Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:11,761 --> 00:00:16,182
♪ I gotta say I've been
having this craving ♪
4
00:00:16,391 --> 00:00:20,019
♪ Every day I've been
wishing and prayin' ♪
5
00:00:20,228 --> 00:00:22,605
♪ For the taste, I can't wait ♪
6
00:00:22,814 --> 00:00:27,360
♪ It's been keeping me up all night ♪
7
00:00:27,569 --> 00:00:30,155
♪ Sugar, ♪
8
00:00:30,363 --> 00:00:33,783
♪ sugar cookie, sugar ♪
9
00:00:33,992 --> 00:00:35,827
♪ That goodie, goodie ♪
10
00:00:36,036 --> 00:00:38,246
♪ Sweetness ♪
11
00:00:38,455 --> 00:00:41,791
♪ For something other than your kiss ♪
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,835
♪ I'll take a dozen ♪
13
00:00:44,043 --> 00:00:48,173
♪ You keep me warm
when it's cold outside ♪
14
00:00:48,381 --> 00:00:51,593
♪ You make me feel like Christmastime ♪
15
00:00:51,801 --> 00:00:53,470
♪ Sugar ♪
16
00:00:53,678 --> 00:00:55,430
♪ Sugar cookie ♪
17
00:00:55,638 --> 00:00:57,098
♪ Sugar ♪
18
00:00:57,432 --> 00:00:58,432
Perfect.
19
00:00:59,934 --> 00:01:01,728
- Liv.
- Hey!
20
00:01:01,936 --> 00:01:02,936
That is so beautiful.
21
00:01:03,063 --> 00:01:04,856
Thank you.
22
00:01:05,190 --> 00:01:08,860
Liv, I have never had a drink
fill me with this much joy.
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,570
Oh, well, looks like someone
24
00:01:10,779 --> 00:01:12,179
needs a little bit of a joy refill.
25
00:01:12,280 --> 00:01:13,280
Oh!
26
00:01:15,450 --> 00:01:17,494
Oh, yeah. That.
27
00:01:18,411 --> 00:01:21,414
Drop the holiday platter.
You're supposed to be mingling.
28
00:01:21,790 --> 00:01:24,042
The mingling will happen
29
00:01:24,542 --> 00:01:27,879
right after I rearrange
the antipasto Christmas tree.
30
00:01:28,087 --> 00:01:29,087
Um hello?
31
00:01:29,130 --> 00:01:30,507
Actual host of this party.
32
00:01:30,715 --> 00:01:32,050
You're my guest. Remember?
33
00:01:32,258 --> 00:01:33,760
Throwing a party is stressful, Helen,
34
00:01:33,968 --> 00:01:35,279
and I am just happy to help.
35
00:01:35,303 --> 00:01:36,906
And I'm happy to take that help, trust me.
36
00:01:36,930 --> 00:01:38,073
But I'm three proseccos in,
37
00:01:38,097 --> 00:01:39,933
and haven't lifted a finger all day.
38
00:01:40,141 --> 00:01:43,102
Now it's your turn to get
out there and have some fun.
39
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
Fine.
40
00:01:45,647 --> 00:01:46,647
Fine.
41
00:01:48,525 --> 00:01:49,525
We need more eggnog.
42
00:01:49,692 --> 00:01:50,692
Liv!
43
00:01:50,735 --> 00:01:51,361
I'm going.
44
00:01:51,653 --> 00:01:52,695
I'm going.
45
00:01:56,866 --> 00:01:58,868
Oh, something is missing.
46
00:01:59,077 --> 00:02:00,411
Mistletoe wreath.
47
00:02:00,620 --> 00:02:01,620
Mistletoe wreath.
48
00:02:01,788 --> 00:02:03,706
Oh! Sorry. I'm so sorry.
49
00:02:04,332 --> 00:02:05,750
- Oh!
- Oh
50
00:02:05,959 --> 00:02:08,586
I am so sorry.
51
00:02:08,795 --> 00:02:10,964
I am so sorry. I did not see you there.
52
00:02:11,172 --> 00:02:12,452
- I didn't see you there.
- Oh...
53
00:02:12,924 --> 00:02:14,759
Wow, I think I got eggnog in my shoe.
54
00:02:14,968 --> 00:02:16,408
Yeah, and I have it everywhere else.
55
00:02:16,886 --> 00:02:17,887
Um.
56
00:02:18,096 --> 00:02:19,296
You know what? Uh don't panic.
57
00:02:19,389 --> 00:02:20,390
I can fix this.
58
00:02:20,723 --> 00:02:22,767
Okay. Follow me.
59
00:02:27,856 --> 00:02:29,696
Do you always carry a bag
of Christmas sweaters
60
00:02:29,899 --> 00:02:30,899
around with you?
61
00:02:30,984 --> 00:02:32,711
Oh, I wish.
62
00:02:32,735 --> 00:02:34,630
No, I just, I brought them
as party favors for everybody.
63
00:02:34,654 --> 00:02:36,656
Wait, I thought this was Helen's party.
64
00:02:36,865 --> 00:02:38,545
Don't tell me I'm at
the wrong house again.
65
00:02:38,575 --> 00:02:40,368
Oh, no, no, no. No.
I'm-I'm a fellow guest.
66
00:02:40,577 --> 00:02:42,138
I'm just, I'm helping
Helen out for the night.
67
00:02:42,162 --> 00:02:43,830
Oh, okay. That is such a relief.
68
00:02:44,038 --> 00:02:45,290
I'm bad with directions.
69
00:02:45,498 --> 00:02:47,417
The last holiday party
I went to, I ended up
70
00:02:47,625 --> 00:02:49,520
in the wrong cul-de-sac,
and it was about an hour
71
00:02:49,544 --> 00:02:51,146
before I realized I inadvertently crashed
72
00:02:51,170 --> 00:02:52,170
a family reunion.
73
00:02:52,213 --> 00:02:53,798
No! No, no, no.
74
00:02:54,007 --> 00:02:55,341
Yeah. It wasn't so bad.
75
00:02:55,550 --> 00:02:56,950
The Delipizzi's were lovely people.
76
00:02:57,010 --> 00:02:58,090
They make a killer lasagne.
77
00:02:58,177 --> 00:02:59,405
Oh!
78
00:02:59,429 --> 00:03:01,069
Well, hey. At least you, uh, you wound up
79
00:03:01,222 --> 00:03:02,658
at the right house this time.
80
00:03:02,682 --> 00:03:04,034
I actually had this party
down as tomorrow night.
81
00:03:04,058 --> 00:03:05,578
- Oh.
- Yeah.
82
00:03:05,602 --> 00:03:07,602
Thankfully, Helen texted
to ask me where I was, so.
83
00:03:07,645 --> 00:03:08,938
Scrambled to get over here,
84
00:03:09,147 --> 00:03:10,690
bulldozed through the front door,
85
00:03:10,899 --> 00:03:12,817
knocking eggnog all over a
86
00:03:13,943 --> 00:03:15,236
very lovely girl.
87
00:03:17,780 --> 00:03:19,240
- Daniel.
- Liv.
88
00:03:20,074 --> 00:03:21,576
Liv.
89
00:03:21,784 --> 00:03:24,454
I am very impressed
that you still managed to
90
00:03:24,787 --> 00:03:25,997
stop at a store ahead of time.
91
00:03:26,205 --> 00:03:27,391
Can't show up empty-handed.
92
00:03:27,415 --> 00:03:29,042
No, of course not. That would be insane.
93
00:03:29,250 --> 00:03:30,561
- Exactly.
- Yeah.
94
00:03:30,585 --> 00:03:32,420
Also love what you've got going on here,
95
00:03:32,629 --> 00:03:34,505
because sugar cookies are,
without a doubt,
96
00:03:34,797 --> 00:03:36,299
the supreme cookie choice.
97
00:03:36,507 --> 00:03:37,651
I agree!
98
00:03:37,675 --> 00:03:39,510
- Chocolate chip is so overrated.
- Yes!
99
00:03:39,719 --> 00:03:41,572
These frost-covered ones
from the store are my favorite.
100
00:03:41,596 --> 00:03:43,282
Oh! No.
101
00:03:43,306 --> 00:03:45,576
See, that is where you lose me
in this great cookie debate.
102
00:03:45,600 --> 00:03:47,393
No, because for me, it always,
103
00:03:47,644 --> 00:03:49,020
always got to be
104
00:03:49,687 --> 00:03:52,190
a homemade sugar cookie.
105
00:03:52,440 --> 00:03:54,126
- No way.
- Mm-hmm.
106
00:03:54,150 --> 00:03:56,086
These have enough sugar to
power a kindergarten for a week.
107
00:03:56,110 --> 00:03:57,987
- No.
- Pure magic.
108
00:03:58,196 --> 00:04:00,740
Yeah. See, um this cookie.
109
00:04:01,324 --> 00:04:02,742
It doesn't know who it really is.
110
00:04:02,951 --> 00:04:04,827
It relies on its frosting way too much.
111
00:04:05,036 --> 00:04:07,330
It's not in touch with its little cookie core.
112
00:04:07,538 --> 00:04:09,415
Or maybe it likes to have
a little more fun.
113
00:04:09,624 --> 00:04:12,293
It doesn't follow
the traditional rules, you know?
114
00:04:12,877 --> 00:04:15,463
Well, I guess there's
only one way to find out.
115
00:04:17,507 --> 00:04:18,507
I guess so.
116
00:04:19,092 --> 00:04:20,301
Okay. Cheers.
117
00:04:20,677 --> 00:04:21,677
Cheers.
118
00:04:24,097 --> 00:04:25,097
Mmm.
119
00:04:25,640 --> 00:04:27,058
- Oh, that's fantastic.
- Mm-hmm.
120
00:04:27,266 --> 00:04:28,661
Wow.
121
00:04:28,685 --> 00:04:29,995
What do you think of
the store-bought version?
122
00:04:30,019 --> 00:04:31,437
Mmm! Mmm.
123
00:04:32,522 --> 00:04:33,690
I guess it's a version.
124
00:04:34,524 --> 00:04:36,442
What... that is so biased.
125
00:04:38,736 --> 00:04:40,547
You know
126
00:04:40,571 --> 00:04:42,782
I actually think these cookies
complement each other.
127
00:04:43,116 --> 00:04:44,909
Each brings something
the other doesn't have.
128
00:04:45,326 --> 00:04:46,452
Yeah, I agree.
129
00:04:49,747 --> 00:04:51,082
Shocking.
130
00:04:51,290 --> 00:04:52,375
You're back in the kitchen.
131
00:04:52,750 --> 00:04:54,419
And even more shocking,
132
00:04:54,627 --> 00:04:56,187
Daniel, you made it to the right house.
133
00:04:56,421 --> 00:04:58,756
I just came in
to replenish the eggnog.
134
00:04:58,965 --> 00:05:00,300
Oh, we, uh
135
00:05:00,508 --> 00:05:01,843
We are all out of that.
136
00:05:02,051 --> 00:05:03,261
I'll make some more.
137
00:05:03,469 --> 00:05:05,346
Yeah. Okay.
138
00:05:08,641 --> 00:05:10,727
You know, I'm gonna go check
on the guests.
139
00:05:10,935 --> 00:05:12,103
I'll leave you two alone.
140
00:05:14,397 --> 00:05:16,190
Before I go, just wanna let you know
141
00:05:16,399 --> 00:05:18,079
that you're both single and total catches.
142
00:05:18,401 --> 00:05:19,527
Okay. Bye.
143
00:05:27,076 --> 00:05:28,619
Oh! My, uh
144
00:05:28,828 --> 00:05:30,472
my mistletoe wreath.
145
00:05:30,496 --> 00:05:34,167
I was supposed to put this
under the eggnog on the table.
146
00:05:34,375 --> 00:05:36,255
I'm sorry to tell you,
that wreath's outta luck.
147
00:05:36,294 --> 00:05:37,563
The eggnog has a new home.
148
00:05:37,587 --> 00:05:40,506
Well, I guess I can
repurpose it somewhere.
149
00:05:41,174 --> 00:05:42,508
- Hmm.
- Here.
150
00:05:45,720 --> 00:05:46,721
Oh.
151
00:05:47,221 --> 00:05:48,765
Yeah, you know, I think that's
152
00:05:49,348 --> 00:05:50,933
it's kind of Christmas law.
153
00:05:51,392 --> 00:05:52,852
I'm pretty sure we have to
154
00:05:53,186 --> 00:05:54,312
we have to kiss now.
155
00:06:06,074 --> 00:06:07,408
♪ Just another day ♪
156
00:06:08,409 --> 00:06:11,412
♪ I don't wanna get out of bed ♪
157
00:06:12,830 --> 00:06:15,792
♪ 'Cause I had a dream about this guy ♪
158
00:06:17,210 --> 00:06:19,003
♪ So, picture this scene ♪
159
00:06:19,796 --> 00:06:22,965
♪ We're decorating the Christmas tree ♪
160
00:06:24,217 --> 00:06:27,345
♪ We're sitting, watching
movies by the fire ♪
161
00:06:32,767 --> 00:06:33,935
She's amazing.
162
00:06:34,143 --> 00:06:35,645
Smart, funny.
163
00:06:35,853 --> 00:06:37,271
She likes me for me.
164
00:06:37,480 --> 00:06:39,041
She's the first person I've ever met
165
00:06:39,065 --> 00:06:40,709
who actually takes me seriously.
166
00:06:40,733 --> 00:06:42,902
I love that I can just
be myself when I'm around her.
167
00:06:43,111 --> 00:06:44,695
I think she might be the one.
168
00:06:45,488 --> 00:06:47,573
♪ A present from my heart ♪
169
00:06:47,782 --> 00:06:49,700
God, █ he is just the sweetest.
170
00:06:49,909 --> 00:06:51,553
He's always going
out of his way to make sure
171
00:06:51,577 --> 00:06:53,017
that everyone around him is smiling.
172
00:06:53,204 --> 00:06:55,081
And I never feel worried
when I'm with him.
173
00:06:55,289 --> 00:06:58,209
I just feel happy and relaxed...
174
00:06:58,418 --> 00:07:00,086
Oh, and he loves my family.
175
00:07:00,503 --> 00:07:02,296
I think he might be the one.
176
00:07:02,505 --> 00:07:03,505
♪ I didn't ask for much ♪
177
00:07:03,673 --> 00:07:06,050
♪ I don't care about the snow ♪
178
00:07:06,634 --> 00:07:09,095
♪ There's one thing that I need ♪
179
00:07:09,428 --> 00:07:11,889
♪ Oh, Santa, help me please ♪
180
00:07:12,223 --> 00:07:14,225
♪ 'Cause I just wanna fall in love ♪
181
00:07:15,226 --> 00:07:17,562
♪ Yeah, I just wanna fall in love ♪
182
00:07:18,020 --> 00:07:19,647
♪ I just wanna fall in love ♪
183
00:07:20,189 --> 00:07:22,400
♪ This Christmas ♪
184
00:07:32,160 --> 00:07:33,244
- Hey!
- Hey.
185
00:07:35,705 --> 00:07:37,081
Okay. So.
186
00:07:37,540 --> 00:07:40,126
I got the coffee that your mom likes.
187
00:07:40,334 --> 00:07:41,374
The tea that my dad likes.
188
00:07:41,419 --> 00:07:43,147
The match a that your sister likes.
189
00:07:43,171 --> 00:07:45,531
Ooh! And I got pine-scented
Christmas candles for everybody.
190
00:07:45,631 --> 00:07:46,692
You didn't have to do all that.
191
00:07:46,716 --> 00:07:48,235
Their hotel has a café and a store.
192
00:07:48,259 --> 00:07:50,112
Well, yeah. No, I know.
It's just, they're gonna be
193
00:07:50,136 --> 00:07:51,905
spending a lot of time here,
so I figured I would
194
00:07:51,929 --> 00:07:53,639
anticipate everyone's needs
ahead of time.
195
00:07:54,473 --> 00:07:55,617
Oh!
196
00:07:55,641 --> 00:07:57,476
Hey, you set up the Christmas village.
197
00:07:57,685 --> 00:07:59,621
Yeah, I wanted to take
some stuff off your plates.
198
00:07:59,645 --> 00:08:01,355
Oh! Thanks, babe.
199
00:08:01,564 --> 00:08:02,564
Oh!
200
00:08:02,648 --> 00:08:04,317
Oh, hey. Funny story.
201
00:08:04,525 --> 00:08:06,085
So, I went to the wine and cheese shop,
202
00:08:06,194 --> 00:08:07,445
which was closed, by the way.
203
00:08:07,653 --> 00:08:08,653
Insane, right?
204
00:08:08,779 --> 00:08:10,448
And, um, I called Frank.
205
00:08:10,656 --> 00:08:12,658
Turns out he took his son
out of town early.
206
00:08:12,867 --> 00:08:14,368
They went on a trip to the lake.
207
00:08:14,577 --> 00:08:16,287
Anyway, long story short,
208
00:08:16,495 --> 00:08:17,931
he told me where the hidden key was.
209
00:08:17,955 --> 00:08:19,715
It took about 30 minutes
for me to break him,
210
00:08:19,916 --> 00:08:22,919
but it was so worth it
because I have so much Gouda.
211
00:08:23,711 --> 00:08:25,314
- That's great.
- I mean, this is the first time
212
00:08:25,338 --> 00:08:26,982
that we are hosting both families.
213
00:08:27,006 --> 00:08:29,026
Could you imagine not having
the right kind of cheese?
214
00:08:29,050 --> 00:08:30,986
Guess I never really
gave cheese that much thought.
215
00:08:31,010 --> 00:08:33,304
No, no, no. This is the first time
216
00:08:33,513 --> 00:08:34,948
that both families are meeting.
217
00:08:34,972 --> 00:08:36,366
This is the first time
that everyone is gonna be
218
00:08:36,390 --> 00:08:37,642
seeing the new house.
219
00:08:37,850 --> 00:08:40,311
I mean, every detail has to be perfect.
220
00:08:41,520 --> 00:08:43,320
You know, this is kind of like
our Super Bowl,
221
00:08:43,397 --> 00:08:45,000
except it's more important
than the Super Bowl,
222
00:08:45,024 --> 00:08:46,776
because it's Christmas.
223
00:08:48,361 --> 00:08:49,820
Perfect.
224
00:08:50,029 --> 00:08:51,405
Oh, I'm exhilarated.
225
00:08:51,614 --> 00:08:53,094
How much caffeine have you had today?
226
00:08:53,157 --> 00:08:55,034
Oh, not enough, Danny boy.
227
00:08:55,243 --> 00:08:58,162
I still have, like, 18 things
left on my to-do list, but
228
00:08:58,371 --> 00:08:59,747
everything is coming together.
229
00:08:59,997 --> 00:09:01,415
And you.
230
00:09:01,624 --> 00:09:02,917
Hey, you helping me this year
231
00:09:03,376 --> 00:09:04,585
is a lifesaver.
232
00:09:04,794 --> 00:09:06,420
Of course.
233
00:09:06,629 --> 00:09:09,924
I'm just glad I can share
the workload with you and
234
00:09:10,299 --> 00:09:12,927
that you trust me to do a thing or two.
235
00:09:15,388 --> 00:09:18,849
Uh what happened to the tree?
236
00:09:19,058 --> 00:09:21,727
Yeah, um I didn't realize
that one box of lights
237
00:09:21,936 --> 00:09:23,729
- wouldn't fully cover the tree.
- Yeah.
238
00:09:23,938 --> 00:09:25,832
I think it works,
though, like, it's different.
239
00:09:25,856 --> 00:09:27,459
And what if we go
ornament-heavy at the bottom?
240
00:09:27,483 --> 00:09:29,652
Wh-what happened to
the white twinkle lights?
241
00:09:29,860 --> 00:09:32,697
Right. So, uh, I know
that's what we agreed on,
242
00:09:32,989 --> 00:09:35,575
but the store was out of white twinkles.
243
00:09:35,783 --> 00:09:37,303
They had those big-bulb, white lights,
244
00:09:37,410 --> 00:09:38,971
like the ones that we already have.
245
00:09:38,995 --> 00:09:40,915
But you mentioned your mom
found those upsetting.
246
00:09:41,080 --> 00:09:45,084
So, I made the executive
decision to go colorful twinkle.
247
00:09:45,418 --> 00:09:48,045
Yeah. Okay. So, is the plan
to get more of the lights?
248
00:09:48,254 --> 00:09:50,089
This was one of the last boxes, but
249
00:09:50,298 --> 00:09:51,757
I'm sure I can find another one.
250
00:09:52,049 --> 00:09:53,175
Yeah. Okay.
251
00:09:55,052 --> 00:09:56,052
In better news.
252
00:09:56,262 --> 00:09:57,888
I
253
00:09:58,097 --> 00:10:00,474
Got the confirmation email
for the Christmas turkey.
254
00:10:00,683 --> 00:10:02,393
Oh, that's a relief.
255
00:10:02,601 --> 00:10:03,954
Your Gobbler Farms Christmas turkey
256
00:10:03,978 --> 00:10:05,479
should arrive on
257
00:10:06,147 --> 00:10:07,481
December 26th.
258
00:10:07,690 --> 00:10:10,568
What, as in the day after
we wanna eat it?
259
00:10:10,776 --> 00:10:12,421
Oh, that's not good.
260
00:10:12,445 --> 00:10:14,725
Okay, well, you ordered the day
that I told you to. Right?
