All language subtitles for rubii

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,380 --> 00:02:55,175 That was the night Ruby's baby was born. 2 00:02:55,508 --> 00:02:57,468 That was the night the Dade County Gang killed 3 00:02:57,802 --> 00:02:59,429 for the last time. 4 00:02:59,762 --> 00:03:01,431 They killed one of their own. 5 00:03:13,484 --> 00:03:18,406 Easy, like blowing smoke rings round the moon 6 00:03:19,532 --> 00:03:23,036 Love came and stayed 7 00:03:23,369 --> 00:03:25,788 And spent the afternoon 8 00:03:26,122 --> 00:03:30,919 Tender, I remember 9 00:03:32,212 --> 00:03:37,133 Tender, perhaps too soon 10 00:03:37,759 --> 00:03:40,386 So easy 11 00:03:40,720 --> 00:03:44,682 Uncharted journeys to the sun 12 00:03:45,016 --> 00:03:49,812 Love came and left the rest of life undone 13 00:03:51,356 --> 00:03:56,277 Strong love but not for-long love J 14 00:03:57,862 --> 00:04:02,742 Dream love but never one 15 00:04:03,618 --> 00:04:06,621 Gardenia-scented nights 16 00:04:06,955 --> 00:04:09,540 And a moon of milky white 17 00:04:09,874 --> 00:04:14,671 Seem to fade with the lies that he told 18 00:04:16,089 --> 00:04:19,008 And the memory of his face 19 00:04:19,342 --> 00:04:22,387 Like a smile that's out of place 20 00:04:22,720 --> 00:04:25,348 Growing cold, 21 00:04:25,682 --> 00:04:28,351 growing old 22 00:04:29,936 --> 00:04:31,062 Ruby lived with her daughter 23 00:04:31,396 --> 00:04:33,731 in the old roadhouse by the swamp. 24 00:04:34,065 --> 00:04:37,694 She forgot the past and started a legitimate business. 25 00:04:38,027 --> 00:04:40,238 One by one, the old gang members returned, 26 00:04:41,447 --> 00:04:43,866 and she found jobs for them at her drive-in theater. 27 00:05:21,988 --> 00:05:23,197 - What's playing? 28 00:05:23,531 --> 00:05:25,950 I can't read that poster without my glasses. 29 00:05:27,035 --> 00:05:28,661 - One of them horror pictures, 30 00:05:28,995 --> 00:05:30,997 it's about a giant fifty-foot woman. 31 00:05:32,081 --> 00:05:34,334 - With a twenty-five-foot bosom, I suppose. 32 00:05:34,667 --> 00:05:36,169 - Now May, don't start on me. 33 00:05:37,420 --> 00:05:38,421 - Better be good. 34 00:05:38,755 --> 00:05:40,506 I'm missing "l Love Lucy." - Hey. 35 00:05:40,840 --> 00:05:41,382 - Come on, come on. 36 00:05:41,716 --> 00:05:42,633 I haven't got all night. 37 00:05:42,967 --> 00:05:44,886 - Eh, gimme a minute, man. 38 00:05:45,219 --> 00:05:46,262 You're holding up the damn line. 39 00:05:47,680 --> 00:05:48,389 - What line? 40 00:05:48,723 --> 00:05:50,224 Nobody wants to come here much anyway. 41 00:05:51,559 --> 00:05:52,852 - She does. 42 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 I've seen her here every night. 43 00:05:54,896 --> 00:05:56,731 - That ain't true. 44 00:05:57,065 --> 00:05:59,150 - Give me a buck. 45 00:06:00,068 --> 00:06:01,194 Your turn. 46 00:06:09,869 --> 00:06:11,287 That'll be a buck. 47 00:06:13,247 --> 00:06:13,873 Who's in back? 48 00:06:14,207 --> 00:06:15,500 - Nobody, just us. 49 00:06:16,501 --> 00:06:17,668 - Think I'll take a look. 50 00:06:21,381 --> 00:06:23,674 Oh, you're hiding back here, huh? 51 00:06:24,008 --> 00:06:24,509 - Let go of me. - You little creep. 52 00:06:24,842 --> 00:06:25,718 I can go in. 53 00:06:26,052 --> 00:06:26,552 - Creep. 