Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:02,874
Alright, Viv,
I'm ready to wrap this up.
2
00:00:02,875 --> 00:00:04,582
How far have we gone?
3
00:00:05,583 --> 00:00:06,624
0.8 miles.
4
00:00:06,625 --> 00:00:07,916
What?
5
00:00:07,917 --> 00:00:09,082
But we have been walking
for an hour!
6
00:00:09,083 --> 00:00:10,457
It's been 11 minutes.
7
00:00:10,458 --> 00:00:13,082
Ugh. Exercise messes
with my internal clock.
8
00:00:13,083 --> 00:00:14,041
You're on your own.
9
00:00:14,042 --> 00:00:15,707
Oh, come on!
10
00:00:15,708 --> 00:00:17,166
Ugh.
11
00:00:17,167 --> 00:00:18,999
I'm tired of always
being on my own.
12
00:00:19,000 --> 00:00:20,374
But you have Violet.
13
00:00:20,375 --> 00:00:21,874
She's 2.
14
00:00:21,875 --> 00:00:23,166
Her legs are dimply
like yours,
15
00:00:23,167 --> 00:00:24,916
but she does not have
your wit.
16
00:00:24,917 --> 00:00:27,082
I like the wit part,
so I'm overlooking the rest.
17
00:00:27,083 --> 00:00:30,166
You know, I am a strong,
independent woman
18
00:00:30,167 --> 00:00:32,832
who's totally capable
of raising a kid alone.
19
00:00:32,833 --> 00:00:34,541
I'm just...
20
00:00:34,542 --> 00:00:37,124
I just miss having someone
to share my life with.
21
00:00:37,125 --> 00:00:38,624
But I don't want another
22
00:00:38,625 --> 00:00:41,249
self-absorbed
Westport banking guy.
23
00:00:41,250 --> 00:00:42,999
I want a good guy.
24
00:00:43,000 --> 00:00:45,332
You need to find
someone like Greg.
Ugh.
25
00:00:45,333 --> 00:00:47,666
In fact, if he doesn't stop
snoring, you can have my Greg.
26
00:00:47,667 --> 00:00:49,457
I would love a Greg.
27
00:00:49,458 --> 00:00:51,082
I just don't know
how to spot one.
28
00:00:51,083 --> 00:00:54,124
That is why I need you
to come out with me
and be my wingwoman.
29
00:00:54,125 --> 00:00:55,582
I don't have
that kind of time.
30
00:00:55,583 --> 00:00:57,499
I'm raising kids.
I run a business.
31
00:00:57,500 --> 00:00:58,957
I just thought
because you were the one
32
00:00:58,958 --> 00:01:00,541
that convinced me
to reject my ex
33
00:01:00,542 --> 00:01:01,999
and stand
on my own two feet
34
00:01:02,000 --> 00:01:02,999
that you might
want to help.
35
00:01:03,000 --> 00:01:04,457
I could see
why you'd think that,
36
00:01:04,458 --> 00:01:06,457
but I do not.
37
00:01:07,542 --> 00:01:09,666
Called a Lyft.
38
00:01:09,667 --> 00:01:11,874
You can either keep your face
or your ass, Viv.
39
00:01:11,875 --> 00:01:13,792
I choose my face.
40
00:01:22,875 --> 00:01:24,166
Hey, Mom.
How was your walk?
41
00:01:24,167 --> 00:01:25,291
{\an8}Stupid.
42
00:01:25,292 --> 00:01:26,624
{\an8}Walking is stupid, son.
Remember that.
43
00:01:26,625 --> 00:01:27,832
{\an8}You need a hand?
44
00:01:27,833 --> 00:01:29,416
{\an8}I could skip school
and make lasagna with you.
45
00:01:29,417 --> 00:01:30,624
{\an8}You're being helpful.
46
00:01:30,625 --> 00:01:32,332
{\an8}I demand an explanation.
47
00:01:32,333 --> 00:01:36,416
{\an8}I'm just... nervous about
going to school today.
48
00:01:36,417 --> 00:01:37,957
{\an8}Why?
49
00:01:37,958 --> 00:01:40,207
{\an8}A kid from school came out to me
on Teen Help Line.
50
00:01:40,208 --> 00:01:42,041
{\an8}But I think he was worried
I was gonna out him,
51
00:01:42,042 --> 00:01:44,207
{\an8}so he posted on Instagram
that I was gay,
52
00:01:44,208 --> 00:01:45,791
{\an8}and the whole school
saw it.
53
00:01:45,792 --> 00:01:48,624
{\an8}Are you sure this isn't just an
elaborate story you're making up
54
00:01:48,625 --> 00:01:49,999
to tell me something
about yourself?
55
00:01:50,000 --> 00:01:52,499
I'm not gay.
Fine.
56
00:01:52,500 --> 00:01:54,874
So, why don't you just
tell everyone at school
that it's just a lie?
57
00:01:54,875 --> 00:01:57,749
{\an8}If I do, I'll just be confirming
all of this guy's worst fears,
58
00:01:57,750 --> 00:02:00,249
{\an8}that being gay
is something to be ashamed of.
59
00:02:00,250 --> 00:02:01,957
{\an8}I have to lead by example
60
00:02:01,958 --> 00:02:03,291
{\an8}and show him
that people thinking I'm gay
61
00:02:03,292 --> 00:02:04,582
{\an8}is not a big deal.
62
00:02:04,583 --> 00:02:06,582
So, you'll be gay for him,
but not your own mother?
63
00:02:06,583 --> 00:02:07,999
That is some takeaway.
64
00:02:09,833 --> 00:02:11,457
{\an8}Oh, hey, Katie!
65
00:02:11,458 --> 00:02:15,457
Gotta stay in shape if I'm gonna
find a guy by myself!