261
00:10:15,323 --> 00:10:16,842
Daniel -Hmm.
262
00:10:16,866 --> 00:10:18,951
Babe, remember, I put a note
in our joint calendar
263
00:10:19,160 --> 00:10:20,887
about what day the turkey
needed to be ordered?
264
00:10:20,911 --> 00:10:23,205
Oh, you did download
our joint calendar app, right?
265
00:10:23,414 --> 00:10:24,414
I did
266
00:10:24,457 --> 00:10:25,583
not.
267
00:10:25,791 --> 00:10:27,376
Hey, it's not that big of a deal.
268
00:10:27,585 --> 00:10:29,521
I can always go out and get
a turkey from the store.
269
00:10:29,545 --> 00:10:31,464
No. No, no, no. You cannot, okay?
270
00:10:31,672 --> 00:10:33,472
It has to be a Gobbler Farms
Christmas turkey.
271
00:10:33,633 --> 00:10:35,426
They have this very special
272
00:10:35,634 --> 00:10:38,304
cranberry marinade that my dad
is very particular about.
273
00:10:38,512 --> 00:10:39,990
I'm sure any other turkey will be fine.
274
00:10:40,014 --> 00:10:42,850
No! No, no, it will not be fine.
275
00:10:43,059 --> 00:10:46,437
This is why I-I made a note
in our calendar about it.
276
00:10:46,645 --> 00:10:50,316
This is why I have been
making to-do lists everywhere,
277
00:10:50,524 --> 00:10:52,693
so we can just get
every single detail right.
278
00:10:52,902 --> 00:10:54,528
And that is why
we decided ahead of time
279
00:10:54,737 --> 00:10:57,615
to do the entire house
in white twinkle lights.
280
00:10:57,823 --> 00:10:59,241
What's wrong with colorful lights?
281
00:10:59,450 --> 00:11:01,410
Okay, well,
I will tell you what is wrong
282
00:11:01,619 --> 00:11:02,828
with the colorful lights.
283
00:11:05,623 --> 00:11:08,209
They are frivolous and unreliable.
284
00:11:08,417 --> 00:11:12,546
Okay, well, maybe white lights
are too rigid and controlling.
285
00:11:12,755 --> 00:11:13,899
Okay, it's not about the lights.
286
00:11:13,923 --> 00:11:15,484
I'm getting that it's not about the lights.
287
00:11:15,508 --> 00:11:16,735
Okay, look, I'm sorry.
288
00:11:16,759 --> 00:11:18,469
Maybe I am being
unreasonable here, but
289
00:11:19,261 --> 00:11:21,472
look, you're the one that
offered to help me, right?
290
00:11:21,681 --> 00:11:23,682
I did take care of things. I did do things.
291
00:11:23,891 --> 00:11:26,310
I just didn't do it in a way you would do it.
292
00:11:26,519 --> 00:11:28,104
Well, we are down a turkey.
293
00:11:28,312 --> 00:11:29,790
We have a half-lit Christmas tree.
294
00:11:29,814 --> 00:11:31,774
Our family's coming tomorrow,
and let's be honest,
295
00:11:31,857 --> 00:11:33,692
my family is not like yours.
296
00:11:33,901 --> 00:11:35,295
- I know.
- They are out for blood
297
00:11:35,319 --> 00:11:36,319
if everything is not just
298
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
perfect.
299
00:11:37,697 --> 00:11:38,633
Hey, hey.
300
00:11:38,657 --> 00:11:40,074
You know what? You're right.
301
00:11:40,282 --> 00:11:42,159
It's true, we've run into some hiccups,
302
00:11:42,368 --> 00:11:44,620
but stressing about this
is just gonna make things worse.
303
00:11:44,829 --> 00:11:46,109
It's better to take that stress,
304
00:11:46,288 --> 00:11:48,016
put it in a box,
305
00:11:48,040 --> 00:11:49,351
and hide it away in a dark
corner of your brain
306
00:11:49,375 --> 00:11:50,167
so it never returns.
307
00:11:50,376 --> 00:11:51,585
I do it all the time.
308
00:11:51,794 --> 00:11:52,962
Trust me, it works.
309
00:11:53,462 --> 00:11:54,964
Of course it works.
310
00:11:55,172 --> 00:11:57,341
Because all the stresses
in your little brain box.
311
00:11:57,758 --> 00:11:58,968
I handle them!
312
00:11:59,176 --> 00:12:00,886
Like, I don't know, for instance
313
00:12:01,804 --> 00:12:03,013
The house.
314
00:12:03,222 --> 00:12:04,491
What are you talking about?
315
00:12:04,515 --> 00:12:06,183
Everything's going great with the house.
316
00:12:06,559 --> 00:12:08,394
What do you mean?
You don't even live here.
317
00:12:08,602 --> 00:12:10,038
I mean, you've been stuck in your lease
318
00:12:10,062 --> 00:12:11,982
for the last three months,
so I've just been here
319
00:12:12,106 --> 00:12:13,816
by myself, handling everything.
320
00:12:14,024 --> 00:12:15,168
And that bothers you?
321
00:12:15,192 --> 00:12:16,861
- Is that a joke?
- No, I'm being serious.
322
00:12:17,069 --> 00:12:19,029
I assumed you wanted
to do all the house stuff.
323
00:12:19,363 --> 00:12:21,949
It's not like you ever give me
the opportunity to do anything.
324
00:12:22,158 --> 00:12:24,278
Well, because when I do,
you-you don't pay the bills.
325
00:12:24,452 --> 00:12:26,704
The house insurance thing
happened one time, Liv.
326
00:12:26,912 --> 00:12:28,098
Okay, great. Perfect.
327
00:12:28,122 --> 00:12:29,790
Then you take back that responsibility.
328
00:12:29,999 --> 00:12:31,393
I just don't see you fighting for it.
329
00:12:31,417 --> 00:12:32,727
Because when I do fight for things,
330
00:12:32,751 --> 00:12:33,878
you do not listen to me.
331
00:12:34,086 --> 00:12:35,355
What are you talking about?
332
00:12:35,379 --> 00:12:36,979
I'm talking about
Light-Up Dancing Santa.
333
00:12:37,006 --> 00:12:38,525
Oh, here we go.
334
00:12:38,549 --> 00:12:39,568
We bought that together
when we first started dating
335
00:12:39,592 --> 00:12:40,634
and you loved it.
336
00:12:40,843 --> 00:12:42,279
You loved it.
337
00:12:42,303 --> 00:12:44,223
It's the only decoration
I felt strongly about us
338
00:12:44,263 --> 00:12:46,023
featuring this year,
and you purposely put it
339
00:12:46,182 --> 00:12:47,784
by the washing machine
in the laundry room
340
00:12:47,808 --> 00:12:49,048
where no one else would see it.
341
00:12:49,185 --> 00:12:50,185
You hid it, Liv.
342
00:12:50,352 --> 00:12:51,632
Just like you wanna hide me too.
343
00:12:51,770 --> 00:12:53,731
I am Light Up Dancing Santa.
344
00:12:54,607 --> 00:12:56,525
Okay then, fine. Fine.
345
00:12:56,734 --> 00:12:58,277
I am white twinkle lights.
346
00:12:58,486 --> 00:12:59,945
- No, you're...
- Yes, I am!
347
00:13:00,154 --> 00:13:01,614
You love the idea of getting them,
348
00:13:01,822 --> 00:13:03,741
and then once getting them
gets too complicated,
349
00:13:03,949 --> 00:13:04,949
you just.
350
00:13:05,075 --> 00:13:06,075
You give up.
351
00:13:06,243 --> 00:13:07,429
Again with the lights, though.
352
00:13:07,453 --> 00:13:08,954
- Seriously?
- Yes, seriously.
353
00:13:11,540 --> 00:13:13,083
When did this get so hard?
354
00:13:13,292 --> 00:13:15,961
I don't know, maybe something
should change.
355
00:13:16,170 --> 00:13:17,797
Okay, okay. Change?
356
00:13:18,005 --> 00:13:20,132
You-you want things to change?
Change can happen.
357
00:13:20,341 --> 00:13:22,027
- Well, is that what you want?
- You brought it up.
358
00:13:22,051 --> 00:13:23,445
Because you said that things are hard.
359
00:13:23,469 --> 00:13:24,571
Things are hard.
360
00:13:24,595 --> 00:13:25,780
Okay, so then things should change.
361
00:13:25,804 --> 00:13:27,574
So, change is what you want.
362
00:13:27,598 --> 00:13:29,451
Well, sounds like you're saying
you want things to be easier.
363
00:13:29,475 --> 00:13:31,515
It sounds like
you want to take a break.
364
00:13:33,812 --> 00:13:35,856
Okay, fine. Fine. Yeah, a break.
365
00:13:36,065 --> 00:13:37,608
That's then we should take a break.
366
00:13:37,817 --> 00:13:39,985
Yeah. Okay. A b-break is happening.
367
00:13:40,528 --> 00:13:41,987
Yeah, totally.
368
00:13:43,364 --> 00:13:44,925
Mm-hmm. Yeah.
369
00:13:44,949 --> 00:13:46,635
Well, maybe we should
call our parents then,
370
00:13:46,659 --> 00:13:47,993
to let them know that we won't be
371
00:13:48,911 --> 00:13:50,511
- hosting Christmas, right?
- Yeah. Yeah.
372
00:13:50,663 --> 00:13:51,863
Let's-let's call the parents.
373
00:13:51,997 --> 00:13:53,999
As long as you're you're totally sure.
374
00:13:54,750 --> 00:13:58,128
Yeah. Yeah. I mean,
I'm I'm 100 percent sure.
375
00:13:58,462 --> 00:13:59,630
Me too. Me too then, yeah.
376
00:13:59,839 --> 00:14:00,839
Hundred and
377
00:14:01,048 --> 00:14:02,591
10 percent sure.
378
00:14:03,217 --> 00:14:04,718
Yeah. Okay, fine.
379
00:14:04,927 --> 00:14:07,096
Yeah. Okay. Um, fine.
380
00:14:07,680 --> 00:14:09,014
I guess I'm just gonna.
381
00:14:10,766 --> 00:14:12,393
I'm gonna go upstairs then, and
382
00:14:13,102 --> 00:14:16,021
tell them that we are on a break.
383
00:14:16,230 --> 00:14:18,399
Me too. Got my, uh,
got my phone out and everything.
384
00:14:18,607 --> 00:14:20,442
Okay. Yeah, I'm.
385
00:14:21,610 --> 00:14:23,028
I'm walking upstairs.
386
00:14:24,947 --> 00:14:25,947
Okay. Yeah.
387
00:14:38,085 --> 00:14:39,587
A break?
388
00:14:39,962 --> 00:14:42,840
Why did I say
I was 100 percent sure?
389
00:14:43,048 --> 00:14:44,317
Why would I say that?
390
00:14:44,341 --> 00:14:47,136
Why did Daniel say that
he was 110 percent sure?
391
00:14:47,344 --> 00:14:49,138
Why would I say 110 percent sure?
392
00:14:50,347 --> 00:14:51,432
Why?
393
00:14:54,351 --> 00:14:55,978
You cannot do this.
394
00:14:56,186 --> 00:14:57,438
- You are weak.
- All right.
395
00:14:57,938 --> 00:15:00,774
You are strong, Liv.
396
00:15:01,150 --> 00:15:02,150
Right.
397
00:15:02,776 --> 00:15:04,069
You can do this.
398
00:15:05,154 --> 00:15:05,946
Okay.
399
00:15:11,619 --> 00:15:12,953
Hello, sweetheart.
400
00:15:13,287 --> 00:15:14,955
- Is it Liv?
- It's Liv.
401
00:15:15,914 --> 00:15:17,082
Hi, sweetie.
402
00:15:17,458 --> 00:15:18,584
Hi.
403
00:15:19,126 --> 00:15:21,503
- Hey, hon.
- Hey, Mom. How are you?
404
00:15:21,712 --> 00:15:22,713
Have you been crying?
405
00:15:22,922 --> 00:15:24,381
What? No.
406
00:15:24,590 --> 00:15:26,717
Sounds like you've been crying.
I hear sniffles.
407
00:15:26,967 --> 00:15:28,010
Are you okay?
408
00:15:28,218 --> 00:15:30,095
It's, uh allergies.
409
00:15:30,304 --> 00:15:33,223
Less than 24 hours until we get
to see your beautiful face.
410
00:15:33,432 --> 00:15:35,309
Almost makes the airfare
worth it.
411
00:15:35,517 --> 00:15:37,519
Oh, Ed. Liv, ignore your father.
412
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
I'm kidding, I'm kidding.
413
00:15:39,938 --> 00:15:42,775
But, uh, seriously,
the-the holiday price surge?
414
00:15:42,983 --> 00:15:45,223
I may have to sell a kidney
to pay off the plane tickets.
415
00:15:45,402 --> 00:15:46,445
Yeah.
416
00:15:46,654 --> 00:15:48,006
Um -Oh, don't listen to him.
417
00:15:48,030 --> 00:15:50,449
We can't wait to spend
the holidays together,
418
00:15:50,741 --> 00:15:51,951
and see the house.
419
00:15:52,159 --> 00:15:53,599
- I hope it's clean.
- Yeah, uh, Mom.
420
00:15:53,661 --> 00:15:54,703
See, I that's actually
421
00:15:55,120 --> 00:15:56,622
why I wanted to talk to you.
422
00:15:56,830 --> 00:15:57,581
- It's not clean?
- Um
423
00:15:57,790 --> 00:15:58,916
Tracy, it's fine.
424
00:15:59,124 --> 00:16:00,626
The hotel will be clean.
425
00:16:00,834 --> 00:16:02,836
It better be, with what
we paid for it.
426
00:16:03,045 --> 00:16:04,405
Why, was your hotel expensive too?
427
00:16:04,505 --> 00:16:05,798
And get this
428
00:16:06,048 --> 00:16:07,317
your brother needs his own room.
429
00:16:07,341 --> 00:16:09,385
Don't pay any attention to him.
430
00:16:09,802 --> 00:16:11,738
We actually got everything
cheaper since we went with
431
00:16:11,762 --> 00:16:13,138
the non-refundable option.
432
00:16:13,347 --> 00:16:14,807
Non-refundable?
433
00:16:15,015 --> 00:16:16,767
I'm glad to hear you're doing okay, hon.
434
00:16:17,685 --> 00:16:19,853
I know this time of year can be tough.
435
00:16:20,104 --> 00:16:21,855
Well, it is for me and your sister.
436
00:16:22,064 --> 00:16:24,775
Mom, there's just something
I have to run by you. Um.
437
00:16:24,984 --> 00:16:26,944
Just a constant reminder
of when your father left.
438
00:16:27,027 --> 00:16:29,029
- Mom.
- I honestly have no idea
439
00:16:29,238 --> 00:16:30,590
what I'd do if I wasn't
spending the holidays
440
00:16:30,614 --> 00:16:32,050
with you and Liv.
441
00:16:32,074 --> 00:16:33,742
It's the only thing keeping me going.
442
00:16:34,076 --> 00:16:35,160
Oh. Wow.
443
00:16:35,369 --> 00:16:36,763
All I know
444
00:16:36,787 --> 00:16:38,956
is this is gonna be
the first Merry Christmas
445
00:16:39,164 --> 00:16:40,624
for this family in a long time.
446
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
We are so proud of you.
447
00:16:43,001 --> 00:16:45,379
Forging your own path
and owning your own house.
448
00:16:45,587 --> 00:16:47,065
Yup.
449
00:16:47,089 --> 00:16:47,798
Doing it all with the person you love.
450
00:16:48,006 --> 00:16:49,234
You know, hon
451
00:16:49,258 --> 00:16:51,260
parents worry that
their children will make
452
00:16:51,468 --> 00:16:52,970
the same mistake that they made.
453
00:16:53,804 --> 00:16:55,264
But I don't worry about you.
454
00:16:55,806 --> 00:16:58,058
Just knowing that you
and Liv have one another
455
00:16:58,267 --> 00:17:00,686
fills my heart up with so much joy.
456
00:17:01,145 --> 00:17:03,856
And I am so excited to spend
Christmas with the two of you.
457
00:17:04,064 --> 00:17:06,025
That's so great to hear, Mom.
458
00:17:06,233 --> 00:17:08,444
And I'm not the only one who's excited.
459
00:17:08,652 --> 00:17:10,779
Your grandma's health
is better than ever.
460
00:17:10,988 --> 00:17:13,240
The doctors cleared her to travel,
461
00:17:13,449 --> 00:17:15,242
and they actually think
her excitement about
462
00:17:15,451 --> 00:17:19,079
you hosting Christmas
extended her life expectancy.
463
00:17:19,663 --> 00:17:21,331
How amazing is that?
464
00:17:21,540 --> 00:17:22,916
That's so amazing.
465
00:17:23,125 --> 00:17:24,501
Can't wait to see you, sweetie.
466
00:17:24,710 --> 00:17:26,712
Oh, I can't wait to see you, hon.
467
00:17:27,171 --> 00:17:29,465
Best Christmas ever!
468
00:17:32,718 --> 00:17:36,013
So, we will just
pretend like nothing's wrong.
469
00:17:36,805 --> 00:17:38,283
We will
470
00:17:38,307 --> 00:17:40,893
host Christmas like
we originally planned.
471
00:17:44,146 --> 00:17:45,786
You think you're gonna
be able to do this?
472
00:17:46,482 --> 00:17:48,108
Fake being a happy couple?
473
00:17:48,317 --> 00:17:49,818
I mean, they're staying at a hotel.
474
00:17:50,402 --> 00:17:52,070
So, we just have to
475
00:17:52,362 --> 00:17:54,448
put on a show for a few brunches
and dinners.
476
00:17:54,656 --> 00:17:55,656
Right?
477
00:17:56,533 --> 00:17:57,659
How hard can it be?
478
00:18:18,931 --> 00:18:21,183
Merry almost Christmas!
479
00:18:21,725 --> 00:18:22,851
I guess you know we're here.
480
00:18:23,936 --> 00:18:25,145
You're not gonna believe this.
481
00:18:25,354 --> 00:18:26,514
The pipes burst at the hotel.
482
00:18:28,106 --> 00:18:29,334
The whole place is flooded.
483
00:18:29,358 --> 00:18:31,118
And we were all checking in
at the same time!
484
00:18:31,193 --> 00:18:33,153
How serendipitous is that?
485
00:18:33,362 --> 00:18:35,614
They told us they could
no longer accommodate everyone.
486
00:18:35,823 --> 00:18:37,950
Wait, uh sorry.
They can't accommodate?
487
00:18:38,158 --> 00:18:39,469
Looks like we're all staying here.
488
00:18:39,493 --> 00:18:40,693
- All eight of us!
- Oh.
489
00:18:40,869 --> 00:18:41,870
Is our room ready?
490
00:18:42,079 --> 00:18:43,807
Well, how can it be ready?
491
00:18:43,831 --> 00:18:46,542
I mean, we didn't even know
that you guys were staying here.
492
00:18:46,750 --> 00:18:48,752
I guess there's always
an excuse.
493
00:18:48,961 --> 00:18:49,961
- Go ahead.
- Hi.
494
00:18:50,087 --> 00:18:51,087
- Come on, guys.
- Hi.
495
00:18:51,130 --> 00:18:52,130
- What's up, sis?
- Hey.
496
00:18:52,297 --> 00:18:53,067
Hey.
497
00:18:53,091 --> 00:18:54,067
- Hi, sweetie.
- Hi, Dad.
498
00:18:54,091 --> 00:18:55,235
Hi. Oh -Oh, sorry about that.
499
00:18:55,259 --> 00:18:56,426
- Oh, here we go.
- Oh, uh.
500
00:18:56,635 --> 00:18:57,635
Oh!
501
00:18:57,803 --> 00:18:59,096
Oh, thank you, dear.
502
00:19:00,514 --> 00:19:01,890
Oh.
503
00:19:02,099 --> 00:19:05,102
Young love, so beautiful.
504
00:19:06,562 --> 00:19:07,729
Okay.
505
00:19:20,284 --> 00:19:22,661
Liv, Daniel, the house is beautiful.
506
00:19:22,870 --> 00:19:23,870
Thanks, Ma.
507
00:19:25,873 --> 00:19:28,041
All right, well, now that
everyone has had the tour,
508
00:19:28,250 --> 00:19:30,019
I think it's time we do
some room assignments.
509
00:19:30,043 --> 00:19:31,628
So, Mom and Dad,
you guys are gonna take
510
00:19:31,837 --> 00:19:33,297
the first guest bedroom.
511
00:19:33,505 --> 00:19:36,091
And then Maya and Grandma,
you guys wanna take
512
00:19:36,300 --> 00:19:37,443
the second guest bedroom?
513
00:19:37,467 --> 00:19:38,820
Oh, Grandma should have
her own room.
514
00:19:38,844 --> 00:19:39,844
Kim and I can share.
515
00:19:40,637 --> 00:19:41,972
Of course we can.
516
00:19:42,181 --> 00:19:44,349
Oh, I don't want to be too much trouble.
517
00:19:44,641 --> 00:19:46,226
It's no trouble at all, Mom.
518
00:19:46,435 --> 00:19:47,644
Is it Kim?
519
00:19:48,020 --> 00:19:49,380
Oh, it's all I've ever dreamed of.
520
00:19:49,563 --> 00:19:51,332
To share a bedroom with
my mother who can't sleep
521
00:19:51,356 --> 00:19:52,816
unless she has two sound machines,
522
00:19:53,025 --> 00:19:55,027
a fan and a TV on all night.
