Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,297 --> 00:00:06,257
Your man there said
I better step back.
2
00:00:06,549 --> 00:00:07,592
Did you threaten Tyler?
3
00:00:07,801 --> 00:00:09,135
He's been trying to make
an end run around me
4
00:00:09,219 --> 00:00:10,428
to get to you since day one.
5
00:00:10,512 --> 00:00:13,682
This jealous,
possessive thing,
it's gotta end now.
6
00:00:13,765 --> 00:00:14,974
Or else we do.
7
00:00:15,266 --> 00:00:16,309
The powers that be
8
00:00:16,393 --> 00:00:18,812
at Grandbrook have agreed
to a sit-down interview.
9
00:00:18,895 --> 00:00:21,606
We recalled or retrofitted
all previously sold units
10
00:00:21,690 --> 00:00:23,983
to our consumers
and scrapped our inventory.
11
00:00:24,067 --> 00:00:25,151
You're lying.
12
00:00:25,235 --> 00:00:27,195
You slapped a new name
on the old trailers.
13
00:00:27,278 --> 00:00:28,613
We're gonna dig into
your private life.
14
00:00:30,031 --> 00:00:31,533
I'm filing my new story
tomorrow.
15
00:00:31,950 --> 00:00:35,120
I love taking down
these untouchable bastards.
16
00:00:37,497 --> 00:00:40,125
I'm really liking
this dynamic duo thing
we got going.
17
00:00:51,094 --> 00:00:52,929
Naomi, wake up!
We've gotta go.
18
00:00:53,304 --> 00:00:54,556
What is it?
What's going on?
19
00:00:54,639 --> 00:00:56,182
Fire.
What?
20
00:00:56,725 --> 00:00:57,767
Oh, my God!
21
00:01:02,605 --> 00:01:03,648
Can we get out
through here?
22
00:01:04,023 --> 00:01:06,943
They don't open.
Security glass.
Are we trapped?
23
00:01:07,193 --> 00:01:09,279
Naomi, look at me.
I'm gonna get us out of here.
24
00:01:09,487 --> 00:01:10,530
Just get ready.
25
00:01:26,129 --> 00:01:27,172
Stand back.
26
00:01:47,400 --> 00:01:48,443
My phone!
27
00:01:49,235 --> 00:01:51,321
Forget it!
Fire's spreading too fast.
28
00:01:51,404 --> 00:01:52,906
I have all the photos
on there.
29
00:01:54,574 --> 00:01:55,617
Let's go!
30
00:02:09,339 --> 00:02:10,381
What's going on?
31
00:02:10,882 --> 00:02:12,675
Take the exits.
This isn't a drill.
32
00:02:12,842 --> 00:02:15,011
Naomi, get outside
and call 911.
33
00:02:15,303 --> 00:02:17,680
Fire! Everyone out.
Let's go.
34
00:02:21,142 --> 00:02:22,227
Fire!
35
00:02:31,277 --> 00:02:32,320
You all right?
36
00:02:33,738 --> 00:02:34,781
Go across the street.
37
00:02:35,907 --> 00:02:37,659
Naomi?
Matt!
38
00:02:38,660 --> 00:02:40,161
Are you okay?
Yeah.
39
00:02:41,454 --> 00:02:45,750
Hey, Parker. Fire's in 1C,
fully evolved. Drop two.
It's spreading fast.
40
00:02:45,834 --> 00:02:46,876
Casey?
41
00:02:46,960 --> 00:02:49,128
Floors are cleared,
but watch out.
The windows are Lexan.
42
00:02:49,712 --> 00:02:52,215
You heard him.
Drop two, boys.
You okay?
43
00:03:06,437 --> 00:03:07,981
And what is this Grandbrook?
44
00:03:08,064 --> 00:03:10,275
It's a family operation
run by the Mayfields.
45
00:03:10,358 --> 00:03:12,902
Gordon Mayfield is the CEO.
Real scumbags.
46
00:03:13,236 --> 00:03:15,864
They knowingly sold mobile
homes that were fire traps,
47
00:03:16,072 --> 00:03:17,115
and when we
called them on it,
48
00:03:17,198 --> 00:03:19,158
they just marketed them
under a different name.
49
00:03:19,242 --> 00:03:21,494
And when we called them
on that, they did this.
50
00:03:21,995 --> 00:03:23,746
What makes you think
this was arson?
51
00:03:24,122 --> 00:03:25,874
My apartment doesn't usually
smell like gasoline.
52
00:03:25,957 --> 00:03:27,000
Casey.
53
00:03:27,667 --> 00:03:29,794
Chief. You didn't have to
come down here.
54
00:03:29,878 --> 00:03:30,920
You all right?
55
00:03:31,880 --> 00:03:35,675
Cold and pissed off,
but yeah, I'm okay.
We're okay.
56
00:03:36,926 --> 00:03:38,219
So you're saying
this was revenge?
57
00:03:38,595 --> 00:03:40,555
Ms. Graham hadn't filed
the story yet.
58
00:03:40,638 --> 00:03:41,764
They were probably trying to
59
00:03:41,848 --> 00:03:43,975
kill her or both of us
before she had a chance.
60
00:03:44,225 --> 00:03:47,645
My research was inside.
Some of it was backed up,
but not everything.
61
00:03:48,521 --> 00:03:50,064
Chief.
Parker.
62
00:03:50,940 --> 00:03:52,692
Fire's out, Casey,
but your apartment...
63
00:03:54,527 --> 00:03:58,323
Your man here saved
a few lives on his way out.
In his pajamas, no less.
64
00:03:58,656 --> 00:03:59,908
I'd be surprised
if he didn't.
65
00:03:59,991 --> 00:04:02,660
Look, Parker, I know OFI
are gonna have their say,
66
00:04:02,744 --> 00:04:04,662
but what's your
general feeling
on the cause?
67
00:04:04,871 --> 00:04:06,789
No question.
This was arson.
68
00:04:07,582 --> 00:04:10,627
Someone jimmied the
kitchen door and dumped
accelerant all over the place.
69
00:04:13,004 --> 00:04:15,757
I'm gonna need
you both to come in.
Give a full statement.
70
00:04:18,885 --> 00:04:22,180
Hey, Casey.
If there's anything
you need, anything...
71
00:04:22,972 --> 00:04:24,057
Thanks, Chief.
72
00:04:47,705 --> 00:04:49,123
OFI is still on the scene
73
00:04:49,207 --> 00:04:50,583
doing a thorough
investigation,
74
00:04:50,833 --> 00:04:52,085
but the preliminary
75
00:04:52,168 --> 00:04:54,587
indications suggest that
this fire was intentional.
76
00:04:56,339 --> 00:04:57,840
Casey believes it has
something to do with the story
77
00:04:58,007 --> 00:05:00,301
that he and Ms. Graham
were working on.
78
00:05:00,927 --> 00:05:02,011
CPD is on the case, but
79
00:05:02,095 --> 00:05:03,846
the most important thing is
80
00:05:04,597 --> 00:05:05,682
everyone is okay.