66
00:02:15,458 --> 00:02:17,416
I used to be able
to count on you
67
00:02:17,417 --> 00:02:18,749
to be the worst one
in the family.
68
00:02:18,750 --> 00:02:20,832
{\an8}But now you're running around
helping people.
69
00:02:20,833 --> 00:02:22,625
Seriously, Oliver, look at what
you're making me do.
70
00:02:23,750 --> 00:02:25,291
{\an8}Viv, I'm in!
71
00:02:25,292 --> 00:02:26,791
We'll find you
a Greg!
72
00:02:26,792 --> 00:02:28,916
Whoo! I love it!
73
00:02:28,917 --> 00:02:30,249
I'm here for you, girl!
74
00:02:30,250 --> 00:02:32,707
{\an8}This is who I am now.
Hope you're happy.
75
00:02:34,500 --> 00:02:36,541
Ta!
76
00:02:36,542 --> 00:02:37,916
{\an8}Katie, good news.
77
00:02:37,917 --> 00:02:38,874
{\an8}My brother's flying in
from England.
78
00:02:38,875 --> 00:02:40,124
{\an8}He's lecturing at Yale.
79
00:02:40,125 --> 00:02:42,291
{\an8}Let's set him up with Viv!
80
00:02:42,292 --> 00:02:44,624
{\an8}What?
She's lonely,
he's lonely.
81
00:02:44,625 --> 00:02:47,124
{\an8}She said she wanted a Greg.
He's a Greg.
82
00:02:47,125 --> 00:02:49,457
{\an8}Katie, relationships
aren't just math.
83
00:02:49,458 --> 00:02:51,749
{\an8}They move in ways beyond
arbitrary connection--
84
00:02:51,750 --> 00:02:52,791
You're stalling.
85
00:02:52,792 --> 00:02:54,207
I don't want him
to be with Viv.
86
00:02:54,208 --> 00:02:55,749
I want him to be with me.
He's mine!
87
00:02:55,750 --> 00:02:57,124
{\an8}Look, if I had a sister
88
00:02:57,125 --> 00:02:59,166
{\an8}from my father's
secret second family,
89
00:02:59,167 --> 00:03:01,041
{\an8}I would pimp her out
to your annoying friend.
90
00:03:01,042 --> 00:03:02,666
There's no way
to prove that.
91
00:03:02,667 --> 00:03:04,624
That's why I feel confident
throwing it out there.
92
00:03:04,625 --> 00:03:06,999
My brother's going to stay
with us for a few days.
93
00:03:07,000 --> 00:03:08,916
I'm really excited to do all
the typical brother stuff
94
00:03:08,917 --> 00:03:10,041
we missed out on--
95
00:03:10,042 --> 00:03:12,166
antiquing,
reciting soliloquies--
96
00:03:12,167 --> 00:03:13,999
C'mon! Viv wants
all my attention.
97
00:03:14,000 --> 00:03:15,416
She's up my butt
about this.
98
00:03:15,417 --> 00:03:16,874
And she's
really skinny right now.
99
00:03:16,875 --> 00:03:18,749
She might accidentally
slip up there.
100
00:03:18,750 --> 00:03:21,041
I'm not setting up
my brother with Viv,
101
00:03:21,042 --> 00:03:22,416
and I don't want to hear
another word about it.
102
00:03:22,417 --> 00:03:23,707
Great.
103
00:03:23,708 --> 00:03:25,291
Now I'm frustrated,
104
00:03:25,292 --> 00:03:27,249
and I'll probably brush my teeth
too aggressively.
105
00:03:27,250 --> 00:03:29,999
If my gumline recedes,
it's on you.
106
00:03:34,500 --> 00:03:35,874
Young man: It's him.
107
00:03:35,875 --> 00:03:38,082
Young woman: There he is.
108
00:03:38,083 --> 00:03:39,916
They're walking together.
109
00:03:43,708 --> 00:03:45,291
People are staring.
110
00:03:45,292 --> 00:03:46,332
It's either because
they think you're gay,
111
00:03:46,333 --> 00:03:48,249
or I look stunning
in paisley.
112
00:03:48,250 --> 00:03:50,166
Having not done it
many times before,
113
00:03:50,167 --> 00:03:52,041
doing the right thing
is an incredible hassle.
114
00:03:52,042 --> 00:03:53,707
Hello, Oliver.
Oliver's boyfriend.
115
00:03:53,708 --> 00:03:54,999
Oh, I'm not his--
116
00:03:55,000 --> 00:03:57,166
None of my business.
117
00:03:57,167 --> 00:03:58,791
I heard your news.
118
00:03:58,792 --> 00:04:00,791
You know that conversation
we had the other day?
119
00:04:00,792 --> 00:04:02,624
I want to clarify
a few things.
120
00:04:05,583 --> 00:04:07,499
Principal Ablin,
121
00:04:07,500 --> 00:04:09,707
would you throw my name in
the hat for Distinguished Pupil?
122
00:04:09,708 --> 00:04:11,666
It'd look good
on my college application.
123
00:04:11,667 --> 00:04:12,666
You're Katie Otto's son.
124
00:04:12,667 --> 00:04:13,666
Yes.
125
00:04:13,667 --> 00:04:15,166
Then no.
126
00:04:15,167 --> 00:04:16,750
I do not care for
the people you associate with.
127
00:04:18,000 --> 00:04:20,291
When I said "the people
you associate with,"
128
00:04:20,292 --> 00:04:22,791
I certainly hope that it was
clear that I meant your mother,
129
00:04:22,792 --> 00:04:24,332
not other gay people.
130
00:04:24,333 --> 00:04:26,874
I hadn't given it
much thought.
131
00:04:26,875 --> 00:04:28,499
Until now.
132
00:04:28,500 --> 00:04:30,166
Now it's all
I can think about.
133
00:04:30,167 --> 00:04:32,124
Oh.