54 00:06:26,886 --> 00:06:28,262 Ow hey, come here. 55 00:06:29,013 --> 00:06:30,098 C'mon! 56 00:06:32,392 --> 00:06:34,560 All right, give me another quarter, or get out out. 57 00:06:36,187 --> 00:06:36,687 Go on. 58 00:06:45,405 --> 00:06:46,364 Doctor, Doctor, 59 00:06:46,697 --> 00:06:48,116 give us hand with the door. 60 00:06:48,449 --> 00:06:50,660 - The sheriff's car. 61 00:06:51,536 --> 00:06:52,495 We've got to warn the town. 62 00:06:52,829 --> 00:06:53,579 She's grown into a giant. 63 00:06:53,913 --> 00:06:54,664 Never mind, get in the car. 64 00:06:54,997 --> 00:06:56,624 We'll explain as we go along. 65 00:06:56,958 --> 00:06:58,292 Drive to town. 66 00:07:01,379 --> 00:07:02,713 - Mm. - Come on. 67 00:07:03,047 --> 00:07:05,633 Listen now, I heard, hey, come on. 68 00:07:05,967 --> 00:07:07,552 Hey, if my husband ever caught us, 69 00:07:07,885 --> 00:07:08,594 I don't know what'd happen. 70 00:07:08,928 --> 00:07:11,097 - Relax, honey. Now he won't. 71 00:07:11,431 --> 00:07:13,224 Here, help me undo your bra. 72 00:07:13,558 --> 00:07:15,852 - Well, he might. He comes here all the time. 73 00:07:16,185 --> 00:07:17,728 He's the sheriff. 74 00:07:18,062 --> 00:07:19,105 - What? 75 00:07:58,478 --> 00:08:00,480 - Can't you drive any faster? 76 00:09:50,381 --> 00:09:52,717 - What the hell is going on down there? 77 00:10:05,771 --> 00:10:08,232 Damn. 78 00:10:42,308 --> 00:10:43,100 Open the door, dammit. 79 00:10:44,143 --> 00:10:45,728 Hey, let's go. 80 00:10:46,062 --> 00:10:47,980 Hey, come on. Get the movie going. 81 00:10:50,316 --> 00:10:51,692 - The damn door was locked. I couldn't get in. 82 00:10:52,026 --> 00:10:53,235 Just found the key. 83 00:10:53,569 --> 00:10:54,987 - I told you to keep him off the bottle. 84 00:10:55,321 --> 00:10:56,530 - Ruby, I've been doing a good job of it. 85 00:10:56,864 --> 00:10:58,157 - Will you get on the speaker, dammit? 86 00:10:58,491 --> 00:10:59,784 Shut them up. - All right. 87 00:11:02,078 --> 00:11:04,872 - Listen, Jess, you get that reel on, or get out. 88 00:11:19,679 --> 00:11:20,971 Damn. 89 00:11:30,606 --> 00:11:31,774 Jess? 90 00:11:35,736 --> 00:11:37,822 Jess, what the hell are you doing in the dark? 91 00:11:50,918 --> 00:11:53,295 - Ruby, we gotta get something on the screen. 92 00:11:55,798 --> 00:11:57,007 Oh, Jesus. 93 00:11:59,385 --> 00:12:01,887 - Cut him down. Get him out of here. 94 00:12:04,014 --> 00:12:04,932 Ruby. 95 00:12:05,266 --> 00:12:06,559 - Don't talk to me. Just get him out of here. 96 00:12:06,892 --> 00:12:08,102 Get rid of him. 97 00:12:08,436 --> 00:12:09,478 - I'll do that. 98 00:12:09,812 --> 00:12:11,147 Go on back to the house. 99 00:12:14,775 --> 00:12:16,819 - Start the movie first. 100 00:12:17,153 --> 00:12:20,489 - Okay, I'll see you at the house later. 101 00:12:42,219 --> 00:12:43,053 - Vince? 102 00:12:44,722 --> 00:12:45,848 - Yeah. 103 00:12:48,642 --> 00:12:50,394 I got him in the trunk. 104 00:12:51,520 --> 00:12:53,439 Ruby, we ought to call the cops. 105 00:12:53,773 --> 00:12:55,691 - We've been running from the cops for twenty years. 106 00:12:56,025 --> 00:12:57,276 We'll handle it our way. 107 00:12:57,610 --> 00:13:00,279 - But Ruby, Jess wouldn't just hang himself. 108 00:13:00,613 --> 00:13:02,323 - What do you mean he wouldn't just hang himself? 