81
00:05:06,349 --> 00:05:09,227
I'll keep you updated
with any new information
that comes to me.
82
00:05:09,852 --> 00:05:13,648
I know we all wanna help,
but we have a job to do.
83
00:05:14,482 --> 00:05:17,360
And I expect you
to stay focused on that
while we are here.
84
00:05:17,902 --> 00:05:19,529
Okay. Let's go.
85
00:05:20,571 --> 00:05:22,031
Yeah, Chief, can I...
86
00:05:22,657 --> 00:05:23,700
Yeah.
87
00:05:26,035 --> 00:05:27,787
Casey lost everything
last night.
88
00:05:29,038 --> 00:05:32,667
He's got insurance,
but that'll be months
of red tape, so...
89
00:05:35,503 --> 00:05:36,546
Let's kick in.
90
00:05:43,511 --> 00:05:45,513
Is he still in town?
Yeah.
91
00:05:47,682 --> 00:05:49,434
We had dinner last night.
92
00:05:50,351 --> 00:05:52,812
This whole roller-coaster
with Kelly's got me
so spun out.
93
00:05:52,895 --> 00:05:55,231
It was just nice hanging out
with an old friend, you know?
94
00:05:55,440 --> 00:05:58,609
Well, to be honest,
Kelly doesn't seem to
be doing so great either.
95
00:05:59,027 --> 00:06:01,904
I saw him at Molly's
last night. Drank enough
to empty the taps.
96
00:06:03,823 --> 00:06:05,533
We haven't talked
since last shift.
97
00:06:06,492 --> 00:06:08,911
I mean, what, do you think
I should check on him?
98
00:06:09,245 --> 00:06:11,330
Even though he's the one
that's acting cold.
99
00:06:11,664 --> 00:06:13,499
I do not give
relationship advice.
100
00:06:13,583 --> 00:06:15,585
I only just worked up
the nerve to ask
the chaplain out.
101
00:06:16,502 --> 00:06:17,545
So that's happening?
102
00:06:18,546 --> 00:06:20,631
He's coming back from
a church retreat
this weekend.
103
00:06:20,715 --> 00:06:21,799
So hot.
104
00:06:21,883 --> 00:06:23,259
Uh, medics.
105
00:06:24,802 --> 00:06:25,928
With me.
106
00:06:29,182 --> 00:06:31,601
Yeah, it sounds like
it could be
an interesting gig.
107
00:06:32,602 --> 00:06:34,729
Okay if I think about it,
get back to you?
108
00:06:36,230 --> 00:06:37,982
All right, yeah, yeah.
Appreciate it.
109
00:06:39,358 --> 00:06:40,443
Who was that?
110
00:06:43,112 --> 00:06:45,114
Some guy who wants me
to restore his boat.
111
00:06:46,240 --> 00:06:48,493
I thought you were out
of the boat-fixing business.
112
00:06:48,576 --> 00:06:49,619
I was.
113
00:06:51,245 --> 00:06:53,623
But nothing wrong
with being busy, right?
114
00:06:56,125 --> 00:06:57,168
I guess not.
115
00:06:58,127 --> 00:06:59,712
I swung by your place
last night.
116
00:07:00,588 --> 00:07:01,672
You weren't around.
117
00:07:03,174 --> 00:07:05,009
Oh, yeah, I was out.
I, uh...
118
00:07:05,927 --> 00:07:08,179
I met up with Tyler
for some food.
119
00:07:08,262 --> 00:07:09,305
Mmm.
120
00:07:09,847 --> 00:07:10,890
Why didn't you call?
121
00:07:14,644 --> 00:07:16,187
Kelly, I can't do
all the work here.
122
00:07:16,270 --> 00:07:18,272
Maybe it shouldn't be
this much work.
123
00:07:27,573 --> 00:07:28,950
No, maybe it shouldn't.
124
00:07:40,294 --> 00:07:42,213
This landed on my desk
125
00:07:42,296 --> 00:07:43,756
from the Office of
Public Relations.
126
00:07:43,840 --> 00:07:46,300
Usually Casey
runs this, but...
127
00:07:47,009 --> 00:07:48,052
Whatever it is, we're on it.
128
00:07:48,136 --> 00:07:49,178
Absolutely.
129
00:07:50,847 --> 00:07:52,557
Oh, you know Jenny
from Chicago Med?
130
00:07:52,640 --> 00:07:54,517
Her son's a sophomore
at Lincoln Park.
It's a great school.
131
00:07:54,767 --> 00:07:56,686
Is this, like,
a career week
thing, Chief?
132
00:07:56,853 --> 00:07:58,187
It can be whatever
you want it to be.
133
00:07:58,396 --> 00:07:59,480
Inspire young minds,
134
00:07:59,730 --> 00:08:01,774
show them what the
Chicago Fire Department
has to offer...
135
00:08:01,858 --> 00:08:03,943
Please, just handle it.
136
00:08:04,318 --> 00:08:07,071
Are you kidding?
This is gonna be so much fun.
137
00:08:07,363 --> 00:08:08,614
Good, then enjoy.
138
00:08:09,073 --> 00:08:10,158
Okay. Come on.
139
00:08:11,075 --> 00:08:12,618
Okay, the only field trip
I got to go on in high school
140
00:08:12,702 --> 00:08:14,036
was to the
nuisance wildlife farm.
141
00:08:14,245 --> 00:08:15,580
You know, possums,
moles, hogs...
142
00:08:15,663 --> 00:08:16,706
No, I don't know.
143
00:08:16,789 --> 00:08:18,666
Oh, skunks are completely
misunderstood.
144
00:08:19,083 --> 00:08:21,210
Anyway, let's rope in
Mouch, Otis and Cruz
145
00:08:21,294 --> 00:08:22,753
and put together
a killer presentation!
146
00:08:22,837 --> 00:08:23,880
Ah.
147
00:08:33,222 --> 00:08:34,432
What the hell
are you doing here?
148
00:08:35,558 --> 00:08:37,768
I need a shower and clothes.
149
00:08:38,895 --> 00:08:40,062
Where's Naomi?
150
00:08:40,730 --> 00:08:41,981
Cleaning up at her hotel
151
00:08:42,064 --> 00:08:43,274
then heading back here.
152
00:08:44,025 --> 00:08:45,985
We're supposed to get
an update from the police.
153
00:08:47,361 --> 00:08:49,071
They won't let me
into my apartment.
154
00:08:49,488 --> 00:08:51,407
Well, I can lend you
some stuff if you want.
155
00:08:51,782 --> 00:08:52,825
Thanks.
156
00:08:53,659 --> 00:08:56,537
What I want is to get back
into that apartment and
have a look around.
157
00:08:56,954 --> 00:08:59,498
See if Naomi's research
is salvageable.
158
00:09:00,583 --> 00:09:01,876
Maybe help out
with the investigation.
159
00:09:02,210 --> 00:09:03,878
You have to let OFI
handle that.
