
447
00:36:15,007 --> 00:36:19,637
Shit! Motherfucker!
448
00:36:28,812 --> 00:36:30,312
How are you?
449
00:36:45,621 --> 00:36:47,871
Hi. Would you like something to drink?
450
00:36:47,956 --> 00:36:49,366
A pisco.
451
00:36:49,458 --> 00:36:51,748
We don't have any,
but I can get some for you later.
452
00:36:51,877 --> 00:36:56,297
I'll take your word for it.
Give me a whiskey with two ice cubes.
453
00:37:04,640 --> 00:37:06,980
Since you're here,
454
00:37:07,059 --> 00:37:12,519
why don't you tell us how we're doing
with the Cup projections, huh?
455
00:37:13,398 --> 00:37:15,108
Cup projections?
456
00:37:15,192 --> 00:37:16,192
JO$É HAWILLA
OWNER OF "TRAFFIC", MEDIA CONGLOMERATE
457
00:37:16,276 --> 00:37:19,776
This is my friend, José Hawilla,
a Brazilian visionary
458
00:37:19,863 --> 00:37:22,743
who invented the TV soccer business
459
00:37:22,824 --> 00:37:26,334
and faithfully gave us our share.
460
00:37:27,537 --> 00:37:28,787
What are you talking about?
461
00:37:28,872 --> 00:37:31,832
Man, it's like three Copa Américas.
462
00:37:31,917 --> 00:37:34,127
There's some cash for everyone, right?
463
00:37:34,211 --> 00:37:39,681
José, what's a little short
is our payments.
464
00:37:40,926 --> 00:37:46,676
Traffic has held the television rights
since 1987.
465
00:37:46,765 --> 00:37:51,095
And I think... I think we have been able
466
00:37:51,186 --> 00:37:55,566
to support you generously.
467
00:37:56,233 --> 00:38:00,363
And now here comes this post-adolescent...
What's his name?
468
00:38:00,445 --> 00:38:02,235
Jinkis. Nice guy.
469
00:38:02,322 --> 00:38:03,912
Yeah, nice. Jinkis.
470
00:38:03,991 --> 00:38:09,621
Jinkis knows about numbers and has a way
to use virtual money for all payments.
471
00:38:09,705 --> 00:38:12,785
We can't keep carrying money
in our pockets, José.
472
00:38:12,874 --> 00:38:16,804
When I go through Immigration,
I'm scared, damn it,
473
00:38:16,878 --> 00:38:19,758
that my zipper will fall down
and it'll all fall out.
474
00:38:24,803 --> 00:38:27,643
Rosarito, a whiskey for table five.
475
00:38:32,853 --> 00:38:37,773
By your accent, you're Chilean.
You're not participating in the meetings?
476
00:38:38,275 --> 00:38:40,355
They usually hold them around this time.
477
00:38:40,444 --> 00:38:44,364
The Chilean Federation
brought two representatives.
478
00:38:44,448 --> 00:38:46,948
So, we're just splitting up the duties.
479
00:38:47,075 --> 00:38:51,535
And you were assigned the task
of being here drinking with an angry face.
480
00:38:52,748 --> 00:38:57,628
Your youth threatens these old men.
Enjoy the drink.
481
00:39:01,089 --> 00:39:04,719
No, no, no. Not with Hawilla, no.
482
00:39:04,801 --> 00:39:09,681
He's a faithful friend. Loyalty.
You don't get that easily.
483
00:39:09,765 --> 00:39:12,515
Cash, that's all over the place.
484
00:39:12,601 --> 00:39:16,101
People find it walking down the street.
485
00:39:16,188 --> 00:39:19,728
It has been working this way for 40 years,
and it's going well.
486
00:39:20,192 --> 00:39:22,242
I agree with Don Julio.
487
00:39:22,319 --> 00:39:25,069
That's exactly it.
488
00:39:25,155 --> 00:39:29,865
Why change a system that's been
working well for so many years, huh?
489
00:39:30,077 --> 00:39:33,747
I deal with it one-on-one, face-to-face.
490
00:39:33,830 --> 00:39:35,790
And that's the only way to preserve trust.