523
00:19:55,235 --> 00:19:55,861
It's great.
524
00:19:56,069 --> 00:19:57,088
All right then.
525
00:19:57,112 --> 00:19:59,114
Uh, Kim and Maya, you two can have
526
00:19:59,323 --> 00:20:00,657
the second guest bedroom.
527
00:20:00,866 --> 00:20:02,701
And then Grandma,
you can take the office.
528
00:20:07,039 --> 00:20:08,248
You okay there, Gram?
529
00:20:08,457 --> 00:20:09,559
I'm fine, dear.
530
00:20:09,583 --> 00:20:11,793
Don't worry about me and my bad
531
00:20:12,085 --> 00:20:13,879
back and my lungs and.
532
00:20:14,212 --> 00:20:17,382
And the office is the room
with the pull out couch, right?
533
00:20:17,591 --> 00:20:18,651
- Yeah.
- Yeah.
534
00:20:18,675 --> 00:20:20,385
Mom, Kim and I'll take the office.
535
00:20:20,594 --> 00:20:21,594
You take the bedroom.
536
00:20:22,804 --> 00:20:23,805
That'll work.
537
00:20:24,014 --> 00:20:25,174
Oh, it'll be fun, Kim.
538
00:20:25,307 --> 00:20:26,975
A mother-daughter slumber party.
539
00:20:27,184 --> 00:20:28,578
So fun.
540
00:20:28,602 --> 00:20:30,205
All right, well then that just leaves Reid,
541
00:20:30,229 --> 00:20:31,730
and you will be in the basement.
542
00:20:31,939 --> 00:20:33,207
There's a bed down there?
543
00:20:33,231 --> 00:20:34,918
- It's sort of a bed.
- It's small kinda
544
00:20:34,942 --> 00:20:37,903
Liv, sweetie, are those colorful
twinkle lights on your tree?
545
00:20:38,153 --> 00:20:39,488
Why isn't the whole tree covered?
546
00:20:39,696 --> 00:20:43,033
Is this some tacky,
new tree decorating trend?
547
00:20:43,325 --> 00:20:45,494
It's ornament-heavy at the bottom.
548
00:20:46,078 --> 00:20:47,079
You okay?
549
00:20:47,287 --> 00:20:48,705
Yeah, must be a stress spasm.
550
00:20:48,914 --> 00:20:50,016
You know what?
551
00:20:50,040 --> 00:20:51,267
Why don't we get you all settled in?
552
00:20:51,291 --> 00:20:52,891
Oh, wait, wait! Wait.
Before we do
553
00:20:53,043 --> 00:20:54,878
I'm glad the hotel's pipes burst.
554
00:20:55,504 --> 00:20:57,464
Now we're all together 24/7!
555
00:20:58,840 --> 00:21:01,468
Cheers to our hosts, Daniel and Liv.
556
00:21:01,677 --> 00:21:03,136
- Oh that's nice.
- Oh no.
557
00:21:03,345 --> 00:21:04,745
- Daniel and Liv!
- Oh.
558
00:21:05,347 --> 00:21:07,015
You two are so cute.
559
00:21:07,224 --> 00:21:08,684
So happy and united.
560
00:21:10,102 --> 00:21:11,102
Ed, take a picture.
561
00:21:11,269 --> 00:21:12,562
Here, just.
562
00:21:12,896 --> 00:21:14,481
All right, stand closer together.
563
00:21:14,690 --> 00:21:16,251
Pretend you like each other.
564
00:21:17,901 --> 00:21:19,069
Now, say true love!
565
00:21:19,278 --> 00:21:20,737
True love.
566
00:21:24,032 --> 00:21:25,784
We didn't get the tree in.
567
00:21:25,993 --> 00:21:28,313
All right, let me help get
everyone's luggage in the rooms.
568
00:21:28,412 --> 00:21:29,732
Yeah, I'm gonna make some snacks.
569
00:21:35,585 --> 00:21:37,462
All right, here's that blanket you wanted.
570
00:21:37,754 --> 00:21:39,548
Oh, thanks for helping, dear.
571
00:21:39,756 --> 00:21:41,133
Not a problem. I want to avoid
572
00:21:41,341 --> 00:21:42,926
that basement couch
as long as possible.
573
00:21:43,135 --> 00:21:45,470
Oh, well, if you want more things to do,
574
00:21:45,721 --> 00:21:48,557
um, maybe you could adjust
that shade for me.
575
00:21:48,849 --> 00:21:49,849
Absolutely.
576
00:21:51,018 --> 00:21:52,185
Oh, more light.
577
00:21:52,686 --> 00:21:53,770
More?
578
00:21:53,979 --> 00:21:55,439
More. More.
579
00:21:56,565 --> 00:21:57,565
More.
580
00:21:58,692 --> 00:21:59,735
Oh! Too much.
581
00:21:59,943 --> 00:22:01,862
Oh, way too much.
582
00:22:02,863 --> 00:22:04,031
You know what?
583
00:22:04,239 --> 00:22:05,991
I think the dresser is the problem.
584
00:22:06,199 --> 00:22:07,199
- The dresser.
- Yes.
585
00:22:07,284 --> 00:22:08,720
The feng shui is off.
586
00:22:08,744 --> 00:22:10,829
There's only so much
you can do with lighting.
587
00:22:11,038 --> 00:22:12,289
Would you mind, dear?
588
00:22:12,497 --> 00:22:13,582
You want me to move it?
589
00:22:13,790 --> 00:22:15,167
Yes, I would do it myself,
590
00:22:15,375 --> 00:22:16,735
but my arthritis and my bones are.
591
00:22:16,918 --> 00:22:17,918
Uh, okay.
592
00:22:18,003 --> 00:22:19,421
Oh! Wait, wait.
593
00:22:19,713 --> 00:22:21,840
Oh, Christmas Bake Off is on.
594
00:22:22,466 --> 00:22:24,718
Come on contestants,
only two minutes left to win.
595
00:22:26,803 --> 00:22:28,972
Sudden death whisk off.
596
00:22:29,931 --> 00:22:31,391
Oh.
597
00:22:35,437 --> 00:22:37,105
- Hey, Liv.
- Hey.
598
00:22:38,774 --> 00:22:40,084
So, how are you and Daniel doing?
599
00:22:40,108 --> 00:22:41,193
What?
600
00:22:41,401 --> 00:22:43,528
Oh, uh yeah. We're-we're good.
601
00:22:43,737 --> 00:22:45,530
We're yeah, we're great. Why?
602
00:22:46,198 --> 00:22:47,240
No reason.
603
00:22:49,993 --> 00:22:51,161
So, you're good?
604
00:22:52,371 --> 00:22:54,164
Yeah. Yeah. Yeah, we're great.
605
00:22:54,581 --> 00:22:55,999
We're so good. Um
606
00:22:56,208 --> 00:22:57,768
do you think that
this needs more Gouda?
607
00:22:58,376 --> 00:23:00,337
Kinda think it needs more Gouda, yeah.
608
00:23:00,545 --> 00:23:01,231
Liv?
609
00:23:01,255 --> 00:23:02,732
- Quick question.
- Yeah.
610
00:23:02,756 --> 00:23:04,525
Daniel mentioned that
your family opens presents
611
00:23:04,549 --> 00:23:06,259
on Christmas Day, but I was wondering
612
00:23:06,468 --> 00:23:08,488
if we might be able to open
a present on Christmas Eve.
613
00:23:08,512 --> 00:23:10,430
It's a family
tradition Grandma started
614
00:23:10,639 --> 00:23:12,283
when I was a little girl,
and I know it means
615
00:23:12,307 --> 00:23:13,701
so much to her.
616
00:23:13,725 --> 00:23:16,269
After all, this could be
her last Christmas.
617
00:23:16,478 --> 00:23:17,914
Mom, you've been saying
that for 10 years.
618
00:23:17,938 --> 00:23:19,564
Liv! Water.
619
00:23:19,981 --> 00:23:21,650
Yeah, uh the fridge. What.
620
00:23:21,858 --> 00:23:23,044
Okay.
621
00:23:23,068 --> 00:23:24,486
- Are you okay?
- Yeah.
622
00:23:24,694 --> 00:23:25,547
I don't really know.
623
00:23:25,571 --> 00:23:27,155
So, Liv what do you think?
624
00:23:27,405 --> 00:23:28,824
Wha... oh, yeah. Yeah.
625
00:23:29,032 --> 00:23:30,826
- Of course, Maya, sure.
- Okay, great.
626
00:23:31,076 --> 00:23:32,076
Oh, yay!
627
00:23:52,222 --> 00:23:53,223
- Daniel!
- Ahh!
628
00:23:54,307 --> 00:23:56,393
Oh, Ed. Tracy.
629
00:23:56,893 --> 00:23:59,020
I, uh I'm so glad you guys are here.
630
00:23:59,521 --> 00:24:00,521
So glad.
631
00:24:00,605 --> 00:24:01,398
I'm glad too!
632
00:24:01,606 --> 00:24:02,649
We're all glad.
633
00:24:03,817 --> 00:24:05,694
Uh, listen, Daniel. Um.
634
00:24:06,319 --> 00:24:08,613
You may know that Liv didn't wanna play
635
00:24:08,822 --> 00:24:10,740
Christmas Candy Pass this year.
636
00:24:11,074 --> 00:24:12,868
And so we were just wondering.
637
00:24:13,076 --> 00:24:14,244
If you could change her mind.
638
00:24:14,494 --> 00:24:15,954
- Me?
- Mm.
639
00:24:16,163 --> 00:24:18,081
Right. Yeah, I don't think
she's gonna wanna.
640
00:24:18,290 --> 00:24:20,959
Historically, Liv's had,
oh, how would you say
641
00:24:21,293 --> 00:24:23,962
mixed feelings associated with the game.
642
00:24:24,588 --> 00:24:26,965
It-it-it just isn't Christmas without it.
643
00:24:27,465 --> 00:24:30,635
And if the idea comes from you.
644
00:24:31,887 --> 00:24:33,346
- Are are you okay?
- Totally fine.
645
00:24:33,930 --> 00:24:35,366
Continue?
646
00:24:35,390 --> 00:24:37,225
Well, it's just such an important part
647
00:24:37,434 --> 00:24:38,786
of our family tradition.
648
00:24:38,810 --> 00:24:40,570
We've been playing
this game for generations.
649
00:24:40,645 --> 00:24:42,248
Right.
650
00:24:42,272 --> 00:24:45,358
It's just that, uh, Liv seems
pretty, um oww adamant.
651
00:24:46,234 --> 00:24:47,486
Generations.
652
00:24:48,487 --> 00:24:49,988
I mean, I played with my father, and.
653
00:24:50,197 --> 00:24:51,781
- Mm-hmm.
- He played with his father,
654
00:24:51,990 --> 00:24:53,467
who played with his father,
who played with his...
655
00:24:53,491 --> 00:24:54,784
Okay, we'll play. We'll play it.
656
00:24:56,119 --> 00:24:56,828
I promise.
657
00:24:57,037 --> 00:24:58,121
Well, thank you so much.
658
00:24:58,330 --> 00:24:59,581
I am so excited.
659
00:24:59,873 --> 00:25:02,125
Not quite as excited as I am for that.
660
00:25:02,500 --> 00:25:04,169
Gobbler Farms Christmas turkey.
661
00:25:04,377 --> 00:25:07,923
Oh, with that specialty cranberry glaze.
662
00:25:08,131 --> 00:25:09,674
My mouth is watering already.
663
00:25:12,302 --> 00:25:13,386
You know
664
00:25:14,429 --> 00:25:15,805
what do we think about, uh,
665
00:25:16,014 --> 00:25:18,016
maybe trying something different
666
00:25:18,225 --> 00:25:19,559
for Christmas dinner this year.
667
00:25:21,728 --> 00:25:23,021
No, there's
668
00:25:23,230 --> 00:25:25,649
nothing different for Christmas dinner.
669
00:25:26,066 --> 00:25:29,402
There's only the Gobbler Farm's
Christmas turkey.
670
00:25:29,611 --> 00:25:33,198
Nothing compares to
the quality of that bird.
671
00:25:33,531 --> 00:25:35,909
It's the Gobbler Farm's Christmas turkey
672
00:25:36,409 --> 00:25:37,494
or nothing.
673
00:25:37,911 --> 00:25:40,580
That is a line you do not cross.
674
00:25:46,378 --> 00:25:47,754
Good talkin'.
675
00:25:47,963 --> 00:25:50,048
So, I got this idea
for the Candy pass game.
676
00:25:50,257 --> 00:25:50,924
Uh-huh.
677
00:26:02,227 --> 00:26:03,812
Kim.
678
00:26:04,020 --> 00:26:05,021
Why are you acting weird?
679
00:26:05,230 --> 00:26:06,510
- I'm not acting weird.
- Daniel.
680
00:26:06,648 --> 00:26:08,209
Sweet, sweet brother of mine.
681
00:26:08,233 --> 00:26:10,433
I know when you're acting weird
and you're acting weird.
682
00:26:10,610 --> 00:26:12,028
In fact, both you and Liv are.
683
00:26:12,320 --> 00:26:14,364
It's the holidays, okay?
It's stressful and stress
684
00:26:14,573 --> 00:26:16,324
causes people to act weird.
685
00:26:16,533 --> 00:26:18,410
- Okay.
- Now, if you'll excuse me,
686
00:26:18,618 --> 00:26:20,745
I have to go inform Liv
of the last minute addition
687
00:26:20,954 --> 00:26:23,274
of the Candy Pass game that
her parents rather aggressively
688
00:26:23,331 --> 00:26:24,331
requested to play.
689
00:26:24,833 --> 00:26:26,251
Daniel.
690
00:26:27,043 --> 00:26:29,462
I didn't watch The Adventures
of Mary-Kate and Ashley,
691
00:26:29,671 --> 00:26:31,711
Case of Thorn Mansion,
every day at the age of seven
692
00:26:31,756 --> 00:26:32,756
for nothing.
693
00:26:33,383 --> 00:26:34,569
I know when something's up,
694
00:26:34,593 --> 00:26:36,195
and I'm gonna get to the bottom of it.
695
00:26:36,219 --> 00:26:38,239
There is nothing for you
to get to the bottom of, sis.
696
00:26:38,263 --> 00:26:39,306
- Really?
- Really.
697
00:26:39,514 --> 00:26:40,765
- We'll see.
- Nothing to see.
698
00:26:40,974 --> 00:26:43,226
Now, I'm gonna go get some
more jolly jingle juice.
699
00:26:43,435 --> 00:26:44,435
But just remember,
700
00:26:44,603 --> 00:26:45,723
I'm watching you.
701
00:26:58,408 --> 00:26:59,784
Okay.
702
00:27:00,618 --> 00:27:02,245
Oh, no. Um hey, Dad!
703
00:27:02,454 --> 00:27:03,246
Dad!
704
00:27:03,455 --> 00:27:05,224
- Dad, hi. Hey.
- Hi.
705
00:27:05,248 --> 00:27:08,209
Why are you stuffing those bags
full of king-sized candy bars?
706
00:27:08,418 --> 00:27:09,794
Giant size, honey.
707
00:27:10,211 --> 00:27:10,962
I upgraded.
708
00:27:13,089 --> 00:27:15,425
Um you know, I thought that
we all decided not to play.
709
00:27:15,634 --> 00:27:16,634
Candy Pass this year.
710
00:27:16,718 --> 00:27:17,838
Oh, Daniel said it was okay.
711
00:27:18,636 --> 00:27:19,679
Daniel said.
712
00:27:19,888 --> 00:27:21,014
Mm-hmm.
713
00:27:21,306 --> 00:27:22,974
- Oh, honey!
- There he is now.
714
00:27:24,184 --> 00:27:26,227
Oh one second.
715
00:27:28,563 --> 00:27:30,203
They steamrolled me
into agreeing to play.
716
00:27:30,357 --> 00:27:32,084
I had no choice.
717
00:27:32,108 --> 00:27:34,388
Now your dad's looking at me,
so I'm gonna give you a hug.
718
00:27:37,697 --> 00:27:39,949
Oh, okay. Well, you know, like I told you,
719
00:27:40,158 --> 00:27:42,077
this game is a chaotic nightmare.
720
00:27:42,285 --> 00:27:44,037
We have to get out of playing it.
721
00:27:44,412 --> 00:27:46,057
Oh!
722
00:27:46,081 --> 00:27:47,808
Look at that, your grandma's
looking over here,
723
00:27:47,832 --> 00:27:49,334
so I'm gonna give you a kiss now.
724
00:27:49,542 --> 00:27:50,835
- Mmm.
- Yeah. Aww.
725
00:27:51,044 --> 00:27:52,044
Muah!
726
00:27:52,212 --> 00:27:53,481
Well
727
00:27:53,505 --> 00:27:54,899
your dad already set everything up.
728
00:27:54,923 --> 00:27:56,563
There's literally no getting out of this.
729
00:27:58,760 --> 00:28:00,560
Maybe we just
give the game a chance?
730
00:28:00,637 --> 00:28:02,305
- Who knows?
- Hmm. Mm-hmm.
731
00:28:02,555 --> 00:28:03,848
The games never go well.
732
00:28:04,140 --> 00:28:05,580
Trust me. Watch The Real Housewives.
733
00:28:05,767 --> 00:28:07,268
Ed I told you
734
00:28:07,477 --> 00:28:08,645
not to buy black licorice.
735
00:28:08,853 --> 00:28:10,498
Nobody wants that.
736
00:28:10,522 --> 00:28:13,650
Tracy, if nobody wants it,
then why do all the candy stores
737
00:28:13,858 --> 00:28:14,984
continue to sell it?
738
00:28:15,193 --> 00:28:16,861
Clearly, you were right.
739
00:28:17,070 --> 00:28:18,655
This'll be so much fun!
740
00:28:18,863 --> 00:28:20,132
Christmas staple, that's why.
741
00:28:20,156 --> 00:28:22,283
Okay. Before we begin,
I'm going to explain
742
00:28:22,492 --> 00:28:24,536
the very simple rules of the game.
743
00:28:24,953 --> 00:28:27,872
Now, Grandma is going to
read The Night Before Christmas.
744
00:28:28,164 --> 00:28:30,583
Every time that she says the word "the"...
745
00:28:30,792 --> 00:28:32,395
Why "the"?
746
00:28:32,419 --> 00:28:35,130
Well, because that word is
written a lot in the story.
747
00:28:35,338 --> 00:28:36,774
Well, isn't that true of every book?
748
00:28:36,798 --> 00:28:38,192
I suppose so.
749
00:28:38,216 --> 00:28:40,719
So, there isn't a special
word for this book?
750
00:28:40,927 --> 00:28:43,513
No, what's special
about it is that it's tradition.
751
00:28:43,721 --> 00:28:46,558
Now, every time Grandma
says the word "the",
752
00:28:46,766 --> 00:28:48,601
you pass your candy to the left.
753
00:28:48,810 --> 00:28:50,290
Isn't it supposed to be to the right?
754
00:28:50,437 --> 00:28:52,313
You pass your candy to the left.
755
00:28:52,522 --> 00:28:54,041
Well, it was to the right last year.
756
00:28:54,065 --> 00:28:56,776
Passing to the left, people.
757
00:28:57,527 --> 00:29:00,029
Now, the goal of the game
is when Grandma
758
00:29:00,238 --> 00:29:01,531
stops reading the story,
759
00:29:01,948 --> 00:29:04,409
you are holding the candy that you covet.
760
00:29:04,617 --> 00:29:05,970
Wouldn't that be predetermined?
761
00:29:05,994 --> 00:29:08,079
I mean, the number of
"the's" doesn't change.
762
00:29:08,288 --> 00:29:10,707
So, you could really just
track the candy and count.
763
00:29:11,583 --> 00:29:12,583
Mmm.
764
00:29:12,834 --> 00:29:14,377
No one wants the black licorice.
765
00:29:14,586 --> 00:29:16,045
Ooh! I'll take the licorice.
766
00:29:16,254 --> 00:29:17,797
No candy for you, Mom.
767
00:29:18,006 --> 00:29:19,406
It's not good for your blood sugar.
768
00:29:19,591 --> 00:29:20,967
Okay, let's start the game.
769
00:29:23,470 --> 00:29:24,846
The night before Christmas.
770
00:29:25,054 --> 00:29:26,389
No, no, no. Everybody
771
00:29:26,639 --> 00:29:27,639
pass your candy back.
772
00:29:27,766 --> 00:29:28,933
But she said "the".
773
00:29:29,142 --> 00:29:30,536
That's in the title.
774
00:29:30,560 --> 00:29:32,360
The official candy passing
doesn't start until
775
00:29:32,437 --> 00:29:33,581
the story is actually being told.
776
00:29:33,605 --> 00:29:34,957
Ed, I think you're cheating.
777
00:29:34,981 --> 00:29:36,661
That's the way we've
always done it, Tracy.
778
00:29:36,691 --> 00:29:38,611
See, this is why I didn't
want to play this game.
779
00:29:38,777 --> 00:29:41,404
'Twas the night before Christmas,
780
00:29:41,613 --> 00:29:42,822
when all through the house,
781
00:29:43,031 --> 00:29:44,407
not a creature was stirring,
782
00:29:44,616 --> 00:29:46,051
not even the mouse.
783
00:29:46,075 --> 00:29:48,286
Wait a minute, it's a mouse.