160
00:09:04,295 --> 00:09:06,464
And besides,
you've got enough
to worry about.
161
00:09:07,715 --> 00:09:08,758
Yeah.
162
00:09:12,053 --> 00:09:13,095
Here.
163
00:09:14,764 --> 00:09:16,682
Go to my place,
get some sleep.
164
00:09:16,891 --> 00:09:18,392
That's your new home,
as long as you need it.
165
00:09:19,435 --> 00:09:21,604
Are you sure?
Yeah, don't insult me.
166
00:09:23,940 --> 00:09:25,024
You look like hell.
167
00:09:25,107 --> 00:09:27,026
So do you.
168
00:09:28,945 --> 00:09:31,781
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61,
169
00:09:31,864 --> 00:09:34,533
vehicle accident,
Madison and Ogden...
170
00:09:54,637 --> 00:09:56,639
Hey, they cut me off.
Jerked right in front of me.
171
00:09:56,806 --> 00:09:57,848
Hey, take a step back!
172
00:09:57,932 --> 00:10:00,268
I'm supposed to be
in Seattle tomorrow.
Now look at all this!
173
00:10:00,476 --> 00:10:02,687
Who's gonna help me
get this back in the truck?
174
00:10:02,770 --> 00:10:04,480
Hey, hey, hey! Hey!
175
00:10:14,490 --> 00:10:16,742
Take a step back.
Don't move anything.
176
00:10:17,952 --> 00:10:19,036
I think he's on something.
177
00:10:19,120 --> 00:10:20,329
Keep him out of my face.
All right.
178
00:10:21,205 --> 00:10:23,499
Hey. We got him.
Go with Kelly.
179
00:10:23,874 --> 00:10:25,334
- My deadline...
- Hey, hey, man.
180
00:10:26,168 --> 00:10:29,005
Hey, hey, hey! Stop moving.
We're gonna get you out.
181
00:10:29,839 --> 00:10:32,425
Help her first. Please.
It's coming down!
182
00:10:32,508 --> 00:10:33,968
Please, help us!
183
00:10:34,677 --> 00:10:37,179
Hey, guys.
Stabilize the trailer
with struts.
184
00:10:37,346 --> 00:10:39,598
Extricate without
moving the car.
Copy that. On it.
185
00:10:44,895 --> 00:10:47,815
This is so screwed up.
This is so screwed up!
186
00:10:48,149 --> 00:10:49,150
Hey! Shut him up!
187
00:10:49,275 --> 00:10:51,694
I'm supposed
to be in Seattle...
Hey, man, hey.
188
00:10:52,028 --> 00:10:54,280
Listen, I think you got
a little shaken up
during the crash,
189
00:10:54,447 --> 00:10:57,658
so let's just
walk you over
to the ambo. Yeah?
190
00:11:01,370 --> 00:11:02,705
Turn your face
away from the window.
191
00:11:07,501 --> 00:11:08,544
First strut's in.
192
00:11:16,218 --> 00:11:17,261
Hurry!
193
00:11:26,103 --> 00:11:27,563
Help her, please.
194
00:11:38,949 --> 00:11:39,992
Hey, we got you.
195
00:11:40,076 --> 00:11:42,912
You got her?
Yeah, I got her.
I got her. There you go.
196
00:11:43,579 --> 00:11:44,622
Adam!
197
00:11:44,705 --> 00:11:45,748
Look out!
198
00:11:47,666 --> 00:11:48,709
Severide!
199
00:12:17,238 --> 00:12:19,532
Hey there. I'm looking
for Kelly Severide.
200
00:12:20,908 --> 00:12:23,244
That's me.
Hey. Bradley Boyd.
201
00:12:23,369 --> 00:12:25,037
We spoke earlier
on the phone.
Yeah, sure.
202
00:12:25,121 --> 00:12:27,248
Look, I know you're still
on the fence about the job
203
00:12:27,331 --> 00:12:31,377
so I figured I'd swing by,
see if I could set the hook.
204
00:12:33,003 --> 00:12:36,340
That is a '51 Chris-Craft
Special Runabout.
205
00:12:36,799 --> 00:12:39,135
One owner.
Been under a dusty
tarp for decades.
206
00:12:39,343 --> 00:12:41,303
Where'd you find it?
Came up at auction.
207
00:12:41,512 --> 00:12:42,555
Said to my girlfriend,
208
00:12:42,638 --> 00:12:45,266
"Put the trip to
New Zealand on ice, babe.
We are buying a boat."
209
00:12:46,267 --> 00:12:49,478
Well, you got a nice one.
They stopped making these
in '52.
210
00:12:49,728 --> 00:12:51,021
Mmm-hmm. My son...
211
00:12:51,105 --> 00:12:53,566
I have a 10-year-old.
Flipped out.
212
00:12:53,941 --> 00:12:56,652
He loves anything to do with
water. Jet-skis, fishing...
213
00:12:56,986 --> 00:13:00,948
Anyway, I'm hoping we can
have this seaworthy by summer.
214
00:13:01,490 --> 00:13:03,451
I'd want to take
a closer look at it, but
yeah, I don't see why not.
215
00:13:03,784 --> 00:13:06,162
Yeah. Well, Greg Rogers
at Marina Outfitters...
216
00:13:06,829 --> 00:13:08,873
I said, "Give me
your best recommendation
for a restorer..."
217
00:13:08,956 --> 00:13:11,000
He wrote down your name,
two seconds flat.
218
00:13:11,500 --> 00:13:13,544
Yeah, Greg's a good guy.
And this is...
219
00:13:14,920 --> 00:13:16,297
It's beautiful.
220
00:13:16,672 --> 00:13:18,299
It's a big job, I know.
221
00:13:18,674 --> 00:13:21,177
And I realize it'll take up
a lot of your time.
222
00:13:22,052 --> 00:13:25,389
But you seem like the kind of
guy that'll take your time
and do it right.
223
00:13:26,223 --> 00:13:28,058
And, uh...
You know what?
224
00:13:29,477 --> 00:13:30,519
I'm in.
225
00:13:31,729 --> 00:13:34,648
Great. Great, man.
Let me...
226
00:13:35,566 --> 00:13:37,860
- Let me give you the address.
- Okay, hey.
227
00:13:38,235 --> 00:13:39,487
Who didn't put in yet?
228
00:13:40,696 --> 00:13:41,739
What's this?
229
00:13:42,490 --> 00:13:44,033
Oh, uh...
230
00:13:45,034 --> 00:13:48,204
Our captain had a bit
of a tragedy last night,
231
00:13:48,579 --> 00:13:49,705
so we're pitching in.
232
00:13:49,872 --> 00:13:50,915
Hey, hold up.
233
00:13:57,338 --> 00:13:58,380
Wow.
234
00:13:59,131 --> 00:14:00,382
That...
235
00:14:02,301 --> 00:14:03,677
That's mighty nice of you.
236
00:14:04,220 --> 00:14:07,056
Glad I could help.
