Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,300 --> 00:00:23,200
Hey Miles, it's Scott. Just wondering if
you'd like to come over for dinner this
2
00:00:23,200 --> 00:00:24,200
weekend.
3
00:00:24,680 --> 00:00:25,680
Dinner?
4
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
Yeah,
5
00:00:28,440 --> 00:00:29,440
that sounds good.
6
00:00:29,660 --> 00:00:35,440
How about Saturday night? My wife's a
good cook. We'll hang out, get a tent to
7
00:00:35,440 --> 00:00:38,960
talk to each other and learn a little
bit more about each other outside of
8
00:00:40,940 --> 00:00:42,820
Alright, sounds good to me. What time?
9
00:00:44,000 --> 00:00:45,580
Let's say around 7.
10
00:00:45,880 --> 00:00:48,480
That gives us plenty of time to talk and
enjoy some food.
11
00:00:48,960 --> 00:00:51,130
Okay. I'm looking forward to it. All
right, great.
12
00:00:51,450 --> 00:00:54,850
I'll tell my wife to look back to you.
Is there anything that you don't like to
13
00:00:54,850 --> 00:00:57,110
eat or can't have due to diet
restriction or anything?
14
00:00:57,330 --> 00:01:01,430
Yeah, I don't eat anything white and
creamy, but other than that, I'm pretty
15
00:01:01,430 --> 00:01:02,249
easy to please.
16
00:01:02,250 --> 00:01:06,650
Just looking forward to a good meal and
some good company. That's exactly what
17
00:01:06,650 --> 00:01:07,389
you're going to get.
18
00:01:07,390 --> 00:01:09,530
All right, man. All right, buddy. See
you on Saturday.
19
00:01:09,830 --> 00:01:10,830
All right.
20
00:01:15,930 --> 00:01:16,990
I've got some news for you.
21
00:01:17,840 --> 00:01:20,540
My boss, Miles, is coming over for
dinner on Saturday.
22
00:01:21,160 --> 00:01:22,360
Oh, that's exciting.
23
00:01:22,560 --> 00:01:24,540
Do you need me to prepare anything
special?
24
00:01:25,040 --> 00:01:27,060
No, I just, I really want to impress
him.
25
00:01:27,500 --> 00:01:30,400
So, you know, I'm up for this promotion.
26
00:01:30,880 --> 00:01:32,700
I just want to make sure everything goes
well.
27
00:01:33,520 --> 00:01:37,640
Okay, yeah, I'll do my best to make sure
everything goes great.
28
00:01:37,900 --> 00:01:38,900
I'm sure you will.
29
00:01:39,060 --> 00:01:44,040
So, like I said about this promotion,
one thing that would really help out is
30
00:01:44,040 --> 00:01:46,880
you were a little friendlier towards
him.
31
00:01:48,530 --> 00:01:50,950
Friendlier? Um, like how?
32
00:01:51,750 --> 00:01:55,610
Well, you know, like flashing that
beautiful smile of yours.
33
00:01:56,930 --> 00:02:01,330
Um, Scott, are you asking me to flirt
with your boss?
34
00:02:01,790 --> 00:02:06,110
It's just homely flirting. Beautiful
girl like you, just like bringing a
35
00:02:06,290 --> 00:02:07,290
he'll eat it up.
36
00:02:08,070 --> 00:02:11,009
Scott, I don't know if I'm comfortable
with that.
37
00:02:13,450 --> 00:02:15,490
Just give it a shot. Trust me.
38
00:02:18,570 --> 00:02:21,390
I mean, are you sure? What if it goes
too far?
39
00:02:21,870 --> 00:02:22,870
It'll be fine.
40
00:02:23,170 --> 00:02:26,550
The worst thing that could happen is
sitting in that cubicle for the rest of
41
00:02:26,550 --> 00:02:29,630
life. Think of all the extra things we
could do with that extra money.
42
00:02:31,490 --> 00:02:32,990
Okay, I'll do it.
43
00:02:33,490 --> 00:02:35,330
Thanks, babe. I knew I could count on
you.
44
00:02:37,510 --> 00:02:38,388
Good night.
45
00:02:38,390 --> 00:02:39,390
Good night.
46
00:02:43,980 --> 00:02:45,560
Bob, thanks for coming to dinner
tonight.
47
00:02:45,820 --> 00:02:46,379
Oh, yeah.
48
00:02:46,380 --> 00:02:48,120
I appreciate it.
49
00:02:48,800 --> 00:02:51,440
You have a beautiful home.
50
00:02:54,080 --> 00:02:59,520
This looks fantastic.
51
00:03:00,160 --> 00:03:03,840
Thanks. I worked really hard on it. I
appreciate the hard work.