134
00:04:32,125 --> 00:04:34,332
Maybe being named
Distinguished Pupil
135
00:04:34,333 --> 00:04:36,291
will take it
off your mind, huh?
136
00:04:36,292 --> 00:04:39,999
Does that come with a letter
of recommendation perhaps?
137
00:04:40,000 --> 00:04:40,999
It does.
138
00:04:41,000 --> 00:04:42,875
I'll write one up
tout de suite.
139
00:04:45,833 --> 00:04:47,916
You see that?
140
00:04:47,917 --> 00:04:50,416
He's falling all over himself
to keep me happy.
141
00:04:50,417 --> 00:04:53,707
Huh. Turns out being gay
is the same as being rich.
142
00:05:01,125 --> 00:05:03,291
What are you doing
with your stuffed animals?
143
00:05:03,292 --> 00:05:04,999
I was just at Penny's house.
144
00:05:05,000 --> 00:05:06,624
She re-did her room.
145
00:05:06,625 --> 00:05:08,416
All of her little kid stuff
is gone.
146
00:05:08,417 --> 00:05:09,999
She made The Jump,
147
00:05:10,000 --> 00:05:11,249
and all my friends
have, too.
148
00:05:11,250 --> 00:05:13,999
So, if I ever want
to have anyone over,
149
00:05:14,000 --> 00:05:15,499
it's time I get rid
of all this.
150
00:05:15,500 --> 00:05:17,249
I get that.
151
00:05:17,250 --> 00:05:19,249
I don't know if I can
get rid of my ponies.
152
00:05:19,250 --> 00:05:20,999
Especially Glittermane.
153
00:05:21,000 --> 00:05:23,082
She was brought to life
by a dark wizard.
154
00:05:23,083 --> 00:05:25,499
It's not gonna be
a clean kill.
155
00:05:25,500 --> 00:05:27,499
When I was making
The Jump,
156
00:05:27,500 --> 00:05:29,499
the one thing I couldn't
get rid of was my Barbies.
157
00:05:29,500 --> 00:05:30,791
Couldn't let 'em go.
158
00:05:30,792 --> 00:05:31,624
So, what'd you do?
159
00:05:31,625 --> 00:05:33,541
I went cold turkey.
160
00:05:33,542 --> 00:05:35,082
I threw them in the trash
and watched as the garbage truck
161
00:05:35,083 --> 00:05:36,416
took them away forever.
162
00:05:36,417 --> 00:05:38,291
Then I guess
that's what I'll do, too.
163
00:05:38,292 --> 00:05:41,291
After feeding them
and bathing them
164
00:05:41,292 --> 00:05:43,958
and taking in
one last glorious sunset.
165
00:05:45,917 --> 00:05:47,416
Don't judge my process.
166
00:05:49,583 --> 00:05:51,791
Otto bros
in the house!
167
00:05:51,792 --> 00:05:53,957
Katie!
Greg!
168
00:05:53,958 --> 00:05:55,916
It's so nice
to see you again.
169
00:05:55,917 --> 00:05:57,457
I've got Greg's office
all set up for you.
170
00:05:57,458 --> 00:05:58,832
Oh, do you have
an adapter?
171
00:05:58,833 --> 00:06:00,874
I need to plug in
my rainforest noise machine.
172
00:06:00,875 --> 00:06:03,582
Greg always travels with
a rainforest noise machine.
173
00:06:03,583 --> 00:06:05,874
Even though we were brought up
on different continents,
174
00:06:05,875 --> 00:06:06,707
we have so much in common.
175
00:06:06,708 --> 00:06:07,957
We're both academics.
176
00:06:07,958 --> 00:06:09,166
We both like
crustless sandwiches.
177
00:06:09,167 --> 00:06:11,041
War reenactments.
A cappella groups.
178
00:06:11,042 --> 00:06:12,291
♪ Yes, we ♪
179
00:06:12,292 --> 00:06:14,791
♪ Do-ah ♪
180
00:06:14,792 --> 00:06:16,416
Wow.
181
00:06:16,417 --> 00:06:19,624
On the way here, Greg wanted to
try a real American donut,
182
00:06:19,625 --> 00:06:21,291
so we stopped off at the--
183
00:06:21,292 --> 00:06:23,082
It's too cold
in my office for him.
184
00:06:23,083 --> 00:06:24,249
I'm sure he's fine.
No.
185
00:06:24,250 --> 00:06:25,999
See, we have
this cosmic connection
186
00:06:26,000 --> 00:06:27,082
where I can tell
what he's feeling.
187
00:06:27,083 --> 00:06:29,499
Okay, I'm just gonna
head this off now.
188
00:06:29,500 --> 00:06:31,582
You're not twins. You don't
even have the same mother.
189
00:06:31,583 --> 00:06:33,707
You're just two dorks
who share the same horny dad.
190
00:06:33,708 --> 00:06:35,582
Pip pip, Ottos!
Viv is here!
191
00:06:35,583 --> 00:06:36,749
Did you tell her
about my brother?
192
00:06:36,750 --> 00:06:37,999
What? No.
193
00:06:38,000 --> 00:06:39,249
People say "Pip pip."
194
00:06:39,250 --> 00:06:40,374
Hello.
Oh!
195
00:06:40,375 --> 00:06:41,582
I'm Greg's brother
Greg.
196
00:06:41,583 --> 00:06:42,874
I'm Viv.
197
00:06:42,875 --> 00:06:43,999
I heard you were coming
198
00:06:44,000 --> 00:06:45,249
and I wanted to
make you feel at home,
199
00:06:45,250 --> 00:06:46,957
so I made you
some crumpets.
200
00:06:46,958 --> 00:06:48,082
Crumpets?
201
00:06:48,083 --> 00:06:49,499
You are
so thoughtful.
202
00:06:49,500 --> 00:06:50,749
Greg, who is this angel?