It's not the mouse.
784
00:29:48,495 --> 00:29:49,996
Snitches get stitches.
785
00:29:50,205 --> 00:29:53,416
The stockings were hung
by the chimney with care,
786
00:29:53,625 --> 00:29:55,960
in hopes that Saint Nicholas
soon would be there.
787
00:29:56,169 --> 00:29:59,297
The children were nestled
all snug in the beds,
788
00:29:59,506 --> 00:30:02,300
while visions of sugar plums
danced in the heads.
789
00:30:02,509 --> 00:30:03,819
Okay, I'm not getting any candy here.
790
00:30:03,843 --> 00:30:05,136
You gotta keep passing, people!
791
00:30:05,345 --> 00:30:06,805
- Mom!
- Which "the" are we on?
792
00:30:07,013 --> 00:30:08,056
Mom, just pass.
793
00:30:09,015 --> 00:30:11,768
Away to the window, I flew like a flash.
794
00:30:11,976 --> 00:30:13,061
Maya! Pass left.
795
00:30:13,269 --> 00:30:14,269
Tore open the shutter.
796
00:30:14,312 --> 00:30:15,104
It's usually right.
797
00:30:15,313 --> 00:30:16,439
And threw up the sash.
798
00:30:16,648 --> 00:30:17,816
Left, Maya.
799
00:30:18,024 --> 00:30:19,710
Supposed to be right.
800
00:30:19,734 --> 00:30:22,237
Daniel, Grandma said "the",
so you pass it to the left.
801
00:30:22,445 --> 00:30:24,823
Grandma said "uh",
so the candy is mine.
802
00:30:25,031 --> 00:30:26,533
- No.
- Maya! Keep go faster!
803
00:30:26,741 --> 00:30:28,093
Out of sight.
804
00:30:28,117 --> 00:30:32,205
Happy Christmas to all
and to all a good night.
805
00:30:32,413 --> 00:30:33,873
The end.
806
00:30:36,501 --> 00:30:37,877
Hey, you got the gag bag.
807
00:30:38,211 --> 00:30:39,963
I- I always put one in.
808
00:30:40,171 --> 00:30:42,590
This year I made it streamers.
I thought that'd be funny.
809
00:30:48,846 --> 00:30:50,473
Brought you some cinnamon cider.
810
00:30:51,224 --> 00:30:52,725
Thanks.
811
00:30:52,934 --> 00:30:55,854
I figured you needed a treat
after streamer clean up.
812
00:30:56,062 --> 00:30:58,147
Offering to help clean up
was also an option.
813
00:30:58,356 --> 00:31:00,236
Yeah, I'm on vacation, bro.
It's not my problem.
814
00:31:00,275 --> 00:31:01,818
- Mm-hmm.
- Speaking of problems.
815
00:31:02,026 --> 00:31:03,128
Not this again.
816
00:31:03,152 --> 00:31:04,672
I can tell something's bothering you.
817
00:31:04,696 --> 00:31:06,340
Can you please just trust me
when I say I'm fine?
818
00:31:06,364 --> 00:31:08,992
Daniel, you have a long history
of bottling up your stress
819
00:31:09,200 --> 00:31:10,760
so that you don't have to deal with it.
820
00:31:10,827 --> 00:31:12,871
Box, not bottle. I put my stress in a box.
821
00:31:13,079 --> 00:31:14,265
Brain box.
822
00:31:14,289 --> 00:31:15,474
Right, 'cause that sounds less insane.
823
00:31:15,498 --> 00:31:16,624
Please, just let this go.
824
00:31:19,669 --> 00:31:21,504
Exhibit A, you and Liv
825
00:31:21,713 --> 00:31:23,840
have been avoiding
eye contact at all costs.
826
00:31:24,048 --> 00:31:25,109
Exhibit B...
827
00:31:25,133 --> 00:31:26,485
Great, you've been taking notes.
828
00:31:26,509 --> 00:31:28,269
It's what Mary-Kate and Ashley
would've done.
829
00:31:33,808 --> 00:31:35,393
Hey, can I talk to you about something?
830
00:31:35,602 --> 00:31:36,769
Hey. Yeah, sure.
831
00:31:36,978 --> 00:31:38,372
I- It's about Daniel's grandma.
832
00:31:38,396 --> 00:31:40,676
I think that she might be
starting to take advantage of...
833
00:31:45,278 --> 00:31:46,738
Anyway, what's up with you?
834
00:31:46,946 --> 00:31:49,324
Exhibit C, whatever that weird,
passive-aggressive
835
00:31:49,532 --> 00:31:50,742
candy grabbing thing was.
836
00:31:50,992 --> 00:31:52,869
- Exhibit D...
- Okay, okay, okay.
837
00:31:54,287 --> 00:31:55,371
I'll tell you.
838
00:31:55,580 --> 00:31:56,873
We decided to take a break.
839
00:31:57,081 --> 00:31:58,916
We aren't together right now, but
840
00:31:59,208 --> 00:32:00,978
we didn't want to ruin
Christmas for everyone.
841
00:32:01,002 --> 00:32:02,642
We're pretending like everything is fine,
842
00:32:02,837 --> 00:32:03,880
but it's not.
843
00:32:04,088 --> 00:32:05,423
I'm so glad you told me.
844
00:32:05,632 --> 00:32:07,067
We don't have to keep talking about this.
845
00:32:07,091 --> 00:32:08,251
I can't believe you broke up.
846
00:32:08,426 --> 00:32:09,570
And right before Christmas.
847
00:32:09,594 --> 00:32:11,346
Whoa break up? I didn't say break up.
848
00:32:11,554 --> 00:32:12,823
Who said break up?
849
00:32:12,847 --> 00:32:14,127
I don't think I can handle this.
850
00:32:14,182 --> 00:32:15,350
I don't think I can help you.
851
00:32:15,558 --> 00:32:17,935
Daniel, a break is a breakup.
852
00:32:18,144 --> 00:32:19,979
Not according to Rachel on Friends.
853
00:32:20,188 --> 00:32:21,582
Well, it is, according to Ross on Friends.
854
00:32:21,606 --> 00:32:23,024
You're on Ross's side in Friends?
855
00:32:23,232 --> 00:32:24,960
I mean, this is
this is just temporary, right?
856
00:32:24,984 --> 00:32:26,110
Absolutely.
857
00:32:26,653 --> 00:32:27,653
Unless it's permanent.
858
00:32:27,737 --> 00:32:29,072
Oh, no!
859
00:32:29,280 --> 00:32:30,615
Kim, I am freakin' out here.
860
00:32:30,823 --> 00:32:32,575
Does break actually mean break up?
861
00:32:32,825 --> 00:32:33,825
Is that what Liv wants?
862
00:32:33,910 --> 00:32:35,220
I don't want this at all.
863
00:32:35,244 --> 00:32:37,455
You can fix this. Just let her come to you.
864
00:32:37,664 --> 00:32:39,624
That way you don't say
anything and make it worse.
865
00:32:39,832 --> 00:32:41,435
You're right. If I don't distract myself,
866
00:32:41,459 --> 00:32:42,937
I'm just gonna keep breaking down.
867
00:32:42,961 --> 00:32:44,801
So, I need to steer clear
of Daniel when I can,
868
00:32:44,879 --> 00:32:46,881
clear my head, and just keep busy.
869
00:32:47,131 --> 00:32:48,359
Thank you.
870
00:32:48,383 --> 00:32:49,777
That was actually really great advice.
871
00:32:49,801 --> 00:32:51,320
I didn't say anything.
872
00:32:51,344 --> 00:32:53,155
Promise me you aren't
gonna say a word to anyone.
873
00:32:53,179 --> 00:32:54,764
You have to keep this a secret, Reid.
874
00:32:55,014 --> 00:32:56,057
No one can know.
875
00:32:56,265 --> 00:32:57,350
Then why did you tell me?
876
00:32:57,558 --> 00:32:58,768
Promise me, Kim?
877
00:32:58,977 --> 00:33:00,144
Promise me, Reid?
878
00:33:01,396 --> 00:33:02,522
I promise.
879
00:33:08,236 --> 00:33:10,530
Hey. You wanna watch
a Christmas show?
880
00:33:12,073 --> 00:33:13,866
I mean, it's tradition, right?
881
00:33:14,575 --> 00:33:17,537
Don't you always say you like to
fall asleep to holiday specials?
882
00:33:18,830 --> 00:33:21,416
Ooh! A Wings
Christmas episode marathon is on.
883
00:33:23,209 --> 00:33:24,209
Liv?
884
00:33:24,961 --> 00:33:26,796
Sorry, I couldn't hear you.
885
00:33:27,005 --> 00:33:28,065
I'm just
886
00:33:28,089 --> 00:33:30,174
zoning out, focusing on my crafting.
887
00:33:31,843 --> 00:33:33,845
What are you crafting?
888
00:33:34,053 --> 00:33:36,222
Uh, I am making
homemade snow globes.
889
00:33:36,889 --> 00:33:38,224
I I just
890
00:33:38,433 --> 00:33:39,827
figured I would add them to everyone's
891
00:33:39,851 --> 00:33:41,269
Christmas morning stockings.
892
00:33:41,853 --> 00:33:43,646
Wouldn't it be easier just to buy them?
893
00:33:45,732 --> 00:33:46,732
Yeah, I know.
894
00:33:46,899 --> 00:33:49,068
I know it is over the top.
895
00:33:49,777 --> 00:33:51,422
It's unnecessary.
896
00:33:51,446 --> 00:33:53,322
I was gonna say not worth
stressing over, but.
897
00:33:54,365 --> 00:33:56,784
I don't know, I don't
really find this stressful.
898
00:33:57,118 --> 00:34:00,580
Just making special
Christmas extras for everybody.
899
00:34:01,706 --> 00:34:03,291
I don't know. I love it.
900
00:34:04,250 --> 00:34:06,210
You know, puts a smile
on people's faces.
901
00:34:06,878 --> 00:34:08,421
Well, you've always been good at that.
902
00:34:09,839 --> 00:34:11,132
Making people smile.
903
00:34:13,426 --> 00:34:14,427
Thanks.
904
00:34:16,721 --> 00:34:18,306
Shoot -Here. Let me.
905
00:34:19,474 --> 00:34:20,558
Okay.
906
00:34:25,521 --> 00:34:26,521
One second.
907
00:34:30,234 --> 00:34:31,694
What is it, welded together?
908
00:34:33,946 --> 00:34:35,615
I don't know.
909
00:34:45,166 --> 00:34:46,250
Thank you.
910
00:34:46,667 --> 00:34:47,710
Of course.
911
00:34:52,381 --> 00:34:55,384
Oh, sorry! That is my bedtime alarm.
912
00:34:55,593 --> 00:34:57,470
Otherwise, I would be crafting all night.
913
00:34:57,678 --> 00:34:59,388
Right. Right.
914
00:34:59,597 --> 00:35:02,016
Well, I guess it's time
to get some sleep then, huh?
915
00:35:02,225 --> 00:35:03,267
Yeah.
916
00:35:10,316 --> 00:35:12,036
Sorry you're stuck
in here with me.
917
00:35:14,821 --> 00:35:15,821
- Lights.
- Yeah.
918
00:35:15,905 --> 00:35:16,905
Yeah.
919
00:35:33,339 --> 00:35:34,339
Good night.
920
00:35:40,555 --> 00:35:41,555
Night.
921
00:35:54,235 --> 00:35:55,838
Liv, sweetie.
922
00:35:55,862 --> 00:35:58,406
Uh, how reputable is this
bakery you're taking us to?
923
00:35:58,614 --> 00:36:00,157
Do they have chocolate rugelah?
924
00:36:00,366 --> 00:36:01,760
'Cause we can't have Christmas morning
925
00:36:01,784 --> 00:36:02,845
without chocolate rugelah.
926
00:36:02,869 --> 00:36:04,221
Don't you think starting the day off
927
00:36:04,245 --> 00:36:05,872
with chocolate pastries is too heavy?
928
00:36:06,164 --> 00:36:08,124
Maya, this is Christmas breakfast.
929
00:36:08,332 --> 00:36:10,835
Not some weekday morning
trash breakfast.
930
00:36:11,043 --> 00:36:12,628
We gotta have chocolate.
931
00:36:12,837 --> 00:36:15,172
You're so right, I don't know
what I was talking about.
932
00:36:15,506 --> 00:36:17,675
Did I just cause drama with your mom?
933
00:36:17,884 --> 00:36:20,219
I didn't mean to say
something so controversial.
934
00:36:20,428 --> 00:36:21,780
Don't worry about it. You're fine.
935
00:36:21,804 --> 00:36:22,804
I promise.
936
00:36:24,432 --> 00:36:27,184
If that woman wants to veto chocolate,
937
00:36:27,435 --> 00:36:29,478
you might as well cancel Christmas now.
938
00:36:29,687 --> 00:36:31,355
Don't tempt me, Mom.
939
00:36:32,023 --> 00:36:33,357
Liv, come here a sec.
940
00:36:34,025 --> 00:36:35,818
Hey. What's up?
941
00:36:36,027 --> 00:36:37,379
Oh, nothing.
942
00:36:37,403 --> 00:36:39,113
Just thought I saw you stress
spasming and
943
00:36:39,405 --> 00:36:40,615
could use a Mom break.
944
00:36:41,616 --> 00:36:42,617
Thank you.
945
00:36:43,201 --> 00:36:44,636
By the way,
946
00:36:44,660 --> 00:36:46,787
that whole fake typing
you were doing back there
947
00:36:46,996 --> 00:36:48,289
to get out of talking to people?
948
00:36:48,581 --> 00:36:49,790
It's very genius.
949
00:36:49,999 --> 00:36:51,584
It wasn't fake, actually.
950
00:36:51,792 --> 00:36:53,878
Emailing with Gobbler Farms
to see if I can schedule
951
00:36:54,086 --> 00:36:55,838
a phone call with an actual human being.
952
00:36:56,047 --> 00:36:58,287
I wanna find out if I can get
a turkey here by Christmas.
953
00:36:58,466 --> 00:36:59,842
- Really?
- Yeah.
954
00:37:00,468 --> 00:37:01,868
It's your parents' favorite, right?
955
00:37:02,303 --> 00:37:03,471
Yeah.
956
00:37:03,846 --> 00:37:05,181
Thanks for handling that.
957
00:37:05,389 --> 00:37:06,825
No problem.
958
00:37:06,849 --> 00:37:08,851
I didn't realize how difficult
all this would be.
959
00:37:09,685 --> 00:37:12,772
You always make handling
everything look so effortless.
960
00:37:13,606 --> 00:37:14,708
I don't know how you do it.
961
00:37:14,732 --> 00:37:16,275
What do you mean there's no chocolate?
962
00:37:16,484 --> 00:37:19,028
Well, Maya is strongly against it.
963
00:37:19,237 --> 00:37:21,113
No, no. No. Chocolate's great.
964
00:37:21,364 --> 00:37:22,990
I love chocolate if you love chocolate.
965
00:37:23,199 --> 00:37:25,076
See? She doesn't hate chocolate.
966
00:37:25,284 --> 00:37:27,684
This is stressful already and
they're not even in the bakery.
967
00:37:28,579 --> 00:37:30,140
We'll figure it out.
968
00:37:30,164 --> 00:37:31,516
when are we going to have
the chocolate rugelach?
969
00:37:31,540 --> 00:37:32,768
We don't have to stress about this.
970
00:37:32,792 --> 00:37:34,186
Chocolate rugelach, sweetheart.
971
00:37:34,210 --> 00:37:35,610
It is tradition. We always have it!
972
00:37:36,587 --> 00:37:38,227
It would be so much easier if our parents
973
00:37:38,422 --> 00:37:39,942
were getting along.
974
00:37:39,966 --> 00:37:41,693
Well, what am I supposed to do?
Just sit back and watch
975
00:37:41,717 --> 00:37:43,552
this whole thing descend into chaos?
976
00:37:44,095 --> 00:37:45,805
I challenge you to take it easy.
977
00:37:46,138 --> 00:37:47,640
Enjoy the holidays, just
978
00:37:48,099 --> 00:37:49,517
go with the flow.
979
00:37:49,809 --> 00:37:51,727
You challenge me, huh?
980
00:37:51,936 --> 00:37:53,437
What is this, Road Rules?
981
00:37:53,646 --> 00:37:55,446
Let the parents take
full reins at the bakery.
982
00:37:56,148 --> 00:37:58,025
Unless you don't feel you're
983
00:37:58,359 --> 00:37:59,902
able to do that.
984
00:38:00,820 --> 00:38:02,071
Oh, I am able.
985
00:38:02,280 --> 00:38:04,073
I am more than able, I am willing.
986
00:38:04,323 --> 00:38:06,075
And I am chill.
987
00:38:06,367 --> 00:38:07,367
Yeah, let's do this.
988
00:38:12,289 --> 00:38:14,333
We'll need, uh,
three orange scones,
989
00:38:14,542 --> 00:38:17,253
five croissants, eight cranberry muffins.
990
00:38:17,461 --> 00:38:18,838
Two dozen chocolate rugelach.
991
00:38:19,046 --> 00:38:20,589
Gosh, this is a lot.
992
00:38:21,007 --> 00:38:22,007
What was that?
993
00:38:22,383 --> 00:38:23,926
This all sounds so great!
994
00:38:24,135 --> 00:38:25,469
See? They're doing fine.
995
00:38:25,678 --> 00:38:26,762
Nothing to stress about.
996
00:38:26,971 --> 00:38:28,472
Ooh!
997
00:38:28,681 --> 00:38:29,890
Personalized fruitcake.
998
00:38:30,099 --> 00:38:31,267
I love me some fruitcake.
999
00:38:31,475 --> 00:38:32,893
Did she just say fruitcake?
1000
00:38:33,102 --> 00:38:35,104
Yeah, they're definitely
talking about fruitcake.
1001
00:38:35,313 --> 00:38:37,690
We should order one
for dessert on Christmas Eve.
1002
00:38:37,898 --> 00:38:39,817
Okay, now you're talking sense, Maya.
1003
00:38:40,026 --> 00:38:41,944
Extra raisins.
1004
00:38:42,153 --> 00:38:43,338
Go heavy on the ginger.
1005
00:38:43,362 --> 00:38:44,922
And lots and lots of candied pineapple.
1006
00:38:45,114 --> 00:38:46,508
Prunes!
1007
00:38:46,532 --> 00:38:48,576
Oh, oh, and some
shaved almonds on top.
1008
00:38:48,784 --> 00:38:50,327
It's already got pecans, though.
1009
00:38:50,536 --> 00:38:52,121
Oh, the more nuts the better.
1010
00:38:53,039 --> 00:38:55,750
They sure are taking advantage
of that personalization option.
1011
00:38:55,958 --> 00:38:57,543
Mm-hmm. Yep.
1012
00:38:57,752 --> 00:39:00,212
Ah, now we all get to enjoy
that delicious fruitcake
1013
00:39:00,421 --> 00:39:01,565
on Christmas Eve.
1014
00:39:01,589 --> 00:39:03,382
A fruitcake that must be finished,
1015
00:39:03,591 --> 00:39:06,010
otherwise my parents will
get offended, throw a fit,
1016
00:39:06,218 --> 00:39:08,098
and make passive aggressive
digs all night long.
1017
00:39:08,137 --> 00:39:09,347
All right, you know what?
1018
00:39:09,555 --> 00:39:11,158
This is still fixable.
1019
00:39:11,182 --> 00:39:13,035
I'll just go in there and
convince the parents to do
1020
00:39:13,059 --> 00:39:14,268
a figgy pudding instead.
1021
00:39:14,477 --> 00:39:15,996
- Everyone loves those.
- Yeah, they do.
1022
00:39:16,020 --> 00:39:17,938
Except a figgy pudding
has to be ordered, like,
1023
00:39:18,147 --> 00:39:19,458
way ahead of time.
1024
00:39:19,482 --> 00:39:21,025
Liv, there's no way that a bakery's
1025
00:39:21,233 --> 00:39:22,627
not gonna have a figgy pudding.
1026
00:39:22,651 --> 00:39:24,236
Okay, you wanna go there, Road Rules?
1027
00:39:24,445 --> 00:39:25,922
Okay, let's do this.
1028
00:39:25,946 --> 00:39:28,991
I challenge you to find
a figgy pudding on the eve
1029
00:39:29,200 --> 00:39:30,576
of Christmas Eve-eve.
1030
00:39:30,785 --> 00:39:32,536
Say figgy pudding one more time.
1031
00:39:35,498 --> 00:39:36,957
How about a figgy pudding?
1032
00:39:46,425 --> 00:39:47,551
How'd that go?
1033
00:39:47,760 --> 00:39:49,321
You were not wrong.
1034
00:39:49,345 --> 00:39:51,972
Oh, I think another word
for that is right.
1035
00:39:52,181 --> 00:39:53,641
They didn't have one, but
1036
00:39:53,849 --> 00:39:55,969
he mentioned there's a small
pastry shop in Pine Grove
1037
00:39:56,018 --> 00:39:57,186
that sells figgy puddings.
1038
00:39:57,394 --> 00:39:58,479
They should have one.
1039
00:39:58,687 --> 00:39:59,927
Well, that's like an hour away.
1040
00:40:00,064 --> 00:40:01,190
An hour drive?
1041
00:40:01,482 --> 00:40:03,192
I think I can handle that.
1042
00:40:20,960 --> 00:40:22,169
Hey.