Kelly. See you later?
237
00:14:07,806 --> 00:14:08,849
Yeah.
Come by any time.
238
00:14:08,933 --> 00:14:09,975
All right. Pleasure.
239
00:14:15,731 --> 00:14:19,109
A little razzle-dazzle,
some rah-rah energy,
240
00:14:19,193 --> 00:14:22,154
the entire senior class
is gonna give us a standing O.
241
00:14:22,613 --> 00:14:24,823
Yeah, that's not how
high school works.
242
00:14:24,907 --> 00:14:27,493
What do you mean?
You can't do a cheer, Brett.
243
00:14:27,576 --> 00:14:32,289
They will either laugh right
in your face or they will post
your failure on Twitter
244
00:14:32,373 --> 00:14:34,291
and then good luck living that
down for the next millennium.
245
00:14:34,583 --> 00:14:37,086
That's what I've been telling
her. Let's just set up
the training door
246
00:14:37,294 --> 00:14:38,921
and, Cruz, you can Slamigan
the hell out of it,
247
00:14:39,004 --> 00:14:41,632
and, Otis, you can work
the robot gadget.
248
00:14:42,132 --> 00:14:44,301
Kyojo.
Uh-huh.
249
00:14:44,385 --> 00:14:47,179
And then we turn on the ambo's
lights, we blare the horn
a couple times,
250
00:14:47,263 --> 00:14:49,098
boom, boom,
thank you for coming,
and we're out of there.
251
00:14:49,348 --> 00:14:50,766
They're 17,
they're not seven.
252
00:14:50,975 --> 00:14:53,310
You just need to know how
to speak their language
253
00:14:53,561 --> 00:14:54,728
with the memes
and the texting.
254
00:14:54,979 --> 00:14:57,064
See, my kids, they're always
saying things like
255
00:14:57,398 --> 00:15:00,359
"B-T dubs" and "Lim-fow."
256
00:15:00,901 --> 00:15:01,944
"Lim-fow"?
257
00:15:02,194 --> 00:15:03,946
Yeah.
"Laughing my face off."
258
00:15:04,280 --> 00:15:06,031
Yeah, that's not
what that means.
259
00:15:07,616 --> 00:15:09,994
Food is what
they'll respond to.
260
00:15:11,579 --> 00:15:12,621
It's true.
261
00:15:13,247 --> 00:15:14,290
Okay.
262
00:15:17,251 --> 00:15:20,045
We are the CFD,
so get on your feet
263
00:15:21,088 --> 00:15:23,799
Rise up
'Cause fire
safety can't be beat!
264
00:15:25,050 --> 00:15:26,635
No, Brett. Just no.
265
00:15:26,927 --> 00:15:28,512
Looking for
Chief Boden's office.
266
00:15:29,388 --> 00:15:30,723
Oh, uh...
267
00:15:30,806 --> 00:15:33,142
It's just down the hall.
268
00:15:34,018 --> 00:15:35,060
Thanks.
269
00:15:40,190 --> 00:15:42,234
Here he comes now.
Come on in, Detective.
270
00:15:42,985 --> 00:15:44,236
You have news for us?
271
00:15:44,320 --> 00:15:46,238
Just keeping you in the loop
as promised.
272
00:15:46,322 --> 00:15:48,240
Fire Investigation's
still working the scene.
273
00:15:48,324 --> 00:15:50,993
So far they've found a melted
gas can in the living room.
274
00:15:51,577 --> 00:15:53,162
Can't pull prints off it
due to charring.
275
00:15:53,662 --> 00:15:55,581
Security cameras caught
someone approaching
the back of the building
276
00:15:55,664 --> 00:15:58,500
about 2:20 a.m.,
10 minutes before the fire.
277
00:15:58,917 --> 00:16:00,252
He was wearing a backpack.
278
00:16:00,628 --> 00:16:02,212
Big enough for a gas can?
Yeah.
279
00:16:02,755 --> 00:16:04,590
He also wore a hoodie
that obscured his face.
280
00:16:04,840 --> 00:16:06,967
Still looking for eyewitnesses
who might've seen the guy.
281
00:16:07,509 --> 00:16:09,178
Seems like you're going
about this backwards.
282
00:16:09,261 --> 00:16:11,055
Shouldn't you just question
Gordon Mayfield?
283
00:16:11,472 --> 00:16:14,642
I did. He's got a firm alibi.
His sister and brother too.
284
00:16:14,725 --> 00:16:18,228
Nobody's suggesting
one of the Mayfields put
on a hoodie and set the fire.
285
00:16:19,104 --> 00:16:20,147
They hired somebody.
286
00:16:20,230 --> 00:16:23,192
Okay, but Gordon Mayfield
strikes me as
a pretty smart guy,
287
00:16:23,567 --> 00:16:24,735
which makes me ask myself,
288
00:16:24,818 --> 00:16:27,488
"Why would a guy that smart
carry out a plan that dumb?"
289
00:16:28,030 --> 00:16:30,282
There are better ways
to kill people.
He didn't just want us dead.
290
00:16:30,366 --> 00:16:31,742
He was trying to destroy
the evidence we collected.
291
00:16:31,825 --> 00:16:34,078
And let's not forget,
for a dumb plan,
it nearly worked.
292
00:16:34,161 --> 00:16:35,579
These two barely
got out alive.
293
00:16:38,791 --> 00:16:40,334
Hey, you may be right,
294
00:16:40,417 --> 00:16:42,044
but Mayfield didn't crack
under questioning
295
00:16:42,294 --> 00:16:43,504
and now he's lawyered up.
296
00:16:43,587 --> 00:16:47,049
I can't go at him any harder
until I exhaust
all other leads.
297
00:16:47,383 --> 00:16:48,592
What other leads?
298
00:16:49,301 --> 00:16:52,971
You make occasional enemies
in your line of work,
don't you?
299
00:16:53,055 --> 00:16:54,556
Weren't you even in politics
for a while?
300
00:16:55,641 --> 00:16:56,684
That has nothing
to do with this.
301
00:16:56,767 --> 00:17:02,231
And I understand you wrote
a big exposé about a kingpin
in the Sinaloa cartel.
302
00:17:02,398 --> 00:17:03,524
Four years ago.
303
00:17:03,607 --> 00:17:06,610
Still, I have to exhaust
all possible scenarios.
304
00:17:06,819 --> 00:17:08,070
Are you kidding me?
305
00:17:09,905 --> 00:17:12,366
We know who's behind this.
Casey, take it easy.
306
00:17:12,449 --> 00:17:14,410
Take it easy?
We almost died.
307
00:17:15,869 --> 00:17:18,580
Everything I own,
my whole life, is ash.
308
00:17:20,249 --> 00:17:22,751
This guy's too scared of
Mayfield's lawyers to do
anything about it.
309
00:17:33,595 --> 00:17:36,515
What about that voicemail
I got? That was either
a warning or a threat.