203
00:06:50,750 --> 00:06:53,082
Come, sit, tell me
everything about yourself.
204
00:06:53,083 --> 00:06:55,207
Uh, were you a C-section?
Were you a breach?
205
00:06:55,208 --> 00:06:57,458
I want to know every detail,
right from the start.
206
00:06:58,917 --> 00:07:00,375
This Greg is so much
better than yours.
207
00:07:01,917 --> 00:07:04,124
I told her not to be
her everyday awful self,
208
00:07:04,125 --> 00:07:05,666
and he's totally
buying it.
209
00:07:05,667 --> 00:07:08,582
I specifically told you not to
set up my brother with Viv.
210
00:07:08,583 --> 00:07:10,332
Yes, but when are you going to
stop asking me
211
00:07:10,333 --> 00:07:12,666
not to do things that you know
that I'm going to do anyway?
212
00:07:12,667 --> 00:07:15,167
It puts me in a very
uncomfortable position.
213
00:07:19,625 --> 00:07:20,957
This is your fault.
214
00:07:20,958 --> 00:07:22,416
Viv's eating up my time
with my brother.
215
00:07:22,417 --> 00:07:23,499
They were out
late last night.
216
00:07:23,500 --> 00:07:25,041
They got back
early this morning.
217
00:07:25,042 --> 00:07:26,791
At this rate, we're never
gonna get to play chess.
218
00:07:26,792 --> 00:07:27,957
I'll play chess
with you.
219
00:07:27,958 --> 00:07:29,332
Yeah, okay.
220
00:07:29,333 --> 00:07:30,542
Mm.
221
00:07:32,292 --> 00:07:33,457
Hello, all.
222
00:07:33,458 --> 00:07:34,582
Ah.
223
00:07:34,583 --> 00:07:37,207
Viv and I had
the most magical morning
224
00:07:37,208 --> 00:07:38,499
strolling through the park,
225
00:07:38,500 --> 00:07:40,707
talking about our lives,
our dreams.
226
00:07:40,708 --> 00:07:43,166
Did you know she wants
to move into a cottage?
227
00:07:43,167 --> 00:07:44,707
A cottage
seems a little small
228
00:07:44,708 --> 00:07:46,457
for a woman with...
a child.
229
00:07:46,458 --> 00:07:49,082
Violet?
I love that Viv has a kid.
230
00:07:49,083 --> 00:07:50,249
It's like having
a starter kit.
231
00:07:50,250 --> 00:07:51,332
Starter kit for what?
232
00:07:51,333 --> 00:07:52,582
What are you starting?
233
00:07:52,583 --> 00:07:54,207
A family, I guess.
234
00:07:54,208 --> 00:07:55,874
I know I'm getting
ahead of myself,
235
00:07:55,875 --> 00:07:58,499
but I feel like I'm in
the middle of a romantic comedy,
236
00:07:58,500 --> 00:07:59,832
where you meet someone,
237
00:07:59,833 --> 00:08:01,957
and 90 minutes later, you're
running through the airport
238
00:08:01,958 --> 00:08:03,624
as Liam Neeson
cheers you on.
239
00:08:03,625 --> 00:08:06,082
It's "Love, Actually."
240
00:08:06,083 --> 00:08:07,624
It's infatuation,
at best.
241
00:08:07,625 --> 00:08:09,082
I hope you don't mind,
242
00:08:09,083 --> 00:08:11,332
but I made Viv
my plus-one to the lecture.
243
00:08:11,333 --> 00:08:13,332
I mean, you were just coming
to be nice,
244
00:08:13,333 --> 00:08:16,457
but Viv is genuinely interested
in the lasting impact
245
00:08:16,458 --> 00:08:18,374
that the Norman Conquest had
on the Flemish people.
246
00:08:18,375 --> 00:08:19,874
She never
shuts up about it.
247
00:08:19,875 --> 00:08:21,166
So, I'm not going
to the lecture?
248
00:08:21,167 --> 00:08:22,457
I knew you'd understand.
249
00:08:22,458 --> 00:08:23,875
Thanks, mate.
250
00:08:26,000 --> 00:08:27,457
We need to put
a stop to this.
251
00:08:27,458 --> 00:08:29,624
Oh, honey. You know I never
put your needs before mine.
252
00:08:32,458 --> 00:08:33,999
Goodbye,
old friends.
253
00:08:34,000 --> 00:08:34,917
How do you feel?
254
00:08:37,833 --> 00:08:40,124
Older.
255
00:08:40,125 --> 00:08:41,416
I think I might
even start writing
256
00:08:41,417 --> 00:08:43,332
with pencils that don't
smell like fruit.
257
00:08:43,333 --> 00:08:44,332
Hmm.
258
00:08:46,000 --> 00:08:47,999
So, it's day dos.
259
00:08:48,000 --> 00:08:49,082
What's life like
out of the closet?
260
00:08:49,083 --> 00:08:50,541
A few whispers.
261
00:08:50,542 --> 00:08:52,666
My ex-girlfriend walked up to me
and said, "That makes sense."
262
00:08:52,667 --> 00:08:53,791
Didn't care for that.
263
00:08:53,792 --> 00:08:55,207
But overall,
pretty good.
264
00:08:55,208 --> 00:08:57,124
Hello, boys.
265
00:08:57,125 --> 00:08:58,832
Don't mean to
interrupt your date,
266
00:08:58,833 --> 00:09:01,416
but, uh, I have
a letter of recommendation.
267
00:09:01,417 --> 00:09:02,749
One page?
268
00:09:02,750 --> 00:09:05,082
This seems more like
a "note" of recommendation.
269
00:09:05,083 --> 00:09:06,791
Oh, this?
270
00:09:06,792 --> 00:09:08,416
This is just
a rough draft.
271
00:09:08,417 --> 00:09:10,291
I'm going to flesh it out, obviously.