1043
00:40:22,628 --> 00:40:24,839
So no figgy pudding?
1044
00:40:25,047 --> 00:40:28,843
I may have under-calculated
the potential intensity
1045
00:40:29,051 --> 00:40:30,261
of the situation.
1046
00:40:30,469 --> 00:40:31,846
Hmm. Got it.
1047
00:40:32,054 --> 00:40:33,931
Well, um.
1048
00:40:34,765 --> 00:40:38,394
I figured that that car ride
was exhausting, so, um.
1049
00:40:39,645 --> 00:40:42,398
I thought maybe
1050
00:40:43,065 --> 00:40:44,191
this would, uh
1051
00:40:44,400 --> 00:40:45,693
I dunno, cheer you up a bit.
1052
00:40:49,280 --> 00:40:50,406
The store-bought kind.
1053
00:40:50,656 --> 00:40:52,533
It's no figgy pudding, but
1054
00:40:53,284 --> 00:40:54,469
they're your favorite.
1055
00:40:54,493 --> 00:40:56,053
Well, I know they're not your favorite.
1056
00:40:56,078 --> 00:40:57,722
Come on, after the day
that we've had today,
1057
00:40:57,746 --> 00:40:58,956
these are now my favorite.
1058
00:41:03,335 --> 00:41:04,420
Here.
1059
00:41:09,133 --> 00:41:10,759
Like when we first met.
1060
00:41:10,968 --> 00:41:12,511
Yeah, that was a pretty magical night.
1061
00:41:13,554 --> 00:41:14,638
Yeah.
1062
00:41:16,348 --> 00:41:17,516
Liv!
1063
00:41:18,851 --> 00:41:20,728
Liv. Sweetie.
1064
00:41:21,228 --> 00:41:22,897
Oh
1065
00:41:23,105 --> 00:41:26,775
I thought you were making
the homemade sugar cookies.
1066
00:41:26,984 --> 00:41:30,321
Oh, honey, that recipe's been
in the family for generations.
1067
00:41:30,613 --> 00:41:32,531
This is very disappointing.
1068
00:41:34,700 --> 00:41:35,951
Actually, you know what?
1069
00:41:36,160 --> 00:41:37,745
Liv did make those cookies.
1070
00:41:38,370 --> 00:41:40,247
Because she wanted to make
both of you happy.
1071
00:41:41,415 --> 00:41:43,542
And these cookies, she bought for me.
1072
00:41:44,376 --> 00:41:45,711
'Cause she knows I love 'em.
1073
00:41:47,338 --> 00:41:49,089
That's the amazing thing about Liv.
1074
00:41:50,758 --> 00:41:53,761
She's so good at making
other people feel happy.
1075
00:41:55,054 --> 00:41:56,222
But sometimes,
1076
00:41:56,472 --> 00:41:57,932
maybe more times than not,
1077
00:41:59,725 --> 00:42:01,310
she forgets to take care of herself.
1078
00:42:02,353 --> 00:42:03,646
And that should change.
1079
00:42:03,896 --> 00:42:05,022
Right.
1080
00:42:05,523 --> 00:42:06,723
Did you get the figgy pudding?
1081
00:42:06,774 --> 00:42:08,400
- I'm sorry?
- The figgy pudding.
1082
00:42:08,609 --> 00:42:11,320
Surely you found one
on your four-hour tour.
1083
00:42:11,528 --> 00:42:12,696
Funny story.
1084
00:42:12,905 --> 00:42:14,466
Honestly?
1085
00:42:14,490 --> 00:42:16,530
We really should've just
hosted Christmas ourselves.
1086
00:42:16,617 --> 00:42:18,410
Uh they-they're not ready for it.
1087
00:42:18,619 --> 00:42:19,846
You're right, you're right.
1088
00:42:19,870 --> 00:42:21,389
Can you get the bakery on the line?
1089
00:42:21,413 --> 00:42:22,498
Oh, I am on it.
1090
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
Come in!
1091
00:42:27,628 --> 00:42:29,356
Aww.
1092
00:42:29,380 --> 00:42:32,216
I have your afternoon cocoa
for you, lukewarm as requested.
1093
00:42:32,424 --> 00:42:34,176
- Thank you dear.
- Yeah.
1094
00:42:34,385 --> 00:42:35,745
Well, I should probably get going.
1095
00:42:35,803 --> 00:42:37,805
Wait, sit. Sit.
1096
00:42:38,973 --> 00:42:42,601
Keep a sweet, frail
1097
00:42:42,810 --> 00:42:45,187
slightly older woman company.
1098
00:42:45,396 --> 00:42:46,772
- Uh, but...
- Sit.
1099
00:42:49,316 --> 00:42:50,526
Okay.
1100
00:42:53,404 --> 00:42:54,780
I'm not gonna bite.
1101
00:42:55,114 --> 00:42:56,198
Scooch closer.
1102
00:42:57,157 --> 00:42:58,200
Okay.
1103
00:43:00,577 --> 00:43:01,620
So.
1104
00:43:02,788 --> 00:43:03,831
Back in the day.
1105
00:43:04,248 --> 00:43:05,541
I was on Broadway.
1106
00:43:05,749 --> 00:43:07,084
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
1107
00:43:07,918 --> 00:43:11,380
And a critic gave me a bad review once.
1108
00:43:11,588 --> 00:43:12,588
Wow.
1109
00:43:12,631 --> 00:43:13,841
No one's seen him since.
1110
00:43:17,970 --> 00:43:19,447
Kim.
1111
00:43:19,471 --> 00:43:21,473
Uh, Kim and I have plans
to go somewhere.
1112
00:43:22,683 --> 00:43:25,102
And it's right now. See ya.
1113
00:43:25,394 --> 00:43:27,146
You don't wanna hear about Vegas?
1114
00:43:30,065 --> 00:43:32,359
Wow. You are really
waiting last minute to do
1115
00:43:32,568 --> 00:43:33,728
your Christmas shopping, huh?
1116
00:43:33,902 --> 00:43:35,571
Last minute? This is early for me.
1117
00:43:36,822 --> 00:43:40,909
So, has Liv mentioned
anything about anything?
1118
00:43:41,243 --> 00:43:42,494
What? No.
1119
00:43:42,995 --> 00:43:44,455
Why would you ask that?
1120
00:43:44,663 --> 00:43:46,308
Why would she say anything?
Why would we talk?
1121
00:43:46,332 --> 00:43:47,332
Talking's weird.
1122
00:43:47,708 --> 00:43:48,792
You totally know.
1123
00:43:49,209 --> 00:43:50,669
I do not! Know what?
1124
00:43:52,296 --> 00:43:53,380
Okay, I know.
1125
00:43:53,672 --> 00:43:55,025
This is great!
1126
00:43:55,049 --> 00:43:56,849
Finally, I have someone
to talk to about this.
1127
00:43:57,009 --> 00:43:59,303
Okay, you have to tell me
everything Liv said.
1128
00:43:59,511 --> 00:44:01,430
She said not to talk
about this with anyone.
1129
00:44:01,639 --> 00:44:03,515
Well, since I already know that you know,
1130
00:44:03,891 --> 00:44:05,851
it's not really talking about it with anyone.
1131
00:44:06,060 --> 00:44:07,478
- Huh?
- Just spill it!
1132
00:44:07,686 --> 00:44:08,705
What did she say about the breakup?
1133
00:44:08,729 --> 00:44:10,248
Is this something she wants?
1134
00:44:10,272 --> 00:44:12,650
She broke down crying and said,
"I don't want this".
1135
00:44:12,858 --> 00:44:14,068
Yes! This is fantastic.
1136
00:44:14,276 --> 00:44:15,420
It is?
1137
00:44:15,444 --> 00:44:16,737
Well, Daniel's miserable too.
1138
00:44:16,945 --> 00:44:18,655
Neither one of them wants this.
1139
00:44:18,864 --> 00:44:20,741
But both of them are
too stubborn to admit it.
1140
00:44:21,450 --> 00:44:22,910
It is up to us to fix this.
1141
00:44:23,118 --> 00:44:24,495
Yeah, uh
1142
00:44:24,745 --> 00:44:26,265
I really don't wanna be involved, Kim.
1143
00:44:26,372 --> 00:44:27,748
Well, it's too late, Reid.
1144
00:44:27,956 --> 00:44:29,166
This is happening.
1145
00:44:29,375 --> 00:44:31,460
You are the Mary-Kate to my Ashley.
1146
00:44:31,668 --> 00:44:32,948
The American Lindsay Lohan
1147
00:44:33,003 --> 00:44:34,505
to my British Lindsay Lohan.
1148
00:44:34,713 --> 00:44:36,965
We are getting Liv
and Daniel back together,
1149
00:44:37,174 --> 00:44:38,334
and nothing is gonna stop us.
1150
00:44:38,509 --> 00:44:39,843
Let Mission: Parent.
1151
00:44:41,136 --> 00:44:43,055
Sibling Trap begin.
1152
00:44:44,056 --> 00:44:45,307
Oh, no.
1153
00:44:46,058 --> 00:44:47,267
Hey, wait up!
1154
00:44:51,980 --> 00:44:53,315
Good morning.
1155
00:44:53,816 --> 00:44:55,901
Bluetooth, play soft holiday jazz.
1156
00:44:56,777 --> 00:44:59,071
Bluetooth, play pop-rock Christmas.
1157
00:45:00,823 --> 00:45:03,575
Tracy, rock's too edgy for the morning.
1158
00:45:03,951 --> 00:45:06,203
Bluetooth, play soft holiday jazz.
1159
00:45:06,412 --> 00:45:08,747
Soft holiday jazz will put us to sleep, Ed.
1160
00:45:08,956 --> 00:45:10,499
We need something more energetic.
1161
00:45:10,708 --> 00:45:11,908
Bluetooth! Pop rock Christmas.
1162
00:45:12,084 --> 00:45:13,686
Hey, guys.
1163
00:45:13,710 --> 00:45:15,397
I already made a playlist
that has both of those genres,
1164
00:45:15,421 --> 00:45:17,214
so why don't we just listen to that, okay?
1165
00:45:17,423 --> 00:45:19,925
Kinda takes the spontaneity
out of it, don't ya think, Liv?
1166
00:45:20,134 --> 00:45:21,653
You're gonna know what
song's coming on next.
1167
00:45:21,677 --> 00:45:23,929
Well, yeah, but I mean, you won't.
1168
00:45:24,138 --> 00:45:26,348
I don't like it when people
know things that I don't.
1169
00:45:26,557 --> 00:45:28,392
That's why he can't watch Jeopardy!
1170
00:45:33,439 --> 00:45:34,523
Oh, you're awake!
1171
00:45:35,190 --> 00:45:36,525
How long have you been here?
1172
00:45:36,733 --> 00:45:37,961
Barely any time at all.
1173
00:45:37,985 --> 00:45:39,212
Also, you should get
that snoring checked.
1174
00:45:39,236 --> 00:45:40,988
Sleep apnea is a silent killer.
1175
00:45:41,196 --> 00:45:43,323
Anyway, let's talk about how
we're gonna get these two
1176
00:45:43,532 --> 00:45:45,260
crazy kids back together!
1177
00:45:45,284 --> 00:45:47,684
I gotta tell you, Kim, I'm not
great at this incognito stuff.
1178
00:45:47,828 --> 00:45:49,872
I'm a bad liar. Weak under pressure.
1179
00:45:50,080 --> 00:45:51,850
I mean, look how easy
it was for you to break me.
1180
00:45:51,874 --> 00:45:53,542
You'll be fine, trust me.
1181
00:45:53,751 --> 00:45:55,544
All you have to do is tell Daniel
1182
00:45:55,753 --> 00:45:57,379
what a great couple him and Liv make.
1183
00:45:57,588 --> 00:46:00,424
Just really emphasize
how happy she is with him.
1184
00:46:00,883 --> 00:46:02,509
Okay, I guess that's easy enough.
1185
00:46:02,718 --> 00:46:04,154
But don't be suspicious.
1186
00:46:04,178 --> 00:46:06,030
Daniel can't know that
you know about the break.
1187
00:46:06,054 --> 00:46:07,774
He also can't know that
I know that you know
1188
00:46:07,890 --> 00:46:09,141
about the break, you know?
1189
00:46:09,433 --> 00:46:10,726
Oh, my head hurts.
1190
00:46:11,226 --> 00:46:12,226
All right, up you get!
1191
00:46:12,311 --> 00:46:13,353
Get dressed.
1192
00:46:17,608 --> 00:46:19,318
I told him it would put him to sleep.
1193
00:46:20,110 --> 00:46:22,196
It's so hard to always be right.
1194
00:46:22,404 --> 00:46:24,406
I mean, Dad's right
some of the time, isn't he?
1195
00:46:24,615 --> 00:46:25,866
No. Almost never.
1196
00:46:26,366 --> 00:46:27,451
But he always thinks he is.
1197
00:46:28,660 --> 00:46:30,954
It's kind of a toxic family trait, huh?
1198
00:46:31,246 --> 00:46:32,789
What do you mean?
1199
00:46:33,081 --> 00:46:36,335
Well, just that I think
that I have the tendency to
1200
00:46:37,211 --> 00:46:40,839
assume that my opinion
is the only opinion.
1201
00:46:41,048 --> 00:46:43,091
Yes, you do that.
1202
00:46:43,300 --> 00:46:44,301
Well, so does Dad.
1203
00:46:44,510 --> 00:46:46,428
Oh, absolutely. Yes.
1204
00:46:46,845 --> 00:46:48,180
And so do you.
1205
00:46:48,388 --> 00:46:51,058
Me? No, no, no, no. I'm very reasonable.
1206
00:46:52,601 --> 00:46:55,604
You know, sweetie, you shouldn't
be so hard on yourself.
1207
00:46:56,021 --> 00:46:57,981
Yes, you can be difficult.
1208
00:46:58,190 --> 00:46:59,876
Okay, you keep saying things
that I'm not saying.
1209
00:46:59,900 --> 00:47:02,069
But you found someone
who loves you anyway.
1210
00:47:03,362 --> 00:47:04,363
Yeah.
1211
00:47:05,113 --> 00:47:06,674
Yeah, I did.
1212
00:47:06,698 --> 00:47:08,698
You know, I really admire
what you and Daniel have.
1213
00:47:09,284 --> 00:47:11,245
You're so accepting of each other.
1214
00:47:11,870 --> 00:47:14,915
There's no insecurities there,
nothing to prove to the world.
1215
00:47:15,123 --> 00:47:16,833
It's very Goldie Hawn and Kurt Russell.
1216
00:47:17,084 --> 00:47:19,294
Yeah. Yeah, we are-we are very strong.
1217
00:47:21,213 --> 00:47:23,799
So you two ever gonna get married?
1218
00:47:24,383 --> 00:47:25,801
Oh
1219
00:47:26,009 --> 00:47:27,320
I mean, I don't really think that
1220
00:47:27,344 --> 00:47:28,655
now is the time to talk about that.
1221
00:47:28,679 --> 00:47:30,281
You don't wanna get married?
1222
00:47:30,305 --> 00:47:31,991
It's just that
Daniel and I haven't really
1223
00:47:32,015 --> 00:47:33,076
talked about it yet.
1224
00:47:33,100 --> 00:47:34,452
So, he doesn't want to get married.
1225
00:47:34,476 --> 00:47:35,995
Okay, Mom, I don't know
what Daniel wants, okay?
1226
00:47:36,019 --> 00:47:37,539
He doesn't tell me what he wants.
1227
00:47:37,563 --> 00:47:40,274
He just keeps everything
locked away in his brain box.
1228
00:47:40,816 --> 00:47:42,136
So, you're never getting married?
1229
00:47:42,234 --> 00:47:43,569
Okay, I.
1230
00:47:43,902 --> 00:47:45,737
Oh, hi! Hey, guys.
1231
00:47:45,946 --> 00:47:47,715
- Do you want to come and join us?
- Hi sweetie.
1232
00:47:47,739 --> 00:47:48,824
Yeah, sure.
1233
00:47:49,032 --> 00:47:50,492
Uh, no.
1234
00:47:51,660 --> 00:47:54,079
Coffee. I'm gonna get coffee.
1235
00:47:56,123 --> 00:47:58,500
Listen, I need
a Gobbler Farms Christmas turkey
1236
00:47:58,709 --> 00:47:59,835
to be here by Christmas.
1237
00:48:00,043 --> 00:48:01,670
There cannot be another delay
1238
00:48:01,878 --> 00:48:03,463
because there cannot be another delay.
1239
00:48:04,131 --> 00:48:05,757
I need to resolve this.
1240
00:48:06,592 --> 00:48:07,843
Yes, I will hold.
1241
00:48:09,094 --> 00:48:10,345
Hey, buddy.
1242
00:48:10,721 --> 00:48:12,055
Oh. Morning, Reid.
1243
00:48:12,264 --> 00:48:13,640
I'm just grabbing some coffee.
1244
00:48:13,849 --> 00:48:15,142
Nothing weird about that.
1245
00:48:15,434 --> 00:48:17,311
- You okay?
- Oh, yeah.
1246
00:48:17,519 --> 00:48:19,855
Just need that morning caffeine,
if you know what I mean.
1247
00:48:20,314 --> 00:48:21,314
Hey, that rhymed.
1248
00:48:22,107 --> 00:48:23,108
Wild.
1249
00:48:23,984 --> 00:48:26,069
So, Liv
1250
00:48:26,361 --> 00:48:29,531
seems so happy right now.
1251
00:48:30,532 --> 00:48:31,533
R-really?
1252
00:48:31,742 --> 00:48:32,784
Mm-hmm.
1253
00:48:33,160 --> 00:48:34,470
You think so?
1254
00:48:34,494 --> 00:48:36,955
Absolutely. I-I mean, I've never seen her
1255
00:48:37,331 --> 00:48:39,374
as happy as she is right now.
1256
00:48:39,708 --> 00:48:41,168
- Oh.
- You know, I-I think
1257
00:48:41,376 --> 00:48:44,171
the most fulfilled and alive
1258
00:48:44,463 --> 00:48:47,966
I've ever seen my sister is-is right now.
1259
00:48:48,467 --> 00:48:49,509
You don't say.
1260
00:48:50,552 --> 00:48:51,887
I do say, Daniel.
1261
00:48:52,679 --> 00:48:53,972
I do say.
1262
00:49:00,145 --> 00:49:01,372
Oh.
1263
00:49:01,396 --> 00:49:03,357
Hey! I've been looking all over for you.
1264
00:49:03,649 --> 00:49:05,126
Did you get a chance to talk to Daniel?
1265
00:49:05,150 --> 00:49:06,150
Yes, I did.
1266
00:49:06,318 --> 00:49:07,712
Okay, great.
1267
00:49:07,736 --> 00:49:09,297
It was a little challenging
getting Liv alone,
1268
00:49:09,321 --> 00:49:10,961
but once your mom
switched over the music,
1269
00:49:11,114 --> 00:49:12,407
your dad woke up, threw a fit,
1270
00:49:12,616 --> 00:49:14,034
and then they got in an argument.
1271
00:49:14,242 --> 00:49:15,762
So, I escorted Liv
outside so that we could
1272
00:49:15,786 --> 00:49:16,971
drown out the screams.
1273
00:49:16,995 --> 00:49:18,264
Once we actually got a second to talk,
1274
00:49:18,288 --> 00:49:19,807
I think I really got through to her.
1275
00:49:19,831 --> 00:49:21,911
I told her how happy Daniel is
when they're together.
1276
00:49:22,042 --> 00:49:23,311
Yeah, I did the same exact thing.
1277
00:49:23,335 --> 00:49:25,335
I told Daniel that Liv's
extremely happy right now.
1278
00:49:26,630 --> 00:49:27,923
- Right now?
- Yeah.
1279
00:49:28,590 --> 00:49:29,591
You said right now?
1280
00:49:29,800 --> 00:49:30,926
That is not the same thing.
1281
00:49:31,134 --> 00:49:32,254
That's bad. That's very bad.
1282
00:49:32,386 --> 00:49:33,571
Why?
1283
00:49:33,595 --> 00:49:34,906
They're not together right now.
1284
00:49:34,930 --> 00:49:36,324
But Daniel thinks I think they're together.
1285
00:49:36,348 --> 00:49:37,617
They're not together, you should've said
1286
00:49:37,641 --> 00:49:39,077
she was miserable.
1287
00:49:39,101 --> 00:49:40,244
You told me to say that she was happy!
1288
00:49:40,268 --> 00:49:42,479
No, no, I said to say
she was happy with him.
1289
00:49:42,813 --> 00:49:44,290
It is not that complicated.
1290
00:49:44,314 --> 00:49:46,194
Seriously, do I have to be
Mary-Kate and Ashley?
1291
00:49:46,274 --> 00:49:47,710
I don't know who those people are, Kim.
1292
00:49:47,734 --> 00:49:49,504
It's okay.
1293
00:49:49,528 --> 00:49:50,588
We're just gonna have
to go hard at dinner tonight.
1294
00:49:50,612 --> 00:49:51,923
Nope.
1295
00:49:51,947 --> 00:49:53,448
I- I'm done. I can't do this anymore.
1296
00:49:53,657 --> 00:49:55,217
This is it's too much for me to handle.
1297
00:49:55,409 --> 00:49:56,409
I'm out.
1298
00:50:02,082 --> 00:50:03,166
Okay, I'm not out.
1299
00:50:03,625 --> 00:50:04,626
I'm back in.