310
00:17:36,598 --> 00:17:39,226
It was an anonymous call
that came from
a blocked number.
311
00:17:39,309 --> 00:17:40,519
Unless you can tell me
who left it...
312
00:17:40,686 --> 00:17:44,314
It was someone who had inside
information about Grandbrook,
probably an employee.
313
00:17:44,606 --> 00:17:46,608
Look, I get your frustration.
314
00:17:46,817 --> 00:17:48,152
I'm trying to get
to the bottom of this,
315
00:17:48,235 --> 00:17:49,862
but you gotta let me
do it my way.
316
00:17:54,074 --> 00:17:55,117
I'll be in touch.
317
00:18:04,126 --> 00:18:07,087
Oh, there you are,
you poor thing.
Cindy.
318
00:18:07,629 --> 00:18:08,964
Let me give you a hand.
319
00:18:11,425 --> 00:18:12,468
Psst?
320
00:18:13,302 --> 00:18:14,678
Oh, hey, honey.
321
00:18:15,262 --> 00:18:17,556
Hey. Thanks, honey.
322
00:18:18,474 --> 00:18:19,641
What is all this?
323
00:18:20,350 --> 00:18:21,560
It's for you.
324
00:18:23,103 --> 00:18:24,772
Cindy...
It's just the basics.
325
00:18:25,230 --> 00:18:28,275
Some clothes.
Toothbrush. Razor.
326
00:18:29,067 --> 00:18:31,695
This must've cost a fortune.
Yeah, don't worry about that.
327
00:18:31,904 --> 00:18:36,074
Some rich buddy of Severide's
dropped a fistful of C-notes
in the boot, so...
328
00:18:36,408 --> 00:18:39,661
What, are you
passing the boot?
You didn't have to do that.
329
00:18:40,162 --> 00:18:42,331
Come on, Casey.
Of course we're gonna do that.
330
00:18:44,875 --> 00:18:47,419
Well, I don't know
what to say. You...
331
00:18:49,338 --> 00:18:50,672
You guys are the best.
332
00:18:51,507 --> 00:18:52,549
Come here.
333
00:18:54,676 --> 00:18:56,136
We got your back,
brother.
334
00:18:57,304 --> 00:19:00,808
So, uh, what'd that
Sergeant Friday
have to say?
335
00:19:01,016 --> 00:19:02,392
He make an arrest yet?
336
00:19:08,440 --> 00:19:10,359
Guess you just
gotta be patient.
337
00:19:12,611 --> 00:19:15,155
No. I don't.
338
00:19:21,245 --> 00:19:23,205
I wanna go talk
to the Mayfields myself.
339
00:19:24,665 --> 00:19:27,584
I wanna see them try to deny
their involvement to my face.
340
00:19:28,544 --> 00:19:31,171
They won't talk to us again,
Matt. They're pulling up
the drawbridge.
341
00:19:36,009 --> 00:19:38,053
We can let Hollander
do things his way,
342
00:19:39,763 --> 00:19:41,515
but I have my own way
of getting information.
343
00:19:43,892 --> 00:19:44,977
You need to look at the fire
344
00:19:45,060 --> 00:19:47,145
that happened last week
outside Indianapolis
345
00:19:47,396 --> 00:19:48,814
at the Dunlap trailer village.
346
00:19:49,481 --> 00:19:52,401
You have no idea
what you've done
with that article of yours.
347
00:19:52,568 --> 00:19:54,486
You better start
watching your back.
348
00:19:56,071 --> 00:19:58,282
Okay. Here we go.
349
00:19:58,824 --> 00:20:00,909
The Grandbrook
company directory.
350
00:20:00,993 --> 00:20:02,911
Every employee's
contact information.
351
00:20:03,453 --> 00:20:04,496
How'd you get that?
352
00:20:05,956 --> 00:20:07,332
This is what I do.
353
00:20:10,002 --> 00:20:12,462
There's almost 1,100
phone numbers listed here.
354
00:20:13,589 --> 00:20:14,882
Better go print it up.
355
00:20:17,593 --> 00:20:20,095
What if we show them online
videos where people get hurt
356
00:20:20,345 --> 00:20:21,847
and describe how
we would set up a rescue?
357
00:20:21,930 --> 00:20:23,265
I saw this one yesterday
358
00:20:23,348 --> 00:20:26,310
where this helicopter
was dangling off
the side of a building.
359
00:20:26,727 --> 00:20:28,729
I was like, "Whoa."
That was us.
360
00:20:28,937 --> 00:20:30,856
For real?
Yeah, big time.
Mmm-hmm.
361
00:20:31,565 --> 00:20:33,483
I couldn't help overhearing
about your presentation.
362
00:20:34,484 --> 00:20:37,613
You should consider
doing some cheers.
That would be amazing.
363
00:20:39,156 --> 00:20:41,408
See?
Ain't happening, partner.
364
00:20:43,243 --> 00:20:44,620
She told you to say that,
didn't she?
365
00:20:45,954 --> 00:20:49,207
I'm telling you,
food is the key.
366
00:20:49,625 --> 00:20:51,960
Taco Tuesday.
It's a thing everyone loves.
367
00:20:52,461 --> 00:20:54,212
I don't think our hearts
are into this right now.
368
00:20:54,296 --> 00:20:56,882
Agreed. Let's pick this up
at Molly's later.
369
00:20:57,215 --> 00:20:59,676
All of my best ideas come
between two and three drinks.
370
00:21:00,135 --> 00:21:01,762
Wait, wait. I have it.
371
00:21:03,931 --> 00:21:07,559
We build an obstacle course,
American Ninja Warrior style,
372
00:21:07,851 --> 00:21:09,978
except we have stretcher races
and a rope climb
373
00:21:10,062 --> 00:21:12,314
and things we actually do
to train.
374
00:21:12,940 --> 00:21:15,901
We could use the ladders
on the ground as, like,
a high-knees section.
375
00:21:16,109 --> 00:21:17,527
Yeah.
And a dummy drag.
376
00:21:17,736 --> 00:21:19,363
Put them in turnout coats
to really wear them out.
377
00:21:19,446 --> 00:21:20,489
Uh-huh.
378
00:21:21,156 --> 00:21:22,491
There's something here.
379
00:21:23,116 --> 00:21:25,327
Uh-huh.
A class action lawsuit.
380
00:21:26,828 --> 00:21:29,623
Hey, you guys seen Stella?
She took off
a little while ago.
381
00:21:32,000 --> 00:21:34,503
We drinking tonight?
Hell yeah we are.
382
00:21:42,135 --> 00:21:44,429
All right.
Hey, Stella.
383
00:21:44,513 --> 00:21:46,848
Do you know what I found
in the back of my drawer?
384
00:21:46,932 --> 00:21:48,016
Hmm.
385
00:21:48,100 --> 00:21:52,521
That CD you made for me.
386
00:21:53,271 --> 00:21:54,856
The "Mad Mix."
Do you remember that?
387
00:21:55,065 --> 00:21:56,650
Oh, my God.
