All language subtitles for Chicago.Fire.S07E07.1080p.bluray.x265.6ch-pahe.ph_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,089 --> 00:00:06,383 Welcome to the CFD, Chaplain. 2 00:00:06,466 --> 00:00:08,593 You two would actually be great together. 3 00:00:08,677 --> 00:00:09,719 What? No. 4 00:00:10,095 --> 00:00:11,721 I'm Benny's daughter, Katie. 5 00:00:12,597 --> 00:00:15,850 I would like to ask Katie out on a date. 6 00:00:16,226 --> 00:00:18,103 Your father passed away 10 minutes ago. 7 00:00:18,186 --> 00:00:19,854 I'm so sorry. 8 00:00:20,397 --> 00:00:21,648 Your father told Grissom 9 00:00:21,731 --> 00:00:23,024 that I am the type of leader 10 00:00:23,108 --> 00:00:24,943 who molds good men into great ones, 11 00:00:25,026 --> 00:00:26,319 and that you were 12 00:00:26,403 --> 00:00:28,279 all the proof he needs to know that that's true. 13 00:00:36,037 --> 00:00:38,206 No, I already checked the garage. 14 00:00:41,167 --> 00:00:43,253 Hey, look what I found. 15 00:00:45,130 --> 00:00:47,090 Check out that handsome mug. 16 00:00:49,634 --> 00:00:51,761 You box up everything in the file cabinets? 17 00:00:51,845 --> 00:00:52,887 Yeah. 18 00:00:53,221 --> 00:00:54,723 I mean, none of it's organized, 19 00:00:54,806 --> 00:00:57,225 but, hopefully, it has everything you need to settle the estate. 20 00:00:57,976 --> 00:01:00,770 You didn't happen to find a bronze medal, did you? 21 00:01:01,438 --> 00:01:02,480 Um... 22 00:01:02,564 --> 00:01:03,732 It'd be in a display box. 23 00:01:04,774 --> 00:01:06,901 "Carter Harrison Award for Distinguished Service." 24 00:01:07,444 --> 00:01:08,486 Sorry. 25 00:01:11,740 --> 00:01:13,742 He could have left it with one of his exes. 26 00:01:14,951 --> 00:01:17,078 Hard enough to see those women at the service 27 00:01:17,162 --> 00:01:19,622 without having to go to them, hat in hand. 28 00:01:20,206 --> 00:01:21,499 I'd rather just let this go. 29 00:01:21,583 --> 00:01:22,959 I'll take care of it. 30 00:01:24,294 --> 00:01:25,587 Okay. 31 00:01:30,842 --> 00:01:33,094 Benny used to talk about being buried with the medal. 32 00:01:34,554 --> 00:01:38,641 Well, maybe I can help. You already have enough going on. 33 00:01:38,725 --> 00:01:39,851 It's fine. 34 00:01:41,019 --> 00:01:42,437 Kelly. 35 00:01:43,438 --> 00:01:45,774 Will you let me help you with this? 36 00:01:45,857 --> 00:01:47,108 Please? 37 00:01:50,403 --> 00:01:51,446 Okay. 38 00:01:52,238 --> 00:01:53,782 Oh... 39 00:01:53,865 --> 00:01:58,787 Look, I got to get in for shift, but I'll check in later, okay? 40 00:02:10,131 --> 00:02:11,966 Hey. 41 00:02:12,926 --> 00:02:14,302 How's Severide holding up? 42 00:02:14,677 --> 00:02:16,554 Worse than he'll admit. 43 00:02:16,638 --> 00:02:19,140 He keeps taking point on all the funeral arrangements. 44 00:02:19,224 --> 00:02:20,975 He won't let anyone else near it. 45 00:02:21,059 --> 00:02:22,977 The service is Saturday, by the way. 46 00:02:23,478 --> 00:02:25,230 I'll make an announcement. 47 00:02:25,313 --> 00:02:26,481 Anything else we can do? 48 00:02:27,273 --> 00:02:28,316 Maybe. 49 00:02:28,399 --> 00:02:29,442 Uh... 50 00:02:30,109 --> 00:02:32,153 Hey, you guys know any of Benny's exes? 51 00:02:34,280 --> 00:02:36,074 One or two, sort of. 52 00:02:36,157 --> 00:02:40,036 Okay, I am on a scavenger hunt for one of Benny's old medals, 53 00:02:40,119 --> 00:02:42,080 so I might need to make a house call. 54 00:02:42,163 --> 00:02:44,374 Hey, whatever you need, we're here. 55 00:02:44,874 --> 00:02:46,251 Thank you. 56 00:02:47,335 --> 00:02:48,962 Hey, Cruz. 57 00:02:49,045 --> 00:02:50,129 You haven't heard anything 58 00:02:50,213 --> 00:02:52,465 about Katie coming back for the funeral, have you? 59 00:02:52,549 --> 00:02:53,716 Hadn't thought about that. 60 00:02:53,800 --> 00:02:55,009 No idea. 61 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 Squad 3, Ambo 61. Right. 62 00:02:56,928 --> 00:02:58,721 Pin-in accident, Harrison and Dearborn. 63 00:03:14,904 --> 00:03:15,947 Help! 64 00:03:17,699 --> 00:03:19,033 Help! 65 00:03:19,742 --> 00:03:21,494 Hang on, sweetie. We're coming. 66 00:03:22,996 --> 00:03:24,789 Squad 3, we have a single vehicle accident. 67 00:03:24,873 --> 00:03:27,125 A toddler in a car seat needs extrication. 68 00:03:27,208 --> 00:03:28,585 Copy that, almost there. 69 00:03:29,335 --> 00:03:31,296 He ran right out in front of me. I couldn't see. 70 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 Who did? 71 00:03:48,605 --> 00:03:50,315 Hey, hey! My little sister's in there. 72 00:03:50,398 --> 00:03:51,816 All right, just stand back. We'll get her out. 73 00:03:51,900 --> 00:03:54,402 61 to main, we have an additional victim, pedestrian. 74 00:03:54,485 --> 00:03:56,821 - We need another ambo ASAP. - Copy, 61. 75 00:03:56,905 --> 00:03:59,449 Ambo 91 is just around the corner. 76 00:03:59,532 --> 00:04:02,285 Help! Hang on. We're gonna get you out, okay? 77 00:04:09,417 --> 00:04:11,419 Capp, get the Jaws! On it! 78 00:04:12,045 --> 00:04:14,255 I've got a pulse. It's thready, but it's there. 79 00:04:14,756 --> 00:04:15,798 Sir, can you hear me? 80 00:04:17,592 --> 00:04:19,010 He's not responding. 81 00:04:19,093 --> 00:04:21,262 Let's board and collar him, so 91 can load and go. 82 00:04:21,346 --> 00:04:22,388 I'm on it. 83 00:04:31,731 --> 00:04:33,191 Help. Okay, all right. 84 00:04:33,274 --> 00:04:35,735 We're gonna help you. Let me see your face. 85 00:04:38,279 --> 00:04:40,239 Hey, Brett, we need you over here. 86 00:04:40,323 --> 00:04:41,658 Little girl might have glass in her eyes. 87 00:04:41,741 --> 00:04:43,326 All right, keep her still. 88 00:04:44,452 --> 00:04:47,330 61, we'll take over. Thanks. 89 00:04:47,538 --> 00:04:48,581 Oh... 90 00:04:49,874 --> 00:04:51,709 Oh, I know, I know. Here, look up for me, sweetie. 