52
00:03:05,360 --> 00:03:06,840
Works pretty hard on yourself, too, huh?
53
00:03:07,060 --> 00:03:08,060
She does.
54
00:03:08,860 --> 00:03:10,380
The last company I was at.
55
00:03:11,600 --> 00:03:14,420
I had about 80 employees that I had to
handle.
56
00:03:14,640 --> 00:03:19,220
It was a lot of fun. A lot of things go
wrong with all those employees, but, you
57
00:03:19,220 --> 00:03:21,640
know, you handle it. You learn.
58
00:03:21,940 --> 00:03:23,020
You adapt and overcome.
59
00:03:25,480 --> 00:03:29,680
What do you got to do from time to time,
I guess?
60
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Dealing with people.
61
00:03:33,020 --> 00:03:35,300
What did you say again?
62
00:03:36,180 --> 00:03:38,000
I was telling him about the last job.
63
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
Oh, okay.
64
00:03:42,670 --> 00:03:45,670
So what company was it that you worked
for before?
65
00:03:46,010 --> 00:03:49,330
It really wasn't important, the company
name, but they were a pretty big
66
00:03:49,330 --> 00:03:51,190
company. It's on my resume.
67
00:03:52,070 --> 00:03:54,690
Yeah, I've got that somewhere, I'm sure.
I'm sure.
68
00:04:00,430 --> 00:04:01,590
That's a good story.
69
00:04:01,990 --> 00:04:02,990
Yeah.
70
00:04:03,370 --> 00:04:04,490
It was great.
71
00:04:05,390 --> 00:04:07,170
What department were you in?
72
00:04:07,770 --> 00:04:09,490
I was the operations manager.
73
00:04:10,430 --> 00:04:12,630
Yeah? Basically a little of everything.
74
00:04:13,030 --> 00:04:14,030
Okay.
75
00:04:14,550 --> 00:04:15,610
That was delicious.
76
00:04:16,550 --> 00:04:17,769
That's a great tablet there.
77
00:04:18,130 --> 00:04:21,750
Thanks. I worked really hard on it. You
did great. That was amazing.
78
00:04:22,110 --> 00:04:24,210
What did we say? We have a few drinks or
something?
79
00:04:24,830 --> 00:04:26,310
Yeah. I mean, that sounds great.
80
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
Miles, what do you like to drink?
81
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
Gotch.
82
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
Gotch.
83
00:04:32,950 --> 00:04:34,550
He's fine. We don't like Gotch.
84
00:04:34,910 --> 00:04:38,190
All right. I'll tell you what. I'm going
to run out right down the street. Sure.
85
00:04:38,350 --> 00:04:40,370
I got it. I got it. No worries.
86
00:04:41,250 --> 00:04:47,570
You guys be comfortable, have fun, and
I'll be back. All right. Blue label,
87
00:04:47,670 --> 00:04:50,530
right? Yeah, anything from the top shelf
is good.
88
00:04:50,730 --> 00:04:51,770
Excellent. Just take your time.
89
00:04:52,070 --> 00:04:53,410
Okay. All right.
90
00:04:54,990 --> 00:05:01,950
Yeah, so, Danny, can I take your place?
Oh, sure. I would appreciate that. Cool.
91
00:05:02,990 --> 00:05:06,470
Oh, you have something in your shirt.
92
00:05:06,750 --> 00:05:08,530
Oh, okay. I have something here.
93
00:05:13,110 --> 00:05:18,510
Now that God's had it out, how did he
manage to land a girl like you? You are
94
00:05:18,510 --> 00:05:19,510
way too great for him.
95
00:05:20,250 --> 00:05:23,270
Um, oh, I mean, you're not that
yourself.
96
00:05:23,590 --> 00:05:28,550
Well, I mean, actually, God's a really
hard worker. He's really good at his
97
00:05:30,470 --> 00:05:32,350
Puts in a lot of work to keep you
around, I'm sure.
98
00:05:32,950 --> 00:05:38,750
Yeah, I mean, so, um, so, yeah, so, I
know he's been talking about that
99
00:05:38,750 --> 00:05:39,750
promotion.
100
00:05:40,200 --> 00:05:42,660
Oh, yeah, yeah, we have a spot that's
opening up.
101
00:05:43,160 --> 00:05:44,740
Yeah, I think we can.
102
00:05:46,980 --> 00:05:48,520
Do you want to help me get that job?
103
00:05:48,920 --> 00:05:51,640
Yeah. I think you could help me with
that.
104
00:06:11,440 --> 00:06:13,780
I've actually never been with anyone
besides Scott.
105
00:06:14,080 --> 00:06:19,680
Oh, no. Well, a good woman always hopes
out her husband, right?
106
00:06:20,880 --> 00:06:22,620
We want Scott to do a good job.