1300
00:50:06,753 --> 00:50:08,171
Just please stay close.
1301
00:50:17,472 --> 00:50:19,057
Oh, I didn't know you were out here.
1302
00:50:19,725 --> 00:50:21,077
Hey.
1303
00:50:21,101 --> 00:50:22,461
I was just getting some fresh air.
1304
00:50:23,812 --> 00:50:25,272
Sorry. I'll, uh, give you a minute.
1305
00:50:25,480 --> 00:50:27,041
No, it's fine. Um
1306
00:50:27,065 --> 00:50:29,443
I mean, there's enough
fresh air for both of us, right?
1307
00:50:39,077 --> 00:50:40,203
- So, how are...
- Daniel...
1308
00:50:40,871 --> 00:50:41,580
Sorry, you go.
1309
00:50:41,788 --> 00:50:43,123
No, please. You.
1310
00:50:44,624 --> 00:50:46,168
I had
1311
00:50:46,626 --> 00:50:49,921
some interesting conversations
with my mom and Kim.
1312
00:50:50,130 --> 00:50:52,215
There you two are!
1313
00:50:53,050 --> 00:50:56,094
I wanna show you something
I made for you both.
1314
00:50:56,887 --> 00:50:59,097
A little early Christmas gift.
1315
00:50:59,306 --> 00:51:01,266
Oh, Mom, you didn't have to do that.
1316
00:51:01,475 --> 00:51:03,935
No, no, no, this-this
really means a lot to me.
1317
00:51:04,311 --> 00:51:06,563
You know, ever since
Daniel's dad walked out
1318
00:51:06,772 --> 00:51:08,106
the day before Christmas,
1319
00:51:08,356 --> 00:51:10,233
the holidays just never felt the same.
1320
00:51:10,776 --> 00:51:12,527
But, this year
1321
00:51:13,403 --> 00:51:16,198
I've been really making
an effort to find joy again.
1322
00:51:17,741 --> 00:51:20,494
So, for the past few months,
I've been taking
1323
00:51:20,702 --> 00:51:22,913
some classes at the junior college!
1324
00:51:23,121 --> 00:51:25,540
- Oh.
- Chasing after my passion.
1325
00:51:25,749 --> 00:51:27,709
That's amazing, Maya.
1326
00:51:27,918 --> 00:51:29,836
Okay, so what is it?
What is your new passion?
1327
00:51:30,629 --> 00:51:31,671
Art.
1328
00:51:32,297 --> 00:51:34,216
Portraits specifically.
1329
00:51:34,841 --> 00:51:37,260
And I really wanted my first piece to be
1330
00:51:37,469 --> 00:51:39,054
something very special.
1331
00:51:44,726 --> 00:51:46,144
Your future together!
1332
00:51:46,353 --> 00:51:47,437
Ta-da!
1333
00:51:47,938 --> 00:51:49,564
It's-it's Christmas themed.
1334
00:51:49,773 --> 00:51:50,773
What do you think?
1335
00:51:53,151 --> 00:51:55,612
- Beautiful.
- Wow.
1336
00:51:56,446 --> 00:51:58,990
Oh, oh and I left a little space here
1337
00:51:59,199 --> 00:52:02,077
in case I needed to add
some more elves to the portrait.
1338
00:52:03,328 --> 00:52:04,328
Oh.
1339
00:52:04,496 --> 00:52:06,164
Okay, so the elves are
1340
00:52:06,498 --> 00:52:07,958
they're our-our children?
1341
00:52:08,166 --> 00:52:09,446
Oh, okay.
1342
00:52:09,626 --> 00:52:11,294
You've already got three on there, Ma.
1343
00:52:11,962 --> 00:52:13,380
You can never have enough love.
1344
00:52:19,553 --> 00:52:21,179
You know, Mom, um.
1345
00:52:22,514 --> 00:52:25,183
I just realized I need to steal
Liv for a second.
1346
00:52:25,392 --> 00:52:26,286
Mm-hmm.
1347
00:52:26,310 --> 00:52:27,590
Last minute Christmas emergency.
1348
00:52:28,144 --> 00:52:30,397
Go, go, go, go, go, go. Go!
1349
00:52:33,733 --> 00:52:35,694
I'll find a wall to hang this on,
1350
00:52:36,236 --> 00:52:37,737
where everyone can see.
1351
00:52:44,411 --> 00:52:46,288
- That was insane.
- Oh
1352
00:52:46,496 --> 00:52:49,207
I almost lost it when
I realized that the elves
1353
00:52:49,416 --> 00:52:51,126
were supposed to be
our children.
1354
00:52:51,334 --> 00:52:53,461
Why were our eyes so big?
1355
00:52:53,670 --> 00:52:54,713
I don't know.
1356
00:52:55,172 --> 00:52:56,423
They were so big.
1357
00:52:56,715 --> 00:52:58,425
Oh my mom.
1358
00:52:59,050 --> 00:53:00,050
Oh.
1359
00:53:03,597 --> 00:53:05,265
Hey, um.
1360
00:53:05,473 --> 00:53:07,809
You never told me that your dad
walked out on Christmas.
1361
00:53:08,018 --> 00:53:09,144
Oh, I don't know.
1362
00:53:09,895 --> 00:53:12,147
I don't really like to talk about him.
1363
00:53:13,064 --> 00:53:14,357
Yeah. No, I.
1364
00:53:15,233 --> 00:53:16,234
I know, I just.
1365
00:53:17,777 --> 00:53:19,257
I don't know, I wouldn't have gone so
1366
00:53:19,946 --> 00:53:22,199
over the top with Christmas,
if I knew that it was,
1367
00:53:22,407 --> 00:53:23,634
you know, such a hard time for you.
1368
00:53:23,658 --> 00:53:25,869
Are you kidding me?
Liv, you're the reason
1369
00:53:26,077 --> 00:53:27,621
I started to love Christmas again.
1370
00:53:28,830 --> 00:53:30,790
This time of year was always
so hard and.
1371
00:53:31,625 --> 00:53:33,168
I met you last Christmas.
1372
00:53:33,835 --> 00:53:35,629
And I was finally happy again.
1373
00:53:36,463 --> 00:53:37,463
Really?
1374
00:53:37,797 --> 00:53:39,090
Yeah.
1375
00:53:40,634 --> 00:53:42,274
I mean, I-I know
you're much happier now.
1376
00:53:44,054 --> 00:53:45,823
Wh-what?
1377
00:53:45,847 --> 00:53:48,127
With the break or break up
or whatever term you wanna use.
1378
00:53:48,308 --> 00:53:49,476
Wait. Sorry, I did.
1379
00:53:50,477 --> 00:53:52,395
Did you just call this a break up?
1380
00:53:52,604 --> 00:53:54,248
I'm talking too much, aren't I? I'm sorry.
1381
00:53:54,272 --> 00:53:55,482
What I'm trying to say is it's
1382
00:53:55,690 --> 00:53:57,001
it's great that you're doing great.
1383
00:53:57,025 --> 00:53:58,026
That I'm.
1384
00:53:58,818 --> 00:54:01,279
Are you doing great?
1385
00:54:01,696 --> 00:54:02,696
Me?
1386
00:54:03,114 --> 00:54:04,114
Yeah.
1387
00:54:04,699 --> 00:54:05,699
I'm awesome.
1388
00:54:06,785 --> 00:54:07,911
You're awesome?
1389
00:54:08,119 --> 00:54:09,056
Not awesome.
1390
00:54:09,080 --> 00:54:10,280
- Awesome. Wow.
- No. What I...
1391
00:54:10,413 --> 00:54:11,790
Wow. All right, um
1392
00:54:12,332 --> 00:54:14,125
Daniel, did
1393
00:54:14,334 --> 00:54:16,670
seeing this portrait of what
our lives could've been have,
1394
00:54:18,171 --> 00:54:20,257
like, zero effect on you?
1395
00:54:20,465 --> 00:54:23,093
As a terrifying Santa Claus
and Mrs. Elf with three
1396
00:54:23,301 --> 00:54:24,237
- elf children?
- Terrifying.
1397
00:54:24,261 --> 00:54:25,488
So, now starting -No, no.
1398
00:54:25,512 --> 00:54:27,072
A family with me is somehow terrifying?
1399
00:54:27,138 --> 00:54:28,908
That's not what I meant.
What I meant is creepy,
1400
00:54:28,932 --> 00:54:29,932
because of the big eyes.
1401
00:54:30,517 --> 00:54:31,851
Do you want to have a baby?
1402
00:54:32,102 --> 00:54:33,102
Whoa.
1403
00:54:33,311 --> 00:54:34,622
Do you?
1404
00:54:34,646 --> 00:54:36,286
I just want you to tell me what you want.
1405
00:54:36,314 --> 00:54:37,914
And I want you to tell me what you want.
1406
00:54:37,941 --> 00:54:38,960
I just did.
1407
00:54:38,984 --> 00:54:40,264
And I just told you what I want!
1408
00:54:42,362 --> 00:54:43,446
Hey, guys.
1409
00:54:44,280 --> 00:54:45,991
Gettin' kinda loud.
1410
00:54:46,408 --> 00:54:48,910
Still too muffled to decipher
what's actually going on.
1411
00:54:49,119 --> 00:54:50,370
Uh you good?
1412
00:54:50,912 --> 00:54:51,705
Yeah, perfect.
1413
00:54:51,913 --> 00:54:52,914
Never better, sis.
1414
00:54:53,373 --> 00:54:54,373
Wonderful.
1415
00:54:54,541 --> 00:54:56,459
I will see you guys at dinner.
1416
00:55:09,764 --> 00:55:12,183
This place is so cute!
1417
00:55:12,726 --> 00:55:15,478
So Christmassy and so cozy.
1418
00:55:16,146 --> 00:55:18,189
And fun fact, everyone.
1419
00:55:18,440 --> 00:55:20,191
That restaurant right over there
1420
00:55:20,400 --> 00:55:22,277
is where Liv and Daniel
had their first date.
1421
00:55:22,485 --> 00:55:24,195
- Huh.
- Aww!
1422
00:55:24,404 --> 00:55:27,490
Wonderful memories must
just be flooding back.
1423
00:55:27,699 --> 00:55:28,699
- Thanks.
- Right?
1424
00:55:28,992 --> 00:55:30,303
- Totally.
- Yeah.
1425
00:55:30,327 --> 00:55:32,454
I remember Daniel
calling me afterwards.
1426
00:55:32,871 --> 00:55:34,748
He couldn't stop talking about you, Liv.
1427
00:55:35,582 --> 00:55:37,542
Reid, I bet you got a similar call.
1428
00:55:37,751 --> 00:55:39,502
Uh no, actually, I don't re...
1429
00:55:41,212 --> 00:55:42,589
Oh, um.
1430
00:55:42,797 --> 00:55:44,174
Yes. The romance.
1431
00:55:44,382 --> 00:55:46,301
Let's just keep talking
about your romance.
1432
00:55:46,509 --> 00:55:47,719
What did you guys
1433
00:55:48,219 --> 00:55:50,680
order on that romantic date of yours?
1434
00:55:50,889 --> 00:55:53,016
Oh, I mean, I don't think
either one of us remember.
1435
00:55:53,224 --> 00:55:54,642
I got the one horse open steak,
1436
00:55:54,851 --> 00:55:57,353
and Liv got the stuffed
jingle bell pepper, extra guac,
1437
00:55:57,562 --> 00:55:58,605
hot sauce on the side.
1438
00:56:02,358 --> 00:56:04,152
Is that mistletoe I see?
1439
00:56:04,360 --> 00:56:05,528
You two have to kiss!
1440
00:56:05,737 --> 00:56:06,797
- Oh, yes.
- Oh, yeah.
1441
00:56:06,821 --> 00:56:09,032
Come on.
1442
00:56:09,240 --> 00:56:11,242
- Go ahead!
- It's right there.
1443
00:56:11,951 --> 00:56:13,536
Aww!
1444
00:56:13,745 --> 00:56:14,745
Whoo!
1445
00:56:16,331 --> 00:56:18,249
Oh, um excuse me. Sorry.
1446
00:56:18,458 --> 00:56:20,251
I I ordered no onions on this.
1447
00:56:20,460 --> 00:56:22,060
I'm sorry about that. It's my first day.
1448
00:56:22,462 --> 00:56:24,547
I'm still getting the hang of things.
1449
00:56:24,839 --> 00:56:26,341
I'll fix that right away.
1450
00:56:26,633 --> 00:56:27,842
We know you will.
1451
00:56:28,176 --> 00:56:29,677
We trust you. We believe in you.
1452
00:56:29,886 --> 00:56:30,970
You are doing your best.
1453
00:56:32,639 --> 00:56:35,183
And you know, part of doing your best
1454
00:56:35,391 --> 00:56:37,435
is-is learning and growing
from your mistakes,
1455
00:56:37,644 --> 00:56:39,244
so that you won't
make them again, right?
1456
00:56:39,396 --> 00:56:40,623
So true.
1457
00:56:40,647 --> 00:56:42,982
Um about those onions.
Grab them and go.
1458
00:56:43,191 --> 00:56:44,585
Yes, but
1459
00:56:44,609 --> 00:56:46,049
if you make mistakes, you can't just
1460
00:56:47,112 --> 00:56:49,112
punish someone and write them
off forever, can you?
1461
00:56:49,155 --> 00:56:51,032
Uh, yes. Yes.
1462
00:56:51,491 --> 00:56:53,576
And, um, you know,
when mistakes are made,
1463
00:56:53,785 --> 00:56:55,703
if they aren't rectified, then, you know,
1464
00:56:55,912 --> 00:56:58,081
they can be very detrimental
1465
00:56:58,540 --> 00:57:00,208
to the well-being of others, right?
1466
00:57:01,418 --> 00:57:02,418
Right.
1467
00:57:04,379 --> 00:57:06,798
Um should I get a new plate?
1468
00:57:07,090 --> 00:57:08,299
Look, a band!
1469
00:57:08,508 --> 00:57:10,593
A band is playing.
1470
00:57:10,802 --> 00:57:12,362
Hey, we should all hit the dance floor.
1471
00:57:12,429 --> 00:57:13,781
We just got our food.
1472
00:57:13,805 --> 00:57:15,366
Come on, everybody,
let's go. Come on.
1473
00:57:15,390 --> 00:57:16,659
Oh, I'll cut a rug.
1474
00:57:16,683 --> 00:57:18,601
You wanna
show 'em how it's done?
1475
00:57:19,269 --> 00:57:20,371
Come on, Mom.
1476
00:57:20,395 --> 00:57:21,896
We're here to have fun, right?
1477
00:57:22,105 --> 00:57:23,314
Don't slip.
1478
00:57:23,523 --> 00:57:24,816
Come on.
1479
00:57:26,526 --> 00:57:28,006
It hasn't been too long, has it?
1480
00:57:28,153 --> 00:57:29,988
Oh, I hope not.
1481
00:57:41,499 --> 00:57:43,144
Hey.
1482
00:57:43,168 --> 00:57:45,146
You're dancing like middle
schoolers who just found out
1483
00:57:45,170 --> 00:57:46,212
the other one has lice.
1484
00:57:48,465 --> 00:57:49,985
I guess we should probably get closer.
1485
00:57:50,133 --> 00:57:52,552
Yeah. Don't wanna
don't wanna be suspicious here.
1486
00:57:53,595 --> 00:57:55,075
Hey guys, do you take requests?
1487
00:58:01,102 --> 00:58:03,164
You know
1488
00:58:03,188 --> 00:58:05,508
this was the song that played
at Helen's that night we met.
1489
00:58:07,066 --> 00:58:08,318
You remember that?
1490
00:58:08,693 --> 00:58:10,069
Of course I remember.
1491
00:58:11,112 --> 00:58:12,238
Are you surprised?
1492
00:58:13,489 --> 00:58:15,325
I mean, I guess I shouldn't be.
1493
00:58:15,742 --> 00:58:17,535
I can't believe you know what we ordered
1494
00:58:17,744 --> 00:58:18,995
the night of our first date.
1495
00:58:19,329 --> 00:58:21,456
I lose track of a lot of things, but
1496
00:58:22,624 --> 00:58:24,751
when it comes down to you and me
1497
00:58:25,376 --> 00:58:26,461
us.
1498
00:58:27,503 --> 00:58:28,880
I remember everything.
1499
00:58:35,845 --> 00:58:37,096
You know, it snowed
1500
00:58:37,597 --> 00:58:38,932
the night of our first date?
1501
00:58:39,265 --> 00:58:40,475
You remember that?
1502
00:58:41,434 --> 00:58:42,685
I could never forget that.
1503
00:58:44,979 --> 00:58:48,316
I just want to shout out
all of the beautiful couples
1504
00:58:48,525 --> 00:58:49,901
on the dance floor, because
1505
00:58:50,401 --> 00:58:51,486
love
1506
00:58:51,986 --> 00:58:53,571
love is everything.
1507
00:58:53,780 --> 00:58:56,449
Hey, I think that's the cue
to crank up the machine.
1508
00:58:56,741 --> 00:58:57,843
- Crank it up?
- Yeah.
1509
00:58:57,867 --> 00:58:59,307
I don't know if that's a great idea.
1510
00:58:59,619 --> 00:59:00,619
Don't be a wimp.
1511
00:59:01,788 --> 00:59:03,081
All right, just do it.
1512
00:59:05,667 --> 00:59:07,835
Does anyone own a white Honda Civic?
1513
00:59:08,169 --> 00:59:09,712
It's blocking the driveway.
1514
00:59:14,175 --> 00:59:15,552
What are you doing?
1515
00:59:15,760 --> 00:59:17,178
Good evening, everyone.
1516
00:59:17,387 --> 00:59:19,430
I feel we should take
a moment to think about
1517
00:59:19,806 --> 00:59:21,891
the true meaning of these holidays.
1518
00:59:22,100 --> 00:59:23,619
Ed!
1519
00:59:23,643 --> 00:59:25,353
Get off the stage, it's not an open mic.
1520
00:59:25,603 --> 00:59:26,854
- Would you...
- Ed, no. Just
1521
00:59:27,063 --> 00:59:28,982
I I got this. Okay. Thank you.
1522
00:59:29,190 --> 00:59:30,316
Where did you get this?
1523
00:59:30,525 --> 00:59:31,776
I won it in a competition.
1524
00:59:32,652 --> 00:59:33,652
You won it?
1525
00:59:34,779 --> 00:59:35,822
Put it down.
1526
00:59:36,406 --> 00:59:37,865
Okay.
1527
00:59:38,074 --> 00:59:40,451
Okay. Everyone, just stay
on the dance floor.
1528
00:59:40,660 --> 00:59:42,078
Really connect with your partner.
1529
00:59:42,287 --> 00:59:44,205
No, do not stay on the dance floor!
1530
00:59:44,414 --> 00:59:45,849
- This guy again.
- And customers are not
1531
00:59:45,873 --> 00:59:47,142
supposed to be on the stage.
1532
00:59:47,166 --> 00:59:48,876
And with the owner
of the white Honda Civic
1533
00:59:49,085 --> 00:59:50,795
please move it from the driveway!
1534
00:59:51,004 --> 00:59:53,256
Uh, I really feel that
you should let me help you
1535
00:59:53,464 --> 00:59:54,692
with these announcements.
1536
00:59:54,716 --> 00:59:56,193
I have much better
stage presence than you.
1537
00:59:56,217 --> 00:59:58,428
People are more likely to listen to me.
1538
00:59:58,636 --> 01:00:01,222
Oh, can you please help me
get my dad off that stage.
1539
01:00:01,431 --> 01:00:02,908
Who do you think you are,
Mr. Christmas?
1540
01:00:02,932 --> 01:00:04,934
Who do you
think you are, Mr. Scrooge?
1541
01:00:05,143 --> 01:00:07,263
I don't think it's such
a good idea for me to do that.
1542
01:00:08,229 --> 01:00:09,856
Right. Of course you don't.
1543
01:00:10,941 --> 01:00:12,376
What's that supposed to mean?
1544
01:00:12,400 --> 01:00:16,404
Nothing just that you tend
to avoid conflict.
1545
01:00:16,821 --> 01:00:19,073
Just like I tend not to do anything right?
1546
01:00:37,133 --> 01:00:38,718
- Oh, what is that?
- Loud noise.
1547
01:00:43,848 --> 01:00:45,308
Surprise!
1548
01:00:45,516 --> 01:00:47,268
We're doing a Christmas Eve
obstacle course!
1549
01:00:47,685 --> 01:00:49,896
It's not eve, Kim. It's morning.
1550
01:00:50,646 --> 01:00:51,665
Early morning.
1551
01:00:51,689 --> 01:00:52,940
Well, it'll be eve soon enough.
1552
01:00:53,149 --> 01:00:55,735
Whoa, how-how did you do all of this?
1553
01:00:55,943 --> 01:00:57,695
Oh, Reid and I have
been up since 4:30 AM.
1554
01:00:58,613 --> 01:01:00,215
Help me.
1555
01:01:00,239 --> 01:01:02,492
Your garage had a surplus
of Christmas decorations,
1556
01:01:02,700 --> 01:01:04,300
and I thought an obstacle
course would be
1557
01:01:04,327 --> 01:01:05,527
a perfect way to utilize them.
1558
01:01:05,620 --> 01:01:06,620
What's the prize?
1559
01:01:06,663 --> 01:01:07,890
Uh.
1560
01:01:07,914 --> 01:01:10,083
It's a competition, you gotta have a prize.