109 00:13:02,656 --> 00:13:03,365 He was a drunk. 110 00:13:04,325 --> 00:13:06,827 Just get rid of him and don't talk to me about cops. 111 00:13:12,124 --> 00:13:13,876 - But Ruby, he was part of the old gang. 112 00:13:14,210 --> 00:13:15,377 He was a dead shot. 113 00:13:18,672 --> 00:13:20,800 You know, it's, it's mighty funny, 114 00:13:21,133 --> 00:13:25,638 but, but I know Jess could take care of himself. 115 00:13:27,431 --> 00:13:29,850 Ruby, Ruby, why? 116 00:13:30,184 --> 00:13:32,102 Why after all these years? 117 00:13:32,436 --> 00:13:33,813 - Oh Vince, come on. 118 00:13:35,022 --> 00:13:36,941 We've seen it all, you and me. 119 00:13:37,274 --> 00:13:38,400 Don't fall apart now. 120 00:13:39,777 --> 00:13:41,737 - Yeah, screw 'em, huh? 121 00:13:42,071 --> 00:13:43,572 Ain't nobody gonna push us around. 122 00:13:43,906 --> 00:13:44,782 - That's my Vince. 123 00:13:46,325 --> 00:13:47,868 Now look. Do what I told you. 124 00:13:49,662 --> 00:13:50,871 Do it now. 125 00:13:53,541 --> 00:13:56,377 Ya know Ruby always takes care of her boys. 126 00:13:56,710 --> 00:13:57,962 - Okay, Ruby, 127 00:13:59,171 --> 00:14:00,464 okay. 128 00:14:10,182 --> 00:14:13,769 Jess didn't kill himself. Something else did. 129 00:14:14,103 --> 00:14:16,689 - Will ya get out and do what I told you? 130 00:14:36,792 --> 00:14:38,794 Harry! 131 00:14:47,011 --> 00:14:48,012 She'll tear up the whole town 132 00:14:48,345 --> 00:14:49,305 til she finds Harry. 133 00:14:49,638 --> 00:14:51,140 Yeah, and then she'll tear up Harry. 134 00:15:00,774 --> 00:15:02,067 - Comes that little bitch again. 135 00:15:02,401 --> 00:15:04,069 - Oh, lay off Barney. She's okay. 136 00:15:07,448 --> 00:15:09,074 What'll it be, honey? Anything I can give you? 137 00:15:09,366 --> 00:15:10,910 - Hey, give him one for me, will ya? 138 00:15:11,243 --> 00:15:12,328 - You pay no attention to him. 139 00:15:12,828 --> 00:15:15,581 - I don't pay no attention to jailbirds. 140 00:15:15,915 --> 00:15:17,082 - What d'you mean? 141 00:15:17,416 --> 00:15:19,376 - Never you mind, jailbird. 142 00:15:23,088 --> 00:15:25,007 - Here honey, on the house. 143 00:15:25,341 --> 00:15:28,010 I'll see ya in a bit. I got something special for ya. 144 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 - Yeah? 145 00:15:30,429 --> 00:15:32,139 All right, but better hurry. 146 00:15:32,473 --> 00:15:33,849 I got someone waiting in the car. 147 00:15:34,183 --> 00:15:36,060 - Yeah, I'll see ya outside. - Okay. 148 00:15:42,816 --> 00:15:44,860 - What's happenin', baby? - Shove off. 149 00:15:49,740 --> 00:15:52,201 - 1, uh, I brought ya a coke to go with that, honey. 150 00:15:52,534 --> 00:15:54,912 - I like Dr. Pepper. Doncha remember nothin'? 151 00:15:57,373 --> 00:16:00,084 So whatcha got that's so special for me? 152 00:16:00,417 --> 00:16:02,795 - Well, Lila June, you know, you said if... 153 00:16:05,798 --> 00:16:08,676 Well, you comin'? You dirty old man! 154 00:16:46,338 --> 00:16:48,632 - Jess is dead. Couldn't take it, I guess. 155 00:16:50,259 --> 00:16:51,677 Want a drink, Jake? 156 00:16:52,219 --> 00:16:54,138 Oh, I forgot you don't drink anymore. 157 00:16:59,852 --> 00:17:00,853 Hung himself. 158 00:17:02,604 --> 00:17:05,899 Well, Vince'll take care of it 159 00:17:07,776 --> 00:17:08,902 as always. 