91 00:04:51,793 --> 00:04:52,835 Let me see your face. 92 00:04:53,962 --> 00:04:55,129 This is my parents' car. 93 00:04:55,213 --> 00:04:57,215 I think it's got a blind spot. 94 00:04:57,298 --> 00:04:59,342 Please tell me she's okay. 95 00:05:00,301 --> 00:05:03,471 Her face is cut up a bit, but there's no glass in her eyes. 96 00:05:04,472 --> 00:05:05,515 Hey. 97 00:05:06,057 --> 00:05:09,185 Let's give her space, check you out, make sure you're not injured. 98 00:05:09,268 --> 00:05:11,062 All right. You're gonna be all right. 99 00:05:11,145 --> 00:05:13,356 We're just gonna have to get a doctor to take a look at you, okay? 100 00:05:13,439 --> 00:05:14,482 No! 101 00:05:14,941 --> 00:05:16,734 That's my sister's. 102 00:05:16,818 --> 00:05:18,319 She said I need to hold it. 103 00:05:21,197 --> 00:05:22,240 You ready? 104 00:05:22,949 --> 00:05:23,992 Yeah. 105 00:05:31,040 --> 00:05:33,501 I got you. I got you. 106 00:05:57,734 --> 00:05:59,777 I snagged some extra washcloths from the supply room. 107 00:05:59,861 --> 00:06:02,947 Should come in handy if we go on any bar runs tonight. 108 00:06:03,489 --> 00:06:04,824 Great, thanks. 109 00:06:07,577 --> 00:06:10,496 Poor kid. The crash must have her shaken up. 110 00:06:11,080 --> 00:06:12,206 Yeah. 111 00:06:13,791 --> 00:06:14,917 What's wrong? 112 00:06:15,001 --> 00:06:17,378 So, your pedestrian, Mr. Torres, he just came to. 113 00:06:17,462 --> 00:06:20,048 Still in A-fib, but that's consistent with his history. 114 00:06:20,131 --> 00:06:21,883 Nothing we can't manage with medication. 115 00:06:21,966 --> 00:06:24,052 He's got two broken legs, a broken wrist, 116 00:06:24,135 --> 00:06:26,554 and a nasty headache, but he's recovering. 117 00:06:27,138 --> 00:06:28,264 Thanks. 118 00:06:28,347 --> 00:06:30,850 If anything changes, do you mind giving me a heads up? 119 00:06:30,975 --> 00:06:33,478 Will do. Excuse me. 120 00:06:35,813 --> 00:06:39,192 Okay, spill. What's got your head in the clouds? 121 00:06:41,778 --> 00:06:44,822 It's something the little girl said. 122 00:06:44,906 --> 00:06:46,824 She told me her sister handed her her phone, 123 00:06:46,908 --> 00:06:48,409 and asked her to keep it. 124 00:06:49,118 --> 00:06:50,161 It wasn't clear, 125 00:06:50,244 --> 00:06:52,872 but it sounded like she meant after the crash. 126 00:06:55,958 --> 00:06:59,170 I think the driver might have been texting when she hit that man. 127 00:07:11,057 --> 00:07:13,976 A little off-course for the fueling depot, aren't we? 128 00:07:14,060 --> 00:07:15,853 Kidd needs to make a quick pit stop. 129 00:07:15,937 --> 00:07:17,480 Thanks for the detour, Captain. 130 00:07:17,563 --> 00:07:19,357 Hey, remind me. Which one is this? 131 00:07:19,440 --> 00:07:21,442 Ex number four. 132 00:07:21,776 --> 00:07:23,069 Sweet of you all to come by, 133 00:07:23,152 --> 00:07:26,114 but someone already came to tell me about Benny. 134 00:07:26,197 --> 00:07:28,032 It's hard to believe. 135 00:07:28,116 --> 00:07:31,786 Always seemed like that man was the perfect physical specimen. 136 00:07:31,869 --> 00:07:34,038 It was a shock to everyone. 137 00:07:34,372 --> 00:07:37,416 I'd offer you a pour if you weren't on duty. 138 00:07:37,917 --> 00:07:40,044 You know, Benny and I 139 00:07:40,128 --> 00:07:42,046 actually met back when I was bartending. 140 00:07:42,130 --> 00:07:43,214 He used to come by regular 141 00:07:43,297 --> 00:07:46,134 just to charm me with that silver-tongue of his. 142 00:07:47,093 --> 00:07:48,219 It worked. 143 00:07:49,470 --> 00:07:51,222 Uh, well, we were wondering 144 00:07:51,305 --> 00:07:56,269 if Benny left anything behind after you two broke up? 145 00:07:56,936 --> 00:07:59,897 Probably. We were off and on for a while in there. 146 00:08:00,439 --> 00:08:02,859 We'd be fighting like cats and dogs one day, 147 00:08:02,942 --> 00:08:05,903 then be making up like a couple of bunny rabbits the next. 148 00:08:06,320 --> 00:08:08,281 Firefighters, am I right? 149 00:08:09,365 --> 00:08:13,244 Is there a chance you might have seen a medal he won? 150 00:08:13,327 --> 00:08:14,579 Like an award? 151 00:08:14,829 --> 00:08:16,289 Not that I can think of. 152 00:08:16,998 --> 00:08:19,542 But if I stumble on it, I promise I'll let y'all know. 153 00:08:19,625 --> 00:08:23,296 The thing is, we don't have time to wait. 154 00:08:23,379 --> 00:08:25,173 Um, this award, it's for the funeral. 155 00:08:25,715 --> 00:08:26,757 Oh. 156 00:08:27,383 --> 00:08:28,426 Sure. 157 00:08:30,136 --> 00:08:31,929 To be honest, I don't know 158 00:08:32,013 --> 00:08:33,890 if I'm gonna make it to that. 159 00:08:33,973 --> 00:08:35,766 I hate to sound shallow, I just... 160 00:08:35,850 --> 00:08:37,977 I try to stay as positive as possible. 161 00:08:38,394 --> 00:08:39,687 Too much negativity is 162 00:08:39,770 --> 00:08:41,063 bad for the blood, you know? 163 00:08:41,147 --> 00:08:43,524 But, listen, 164 00:08:43,608 --> 00:08:46,110 if you want to swing by later, 165 00:08:46,194 --> 00:08:50,239 maybe you and I can spend some time looking for it. 166 00:08:53,451 --> 00:08:56,412 Oh, hey, Casey, remember, we have that thing. 167 00:08:56,495 --> 00:08:57,538 Yeah. 168 00:08:58,539 --> 00:09:00,291 Right, right, right. 169 00:09:00,499 --> 00:09:01,918 The drill. 170 00:09:02,460 --> 00:09:03,502 Drill. 171 00:09:03,628 --> 00:09:04,670 Um... 172 00:09:05,546 --> 00:09:07,840 Thank you for your hospitality, ma'am. 173 00:09:07,924 --> 00:09:09,842 Penelope, please. 174 00:09:10,509 --> 00:09:11,552 Yep. 175 00:09:18,351 --> 00:09:20,603 You have to say something in your run sheet, though, right? 176 00:09:20,686 --> 00:09:22,813 Not necessarily. 177 00:09:22,897 --> 00:09:24,649 I'm supposed to report her medical condition, 178 00:09:24,732 --> 00:09:26,192 not the cause of the accident. 179 00:09:26,275 --> 00:09:27,360 That's out of my lane. 180 00:09:27,902 --> 00:09:30,446 No one's asking you to be judge and jury. 181 00:09:30,738 --> 00:09:33,157 All you gotta do is report what you heard. 