1561
01:01:10,291 --> 01:01:12,960
Well, it's not so much
a competition as it is
1562
01:01:13,169 --> 01:01:15,129
a chance for us to bond
and work together.
1563
01:01:15,338 --> 01:01:17,924
Whether you win or lose,
this course is really just
1564
01:01:18,132 --> 01:01:19,759
an opportunity for our families,
1565
01:01:19,967 --> 01:01:21,820
or anyone who might be
struggling in a relationship,
1566
01:01:21,844 --> 01:01:24,097
to remember what a great
team they make.
1567
01:01:24,305 --> 01:01:25,723
And isn't that the real prize?
1568
01:01:26,474 --> 01:01:28,101
So there's no prize.
1569
01:01:28,309 --> 01:01:30,978
Ooh! I could do a personalized
painting for the winner.
1570
01:01:31,187 --> 01:01:32,331
Really?
1571
01:01:32,355 --> 01:01:33,898
You think that would be a good thing?
1572
01:01:34,107 --> 01:01:35,483
The prize can be
1573
01:01:36,150 --> 01:01:37,150
our
1574
01:01:37,735 --> 01:01:38,778
Christmas village.
1575
01:01:38,986 --> 01:01:39,986
What? No.
1576
01:01:40,113 --> 01:01:40,965
Liv.
1577
01:01:40,989 --> 01:01:42,383
That's your favorite decoration.
1578
01:01:42,407 --> 01:01:44,325
It took you years
to collect all those pieces.
1579
01:01:45,159 --> 01:01:46,786
Yeah. No, I know, but.
1580
01:01:47,328 --> 01:01:49,330
I can't risk my parents
being cruel to your mom
1581
01:01:49,539 --> 01:01:50,665
about her passion, so.
1582
01:01:51,582 --> 01:01:53,167
- Yeah.
- Okay, then.
1583
01:01:53,376 --> 01:01:54,776
The Christmas village is the prize.
1584
01:01:54,877 --> 01:01:56,337
Who, hoo! Fun.
1585
01:01:56,963 --> 01:01:59,173
This is such an out-of-the-box idea, Kim.
1586
01:01:59,382 --> 01:02:01,175
- Thanks.
- We never do stuff like this.
1587
01:02:01,426 --> 01:02:03,469
Liv, take note for next year.
1588
01:02:03,678 --> 01:02:04,804
It can only improve.
1589
01:02:05,012 --> 01:02:06,973
Hey, you know what?
Liv's put a lot of time
1590
01:02:07,181 --> 01:02:09,101
and energy into making
this visit perfect for us.
1591
01:02:10,059 --> 01:02:13,146
And, uh, I know she makes it
look easy, but it's not.
1592
01:02:13,521 --> 01:02:15,565
It's work and it's stressful, and
1593
01:02:15,773 --> 01:02:17,334
I think we can all show
a little more appreciation.
1594
01:02:17,358 --> 01:02:19,044
In fact
1595
01:02:19,068 --> 01:02:20,988
I don't think any of us
have even said thank you.
1596
01:02:21,821 --> 01:02:24,198
So thank you, Liv.
1597
01:02:25,491 --> 01:02:27,076
You're welcome, Daniel.
1598
01:02:27,535 --> 01:02:29,871
Is it just me, or are those two
weird in the morning?
1599
01:02:30,079 --> 01:02:32,039
Okay, well, uh I think we all know
1600
01:02:32,248 --> 01:02:33,875
that Daniel wants to be on Liv's team.
1601
01:02:34,083 --> 01:02:35,918
So Ed, Tracy, you're gonna be together.
1602
01:02:36,127 --> 01:02:37,396
Mom, we're gonna be together.
1603
01:02:37,420 --> 01:02:39,130
And, Reid, you're gonna
help Grandma judge.
1604
01:02:39,338 --> 01:02:40,816
But I don't...
1605
01:02:40,840 --> 01:02:42,443
Go get those snow pants on
so we can get started.
1606
01:02:42,467 --> 01:02:43,801
- Okay.
- Woo-hoo!
1607
01:02:44,010 --> 01:02:45,237
Let's go do some stretching.
1608
01:02:45,261 --> 01:02:46,261
Yeah, yeah...
1609
01:02:47,388 --> 01:02:48,723
Let's wreck those guys.
1610
01:02:52,268 --> 01:02:53,268
What's that for?
1611
01:02:54,437 --> 01:02:56,165
Kim, you have to help me.
1612
01:02:56,189 --> 01:02:57,749
- I will. Okay, Mom.
- I know, but just stay with me.
1613
01:02:57,773 --> 01:02:59,209
Just make sure
you don't go backwards
1614
01:02:59,233 --> 01:03:00,335
'cause you'll fall on your butt.
1615
01:03:00,359 --> 01:03:01,359
Lean forward.
1616
01:03:01,527 --> 01:03:02,527
Ready!
1617
01:03:04,822 --> 01:03:06,240
Go! Go, go, go.
1618
01:03:06,449 --> 01:03:07,449
Oh my God!
1619
01:03:08,451 --> 01:03:09,451
Oh no!
1620
01:03:10,953 --> 01:03:12,431
- Ahh!
- Oh, Mom! No, no.
1621
01:03:12,455 --> 01:03:14,207
- Lean forward!
- I'm trying, I'm trying!
1622
01:03:14,665 --> 01:03:15,750
Get a sled.
1623
01:03:15,958 --> 01:03:17,436
Avoid the lights.
1624
01:03:17,460 --> 01:03:19,420
Go, go, go.
A little push, a little push.
1625
01:03:19,587 --> 01:03:21,589
Come on, honey!
We got this, we got this.
1626
01:03:21,797 --> 01:03:22,900
Go, go, go!
1627
01:03:22,924 --> 01:03:24,592
Ed, I don't think this is my sport.
1628
01:03:25,510 --> 01:03:27,178
- Go!
- I need a push.
1629
01:03:28,262 --> 01:03:29,982
Go, go, go!
Come on hon, you can do it!
1630
01:03:30,264 --> 01:03:31,599
I am going, Mom!
1631
01:03:33,226 --> 01:03:34,519
Almost there.
1632
01:03:34,811 --> 01:03:36,562
Yeah, yeah, yeah.
1633
01:03:36,813 --> 01:03:38,648
Okay. Okay. I'm down.
1634
01:03:38,856 --> 01:03:40,566
Go! Ed, push me!
1635
01:03:43,152 --> 01:03:45,696
- Okay, okay.
- Go, go, go, go, go, go!
1636
01:03:45,905 --> 01:03:47,657
Come on, honey, go, go, go!
1637
01:03:47,865 --> 01:03:49,345
Ah! Kim, back to the starting wreath.
1638
01:03:49,826 --> 01:03:51,452
I'm stuck.
1639
01:03:51,661 --> 01:03:52,411
You hit the lights!
1640
01:03:52,620 --> 01:03:54,372
But the bulbs are too big!
1641
01:03:54,580 --> 01:03:55,623
They upset her.
1642
01:03:55,831 --> 01:03:57,625
Penalty, 10 seconds!
1643
01:03:57,833 --> 01:03:59,126
Come on, come on, come on.
1644
01:03:59,627 --> 01:04:00,947
- Okay.
- Go, go, go!
1645
01:04:01,045 --> 01:04:03,589
Oh! Mom, I'm so sorry.
1646
01:04:03,798 --> 01:04:04,924
Well, what are you doing?
1647
01:04:05,132 --> 01:04:06,425
- We gotta go!
- Oh!
1648
01:04:06,634 --> 01:04:08,135
You gotta help me.
1649
01:04:08,344 --> 01:04:10,072
I can't believe we actually
have all this stuff.
1650
01:04:10,096 --> 01:04:12,139
Yeah, I buy a lot of
decorations on sale in January,
1651
01:04:12,348 --> 01:04:13,933
so I may have a bit of a problem.
1652
01:04:14,141 --> 01:04:15,141
Um.
1653
01:04:15,518 --> 01:04:17,603
Get an elf out of the tree.
1654
01:04:17,895 --> 01:04:19,188
Okay, okay.
1655
01:04:22,484 --> 01:04:24,819
Okay, that's a bit sharp, uh.
1656
01:04:26,862 --> 01:04:28,739
Uh no, no, no. That one's
that one's too high.
1657
01:04:28,948 --> 01:04:30,259
You won't be able to reach it.
1658
01:04:30,283 --> 01:04:31,718
It seems easy,
but these things won't work.
1659
01:04:31,742 --> 01:04:33,422
I think you have to try one that's closer.
1660
01:04:33,869 --> 01:04:34,954
- Hey.
- What?
1661
01:04:35,162 --> 01:04:36,431
How about you get on my back?
1662
01:04:36,455 --> 01:04:38,100
If they don't get one of those things.
1663
01:04:38,124 --> 01:04:39,685
Oh, yeah. Well, we're gonna
be really good at getting
1664
01:04:39,709 --> 01:04:40,936
that elf outta the tree.
1665
01:04:40,960 --> 01:04:42,628
Knowing how good
you were at badminton.
1666
01:04:42,837 --> 01:04:44,297
Are you are you kid... oh!
1667
01:04:44,547 --> 01:04:46,149
Can you just
1668
01:04:46,173 --> 01:04:48,093
- take care of yourself, woman.
- Oh, Ed.
1669
01:04:48,593 --> 01:04:50,303
Yeah. You know what?
Let's do your idea.
1670
01:04:50,511 --> 01:04:51,511
- Really?
- Yeah.
1671
01:04:54,432 --> 01:04:55,891
Got it, got it.
1672
01:04:56,100 --> 01:04:57,518
Okay, go, go, go!
1673
01:04:59,145 --> 01:05:01,564
The final obstacle's
on the other side of the house.
1674
01:05:01,772 --> 01:05:02,772
We got this.
1675
01:05:05,651 --> 01:05:07,320
Climb the wall of death.
1676
01:05:07,528 --> 01:05:08,964
And ring the bell!
1677
01:05:08,988 --> 01:05:10,340
- Okay.
- You can do this.
1678
01:05:10,364 --> 01:05:12,084
I got this. You can do this.
1679
01:05:13,326 --> 01:05:14,744
I got this. Come on!
1680
01:05:14,952 --> 01:05:16,672
Come on.
Come on, come on, come on!
1681
01:05:16,787 --> 01:05:18,331
Oh! Illegal use of lampposts.
1682
01:05:18,539 --> 01:05:19,899
Kim, Maya, your team's eliminated.
1683
01:05:20,082 --> 01:05:22,168
- What?!
- Okay. Disqualified?
1684
01:05:22,376 --> 01:05:24,712
Heard what the man said.
You gonna argue with a judge?
1685
01:05:25,546 --> 01:05:27,506
Daniel, you can start.
1686
01:05:28,299 --> 01:05:29,300
We tried.
1687
01:05:29,550 --> 01:05:30,550
I'm coming.
1688
01:05:31,010 --> 01:05:32,011
I'm coming.
1689
01:05:32,553 --> 01:05:33,596
It's harder than it looks.
1690
01:05:33,804 --> 01:05:35,222
Yeah. I know, right?
1691
01:05:35,431 --> 01:05:37,141
Come on, Daniel,
get up there. Up!
1692
01:05:37,391 --> 01:05:38,391
Huh.
1693
01:05:42,813 --> 01:05:44,166
- Okay?
- Yeah.
1694
01:05:44,190 --> 01:05:45,709
- Ring the bell!
- Ring the bell!
1695
01:05:45,733 --> 01:05:46,733
Together?
1696
01:05:52,031 --> 01:05:54,992
The winners are Daniel and Liv!
1697
01:05:55,701 --> 01:05:57,787
- Whoo!
- Yes!
1698
01:06:00,790 --> 01:06:02,166
Good job, guys.
1699
01:06:02,917 --> 01:06:04,085
Aww. Look at them.
1700
01:06:13,302 --> 01:06:14,302
Hey.
1701
01:06:14,679 --> 01:06:15,721
Hey.
1702
01:06:18,307 --> 01:06:19,785
Um
1703
01:06:19,809 --> 01:06:21,370
I just wanted to tell you that the whole
1704
01:06:21,394 --> 01:06:23,896
piggyback thing really led us to victory.
1705
01:06:24,105 --> 01:06:25,105
So, uh.
1706
01:06:25,272 --> 01:06:26,959
Yeah, it was a really good idea.
1707
01:06:26,983 --> 01:06:29,235
Well, I wasn't gonna let us
lose our Christmas village.
1708
01:06:29,443 --> 01:06:31,028
I know how much it means to you.
1709
01:06:31,612 --> 01:06:34,281
But, come on. You were the one
that really led us to victory.
1710
01:06:34,490 --> 01:06:36,033
All your determination.
1711
01:06:36,242 --> 01:06:38,202
What? No, it was our determination.
1712
01:06:39,954 --> 01:06:41,080
We make a pretty good team.
1713
01:06:42,998 --> 01:06:44,250
Liv!
1714
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
Your father fell.
1715
01:06:45,584 --> 01:06:46,853
What?
1716
01:06:46,877 --> 01:06:48,157
I'm fine. It's nothing.
1717
01:06:48,337 --> 01:06:49,463
It's no...
1718
01:06:49,672 --> 01:06:51,233
What happened?
1719
01:06:51,257 --> 01:06:53,235
I was just helping tear down
the-the obstacle course.
1720
01:06:53,259 --> 01:06:54,820
Wait, you told me that
you were gonna do that.
1721
01:06:54,844 --> 01:06:55,970
I was, I was tires.
1722
01:06:56,178 --> 01:06:57,263
I was elves.
1723
01:06:57,471 --> 01:06:58,472
Tires were heavier.
1724
01:06:58,681 --> 01:06:59,841
Well, yeah, elves are easier.
1725
01:07:00,016 --> 01:07:01,267
Daniel even got me the ladder.
1726
01:07:01,475 --> 01:07:02,810
You gave him a ladder?
1727
01:07:03,227 --> 01:07:04,770
No, no. I'm fine, I'm fine.
1728
01:07:04,979 --> 01:07:06,206
Stay with me, Ed.
1729
01:07:06,230 --> 01:07:07,457
You're gonna get through this.
1730
01:07:07,481 --> 01:07:08,607
We will get through this.
1731
01:07:08,816 --> 01:07:10,067
I know. I know, we will.
1732
01:07:10,818 --> 01:07:12,278
No one's left behind, honey.
1733
01:07:13,738 --> 01:07:15,448
It's kinda sweet. A little over-dramatic.
1734
01:07:15,656 --> 01:07:17,336
Okay, um, I'm gonna get the first aid kit.
1735
01:07:17,616 --> 01:07:20,828
Mom, just lay Dad down on
the couch and get him some ice.
1736
01:07:21,036 --> 01:07:22,036
- Okay?
- All right.
1737
01:07:22,455 --> 01:07:23,873
Okay. Here we go, Ed.
1738
01:07:25,041 --> 01:07:27,084
Why did you give him a ladder?
1739
01:07:27,293 --> 01:07:29,013
A step ladder, it wasn't like a three-story
1740
01:07:29,128 --> 01:07:30,731
fire engine ladder.
1741
01:07:30,755 --> 01:07:32,733
Okay, well, I have told you
how accident prone he is.
1742
01:07:32,757 --> 01:07:33,841
I know whoa!
1743
01:07:34,050 --> 01:07:34,777
Where you going?
1744
01:07:34,801 --> 01:07:36,385
To get the first aid kit.
1745
01:07:36,594 --> 01:07:37,595
No, you're not. I am.
1746
01:07:38,637 --> 01:07:40,014
- I'll get it.
- Okay.
1747
01:07:43,059 --> 01:07:44,059
Uh-oh.
1748
01:07:44,101 --> 01:07:45,227
What?
1749
01:07:46,145 --> 01:07:47,465
The first aid kit isn't in there.
1750
01:07:47,646 --> 01:07:49,124
Are you sure?
1751
01:07:49,148 --> 01:07:50,459
'Cause remember, I told you
to put it in here
1752
01:07:50,483 --> 01:07:51,877
when I cleaned out the medicine cabinet
1753
01:07:51,901 --> 01:07:53,503
for all of my mom's night creams?
1754
01:07:53,527 --> 01:07:55,422
Yeah, I do remember that,
and I was going to do that,
1755
01:07:55,446 --> 01:07:57,072
and then I got a little distracted.
1756
01:07:57,281 --> 01:07:58,741
Don't worry about it.
1757
01:07:59,116 --> 01:08:00,177
You know what?
1758
01:08:00,201 --> 01:08:01,619
My mom has Band-Aids in her purse.
1759
01:08:01,827 --> 01:08:03,096
Problem solved.
1760
01:08:03,120 --> 01:08:04,830
No, Daniel. Not problem solved. I.
1761
01:08:06,207 --> 01:08:08,250
It's not about the Band-Aids
or the first aid kit,
1762
01:08:08,459 --> 01:08:09,251
or even about the ladder.
1763
01:08:09,460 --> 01:08:10,460
It's about.
1764
01:08:12,129 --> 01:08:13,129
Never mind.
1765
01:08:14,131 --> 01:08:15,508
Liv -No, I
1766
01:08:16,300 --> 01:08:17,300
I've got it.
1767
01:08:29,104 --> 01:08:30,415
Daniel, please explain to me
1768
01:08:30,439 --> 01:08:31,519
why we're having fruitcake.
1769
01:08:31,565 --> 01:08:32,733
It's kind of a long story.
1770
01:08:33,943 --> 01:08:35,986
You and Liv seem to be
getting along today.
1771
01:08:36,403 --> 01:08:38,590
Kim, can you stop with that,
I know what you're trying to do.
1772
01:08:38,614 --> 01:08:39,814
I'm not trying to do anything.
1773
01:08:39,949 --> 01:08:41,909
But if I was, is it working?
1774
01:08:43,828 --> 01:08:44,828
I don't know.
1775
01:08:45,496 --> 01:08:47,289
Liv and I are having a hard time
1776
01:08:47,790 --> 01:08:49,125
communicating.
1777
01:08:49,959 --> 01:08:52,419
Well, you've never been
a great communicator.
1778
01:08:52,837 --> 01:08:54,755
Uh excuse me. I communicate.
1779
01:08:55,131 --> 01:08:56,298
When it's easy.
1780
01:08:56,757 --> 01:08:58,092
But the second there's conflict,
1781
01:08:58,300 --> 01:08:59,300
you shut down.
1782
01:08:59,385 --> 01:09:00,594
Thank you.
1783
01:09:01,136 --> 01:09:02,721
You ignore the things that bother you,
1784
01:09:02,930 --> 01:09:04,598
and you shove 'em inside that jar.
1785
01:09:04,807 --> 01:09:06,392
Box, it's a brain box for stress.
1786
01:09:07,726 --> 01:09:10,020
Until there's too much stress
and you explode.
1787
01:09:10,229 --> 01:09:11,229
Mom's the same way.
1788
01:09:11,397 --> 01:09:12,940
What?
1789
01:09:13,149 --> 01:09:16,193
Daniel, the woman painted
a portrait of you guys
1790
01:09:16,819 --> 01:09:20,030
to visually articulate concerns
about your relationship.
1791
01:09:20,239 --> 01:09:21,919
That's what that creepy painting
was about?
1792
01:09:22,032 --> 01:09:23,784
She's worried Liv and I
aren't progressing?
1793
01:09:23,993 --> 01:09:25,262
We bought a house together.
1794
01:09:25,286 --> 01:09:27,121
That you haven't fully moved into yet.
1795
01:09:27,413 --> 01:09:30,124
Daniel, do you
ever talk about your future?
1796
01:09:30,833 --> 01:09:32,751
Where you see your life going?
1797
01:09:32,960 --> 01:09:34,938
You don't talk about it with me,
and I know you're not
1798
01:09:34,962 --> 01:09:36,231
talking about it with Mom.
1799
01:09:36,255 --> 01:09:38,007
Are you talking about that stuff with Liv?
1800
01:09:41,051 --> 01:09:42,344
And that's a lot of prunes.
1801
01:09:51,604 --> 01:09:52,771
- Hey.
- Hey.
1802
01:09:52,980 --> 01:09:54,148
Can I help with anything?
1803
01:09:54,356 --> 01:09:55,608
Nope. I'm good.
1804
01:09:55,816 --> 01:09:56,877
Okay, great.
1805
01:09:56,901 --> 01:09:58,110
I just can't believe Daniel.
1806
01:09:58,402 --> 01:10:00,070
Nope, I don't want to help with that.
1807
01:10:00,279 --> 01:10:01,989
I have told him how clumsy Dad is,
1808
01:10:02,198 --> 01:10:03,592
and how often he hurts himself.
1809
01:10:03,616 --> 01:10:05,456
And then there's the whole
first aid kit thing.
1810
01:10:05,576 --> 01:10:07,244
I was not present for this conversation.
1811
01:10:07,453 --> 01:10:09,139
Then he has the nerve
to tell me that I don't listen?
1812
01:10:09,163 --> 01:10:09,932
Liv...
1813
01:10:09,956 --> 01:10:11,790
- I listen.
- Liv.
1814
01:10:11,999 --> 01:10:13,685
Don't I?
1815
01:10:13,709 --> 01:10:15,589
Oh, what am I talking about?
Of course I listen.
1816
01:10:16,170 --> 01:10:17,463
Unless I... don't.
1817
01:10:17,671 --> 01:10:18,857
Do I need to be here for this?