491
00:39:36,041 --> 00:39:38,921
Humbly, as an entrepreneur, I can tell you
492
00:39:39,044 --> 00:39:42,634
that 20th-century methods
are not good enough.
493
00:39:42,714 --> 00:39:46,184
You have to do like the people do,
find an edge.
494
00:39:52,057 --> 00:39:54,097
How are you, sweetheart?
495
00:39:55,685 --> 00:39:59,895
Can you believe the way that old bastard
showed me up in there?
496
00:39:59,981 --> 00:40:03,361
Don't worry, he's always been
a cheapskate about payments.
497
00:40:03,443 --> 00:40:06,073
We're going to lose the opportunity
to negotiate as a block.
498
00:40:06,154 --> 00:40:08,574
No, the Jinkis era is coming.
499
00:40:11,952 --> 00:40:15,042
Hey, what would "the Jinkis era" be?
500
00:40:15,122 --> 00:40:16,582
The one after the Hawilla era.
501
00:40:16,665 --> 00:40:19,035
Obsolete? You're going to tell me
what's obsolete?
502
00:40:19,126 --> 00:40:21,376
In my hardware store,
we sold you 50-year-old bolts,
503
00:40:21,461 --> 00:40:23,001
and they lasted for another 50 years.
504
00:40:23,088 --> 00:40:26,468
Julio, that's how it is off the field.
505
00:40:26,758 --> 00:40:29,508
It's years of pent-up anger
at goals scored against them
506
00:40:29,636 --> 00:40:31,676
that they couldn't manage to stop.
As they say in Brazil...
507
00:40:31,888 --> 00:40:33,768
Sadness has no end
508
00:40:33,849 --> 00:40:36,849
Happiness, yes
509
00:40:43,275 --> 00:40:47,985
Mr. Grondona, I'm Sergio Jadue,
president of the ANFP.
510
00:40:48,113 --> 00:40:49,953
I know very well who you are.
511
00:40:50,657 --> 00:40:53,157
You need to build respect
for yourself, kid.
512
00:40:53,243 --> 00:40:55,953
Well, I knew this would
happen anyway, huh?
513
00:40:56,037 --> 00:40:58,537
In Chile, Bielsa is very much loved.
514
00:40:59,749 --> 00:41:02,589
Even though he acts
like a man of the people,
515
00:41:02,669 --> 00:41:04,459
he was born
with a silver spoon in his mouth.
516
00:41:04,546 --> 00:41:08,006
It's very easy to be honorable
when you've never wanted for anything.
517
00:41:08,091 --> 00:41:11,891
With Bielsa, we made it
to the 2002 World Cup on top.
518
00:41:11,970 --> 00:41:14,140
Everyone was calling us champions.
519
00:41:14,222 --> 00:41:17,482
But Bielsa is stubborn,
and you know how it went.
520
00:41:17,559 --> 00:41:20,599
We went home in the first round.
521
00:41:20,687 --> 00:41:23,477
That's why I'm telling you,
Bielsas come and go.
522
00:41:23,565 --> 00:41:27,855
The only one who's above the team
is the manager.
523
00:41:27,944 --> 00:41:31,414
And the rest... let them come and go.
524
00:41:31,990 --> 00:41:34,280
But you, Sergio, stay calm.
525
00:41:36,077 --> 00:41:37,747
Everything passes.
526
00:41:42,459 --> 00:41:44,169
Of course. Everything passes.
527
00:41:44,252 --> 00:41:47,672
Sergio Jadue acted in such a way that
I understood that I couldn't trust him.
528
00:41:47,756 --> 00:41:48,756
MARCELO BIELSA FORMER NATIONAL COACH
BIELSA RESIGNED FROM THE REDS
529
00:41:48,882 --> 00:41:50,632
The segmentation of my contract,
530
00:41:50,717 --> 00:41:52,217
the four million a day thing,
which is true...
531
00:41:52,302 --> 00:41:56,472
Segovia is a fucking pussy.
Now I'm the town's villain.
532
00:41:58,475 --> 00:41:59,385
It breaks my heart
533
00:41:59,476 --> 00:42:00,476
SEGOVIA SPEAKS TO THE PRESS
534
00:42:00,602 --> 00:42:02,692
to see that the great Bielsa
535
00:42:02,771 --> 00:42:06,731
is leaving us and... I trust...
