All language subtitles for schwanze_1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,920 --> 00:01:03,220 Da sind Sie ja schon. Schön, dass Sie meiner Einladung gefolgt sind. 2 00:01:03,720 --> 00:01:06,640 In der Zwischenzeit sind wir schon gute Freunde geworden. 3 00:01:07,740 --> 00:01:12,760 Also, heute findet unser angekündigter Sex - und Aufklärungsnachmittag statt. 4 00:01:13,420 --> 00:01:18,220 Aber da ich es sehr ernst mit meinen Vorträgen nehme, muss ich vorher meine 5 00:01:18,220 --> 00:01:20,720 Mitarbeiter selbst auf ihre Eignung hin prüfen. 6 00:01:29,880 --> 00:01:31,280 Nein. 7 00:01:33,200 --> 00:01:34,600 Nein. 8 00:02:00,430 --> 00:02:05,110 Oh, und im Übrigen erwarten wir heute noch eine Menge geiler, ich meine eine 9 00:02:05,110 --> 00:02:06,590 Menge männlicher Patienten. 10 00:02:07,870 --> 00:02:12,890 Die das Vögeln, ich meine, das Spritzen lernen wollen. 11 00:02:29,320 --> 00:02:33,140 Und da habe ich vorgesorgt und habe Krankenschwestern, würde ich sagen, 12 00:02:33,240 --> 00:02:35,440 Schwestern der Nächstenliebe angestellt. 13 00:02:37,120 --> 00:02:39,300 Oh, da sind sie ja schon. 14 00:02:39,620 --> 00:02:40,940 Also dann, bis gleich. 15 00:02:46,260 --> 00:02:48,460 So, meine Liebe, halt ihn schön bei Laune. 16 00:02:55,720 --> 00:02:57,080 Das war ein bisschen viel. 17 00:02:58,530 --> 00:03:00,950 Der ist schon ein wahrer Freudenspender. 18 00:03:01,870 --> 00:03:03,570 Aber geh gut mit ihm um. 19 00:03:03,850 --> 00:03:05,190 Wir brauchen ihn noch. 20 00:03:05,950 --> 00:03:07,210 Unseren Fluchtbock. 21 00:03:17,050 --> 00:03:18,050 Hallo. 22 00:03:21,350 --> 00:03:22,710 Hallo. Hallo. 23 00:03:25,250 --> 00:03:27,750 Hallo. Hallo, meine Lieben. Herzlich willkommen. 24 00:03:28,190 --> 00:03:30,090 Mein Name ist Muttenbacher. Angenehm. 25 00:03:31,250 --> 00:03:32,310 Gestatten, Schwangermacher. 26 00:03:32,550 --> 00:03:33,429 Wie bitte? 27 00:03:33,430 --> 00:03:34,750 Fridolin Schwangermacher. 28 00:03:36,010 --> 00:03:37,010 Ach ja. 29 00:03:37,950 --> 00:03:40,450 Dann sind Sie sicher, Herr Schulze. Ja, genau. 30 00:03:40,710 --> 00:03:42,350 Sie haben Zimmer Nummer drei. Sehr schön. 31 00:03:42,930 --> 00:03:44,690 Carola wird sich um Sie kümmern. Danke. 32 00:03:45,210 --> 00:03:46,210 Carola, bitte. 33 00:03:46,250 --> 00:03:47,250 Ja, gern. 34 00:03:53,630 --> 00:03:55,690 Guten Tag, ich bin die Carola. 35 00:03:56,250 --> 00:03:57,810 Darf ich Ihnen Ihr Zimmer zeigen? 36 00:03:58,090 --> 00:03:59,090 Sehr gerne. 37 00:03:59,130 --> 00:04:00,130 Bitte. 38 00:04:02,590 --> 00:04:04,550 So, und nun zu Ihnen. 39 00:04:05,610 --> 00:04:07,830 Ich sage Ihnen gleich, ich habe ein Problem. 40 00:04:08,310 --> 00:04:10,850 Apropos, ein sehr großes Problem. Ein Problem? 41 00:04:11,190 --> 00:04:12,870 Ja, dafür sind wir ja hier. 42 00:04:13,290 --> 00:04:18,870 Es gibt kein Problem, was wir in diesem Hause hier nicht lösen können. Wir, das 43 00:04:18,870 --> 00:04:21,950 heißt ich, haben Ihre Anzeige gelesen. 44 00:04:22,430 --> 00:04:27,590 Und da haben wir gedacht, das heißt, ich und meine Mathilde, das wäre vielleicht 45 00:04:27,590 --> 00:04:29,310 das Richtige. 46 00:04:29,630 --> 00:04:31,250 Aber das ist doch ganz natürlich. 47 00:04:31,690 --> 00:04:34,790 Ihre liebe Frau wird mit unserer Kur sehr zufrieden sein. 48 00:04:36,210 --> 00:04:39,270 Das habe ich mir schon gedacht. Deshalb habe ich meine Mathilde gleich 49 00:04:39,270 --> 00:04:40,290 mitgebracht. Was? 50 00:04:40,950 --> 00:04:42,570 Und wo ist Ihre Mathilde? 51 00:04:43,930 --> 00:04:44,930 Da. 52 00:04:45,750 --> 00:04:46,750 Da drin. 53 00:04:47,530 --> 00:04:49,810 Dann bringen die Kerle ihre Weiber schon mit. 54 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 Guten Tag. 55 00:04:52,920 --> 00:04:53,920 Grüß Gott. 56 00:04:57,940 --> 00:05:00,780 Sie sind also die Frau Mathilde? 57 00:05:01,240 --> 00:05:04,280 Fräulein, bitte. Ich bin nämlich noch Jungfrau. Wir beide haben noch nie 58 00:05:04,280 --> 00:05:06,560 zusammen geschlafen. Sie meinen Verkehr gehabt? 59 00:05:06,900 --> 00:05:08,520 Ach, Verkehr haben wir genug gehabt. 60 00:05:08,720 --> 00:05:12,600 Auf den Straßen ist es ja nur so zugegangen. Nein, nein. Ich meine, 61 00:05:12,600 --> 00:05:14,360 ich, wir haben uns noch nie so richtig geliebt. 62 00:05:14,600 --> 00:05:15,720 Verstehen Sie? Leider. 63 00:05:16,340 --> 00:05:18,940 Auch in einem solchen Fall liegen Sie richtig bei uns. 64 00:05:19,360 --> 00:05:20,600 Wie meinen Sie das? 65 00:05:20,890 --> 00:05:23,250 Ich meine, Sie sind richtig bei uns. Was sagst du, Fridolin? 66 00:05:23,830 --> 00:05:26,270 Wir haben ein schönes Doppelzimmer für Sie reserviert. 67 00:05:26,710 --> 00:05:27,710 Zimmer Nummer 10. 68 00:05:27,850 --> 00:05:30,950 Ein Doppelzimmer? Nein, das ist ganz unmöglich. 69 00:05:32,130 --> 00:05:34,250 Sagen Sie einfach, dass Sie kein Einzelzimmer haben. 70 00:05:34,830 --> 00:05:37,470 Wissen Sie, er hat mich nämlich noch nie nackt gesehen. 71 00:05:38,050 --> 00:05:41,030 Und meine Mutter hat immer gesagt, gib dich nicht jedem hin. 72 00:05:41,350 --> 00:05:43,730 Deine Unschuld ist das Kostbarste, was du hast. 73 00:05:44,030 --> 00:05:46,230 Und meine Mutter hat immer recht behalten. 74 00:05:46,450 --> 00:05:48,790 Sie ist eben eine der letzten anständigen Mädchen. 75 00:05:50,220 --> 00:05:52,080 Das hat meine liebe Mami auch gefunden. 76 00:05:52,660 --> 00:05:54,880 Tja, wenn das so ist, ich verstehe. 77 00:05:55,260 --> 00:05:57,480 Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. 78 00:05:57,920 --> 00:05:59,120 Fridolin, die Koffer. 79 00:05:59,420 --> 00:06:00,420 Ja, Schatzi. 80 00:06:04,820 --> 00:06:07,460 Wie Sie sehen, muss man sich die Manspüle rechtzeitig ziehen. 81 00:06:10,720 --> 00:06:13,000 Es gibt so viele arme Schweine. 82 00:06:14,020 --> 00:06:16,020 Aber auch denen kann geholfen werden. 83 00:06:21,690 --> 00:06:24,050 Bitte. Na, ist das nicht nett? 84 00:06:25,730 --> 00:06:27,590 Unser schönstes Doppelzimmer, das wir haben. 85 00:06:27,790 --> 00:06:29,350 Aber ich wollte doch ein Einzelzimmer. 86 00:06:30,230 --> 00:06:32,110 Wir haben leider nur Doppelzimmer. 