107
00:06:23,180 --> 00:06:24,180
Yeah.
108
00:06:24,560 --> 00:06:26,140
And just be in a good way.
109
00:06:58,599 --> 00:07:03,900
Oh my gosh, I can't believe I'm actually
doing this.
110
00:07:07,760 --> 00:07:14,100
You might even start coming and seeing
me all over again.
111
00:07:22,760 --> 00:07:23,760
I don't know.
112
00:08:24,240 --> 00:08:26,020
He's gonna get a nice job out of this.
113
00:08:27,260 --> 00:08:30,740
And I'm sure he doesn't take the time to
lick your pussy anymore.
114
00:10:11,690 --> 00:10:12,690
I think that's all.
115
00:11:10,220 --> 00:11:11,780
He's very organized. I know.
116
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
all the way down?
117
00:14:19,160 --> 00:14:20,400
Not yet.
118
00:14:48,580 --> 00:14:51,180
I'm going to use your fucking throat to
jerk it off.
119
00:14:57,300 --> 00:15:03,340
I'm going to use your fucking throat to
jerk it
120
00:15:03,340 --> 00:15:04,940
off.
121
00:15:06,780 --> 00:15:11,180
I'm going to use your fucking throat to
jerk it
122
00:15:11,180 --> 00:15:15,888
off.
123
00:15:44,170 --> 00:15:45,570
Put it back in.
124
00:16:13,960 --> 00:16:15,220
You want to slap for me and take the
dick?
125
00:16:16,980 --> 00:16:17,980
Tell me you want it.
126
00:16:18,540 --> 00:16:20,080
Yeah, give me that dick. Yeah.
127
00:16:25,520 --> 00:16:27,800
There's no reason to brush, baby. We got
it all there.
128
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
You asked him?
129
00:17:04,140 --> 00:17:05,140
Yeah.
130
00:17:05,560 --> 00:17:06,920
You were planning this, huh?
131
00:18:05,900 --> 00:18:06,900
That's okay.
132
00:18:09,360 --> 00:18:11,680
You're supposed to be a little older.
Yeah.
133
00:18:12,100 --> 00:18:13,480
You're supposed to be a little older.
134
00:18:13,680 --> 00:18:14,680
That's got one.
135
00:18:16,860 --> 00:18:18,340
Spread that ass to me.
136
00:18:18,760 --> 00:18:22,900
Reach back and spread it.
137
00:18:38,410 --> 00:18:39,410
Keep it spread.
138
00:18:42,210 --> 00:18:44,130
You're just hungry.
139
00:18:44,790 --> 00:18:46,530
Yes, I'm hungry as hell.
140
00:19:23,910 --> 00:19:27,090
I got a little surprise for you.
141
00:19:27,410 --> 00:19:28,550
Bite that.
142
00:20:36,789 --> 00:20:41,170
I feel bad.
143
00:21:25,830 --> 00:21:27,890
Good thing she doesn't know I installed
this two -way mirror.
144
00:21:28,910 --> 00:21:30,710
I could be everything from here.
145
00:21:39,030 --> 00:21:40,030
Really?
146
00:21:45,890 --> 00:21:47,890
I cannot believe she's doing this.
147
00:21:48,110 --> 00:21:50,110
I can't believe she's doing this.
148
00:21:55,980 --> 00:21:56,980
This should not go this far.
149
00:22:03,180 --> 00:22:04,320
Fuck, she likes it.
150
00:22:30,570 --> 00:22:32,450
She wouldn't do that shit with me when I
tried.
151
00:23:33,840 --> 00:23:34,840
again.
152
00:24:04,750 --> 00:24:05,750
I'm going to have some more food.
153
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
Oh!
154
00:30:09,740 --> 00:30:10,740
It's so good.
155
00:30:10,940 --> 00:30:13,040
Oh, yeah. Stretch my pussy out.
156
00:30:13,260 --> 00:30:16,540
Oh, yes. Oh, shit. Oh, my pussy. It's so
good.
157
00:30:20,520 --> 00:30:22,100
Yeah, it makes me feel so good.
158
00:35:34,540 --> 00:35:37,440
watching the whole time. I fucking drank
this. God, watching this.
159
00:35:39,000 --> 00:35:40,860
But you said it went way too far.
160
00:35:41,860 --> 00:35:43,620
You were planning this?
161
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
You know what?
162
00:35:46,200 --> 00:35:47,200
That's cool, bro.
163
00:35:47,800 --> 00:35:49,220
Your wife's going to have my baby.
164
00:35:50,220 --> 00:35:53,680
Name it Miles. Whatever. And don't
bother coming into work on Monday.
165
00:35:53,940 --> 00:35:54,940
Good. Get out.
11613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.