All language subtitles for Chicago.Fire.S07E05.1080p.bluray.x265.6ch-pahe.ph_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,340 Whoa, whoa, whoa! 2 00:00:05,423 --> 00:00:06,633 What are you doing, Barnes? 3 00:00:08,009 --> 00:00:09,678 I'm about to lose it on this guy. 4 00:00:09,761 --> 00:00:10,970 Go do what you gotta do. 5 00:00:11,388 --> 00:00:14,641 I am transferring you out of 51. 6 00:00:15,350 --> 00:00:16,851 Now I'm a man down. 7 00:00:16,935 --> 00:00:17,977 I can help with that. 8 00:00:18,061 --> 00:00:19,229 Yeah. 9 00:00:19,813 --> 00:00:20,897 Yeah, I'm in. 10 00:00:20,980 --> 00:00:22,732 Welcome to 51, Ritter. 11 00:00:23,066 --> 00:00:24,401 This is Tyler. 12 00:00:24,484 --> 00:00:26,569 This is my best friend from high school. 13 00:00:26,986 --> 00:00:28,613 What is this with you and Tyler? 14 00:00:28,905 --> 00:00:31,700 You didn't even try to get to know him. He's in love with you. 15 00:00:32,033 --> 00:00:33,326 I'm right about this. 16 00:00:37,372 --> 00:00:39,124 Wow, you're in a hurry to get to work. 17 00:00:39,207 --> 00:00:41,334 Yeah, Herrmann asked me to get in early. 18 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 He's in a panic about some Molly's thing. 19 00:00:43,169 --> 00:00:44,212 Herrmann's always in a panic. 20 00:00:45,422 --> 00:00:46,673 Hey, you and Severide 21 00:00:46,756 --> 00:00:48,133 weren't at the bar last night. What's up? 22 00:00:48,216 --> 00:00:50,593 Um, we haven't hung out the last few nights. 23 00:00:50,677 --> 00:00:51,803 Why not? 24 00:00:52,679 --> 00:00:55,014 He got weird about my friend Tyler, 25 00:00:55,098 --> 00:00:57,517 and then I got weird because I didn't like that, 26 00:00:57,600 --> 00:00:59,894 jealousy being my least favorite quality in a man. 27 00:01:00,103 --> 00:01:02,188 Oh, I hear you. Well, it's just a blip, right? 28 00:01:02,272 --> 00:01:03,732 You guys'll get past all that. 29 00:01:04,023 --> 00:01:05,358 I think so. 30 00:01:06,401 --> 00:01:07,736 God, I hope so. 31 00:01:08,111 --> 00:01:09,362 Stella. Yeah? 32 00:01:09,446 --> 00:01:11,364 I have known Severide for a long time now. 33 00:01:11,448 --> 00:01:13,950 I've never seen him act the way he does with you. 34 00:01:15,034 --> 00:01:16,745 Never? Never. 35 00:01:18,997 --> 00:01:20,290 Stella Kidd, 36 00:01:20,373 --> 00:01:22,000 as your landlord and your boss, I'm warning you. 37 00:01:22,083 --> 00:01:23,376 You better get inside right now 38 00:01:23,460 --> 00:01:25,628 or you're gonna end up homeless and on the dole. 39 00:01:29,466 --> 00:01:31,885 One of those little airbags, but they're, like, 200 bucks. 40 00:01:31,968 --> 00:01:34,554 Richie from first shift said they must have left it on a call. 41 00:01:34,637 --> 00:01:36,556 Okay, I'll report it, but we gotta be more careful. 42 00:01:36,639 --> 00:01:39,309 All right. At least Gorsch isn't around to hear about it. 43 00:01:39,392 --> 00:01:41,311 Think Grissom'll finally decide to take the boot off our necks? 44 00:01:41,394 --> 00:01:43,104 I highly doubt it. 45 00:01:52,655 --> 00:01:54,157 Can I help you find something? 46 00:01:55,033 --> 00:01:57,744 Just trying to see what I missed while I was gone. 47 00:01:57,827 --> 00:01:59,496 I had to accompany the Commissioner 48 00:01:59,579 --> 00:02:01,748 to a first responder's summit in San Diego last week. 49 00:02:01,831 --> 00:02:05,168 He has concerns about the situation in 51. 50 00:02:05,251 --> 00:02:06,628 Which is what exactly? 51 00:02:06,711 --> 00:02:08,588 Well, I'm starting to suspect 52 00:02:08,671 --> 00:02:11,132 that it's a failure of leadership, Wallace. 53 00:02:11,508 --> 00:02:13,259 I see here that Lieutenant Herrmann 54 00:02:13,343 --> 00:02:15,261 in his very first shift running a company 55 00:02:15,345 --> 00:02:18,181 bounced a long-term member of Engine 51. 56 00:02:18,848 --> 00:02:20,683 Why wasn't I consulted about that? 57 00:02:20,850 --> 00:02:22,769 Company-level personnel decisions don't typically 58 00:02:22,852 --> 00:02:26,147 require approval from the commissioner's office. 59 00:02:27,190 --> 00:02:31,110 Maybe you should worry less about what's typically required 60 00:02:31,194 --> 00:02:32,946 and start asking yourself why 61 00:02:33,029 --> 00:02:34,322 Commissioner Grissom's faith 62 00:02:34,405 --> 00:02:37,200 in your firehouse continues to deteriorate. 63 00:02:41,996 --> 00:02:43,832 It's worse than I thought. 64 00:02:44,332 --> 00:02:45,500 Need any help there? 65 00:02:45,583 --> 00:02:48,461 Well, for two months in a row now profits at Molly's have been sinking. 66 00:02:48,545 --> 00:02:51,965 Well, now that you mention that, it has been a little quieter lately. 67 00:02:52,048 --> 00:02:55,343 All right, I got some theories about why we're bleeding money. 68 00:02:55,426 --> 00:02:59,264 You get real generous with your pours when you think that I'm not watching. 69 00:02:59,430 --> 00:03:00,682 Mmm. And you. 70 00:03:00,765 --> 00:03:03,768 You keep telling all the customers how great Molly's North is. 71 00:03:03,893 --> 00:03:05,770 There's no way that's affecting the bottom line. 72 00:03:05,854 --> 00:03:07,063 It's gotta be something else. 73 00:03:07,313 --> 00:03:09,065 Well, your Yelp rating isn't helping. 74 00:03:11,359 --> 00:03:12,485 What? Yeah. 75 00:03:12,569 --> 00:03:14,737 I was surfing for a good date spot last week, 76 00:03:14,821 --> 00:03:15,905 saw Molly's Yelp page. 77 00:03:15,989 --> 00:03:18,283 Man, that first one, ouch. 78 00:03:19,909 --> 00:03:20,994 Bring the page up now. 79 00:03:21,077 --> 00:03:22,120 It can't be that bad. 80 00:03:22,203 --> 00:03:23,705 What's not to like about Molly's? 81 00:03:23,788 --> 00:03:25,999 "Bottom line, this bar should be torn down." 82 00:03:26,082 --> 00:03:27,125 Oh, jeez. 83 00:03:27,208 --> 00:03:29,335 "From the ho-hum decor and tired cocktails..." 84 00:03:29,419 --> 00:03:31,963 Nothing tired about my 7 and 7. I use ginger ale. 85 00:03:32,046 --> 00:03:35,550 "To the slovenly and often intoxicated crowd of regulars..." 86 00:03:35,633 --> 00:03:37,552 There may be a little truth to that review, 87 00:03:37,635 --> 00:03:39,178 but you should come by tomorrow night. 