87 00:06:32,370 --> 00:06:34,630 Ist doch viel lustiger, das können Sie mir glauben. 88 00:06:34,930 --> 00:06:35,930 Ja. 89 00:06:36,010 --> 00:06:39,690 Fridolin, stell lieber die Koffer ab. Ja, Schatzi. Ich glaube, ihr werdet euch 90 00:06:39,690 --> 00:06:42,290 schon arrangieren. Ich hoffe es. Viel Vergnügen. 91 00:06:44,910 --> 00:06:47,850 Versprich dir nicht zu viel. Ich gehe erstmal ins Bad. Wie du meinst, Schatzi. 92 00:08:05,740 --> 00:08:06,740 Die wird jetzt was erleben. 93 00:08:29,720 --> 00:08:31,100 Heute wird sie entjungfert. 94 00:08:31,560 --> 00:08:32,559 Das wäre ich. 95 00:09:54,190 --> 00:09:56,550 Was soll ich nur machen, dass der Typ nicht merkt, dass ich keine Jungfrau 96 00:09:56,550 --> 00:09:57,550 bin? 97 00:10:33,640 --> 00:10:34,640 So wird es schon gehen. 98 00:11:13,680 --> 00:11:14,700 Heute muss es klappen. 99 00:11:18,920 --> 00:11:22,140 Ich werde sie ficken, dass sie nicht mehr weiß, wie sie heißt. 100 00:11:28,540 --> 00:11:29,840 Die wird sich anschauen. 101 00:11:35,200 --> 00:11:37,720 So, da bin ich wieder. 102 00:11:41,380 --> 00:11:42,760 Was zu viel ist, ist zu viel. 103 00:11:43,150 --> 00:11:44,770 Das ist doch wirklich obszön, meinst du nicht? 104 00:11:44,970 --> 00:11:45,970 Mir gefällt es. 105 00:11:53,170 --> 00:11:54,170 Schrecklich. 106 00:11:58,130 --> 00:12:01,330 Ich mag solche Schweinereien nicht. Hilf mir. Komm, das Bild muss runter. 107 00:12:01,810 --> 00:12:02,810 Ja, gerne. 108 00:12:11,920 --> 00:12:12,920 Ich will nicht. 109 00:12:13,280 --> 00:12:14,280 Nein. 110 00:12:14,780 --> 00:12:17,900 Ich habe immer geglaubt, du bist ein einständiger Kerl. Nein. 111 00:12:18,320 --> 00:12:19,520 Nein, bitte nicht. 112 00:12:21,260 --> 00:12:22,260 Nein. 113 00:12:24,060 --> 00:12:25,060 Lass mich. 114 00:12:25,780 --> 00:12:28,380 Nein, lass mich. Das ist unfair. 115 00:12:28,740 --> 00:12:30,060 Hilfe. Hilfe. 116 00:12:30,340 --> 00:12:34,700 So schamlos eine Situation auszunutzen. Jetzt muss es einfach sein. Ich habe 117 00:12:34,700 --> 00:12:36,260 gehört, man muss die Frauen mit Gewalt nehmen. 118 00:12:36,620 --> 00:12:37,620 Nein. Nein. 119 00:12:38,350 --> 00:12:39,750 Hast du einen schönen Busen? 120 00:12:40,070 --> 00:12:41,670 Was machst du denn da mit mir? 121 00:12:41,930 --> 00:12:46,010 Ich will jetzt deine Muschi sehen. Nein, die Hose bleibt an. Sei doch nicht so. 122 00:12:46,170 --> 00:12:48,650 Schließlich habe ich meiner Mutter versprochen, dass ich dir die Unschuld 123 00:12:48,850 --> 00:12:50,550 Sie will uns dann auch mein Erbteil auszahlen. 124 00:12:51,290 --> 00:12:54,110 Versprochen ist versprochen. Aber du musst die Augen zumachen, wenn ich mein 125 00:12:54,110 --> 00:12:55,110 Höschen ausziehe. 126 00:12:55,810 --> 00:12:57,070 Na schön, ich mache sie zu. 127 00:13:00,050 --> 00:13:01,750 Die Augen zu haben wir abgemacht. 128 00:13:02,450 --> 00:13:04,430 Na komm, wie hast du gesagt? 129 00:13:05,130 --> 00:13:06,230 Einmal muss ich ja sein. 130 00:13:06,890 --> 00:13:07,890 Tut das gut. 131 00:13:10,710 --> 00:13:12,450 Jetzt darfst du, mein Kleiner. 132 00:13:15,130 --> 00:13:17,470 Ich will jetzt durch dich zur Frau gemacht werden. 133 00:13:19,010 --> 00:13:20,010 Komm, 134 00:13:20,790 --> 00:13:21,810 du schon zu. 135 00:13:22,570 --> 00:13:23,970 Oder wie sagt man da? 136 00:13:24,510 --> 00:13:25,510 Fick mich. 137 00:13:31,770 --> 00:13:34,350 Ich möchte gern, aber es geht nicht. 138 00:13:35,350 --> 00:13:36,570 Ich kriege ihn nicht rein. 139 00:13:36,850 --> 00:13:38,810 Probier es nochmal. Ich bin nämlich sehr eng gebaut. 140 00:13:40,810 --> 00:13:43,690 Ich will aber nicht brutal sein. Du kannst beim ersten Mal so ein bisschen 141 00:13:43,690 --> 00:13:45,770 wehtun. Aber ich werde es schon aushalten. 142 00:13:45,970 --> 00:13:47,730 Vielleicht bin ich auch ein bisschen verkrampft. 143 00:13:48,850 --> 00:13:51,930 Oh, meine Mutter war auch so eng gebaut. Komm, versuch es nochmal. 144 00:13:52,610 --> 00:13:55,690 Es wird schon klappen. Ich versuche es ja, aber ich kriege ihn nicht rein. Ich 145 00:13:55,690 --> 00:13:57,870 kriege ihn nicht rein. Dabei soll es so schön sein. 146 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Komm, ich werde dir helfen. 147 00:14:09,220 --> 00:14:12,580 Oh, das tut ja wirklich weh. Jetzt ist er drin. 148 00:14:13,480 --> 00:14:14,620 Schön ist er. 149 00:14:15,160 --> 00:14:17,100 Mach weiter, mach weiter. 150 00:14:18,820 --> 00:14:23,680 Ich hätte nie geglaubt, dass du noch Jungfrau bist. Du bist der Richtige, 151 00:14:34,960 --> 00:14:36,140 Ich liebe dich. 152 00:14:37,340 --> 00:14:38,440 Ist das schön. 153 00:14:39,560 --> 00:14:40,800 Ist das schön. 154 00:14:41,400 --> 00:14:43,880 Ich verspüre so ein merkwürdiges Ziehen. 155 00:14:49,820 --> 00:14:51,420 Das Ziehen wird stärker. 156 00:14:52,920 --> 00:14:54,600 Mach mir bitte kein Baby. 157 00:14:54,920 --> 00:14:56,300 Mach mir bitte kein Baby. 158 00:15:04,880 --> 00:15:05,960 Was ist denn das? 159 00:15:06,400 --> 00:15:08,860 Ich weiß es auch nicht. Ich meine auch nicht. 160 00:15:18,360 --> 00:15:20,920 Schön ist es. Schön ist es. 161 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 Was ist denn das? 162 00:15:44,880 --> 00:15:48,040 Das ist bei uns so üblich beim Jungfernstich. 163 00:15:49,600 --> 00:15:51,100 Um Gottes Willen. 164 00:15:56,500 --> 00:15:57,020 Das ist 165 00:15:57,020 --> 00:16:04,140 dafür, 166 00:16:04,280 --> 00:16:07,900 dass du mich nicht geschwängert hast, Fridolin Kindermacher. Und das ist 167 00:16:07,960 --> 00:16:09,160 dass du mich entjungfert hast. 168 00:16:11,740 --> 00:16:15,040 Das hat man nun davon, wenn man sich mit Frauen abgibt. Mama! 169 00:16:18,360 --> 00:16:21,040 Der Post ist da! Der Post ist da! 170 00:16:23,600 --> 00:16:29,960 Der Post ist da! 171 00:16:30,220 --> 00:16:33,240 Grüß Gott, ich habe einen Einschreiber für Sie. Würden Sie da bitte 172 00:16:33,240 --> 00:16:34,240 unterschreiben? 173 00:16:34,840 --> 00:16:36,540 Gerne. Oh, Verzeihung. 174 00:16:43,480 --> 00:16:46,620 Würden Sie mir bitte Ihren Rücken reichen, damit ich eine Unterlage zum 175 00:16:46,620 --> 00:16:52,660 Unterschreiben habe? Oh, ich dachte, bei der Post leckt man nur Briefmarken. 