536
00:42:06,942 --> 00:42:10,492
Now, take it easy.
It had to happen sooner or later.
537
00:42:10,570 --> 00:42:12,490
Things are settling down, Sergio.
538
00:42:12,572 --> 00:42:16,532
...as young people
are so amazing these days...
539
00:42:16,618 --> 00:42:17,578
SEGOVIA SPEAKS TO THE PRESS
540
00:42:17,661 --> 00:42:20,661
I think I did everything in my power
to resolve the big differences
541
00:42:20,747 --> 00:42:26,167
between Sergio and Mr. Bielsa and...
542
00:42:26,795 --> 00:42:30,215
People have to know how much
these shitty millionaires make,
543
00:42:30,298 --> 00:42:32,758
then they go out and humble
themselves to ask for more.
544
00:42:33,134 --> 00:42:38,224
The asshole had to quit, of course.
This is the first medal of our management.
545
00:42:42,018 --> 00:42:44,398
Segovia won't give me a break.
546
00:42:52,862 --> 00:42:56,952
What Mr. Bielsa said was that
he wasn't going to work
547
00:42:57,033 --> 00:43:00,253
with anyone other than Mayne-Nicholls.
548
00:43:01,413 --> 00:43:04,543
Well, it's something he doesn't
have the power to do,
549
00:43:04,624 --> 00:43:07,004
you know,
to elect the president of the ANFP.
550
00:43:07,085 --> 00:43:10,005
It's something that's clearly
not in the regulations.
551
00:43:12,632 --> 00:43:18,562
Hey. Hey, hey. I've got to hang up. Okay.
No, no, thank you.
552
00:43:54,841 --> 00:43:57,971
The forecasts for our friend Sergio
were not encouraging.
553
00:43:58,053 --> 00:44:00,763
But in life, as in soccer, the game is
not over until the whistle blows.
554
00:44:00,847 --> 00:44:02,427
INTERCEPTED CALLS - DÍAZ - SEGOVIA
REASON: MONEY OFFERINGS TO DÍAZ
555
00:44:02,515 --> 00:44:04,345
And, with a little help,
556
00:44:04,434 --> 00:44:08,104
Sergio was going to turn the game around
with a goal from the halfway line.
557
00:44:09,105 --> 00:44:12,315
On Monday, Segovia presented
his resignation to the ANFP,
558
00:44:12,400 --> 00:44:14,610
of which he was second vice-president.
559
00:44:14,694 --> 00:44:18,664
The ANFP indicated that
at its next council of presidents meeting,
560
00:44:18,740 --> 00:44:23,040
the candidates to fill Segovia's space
could be made known.
561
00:44:23,119 --> 00:44:26,159
This could happen at the end of March.
562
00:44:27,540 --> 00:44:29,380
What are you doing here?
563
00:44:29,793 --> 00:44:33,923
I'm in the meeting, as I should be.
I'm the president of the ANFP.
564
00:44:34,047 --> 00:44:35,967
Well, look at you...
565
00:44:36,049 --> 00:44:41,179
I understand Mr. Segovia ran into a little
problem with the universities again, so...
566
00:44:41,262 --> 00:44:42,392
I don't think he's coming.
567
00:44:42,472 --> 00:44:45,522
Gentlemen, a proposal has been put forward
568
00:44:45,642 --> 00:44:49,602
to change the way we spend our money.
569
00:44:49,687 --> 00:44:52,017
And we have a decision to make.
570
00:44:52,941 --> 00:44:55,941
We're going too fast.
We have to stop the ball.
571
00:44:56,069 --> 00:44:59,949
Yes, yes, yes. We don't need to decide
how we're going to do it, now.
572
00:45:00,031 --> 00:45:04,701
We just have to agree
on doing something. Yes?
573
00:45:04,786 --> 00:45:05,786
Exactly.
574
00:45:05,995 --> 00:45:08,575
We're not going to fight
like children, now.
575
00:45:08,665 --> 00:45:14,245
Not after knowing each other for so long,
folks, but we have to vote now.
576
00:45:14,337 --> 00:45:19,087
So, let's not waste any time, okay?