88 00:03:39,262 --> 00:03:41,347 "This place is long past its expiration date. 89 00:03:41,431 --> 00:03:44,517 "My advice, find another bar. Any other bar." 90 00:03:47,562 --> 00:03:48,980 What kind of human being 91 00:03:49,063 --> 00:03:50,773 would write a review like that? 92 00:03:51,482 --> 00:03:54,152 Engine 51, Truck 81, Squad 3... 93 00:03:54,235 --> 00:03:56,279 I've been saying this for a long time. 94 00:03:56,362 --> 00:03:58,197 No good comes out of the Internet. 95 00:03:58,281 --> 00:03:59,532 4900, East 100... 96 00:04:17,675 --> 00:04:19,052 Anyone inside? I don't know, 97 00:04:19,135 --> 00:04:20,219 but it's spreading real fast. 98 00:04:20,303 --> 00:04:22,388 Hey, fire department! Call out! 99 00:04:25,141 --> 00:04:27,268 See if you can find another way in. Yeah. 100 00:04:29,395 --> 00:04:30,855 Hey! 101 00:04:32,023 --> 00:04:33,775 Fire department. Anyone in there? 102 00:04:34,859 --> 00:04:36,611 Help me! 103 00:04:45,954 --> 00:04:48,247 Chief, I got at least one victim down here. 104 00:04:48,331 --> 00:04:50,083 The fire's between her and the door. 105 00:04:50,291 --> 00:04:51,751 Need to get a line there, Herrmann. 106 00:04:51,834 --> 00:04:54,921 We open that front door, we're gonna oxygenate the fire, Chief. 107 00:04:55,004 --> 00:04:56,297 I think we'll kill her instantly. 108 00:04:56,631 --> 00:04:58,132 Ritter, take this. 109 00:04:58,675 --> 00:05:01,427 Gimme a 6-inch hole right about here, all right? 110 00:05:01,511 --> 00:05:03,429 We'll make the line fit through there. 111 00:05:03,513 --> 00:05:04,764 We'll buy you some time. 112 00:05:04,847 --> 00:05:06,140 Hey, give me that cross length! 113 00:05:06,641 --> 00:05:08,768 Severide, get ready to make a new door. 114 00:05:08,851 --> 00:05:10,436 Cruz, grab a K12 and a pike pole. 115 00:05:10,520 --> 00:05:11,854 Copy that. 116 00:05:17,026 --> 00:05:18,861 Ma'am, hold on! We're gonna get you out. 117 00:05:34,002 --> 00:05:35,044 How's this? 118 00:05:35,294 --> 00:05:37,046 Good. Perfect. Let me in there. 119 00:05:44,012 --> 00:05:45,054 Chief. 120 00:05:49,892 --> 00:05:51,352 Whenever you're ready. 121 00:05:58,151 --> 00:05:59,986 Now, let's do it! 122 00:06:21,591 --> 00:06:23,926 Hello? Can you hear me? 123 00:06:45,114 --> 00:06:46,949 - I've got a pulse. - Her airway is burned. 124 00:06:47,033 --> 00:06:48,826 We need to intubate before it swells shut. 125 00:06:48,910 --> 00:06:50,411 I'll call ahead to Med. Let's go, guys. 126 00:07:12,934 --> 00:07:14,519 - Think she'll make it? - Maybe. 127 00:07:14,977 --> 00:07:16,938 Don't dwell on it, all right. 128 00:07:17,021 --> 00:07:19,398 You gave 100% out there. That's all we can do. 129 00:07:21,484 --> 00:07:22,610 Yeah. 130 00:07:22,693 --> 00:07:25,696 Hey, go grab yourself a fresh air bottle... 131 00:07:25,822 --> 00:07:27,490 Oh. ...before you forget. 132 00:07:27,949 --> 00:07:29,492 Hey, Otis, um, listen. 133 00:07:29,575 --> 00:07:31,744 We gotta keep this Yelping twit 134 00:07:31,828 --> 00:07:33,830 from taking food out of my kids' mouths. 135 00:07:33,913 --> 00:07:35,748 How do we get his review taken down? 136 00:07:35,832 --> 00:07:36,916 I don't think we can. 137 00:07:36,999 --> 00:07:38,626 He hasn't violated any guidelines, 138 00:07:38,709 --> 00:07:41,087 but I'm gonna post a response to this troll 139 00:07:41,170 --> 00:07:43,214 that's gonna reduce him to tears. 140 00:07:43,881 --> 00:07:45,341 What's that gonna accomplish? 141 00:07:46,008 --> 00:07:47,885 It'll reduce him to tears. 142 00:07:54,016 --> 00:07:55,518 What happened here? 143 00:07:55,726 --> 00:07:57,353 Whose bunker pants are these? 144 00:08:02,817 --> 00:08:04,193 Oh, those are mine. 145 00:08:04,277 --> 00:08:05,403 My bad. 146 00:08:05,862 --> 00:08:07,780 I meant to straighten them up, but, you know. 147 00:08:07,864 --> 00:08:10,116 No, I don't know. What's your name? 148 00:08:10,783 --> 00:08:12,451 Darren Ritter, sir. 149 00:08:13,494 --> 00:08:15,037 Oh, right, you're the new guy. 150 00:08:16,289 --> 00:08:19,000 Hey, he just took his pants off a minute ago. 151 00:08:19,083 --> 00:08:20,126 He would have got to them. 152 00:08:20,209 --> 00:08:22,044 Oh, and that's good enough for you? 153 00:08:24,797 --> 00:08:26,716 I tell you what's good enough for me. 154 00:08:27,967 --> 00:08:29,719 A smoke eater I can count on. 155 00:08:30,636 --> 00:08:33,764 We just made a grab of an injured victim over at the fire, 156 00:08:34,390 --> 00:08:36,642 and when I gave this kid a direct order, 157 00:08:37,310 --> 00:08:38,853 he got it done. 158 00:08:40,563 --> 00:08:42,648 So if this victim survives... 159 00:08:45,067 --> 00:08:46,694 It'll be because of him. 160 00:08:51,657 --> 00:08:53,951 I'm gonna need you to write him up for the pants. 161 00:08:56,621 --> 00:08:58,331 Damn, lieutenant, I'm sorry about that. 162 00:08:58,414 --> 00:08:59,832 Hey. Hey. Hey. 163 00:09:00,082 --> 00:09:01,542 Don't sweat it, Ritter. 164 00:09:01,918 --> 00:09:04,253 This has nothing to do with you. 165 00:09:15,348 --> 00:09:17,516 I don't get it. I mean, 166 00:09:17,934 --> 00:09:19,393 what is Grissom accomplishing 167 00:09:19,477 --> 00:09:22,939 by sending his toady in to nitpick everything that we do? 168 00:09:23,272 --> 00:09:25,024 This isn't about Ritter's bunker pants. 169 00:09:25,107 --> 00:09:28,402 Grissom installed Gorsch here at 51 to harass Boden, 170 00:09:28,653 --> 00:09:31,572 provoke him, try to get him to snap and do something stupid. 171 00:09:31,864 --> 00:09:34,158 So Grissom'll have the grounds to dismiss him. 172 00:09:34,492 --> 00:09:36,619 Well, it's a pretty dumb plan. 173 00:09:36,702 --> 00:09:37,787 Boden's a rock. 174 00:09:37,995 --> 00:09:40,039 He'll outlast Gorsch no problem. 175 00:09:40,331 --> 00:09:42,792 But the rest of us have to outlast him, too. 176 00:09:43,000 --> 00:09:46,337 You start squaring off against Gorsch like you did out there, 177 00:09:46,420 --> 00:09:48,422 that puts more pressure on the chief. 178 00:09:48,506 --> 00:09:50,841 Casey's right, we're all just gonna have to suck it up 179 00:09:50,925 --> 00:09:52,593 and take whatever Gorsch dishes out. 180 00:09:52,677 --> 00:09:55,638 Captain Casey, you have a visitor. 181 00:10:06,190 --> 00:10:08,234 I'm Matt Casey. Were you looking for me? 182 00:10:08,567 --> 00:10:10,987 Yes, hi. My name is Naomi Graham. 183 00:10:11,195 --> 00:10:13,864 I'm a reporter, and I heard your company responded 184 00:10:13,948 --> 00:10:15,825 to the Harris Trailer Park fire this morning. 