176 00:16:52,900 --> 00:16:53,900 Oh, 177 00:16:54,620 --> 00:17:01,220 das ist so... Das ist gut. 178 00:17:13,549 --> 00:17:17,410 Bei Einschreiben hat Boss gesagt, muss man sich mehr geben, das gut ankommt. 179 00:17:17,550 --> 00:17:20,230 der Boss, recht hat er, hat er recht. 180 00:17:20,730 --> 00:17:22,950 Aber lass mich jetzt deine Rohrpost sehen. 181 00:17:56,600 --> 00:18:00,520 Deutsche Frauen immer geil, wenn sie kriegen Post aus Türkei. 182 00:18:02,980 --> 00:18:04,280 Deutsche Frau gut. 183 00:18:05,160 --> 00:18:08,000 Los, komm. 184 00:18:08,860 --> 00:18:10,880 Ich noch viele Post austragen müssen. 185 00:18:11,120 --> 00:18:13,320 Das kannst du auch später tun. 186 00:18:13,560 --> 00:18:15,380 Ich müsste auch noch woanders hin. 187 00:18:16,000 --> 00:18:17,980 Aber das kann machen. Komm, komm. 188 00:19:22,280 --> 00:19:23,380 Du bist groß. 189 00:19:26,900 --> 00:19:28,980 Wo du schlafen? 190 00:19:29,320 --> 00:19:31,220 Im Bett oder in der Hängematte? 191 00:19:32,100 --> 00:19:34,360 Sei doch nicht so neugierig, du geiler Bock. 192 00:19:35,640 --> 00:19:36,920 Du wirst es schon sehen. 193 00:19:37,420 --> 00:19:38,420 Na ja. 194 00:19:55,429 --> 00:19:57,470 Ja, so ist er richtig. 195 00:20:01,070 --> 00:20:02,070 Los, 196 00:20:03,670 --> 00:20:05,450 komm schon, hilf mir. Komm. 197 00:20:10,930 --> 00:20:11,930 Und jetzt? 198 00:20:12,210 --> 00:20:13,610 Du wirst gleich sehen. 199 00:20:14,890 --> 00:20:15,890 Komm, 200 00:20:16,930 --> 00:20:19,390 leck meine geile Fotze. 201 00:20:19,890 --> 00:20:20,890 Ja. 202 00:20:24,560 --> 00:20:25,560 Tschüss. 203 00:21:16,140 --> 00:21:18,440 Ich gleich abspritzen, ich komme dann. 204 00:21:18,740 --> 00:21:22,620 Nein, nein, du wirst jetzt nicht gleich abspritzen, mein kleiner Kümmeltürke. 205 00:21:22,880 --> 00:21:24,800 Jetzt steigt erst mal die große Nummer. 206 00:21:33,440 --> 00:21:35,120 Aber ich will jetzt spritzen. 207 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 Abwarten. 208 00:21:38,180 --> 00:21:41,420 Abwarten. Schau dir erst mal meinen Muschi an. 209 00:21:41,950 --> 00:21:42,950 Ah, 210 00:21:43,110 --> 00:21:44,110 ja. 211 00:21:47,290 --> 00:21:49,550 Ich will ein Loch von deutscher Frau. 212 00:21:50,070 --> 00:21:51,930 Ah, ja, 213 00:21:54,070 --> 00:21:55,070 das ist gut. 214 00:21:55,130 --> 00:21:56,130 Gute Loch. 215 00:22:18,100 --> 00:22:20,360 So, jetzt wirst du Augen machen. 216 00:22:20,620 --> 00:22:21,620 Leg dich drunter. 217 00:22:21,680 --> 00:22:22,439 Was du sagen? 218 00:22:22,440 --> 00:22:23,720 Ja, leg dich da drunter. 219 00:22:26,960 --> 00:22:27,960 Gut so. 220 00:22:28,260 --> 00:22:31,420 Ja, genau. Und jetzt rein mit dem Kleinen. 221 00:22:31,820 --> 00:22:33,560 Oh, jetzt wirst du was erleben. 222 00:22:38,060 --> 00:22:42,140 So, ich habe gefängelt noch nie. Aber das glaube ich. Los, stoß zu. 223 00:22:43,540 --> 00:22:44,540 Oh, 224 00:22:45,520 --> 00:22:50,620 oh, oh, oh, oh, oh, Maschallah, Maschallah. 225 00:24:04,919 --> 00:24:09,800 Ich begrüße unsere lieben Gäste und unsere Mitarbeiterinnen. 226 00:24:10,280 --> 00:24:14,540 Ich hoffe, es hat euch gefallen und ihr habt euch etwas Appetit geholt. 227 00:24:18,980 --> 00:24:21,740 Und nun zu unserem heutigen Sex -Schulungskurs. 228 00:24:22,320 --> 00:24:24,860 Sex ist das Schönste, was es gibt auf der Welt. 229 00:24:25,200 --> 00:24:28,800 Sex ist anregend und entspannt. Und es hält einen jung. 230 00:24:29,060 --> 00:24:30,520 Ich glaube, das Schwarz ist kaputt. 231 00:24:37,800 --> 00:24:39,620 Oh, ja. 232 00:24:40,260 --> 00:24:42,200 Ja. Du, Frau Bienen. 233 00:24:42,560 --> 00:24:44,760 Ich will wissen, ob ich noch spritzen kann. 234 00:24:45,520 --> 00:24:46,520 Ja. 235 00:24:48,380 --> 00:24:49,700 Ach, komm ihn gleich. 236 00:24:50,000 --> 00:24:51,780 Ja. Oh, jetzt. 237 00:24:52,060 --> 00:24:53,060 Oh, 238 00:24:53,160 --> 00:24:56,840 du sehr türkisch Schwanz. Gutes Schwanz. 239 00:24:58,800 --> 00:25:00,000 Setz dich bitte darüber. 240 00:25:01,180 --> 00:25:05,880 Viele Ehepartner, die in ihrer Jugend kaum eine Gelegenheit ausgelassen haben, 241 00:25:06,000 --> 00:25:11,580 miteinander vereint zu sein, lassen es mit der Zeit an sexuellem Reiz fehlen. 242 00:25:11,900 --> 00:25:14,640 Dazu möchte ich euch einen Film vorführen. 243 00:25:22,320 --> 00:25:23,420 Und was machen wir jetzt? 244 00:25:23,940 --> 00:25:28,260 Das weiß ich auch nicht, aber ich glaube, das da muss irgendwas damit zu 245 00:25:28,260 --> 00:25:29,260 haben. 246 00:25:29,720 --> 00:25:30,960 Bisschen klein bei dir. 247 00:25:31,460 --> 00:25:32,920 Was? Mein Zipfel? 248 00:25:34,120 --> 00:25:35,660 Was hat denn das damit zu tun? 249 00:25:35,900 --> 00:25:37,000 Ich glaube, ich fange nicht. 250 00:25:37,320 --> 00:25:39,000 Du musst dich auf mich drauflegen. 251 00:25:39,540 --> 00:25:40,540 Nein. 252 00:25:40,960 --> 00:25:41,960 Warum denn nicht? 253 00:25:42,220 --> 00:25:43,720 Der Florian tut es auch nicht. 254 00:25:43,940 --> 00:25:45,220 Ich habe selber zugeschaut. 255 00:25:45,440 --> 00:25:46,560 Du hast zugesehen? 256 00:25:46,860 --> 00:25:49,680 Oft. Der Florian macht es ganz anders. 257 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 Wie denn? 258 00:25:51,020 --> 00:25:52,620 Nein, so von oben. 259 00:25:52,960 --> 00:25:53,960 Von oben? 260 00:25:54,280 --> 00:25:56,780 Da musste ich da hinten hin. 261 00:25:58,100 --> 00:25:59,680 So auf alle Führe. 262 00:26:00,680 --> 00:26:04,320 Und der Florian kommt da von hinten und haut mich zu. 263 00:26:05,900 --> 00:26:06,920 Wo ist denn ich? 264 00:26:07,220 --> 00:26:09,020 Wer ist denn überhaupt der Florian? 265 00:26:09,240 --> 00:26:10,660 Es ist unser Gemeindestier. 266 00:26:11,040 --> 00:26:15,320 Was? Aber ich bin doch keine Kuh. Ja, aber wie denn sonst? 267 00:26:15,760 --> 00:26:17,680 Jetzt komm endlich her und leg dich auf mich drauf. 268 00:26:28,080 --> 00:26:29,080 Und was ist jetzt? 269 00:26:29,700 --> 00:26:30,920 Ist jetzt noch gar nichts. 270 00:26:31,500 --> 00:26:32,500 Was ist das alles? 