182 00:09:33,241 --> 00:09:35,826 Let someone else worry about the rest. 183 00:09:45,086 --> 00:09:46,462 Chief. 184 00:09:49,507 --> 00:09:50,633 Thanks for this. 185 00:09:51,092 --> 00:09:53,636 Least I could do. How you feeling? 186 00:09:55,471 --> 00:09:57,139 Got tons to do, not much time. 187 00:09:57,932 --> 00:09:59,350 That's not what I mean. 188 00:09:59,600 --> 00:10:01,560 He's ready to see you. 189 00:10:04,438 --> 00:10:06,732 My father had a 35-year career in the department. 190 00:10:06,816 --> 00:10:09,235 He led one of the busiest battalions in his district, 191 00:10:09,318 --> 00:10:11,112 and won the CFD's highest honors. 192 00:10:11,195 --> 00:10:14,699 If anybody deserves a full-scale department sendoff, it's him. 193 00:10:14,991 --> 00:10:17,076 I wholeheartedly agree. 194 00:10:17,451 --> 00:10:20,413 The man was a legend in his time. 195 00:10:22,373 --> 00:10:23,582 I'm sorry for your loss. 196 00:10:24,625 --> 00:10:27,128 Commissioner Grissom sends his sincere condolences. 197 00:10:27,503 --> 00:10:29,297 Right, I got the letter. 198 00:10:30,339 --> 00:10:32,717 I'm just talking real-world here. 199 00:10:32,800 --> 00:10:36,095 We can arrange an official color guard, without question. 200 00:10:36,178 --> 00:10:38,889 Attendance of senior officers is something I can try and coordinate... 201 00:10:38,973 --> 00:10:40,016 But? 202 00:10:43,311 --> 00:10:47,189 A full-scale funeral with a municipal parade? 203 00:10:47,273 --> 00:10:48,774 That's gonna be out of reach. 204 00:10:49,317 --> 00:10:53,112 Those arrangements are strictly reserved for line-of-duty deaths. 205 00:10:57,408 --> 00:10:58,993 I'm sorry, my hands are tied. 206 00:10:59,869 --> 00:11:02,955 We appreciate the consideration. 207 00:11:04,749 --> 00:11:08,210 It's hard to imagine a veteran firefighter who dedicated his life to this department 208 00:11:08,294 --> 00:11:09,754 gets nothing but a flag and a "thank you." 209 00:11:09,837 --> 00:11:11,297 Look, I understand your frustration, 210 00:11:11,380 --> 00:11:14,592 but we are talking the distinction for active-duty deaths. 211 00:11:14,717 --> 00:11:17,845 That's sacred ground. You had to know that that was a long shot. 212 00:11:17,928 --> 00:11:19,597 He deserves better than this. 213 00:11:20,056 --> 00:11:23,684 Look, why don't you come by the house? 214 00:11:23,768 --> 00:11:26,228 Have lunch, be with your people for an hour. 215 00:11:26,312 --> 00:11:29,940 I get what you're trying to do, Chief, really, but I'm fine. 216 00:11:30,024 --> 00:11:31,776 I got things to do. 217 00:11:36,072 --> 00:11:38,699 Thank you for backing me up on this. 218 00:11:40,034 --> 00:11:42,161 If there is anything that you need, 219 00:11:42,453 --> 00:11:44,538 you come to me straightaway, you understand? 220 00:11:44,872 --> 00:11:46,832 Will do, Chief. 221 00:11:56,217 --> 00:11:59,845 You're yanking my chain. She actually said that? What'd you do? 222 00:11:59,929 --> 00:12:03,140 We got the heck out of there before she jumped Casey's bones. 223 00:12:03,224 --> 00:12:05,142 It was uncomfortable. 224 00:12:05,226 --> 00:12:08,187 Hey, you are more than welcome to come to the next one. 225 00:12:08,270 --> 00:12:10,648 I'm planning on visiting ex number three today. 226 00:12:10,731 --> 00:12:11,816 Is that Katie's mom? 227 00:12:11,899 --> 00:12:15,069 No, that's number two, I think? Or was it... 228 00:12:15,236 --> 00:12:17,238 Yeah, it depends if you're just talking about wives. 229 00:12:17,321 --> 00:12:20,199 Guys, if you want to fall down the rabbit hole of Benny's love life, 230 00:12:20,282 --> 00:12:21,492 it's a long way to the bottom. 231 00:12:21,575 --> 00:12:23,202 Let's just focus on the plan for today, huh? 232 00:12:23,285 --> 00:12:25,204 Yes, I'll pick you up in a couple hours, 233 00:12:25,287 --> 00:12:27,039 and we'll drive to Kenosha together, yeah? 234 00:12:27,123 --> 00:12:29,458 All right, copy that. See you in a few. 235 00:12:29,542 --> 00:12:30,584 Cool. 236 00:12:36,882 --> 00:12:37,925 Brett. 237 00:12:38,884 --> 00:12:40,553 It's 7:30. I need your report. 238 00:12:40,636 --> 00:12:42,596 I'm reviewing them now, Chief, sorry. 239 00:12:44,140 --> 00:12:46,308 Gentleman. Wallace. 240 00:12:46,600 --> 00:12:48,102 Thanks for showing up. 241 00:13:00,489 --> 00:13:03,701 So, I'm giving this talk at a conference once, right? 242 00:13:03,784 --> 00:13:08,080 Step off the stage, the SOB corners me in the hall, 243 00:13:08,372 --> 00:13:11,125 and I swear to God, boom! 244 00:13:11,208 --> 00:13:13,377 Cold-cocks me out of the blue. 245 00:13:13,461 --> 00:13:16,464 Turns out, Benny caught wind that some instructor 246 00:13:16,547 --> 00:13:19,049 was putting the screws to his kid down at the academy. 247 00:13:19,133 --> 00:13:22,094 The damn lughead, he was looking for Chief Cochran. 248 00:13:24,972 --> 00:13:27,224 That was Benny, though. 249 00:13:27,308 --> 00:13:30,728 He was a scrapper, especially when it came to his kid. 250 00:13:30,811 --> 00:13:32,396 For good reason, Kelly Severide 251 00:13:32,480 --> 00:13:35,399 is one of the best firefighters I have seen in my career. 252 00:13:35,483 --> 00:13:36,775 Agreed. 253 00:13:37,526 --> 00:13:39,904 Which is why I was hoping 254 00:13:39,987 --> 00:13:44,158 that this department would show up for him. 255 00:13:44,825 --> 00:13:48,537 You all know the memorial service is this Saturday, right... 256 00:13:48,621 --> 00:13:49,830 Chief. 257 00:13:50,122 --> 00:13:53,709 I realize you've spoken to CFD Affairs. 258 00:13:53,792 --> 00:13:56,837 You understand that this is completely out of our control? 259 00:13:57,338 --> 00:14:00,841 Hear me out. I am not asking for the world. 260 00:14:01,008 --> 00:14:04,553 No parade. I am just asking for a show of support. 261 00:14:04,637 --> 00:14:07,139 As many chiefs as possible, a room full of dress blues. 