185 00:10:16,075 --> 00:10:17,743 That's right. Where a woman was injured? 186 00:10:17,827 --> 00:10:18,869 Yeah. 187 00:10:18,953 --> 00:10:21,414 Do you know... How did the fire start? 188 00:10:22,039 --> 00:10:24,667 It was in the kitchen. Seemed to be a stove fire. 189 00:10:27,503 --> 00:10:28,546 What's wrong? 190 00:10:28,629 --> 00:10:31,424 Captain Casey, innocent people are being killed 191 00:10:31,507 --> 00:10:34,010 and you might be the only person who can help me stop it. 192 00:10:41,767 --> 00:10:44,437 I write investigative pieces on a wide range of topics. 193 00:10:44,520 --> 00:10:47,273 But this one hits close to home. 194 00:10:48,399 --> 00:10:49,442 Little over a year ago, 195 00:10:49,525 --> 00:10:50,651 there was a fire in a trailer park 196 00:10:50,776 --> 00:10:52,862 near my mom's home in Janesville. Hmm. 197 00:10:52,945 --> 00:10:55,031 I knew some of the families who lived there. 198 00:10:55,906 --> 00:10:59,368 One, the Hoyts, had a 10-year-old son with cerebral palsy. 199 00:11:00,411 --> 00:11:03,164 He didn't make it out of there. I'm sorry. 200 00:11:03,247 --> 00:11:05,166 That one started in the kitchen, too. 201 00:11:05,333 --> 00:11:06,834 Fire department called it an accident. 202 00:11:06,917 --> 00:11:09,378 I didn't question it at the time, had no reason to, 203 00:11:09,462 --> 00:11:10,963 but, being a reporter, 204 00:11:11,047 --> 00:11:13,591 I read tons of local papers from across the country, 205 00:11:13,674 --> 00:11:15,343 and I started to notice something. 206 00:11:16,010 --> 00:11:19,680 Trailer fires, seven of them over the course of the year, 207 00:11:19,764 --> 00:11:22,308 across Wisconsin, Indiana, and Illinois. 208 00:11:23,517 --> 00:11:27,563 Seven doesn't seem like a lot over such a wide area. 209 00:11:27,646 --> 00:11:30,441 Trailer fires are as common as any home fire 210 00:11:30,524 --> 00:11:32,818 and the kitchen is the most likely point of origin. 211 00:11:32,902 --> 00:11:34,820 Yes, but these all happen 212 00:11:34,904 --> 00:11:37,323 in the same exact make and model trailer 213 00:11:37,406 --> 00:11:39,241 from a builder called Grandbrook. 214 00:11:39,575 --> 00:11:40,826 I've heard the name. 215 00:11:40,910 --> 00:11:42,703 These fires have been so destructive 216 00:11:42,787 --> 00:11:45,748 there's not enough evidence to determine cause, 217 00:11:45,831 --> 00:11:47,833 and because they all start in the kitchen, there hasn't 218 00:11:47,917 --> 00:11:50,211 been reason to suspect anything more than an accident, 219 00:11:50,294 --> 00:11:51,754 but there's something wrong. 220 00:11:51,837 --> 00:11:54,048 Same exact make, same type of fire, 221 00:11:54,131 --> 00:11:56,967 and the company refuses to even have a conversation with me. 222 00:11:57,051 --> 00:11:58,636 Why aren't they concerned? 223 00:11:59,553 --> 00:12:01,180 I don't know. There are plenty 224 00:12:01,263 --> 00:12:03,641 of reasons they wouldn't want to talk to a reporter. 225 00:12:03,849 --> 00:12:04,892 No offense. 226 00:12:04,975 --> 00:12:06,060 None taken. 227 00:12:06,143 --> 00:12:09,647 I'm proud to be called a pain in the ass, and I'm not gonna let this go. 228 00:12:09,730 --> 00:12:12,191 I'd like to take a look inside the trailer from this morning. 229 00:12:12,274 --> 00:12:13,943 Is that something you can help me with? 230 00:12:16,904 --> 00:12:18,197 I'll see what I can do. 231 00:12:22,952 --> 00:12:25,704 Herrmann's really stressed about it, so, you know, the more of us 232 00:12:25,788 --> 00:12:27,998 that we can get to Molly's, the better. 233 00:12:28,082 --> 00:12:29,291 I'm happy to go. 234 00:12:30,126 --> 00:12:31,502 Great. 235 00:12:33,712 --> 00:12:35,214 Hey, it feels like we haven't 236 00:12:35,297 --> 00:12:37,174 seen enough of each other these past couple weeks. 237 00:12:37,258 --> 00:12:39,385 So what do you say we sneak out early? 238 00:12:40,761 --> 00:12:41,929 Yeah, sounds good. 239 00:12:42,805 --> 00:12:44,640 Okay. Okay. 240 00:12:54,066 --> 00:12:56,152 I'll give you a call as soon as we get off shift. 241 00:12:56,235 --> 00:12:58,070 Great. My cell number's on here, 242 00:12:58,154 --> 00:12:59,488 and thank you, Matt. 243 00:12:59,864 --> 00:13:01,073 Happy to help. 244 00:13:03,993 --> 00:13:05,161 What was that about? 245 00:13:06,328 --> 00:13:08,205 Uh, she's a journalist. 246 00:13:08,289 --> 00:13:10,374 Had some questions about the trailer park fire 247 00:13:10,458 --> 00:13:11,792 we responded to this morning. 248 00:13:11,876 --> 00:13:14,378 So refer her to the public relations department. 249 00:13:17,381 --> 00:13:18,841 It's not a PR issue. 250 00:13:18,924 --> 00:13:21,302 It's a public safety concern. She thinks the... 251 00:13:21,385 --> 00:13:24,054 Captain, I said send her to Chief Huffhines. 252 00:13:24,138 --> 00:13:25,431 Let him handle it. 253 00:13:28,517 --> 00:13:30,227 What's her interest in that fire? 254 00:13:30,644 --> 00:13:32,313 Just some theories she's got. 255 00:13:34,273 --> 00:13:35,483 I don't want to cross Gorsch. 256 00:13:35,566 --> 00:13:37,109 I can tell her to go through Huffhines. 257 00:13:37,193 --> 00:13:38,402 What's the theory? 258 00:13:38,694 --> 00:13:42,239 She's noticed a pattern of trailer fires, thinks ours might fit the profile. 259 00:13:42,531 --> 00:13:45,784 She wants me to show her around the scene, but I can back out of it... 260 00:13:45,868 --> 00:13:47,036 No, you go ahead. 261 00:13:48,954 --> 00:13:50,456 Won't he give us grief? 262 00:13:51,665 --> 00:13:53,751 Maybe. But it's the right thing to do, 263 00:13:53,834 --> 00:13:55,294 so that's how we're gonna proceed. 264 00:13:57,588 --> 00:14:00,049 Anyway, he is not the real problem here. 265 00:14:01,133 --> 00:14:02,259 Grissom is. 266 00:14:02,927 --> 00:14:04,261 And I think it's time 267 00:14:04,345 --> 00:14:07,389 I went to see our commissioner and try to patch things up. 268 00:14:07,473 --> 00:14:10,100 You know, bend the knee, kiss the ring. 269 00:14:12,478 --> 00:14:14,396 You think Grissom will respond to that? 270 00:14:15,231 --> 00:14:17,233 Maybe, but... 271 00:14:17,775 --> 00:14:20,194 I'm not sure you can stomach it. Yeah. 272 00:14:22,154 --> 00:14:23,948 Let me worry about that. 273 00:14:30,788 --> 00:14:33,499 Hey, the angry Yelper responded. 