272
00:09:10,292 --> 00:09:11,999
Obviously.
273
00:09:12,000 --> 00:09:14,499
And print it
on 28-pound cream-linen paper.
274
00:09:14,500 --> 00:09:15,375
Thanks, sport.
275
00:09:18,833 --> 00:09:20,332
Hey, watch this.
276
00:09:20,333 --> 00:09:21,582
Hey, Oliver!
277
00:09:21,583 --> 00:09:24,082
My eyes are up here,
not down here!
278
00:09:24,083 --> 00:09:26,249
Dude, don't be
like that.
279
00:09:26,250 --> 00:09:27,541
So not cool.
280
00:09:27,542 --> 00:09:29,124
Yeah, what he did
took real guts.
281
00:09:29,125 --> 00:09:30,582
Besides, what does that
have to do with you?
282
00:09:30,583 --> 00:09:31,999
I...
283
00:09:37,042 --> 00:09:39,041
Greg's brother
is really into Viv.
284
00:09:39,042 --> 00:09:40,874
He's talking about delaying
his flight back to England
285
00:09:40,875 --> 00:09:42,416
so he can spend
more time with her.
286
00:09:42,417 --> 00:09:43,874
What does your Greg
have to say about that?
287
00:09:43,875 --> 00:09:45,291
He's mad.
288
00:09:45,292 --> 00:09:46,749
But he's not looking
at the big picture.
289
00:09:46,750 --> 00:09:49,124
Viv is off my hands.
290
00:09:49,125 --> 00:09:50,957
No more walks,
no more guilt--
291
00:09:50,958 --> 00:09:52,791
I think it's you who's not
seeing the big picture.
292
00:09:52,792 --> 00:09:53,832
Yeah, she's right.
293
00:09:53,833 --> 00:09:55,332
If they get serious,
294
00:09:55,333 --> 00:09:58,416
Viv could be
your sister-in-law.
295
00:09:59,417 --> 00:10:00,541
Don't you ever
say that.
296
00:10:00,542 --> 00:10:02,249
Well, what did you think
would happen
297
00:10:02,250 --> 00:10:03,791
when you set Viv up
with your brother-in-law?
298
00:10:03,792 --> 00:10:06,499
Well, I never think
two moves in advance!
299
00:10:06,500 --> 00:10:07,874
That's why I'm bad
at Connect Four!
300
00:10:07,875 --> 00:10:09,374
Sister-in-laws suck.
301
00:10:09,375 --> 00:10:10,457
All the e-mails,
302
00:10:10,458 --> 00:10:11,749
who's making what
for Thanksgiving,
303
00:10:11,750 --> 00:10:13,041
Christmas spending limits?
304
00:10:13,042 --> 00:10:14,749
Ugh! And you just know
she's gonna want to
305
00:10:14,750 --> 00:10:17,374
take that family
jumping picture on the beach.
Mm-hmm.
306
00:10:17,375 --> 00:10:19,374
Ugh, where we're all
barefoot in jeans,
307
00:10:19,375 --> 00:10:20,499
wearing white linen shirts.
308
00:10:20,500 --> 00:10:22,124
I mean, don't worry, though.
309
00:10:22,125 --> 00:10:24,124
I really only saw
my sister-in-law a
few times a year.
310
00:10:24,125 --> 00:10:25,791
It's not like
she lived in Westport.
311
00:10:25,792 --> 00:10:27,541
Hmm. That-- That's
a good point, Angela.
312
00:10:27,542 --> 00:10:28,707
Mm-hmm.
You know, Katie,
313
00:10:28,708 --> 00:10:31,999
hey, uh, remind us--
where does Viv live again?
314
00:10:32,000 --> 00:10:33,207
Across the street.
315
00:10:36,583 --> 00:10:39,124
This is your house.
This is her house.
316
00:10:40,167 --> 00:10:41,582
They're so close!
317
00:10:41,583 --> 00:10:43,166
Okay. Alright.
318
00:10:45,167 --> 00:10:46,541
Greg?!
319
00:10:48,333 --> 00:10:50,499
What?
We have
to break them up.
320
00:10:50,500 --> 00:10:52,707
What is it going to take for you
to make me listen to you?
321
00:10:52,708 --> 00:10:54,832
Are you trying to make
it my fault that you
constantly ignore me?
322
00:10:54,833 --> 00:10:57,499
Sorry! I'm very flustered
right now!
323
00:10:57,500 --> 00:10:58,958
And I'm hot!
324
00:11:03,375 --> 00:11:04,666
Viv and Greg
are walking up.
325
00:11:04,667 --> 00:11:06,582
Time to destroy
their love.
326
00:11:08,125 --> 00:11:10,082
Hey! Come sit.
We're gonna have some lunch.
327
00:11:10,083 --> 00:11:11,666
Oh!
Didn't you tell them?
328
00:11:11,667 --> 00:11:12,832
Oh, shoot.
329
00:11:12,833 --> 00:11:13,957
Viv made
plans for us.
330
00:11:13,958 --> 00:11:15,416
I meant to text,
331
00:11:15,417 --> 00:11:17,249
but it's been pretty hard
to focus lately.
332
00:11:17,250 --> 00:11:19,332
Mm.
A-At least we've worked out
our couple name.
333
00:11:19,333 --> 00:11:20,707
Right, Griv?
334
00:11:20,708 --> 00:11:22,457
Ooh!
335
00:11:22,458 --> 00:11:24,166
I want to show him
my favorite place in town.
336
00:11:24,167 --> 00:11:25,124
The waxer?
337
00:11:25,125 --> 00:11:27,124
No, silly!
338
00:11:27,125 --> 00:11:28,916
The cannons
on Compo Beach.
339
00:11:28,917 --> 00:11:29,999
It's where
the British invaded
340
00:11:30,000 --> 00:11:31,541
and the Americans
held them off.