577
00:45:20,385 --> 00:45:25,805
Well, please raise your hand if you agree.
578
00:45:42,532 --> 00:45:43,992
Chile!
579
00:45:46,411 --> 00:45:48,461
His name is Sergio Jadue.
580
00:45:50,206 --> 00:45:53,496
All right, Don Julio. Thank you.
581
00:45:53,585 --> 00:45:59,505
I'm going to need to
take a good look at the project,
582
00:45:59,591 --> 00:46:04,391
which is why I'll need a few days
to review and read it.
583
00:46:05,138 --> 00:46:08,268
And since when do you make decisions?
584
00:46:08,725 --> 00:46:10,475
Since 1818,
585
00:46:10,560 --> 00:46:13,980
when Chile stopped obeying the Spanish,
let's say.
586
00:46:14,355 --> 00:46:16,685
Look at that...
587
00:46:17,692 --> 00:46:22,362
Well, let's get it moving.
We have to make a decision here.
588
00:46:22,447 --> 00:46:23,777
-Exactly.
-Right?
589
00:46:23,865 --> 00:46:27,445
In that case, I'm going to have
to vote against it, Mr. Bedoya.
590
00:46:27,535 --> 00:46:29,535
This is an issue
that cannot be taken lightly.
591
00:46:29,621 --> 00:46:32,291
I find that in this folder
there are generalities
592
00:46:32,373 --> 00:46:35,133
that any child could find on Google.
593
00:46:35,210 --> 00:46:39,050
When a serious proposal is made,
a concrete proposal,
594
00:46:39,130 --> 00:46:41,130
you will have my vote in good conscience.
595
00:46:41,216 --> 00:46:45,596
As president of the Chilean
Professional Soccer National Association,
596
00:46:45,678 --> 00:46:50,018
I not only represent my country's soccer,
I represent all the people of Chile.
597
00:46:54,229 --> 00:46:56,399
Look at you, yeah.
598
00:47:10,537 --> 00:47:15,077
Segovia, what happened?
Did they take you out of the picture, man?
599
00:47:24,008 --> 00:47:28,848
I'm the first one to say
that players come and go, and we remain,
600
00:47:28,930 --> 00:47:31,680
but we all come to an end.
601
00:47:31,766 --> 00:47:33,806
The only thing that lasts forever
is soccer.
602
00:47:33,893 --> 00:47:36,483
Man dies. Soccer lives on.
603
00:47:45,321 --> 00:47:47,571
Okay, gentlemen of CONMEBOL,
are you all ready?
604
00:48:10,638 --> 00:48:12,558
THE PRESENT
BUENOS AIRES - ARGENTINA
605
00:48:12,640 --> 00:48:17,350
...on an international level,
but Don Julio can be happy today,
606
00:48:18,187 --> 00:48:20,317
because he worked with other men
607
00:48:20,398 --> 00:48:23,028
who also dreamed of soccer
in the same way.
608
00:48:24,277 --> 00:48:26,447
And through...
609
00:48:27,572 --> 00:48:31,332
Because his family understood that soccer
610
00:48:31,409 --> 00:48:35,119
was what gave meaning to the neighborhood,
611
00:48:35,204 --> 00:48:40,544
that it expressed itself through soccer.
And not only did he end up...
612
00:48:45,798 --> 00:48:48,718
It seems to me that people
understand each other by talking.
613
00:48:50,094 --> 00:48:53,854
So, well, let's make up our minds.
What do we do now?
614
00:49:41,396 --> 00:49:42,806
The bonuses, the commissions,
615
00:49:42,897 --> 00:49:45,477
will continue to be those
agreed upon with Don Julio.
616
00:49:45,566 --> 00:49:49,646
Everyone will receive
their 15 friends to celebrate.
617
00:49:49,779 --> 00:49:53,029
What do you mean, 15? Wasn't it 12?
618
00:51:44,685 --> 00:51:46,055
This dramatization is
inspired by real events.
619
00:51:46,145 --> 00:51:47,555
However, certain scenes, characters,
names, businesses, incidents,
620
00:51:47,647 --> 00:51:49,477
locations, and events have been
fictionalized for dramatic purposes.
48632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.