274 00:14:34,291 --> 00:14:35,417 "Sorry, buddy, but Molly's 275 00:14:35,501 --> 00:14:36,669 "is done. Little things like snacks at the bar 276 00:14:36,752 --> 00:14:38,546 "or getting the latest 3 Floyds on tap 277 00:14:38,629 --> 00:14:39,797 "doesn't change that. 278 00:14:39,880 --> 00:14:42,258 "You've got to overhaul the whole kit and caboodle." 279 00:14:42,800 --> 00:14:45,886 What are you so happy about? He just slammed us again. 280 00:14:45,970 --> 00:14:48,472 We just got that 3 Floyds on tap the other night. 281 00:14:48,556 --> 00:14:51,392 He's still coming to the bar. We can sniff him out. 282 00:14:52,059 --> 00:14:56,146 Yeah, first clue, kit and caboodle, so he's no spring chicken. 283 00:14:56,230 --> 00:14:58,816 If this guy doesn't like the place, 284 00:14:58,899 --> 00:15:00,276 why does he keep coming back? 285 00:15:00,526 --> 00:15:02,152 He's a hater. Plain and simple. 286 00:15:02,236 --> 00:15:03,612 Right. It's like those guys that go see 287 00:15:03,696 --> 00:15:05,531 every superhero movie and then they shred them. 288 00:15:05,614 --> 00:15:08,367 Okay, hypothetically speaking, he comes back. 289 00:15:08,450 --> 00:15:10,953 We figure out who it is. Then what? 290 00:15:11,620 --> 00:15:14,665 We kick him out. Well, that'll show him. 291 00:15:14,748 --> 00:15:16,792 Maybe you can convince him to write a good review. 292 00:15:16,875 --> 00:15:17,918 Or pay him to. 293 00:15:18,002 --> 00:15:20,170 I'm not spending a dime. 294 00:15:20,254 --> 00:15:24,049 You love my crummy bar or you get your ass to the curb. 295 00:15:28,053 --> 00:15:29,722 That's the right attitude for a bar. 296 00:15:29,805 --> 00:15:32,808 Aw. Don't listen to him. It's a really fun place. 297 00:15:33,058 --> 00:15:35,811 It sounds like I should have brought my date there last week. 298 00:15:36,020 --> 00:15:37,563 I might have had a better ending. 299 00:15:37,813 --> 00:15:39,732 What happened? I got dumped. 300 00:15:39,815 --> 00:15:42,985 Ghosted, actually. Can't even get a call back. 301 00:15:43,319 --> 00:15:45,946 I hate it when people don't have the common decency to make a phone call. 302 00:15:46,030 --> 00:15:48,782 Me too. The night ended up okay though. 303 00:15:49,491 --> 00:15:51,201 Called the hottest hookup on my contacts, 304 00:15:51,285 --> 00:15:53,454 and we went to every whiskey bar in Chicago. 305 00:16:04,465 --> 00:16:05,758 Battalion Chief Wallace Boden. 306 00:16:05,841 --> 00:16:07,635 I was hoping to get a moment with Commissioner Grissom. 307 00:16:07,718 --> 00:16:10,971 The earliest I can fit you in 308 00:16:11,847 --> 00:16:13,140 looks like 309 00:16:13,849 --> 00:16:15,392 week after Thanksgiving. 310 00:16:15,476 --> 00:16:17,102 I don't really need much of his time. 311 00:16:17,186 --> 00:16:18,854 I thought I could just wait, 312 00:16:19,063 --> 00:16:20,606 you know, till he has a second. 313 00:16:21,065 --> 00:16:23,609 He's in back-to-back meetings this afternoon. 314 00:16:23,734 --> 00:16:25,444 I can let him know you're here... Thank you. 315 00:16:25,527 --> 00:16:26,570 But... 316 00:16:26,654 --> 00:16:28,405 I'll just, uh... 317 00:16:28,489 --> 00:16:29,698 Thank you. 318 00:16:43,462 --> 00:16:45,339 It's probably why I do what I do. 319 00:16:45,422 --> 00:16:47,800 Growing up an army brat, you get that wanderlust. 320 00:16:48,092 --> 00:16:49,718 I love the constant travel. 321 00:16:50,094 --> 00:16:52,054 Where's this piece gonna be published? 322 00:16:52,137 --> 00:16:54,890 Nowhere, unless I can come up with some hard evidence. 323 00:16:55,766 --> 00:16:56,809 It's a tough one. 324 00:16:56,892 --> 00:16:59,019 Authorities haven't been able to find any wrongdoing, 325 00:16:59,103 --> 00:17:02,398 and I haven't been able to examine any of the fire scenes myself. 326 00:17:02,606 --> 00:17:05,067 It's why I've been so eager to get a look at this one. 327 00:17:05,401 --> 00:17:08,654 Plus, it involves another fatality, so the stakes are pretty high. 328 00:17:09,780 --> 00:17:10,823 She died? 329 00:17:11,740 --> 00:17:14,368 Yeah, the woman you pulled out. 330 00:17:16,078 --> 00:17:18,080 I'm sorry. I assumed you already knew. 331 00:17:19,039 --> 00:17:21,917 We don't always hear what happens after our part is done. 332 00:17:23,419 --> 00:17:25,295 Must be hard to get bad news like that. 333 00:17:26,922 --> 00:17:28,716 Trailer's right here. 334 00:17:42,229 --> 00:17:44,982 Nobody told me about any Office of Fire Investigation 335 00:17:45,065 --> 00:17:46,942 or that I needed to keep the trailer on site. 336 00:17:47,025 --> 00:17:50,529 At the time, we had no reason to be suspicious of the fire's origins, 337 00:17:50,612 --> 00:17:51,864 but now we do. 338 00:17:51,947 --> 00:17:53,824 So we need to find out where that trailer went. 339 00:17:54,283 --> 00:17:56,702 This is all I got. It shows they got a lien on the trailer, 340 00:17:56,785 --> 00:17:58,746 so why would I keep them from hauling it away? 341 00:17:58,829 --> 00:17:59,913 The thing was destroyed. 342 00:17:59,997 --> 00:18:01,707 GBR Holdings, LLC. 343 00:18:01,999 --> 00:18:04,793 I'll bet you 100 bucks that's a Grandbrook subsidiary, 344 00:18:05,085 --> 00:18:06,879 a shell company so they can hide their tracks. 345 00:18:08,088 --> 00:18:10,883 Without the trailer, OFI can't rule out a stove fire. 346 00:18:11,133 --> 00:18:13,302 Why would a stove fire cause an explosion? 347 00:18:15,971 --> 00:18:18,056 You heard an explosion? Yeah, a bunch of us did. 348 00:18:18,140 --> 00:18:22,227 It was like a loud pop, and then the thing went up like a torch. 349 00:18:22,853 --> 00:18:25,314 What would cause that? I don't know. 350 00:18:26,148 --> 00:18:28,317 Are there any other trailers of that type around here? 351 00:18:28,400 --> 00:18:29,568 What's the model number? 352 00:18:29,651 --> 00:18:31,236 The Grandbrook S11 single-wide. 353 00:18:31,320 --> 00:18:34,406 Sure, we got a bunch of 'em. There's one right there. 354 00:18:38,994 --> 00:18:40,537 I'm gonna take a look inside. 355 00:18:40,621 --> 00:18:42,581 See if I can reverse engineer what happened. 