341
00:11:31,542 --> 00:11:33,874
Except this American's
gonna let you right in.
342
00:11:33,875 --> 00:11:34,666
Ooh!
343
00:11:34,667 --> 00:11:37,416
U-S-A!
344
00:11:37,417 --> 00:11:40,749
Viv, before you go, why don't
you and I take a power walk?
345
00:11:40,750 --> 00:11:42,041
Now?
Right now.
346
00:11:43,208 --> 00:11:45,541
You finally caught
the exercise bug?
347
00:11:45,542 --> 00:11:46,999
I've been working
on you for years!
348
00:11:47,000 --> 00:11:48,916
Ohh!
349
00:11:48,917 --> 00:11:50,374
Huh.
350
00:11:50,375 --> 00:11:52,624
I wonder if you'll still have
that big, beautiful head
351
00:11:52,625 --> 00:11:54,124
when you have
that little, tiny body.
352
00:11:54,125 --> 00:11:55,499
Okay.
353
00:11:55,500 --> 00:11:56,541
I'll miss you.
354
00:11:56,542 --> 00:11:57,999
The elements
be kind to thee
355
00:11:58,000 --> 00:12:00,332
and make thy spirits all of
comfort-- fare thee well.
356
00:12:00,333 --> 00:12:01,666
Fare thee weller.
357
00:12:01,667 --> 00:12:03,499
Not a proper
comparative adverb form.
358
00:12:05,708 --> 00:12:07,166
Well, this gives me
a chance to pack.
359
00:12:07,167 --> 00:12:08,166
But I thought you changed
your flight.
360
00:12:08,167 --> 00:12:09,917
I did.
I'm moving in to Viv's.
361
00:12:13,000 --> 00:12:14,416
How did I not
feel this coming?
362
00:12:20,708 --> 00:12:22,541
You can't go to Viv's.
363
00:12:22,542 --> 00:12:23,957
Why ever not?
364
00:12:23,958 --> 00:12:27,791
Listen, Greg, Viv is just
looking for a sugar daddy.
365
00:12:27,792 --> 00:12:30,124
What are you talking about?
She has a huge house.
366
00:12:30,125 --> 00:12:32,207
It's not hers.
She's broke.
367
00:12:32,208 --> 00:12:34,041
She's only with you
for your money.
368
00:12:34,042 --> 00:12:35,582
Really?
Really.
369
00:12:35,583 --> 00:12:38,124
Oh, wow.
370
00:12:38,125 --> 00:12:40,374
It's no wonder things are
moving so quickly.
371
00:12:40,375 --> 00:12:43,541
And why she seems so
into the Norman Conquest.
372
00:12:43,542 --> 00:12:45,666
Nobody cares about it
that much, British Greg.
373
00:12:45,667 --> 00:12:47,291
I do.
374
00:12:47,292 --> 00:12:49,416
I wasted
so much time with her
375
00:12:49,417 --> 00:12:51,124
when I should have been
hanging out with you.
376
00:12:51,125 --> 00:12:52,166
Hey...
377
00:12:52,167 --> 00:12:53,624
I just got so caught up
in everything.
378
00:12:53,625 --> 00:12:56,166
It sounds so silly now,
379
00:12:56,167 --> 00:12:58,416
but I think that was the first
time I'd ever been in love.
380
00:12:58,417 --> 00:12:59,624
Really?
381
00:12:59,625 --> 00:13:02,374
I suppose life doesn't work
like a romantic comedy
382
00:13:02,375 --> 00:13:04,457
'cause it lasts a lot longer
than an hour and a half
383
00:13:04,458 --> 00:13:07,624
and, it seems,
has no happy ending.
384
00:13:07,625 --> 00:13:10,832
Turns out I'm not
Prime Minister Hugh Grant.
385
00:13:10,833 --> 00:13:12,917
I'm just department store
Mr. Bean.
386
00:13:14,625 --> 00:13:16,167
Maybe a game of chess
will cheer you up.
387
00:13:23,542 --> 00:13:24,707
I'll get started.
You'll get into it.
388
00:13:27,250 --> 00:13:28,499
Ugh.
389
00:13:28,500 --> 00:13:30,249
Viv, you're moving
too fast.
390
00:13:30,250 --> 00:13:31,457
I know it seems
like it,
391
00:13:31,458 --> 00:13:33,541
but things just feel
so right with Greg.
392
00:13:33,542 --> 00:13:35,332
No, I'm talking about us.
Walking.
393
00:13:35,333 --> 00:13:36,707
Oh.
394
00:13:36,708 --> 00:13:37,582
But also
about British Greg.
395
00:13:37,583 --> 00:13:38,999
You don't even know him.
396
00:13:39,000 --> 00:13:40,832
I know
all I need to know.
397
00:13:40,833 --> 00:13:43,166
And his name
is Greg Otto.
398
00:13:44,250 --> 00:13:46,832
Oh my God!
Katie.
Mm-hmm?
399
00:13:46,833 --> 00:13:49,582
We could both be
Mrs. Greg Ottos.
400
00:13:49,583 --> 00:13:52,916
We could do one of
those awesome family photos
401
00:13:52,917 --> 00:13:55,999
where we all wear
matching outfits on the beach.
402
00:13:56,000 --> 00:13:58,124
British Greg is only
looking to marry someone
403
00:13:58,125 --> 00:13:59,207
so that he can get
his green card,
404
00:13:59,208 --> 00:14:01,957
and then he's going to
dump them after.
405
00:14:01,958 --> 00:14:03,832
What?
406
00:14:03,833 --> 00:14:05,166
Greg told me.
407
00:14:05,167 --> 00:14:07,041
This is why you wanted
to walk with me?
408
00:14:07,042 --> 00:14:10,207
To tell me?
It's not because
you like walks?
409
00:14:10,208 --> 00:14:12,041
Yes.