262 00:14:07,223 --> 00:14:10,184 I mean, for God's sake, something. 263 00:14:10,267 --> 00:14:11,936 Something that honors 264 00:14:12,019 --> 00:14:16,440 what the name Severide means to this city and this department. 265 00:14:22,571 --> 00:14:24,198 I'm just asking. 266 00:14:28,536 --> 00:14:30,162 I don't know why I kept any of it. 267 00:14:30,746 --> 00:14:34,124 My therapist, at the time, told me that closure was a myth, 268 00:14:34,208 --> 00:14:36,585 and I took that to mean maybe it wasn't over. 269 00:14:36,669 --> 00:14:38,337 Maybe Benny was coming back. 270 00:14:38,420 --> 00:14:39,880 Maybe he didn't just disappear 271 00:14:39,964 --> 00:14:42,967 on a permanent fishing trip without a word of notice. 272 00:14:44,176 --> 00:14:45,636 We're sorry for your loss, Beth. 273 00:14:45,719 --> 00:14:47,721 We were just wondering if... Like this! 274 00:14:47,805 --> 00:14:49,014 What am I supposed to do with this? 275 00:14:49,098 --> 00:14:52,017 Actually, those have pretty decent resale value if you ever want... 276 00:14:52,101 --> 00:14:54,979 What kind of man walks out on his two stepsons? 277 00:14:55,062 --> 00:14:57,690 Left those boys waiting for him at soccer practice. 278 00:14:57,773 --> 00:15:01,193 And did you see the kind of woman he left me for? That Penelope? 279 00:15:01,277 --> 00:15:03,404 - Yeah. - No. 280 00:15:06,115 --> 00:15:08,951 The last thing we want to do is reopen old wounds. 281 00:15:09,034 --> 00:15:12,204 We're just trying to find the one item to memorialize him with. 282 00:15:12,288 --> 00:15:13,330 Hmm. 283 00:15:13,414 --> 00:15:16,333 I should get the stack of unpaid bills he left behind, then. 284 00:15:16,417 --> 00:15:19,587 Well, we're doing this for Kelly more than anyone else. 285 00:15:21,338 --> 00:15:22,590 Right. 286 00:15:22,673 --> 00:15:23,716 Kelly. 287 00:15:25,134 --> 00:15:26,176 How's he doing? 288 00:15:27,678 --> 00:15:29,054 He's struggling, 289 00:15:29,138 --> 00:15:32,308 but finding this medal, it would be a big help to him. 290 00:15:33,434 --> 00:15:35,144 Kelly was always good to me. 291 00:15:36,103 --> 00:15:39,315 When Benny left, he understood. 292 00:15:39,523 --> 00:15:42,276 Helped validate that it wasn't all in my head. 293 00:15:42,568 --> 00:15:43,611 Hmm. 294 00:15:44,612 --> 00:15:46,947 I haven't seen anything like what you're describing, though. 295 00:15:47,031 --> 00:15:48,115 I'm sorry. 296 00:15:48,824 --> 00:15:49,867 It's okay. 297 00:15:49,950 --> 00:15:52,828 We appreciate you trying to find it all the same. 298 00:15:53,287 --> 00:15:55,205 Please give Kelly my condolences. 299 00:15:55,289 --> 00:15:57,499 I know how much his father meant to him. 300 00:15:57,583 --> 00:15:58,626 We will. 301 00:15:59,043 --> 00:16:00,085 Thanks. 302 00:16:00,961 --> 00:16:03,714 If you aren't interested in that Dremel tool anymore, I would... 303 00:16:03,797 --> 00:16:05,049 Mouch! 304 00:16:13,140 --> 00:16:14,892 Everything okay? Yeah. 305 00:16:14,975 --> 00:16:16,226 I just thought I'd swing by 306 00:16:16,310 --> 00:16:18,312 and check on that accident victim from yesterday. 307 00:16:18,479 --> 00:16:19,647 He's recovering well. 308 00:16:19,730 --> 00:16:21,357 Heart rate stabilizing with the meds, 309 00:16:21,440 --> 00:16:23,817 and ortho says his fractures aren't too bad. 310 00:16:23,901 --> 00:16:26,236 It helps that he's had a few visitors here looking out for him. 311 00:16:28,906 --> 00:16:31,408 Holler if you need something, okay? Sure. 312 00:16:37,956 --> 00:16:39,458 Uh, Mr. and Mrs. Ballard? 313 00:16:39,541 --> 00:16:42,252 I'm Sylvie Brett. I'm the paramedic who treated your daughters yesterday. 314 00:16:42,336 --> 00:16:44,588 Oh, my God. Yes, hello. 315 00:16:44,672 --> 00:16:46,882 Thank you so much for looking after our girls. 316 00:16:46,965 --> 00:16:48,258 But how's your little one doing? 317 00:16:48,342 --> 00:16:50,636 Oh, she's almost fully recovered. 318 00:16:50,719 --> 00:16:53,764 Erica, though, you know, she's still shaken. 319 00:16:53,847 --> 00:16:55,015 She feels responsible. 320 00:16:55,974 --> 00:17:00,104 Um, has she been here with you visiting Mr. Torres? 321 00:17:00,187 --> 00:17:01,980 Yes. It was her idea, actually. 322 00:17:02,064 --> 00:17:05,275 Erica set up a GoFundMe page to help with his medical bills. 323 00:17:05,359 --> 00:17:07,319 She's poured all of herself into it. 324 00:17:07,986 --> 00:17:09,321 I... 325 00:17:10,197 --> 00:17:13,242 We owe you everything 326 00:17:13,951 --> 00:17:15,577 for saving our girls. 327 00:17:15,661 --> 00:17:18,872 From the bottom of our hearts, thank you. 328 00:17:23,419 --> 00:17:24,545 Here we are. 329 00:17:25,379 --> 00:17:29,383 Benjamin preselected item number 232. 330 00:17:29,925 --> 00:17:31,385 "Eternal Remembrance." 331 00:17:31,468 --> 00:17:33,721 It's a lovely casket. 332 00:17:33,804 --> 00:17:35,806 Solid elm with a soft, velvet interior... 333 00:17:35,889 --> 00:17:37,057 Whatever he wanted. 334 00:17:39,059 --> 00:17:40,102 What about the plot? 335 00:17:40,185 --> 00:17:42,396 Also preplanned and reserved. 336 00:17:42,521 --> 00:17:44,440 All that's required is final payment. 337 00:17:45,899 --> 00:17:47,443 How much? It's fine. 338 00:17:48,569 --> 00:17:50,446 Whatever it is, I'll settle up now. 339 00:17:50,988 --> 00:17:53,532 Now, regarding the service... 340 00:17:53,615 --> 00:17:54,658 What about it? 341 00:17:54,742 --> 00:17:58,078 If you want to submit a few family photos for the slideshow... 342 00:17:58,162 --> 00:17:59,371 No, you can skip that. 343 00:17:59,580 --> 00:18:02,207 It doesn't have to be anything too fancy. 344 00:18:02,291 --> 00:18:03,500 Just run the card. 345 00:18:06,336 --> 00:18:07,379 Understood. 346 00:18:33,363 --> 00:18:34,406 Yeah? 347 00:18:35,365 --> 00:18:38,285 Sylvie, uh, come on in. Excuse the mess. 348 00:18:38,368 --> 00:18:40,662 I'm getting my thoughts together for the memorial service. 