356 00:18:42,664 --> 00:18:44,124 Thanks. Sure. 357 00:18:44,792 --> 00:18:46,126 In my experience, people don't like it 358 00:18:46,210 --> 00:18:48,337 when journalists just show up at their door. 359 00:18:51,757 --> 00:18:52,800 Yeah? 360 00:18:53,008 --> 00:18:54,593 Sir, my name's Matt Casey, 361 00:18:54,676 --> 00:18:57,012 I'm one of the firefighters who responded to the fire 362 00:18:57,137 --> 00:18:59,515 at your neighbor's home yesterday. Oh, yeah. 363 00:19:00,015 --> 00:19:02,851 Poor Cathy, and I heard what happened to her. 364 00:19:02,935 --> 00:19:04,394 It's just awful. 365 00:19:04,478 --> 00:19:06,897 We're trying to figure out how the fire started. 366 00:19:07,189 --> 00:19:09,358 Do you mind if we come inside? Oh. 367 00:19:10,025 --> 00:19:12,027 Course not, no. Please. 368 00:19:13,195 --> 00:19:15,155 Should bring you with me more often. 369 00:19:18,951 --> 00:19:21,161 This is a gas absorption refrigerator. 370 00:19:21,370 --> 00:19:22,704 What does that mean? 371 00:19:22,996 --> 00:19:25,040 It uses heat to drive the cooling process. 372 00:19:25,123 --> 00:19:28,001 They're pretty common in trailers, boats, RVs. 373 00:19:28,252 --> 00:19:30,003 You know if Cathy had the same fridge? 374 00:19:30,087 --> 00:19:32,506 I assume so. It comes built in. 375 00:19:33,966 --> 00:19:36,009 She had the same kitchen layout, right? 376 00:19:36,385 --> 00:19:37,886 Oven next to the fridge. 377 00:19:37,970 --> 00:19:39,972 Oh, yeah, they're all pretty much identical. 378 00:19:42,766 --> 00:19:44,059 I wanna try an experiment, 379 00:19:44,268 --> 00:19:46,562 but I'd need this exact model of refrigerator. 380 00:19:48,856 --> 00:19:51,108 Terry, how much do you want for your fridge? 381 00:19:51,817 --> 00:19:52,901 What? 382 00:20:06,623 --> 00:20:07,666 Ma'am. 383 00:20:08,917 --> 00:20:10,377 Is the Commissioner gonna see me or not? 384 00:20:10,460 --> 00:20:11,753 I'm sorry, he left a few minutes ago. 385 00:20:11,837 --> 00:20:13,422 Dinner with the mayor. 386 00:20:16,550 --> 00:20:17,968 He went out the back way. 387 00:20:20,637 --> 00:20:22,848 Oh, I can see how this is gonna work. 388 00:20:22,931 --> 00:20:24,308 Would you like to make an appointment? 389 00:20:24,391 --> 00:20:26,226 No. Thanks. 390 00:20:37,070 --> 00:20:38,530 Your mission, should you choose... 391 00:20:38,614 --> 00:20:39,823 Find out who the Yelper is. 392 00:20:39,907 --> 00:20:41,033 We're looking for a possible regular, 393 00:20:41,116 --> 00:20:43,619 50 years old or up. We know. 394 00:20:44,077 --> 00:20:45,746 I'm not sure I'm gonna be very good at this. 395 00:20:45,829 --> 00:20:48,832 If we find him, do we win a free beer? 396 00:20:50,626 --> 00:20:53,879 You win Molly's not shutting down is what you win. 397 00:20:53,962 --> 00:20:55,297 Now, go. 398 00:20:58,926 --> 00:21:01,637 You know, it's a miracle you have any friends at all. 399 00:21:02,471 --> 00:21:04,556 I might be a little on edge. 400 00:21:05,933 --> 00:21:09,686 Things are going south at 51, this place is falling apart. 401 00:21:09,770 --> 00:21:12,481 I sunk a lot into Molly's, and I'm not just talking money. 402 00:21:14,316 --> 00:21:15,984 I don't want to lose this place. 403 00:21:19,571 --> 00:21:21,531 Just don't scare our customers, okay? 404 00:21:22,324 --> 00:21:23,992 Okay. All right. 405 00:21:24,076 --> 00:21:25,243 All right. 406 00:21:28,997 --> 00:21:30,582 I seen you here a lot. 407 00:21:31,041 --> 00:21:33,085 I come by when I can. Why? 408 00:21:33,168 --> 00:21:34,252 You ever use Yelp? 409 00:21:34,336 --> 00:21:36,713 Sure. Found my carpet cleaners that way. 410 00:21:37,255 --> 00:21:39,591 Hey, I need a good carpet cleaner. 411 00:21:39,841 --> 00:21:41,927 This girl that I'm seeing, Chloe, 412 00:21:42,010 --> 00:21:44,680 she's got this dog, just destroys rugs. 413 00:21:44,763 --> 00:21:46,848 His name's Rizzo. Funny thing, 414 00:21:46,932 --> 00:21:49,059 I assumed that he was named after the Cubs player. 415 00:21:49,142 --> 00:21:51,478 Turns out he's actually named after the character in Grease. 416 00:21:51,561 --> 00:21:53,522 That's 'cause Chloe's into musicals. 417 00:21:53,605 --> 00:21:55,190 She's very, very creative. 418 00:21:55,273 --> 00:21:59,027 Wow, great table. Perfect view of the TV. 419 00:21:59,111 --> 00:22:00,362 You come here often? 420 00:22:00,737 --> 00:22:02,990 Oh, once in a while. How about you? 421 00:22:05,450 --> 00:22:06,868 Oh, hi. Hi. 422 00:22:07,869 --> 00:22:10,706 Was just wondering if you guys are into Yelp? 423 00:22:11,832 --> 00:22:13,709 What is that supposed to mean? 424 00:22:14,167 --> 00:22:16,878 Never mind, I'm really looking for someone older. 425 00:22:20,090 --> 00:22:24,678 Severide, did you write that lousy review of Molly's online? 426 00:22:24,761 --> 00:22:26,805 Course not. My job here is done. 427 00:22:27,806 --> 00:22:29,224 What, that's it? You're out? 428 00:22:29,307 --> 00:22:30,892 Yep, time to join Ritter at the bar. 429 00:22:30,976 --> 00:22:33,562 Oh, he came, that's so great. I wish Foster would. 430 00:22:33,645 --> 00:22:34,980 I think she can really use a night out. 431 00:22:35,063 --> 00:22:36,940 I invited Ritter. 432 00:22:37,107 --> 00:22:39,735 Oh, well, I didn't specifically ask Foster. 433 00:22:39,818 --> 00:22:41,945 I'm sure she knows I would be glad to see her, 434 00:22:42,029 --> 00:22:43,071 or maybe she doesn't. 435 00:22:51,788 --> 00:22:53,957 Hey, Chief. Hey. 436 00:22:55,917 --> 00:22:57,044 You okay? 437 00:22:57,252 --> 00:22:59,254 I'll feel better when I've had a drink. 438 00:23:00,130 --> 00:23:01,882 - There you go, Chief. - Thanks. 439 00:23:04,176 --> 00:23:05,218 What happened? 440 00:23:05,927 --> 00:23:07,471 Gorsch isn't going anywhere. 441 00:23:10,348 --> 00:23:12,267 He's dug in, and he's coming for us. 442 00:23:24,529 --> 00:23:27,741 What's with the mini fridge? You moving into a college dorm? 443 00:23:28,075 --> 00:23:29,534 Hope you don't mind. 444 00:23:29,618 --> 00:23:31,787 I dropped your name over at the academy. 445 00:23:31,870 --> 00:23:34,790 They're letting me use the training area to run a few tests. 446 00:23:36,041 --> 00:23:39,086 Is it about the trailer fire? Yeah, why? 447 00:23:40,295 --> 00:23:42,005 Boden never got to talk to Grissom. 448 00:23:42,464 --> 00:23:44,049 Couldn't get past the lobby. 