271 00:26:32,640 --> 00:26:35,560 Das ist wirklich nicht viel. Aber ich habe gehört, dass es beim ersten Mal 272 00:26:35,560 --> 00:26:36,399 wehtun soll. 273 00:26:36,400 --> 00:26:37,420 Fühlt mich dir jetzt so schwer? 274 00:26:37,840 --> 00:26:38,860 Nein, gar nicht. 275 00:26:39,180 --> 00:26:40,500 Ah, dann komme ich halt wieder rauf. 276 00:26:42,120 --> 00:26:46,200 Es ist eher angenehm. Bleib so. Und wie ist es bei dir? 277 00:26:46,440 --> 00:26:48,700 Mir wird es auf einmal so komisch. Slim? 278 00:26:50,380 --> 00:26:54,860 Überhaupt nicht. Eher angenehm. Ich spüre es im Kopf und unten und überall. 279 00:26:55,320 --> 00:26:56,400 Küss mich, Xaverl. 280 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 Nochmal. 281 00:27:04,960 --> 00:27:08,200 Ja, was ist denn das? Ich kriege da plötzlich unten so einen kleinen Turm. 282 00:27:10,040 --> 00:27:11,040 Wo? 283 00:27:11,700 --> 00:27:14,540 Das ist ja schön, wenn es da lang ist. Siehst du, ich habe dir gleich gesagt, 284 00:27:14,700 --> 00:27:16,760 dass der was damit zu tun hat. Ja, aber was? 285 00:27:17,320 --> 00:27:18,400 Na, tu ihn schon rein. 286 00:27:18,940 --> 00:27:20,560 Ja, meinst du, dass das richtig ist? 287 00:27:21,020 --> 00:27:23,420 Ob es richtig ist, weiß ich nicht, aber... 288 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Aber filmst du? 289 00:27:31,680 --> 00:27:35,540 Idyllisch ist es hier. So richtig romantisch. 290 00:27:36,780 --> 00:27:38,780 Vor allem romantisch. 291 00:27:40,440 --> 00:27:44,280 Das erinnert mich irgendwie an unsere Hochzeitsnacht. 292 00:27:44,660 --> 00:27:49,340 Ja, damals hast du mir kaum Zeit gelassen, meine Strümpfe auszuziehen. 293 00:27:49,760 --> 00:27:51,560 Ja, damals. 294 00:27:52,910 --> 00:27:55,790 Aber heute hättest du Zeit, dir ein paar zu strecken. 295 00:27:56,630 --> 00:27:57,630 Ja. 296 00:28:03,130 --> 00:28:08,410 Durch Unerfahrenheit, Dummheit oder durch die Gleichgültigkeit der Frauen 297 00:28:08,410 --> 00:28:09,610 eine Ehe auseinander. 298 00:28:09,890 --> 00:28:13,650 Das ist dann eben eine Ehe, die nach Jahren nichts mehr bringt. Die 299 00:28:13,650 --> 00:28:18,290 sind abgestumpft, man lässt sich gehen und das ist dann oft das Ende. 300 00:28:19,530 --> 00:28:22,150 Heute haben wir hier ein praktisches Beispiel. 301 00:28:23,190 --> 00:28:24,410 Unsere Mathilde. 302 00:28:25,090 --> 00:28:26,090 Mathilde, bitte. 303 00:28:26,250 --> 00:28:27,250 Meint sie mich? 304 00:28:27,510 --> 00:28:28,550 Hat sie schon hin? 305 00:28:37,370 --> 00:28:44,350 Ein typisches Beispiel für ein nettes, bitte um Verzeihung, aber fast reibloses 306 00:28:44,350 --> 00:28:47,730 Mädchen. Und das wollen wir jetzt ändern. 307 00:28:48,520 --> 00:28:50,860 Ihr könnt es ja euch in der Zwischenzeit etwas bequemer. 308 00:29:13,970 --> 00:29:15,550 Das ist eine geile Nudel. 309 00:29:40,870 --> 00:29:42,530 Die werde ich jetzt wecken. 310 00:29:43,730 --> 00:29:45,750 Die hat es verdammt nötig. 311 00:29:49,310 --> 00:29:51,330 Wer ist der geilste von euch? 312 00:29:53,150 --> 00:29:55,650 Du wirst gleich dein blaues Wunder erleben. 313 00:30:01,210 --> 00:30:02,950 Entschuldige bitte. Komm, komm. 314 00:30:32,990 --> 00:30:34,390 Schau. 315 00:30:35,830 --> 00:30:38,090 Ich glaube, die hört die Engel jetzt singen. 316 00:30:43,410 --> 00:30:50,410 Ich möchte 317 00:30:50,410 --> 00:30:51,510 jetzt gefickt werden. 318 00:31:10,260 --> 00:31:13,040 Geh. Holen wir dich. 319 00:31:13,240 --> 00:31:14,480 Mit Vergnügen. 320 00:31:16,200 --> 00:31:17,440 Geh. 321 00:31:19,520 --> 00:31:20,560 Geh. Geh. 322 00:31:23,220 --> 00:31:25,420 Geh. Geh. 323 00:31:25,680 --> 00:31:25,899 Geh. Geh. 324 00:31:25,900 --> 00:31:27,140 Geh. 325 00:31:34,730 --> 00:31:35,730 Ja. Ja. 326 00:31:35,970 --> 00:31:36,970 Ja. 327 00:31:38,730 --> 00:31:41,050 Jetzt komme ich. 328 00:31:41,890 --> 00:31:42,890 Ja. 329 00:32:08,010 --> 00:32:10,630 Es gibt doch nichts Schöneres, als für mich wegzuwerden. 330 00:32:17,970 --> 00:32:21,370 Ich glaube, wir haben uns jetzt einen Kaffee verdient. 331 00:32:24,390 --> 00:32:25,710 Hallo? Küche? 332 00:32:27,350 --> 00:32:28,350 Küche, bitte. 333 00:32:29,850 --> 00:32:30,850 Küche, bitte. 334 00:32:32,130 --> 00:32:33,130 Küche, bitte. 335 00:32:36,080 --> 00:32:37,400 Ach, Sie können uns beeilen. 336 00:32:43,760 --> 00:32:46,740 Auch das Küchenpersonal hat das Recht, einen richtigen Reiz zu kriegen. 337 00:33:42,229 --> 00:33:45,310 Küche. Küche. Wo bleibt der Kaffee? 338 00:33:46,030 --> 00:33:47,030 Küche, bitte. 339 00:33:50,970 --> 00:33:51,970 Küche. 340 00:33:52,510 --> 00:33:56,210 Ich glaube, die haben etwas anderes zu tun. 341 00:33:58,510 --> 00:33:59,510 Aber... 342 00:34:00,520 --> 00:34:05,420 Ich könnte euch in der Zwischenzeit einen alten Film meiner Großmutter 343 00:34:05,420 --> 00:34:08,280 vorführen, den ich irgendwo ausgegraben habe. 344 00:34:21,699 --> 00:34:24,300 Darf ich dich stören? Oder hast du viel zu tun? 345 00:34:24,699 --> 00:34:26,860 Ich freue mich über deinen Besuch, Schatz. 346 00:34:27,100 --> 00:34:28,100 Komm her. 347 00:34:37,230 --> 00:34:39,230 Du hast doch wohl immer nur das eine im Riemen. 348 00:34:39,449 --> 00:34:40,590 Na, schlecht? 349 00:34:41,030 --> 00:34:42,389 Ganz im Gegenteil, Schatz. 350 00:35:05,710 --> 00:35:08,950 Da gerade die Frau Brauneder. Grüß Gott. Bei meiner Zö, Frau Brauneder. Grüß 351 00:35:08,950 --> 00:35:09,950 Gott. 352 00:35:12,330 --> 00:35:14,550 Grüß die Hand, Frau Brauneder. Was darf es denn sein? 353 00:35:14,810 --> 00:35:17,310 Das ist nicht so arg. Ein halbes Kilo Pariser. 354 00:35:17,670 --> 00:35:20,050 Ein halbes Kilo Pariser. Werden wir gleich haben. 355 00:35:20,450 --> 00:35:21,450 Einen Moment. 356 00:35:25,070 --> 00:35:26,490 Ich glaube, so ist recht. 357 00:35:27,490 --> 00:35:30,010 So viel Wurst vertrage ich nicht mehr meinem Alter. 358 00:35:30,610 --> 00:35:31,610 Ich glaube, 359 00:35:32,030 --> 00:35:33,210 das ist mir doch ein bisschen zu viel. 360 00:35:35,640 --> 00:35:36,940 Zählst du sie leicht, gell? 361 00:35:38,320 --> 00:35:39,320 Kommst du her? 362 00:35:40,100 --> 00:35:41,100 Zu groß. 363 00:35:41,540 --> 00:35:42,860 Ja. Das haben wir gleich. 364 00:35:44,440 --> 00:35:45,700 Das ist ja für Stieber, wieso? 