349 00:18:40,746 --> 00:18:41,955 You caught me in the zone. 350 00:18:42,080 --> 00:18:43,832 Is it a bad time? No, please. 351 00:18:43,916 --> 00:18:47,544 I'm glad you came. Grab a seat, while I straighten up. 352 00:18:48,504 --> 00:18:51,715 I'm not even sure if this is something you can really help me out with. 353 00:18:51,799 --> 00:18:54,760 Well, I accept the challenge. 354 00:18:57,888 --> 00:18:59,056 So, what's on your mind? 355 00:19:01,934 --> 00:19:03,602 I'm just wondering, 356 00:19:05,020 --> 00:19:08,315 is it wrong to lie by omission? 357 00:19:09,316 --> 00:19:12,027 Even if you're not sure you know what you think you know, 358 00:19:12,110 --> 00:19:14,822 and maybe someone could get hurt if you say what you think you know, 359 00:19:14,905 --> 00:19:18,116 but you're not really sure if you actually know it? 360 00:19:18,492 --> 00:19:20,369 Uh... 361 00:19:21,161 --> 00:19:23,664 I need more. Okay. 362 00:19:24,498 --> 00:19:27,459 Um, I got called to this car wreck yesterday. 363 00:19:27,543 --> 00:19:30,087 A teenage driver hit a pedestrian. 364 00:19:30,170 --> 00:19:33,757 I think she was texting when it happened, but I'm not 100% certain. 365 00:19:33,841 --> 00:19:35,634 You found her phone? Yes. 366 00:19:35,717 --> 00:19:37,761 In the hands of her four-year-old sister. 367 00:19:38,512 --> 00:19:39,930 When I tried to take the phone away, 368 00:19:40,013 --> 00:19:43,559 the toddler told me her older sister made her promise to hold it. 369 00:19:43,642 --> 00:19:46,895 I think she meant after the crash, but I can't be sure. 370 00:19:47,563 --> 00:19:49,064 What does your gut tell you? 371 00:19:49,147 --> 00:19:51,984 Nothing. It's too busy tying itself in knots. 372 00:19:52,693 --> 00:19:55,112 It just feels awful. 373 00:19:55,195 --> 00:19:57,322 I've never held something like this in before. 374 00:19:57,406 --> 00:20:00,784 But if you saw the look in this little girl's eyes, 375 00:20:00,868 --> 00:20:03,412 the way she and her sister needed each other, 376 00:20:03,495 --> 00:20:06,957 I don't want to tear them apart based on nothing but a hunch. 377 00:20:09,543 --> 00:20:11,503 The Good Book's got some wisdom on this. 378 00:20:11,753 --> 00:20:14,131 "He who makes haste with his feet, errs." 379 00:20:14,882 --> 00:20:17,551 I'm paraphrasing, but the gist of it is this. 380 00:20:18,427 --> 00:20:21,138 Take the time you need to consider the facts, 381 00:20:21,221 --> 00:20:25,601 separate out your fears, and trust your heart. 382 00:20:27,227 --> 00:20:28,896 You can't go wrong with that. 383 00:20:32,024 --> 00:20:33,567 You're good at this. 384 00:20:36,236 --> 00:20:38,113 The thing is, 385 00:20:38,196 --> 00:20:40,866 Katie and I didn't even get a chance to say goodbye. 386 00:20:40,949 --> 00:20:41,992 Uh-huh. Yeah. 387 00:20:42,075 --> 00:20:43,285 It was really chaotic. 388 00:20:43,368 --> 00:20:46,872 You know, it was a real hurricane of emotion. 389 00:20:46,955 --> 00:20:48,165 For sure. 390 00:20:48,248 --> 00:20:49,625 I'm not making excuses. 391 00:20:49,708 --> 00:20:54,421 I'm not saying that I did everything right, but I've grown. 392 00:20:54,588 --> 00:20:57,007 Being with Lily, it's really matured me. 393 00:20:57,090 --> 00:20:59,760 Oh, God, Lily. 394 00:20:59,927 --> 00:21:01,970 What am I going to say to her? 395 00:21:02,054 --> 00:21:03,096 What? 396 00:21:03,180 --> 00:21:04,640 You think Lily's going to feel threatened? 397 00:21:04,723 --> 00:21:06,934 You think I should get out ahead of this thing beforehand. 398 00:21:07,017 --> 00:21:08,644 Right, what would you say to Chloe? 399 00:21:08,727 --> 00:21:10,604 About what? 400 00:21:10,687 --> 00:21:11,730 Oh. 401 00:21:13,398 --> 00:21:14,441 No! 402 00:21:14,816 --> 00:21:17,361 Come on, Cruz. I'm really struggling here, man. 403 00:21:17,444 --> 00:21:20,280 Otis, you need to breathe. 404 00:21:20,822 --> 00:21:22,783 This was four years ago. 405 00:21:22,908 --> 00:21:27,287 This doesn't have to be a thing unless you make it a thing, all right? 406 00:21:27,371 --> 00:21:28,789 Just be yourself. 407 00:21:29,164 --> 00:21:30,415 Be glad to see her. 408 00:21:35,796 --> 00:21:38,507 This is April Nolan, Katie's mom. 409 00:21:38,590 --> 00:21:40,550 You call ahead this time? Nah. 410 00:21:40,634 --> 00:21:42,010 Wouldn't want her to tell us not to come. 411 00:21:42,094 --> 00:21:44,763 Casey, if we strike out on this, 412 00:21:44,846 --> 00:21:46,556 I'm ready to keep searching, okay? 413 00:21:46,640 --> 00:21:49,434 Friends, relatives, anyone. 414 00:21:49,518 --> 00:21:51,561 I just can't go back to Kelly empty-handed. 415 00:21:51,645 --> 00:21:53,230 I wouldn't fret. 416 00:21:53,313 --> 00:21:56,191 I'd say the odds are about 90% April has the medal. 417 00:21:56,274 --> 00:21:58,694 Really? No doubt in my mind. 418 00:22:00,779 --> 00:22:02,280 The power of positive thinking. 419 00:22:05,242 --> 00:22:06,910 That's Katie in her new restaurant. 420 00:22:06,994 --> 00:22:09,204 I forget the name. It's something French. 421 00:22:09,287 --> 00:22:12,082 You must be very proud. Do you like the frame? 422 00:22:12,165 --> 00:22:15,043 Do I? I sell those. 423 00:22:15,127 --> 00:22:18,380 I have an arrangement with a designer in Kankakee. 424 00:22:18,463 --> 00:22:20,716 It's... It's nice. 425 00:22:20,799 --> 00:22:22,092 I can cut you a deal 426 00:22:22,175 --> 00:22:24,469 if you want to buy them in bulk for the firehouse. 427 00:22:24,553 --> 00:22:27,097 Something to think about. Um... 428 00:22:27,180 --> 00:22:29,766 I also make jewelry, floral arrangements. 429 00:22:29,850 --> 00:22:33,687 I've dabbled in interior design as you can probably see. 430 00:22:33,937 --> 00:22:35,647 Let me get you guys some cards. 431 00:22:35,731 --> 00:22:39,234 You know, Benny was one of my initial investors. 