449 00:23:52,933 --> 00:23:57,395 Wallace, I just learned that Casey is working with that reporter after all, 450 00:23:57,479 --> 00:24:00,065 despite my direct order to stand down. 451 00:24:00,690 --> 00:24:02,692 Deputy Gorsch, would you mind closing the door? 452 00:24:02,776 --> 00:24:04,277 You know how I feel about closed doors. 453 00:24:05,737 --> 00:24:07,322 Fine. 454 00:24:07,864 --> 00:24:10,700 Then I will say this for all the world to hear. 455 00:24:11,576 --> 00:24:15,997 Jerry, Assistant Deputy Commissioner Gorsch, 456 00:24:17,290 --> 00:24:19,751 if Grissom wants you to park it here in my firehouse 457 00:24:19,835 --> 00:24:23,255 just waiting to catch us in a mistake, I can't do anything about that. 458 00:24:23,338 --> 00:24:25,340 But this is still my firehouse. 459 00:24:25,841 --> 00:24:27,384 These people answer to me. 460 00:24:28,009 --> 00:24:29,928 You start telling people what to do, 461 00:24:30,011 --> 00:24:31,847 you disrupt the chain of command, 462 00:24:31,930 --> 00:24:33,974 opening the door to chaos and confusion 463 00:24:34,057 --> 00:24:37,394 in a job where there are lives on the line. 464 00:24:40,272 --> 00:24:41,898 And I will not let that happen. 465 00:24:45,944 --> 00:24:50,073 You know, Wallace, things don't need to be so difficult. 466 00:24:50,365 --> 00:24:53,535 There's a very simple way for you to get out of this mess. 467 00:24:55,704 --> 00:24:58,123 Relinquish your command of 51. 468 00:24:58,790 --> 00:25:00,959 Step down and take an administrative post. 469 00:25:01,042 --> 00:25:03,962 You'll keep your rank, your salary, your pension... 470 00:25:04,045 --> 00:25:05,130 And do what? 471 00:25:05,213 --> 00:25:07,090 Ride a desk all the way to my retirement? 472 00:25:07,174 --> 00:25:08,675 You'll be performing important work with 473 00:25:08,758 --> 00:25:12,179 the new CFD Efficiency Task Force, which I am overseeing. 474 00:25:12,262 --> 00:25:13,930 You will report directly to me. 475 00:25:18,226 --> 00:25:21,938 You have no cause to strip me of my command. 476 00:25:22,564 --> 00:25:24,941 I'm making you an offer. If you don't take it, 477 00:25:25,025 --> 00:25:26,484 I'll just keeping looking over your shoulder 478 00:25:26,568 --> 00:25:28,612 until you give me cause. 479 00:25:29,237 --> 00:25:32,115 You remember what you wrote in my review all those years ago? 480 00:25:32,908 --> 00:25:34,910 I do. Every word. 481 00:25:35,285 --> 00:25:38,121 "Candidate Gorsch shows a keen interest in the fire service, 482 00:25:38,205 --> 00:25:40,707 "but I'm afraid his talents lie elsewhere." 483 00:25:41,666 --> 00:25:44,419 You were right, Wallace, I wasn't much of a firefighter, 484 00:25:44,878 --> 00:25:49,049 but turns out I'm very good at giving the Commissioner what he wants. 485 00:25:59,559 --> 00:26:02,395 You guys, Boden is tearing Gorsch a new one. 486 00:26:02,479 --> 00:26:04,439 It is ugly in there. What's going on? 487 00:26:05,106 --> 00:26:07,025 All started out with that reporter, 488 00:26:07,108 --> 00:26:08,777 the one that you were supposed to take to the PR office, 489 00:26:08,860 --> 00:26:10,612 and then they just started going at each other. 490 00:26:10,695 --> 00:26:12,864 Threats are flying. It's crazy in there. 491 00:26:13,782 --> 00:26:14,950 This is on me. 492 00:26:15,158 --> 00:26:17,452 I should have done a better job at keeping it under the radar. 493 00:26:17,535 --> 00:26:19,496 Boden gave you the go ahead. He's the chief. 494 00:26:19,746 --> 00:26:21,873 For now. Okay, what are we gonna do? 495 00:26:22,290 --> 00:26:24,167 Maybe if I talk to Gorsch about it? 496 00:26:24,251 --> 00:26:26,002 You saw what happened when I tried that. 497 00:26:28,713 --> 00:26:29,965 We need to get to Grissom. 498 00:26:30,298 --> 00:26:31,549 Well, didn't Boden try that already? 499 00:26:31,633 --> 00:26:33,343 Boden's not close with the Commissioner, 500 00:26:34,928 --> 00:26:36,179 but Benny is. 501 00:26:37,597 --> 00:26:39,307 You wanna ask your dad for help? 502 00:26:39,391 --> 00:26:41,851 He's the one person who might be able to get through to Grissom. 503 00:26:41,935 --> 00:26:43,728 I thought things weren't too good with you guys. 504 00:26:43,812 --> 00:26:46,356 They're not, but it's nothing new. 505 00:26:47,232 --> 00:26:48,984 Are you sure that's a good idea? 506 00:26:49,859 --> 00:26:50,902 Anyone have a better one? 507 00:26:53,446 --> 00:26:57,075 Ambulance 61, injured person, O'Hare Airport. 508 00:27:00,287 --> 00:27:01,746 They're in the TSA office. 509 00:27:01,830 --> 00:27:03,498 What's going on, do you know? 510 00:27:03,581 --> 00:27:05,375 Not really. I mean, I saw something on her, 511 00:27:05,458 --> 00:27:06,751 but I'm not sure what I saw was right, 512 00:27:06,835 --> 00:27:08,461 if you know what I mean. I don't think I do. 513 00:27:08,545 --> 00:27:09,754 She was on her way back from Russia. 514 00:27:09,838 --> 00:27:11,006 I mean, guess it started on the plane, 515 00:27:11,089 --> 00:27:13,800 and customs stopped her because you can't bring that here. 516 00:27:15,885 --> 00:27:17,429 Careful there. 517 00:27:17,512 --> 00:27:19,848 Are you hurt, ma'am? It's right here, please. 518 00:27:20,515 --> 00:27:22,809 Did you get knocked in the face? Mmm-mmm. 519 00:27:24,644 --> 00:27:25,687 Whoa! 520 00:27:27,522 --> 00:27:28,690 Okay, so it's moving. 521 00:27:28,773 --> 00:27:30,233 When did this start happening, ma'am? 522 00:27:30,317 --> 00:27:31,776 It was swollen yesterday. 523 00:27:31,860 --> 00:27:34,612 I thought it was an allergic reaction from my mosquito bites, 524 00:27:34,696 --> 00:27:37,365 but once we got in the air, it started moving. 525 00:27:37,449 --> 00:27:38,783 She's coming from St. Petersburg. 526 00:27:38,867 --> 00:27:40,618 Said she spent some time in a cabin outside the city. 527 00:27:40,702 --> 00:27:42,078 It used to be down here. 528 00:27:42,162 --> 00:27:43,455 So it's migrating to your nose? 529 00:27:43,538 --> 00:27:44,664 I guess so. 530 00:27:44,748 --> 00:27:46,082 Okay, we need to get you to the hospital. 531 00:27:46,166 --> 00:27:47,459 That's a living creature in there. 532 00:27:47,542 --> 00:27:49,377 She needs to be quarantined. She can't leave. 533 00:27:49,461 --> 00:27:52,380 We need to get her to an operating room so surgeons can remove and isolate it. 534 00:27:54,257 --> 00:27:56,301 It's moving again, please! 535 00:27:59,137 --> 00:28:00,972 All right, ice may immobilize it. 536 00:28:01,056 --> 00:28:02,515 At least give us enough time to get to the hospital. 