1818
01:10:18,881 --> 01:10:20,591
Reid, I want you to tell me my flaws.
1819
01:10:20,799 --> 01:10:21,842
No. Thank you.
1820
01:10:22,051 --> 01:10:23,469
What? No. No, just
1821
01:10:23,677 --> 01:10:25,095
tell me what I need to work on.
1822
01:10:25,304 --> 01:10:26,847
You know, what's wrong with me.
1823
01:10:27,056 --> 01:10:28,265
Come on! It'll be fun.
1824
01:10:28,474 --> 01:10:29,514
Roast me like one of those
1825
01:10:29,808 --> 01:10:30,808
insult comics.
1826
01:10:30,935 --> 01:10:31,977
You're gonna get mad.
1827
01:10:32,186 --> 01:10:33,622
Do it, Reid!
1828
01:10:33,646 --> 01:10:35,290
If I have any chance at
saving this relationship,
1829
01:10:35,314 --> 01:10:36,666
then I need to start looking within.
1830
01:10:36,690 --> 01:10:38,525
So, roast me, or I'm gonna tell Dad
1831
01:10:38,734 --> 01:10:40,494
how his truck lost a bumper
your senior year.
1832
01:10:40,778 --> 01:10:41,862
You wouldn't.
1833
01:10:43,447 --> 01:10:44,447
Fine.
1834
01:10:46,867 --> 01:10:48,827
You don't listen.
1835
01:10:49,662 --> 01:10:50,662
Okay.
1836
01:10:51,288 --> 01:10:52,706
Okay, all right. I am...
1837
01:10:52,915 --> 01:10:53,916
I'm taking that in.
1838
01:10:54,124 --> 01:10:54,875
You think you're always right.
1839
01:10:55,084 --> 01:10:56,728
Hmm.
1840
01:10:56,752 --> 01:10:58,438
You swoop in and take over
even when no one asked you to.
1841
01:10:58,462 --> 01:11:00,756
You never accept help from anybody.
1842
01:11:00,965 --> 01:11:02,317
Okay, that is not true.
1843
01:11:02,341 --> 01:11:04,301
This whole conversation
right now just started
1844
01:11:04,510 --> 01:11:06,230
because you didn't want
my help with dinner.
1845
01:11:06,345 --> 01:11:07,489
Right.
1846
01:11:07,513 --> 01:11:09,139
You can also be defensive.
1847
01:11:09,598 --> 01:11:11,242
- Overly controlling.
- Okay. Roast over.
1848
01:11:11,266 --> 01:11:12,426
- Hypercritical.
- Roast over.
1849
01:11:19,900 --> 01:11:23,779
Our family tradition is to
open one gift on Christmas Eve.
1850
01:11:23,988 --> 01:11:25,531
And for some added fun,
1851
01:11:25,739 --> 01:11:27,449
everyone picks a gift for someone else.
1852
01:11:27,658 --> 01:11:29,243
That's a wonderful tradition, Maya.
1853
01:11:29,451 --> 01:11:31,245
How many generations does it go back?
1854
01:11:31,453 --> 01:11:33,038
Oh, my generation.
1855
01:11:33,288 --> 01:11:34,373
I'll start.
1856
01:11:35,040 --> 01:11:37,126
So, I found this puppy
1857
01:11:37,751 --> 01:11:40,546
when I was grabbing an extra
blanket out of the hall closet.
1858
01:11:40,754 --> 01:11:42,381
How weird is that, huh?
1859
01:11:43,716 --> 01:11:44,717
To Liv.
1860
01:11:45,342 --> 01:11:46,760
Love, Daniel.
1861
01:11:48,929 --> 01:11:50,556
- Whoa!
- Must be pretty swankie
1862
01:11:50,764 --> 01:11:52,266
to put in all that effort to hide it.
1863
01:11:52,474 --> 01:11:53,994
It's really not, Mom.
1864
01:11:54,018 --> 01:11:56,121
Actually, someone else's gift
might be better for Liv.
1865
01:11:56,145 --> 01:11:57,521
- Don't be shy.
- There.
1866
01:11:57,730 --> 01:11:59,565
Oh Open it, Liv. Open it!
1867
01:11:59,773 --> 01:12:00,816
Oh don't.
1868
01:12:01,025 --> 01:12:02,484
- Dig in. Dig in.
- Okay.
1869
01:12:05,529 --> 01:12:06,572
Come on, come on.
1870
01:12:07,531 --> 01:12:09,491
It's a picture of us from our first date.
1871
01:12:09,700 --> 01:12:11,118
Yeah, it is. Surprise!
1872
01:12:11,327 --> 01:12:12,887
It's a picture of us in a box.
1873
01:12:12,911 --> 01:12:15,539
- Okay, that's good. Moving on.
- Daniel no.
1874
01:12:22,963 --> 01:12:25,841
It's a picture of us from our
first Valentine's Day together.
1875
01:12:26,050 --> 01:12:27,301
Yeah.
1876
01:12:29,553 --> 01:12:30,721
Aww.
1877
01:12:31,930 --> 01:12:34,224
It's a picture from
when we got our house.
1878
01:12:34,433 --> 01:12:36,273
- Okay, why don't we move on?
- Daniel. Daniel!
1879
01:12:39,980 --> 01:12:41,607
Let's see what's inside.
1880
01:12:45,569 --> 01:12:46,569
Daniel.
1881
01:12:47,279 --> 01:12:48,989
Is that what I think it is?
1882
01:12:58,207 --> 01:13:00,000
He's proposing.
He's proposing!
1883
01:13:00,209 --> 01:13:02,669
That's why you've been acting
so off the past few days.
1884
01:13:02,878 --> 01:13:04,213
It all makes sense.
1885
01:13:04,421 --> 01:13:06,882
She's too overwhelmed with joy to speak.
1886
01:13:07,091 --> 01:13:08,360
So, what are we thinking for a venue?
1887
01:13:08,384 --> 01:13:09,468
Uh, chapel?
1888
01:13:09,802 --> 01:13:11,470
Garden? Here at the house, maybe.
1889
01:13:11,678 --> 01:13:13,347
Oh, congratulations.
1890
01:13:13,555 --> 01:13:15,682
Oh, I'm so happy for you two.
1891
01:13:16,809 --> 01:13:17,810
Everybody stop.
1892
01:13:23,607 --> 01:13:26,944
Liv and I won't be
picking a venue because.
1893
01:13:28,946 --> 01:13:30,572
Daniel and I...
1894
01:13:32,866 --> 01:13:33,992
Broke up.
1895
01:13:35,619 --> 01:13:36,703
You broke up?
1896
01:13:37,246 --> 01:13:38,580
We didn't want to ruin Christmas.
1897
01:13:38,789 --> 01:13:40,290
So... you lied?
1898
01:13:40,499 --> 01:13:42,042
You-you both lied to us?
1899
01:13:42,292 --> 01:13:44,294
Daniel, you don't lie.
1900
01:13:44,503 --> 01:13:45,921
What, are you saying Liv does?
1901
01:13:46,130 --> 01:13:47,923
I- I'm not saying that.
1902
01:13:48,257 --> 01:13:50,217
Though I could see why
she doesn't exactly feel
1903
01:13:50,467 --> 01:13:51,569
safe opening up.
1904
01:13:51,593 --> 01:13:53,029
Hey, Mom it's probably not the time.
1905
01:13:53,053 --> 01:13:54,739
What do you mean by that?
1906
01:13:54,763 --> 01:13:58,225
I mean that you are both so
overbearing and judgmental.
1907
01:13:58,434 --> 01:14:00,477
- Excuse me.
- Us?
1908
01:14:00,686 --> 01:14:02,479
My son was going to propose, but
1909
01:14:03,814 --> 01:14:06,066
spending time with you two
clearly scared him off.
1910
01:14:06,275 --> 01:14:08,026
Oh, and-and-and your
1911
01:14:08,694 --> 01:14:10,797
weird painting didn't have
anything to do with it, huh?
1912
01:14:10,821 --> 01:14:12,197
Dad, it's not that bad.
1913
01:14:12,489 --> 01:14:13,657
Oh, stop it.
1914
01:14:14,116 --> 01:14:16,034
Just stop. Enough.
1915
01:14:17,035 --> 01:14:18,162
Oh.
1916
01:14:18,370 --> 01:14:20,706
Look at you all.
1917
01:14:21,123 --> 01:14:22,207
You're
1918
01:14:22,457 --> 01:14:25,085
you're turning against each other.
1919
01:14:26,044 --> 01:14:28,881
Scheming and-and arguing.
1920
01:14:29,673 --> 01:14:31,884
And-and lying.
1921
01:14:32,342 --> 01:14:35,345
On Christmas Eve of all days.
1922
01:14:37,264 --> 01:14:40,517
Families are about love and respect.
1923
01:14:41,935 --> 01:14:44,438
Yeah, so so just stop
1924
01:14:45,105 --> 01:14:48,734
tearing each other down and
cutting each other off and
1925
01:14:49,735 --> 01:14:51,570
try to listen to each other, huh?
1926
01:14:52,738 --> 01:14:55,449
And then
show some appreciation.
1927
01:14:56,325 --> 01:14:58,911
And be very grateful.
1928
01:15:00,954 --> 01:15:03,916
The most important thing will always be
1929
01:15:04,583 --> 01:15:06,460
all the people in this room.
1930
01:15:07,502 --> 01:15:09,546
Right here. Right now.
1931
01:15:11,381 --> 01:15:13,675
Salud mi familia.
1932
01:15:18,055 --> 01:15:19,389
Dom Toretto.
1933
01:15:20,432 --> 01:15:21,558
Fast Five.
1934
01:15:38,742 --> 01:15:40,410
I figured I'd find you panic ironing.
1935
01:15:41,537 --> 01:15:43,205
Yeah, gotta get everything ready
1936
01:15:43,413 --> 01:15:45,332
for the most depressing Christmas ever.
1937
01:15:45,999 --> 01:15:47,159
How you doing after all that?
1938
01:15:47,251 --> 01:15:49,002
He was gonna propose.
1939
01:15:49,670 --> 01:15:52,839
I ruined it with a fight
that just seems so stupid now.
1940
01:15:53,048 --> 01:15:54,132
People fight.
1941
01:15:54,341 --> 01:15:56,009
It's normal. Look at Mom and Dad.
1942
01:15:56,218 --> 01:15:58,428
Exactly. I don't wanna be
like Mom and Dad.
1943
01:15:58,804 --> 01:16:00,138
Arguing, controlling each other.
1944
01:16:00,347 --> 01:16:01,723
Raising a family together.
1945
01:16:01,932 --> 01:16:03,612
Being in a lasting
partnership for decades.
1946
01:16:03,934 --> 01:16:06,019
Look, Mom and Dad can be insufferable,
1947
01:16:06,228 --> 01:16:07,664
But their relationship works for them.
1948
01:16:07,688 --> 01:16:09,415
And if you don't want
a relationship like that,
1949
01:16:09,439 --> 01:16:11,024
that's cool.
1950
01:16:11,400 --> 01:16:13,443
But you're gonna have
to take really active steps
1951
01:16:13,652 --> 01:16:14,963
in order to break those patterns.
1952
01:16:14,987 --> 01:16:15,987
Wow, that was
1953
01:16:16,321 --> 01:16:17,864
really insightful, Reid.
1954
01:16:18,073 --> 01:16:20,367
Grandma subscribed me
to Iyanla Vanzant's podcast.
1955
01:16:22,536 --> 01:16:24,746
I just get so frustrated, you know?
1956
01:16:26,081 --> 01:16:28,875
I felt like I was always taking
initiative on everything.
1957
01:16:29,084 --> 01:16:31,545
The bills, the house, the relationship.
1958
01:16:32,587 --> 01:16:34,214
None of it seemed important to him.
1959
01:16:36,174 --> 01:16:38,552
It didn't seem like I was important to him.
1960
01:16:38,969 --> 01:16:41,054
He was going to propose, Liv.
1961
01:16:41,638 --> 01:16:43,390
Clearly you are important to him.
1962
01:16:43,932 --> 01:16:45,058
Was.
1963
01:16:46,852 --> 01:16:48,478
With everything we've been through,
1964
01:16:48,687 --> 01:16:49,967
it might be too late to fix now.
1965
01:16:54,026 --> 01:16:58,113
Well, Daniel has offered
to sleep on the couch,
1966
01:16:58,322 --> 01:17:01,033
so I'm gonna go help my ex-boyfriend
1967
01:17:01,241 --> 01:17:03,285
slash almost fiancé
lay down some sheets.
1968
01:17:03,493 --> 01:17:05,871
And, yes, I am aware
of how insane that sounds.
1969
01:17:06,830 --> 01:17:08,470
Wait, sleeping on
the couch was an option?
1970
01:17:17,049 --> 01:17:18,216
Um, Daniel?
1971
01:17:19,009 --> 01:17:20,009
Yeah?
1972
01:17:21,887 --> 01:17:23,180
- Never mind.
- Oh.
1973
01:17:24,056 --> 01:17:25,056
Okay.
1974
01:17:33,523 --> 01:17:34,524
Liv.
1975
01:17:35,317 --> 01:17:36,317
Yeah?
1976
01:17:38,987 --> 01:17:40,405
Um...
1977
01:17:43,450 --> 01:17:45,869
Thank you for helping me
make up the couch.
1978
01:17:46,411 --> 01:17:47,621
Oh. Um...
1979
01:17:48,997 --> 01:17:49,997
Yeah.
1980
01:17:59,049 --> 01:18:01,051
Um... good night.
1981
01:18:02,928 --> 01:18:03,928
Night.
1982
01:18:12,646 --> 01:18:13,855
I say this with love.
1983
01:18:14,356 --> 01:18:15,690
You're an idiot.
1984
01:18:16,108 --> 01:18:17,948
Kim, I really don't need
more advice right now.
1985
01:18:18,151 --> 01:18:19,653
You were planning on proposing.
1986
01:18:19,861 --> 01:18:21,341
But as soon as you hit a rough patch,
1987
01:18:21,530 --> 01:18:22,197
you just jump ship?
1988
01:18:22,406 --> 01:18:24,175
You had a fight.
1989
01:18:24,199 --> 01:18:25,760
If you love someone,
you work through the fight.
1990
01:18:25,784 --> 01:18:27,703
You don't just walk out
when things get hard.
1991
01:18:27,911 --> 01:18:29,791
That's what dad did
and you're better than that.
1992
01:18:29,955 --> 01:18:31,224
Clearly I'm not.
1993
01:18:31,248 --> 01:18:33,208
So what, you're just not even gonna try?
1994
01:18:33,417 --> 01:18:34,960
What if I try and fail?
1995
01:18:37,337 --> 01:18:38,880
I'm scared of becoming him, Kim.
1996
01:18:39,172 --> 01:18:40,882
What if I'm not meant to be a husband?
1997
01:18:41,341 --> 01:18:42,551
Or a father?
1998
01:18:42,759 --> 01:18:44,136
Dad made a choice, Daniel.
1999
01:18:44,386 --> 01:18:45,929
You don't have to make the same one.
2000
01:18:48,390 --> 01:18:49,474
Good night.
2001
01:18:56,481 --> 01:18:59,526
♪ When I'm worried ♪
2002
01:19:00,152 --> 01:19:02,696
♪ I can't sleep ♪
2003
01:19:04,072 --> 01:19:10,537
♪ I count my blessings
instead of sheep ♪
2004
01:19:11,163 --> 01:19:16,710
♪ And I fall asleep ♪
2005
01:19:18,128 --> 01:19:22,132
♪ counting my blessings
2006
01:19:24,926 --> 01:19:32,601
♪ When my... is getting small ♪
2007
01:19:34,978 --> 01:19:40,984
♪ I think of when I had none at all ♪
2008
01:19:41,193 --> 01:19:46,948
♪ and I fall asleep ♪
2009
01:19:49,284 --> 01:19:56,833
♪ counting my blessings ♪
2010
01:20:00,629 --> 01:20:01,671
What are you doing?
2011
01:20:02,797 --> 01:20:04,257
I got all the lights you wanted.
2012
01:20:04,633 --> 01:20:06,301
And I got enough to cover the full tree.
2013
01:20:06,510 --> 01:20:08,762
You'd be amazed what you can
find on OfferUp at 3:00 a.m.
2014
01:20:09,471 --> 01:20:11,449
Daniel.
2015
01:20:11,473 --> 01:20:13,793
Also, I'm in the process of
downloading the joint calendar,
2016
01:20:13,850 --> 01:20:16,645
but I keep getting these
weird storage notifications.
2017
01:20:17,145 --> 01:20:18,855
You don't have to worry about that.
2018
01:20:19,064 --> 01:20:20,065
I do though, Liv.
2019
01:20:20,815 --> 01:20:22,400
Because it's important to you,
2020
01:20:23,068 --> 01:20:25,070
and you are important to me.
2021
01:20:25,987 --> 01:20:27,697
I haven't been stepping up enough.
2022
01:20:28,573 --> 01:20:29,991
But I'm ready to now.
2023
01:20:30,659 --> 01:20:32,494
You told me to tell you what I want.
2024
01:20:32,744 --> 01:20:34,913
I want a family, I want us.
2025
01:20:36,540 --> 01:20:38,083
I want you, Liv.
2026
01:20:41,795 --> 01:20:42,921
What's in the bag?
2027
01:20:45,423 --> 01:20:46,800
You were right.
2028
01:20:47,008 --> 01:20:49,344
I was hiding him.
2029
01:20:49,761 --> 01:20:51,012
And he didn't deserve that.
2030
01:20:52,264 --> 01:20:53,723
He deserves to be up here.
2031
01:20:55,100 --> 01:20:57,477
Front and center so the whole
world can see him.
2032
01:20:58,311 --> 01:20:59,813
Thank you.
2033
01:21:02,899 --> 01:21:03,900
Daniel.
2034
01:21:04,901 --> 01:21:06,653
- I'm so sorry.
- No.
2035
01:21:07,279 --> 01:21:08,780
I'm sorry.
2036
01:21:09,364 --> 01:21:11,300
I tried to make you feel
like you were in the wrong
2037
01:21:11,324 --> 01:21:12,826
for just being you.
2038
01:21:13,034 --> 01:21:15,787
And I never want you to not be you.
2039
01:21:16,246 --> 01:21:18,039
'Cause I love you, Liv.
2040
01:21:18,248 --> 01:21:19,499
I love you.
2041
01:21:20,959 --> 01:21:22,919
I just can't believe
that I ever made you feel
2042
01:21:23,128 --> 01:21:25,922
like you're not good enough,
because it is not true.
2043
01:21:26,131 --> 01:21:29,050
You were more than good enough,
you were wonderful.
2044
01:21:29,301 --> 01:21:30,862
And
2045
01:21:30,886 --> 01:21:33,305
look, I know that relationships
take time and work,
2046
01:21:33,513 --> 01:21:35,193
and I wanna put in the work,
and I wanna...
2047
01:21:44,983 --> 01:21:46,526
Look...
2048
01:21:46,735 --> 01:21:48,575
I can't promise you that
I'm not gonna mess up.
2049
01:21:49,112 --> 01:21:50,697
It's gonna happen... a lot.
2050
01:21:52,741 --> 01:21:55,869
But I can promise you
that I'm not going anywhere.
2051
01:21:56,912 --> 01:21:59,706
Even when it gets tough,
I am never gonna stop trying.
2052
01:22:00,498 --> 01:22:01,498
Me too.
2053
01:22:01,666 --> 01:22:02,666
Yeah?
2054
01:22:02,792 --> 01:22:03,792
Yeah.
2055
01:22:03,877 --> 01:22:06,129
Growing and compromising.
2056
01:22:08,048 --> 01:22:09,734
It's what it takes when
you're building a life
2057
01:22:09,758 --> 01:22:10,758
with someone, right?
2058
01:22:11,551 --> 01:22:12,886
Building a life, huh?
2059
01:22:15,263 --> 01:22:16,890
You never did give me an answer.
2060
01:22:17,098 --> 01:22:19,351
Well, you never did ask me
that question.
2061
01:22:31,529 --> 01:22:32,739
- Liv.
- Mm-hmm.
2062
01:22:34,157 --> 01:22:35,157
Will you marry me?
2063
01:22:40,205 --> 01:22:42,832
Yeah. Yes, I will marry you.
2064
01:22:46,836 --> 01:22:49,005
♪ I get the feeling ♪
2065
01:22:49,214 --> 01:22:51,591
♪ It's the best time of
year ♪
2066
01:22:54,177 --> 01:22:55,303
Congratulations!
2067
01:22:55,512 --> 01:22:56,638
Whoo!
2068
01:22:56,846 --> 01:22:57,555
I love you.
2069
01:22:57,764 --> 01:23:00,600
♪ We have each other ♪
2070
01:23:01,059 --> 01:23:02,727
Hey, who fixed the tree!
2071
01:23:02,936 --> 01:23:03,955
It looks great!
2072
01:23:03,979 --> 01:23:05,939
Merry Christmas everyone!
2073
01:23:07,857 --> 01:23:11,027
♪ A brilliant time of year ♪
2074
01:23:13,279 --> 01:23:16,408
♪ Spread all the love and cheer ♪
2075
01:23:18,576 --> 01:23:20,412
♪ We are one ♪
2076
01:23:20,620 --> 01:23:23,707
♪ We have each other this Christmas ♪
2077
01:23:23,915 --> 01:23:27,377
♪ And no one gets left behind ♪
135894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.