432 00:22:39,317 --> 00:22:41,570 I think he was trying to make amends 433 00:22:41,653 --> 00:22:44,614 for not being around while Katie was growing up. 434 00:22:44,698 --> 00:22:46,783 He really helped me process a lot. 435 00:22:46,867 --> 00:22:48,493 To forgive, and... 436 00:22:49,286 --> 00:22:50,454 Uh... 437 00:22:50,537 --> 00:22:53,248 It's funny you mention jewelry, 438 00:22:53,331 --> 00:22:56,752 because it's kind of in the family of why we're here. 439 00:22:58,086 --> 00:23:00,130 Is there any chance 440 00:23:00,213 --> 00:23:04,593 that Benny left behind an old medal? 441 00:23:06,219 --> 00:23:08,430 Oh, my goodness, yes! 442 00:23:08,513 --> 00:23:11,141 I can't believe you guys are looking for that. 443 00:23:11,224 --> 00:23:13,435 I'll be right back. 444 00:23:13,518 --> 00:23:15,896 - Oh, my God. - All right, good. 445 00:23:18,398 --> 00:23:20,817 It seemed like such a silly thing to keep around, 446 00:23:20,901 --> 00:23:24,279 but something in the back of my mind told me this had value. 447 00:23:24,362 --> 00:23:26,782 Take a look. Isn't that something? 448 00:23:27,491 --> 00:23:28,950 You're welcome to it. 449 00:23:34,748 --> 00:23:40,337 Actually, we're looking for an old firefighter medal. 450 00:23:41,046 --> 00:23:42,089 Oh. 451 00:23:42,631 --> 00:23:45,258 That's the only medal I have. 452 00:23:52,265 --> 00:23:53,934 Hey. Hey. 453 00:23:56,144 --> 00:23:57,479 Is Kelly here? 454 00:23:57,562 --> 00:24:00,482 He's a bit wrecked, went to bed. 455 00:24:01,066 --> 00:24:04,027 I should probably do the same, then. 456 00:24:04,111 --> 00:24:06,071 Oh, don't feel like you have to. 457 00:24:07,614 --> 00:24:09,032 How'd today go? 458 00:24:09,116 --> 00:24:11,284 Uh... Surreal. 459 00:24:11,827 --> 00:24:12,953 It's funny. 460 00:24:13,286 --> 00:24:17,624 Benny spent all his life improvising from one day to the next, 461 00:24:17,707 --> 00:24:21,503 but when it came to his death, he had it all planned out. 462 00:24:21,586 --> 00:24:23,672 Kelly's running himself ragged, 463 00:24:23,755 --> 00:24:26,591 trying to do everything exactly how Benny wanted. 464 00:24:28,593 --> 00:24:32,848 I don't know if it's about contrition or closure, or what. 465 00:24:34,683 --> 00:24:36,309 I'm glad he has you to rely on. 466 00:24:38,436 --> 00:24:41,606 I'm barely doing anything. 467 00:24:41,690 --> 00:24:42,732 Oh. 468 00:24:42,816 --> 00:24:45,026 You're doing enough. 469 00:24:45,110 --> 00:24:48,321 I'm sure Kelly would tell you himself, 470 00:24:48,446 --> 00:24:51,032 but he's lousy expressing things like that. 471 00:24:54,161 --> 00:24:57,080 You're good for him, Stella. It's easy to see. 472 00:24:59,708 --> 00:25:00,750 Thanks. 473 00:25:00,834 --> 00:25:03,461 The way you've been there for him, helping him find this medal, 474 00:25:03,545 --> 00:25:05,338 means more than you know. 475 00:25:16,474 --> 00:25:18,435 Hey, Brett. Morning, Chief. 476 00:25:18,518 --> 00:25:19,978 I just got a call from Chief Hatcher, 477 00:25:20,061 --> 00:25:22,397 says you have a run sheet open from last shift? 478 00:25:23,023 --> 00:25:24,065 Right. 479 00:25:25,066 --> 00:25:26,234 Something I should know? 480 00:25:27,068 --> 00:25:28,945 It's just a detail from that first call. 481 00:25:29,029 --> 00:25:30,363 I needed time to clear it up. 482 00:25:31,239 --> 00:25:32,699 And are you clear now? 483 00:25:35,076 --> 00:25:37,787 Ambo 61, person down from unknown causes. 484 00:25:37,871 --> 00:25:39,331 Close it before lunch. 485 00:25:39,414 --> 00:25:41,249 No excuses. Yes, Chief. 486 00:25:56,598 --> 00:25:57,682 Thank God you're here. 487 00:25:57,766 --> 00:25:58,975 I swear it was an accident. 488 00:25:59,059 --> 00:26:00,101 What was? 489 00:26:00,185 --> 00:26:03,021 We were yelling, and he threw the thing at me, 490 00:26:03,104 --> 00:26:05,565 so I threw it back at him, and... 491 00:26:06,024 --> 00:26:07,150 Help, please. 492 00:26:07,234 --> 00:26:09,277 Help, please. 493 00:26:17,077 --> 00:26:18,119 Lungs are clear. 494 00:26:18,203 --> 00:26:19,663 We can't load him on the rig like this, though. 495 00:26:19,746 --> 00:26:21,248 Should we call for a truck's help? 496 00:26:22,249 --> 00:26:23,667 No, here, I got it. 497 00:26:23,750 --> 00:26:25,168 Stabilize that. 498 00:26:25,252 --> 00:26:26,378 Don't move. 499 00:26:33,051 --> 00:26:34,302 Easy. 500 00:26:34,386 --> 00:26:35,720 Almost done. 501 00:26:37,472 --> 00:26:39,641 Smart. All right. 502 00:26:40,100 --> 00:26:42,519 Get an IV started. I'll stabilize the prongs. 503 00:26:42,978 --> 00:26:44,396 Where is that bastard? 504 00:26:44,479 --> 00:26:45,981 Hang in there, Howard. 505 00:26:46,064 --> 00:26:47,691 These ladies are taking good care of you. 506 00:26:47,774 --> 00:26:50,527 We had a little argument about yard care. 507 00:26:50,610 --> 00:26:53,780 I didn't rake my dang leaves onto your yard, Paul! 508 00:26:53,863 --> 00:26:55,365 Which one of us owns the maple? 509 00:26:55,448 --> 00:26:57,367 You think I snuck around in the dead of night 510 00:26:57,450 --> 00:26:58,743 to rake them back into my own yard? 511 00:26:58,827 --> 00:27:00,203 Just get this thing out of me, 512 00:27:00,287 --> 00:27:02,330 so I can lodge it into his damn skull! 513 00:27:02,414 --> 00:27:05,250 No, sir, unless you are going to help calm him down, 514 00:27:05,333 --> 00:27:06,543 I need you to step back. 515 00:27:12,716 --> 00:27:15,135 Okay, Howard. 516 00:27:15,969 --> 00:27:19,556 I raked them into my yard to prove a point. 517 00:27:19,639 --> 00:27:21,725 I just wanted you to trim the darn thing back. 518 00:27:21,808 --> 00:27:24,060 I never meant for things to get so out of hand. 519 00:27:24,144 --> 00:27:25,645 I knew it. 520 00:27:29,482 --> 00:27:31,318 Third place finish, 521 00:27:31,401 --> 00:27:35,113 2004 Master Anglers Tournament, Calumet Harbor. 522 00:27:35,196 --> 00:27:36,364 That's a big tournament. 523 00:27:36,781 --> 00:27:38,867 Might still be worth including in the service. 