537 00:28:02,599 --> 00:28:03,725 We've gotta go now. 538 00:28:03,808 --> 00:28:05,143 Okay. Okay, but I'm coming with you. 539 00:28:05,226 --> 00:28:07,103 I need to make sure that thing's properly disposed of. 540 00:28:07,187 --> 00:28:08,313 We'll get you to the hospital 541 00:28:08,396 --> 00:28:09,898 and the doctors will remove it right away. 542 00:28:11,066 --> 00:28:12,400 I'll help you up. 543 00:28:18,782 --> 00:28:20,909 So what's the deal with Severide and his dad? 544 00:28:21,159 --> 00:28:23,078 Benny's a retired CFD Battalion Chief. 545 00:28:23,161 --> 00:28:24,496 Larger than life. 546 00:28:24,579 --> 00:28:27,165 Him and Severide is one complicated relationship. 547 00:28:27,248 --> 00:28:28,416 I hear that. 548 00:28:28,583 --> 00:28:31,336 Hey, how'd it go? They got the parasite out, destroyed it. 549 00:28:31,419 --> 00:28:32,629 She's doing fine. 550 00:28:32,712 --> 00:28:34,089 The thing was a lot longer than I expected. 551 00:28:37,425 --> 00:28:39,469 Oh, God. Oh, God. 552 00:28:39,552 --> 00:28:41,304 What? What's wrong? Uh, the... 553 00:28:41,888 --> 00:28:43,807 The date that didn't call back. 554 00:28:44,891 --> 00:28:46,851 Well, you're not the one who should hide. 555 00:28:46,935 --> 00:28:48,103 Hey, excuse me. 556 00:28:48,186 --> 00:28:51,606 You know, it is not that hard to man up and make a phone call. 557 00:28:51,689 --> 00:28:53,191 That is the respectful thing to do, 558 00:28:53,274 --> 00:28:55,568 and you know what else? She is way too good for you. 559 00:28:55,902 --> 00:28:57,654 I'm not sure I, uh... 560 00:28:58,863 --> 00:29:00,657 Do we know each other? No, we don't. 561 00:29:01,950 --> 00:29:03,034 He's not the date. 562 00:29:04,577 --> 00:29:05,745 She is. 563 00:29:12,085 --> 00:29:13,461 Oh. 564 00:29:17,298 --> 00:29:18,925 Whoops. 565 00:29:24,389 --> 00:29:26,975 It's the thought that counts. Thank you. 566 00:29:36,526 --> 00:29:37,735 Chief. 567 00:29:39,112 --> 00:29:42,157 Heard you had a little dust up. Everything okay? 568 00:29:44,742 --> 00:29:45,952 I don't know. 569 00:29:47,662 --> 00:29:49,497 Gorsch is set on ruining me 570 00:29:50,415 --> 00:29:51,958 with Grissom's blessing. 571 00:29:52,375 --> 00:29:54,794 My only options are fight him with all that I got, 572 00:29:55,003 --> 00:29:57,672 making our lives a whole lot harder, or... 573 00:30:00,091 --> 00:30:01,676 I just let him win. 574 00:30:08,308 --> 00:30:09,976 It's like you said, Chief. 575 00:30:11,060 --> 00:30:13,104 If it's the right thing to do, 576 00:30:13,188 --> 00:30:14,647 that's how we proceed. 577 00:30:16,191 --> 00:30:18,651 Can't see how letting them win is the right thing. 578 00:30:25,909 --> 00:30:27,160 Yeah. 579 00:30:43,968 --> 00:30:45,637 This thing with your dad. 580 00:30:45,845 --> 00:30:47,972 I'm gonna stop by his place, try and talk to him. 581 00:30:48,056 --> 00:30:51,309 I get why you want to do this, but I care about you, 582 00:30:51,392 --> 00:30:53,061 so I just have to point out 583 00:30:53,269 --> 00:30:55,355 that things don't normally go well 584 00:30:55,563 --> 00:30:57,649 when you ask him for things. I know that. 585 00:30:57,857 --> 00:30:59,359 You come away from it in pain. 586 00:30:59,442 --> 00:31:00,652 I used to. 587 00:31:00,735 --> 00:31:01,819 Well, you think it's different now? 588 00:31:01,903 --> 00:31:04,656 You haven't talked to him since that fight that you had months ago. 589 00:31:06,449 --> 00:31:07,867 I guess we'll see. 590 00:31:11,204 --> 00:31:12,455 Hey. 591 00:31:16,251 --> 00:31:17,585 I love you. 592 00:31:19,337 --> 00:31:20,588 You know that? 593 00:31:26,010 --> 00:31:27,387 I love you, too. 594 00:31:42,777 --> 00:31:44,612 Okay, you recording? 595 00:31:45,780 --> 00:31:46,948 Yeah. 596 00:31:48,950 --> 00:31:50,910 So talk me through this. What are we doing? 597 00:31:50,994 --> 00:31:53,705 We are trying to recreate the conditions 598 00:31:53,788 --> 00:31:56,040 inside the kitchen of a Grandbrook trailer. 599 00:31:56,207 --> 00:31:58,585 See if we can get this refrigerator to fail. 600 00:31:58,668 --> 00:31:59,711 What's your theory? 601 00:31:59,794 --> 00:32:01,796 A gas absorption fridge 602 00:32:01,879 --> 00:32:03,548 runs on hydrogen and ammonia, 603 00:32:03,631 --> 00:32:07,218 but this third-rate appliance has no heat shielding around the tank. 604 00:32:07,302 --> 00:32:10,430 And then the geniuses at Grandbrook install it right next to a stove. 605 00:32:11,139 --> 00:32:13,766 If the tank heats up enough, it gets over-pressured, 606 00:32:13,850 --> 00:32:15,643 which triggers the blow off valve, 607 00:32:15,727 --> 00:32:18,229 releasing a volatile mixture of fuel and oxidizer 608 00:32:18,313 --> 00:32:19,897 right next to the hot stove. 609 00:32:19,981 --> 00:32:21,190 Kablooey. 610 00:32:22,191 --> 00:32:25,111 I never would have figured that out on my own. 611 00:32:25,194 --> 00:32:27,488 I don't know how to thank you for all you're doing. 612 00:32:34,621 --> 00:32:35,830 You were right. 613 00:32:41,210 --> 00:32:42,754 Now you have your proof. 614 00:33:12,325 --> 00:33:13,701 Need to talk to you. 615 00:33:18,164 --> 00:33:19,499 Then you better come in. 616 00:33:28,091 --> 00:33:31,302 Last time I saw you, you were calling me a scared old man. 617 00:33:31,636 --> 00:33:33,513 Then you ignored me for six months. 618 00:33:34,555 --> 00:33:36,974 Now you want my help. That's right. 619 00:33:38,601 --> 00:33:40,645 Nerves of steel. Runs in the blood. 620 00:33:42,855 --> 00:33:44,649 Well, I know all about 621 00:33:44,732 --> 00:33:46,859 the friction between Boden and Commissioner Grissom. 622 00:33:46,943 --> 00:33:50,029 So you know he's trying to beat Boden down, strip him of his command. 623 00:33:50,279 --> 00:33:54,075 Well, your holier-than-thou chief brought this on himself. 624 00:33:54,659 --> 00:33:56,661 Tried to undercut the rising commissioner. 625 00:33:57,078 --> 00:33:58,621 What'd he think was gonna happen? 626 00:33:58,788 --> 00:34:00,540 A handshake and a promotion? 627 00:34:04,919 --> 00:34:06,546 Look... 628 00:34:08,923 --> 00:34:10,717 I don't ask you for much. 629 00:34:11,718 --> 00:34:14,262 Okay, Dad, I'm asking you to help Boden. 