410
00:14:12,042 --> 00:14:13,707
Wow.
411
00:14:13,708 --> 00:14:16,166
Two betrayals at once.
412
00:14:16,167 --> 00:14:18,916
It just felt so real
with Greg.
413
00:14:18,917 --> 00:14:20,749
How could it
have been real?
414
00:14:20,750 --> 00:14:22,582
You weren't even
acting like yourself.
415
00:14:22,583 --> 00:14:24,207
Well,
that's the thing--
416
00:14:24,208 --> 00:14:26,999
with him,
I was being myself.
417
00:14:27,000 --> 00:14:28,416
My old self.
418
00:14:28,417 --> 00:14:30,832
The person I was
before I came to this town
419
00:14:30,833 --> 00:14:32,332
and got so caught up
in the culture of
420
00:14:32,333 --> 00:14:34,541
"Who are you wearing?"
"Who makes that bag?"
421
00:14:34,542 --> 00:14:36,457
"Why are you friends
with Katie?"
422
00:14:36,458 --> 00:14:38,374
I'm so sorry.
423
00:14:38,375 --> 00:14:39,666
If it helps,
424
00:14:39,667 --> 00:14:41,707
I didn't call a car
to come pick me up.
425
00:14:41,708 --> 00:14:43,208
You probably should.
426
00:14:45,792 --> 00:14:47,832
I think I need to
be alone right now.
Oh.
427
00:14:47,833 --> 00:14:50,582
Come on.
Let's walk.
428
00:14:50,583 --> 00:14:51,417
We'll talk!
429
00:14:53,292 --> 00:14:55,207
Okay, well, I'm obviously
not doing that.
430
00:14:57,208 --> 00:14:58,749
How do I look?
431
00:14:58,750 --> 00:15:00,541
Like the school's
newest Distinguished Pupil.
432
00:15:00,542 --> 00:15:02,666
Being gay has really
worked out well for you.
433
00:15:02,667 --> 00:15:04,249
And me.
What do you mean?
434
00:15:04,250 --> 00:15:05,541
I can't even count
the number of girls
435
00:15:05,542 --> 00:15:07,499
telling me how sensitive
and evolved I am
436
00:15:07,500 --> 00:15:09,166
for having
a gay best friend.
437
00:15:09,167 --> 00:15:10,666
You're like walking
a really cute dog.
438
00:15:10,667 --> 00:15:12,207
You're so bad.
439
00:15:12,208 --> 00:15:13,874
I think I can say
stuff like that now.
440
00:15:15,458 --> 00:15:17,791
Hey, you guys need to see
what Will just posted.
441
00:15:17,792 --> 00:15:19,832
Hi, everyone!
442
00:15:19,833 --> 00:15:21,499
I need to
tell you something.
443
00:15:21,500 --> 00:15:24,916
First, I owe
Oliver Otto an apology
444
00:15:24,917 --> 00:15:26,916
for that post I made up
about him.
445
00:15:26,917 --> 00:15:30,041
Oliver, you're a good guy
who went out of his way
446
00:15:30,042 --> 00:15:34,624
to show me I could live
a happy life as my honest self.
447
00:15:34,625 --> 00:15:36,541
Oliver's not gay.
448
00:15:36,542 --> 00:15:37,874
I am.
449
00:15:37,875 --> 00:15:39,375
Oh.
450
00:15:40,458 --> 00:15:42,874
Look at that.
He just came out.
451
00:15:42,875 --> 00:15:44,541
And you just got in'd.
452
00:15:44,542 --> 00:15:45,916
That's too bad.
453
00:15:45,917 --> 00:15:47,291
You were so interesting
for a while.
454
00:15:56,042 --> 00:15:57,832
Ugh.
Where is your brother?
455
00:15:57,833 --> 00:15:59,124
I have to talk to him.
456
00:15:59,125 --> 00:16:00,124
The plan worked.
457
00:16:00,125 --> 00:16:01,416
He's on his way
to the train station
458
00:16:01,417 --> 00:16:02,874
so he can catch
his original flight.
459
00:16:02,875 --> 00:16:04,874
He was pretty upset, but it
was the right thing to do.
460
00:16:04,875 --> 00:16:07,041
It was
the wrong thing to do.
461
00:16:07,042 --> 00:16:08,832
What Viv and Greg had
was real,
462
00:16:08,833 --> 00:16:10,041
and we ruined it.
463
00:16:10,042 --> 00:16:11,208
Are you sure?
464
00:16:13,375 --> 00:16:14,707
Wait.
465
00:16:14,708 --> 00:16:16,207
You're right.
466
00:16:16,208 --> 00:16:17,374
My brother's heart is broken.
I can feel it.
467
00:16:17,375 --> 00:16:18,458
Call him.
468
00:16:21,250 --> 00:16:22,541
This is Greg.
Straight to voicemail.
469
00:16:22,542 --> 00:16:24,291
Alright. We're going to
the train station.
470
00:16:24,292 --> 00:16:25,166
What about Viv?
471
00:16:25,167 --> 00:16:26,541
We have to find her.
472
00:16:26,542 --> 00:16:28,541
We were running,
and I lost her.
473
00:16:28,542 --> 00:16:31,291
Okay, she was running,
and I walked home.
474
00:16:31,292 --> 00:16:32,958
I called an Uber,
but I met it at the corner.
475
00:16:34,208 --> 00:16:35,999
Alright, it met me
at my exact location.
476
00:16:36,000 --> 00:16:37,082
You broke me.
You happy now?
477
00:16:44,042 --> 00:16:45,499
I hear
the garbage truck.
478
00:16:45,500 --> 00:16:47,332
This is really
the end of--
479
00:16:47,333 --> 00:16:48,832
What the hell
is that?!
480
00:16:48,833 --> 00:16:50,249
Oh, it's my last Barbie.