524 00:27:38,950 --> 00:27:41,286 Hey, any news? 525 00:27:41,745 --> 00:27:43,079 No luck. 526 00:27:43,163 --> 00:27:45,832 I exhausted my contacts, anyone who knew Benny. 527 00:27:45,915 --> 00:27:47,208 No one's seen the medal. 528 00:27:47,917 --> 00:27:52,589 You think, maybe, we could ask HQ to press a new one? 529 00:27:53,131 --> 00:27:56,259 Those things are one-of-a-kind. CFD would never allow it. 530 00:27:58,636 --> 00:28:00,180 Oh, my God. 531 00:28:00,889 --> 00:28:02,557 Hey, Kidd. 532 00:28:02,682 --> 00:28:03,725 Mmm-hmm? 533 00:28:06,353 --> 00:28:09,064 You did what you could. 534 00:28:09,522 --> 00:28:11,441 He'll understand. 535 00:28:13,401 --> 00:28:15,737 No, that's not it. 536 00:28:15,904 --> 00:28:18,198 Hey, Capp, grab me the needle scaler. 537 00:28:19,491 --> 00:28:20,950 He's not around. 538 00:28:23,995 --> 00:28:25,038 Whoa. 539 00:28:25,121 --> 00:28:26,873 Katie, hey. 540 00:28:26,956 --> 00:28:27,999 Hey. 541 00:28:28,666 --> 00:28:29,709 You're here. 542 00:28:29,876 --> 00:28:30,919 Thought that was you. 543 00:28:32,170 --> 00:28:34,672 I didn't realize you were coming to the house. 544 00:28:34,756 --> 00:28:36,216 Kelly's, uh... 545 00:28:37,550 --> 00:28:39,427 Gone, took the shift off. 546 00:28:39,511 --> 00:28:40,553 No, I know. 547 00:28:40,637 --> 00:28:42,847 I actually came to visit the rest of you all. 548 00:28:43,765 --> 00:28:44,808 Oh. 549 00:28:45,517 --> 00:28:46,559 Good. 550 00:28:49,521 --> 00:28:51,398 Colorado is great. 551 00:28:51,564 --> 00:28:54,692 Beautiful skies, fresh air. 552 00:28:54,776 --> 00:28:58,405 I'm working as a sous-chef in a new restaurant in Boulder. 553 00:28:58,530 --> 00:29:00,782 Oh. Yeah. My boyfriend's the maître d'. 554 00:29:00,865 --> 00:29:03,910 He's a sweetheart and just an absolute dork. 555 00:29:03,993 --> 00:29:05,370 You would really like him. 556 00:29:05,453 --> 00:29:07,247 That's great. 557 00:29:07,330 --> 00:29:08,373 Uh... 558 00:29:08,957 --> 00:29:10,291 I'm just so impressed. 559 00:29:10,375 --> 00:29:13,002 It seems like you got everything you were hoping for when you left Chicago. 560 00:29:13,086 --> 00:29:15,964 It seems like you're not doing too bad, either, yourself. 561 00:29:16,047 --> 00:29:17,632 I noticed on Facebook you're with someone. 562 00:29:17,715 --> 00:29:18,842 Oh, you did? Yeah. 563 00:29:18,925 --> 00:29:21,428 Yeah, Lily. 564 00:29:21,511 --> 00:29:23,513 She's amazing. 565 00:29:23,638 --> 00:29:25,598 Yeah, you two seem so cute together. 566 00:29:29,436 --> 00:29:31,187 It's really nice to see you, Katie. 567 00:29:31,271 --> 00:29:33,773 I'm glad you came by. So am I. 568 00:29:37,110 --> 00:29:38,153 Look who's here. 569 00:29:38,236 --> 00:29:40,196 Hope I'm not interrupting your lunch. 570 00:29:40,280 --> 00:29:41,739 Are you kidding? Get over here. 571 00:29:41,823 --> 00:29:43,450 Hi. Hey. 572 00:29:45,660 --> 00:29:48,246 Good to see you. Yeah. Good to see you, too. 573 00:29:49,581 --> 00:29:51,624 And you're Stella, right? Hi. 574 00:29:51,708 --> 00:29:53,543 I can't believe I finally get to meet you. 575 00:29:53,626 --> 00:29:55,795 I heard so much. Same here. 576 00:29:56,379 --> 00:29:58,756 I actually have something you've been looking for. 577 00:29:58,840 --> 00:30:00,425 I hope I'm not too late. 578 00:30:00,508 --> 00:30:03,428 My mom told me that you came by and tried to find it. 579 00:30:03,511 --> 00:30:06,764 My dad gave it to me a couple years ago when we reconnected. 580 00:30:07,098 --> 00:30:10,268 He said he wanted me to have something positive to remember him by. 581 00:30:12,645 --> 00:30:14,814 Is this what you've been looking for? 582 00:30:17,358 --> 00:30:20,487 Oh, my God. Oh, I can't believe it. 583 00:30:20,570 --> 00:30:22,697 I was so scared that I was gonna have to give up. 584 00:30:22,780 --> 00:30:25,158 I... God! 585 00:30:25,783 --> 00:30:27,160 Katie, thank you. 586 00:30:28,495 --> 00:30:30,955 Oh, your brother needs this so much right now. 587 00:30:31,206 --> 00:30:33,041 You're welcome. I'm glad I could help. 588 00:30:37,462 --> 00:30:38,630 Thank you. Yay! 589 00:30:39,797 --> 00:30:41,758 When I started this shift, I never thought I'd cross 590 00:30:41,841 --> 00:30:44,385 "false flag lawn-care ploy" off my bucket list. 591 00:30:44,469 --> 00:30:45,845 Every day is a gift. 592 00:30:49,015 --> 00:30:51,559 I'll catch up with you at the rig, okay? 593 00:30:56,105 --> 00:30:58,525 Erica? Yes? 594 00:30:59,150 --> 00:31:00,693 I'm Sylvie Brett. 595 00:31:00,777 --> 00:31:03,071 I treated you after your accident the other day. 596 00:31:04,155 --> 00:31:06,574 Right, the ambulance driver. 597 00:31:06,658 --> 00:31:09,911 I'm sorry. I wish I had time to talk, but I actually am late to a class... 598 00:31:09,994 --> 00:31:12,664 Were you texting when the accident happened? 599 00:31:14,123 --> 00:31:15,166 Sorry? 600 00:31:16,751 --> 00:31:20,672 Your sister told me you asked her to hold the phone. 601 00:31:20,755 --> 00:31:23,758 Did you do that to hide what really happened? 602 00:31:25,426 --> 00:31:27,136 No, I... That's not... 603 00:31:27,220 --> 00:31:30,014 Look, I understand you're afraid to tell the truth, 604 00:31:30,098 --> 00:31:31,516 scared about the consequences, 605 00:31:31,599 --> 00:31:34,477 but you need to realize, the guilt you feel, 606 00:31:34,561 --> 00:31:37,438 it's not gonna go away just by pretending it isn't there. 607 00:31:39,941 --> 00:31:42,151 I don't know what you're talking about. 608 00:31:42,235 --> 00:31:45,071 Tell everyone what really happened. 609 00:31:45,196 --> 00:31:48,866 Take responsibility now, so you can start making amends. 610 00:31:48,950 --> 00:31:50,743 The man you hit deserves that. 611 00:31:53,746 --> 00:31:55,081 So does your sister. 612 00:32:05,717 --> 00:32:06,759 No, no, no, let me finish. 613 00:32:06,843 --> 00:32:09,137 You called me to say the limo was confirmed, 614 00:32:09,220 --> 00:32:11,806 so, I assumed the limo was confirmed. 