630 00:34:14,679 --> 00:34:15,847 Why would I do that? 631 00:34:15,930 --> 00:34:18,307 Because Boden's the only reason I'm still around. 632 00:34:19,183 --> 00:34:22,854 He's the only one who always had my back. I had your back too, Kelly. 633 00:34:22,937 --> 00:34:25,732 Might not have been in ways you always wanted, but I've been here. 634 00:34:25,815 --> 00:34:26,983 Is that the way you see it? 635 00:34:27,066 --> 00:34:29,110 'Cause from my end you were MIA plenty. 636 00:34:29,193 --> 00:34:30,737 Especially when things got tough. 637 00:34:30,820 --> 00:34:32,947 Boden was the only one who picked me back up. 638 00:34:34,031 --> 00:34:36,284 Father you never had, huh? That's right. 639 00:34:47,795 --> 00:34:51,132 Look, Pop, I didn't come here to fight. 640 00:34:53,259 --> 00:34:55,386 I just came to ask for your help. That's all. 641 00:34:59,891 --> 00:35:01,601 I don't know there's much I can do. 642 00:35:03,644 --> 00:35:04,937 I think that 643 00:35:05,021 --> 00:35:07,857 the threshold might have been crossed on this one. 644 00:35:08,983 --> 00:35:10,151 But, uh... 645 00:35:12,570 --> 00:35:13,696 I'll think it over. 646 00:35:20,578 --> 00:35:22,163 I'd appreciate that. 647 00:35:43,184 --> 00:35:44,393 Goodbye, Kelly. 648 00:35:49,148 --> 00:35:50,191 Bye, Pop. 649 00:35:58,157 --> 00:35:59,951 "In Captain Casey's estimation, 650 00:36:00,034 --> 00:36:03,120 "it's surprising more of Grandbrook's trailers haven't burned down." 651 00:36:03,204 --> 00:36:05,790 Quote, "'They need to stop using these types of refrigerators, 652 00:36:05,873 --> 00:36:08,543 "'and they need to repair or retrofit every trailer 653 00:36:08,626 --> 00:36:10,503 "'they've sold to reduce the risk of fire. 654 00:36:10,586 --> 00:36:13,965 ""A refusal to do so is tantamount to murder."" End quote. 655 00:36:17,385 --> 00:36:19,220 You are a great interview, Matt. 656 00:36:20,429 --> 00:36:21,806 I'm just telling the truth. 657 00:36:21,889 --> 00:36:23,641 But you actually care about this. 658 00:36:23,724 --> 00:36:25,601 You'd be surprised how rare that is. 659 00:36:25,685 --> 00:36:28,437 This article is gonna make waves, Naomi. 660 00:36:28,521 --> 00:36:30,523 Cause a whole lot of trouble for Grandbrook. 661 00:36:30,606 --> 00:36:31,691 That's the idea. 662 00:36:31,774 --> 00:36:34,777 I just hope your involvement doesn't cause trouble for your chief. 663 00:36:34,861 --> 00:36:36,279 The story'll save lives. 664 00:36:36,696 --> 00:36:38,072 That's what he cares about. 665 00:36:43,035 --> 00:36:44,328 Ah! 666 00:36:44,412 --> 00:36:46,622 The New York Times Magazine is interested. 667 00:36:46,998 --> 00:36:48,374 Congratulations. 668 00:36:51,836 --> 00:36:53,754 So, what now? 669 00:36:54,589 --> 00:36:55,756 Um... 670 00:36:55,840 --> 00:36:58,885 I just have to proof the draft and get it to them by tomorrow. 671 00:36:59,844 --> 00:37:02,096 Guess I'm done monopolizing your time. 672 00:37:03,389 --> 00:37:04,515 Okay. 673 00:37:06,225 --> 00:37:07,435 Well, uh... 674 00:37:08,728 --> 00:37:09,770 Yeah. 675 00:37:15,276 --> 00:37:17,111 Let me know if you need anything else. 676 00:37:31,250 --> 00:37:33,294 Otis, I'll take another 7 and 7. 677 00:37:33,377 --> 00:37:34,420 You got it, Jake. 678 00:37:34,962 --> 00:37:36,547 Hey, man... 679 00:37:36,631 --> 00:37:38,382 Don't you know how to order from a bar? 680 00:37:38,466 --> 00:37:39,926 I'm sorry, man. You find an empty space, 681 00:37:40,009 --> 00:37:41,260 you don't go banging into people. 682 00:37:41,344 --> 00:37:42,386 I'll get you more peanuts. 683 00:37:42,470 --> 00:37:43,763 Wasn't just the peanuts. It was the drink, 684 00:37:43,846 --> 00:37:45,473 it was the water, the whole kit and caboodle. 685 00:37:49,644 --> 00:37:51,145 What are you looking at me for? 686 00:37:52,438 --> 00:37:54,273 How could you one star us, Jake? 687 00:37:55,024 --> 00:37:56,108 Why? 688 00:37:56,192 --> 00:38:01,030 Maybe we should go online and one-star your auto parts store, huh? 689 00:38:01,113 --> 00:38:02,573 It was getting too crowded in here. 690 00:38:02,657 --> 00:38:05,743 My regular seat at the bar is always taken. 691 00:38:05,826 --> 00:38:07,328 You gotta take down that review, Jake. 692 00:38:07,411 --> 00:38:09,872 Then it'll just get crowded again. 693 00:38:11,916 --> 00:38:13,209 I'll tell you what. 694 00:38:14,460 --> 00:38:16,379 You change that review, 695 00:38:16,462 --> 00:38:20,174 and we'll make sure that your seat is here whenever you are. 696 00:38:20,466 --> 00:38:21,801 Really? 697 00:38:24,345 --> 00:38:26,764 Wow, hell yeah, it's a deal. 698 00:38:26,847 --> 00:38:27,890 Yay! 699 00:38:29,183 --> 00:38:32,061 Okay. One 7 and 7 coming right up. 700 00:38:33,854 --> 00:38:35,690 You handled that very well. 701 00:38:35,982 --> 00:38:38,442 The guy loves the place. I can appreciate that. 702 00:38:39,068 --> 00:38:41,946 Real short pours for this guy from now on. 703 00:38:42,029 --> 00:38:43,072 Oh, yeah. 704 00:38:43,489 --> 00:38:46,283 That was really cool of you having my back at the hospital. 705 00:38:46,367 --> 00:38:50,454 Sorry about the gender mix-up thing. I swear I heard you mention boyfriends. 706 00:38:50,538 --> 00:38:53,666 I've had boyfriends and girlfriends. 707 00:38:53,749 --> 00:38:56,419 There's no point in limiting yourself, right? 708 00:38:56,502 --> 00:38:58,921 You are full of surprises, you know that? 709 00:38:59,005 --> 00:39:00,297 Hey, you are too. 710 00:39:01,549 --> 00:39:03,718 It's gonna be fun getting to know each other. 711 00:39:04,844 --> 00:39:05,886 Mmm. 712 00:39:10,516 --> 00:39:12,059 Have a good night, Chief. 713 00:39:25,990 --> 00:39:27,241 The answer's no. 714 00:39:28,576 --> 00:39:30,286 I will not accept your offer. 715 00:39:31,412 --> 00:39:34,457 I have no interest in working for you or your sham task force. 716 00:39:34,540 --> 00:39:39,128 I am going to stay right here with my people, doing work that matters. 717 00:39:39,420 --> 00:39:41,797 And if that means that you are coming for me, Gorsch... 718 00:39:43,924 --> 00:39:45,051 Bring it. 719 00:39:47,470 --> 00:39:49,847 I have faced tougher adversaries than you. 720 00:39:51,640 --> 00:39:54,268 And there wasn't one could go the distance. 721 00:39:54,602 --> 00:39:56,062 So... 722 00:40:02,276 --> 00:40:03,736 Let's see what you got. 54868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.