Yeah.
388
00:21:57,359 --> 00:22:00,028
There was a lot of Justin
Timberlake and Mario on there.
389
00:22:00,112 --> 00:22:02,447
There was some Mary J.
on there too.
390
00:22:02,531 --> 00:22:03,657
Yeah, there was.
391
00:22:05,117 --> 00:22:07,077
Soundtrack to
some good times. Mmm.
392
00:22:07,661 --> 00:22:09,579
So true.
Hmm.
393
00:22:09,663 --> 00:22:12,624
Hey, I just gotta find my keys
and then we should be
good to go.
394
00:22:13,375 --> 00:22:16,670
Well, I'd be cool to hang here
a little while longer.
395
00:22:16,878 --> 00:22:19,297
Well, aren't we
meeting Kim and Danielle?
396
00:22:19,381 --> 00:22:22,092
Yeah,
but they can wait.
397
00:22:23,510 --> 00:22:26,722
Look, I was just thinking
it's our last night
to hang together
398
00:22:26,805 --> 00:22:28,223
before I head back to Texas.
399
00:22:33,562 --> 00:22:35,689
Yeah, but you said
you'd be back soon, right?
400
00:22:35,772 --> 00:22:36,898
Like a month or two?
401
00:22:37,899 --> 00:22:39,484
Yeah.
Yeah.
402
00:22:42,696 --> 00:22:43,739
It's just, um...
403
00:22:45,782 --> 00:22:49,286
Look, Stella,
I'm not gonna lie.
404
00:22:52,748 --> 00:22:56,585
Being with you
has made me
realize some things.
405
00:22:58,503 --> 00:22:59,546
Tyler.
406
00:23:00,338 --> 00:23:04,801
Maybe timing
wasn't right for us
back in the day.
407
00:23:05,302 --> 00:23:06,928
But the older I get,
408
00:23:08,055 --> 00:23:10,057
the more I tend to realize
that you can't just wait
409
00:23:11,433 --> 00:23:12,642
for something you want.
410
00:23:14,811 --> 00:23:17,272
You have to make it happen.
Okay, Tyler...
411
00:23:17,939 --> 00:23:19,483
What are you doing?
412
00:23:20,984 --> 00:23:22,944
Stella, I am
in love with you.
413
00:23:26,406 --> 00:23:27,449
Get out.
414
00:23:29,451 --> 00:23:30,494
Oh, come on, don't...
415
00:23:30,577 --> 00:23:34,623
What I needed was a friend,
and you knew that.
416
00:23:37,667 --> 00:23:40,796
What?
This about Kelly?
417
00:23:42,172 --> 00:23:43,215
Look, Stella, that guy's got
his thumb pressed down...
418
00:23:43,298 --> 00:23:44,341
Get out.
419
00:24:09,157 --> 00:24:12,285
Should have guessed Martin
Kleinschmidt was gonna
have a German accent.
420
00:24:13,161 --> 00:24:15,872
Oh, hi. I'm sorry.
I think I have
the wrong number.
421
00:24:17,457 --> 00:24:20,877
Wasn't sure if Leslie Butler
was a man or a woman,
422
00:24:20,961 --> 00:24:22,003
and I'm still not.
423
00:24:27,008 --> 00:24:29,761
I'm out of juice again.
Can I borrow the cord?
424
00:24:33,557 --> 00:24:34,599
What?
425
00:24:36,768 --> 00:24:37,811
Listen to this.
426
00:24:38,103 --> 00:24:40,105
You've reached the voicemail
of Gary Szyrski.
427
00:24:40,188 --> 00:24:42,023
I'm either away from my desk
or out of the office.
428
00:24:42,107 --> 00:24:43,942
Please leave me
a message at the tone.
429
00:24:44,192 --> 00:24:45,360
Play the voicemail.
430
00:24:46,945 --> 00:24:49,114
You need to look at the fire
that happened last week
431
00:24:49,197 --> 00:24:52,325
outside Indianapolis
at the Dunlap trailer village.
432
00:24:52,868 --> 00:24:55,912
You have no idea
what you've done
with that article of yours.
433
00:24:55,996 --> 00:24:57,247
You better start
watching your back.
434
00:24:57,330 --> 00:24:58,373
That's him.
435
00:24:58,540 --> 00:25:01,293
Gary Szyrski,
Director of Security.
436
00:25:01,376 --> 00:25:02,502
We got him.
437
00:25:03,795 --> 00:25:05,672
I guess now we call
Hollander, right?
438
00:25:07,841 --> 00:25:10,010
Right. Or...
439
00:25:11,011 --> 00:25:13,847
Or maybe we dig
a little deeper ourselves.
440
00:25:14,431 --> 00:25:15,515
Exactly.
441
00:25:16,391 --> 00:25:19,019
See what else we can learn
about this Szyrski guy.
442
00:25:19,603 --> 00:25:21,646
Help Hollander
make a real case.
443
00:25:25,775 --> 00:25:29,154
I told Casey he could stay
with Trudy and me,
but he declined.
444
00:25:29,362 --> 00:25:31,448
Probably for the best.
Trudy hates house guests.
445
00:25:31,823 --> 00:25:32,866
That poor guy.
446
00:25:33,074 --> 00:25:35,660
His life has been upended
in more ways than one
the last few months.
447
00:25:36,119 --> 00:25:38,038
Chloe's gonna help him
put together an inventory
448
00:25:38,121 --> 00:25:39,164
for the insurance company.
449
00:25:39,748 --> 00:25:41,166
Hey, how's she doing?
450
00:25:41,541 --> 00:25:42,876
Pretty great, actually.
451
00:25:42,959 --> 00:25:44,961
Doctors gave her the all-clear
to go back to work yesterday,
452
00:25:45,045 --> 00:25:46,087
one week ahead of schedule.
453
00:25:46,254 --> 00:25:47,756
She's a toughie,
that one.
454
00:25:52,344 --> 00:25:54,471
Hey, I thought you weren't
coming in to work today.
455
00:25:54,804 --> 00:25:56,765
Well, now I am.
456
00:26:03,855 --> 00:26:06,066
I just really need
to be here right now, okay?
457
00:26:06,900 --> 00:26:08,109
Yeah, sure, okay.
458
00:26:38,348 --> 00:26:41,351
Yeah?
Hey. Um, here to
talk to your dad.
459
00:26:42,352 --> 00:26:44,437
Dad! Door for you.
460
00:26:49,442 --> 00:26:51,027
Oh! Great. Hey.
461
00:26:51,111 --> 00:26:52,404
Kelly.
Kelly, right.
462
00:26:52,988 --> 00:26:56,157
Boat's around the side
in the garage.
Let me show you.
463
00:27:05,250 --> 00:27:06,293
Wow.
464
00:27:06,376 --> 00:27:07,544
Yeah?
Yeah.
465
00:27:07,627 --> 00:27:09,629
What do you think?
466
00:27:09,713 --> 00:27:11,256
It's nice.