365 00:35:46,460 --> 00:35:49,660 Na, was denn als schönste Frau? Bei mir ist alles frisch. Ich schreibe dir meine 366 00:35:49,660 --> 00:35:50,780 Karten. Das muss ich erhalten. 367 00:35:54,200 --> 00:35:55,740 Was zieht denn es denn zu, hä? 368 00:35:58,300 --> 00:36:01,360 Was zieht denn es denn zu, Herr Queringer? Ist Ihnen was? 369 00:36:02,100 --> 00:36:03,098 Sieht er doch nicht. 370 00:36:03,100 --> 00:36:04,360 Es hat Kreuzheit in der Truhe. 371 00:36:11,860 --> 00:36:14,220 Möchten Sie die Wurst in den Radeln oder im Garten? 372 00:36:14,880 --> 00:36:16,440 Lassen Sie es im Garten, wie immer. 373 00:36:19,200 --> 00:36:23,460 Hoppla. Ich bin ein bisschen überarbeitet. 374 00:36:23,760 --> 00:36:24,980 Das kann schon mal passieren. 375 00:36:35,400 --> 00:36:36,400 Jetzt haben wir es klar. 376 00:36:37,080 --> 00:36:38,380 Jetzt haben wir es klar. 377 00:36:41,440 --> 00:36:44,680 Das macht halt nur zwei Gräser. Das ist ein Sonderangebot. Ja. 378 00:36:45,040 --> 00:36:46,040 Vergiss es gut. 379 00:36:46,200 --> 00:36:49,600 Dann beernst mich bald wieder, Frau von Brauneder. Mahlzeit, gell? 380 00:36:49,700 --> 00:36:50,700 Wiederschauen. 381 00:36:52,220 --> 00:36:53,220 Komisch. 382 00:37:02,640 --> 00:37:05,460 Na, Frau von Braune, da nix ist. Ich fühl mich sauwohl. 383 00:37:05,860 --> 00:37:07,880 Beehren Sie uns bald wieder. Ja, wenn es mir wieder besser geht. 384 00:37:13,360 --> 00:37:15,780 Na, so scheiße. Jetzt versteht die Beppe auch was von der Flöcherei. 385 00:37:16,280 --> 00:37:17,280 Nicht zu glauben. 386 00:37:17,900 --> 00:37:18,900 Unglaublich. 387 00:37:20,080 --> 00:37:21,280 Das ist nicht zu glauben. 388 00:37:21,800 --> 00:37:24,560 Ich muss mich mal kurz um meinen Betrieb kümmern. Ich bitte um eine kleine 389 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 Pause. 390 00:37:38,320 --> 00:37:41,820 Auch das noch. Ist ja kein Wunder, wenn die Milch bei der Bunkerei sauer wird. 391 00:37:41,920 --> 00:37:43,380 Was in deinem Kühlschrank noch, bitte? 392 00:37:44,540 --> 00:37:45,540 Blech. 393 00:37:48,400 --> 00:37:49,660 Da ist auch keine mehr. 394 00:37:51,660 --> 00:37:54,820 Na, da gibt es nur eins. Das Gesetze ist ja gut. 395 00:37:56,020 --> 00:37:57,900 Oh, das Gesetze. 396 00:38:58,000 --> 00:38:59,780 Ich möchte nur wissen, wo der Bunker ist. 397 00:39:03,520 --> 00:39:05,160 Ach, tun mir die Beine weh. 398 00:39:07,620 --> 00:39:11,340 Es muss mir mal einer erklären, warum die Weiberl so gern auf die Straße 399 00:39:14,940 --> 00:39:16,500 Kicken im Bett ist bequemer. 400 00:39:20,080 --> 00:39:22,160 Die hat mir wirklich das letzte Haus geholt. 401 00:39:27,500 --> 00:39:29,920 Na nun, das ist neu. 402 00:39:41,600 --> 00:39:44,820 Mann, bin ich geil. Wo ist das nächste Wein? 403 00:39:51,980 --> 00:39:55,900 Wo kommst du denn her? Oh Gott, ich möchte gerne Herrn Immergeil sprechen. 404 00:39:56,540 --> 00:39:57,920 Ah, du bist es ja selber. 405 00:39:58,140 --> 00:39:59,140 Wie du siehst. 406 00:39:59,760 --> 00:40:00,960 Harmonisch, wie schick der Himmel. 407 00:40:01,420 --> 00:40:03,680 Ich suche Arbeit. 408 00:40:04,020 --> 00:40:06,220 Du hast mir doch gesagt, wenn ich will, dann könnte ich hier. 409 00:40:06,500 --> 00:40:10,780 Das stimmt, hier kannst du wirken. Aber zuerst musst du die mündliche Prüfung 410 00:40:10,780 --> 00:40:12,500 bestehen. Du kannst gleich anfangen. 411 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 Wir brauchen Zucker. 412 00:40:35,500 --> 00:40:38,540 Ist da auch ein Papier? 413 00:40:39,320 --> 00:40:40,320 Ja, 414 00:40:40,620 --> 00:40:41,620 sehr gern. 415 00:40:43,740 --> 00:40:45,640 Das ist vielleicht eine Überraschung. 416 00:40:46,260 --> 00:40:48,540 Herr Phil, du siehst ja toll aus. 417 00:40:48,780 --> 00:40:51,080 Wenn ich dich nicht kennen würde, würde ich mich glatt in dich verlieben. 418 00:40:53,440 --> 00:40:55,980 Ich habe schon immer gewusst, dass ich eine schöne Frau habe. 419 00:40:57,580 --> 00:41:00,060 Aber du siehst natürlich hervorragend aus. 420 00:41:02,360 --> 00:41:04,020 Das habe ich sicher noch nie gesehen. 421 00:41:05,780 --> 00:41:06,780 Habe ich nicht recht? 422 00:41:12,360 --> 00:41:14,300 Das ist was. 423 00:41:15,800 --> 00:41:20,060 Das ist meine Braut. 424 00:41:20,590 --> 00:41:21,590 Die gehört ganz allein mir. 425 00:41:23,150 --> 00:41:24,690 Was sehe ich denn da? 426 00:41:25,310 --> 00:41:26,690 Mensch, bin ich plötzlich geil. 427 00:41:36,690 --> 00:41:37,690 Entschuldige bitte. 428 00:41:37,830 --> 00:41:40,130 Aber ich muss einen richtigen Schwanz in den Finger kriegen. 429 00:41:43,510 --> 00:41:44,890 Dich schickt der Himmel. 430 00:41:47,930 --> 00:41:50,450 Du bist ein narges Hund. Das gibt es doch nicht. 431 00:41:59,050 --> 00:41:59,450 Er 432 00:41:59,450 --> 00:42:08,030 wird 433 00:42:08,030 --> 00:42:09,250 gevögelt, wo man nur hinschaut. 434 00:42:10,190 --> 00:42:14,230 Das ist der Visodam und Genua. Und meine Mathilde ist auch dabei. Das hätte ich 435 00:42:14,230 --> 00:42:15,230 nie von ihr gedacht. 436 00:42:20,080 --> 00:42:22,000 Warum lässt du mich mit deinen Gaudi -Nocken spielen? 437 00:42:57,180 --> 00:42:58,540 Wo ist das nächste, Weibchen? 438 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 Oh, 439 00:43:00,600 --> 00:43:01,840 ein schöner Arsch. 440 00:43:05,380 --> 00:43:08,000 Was heißt denn hier, oh? 441 00:43:08,780 --> 00:43:11,880 Vielleicht ist Arsch kaputt, oh. Aber Schwanz ist in Ordnung. 442 00:43:12,740 --> 00:43:15,100 Mach weiter, Weibchen. Und ich gehe jetzt in die Ecke. 443 00:43:15,640 --> 00:43:16,640 Meinetwegen. 444 00:43:26,020 --> 00:43:27,020 Ja. 445 00:43:28,020 --> 00:43:29,280 Das war Spaß, was? 446 00:43:30,100 --> 00:43:31,100 Ja. 447 00:43:46,040 --> 00:43:49,320 Das war alles so furchtbar traurig. Was soll ich denn noch hier? Oh, mitfühlen 448 00:43:49,320 --> 00:43:50,320 hat einfach. 449 00:43:51,540 --> 00:43:54,070 Ja. Heute darfst du mich in den Mond wecken. 450 00:43:59,890 --> 00:44:04,170 Na komm, das kann doch lustig sein. 451 00:44:04,390 --> 00:44:05,510 Das habe ich ja noch nie gemacht. 452 00:44:30,160 --> 00:44:31,600 Ich kann das nicht. 