615 00:32:13,099 --> 00:32:14,976 Right, so what's the holdup? 616 00:32:16,769 --> 00:32:19,731 You know what, you... Just stop. I'm gonna go with another company. 617 00:32:19,814 --> 00:32:22,275 Yeah, fine, you do that. 618 00:32:28,906 --> 00:32:29,949 Problems? 619 00:32:31,492 --> 00:32:33,244 One thing after another. 620 00:32:36,289 --> 00:32:39,542 Let's take a deep breath. It'll all come together. 621 00:32:39,626 --> 00:32:40,960 Yeah, maybe. 622 00:32:41,836 --> 00:32:43,463 Kelly, look at me. 623 00:32:47,300 --> 00:32:50,386 Where is all this anger taking you, huh? 624 00:32:50,470 --> 00:32:52,221 What's it for? 625 00:32:52,639 --> 00:32:54,682 I'm not angry. I'm just busy. 626 00:32:57,560 --> 00:32:58,603 Kelly. 627 00:32:59,812 --> 00:33:02,607 He's not here anymore. 628 00:33:02,732 --> 00:33:06,319 Whatever he said to get under your skin at the end, 629 00:33:06,402 --> 00:33:07,945 it's done. 630 00:33:08,196 --> 00:33:09,238 It's over. 631 00:33:14,243 --> 00:33:17,121 The way we left things the last time we talked, 632 00:33:17,747 --> 00:33:19,540 I took a jab at him, 633 00:33:21,751 --> 00:33:24,462 and he ended up coming through, anyway. 634 00:33:28,257 --> 00:33:29,926 There's nothing you could 635 00:33:30,009 --> 00:33:32,720 have said that would have made this any easier. 636 00:33:32,804 --> 00:33:36,432 Nothing that would have brought you the kind of peace you're looking for. 637 00:33:38,101 --> 00:33:40,478 Right now, today, 638 00:33:40,561 --> 00:33:44,107 this is the start of your life without your dad. 639 00:33:45,608 --> 00:33:48,403 How you live it, that's what will define you. 640 00:34:13,886 --> 00:34:16,597 Thank you all for coming this morning, thank you. 641 00:34:16,681 --> 00:34:19,308 Thanks for coming. See you inside. 642 00:34:19,392 --> 00:34:21,310 Good morning, Sylvie. Good morning. 643 00:34:21,394 --> 00:34:22,645 Oh, wow! You look nice. 644 00:34:22,729 --> 00:34:26,232 I mean, the stole and everything is fancy. 645 00:34:27,066 --> 00:34:28,359 You look nice, too. 646 00:34:29,402 --> 00:34:33,239 Hey, how's your situation? Did that talk we had help at all? 647 00:34:33,489 --> 00:34:34,991 It did, yeah. 648 00:34:35,074 --> 00:34:37,827 I spoke to the driver, told her what I knew. 649 00:34:37,910 --> 00:34:39,996 Urged her to clear her conscience. 650 00:34:40,580 --> 00:34:41,956 And how'd she react? 651 00:34:42,081 --> 00:34:45,501 It took her a day to process, but she came forward. 652 00:34:45,585 --> 00:34:48,212 It sounds like the best anyone could have hoped for. 653 00:34:48,296 --> 00:34:49,422 Yeah, it is. 654 00:34:49,505 --> 00:34:51,507 Thank you for talking me through it. 655 00:34:51,591 --> 00:34:53,301 Oh! It's why I'm here. 656 00:34:54,886 --> 00:34:57,638 I hope you come by and see me again. 657 00:34:58,431 --> 00:35:01,350 You don't have to wait for a crisis. 658 00:35:03,227 --> 00:35:04,353 I might do that. 659 00:35:09,108 --> 00:35:10,943 Thank you all for coming. 660 00:35:24,791 --> 00:35:26,876 Hey, Stella. Hi. 661 00:35:28,419 --> 00:35:30,463 Hey, sorry if I've been... 662 00:35:31,130 --> 00:35:33,132 You don't need to explain anything. 663 00:35:35,843 --> 00:35:38,679 I have something for you. 664 00:35:46,604 --> 00:35:47,688 Thank you. 665 00:36:01,494 --> 00:36:03,830 "Come to me, all who labor, 666 00:36:03,913 --> 00:36:07,750 "and are heavy-laden, and I will give you rest. 667 00:36:07,834 --> 00:36:11,170 "Take my yolk upon you, and learn from me, 668 00:36:11,629 --> 00:36:15,299 "for I am gentle and lowly in heart, 669 00:36:15,383 --> 00:36:18,678 "and you will find rest for your souls." 670 00:36:18,761 --> 00:36:20,263 This is the word of the Lord. 671 00:36:20,346 --> 00:36:21,848 Amen. 672 00:36:40,741 --> 00:36:43,870 My father was a legendary firefighter. 673 00:36:44,912 --> 00:36:47,874 I know this because he told me all the time. 674 00:36:52,003 --> 00:36:53,379 But he wasn't wrong. 675 00:36:54,755 --> 00:36:57,091 On March 16, 1993, 676 00:36:57,174 --> 00:37:01,888 he pulled seven people out of the Paxton Hotel Fire. 677 00:37:02,054 --> 00:37:03,264 They were trapped, 678 00:37:03,347 --> 00:37:06,017 and nobody could figure out how to get to them, 679 00:37:06,100 --> 00:37:07,727 but Benny wouldn't give up, 680 00:37:08,769 --> 00:37:10,813 even when the building was coming down on top of him. 681 00:37:14,233 --> 00:37:17,194 That was Benny Severide. 682 00:37:17,320 --> 00:37:19,322 He always had to do things his own way. 683 00:37:20,531 --> 00:37:26,078 He was stubborn, and, man, he was tough. 684 00:37:26,954 --> 00:37:28,497 Sometimes too tough. 685 00:37:31,500 --> 00:37:35,421 He'd battle the people he loved 686 00:37:35,504 --> 00:37:37,924 as hard as he'd battle any fire. 687 00:37:39,592 --> 00:37:41,344 But every now and then, 688 00:37:43,054 --> 00:37:44,764 when you needed him the most, 689 00:37:44,847 --> 00:37:48,351 he'd have your back, whether you knew it or not. 690 00:37:51,938 --> 00:37:53,397 No matter what the cost. 691 00:37:57,193 --> 00:37:58,778 It took me... 692 00:38:00,863 --> 00:38:03,282 It took me too long to figure that out. 693 00:38:05,910 --> 00:38:07,870 But I'll never forget it. 694 00:38:43,823 --> 00:38:45,199 Sleep tight, Dad. 695 00:38:46,158 --> 00:38:47,535 You earned it. 696 00:39:34,373 --> 00:39:37,543 Detail, attention! 697 00:39:38,377 --> 00:39:40,963 Present arms! 698 00:39:45,009 --> 00:39:49,555 Battalion Chief Benjamin Severide has returned to quarters. 699 00:40:02,401 --> 00:40:04,904 He is cleared from all his duties. 700 00:40:05,196 --> 00:40:07,907 He is gone, but never forgotten. 701 00:40:07,990 --> 00:40:13,412 May he rest in peace with his brothers and sisters above. 702 00:40:14,747 --> 00:40:16,165 Ready. 703 00:40:17,249 --> 00:40:18,459 Step. 51437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.