Yeah?
467
00:27:13,091 --> 00:27:15,093
Yeah, that tarp
you were talking about?
Mmm-hmm.
468
00:27:15,176 --> 00:27:16,219
Did some good.
469
00:27:17,262 --> 00:27:18,763
I'll have to
inspect the bilge,
470
00:27:18,847 --> 00:27:21,141
check for warping,
but, yeah, she's...
471
00:27:23,518 --> 00:27:25,353
She's in
pretty good condition.
Good.
472
00:27:26,521 --> 00:27:27,939
Gonna need new varnish.
473
00:27:28,023 --> 00:27:29,607
Okay.
Sanding, scraping...
474
00:27:30,275 --> 00:27:33,820
And, like you said,
it'll take some time.
Which is fine by me.
475
00:27:36,031 --> 00:27:37,824
How about 15 grand?
476
00:27:39,659 --> 00:27:40,702
Okay.
477
00:27:41,870 --> 00:27:43,204
Damn, I went
too high, didn't I?
478
00:27:43,288 --> 00:27:45,957
No, that sounds right.
479
00:27:46,041 --> 00:27:47,292
Good.
Okay.
480
00:27:47,375 --> 00:27:48,418
Good.
481
00:27:49,961 --> 00:27:51,546
You said we were
gonna get pizza.
482
00:27:52,213 --> 00:27:55,175
Uh, no, I said
you were getting pizza.
Mandy and I have a dinner.
483
00:27:55,383 --> 00:27:56,551
That's not what you said.
484
00:27:56,718 --> 00:27:58,303
Riley.
It's not.
485
00:28:00,430 --> 00:28:02,307
Excuse me a minute.
Come here.
486
00:28:22,410 --> 00:28:25,288
Sorry about that.
He, uh, likes to show off.
487
00:28:25,372 --> 00:28:26,664
No.
488
00:28:26,998 --> 00:28:29,626
So when can you start?
Right away.
489
00:28:30,335 --> 00:28:33,296
Great. I'll get you a key
and the gate code
490
00:28:33,588 --> 00:28:35,423
and you can come and go
when you want.
491
00:28:35,590 --> 00:28:37,717
And if Riley bothers you,
just...
492
00:28:38,426 --> 00:28:40,261
Send him packing.
No, not a problem.
493
00:28:40,345 --> 00:28:41,554
Okay.
Ready to go, babe?
494
00:28:41,638 --> 00:28:42,931
See you. Yeah.
495
00:29:05,453 --> 00:29:07,455
Yeah?
Mr. Szyrski?
496
00:29:08,248 --> 00:29:10,083
Gary Szyrski?
No, no Gary here.
497
00:29:10,500 --> 00:29:11,543
Okay.
498
00:29:11,709 --> 00:29:13,461
Do you happen to know
where we could find him?
499
00:29:13,545 --> 00:29:14,629
Not here.
500
00:29:31,604 --> 00:29:32,647
Be right back.
501
00:29:44,659 --> 00:29:46,870
Hey!
Son of a bitch.
502
00:29:54,961 --> 00:29:56,254
Where you going, Gary?
503
00:30:01,301 --> 00:30:03,678
You're not cops.
I don't have to
tell you anything.
504
00:30:03,928 --> 00:30:05,430
Fine. Let's get
the cops here.
505
00:30:05,513 --> 00:30:06,556
Go for it.
506
00:30:06,639 --> 00:30:08,850
I used to be one of them.
I know all their tricks.
507
00:30:08,933 --> 00:30:09,976
Gary...
508
00:30:11,853 --> 00:30:13,605
Did you set fire
to Matt's apartment?
509
00:30:14,105 --> 00:30:15,523
Why would you think that?
510
00:30:16,357 --> 00:30:18,026
Okay, I was trying
to help you.
511
00:30:19,319 --> 00:30:21,905
Ex-cop working security
for the Mayfields.
512
00:30:22,572 --> 00:30:24,782
Know enough about them
to fear them...
513
00:30:25,200 --> 00:30:27,952
Seems to me like you're
wrapped up in their schemes.
514
00:30:34,083 --> 00:30:35,752
You know I have
a sick little girl?
515
00:30:36,377 --> 00:30:38,046
And medical bills,
they pile up.
516
00:30:38,880 --> 00:30:41,299
So when the Mayfields
started offering me side jobs,
517
00:30:41,382 --> 00:30:44,469
you know,
off-the-books stuff,
I said yes.
518
00:30:44,552 --> 00:30:47,597
Side jobs like making
burned-out trailers disappear?
519
00:30:48,640 --> 00:30:50,225
That's destruction
of evidence.
520
00:30:50,308 --> 00:30:52,393
If you'll stoop to that level,
why not arson?
521
00:30:53,603 --> 00:30:55,355
I don't hurt people.
522
00:30:57,607 --> 00:30:59,275
I made that clear to them.
523
00:31:02,654 --> 00:31:07,200
So who does Gordon Mayfield
turn to when the job is
too dirty for you?
524
00:31:13,414 --> 00:31:16,334
Detroit, Cleveland.
I don't care where.
Just get out.
525
00:31:17,585 --> 00:31:20,588
Hey. Hey!
You can't be in here.
526
00:31:25,301 --> 00:31:26,886
Something else to hide,
Gordon?
527
00:31:27,095 --> 00:31:28,179
This is trespassing.
528
00:31:28,263 --> 00:31:31,599
We have you for arson,
attempted murder,
and a bunch of other crimes.
529
00:31:31,683 --> 00:31:33,601
You can't prove
that I had anything...
530
00:31:46,072 --> 00:31:48,324
Hey! Where you going?
531
00:31:49,909 --> 00:31:52,078
You the one who
torched my place, huh?
532
00:31:53,246 --> 00:31:54,289
Are you?
533
00:31:56,708 --> 00:31:57,750
Huh?
534
00:31:58,459 --> 00:31:59,502
Police!
535
00:31:59,586 --> 00:32:00,920
Chicago PD.
Nobody move.
536
00:32:01,004 --> 00:32:02,797
- What, nothing to say?
- All right, Casey.
All right.
537
00:32:06,801 --> 00:32:08,553
You have the right
to remain silent.
538
00:32:08,636 --> 00:32:10,722
Anything you say can and
will be used against you
539
00:32:10,805 --> 00:32:12,098
in a court of law.
540
00:32:12,724 --> 00:32:15,476
I'm gonna need
statements from everyone.
Especially you.
541
00:32:15,935 --> 00:32:17,145
I'll tell you everything.
542
00:32:33,119 --> 00:32:34,162
Come on.
543
00:32:37,999 --> 00:32:40,376
You know, this looks
like a lot of fun and all,
544
00:32:40,460 --> 00:32:43,212
but how is this
supposed to tell kids
about the fire service?
545
00:32:43,463 --> 00:32:45,256
It's edutainment.
Uh-huh.