481
00:16:50,250 --> 00:16:52,749
The only one
who survived that day.
482
00:16:52,750 --> 00:16:54,166
I watched from the window
483
00:16:54,167 --> 00:16:56,874
as the truck slowly crushed
my dolls.
484
00:16:56,875 --> 00:16:58,749
I can still
hear their screams--
485
00:16:58,750 --> 00:17:00,041
"You're killing me!"
486
00:17:00,042 --> 00:17:01,541
"Why is this happening?"
487
00:17:01,542 --> 00:17:03,374
"I had
a house in Malibu!"
488
00:17:03,375 --> 00:17:05,499
You made it sound like
it was no big deal.
489
00:17:05,500 --> 00:17:07,666
Turns out it was actually
super traumatizing.
490
00:17:07,667 --> 00:17:09,582
I ran downstairs
as the truck drove away,
491
00:17:09,583 --> 00:17:11,874
and I found her by the curb
next to the trash bin.
492
00:17:11,875 --> 00:17:13,207
She must have jumped out
at the last minute.
493
00:17:14,583 --> 00:17:16,124
It's a good thing I dressed her
in her high-tops.
494
00:17:16,125 --> 00:17:17,332
Well, what are we
gonna do now?
495
00:17:17,333 --> 00:17:18,707
Let's go get
those ponies!
496
00:17:26,625 --> 00:17:29,499
Viv, let's go
get your man.
497
00:17:29,500 --> 00:17:30,916
In that car?
498
00:17:30,917 --> 00:17:32,208
Shut up
and get in.
499
00:17:36,833 --> 00:17:38,207
You can't
park here!
500
00:17:38,208 --> 00:17:40,249
We have to!
She's in love!
501
00:17:40,250 --> 00:17:42,791
Oh!
I didn't realize!
502
00:17:42,792 --> 00:17:45,082
Train 638
to Grand Central Station
503
00:17:45,083 --> 00:17:46,749
now arriving
at Platform Two.
504
00:17:46,750 --> 00:17:48,500
Oh, no.
I don't see him!
505
00:17:50,250 --> 00:17:53,041
Greg, do you
feel him?
506
00:17:53,042 --> 00:17:55,291
I'm kidding.
That whole thing is stupid.
507
00:18:05,750 --> 00:18:07,749
You can't steal
my childhood!
508
00:18:07,750 --> 00:18:09,916
Do you live here?
Yeah.
509
00:18:09,917 --> 00:18:12,124
Tell your parents to start
tipping at the holidays.
510
00:18:16,875 --> 00:18:17,832
Oh! There he is!
511
00:18:17,833 --> 00:18:19,082
Greg!
Greg!
512
00:18:19,083 --> 00:18:20,958
Katie.
Greg?!
513
00:18:22,917 --> 00:18:24,207
What's going on?
514
00:18:24,208 --> 00:18:25,749
You're not
going anywhere.
515
00:18:25,750 --> 00:18:27,916
Viv, Greg told me--
I was lying.
516
00:18:27,917 --> 00:18:29,292
They can't
be trusted.
517
00:18:31,375 --> 00:18:32,832
Please stay.
518
00:18:34,583 --> 00:18:36,041
I would love to.
519
00:18:46,792 --> 00:18:48,499
They seem genuinely
happy together.
520
00:18:48,500 --> 00:18:50,791
Even if it's not
what's best for us,
521
00:18:50,792 --> 00:18:51,832
we did
the right thing.
522
00:18:55,167 --> 00:18:57,166
Don't tell Viv,
523
00:18:57,167 --> 00:18:58,541
but I got
the better Greg.
524
00:19:07,000 --> 00:19:09,291
Come play with me and Violet.
525
00:19:09,292 --> 00:19:11,207
I'm watching her
while Viv and Uncle Greg
526
00:19:11,208 --> 00:19:12,207
are with Mom and Dad.
527
00:19:12,208 --> 00:19:13,291
Are those my ponies?
528
00:19:13,292 --> 00:19:14,542
Violet found the box.
529
00:19:22,542 --> 00:19:23,583
Hi, Violet.
530
00:19:25,583 --> 00:19:26,957
You like
these ponies?
531
00:19:26,958 --> 00:19:29,041
They need
a good home.
532
00:19:29,042 --> 00:19:31,000
You can take them with you,
if you'd like.
533
00:19:34,167 --> 00:19:36,374
I want you to meet
Sergeant Sparkles.
534
00:19:36,375 --> 00:19:37,916
He's my favorite.
535
00:19:37,917 --> 00:19:41,749
If you ever get scared
or just need a friend...
536
00:19:41,750 --> 00:19:44,041
I promise he'll
always watch over you.
537
00:19:44,042 --> 00:19:45,542
Because his eyes
never close.
538
00:19:47,167 --> 00:19:48,832
I'm really proud
of you.
539
00:19:48,833 --> 00:19:50,707
You just made The Jump.
540
00:19:50,708 --> 00:19:52,958
I did.
541
00:19:54,792 --> 00:19:56,291
You should give her
your Barbie.
542
00:19:56,292 --> 00:19:58,374
Uh...
543
00:19:58,375 --> 00:19:59,750
No.
544
00:20:09,042 --> 00:20:10,624
Well, well, well.
545
00:20:10,625 --> 00:20:13,499
Look who's no longer
a member of a protected class.
546
00:20:15,042 --> 00:20:19,332
{\an8}Obviously, Distinguished Pupil
is out of the question.
547
00:20:19,333 --> 00:20:22,208
{\an8}Here's the recommendation
I missed "NCIS" to write.
548
00:20:27,125 --> 00:20:28,333
{\an8}Here's the real one.
549
00:20:31,250 --> 00:20:32,749
{\an8}"Detention."
550
00:20:32,750 --> 00:20:35,416
{\an8}See you then, sport.
39034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.