453 00:44:31,840 --> 00:44:33,060 Ich kann das nicht. 454 00:44:34,720 --> 00:44:41,640 Ich versuch's mal bei ihr. 455 00:44:42,260 --> 00:44:45,260 Das ist wirklich ein blöder Hund. Hält nicht zu, wenn sie bumsen. 456 00:44:46,100 --> 00:44:50,000 Ich weiß wirklich nicht, ob ich das nicht alles meiner Mama erzähle. 457 00:45:03,030 --> 00:45:04,530 Das ist gut. 458 00:45:07,570 --> 00:45:10,810 Ich habe es mir überlegt. Ich werde noch mal verzeihen. 459 00:45:11,030 --> 00:45:13,110 Aber nur einmal. 460 00:45:17,550 --> 00:45:19,230 Der will mir verzeihen. 461 00:45:19,530 --> 00:45:23,740 Ich lache mich tot. Der weiß ja gar nicht, wie richtig gefüllt es wird. 462 00:45:24,200 --> 00:45:25,118 Ja, genau. 463 00:45:25,120 --> 00:45:26,540 Ja, ja, ja. 464 00:45:27,860 --> 00:45:32,560 Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. 465 00:45:33,580 --> 00:45:34,580 Ja, ja, 466 00:45:35,020 --> 00:45:36,280 ja. Ja, ja, 467 00:45:39,260 --> 00:45:41,120 ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. 468 00:45:53,740 --> 00:45:55,760 Du machst das so geil. 469 00:45:57,020 --> 00:45:59,600 Und jetzt möchte ich von dir in den Arsch gefickt werden. 470 00:46:00,940 --> 00:46:02,320 Aber gern, Schatz. 471 00:46:06,780 --> 00:46:13,680 In den Arsch 472 00:46:13,680 --> 00:46:14,680 habe ich gesagt. 473 00:46:16,360 --> 00:46:17,360 Entschuldige. 474 00:46:17,980 --> 00:46:18,980 Ja. 475 00:46:45,069 --> 00:46:46,330 Oh, ist das schön. 476 00:46:46,550 --> 00:46:48,630 Oh, steck ihn mir noch tiefer rein. Ja. 477 00:46:49,290 --> 00:46:50,290 Ja. 478 00:47:23,640 --> 00:47:24,640 Jetzt. 479 00:47:25,940 --> 00:47:27,740 Jetzt ist es so weit. Ja. 480 00:47:28,400 --> 00:47:29,400 Ja. 481 00:47:46,730 --> 00:47:48,030 Ich komme jetzt. 482 00:48:05,109 --> 00:48:07,790 Ich jetzt auch gleich kommen. 483 00:48:08,610 --> 00:48:13,710 Jetzt, jetzt die kommen. 484 00:48:32,660 --> 00:48:36,860 Wartet, wartet. Das ist einmalig. Ich liebe den Softer, Männer. 485 00:48:37,160 --> 00:48:38,340 Ich möchte euch abschleppen. 486 00:49:05,570 --> 00:49:07,050 Na komm. 487 00:49:09,550 --> 00:49:11,230 Ich glaube, ich spinne. 488 00:49:11,630 --> 00:49:13,390 Hey, wo die Wolle nun? 489 00:49:13,650 --> 00:49:14,670 Schwarz stehen wir. 490 00:49:16,990 --> 00:49:18,170 Blöde Weiber. 491 00:49:19,710 --> 00:49:21,490 Was machen jetzt? 492 00:49:22,750 --> 00:49:24,670 Und jetzt wird weitergefühlt. 493 00:49:25,070 --> 00:49:26,770 Ach, ach, ach. 494 00:49:27,630 --> 00:49:29,430 Du machst mich so geil. 495 00:49:41,010 --> 00:49:43,890 Ist das gut? 496 00:49:56,710 --> 00:49:59,130 Komm, hol einen runter, ich will das sehen. 497 00:49:59,830 --> 00:50:01,610 Du geiles Luder, du. 498 00:50:05,850 --> 00:50:07,470 Du lumper Mensch. 499 00:50:19,210 --> 00:50:20,390 Ich komme gleich. 500 00:50:30,220 --> 00:50:31,220 Lovingly. 501 00:50:38,400 --> 00:50:44,420 Was machen die denn da? 502 00:50:44,660 --> 00:50:47,120 Dies kennst du nicht? Die beste Morn. 503 00:50:47,720 --> 00:50:48,720 Nein. 504 00:51:07,960 --> 00:51:11,620 Okay. Meinst du, dass du das noch einmal schaffst? Logo mit so einer geilen 505 00:51:11,620 --> 00:51:12,620 Hitze bestimmt. 506 00:51:33,230 --> 00:51:34,530 Und er hat sonst noch einen Wunsch? 507 00:51:37,710 --> 00:51:40,930 Er hat seine Müde wie so schnell. 508 00:51:41,770 --> 00:51:44,930 Die gibt dir auch 50 Geld, sagen wir 20 Mark. 509 00:51:45,250 --> 00:51:49,230 Naja, sagen wir 30 Mark. Dafür kriegst du auch was Außergewöhnliches zu sehen. 510 00:51:49,570 --> 00:51:50,770 Da hast du recht. 511 00:51:54,410 --> 00:51:55,990 Hier ist meine Privatschadulle. 512 00:52:21,870 --> 00:52:22,870 Wir kommen schon wieder. 513 00:52:23,550 --> 00:52:24,550 Oh, 514 00:52:24,950 --> 00:52:25,950 ist das geil. 515 00:54:05,760 --> 00:54:09,660 Du warst mir so unsympathisch. Du mir auch. 516 00:54:09,860 --> 00:54:11,680 Du warst mir so herzig. 517 00:54:24,760 --> 00:54:27,080 Oh, das ist ja... 518 00:55:02,950 --> 00:55:04,350 Nein. 519 00:55:06,310 --> 00:55:07,410 Nein. 520 00:55:11,710 --> 00:55:13,110 Nein. 521 00:55:25,010 --> 00:55:26,010 Vielen Dank. 522 00:56:04,839 --> 00:56:07,340 Amen. Amen. 523 00:56:15,940 --> 00:56:17,340 Amen. 524 00:56:37,740 --> 00:56:38,860 Na, gefällt es dir? 525 00:56:39,080 --> 00:56:40,080 Ja. 526 00:56:41,140 --> 00:56:42,860 Dir wird es gleich noch mehr gefallen. 527 00:56:56,560 --> 00:56:57,560 Es ist ihr Wirt. 528 00:57:28,460 --> 00:57:29,820 Du hast ein schönes Herz, oder? 529 00:57:30,100 --> 00:57:33,420 Ja. So schön. Und so geil. 530 00:57:34,220 --> 00:57:35,720 Oh Gott. 531 00:57:46,240 --> 00:57:47,620 Fährst du also gerne hin? 532 00:57:47,880 --> 00:57:48,880 Ja. 533 00:58:14,900 --> 00:58:17,100 Oh, ist das geil. 534 00:58:17,420 --> 00:58:19,020 Oh, ist das geil. Komm, hier. 535 00:58:19,820 --> 00:58:21,180 Ja, das ist ein Schwanz. 536 00:58:40,620 --> 00:58:42,580 Das ist fast so schön wie mit einem Mann. 537 00:58:53,720 --> 00:58:57,480 So, und jetzt werde ich dir ficken, dass dir Hören und Sehen vergeht. 538 00:59:08,060 --> 00:59:09,400 Na, mein Herzchen. 539 00:59:11,536 --> 00:59:14,410 Ja. Ja. 540 00:59:20,390 --> 00:59:21,790 Ja. 541 00:59:50,760 --> 00:59:51,880 Mir kommt's. 542 00:59:52,280 --> 00:59:56,440 Mir kommt's. Ich möchte jetzt, dass ein Kerl mich anspritzt. 543 01:00:02,840 --> 01:00:04,580 Kannst du mich von mir aufhören? 544 01:00:09,420 --> 01:00:10,960 Ich spritze dich voll. 545 01:00:16,340 --> 01:00:17,340 Spritz. 546 01:00:18,940 --> 01:00:20,700 Ich komme, spritz doch. 547 01:00:33,720 --> 01:00:36,720 Wo ist meine Post? 548 01:00:37,130 --> 01:00:39,690 Ich verliere meinen Job. Die werfen mich raus. 549 01:00:40,090 --> 01:00:41,470 Wo ist meine Post? 550 01:00:42,190 --> 01:00:44,030 Ah, da ist sie. 551 01:00:45,210 --> 01:00:46,810 Allah und dir auch. 552 01:00:53,370 --> 01:00:54,370 Oh, 553 01:00:57,570 --> 01:00:59,010 heute Ostern. 554 01:01:35,759 --> 01:01:37,580 Da bist du ja endlich wieder. 555 01:01:39,600 --> 01:01:41,380 Nein, lass mich. 556 01:01:41,880 --> 01:01:45,720 Ich muss jetzt meine Post ausfragen. Was interessiert mich die Post? Die kommt 557 01:01:45,720 --> 01:01:48,700 sowieso immer zu spät. Jetzt will ich deinen Schwanz haben. 