546
00:32:45,340 --> 00:32:46,674
We wear them out,
547
00:32:46,924 --> 00:32:49,636
and then Foster and I do
a non-cheer presentation
548
00:32:49,719 --> 00:32:51,179
about careers
in fire service.
549
00:32:51,346 --> 00:32:52,472
Exactly.
550
00:32:53,014 --> 00:32:54,098
Here they come.
551
00:33:04,275 --> 00:33:07,862
"Lincoln Park Senior Center."
552
00:33:13,534 --> 00:33:15,620
The seniors
of Lincoln Park?
553
00:33:15,703 --> 00:33:16,913
That's us!
554
00:33:17,705 --> 00:33:18,748
Oh, no.
555
00:33:20,541 --> 00:33:21,668
What are we doing here?
556
00:33:21,876 --> 00:33:24,212
Fire safety class
for seniors.
557
00:33:34,222 --> 00:33:35,932
We are the CFD
558
00:33:36,015 --> 00:33:37,684
So get on your feet
559
00:33:38,351 --> 00:33:40,978
Rise up, 'cause fire safety
560
00:33:42,897 --> 00:33:44,148
Can't be beat
561
00:33:44,899 --> 00:33:46,401
Taco bar,
ladies and gentlemen.
562
00:33:46,484 --> 00:33:49,195
Right this way, free tacos.
Come on in if you're hungry.
563
00:33:50,154 --> 00:33:51,531
How are you, Lorene? Morty?
564
00:33:51,906 --> 00:33:53,366
- Hi, Randy.
- Hey, Hank. Lucy.
565
00:33:54,659 --> 00:33:56,077
Feed them some tacos,
566
00:33:56,327 --> 00:33:59,330
show them a fire safety video,
ship them back home.
567
00:34:00,081 --> 00:34:04,168
Did you know all this time
that the seniors were
actual seniors?
568
00:34:04,252 --> 00:34:06,963
Yeah. They come
every few years.
Hi, Nancy.
569
00:34:21,269 --> 00:34:22,520
You looking for your dad?
570
00:34:23,312 --> 00:34:25,106
Oh, no, he's out
with his girlfriend.
571
00:34:30,069 --> 00:34:31,112
Grab a scraper.
572
00:34:33,239 --> 00:34:34,282
This thing?
573
00:34:38,119 --> 00:34:39,454
Here you go.
Thanks.
574
00:34:39,829 --> 00:34:41,456
We gotta scrape
all the crud off.
575
00:34:42,874 --> 00:34:45,084
Nice and gentle,
like that.
576
00:34:48,296 --> 00:34:49,338
Keep it flat.
577
00:34:52,550 --> 00:34:53,968
Is this good?
Yeah.
578
00:35:39,055 --> 00:35:40,097
Wow.
579
00:35:42,934 --> 00:35:43,976
Yeah.
580
00:35:46,062 --> 00:35:48,564
You spend a lifetime
collecting stuff,
581
00:35:49,106 --> 00:35:50,942
hauling it around
from one place to another,
582
00:35:51,025 --> 00:35:53,236
then, in a
matter of minutes...
583
00:35:55,613 --> 00:35:58,115
What I've got left
doesn't fill a cardboard box.
584
00:36:00,326 --> 00:36:01,536
It's just stuff, Matt.
585
00:36:02,787 --> 00:36:04,205
There's more to it.
586
00:36:04,539 --> 00:36:06,040
It's not just stuff.
587
00:36:07,083 --> 00:36:11,337
It's time and
memories and...
588
00:36:14,924 --> 00:36:16,634
I spent the last
four years here.
589
00:36:18,761 --> 00:36:20,555
A lot happened
inside these walls.
590
00:36:23,641 --> 00:36:26,978
I'm sorry I brought
all this dirty business
to your doorstep.
591
00:36:28,437 --> 00:36:29,480
Don't be.
592
00:36:31,023 --> 00:36:33,818
We did a good thing here.
We did.
593
00:36:40,908 --> 00:36:42,118
You're leaving.
594
00:36:44,829 --> 00:36:46,831
Where to?
Zürich.
595
00:36:47,999 --> 00:36:49,125
For an assignment.
596
00:36:49,917 --> 00:36:52,003
Came up fast.
These things usually do.
597
00:36:52,169 --> 00:36:53,212
Yeah.
598
00:36:53,671 --> 00:36:56,007
Great. That's great.
599
00:36:56,090 --> 00:36:57,216
It is.
600
00:36:58,676 --> 00:37:02,471
What's not so great
is cutting our time
together short.
601
00:37:04,599 --> 00:37:06,225
I wish there'd been
more of it.
602
00:37:07,184 --> 00:37:08,227
Same here.
603
00:37:13,482 --> 00:37:16,944
For what it's worth,
I think you should
take this stuff,
604
00:37:17,987 --> 00:37:22,283
put it somewhere safe,
and then forget about it.
605
00:37:24,619 --> 00:37:27,622
Now's the time
to make new memories.
606
00:37:28,915 --> 00:37:29,957
Have fun.
607
00:37:32,501 --> 00:37:34,086
Have fun?
Yeah.
608
00:37:35,296 --> 00:37:36,964
You're a fun person,
Matt Casey.
609
00:37:38,674 --> 00:37:39,800
So are you.
610
00:38:09,205 --> 00:38:10,289
You okay?
611
00:38:15,878 --> 00:38:17,380
You were right
about Tyler.
612
00:38:23,135 --> 00:38:24,762
Yeah, apparently
I'm the idiot.
613
00:38:26,389 --> 00:38:27,431
You're not an idiot.
614
00:38:28,099 --> 00:38:29,558
Here's the thing, Kelly.
615
00:38:30,601 --> 00:38:32,019
It doesn't matter.
616
00:38:33,521 --> 00:38:35,106
It was never about Tyler.
617
00:38:39,276 --> 00:38:41,779
You've been pushing me away
ever since your dad died.
618
00:38:42,697 --> 00:38:46,158
And I've done
everything I can
to be there for you,
619
00:38:46,867 --> 00:38:48,411
to try and make
this work.
620
00:38:49,829 --> 00:38:52,665
And, uh, it hasn't
changed anything.
621
00:38:54,208 --> 00:38:55,292
Your jealousy...
622
00:38:57,086 --> 00:38:58,879
The way you keep
shutting me out.
623
00:39:04,218 --> 00:39:08,764
You're going down
some dark hole and
I know what that looks like,
624
00:39:08,848 --> 00:39:11,809
because I've been there
before with Grant.
625
00:39:14,562 --> 00:39:16,856
And maybe you want me
to keep showing up,
626
00:39:18,149 --> 00:39:21,569
to somehow
pull you out of this,
627
00:39:22,111 --> 00:39:25,531
but I have been the lifeline
for a drowning man,
628
00:39:25,740 --> 00:39:27,533
and I will never
do that again.
629
00:39:34,832 --> 00:39:35,875
I love you.
630
00:39:41,797 --> 00:39:43,632
But I can't
be with you anymore.
47001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.