558 01:01:48,920 --> 01:01:50,760 Ja, geh hin. 559 01:01:52,840 --> 01:01:53,840 Nein. 560 01:01:55,820 --> 01:01:57,160 Ich habe genug. 561 01:01:57,860 --> 01:01:59,140 Ich will nicht mehr. 562 01:01:59,760 --> 01:02:01,820 Ich habe schon genug gefängelt heute. 563 01:02:02,060 --> 01:02:05,360 Bitte nicht. Du bist also fremdgegangen? Das wirst du mir büßen. 564 01:02:05,700 --> 01:02:06,940 Nein, ich will nicht. 565 01:02:12,270 --> 01:02:16,830 Jetzt werde ich dir deinen Schwanz ausreißen. Oh, bitte nicht. Ich brauche 566 01:02:16,830 --> 01:02:18,070 noch. Oh, nein. 567 01:02:21,130 --> 01:02:24,370 Oh, nein. 568 01:02:26,890 --> 01:02:29,770 Oh, nein. Gnade, Gnade. 569 01:02:30,810 --> 01:02:33,970 Was du machen mit meinen Füßen? 570 01:02:36,550 --> 01:02:40,890 Nein, nicht. Nicht wegschmeißen und ich verpasse Eigentum. 571 01:02:55,549 --> 01:02:57,230 Ich kriege Lust. 572 01:02:57,510 --> 01:03:00,290 Aufhören, aufhören, aufhören. 573 01:03:03,330 --> 01:03:04,330 Nein. 574 01:03:08,590 --> 01:03:09,590 Lass mich. 575 01:03:10,290 --> 01:03:11,290 Lass mich. 576 01:03:12,190 --> 01:03:13,190 Lass mich. 577 01:03:17,130 --> 01:03:19,810 Scheiß Weiber, jetzt wäre er wirklich ganz kaputt. 578 01:03:23,340 --> 01:03:25,160 Nichts wie weg von diesem geilen Haus. 579 01:03:28,220 --> 01:03:32,800 Ich schon immer gewusst, dass Briefträgerberuf ist Scheiße. Ich gehe 580 01:03:32,800 --> 01:03:34,600 Eisenbahn. Und zwar in Istanbul. 581 01:03:57,580 --> 01:04:02,280 Meine lieben Freunde, ihr gebt mir bestimmt recht, dass es nichts Schöneres 582 01:04:02,280 --> 01:04:07,860 als einen angenehmen Feierabend. Wenn man am Tag so viel gearbeitet, oh, 583 01:04:08,040 --> 01:04:12,140 Entschuldigung, ich meine, zwischen den Beinen gehabt hat. 584 01:04:23,240 --> 01:04:24,240 Tja. 585 01:04:26,910 --> 01:04:30,790 Und da habe ich eine wirklich lustige Sitte aus dem alten China übernommen. 586 01:04:31,010 --> 01:04:36,270 Dem chinesischen Kaiser wurde jeden Abend ein Tablett mit kleinen Tafeln 587 01:04:36,270 --> 01:04:40,790 gereicht, auf denen die Namen der Damen des Hofes eingraviert waren. 588 01:04:45,030 --> 01:04:48,650 Das tut gut, kann ich Ihnen sagen. 589 01:04:54,800 --> 01:04:59,760 Also das Mädchen, dessen Tafel der Kaiser umdrehte, hatte die Ehre, die 590 01:04:59,760 --> 01:05:01,140 mit ihm verbringen zu dürfen. 591 01:05:02,720 --> 01:05:05,640 Ja, bitte. 592 01:05:14,420 --> 01:05:17,000 Na, Chefin, wem geben wir denn heute die Ehre? 593 01:05:24,240 --> 01:05:25,920 Soll es vielleicht der sein? 594 01:05:26,740 --> 01:05:27,740 Nein. 595 01:05:30,180 --> 01:05:32,040 Oder der hier? 596 01:05:33,680 --> 01:05:34,680 Ja. 597 01:05:36,500 --> 01:05:39,460 Ja, der soll mein nächtlicher Gefährte sein. 598 01:05:39,760 --> 01:05:42,100 Also der Robert, sehr wohl, Madame. 599 01:06:24,660 --> 01:06:27,460 Vorfreude ist doch eine der schönsten Freuden. 600 01:06:28,880 --> 01:06:29,479 Ach, 601 01:06:29,480 --> 01:06:36,300 du 602 01:06:36,300 --> 01:06:40,120 eine Scheiße. Ich bin wieder nicht dran. Dabei wäre ich heute so richtig schön 603 01:06:40,120 --> 01:06:41,120 geil gewesen. 604 01:06:41,480 --> 01:06:43,000 Das ist zu verzweifeln. 605 01:06:46,480 --> 01:06:49,120 Immer nur ich. Ich konnte auch kaum noch. 606 01:06:49,980 --> 01:06:52,340 Konnte ich uns bestimmt nicht einmal einen anderen raussuchen. 607 01:07:07,760 --> 01:07:08,760 Ach, 608 01:07:12,920 --> 01:07:14,020 das finde ich gar nicht. 609 01:07:14,940 --> 01:07:15,940 Oh, 610 01:07:17,680 --> 01:07:18,680 lass mal sehen. 611 01:07:31,560 --> 01:07:32,700 Sie können nicht groß genug sein. 612 01:08:36,330 --> 01:08:37,330 Aufhören. 613 01:08:38,810 --> 01:08:40,229 Aufhören, ich muss nun auf der Schrift hin. 614 01:08:44,850 --> 01:08:45,850 Schluss, habe ich gesagt. 615 01:08:49,410 --> 01:08:50,890 Gar nichts musst du. 616 01:09:06,600 --> 01:09:07,939 Oh, ich muss da nicht aufstehen. 617 01:09:12,640 --> 01:09:15,160 Mach nicht so was, du. Jetzt gehst du erst mal in mir. 618 01:09:21,200 --> 01:09:21,600 Das 619 01:09:21,600 --> 01:09:31,600 machst 620 01:09:31,600 --> 01:09:32,600 du gut. 621 01:09:33,279 --> 01:09:34,520 Mei, machst du das gut. 622 01:09:36,620 --> 01:09:37,620 Ich habe einen Schluck auf. 623 01:09:38,180 --> 01:09:40,340 Vielleicht denkt mein dämlicher Mann gerade an mich. 624 01:10:06,380 --> 01:10:08,420 Du hörst doch mal hinauf. Ich muss. 625 01:10:08,780 --> 01:10:09,780 Jetzt komm mal. 626 01:10:41,840 --> 01:10:43,800 Und was mache ich jetzt? Die Hotte holen auf mich. 627 01:10:45,080 --> 01:10:46,460 Du musst gar nicht. 628 01:10:46,820 --> 01:10:48,680 Du bist heute für mich reserviert. 629 01:10:58,160 --> 01:10:59,700 Die Alte wird sich wundern. 630 01:11:15,970 --> 01:11:17,470 Womit habe ich das verdient? 631 01:11:20,690 --> 01:11:24,730 Wo ist denn meine Mathilde? 632 01:11:25,490 --> 01:11:26,750 Ja, wo ist die denn? 633 01:11:27,370 --> 01:11:28,370 Wo ist die? 634 01:11:28,910 --> 01:11:32,990 Ja, mein Name. 635 01:11:33,490 --> 01:11:35,930 Was machst du denn hier? Hier steht doch mein Name drauf. 636 01:11:36,750 --> 01:11:39,110 Naja, eigentlich war es ja ganz anders geplant. 637 01:11:39,610 --> 01:11:43,690 Aber in der Not frisst der Teufel Fliegen. Komm, mein Lieber, du wirst 638 01:11:43,690 --> 01:11:44,900 dein Glück. bei mir machen. 639 01:11:46,620 --> 01:11:47,720 Willst du meine Mathilde? 640 01:11:47,940 --> 01:11:48,940 Doch. 641 01:12:00,320 --> 01:12:01,540 Oh, mein Kleiner. 642 01:12:02,820 --> 01:12:05,600 Begründig. Heute bin ich dein Hauptpreis. 643 01:12:13,120 --> 01:12:16,360 Damit hat das ganze Unglück angefangen. Es steht ja schon in der Bibel, dass wir 644 01:12:16,360 --> 01:12:17,920 sie durch das Paradies verloren haben. 645 01:12:20,220 --> 01:12:24,100 Und seit meine Mathilde mitgekriegt hat, wie schön das Vögeln ist, ist sie nicht 646 01:12:24,100 --> 01:12:27,060 mehr zu halten. Das ist ja alles so furchtbar, wo ich vertrage. 647 01:12:27,300 --> 01:12:28,760 Wer weiß, was ich jetzt finde. 648 01:12:45,400 --> 01:12:47,040 Oh, das ist ein guter Ficker. 649 01:12:52,940 --> 01:12:53,940 Oh, ja. 650 01:12:57,660 --> 01:12:58,660 Oh, ja. 651 01:12:59,020 --> 01:13:01,340 Oh, ja. Oh, ja. Oh, ja. Oh, ja. Oh, ja. Oh, ja. Oh, ja. 652 01:13:05,000 --> 01:13:07,720 Oh, ja. Oh, ja. 653 01:13:08,380 --> 01:13:09,380 Oh, ja. 654 01:13:17,580 --> 01:13:18,580 Ist es gut? 655 01:13:20,780 --> 01:13:21,780 Ja. 656 01:13:51,560 --> 01:13:52,560 Ich bin so deprimiert. 657 01:13:53,220 --> 01:13:55,780 Ja, das kann ich gut verstehen. 658 01:13:56,180 --> 01:14:00,100 Und seither geht überhaupt nichts mehr, stimmt's? Nein, überhaupt nichts mehr. 659 01:14:00,440 --> 01:14:04,220 Aber wirklich rein gar nichts. Die Frauen sind ja so schlecht. 660 01:14:04,520 --> 01:14:06,020 Vor allem meine Mathilde. 661 01:14:06,360 --> 01:14:10,560 Na ja, das sind ja nicht alle so. Ich reise ab. Ich fahre zu meiner Mami. 662 01:14:10,820 --> 01:14:13,780 Ja, das wird wohl die beste Lösung sein. 663 01:14:14,160 --> 01:14:16,540 Aber das geht ja gar nicht. Wieso nicht? 664 01:14:18,240 --> 01:14:20,520 Na ja, es gibt ja immer noch meine Mathilde. 665 01:14:21,550 --> 01:14:24,310 Und Sie würde das nicht überleben, wenn ich Sie verlasse? 666 01:14:24,650 --> 01:14:29,990 Ja, das ist ein großes Problem. Aber lasse ruhig meine Sorgen sein. Ich werde 667 01:14:29,990 --> 01:14:33,770 ihr schonend beibringen. Das ist Freundschaft, wahre Freundschaft. 668 01:14:35,790 --> 01:14:37,930 Apropos Freundschaft, was bin ich Ihnen schuldig? 669 01:14:38,210 --> 01:14:41,430 Was für die Kur, ich meine die Erfahrung wert ist. 670 01:14:58,800 --> 01:14:59,800 Genügt das? 671 01:15:00,260 --> 01:15:01,760 Oh, 2500, 672 01:15:02,580 --> 01:15:06,440 wirklich kurzzügig. Da hast du dir fast eine kleine Belohnung verdient. 673 01:15:30,800 --> 01:15:31,800 Es geht nicht. 674 01:15:32,420 --> 01:15:33,980 Es geht nichts mehr. 675 01:15:34,180 --> 01:15:36,340 Also dann vielen Dank und auf Wiedersehen. 676 01:15:36,880 --> 01:15:38,480 Na dann, viel Glück. 677 01:15:41,880 --> 01:15:44,020 Na ja, großzügig war er ja. 678 01:15:47,000 --> 01:15:49,200 Aber irgendwie bin ich doch bekurzt gekommen. 679 01:15:50,200 --> 01:15:52,920 Nein, Josefine, so kann man nicht einfach. 680 01:16:54,730 --> 01:16:55,750 Oh, oh, 681 01:16:58,690 --> 01:16:59,690 oh. 682 01:20:03,370 --> 01:20:04,510 Es ist wunderschön. 683 01:20:13,650 --> 01:20:20,470 Und so viele schöne Schwänze. Die will ich 684 01:20:20,470 --> 01:20:22,470 alle kennenlernen. Alle. 685 01:21:15,520 --> 01:21:16,920 Nicole? Nicole? 686 01:22:11,370 --> 01:22:13,630 Oh, Madame, es ist sehr schön. 687 01:22:14,070 --> 01:22:17,910 Oh, es ist geil, geil. 688 01:22:51,240 --> 01:22:52,760 Ja, Perrick. 689 01:22:53,060 --> 01:22:54,520 Was ist denn das? 690 01:22:55,580 --> 01:22:59,500 Oh, yes, das war dir geschehen. 691 01:23:00,020 --> 01:23:01,880 Oh, oh, oh, 692 01:23:03,120 --> 01:23:06,400 oh, oh, oh, oh, oh, oh. 693 01:23:09,050 --> 01:23:11,670 Jetzt weiß ich endlich, wie ein Musch in die Wolken erschockt. 694 01:23:16,430 --> 01:23:17,630 Halleluja, sag ich. 695 01:23:19,710 --> 01:23:20,710 Halleluja, sag ich. 696 01:23:22,010 --> 01:23:24,930 Halleluja, sag ich. So was habe ich hier oben noch nie gesehen. 697 01:23:48,380 --> 01:23:54,820 Ich sag nie wieder fix, Halleluja. 698 01:23:55,240 --> 01:23:57,720 Wenn ich einmal noch könnte. 699 01:23:59,360 --> 01:24:01,740 Schaut doch das Madl an. 700 01:24:02,540 --> 01:24:07,260 Oh, verrückt, verrückt. Einmal möchte ich noch schnacksen können. 701 01:24:08,680 --> 01:24:11,620 Ich sag nie wieder fix, Halleluja. 702 01:24:12,060 --> 01:24:13,060 Wagner. 703 01:24:13,540 --> 01:24:18,040 Jawohl, Majestät. Wollen wir diesem Hüftling seinen Wunsch erfüllen? 704 01:24:18,560 --> 01:24:20,020 Sind doch nicht, Majestät. 705 01:24:20,260 --> 01:24:23,340 So sei es, aber nur mit Ihrer Musik. 706 01:24:24,060 --> 01:24:25,480 Zuckitsch, zuckitsch. 707 01:24:27,840 --> 01:24:31,360 Ich konnte kaum glauben. Ich konnte kaum glauben. 708 01:24:35,080 --> 01:24:37,180 Oh, danke euch, ihr Götter. 709 01:24:38,400 --> 01:24:40,320 Ich danke euch, ihr Götter. 710 01:26:03,980 --> 01:26:07,220 Oh, es ist wirklich ein himmlisches Gefühl. 711 01:26:27,290 --> 01:26:30,850 Mir kommt, ich glaube, ich komme wieder. 712 01:26:32,190 --> 01:26:33,230 Das 713 01:26:33,230 --> 01:26:40,230 gibt es ja 714 01:26:40,230 --> 01:26:41,230 um mich selten. 715 01:26:42,070 --> 01:26:43,890 Das war was. 716 01:26:45,330 --> 01:26:49,350 Das war was. 717 01:26:53,390 --> 01:26:57,170 Du hast doch selbst gesagt, dass wir heute gnädig sein wollen. 718 01:26:57,710 --> 01:26:58,710 Das hat er gesagt. 719 01:27:34,280 --> 01:27:35,280 Was ist das? 720 01:27:57,760 --> 01:27:59,740 Komm ich hab noch gleich. 721 01:28:09,839 --> 01:28:12,180 Das gehört jetzt alles mir. 722 01:28:17,780 --> 01:28:20,480 Ihr himmlischen Herrschern. 723 01:28:20,800 --> 01:28:23,120 Ich habe gesündigt. 724 01:28:23,680 --> 01:28:25,860 Aber schön war es. 725 01:28:27,860 --> 01:28:31,800 Außerdem kann nicht jeder einen heiligen Geist als Vater haben. 726 01:28:33,770 --> 01:28:35,030 Wir Bayern sind da. 727 01:28:35,690 --> 01:28:38,110 Wir machen unsere Kinder selber. 728 01:28:38,850 --> 01:28:42,210 Und außerdem ein Bierhubi, ja. 729 01:28:44,590 --> 01:28:45,730 Halleluja, sag ich. 730 01:28:46,530 --> 01:28:50,350 Gute Fix, Halleluja. Darf ich jetzt nicht mehr sagen. 731 01:28:52,730 --> 01:28:53,730 Halleluja. 732 01:29:06,540 --> 01:29:07,540 Es sind sehr viele. 733 01:29:08,160 --> 01:29:11,300 Sie glauben gar nicht, was ich inzwischen alles erlebt habe. 734 01:29:12,180 --> 01:29:14,060 Schade, dass Sie nicht dabei sein konnten. 735 01:29:14,580 --> 01:29:16,220 Aber es war eben nur ein Traum. 736 01:29:17,560 --> 01:29:19,040 Warum lächeln Sie denn so? 737 01:29:19,380 --> 01:29:22,160 Haben Sie sich etwa in meinen Traum eingeschlichen? 738 01:29:23,100 --> 01:29:24,440 Sowas macht man aber nicht. 739 01:29:24,860 --> 01:29:25,860 Wirklich nicht. 740 01:29:26,180 --> 01:29:27,840 Aber ich habe Sie trotzdem gern. 741 01:29:28,400 --> 01:29:30,340 Also, liebe Freunde, bis zum nächsten Mal. 50130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.