160 00:17:13,615 --> 00:17:14,992 Ahh. 161 00:17:16,952 --> 00:17:20,539 This room, it's alive. 162 00:17:20,873 --> 00:17:22,624 I can feel it inside. 163 00:17:23,208 --> 00:17:25,836 Remember how they used to come up from the city, Jake? 164 00:17:26,754 --> 00:17:29,048 They came up to see Ruby Claire. 165 00:17:32,259 --> 00:17:33,719 - Lila June. 166 00:17:40,267 --> 00:17:41,477 Lila June. 167 00:17:46,857 --> 00:17:48,067 Lila June! 168 00:17:55,115 --> 00:17:56,408 Lila June. 169 00:17:59,411 --> 00:18:01,038 - Well, give it to me. 170 00:18:02,998 --> 00:18:04,583 - If Ruby ever found out that I took it-- 171 00:18:04,917 --> 00:18:07,920 - I said I'd only wear it around the house. 172 00:18:09,922 --> 00:18:13,175 Oh, beautiful, I love it. 173 00:18:13,717 --> 00:18:15,135 Here, do me, okay? 174 00:18:15,844 --> 00:18:18,639 And keep your hands to yourself. 175 00:18:26,688 --> 00:18:27,898 - Eh! Don't do that, ya hear? 176 00:18:28,232 --> 00:18:28,899 - Just a little kiss, Lila June. 177 00:18:29,233 --> 00:18:30,984 - I said, don't! 178 00:18:31,318 --> 00:18:32,569 - You let all the other guys. - Stop it, dammit. 179 00:18:32,903 --> 00:18:33,779 Don't do that. 180 00:18:34,113 --> 00:18:37,032 Get offa me! 181 00:18:37,366 --> 00:18:38,784 - Come on, ya do it with them. 182 00:18:39,118 --> 00:18:40,202 Come on, Lila June. 183 00:18:40,536 --> 00:18:41,912 - Stop it! Stop it! 184 00:18:43,455 --> 00:18:45,874 I said don't, dammit. 185 00:18:52,506 --> 00:18:56,844 Hope it hurts ya real good, you, you dirty bastard! 186 00:19:02,391 --> 00:19:04,768 Dadadum, 187 00:19:13,902 --> 00:19:18,240 How did I get this way 188 00:19:19,283 --> 00:19:24,997 1 gotthe no-lovin' blues 189 00:19:26,498 --> 00:19:30,961 And it's my rainy day 190 00:19:34,756 --> 00:19:36,049 - I was good, Jake. 191 00:19:37,843 --> 00:19:39,094 I coulda made it. 192 00:19:40,387 --> 00:19:41,638 Hmm. 193 00:19:43,640 --> 00:19:44,975 Yeah! 194 00:19:45,309 --> 00:19:47,853 Oh, you always used to like my singing, didn't ya? 195 00:19:50,314 --> 00:19:53,275 You liked a lot of other things about me too, huh? 196 00:19:55,194 --> 00:19:56,695 Listen, Jake! 197 00:19:58,030 --> 00:19:59,448 Lev and Liz entered last time we-- 198 00:19:59,781 --> 00:20:01,200 - Good crowd tonight! 199 00:20:02,784 --> 00:20:04,912 We oughta clear a couple of thou! 200 00:20:05,245 --> 00:20:06,872 Lots of action at the tables. 201 00:20:07,789 --> 00:20:09,082 Oh Jake, 202 00:20:10,167 --> 00:20:12,419 I've, I've gotta go on, Jake. 203 00:20:12,753 --> 00:20:14,546 They're calling for me. 204 00:20:14,880 --> 00:20:16,089 Nicky'll be out there. 205 00:20:19,968 --> 00:20:21,887 Don't be angry, Jake. 206 00:20:22,221 --> 00:20:24,014 Nick's just a charming boy. 207 00:20:24,348 --> 00:20:26,058 I'm your girl, Jake. 208 00:20:26,391 --> 00:20:27,517 He's just a boy. 209 00:20:28,435 --> 00:20:30,187 He's just a boy, Jake. 210 00:20:31,146 --> 00:20:33,482 Jake Miller. 211 00:20:34,441 --> 00:20:36,109 You're jealous. 212 00:20:41,907 --> 00:20:43,784 You're jealous! 213 00:22:02,195 --> 00:22:04,239 Oh, Jake, please don'. 214 00:22:07,200 --> 00:22:09,453 Oh. 215 00:22:10,454 --> 00:22:12,497 He hurt me. 216 00:22:12,914 --> 00:22:15,667 Oh Nicky, baby, he hurt me. 217 00:22:16,626 --> 00:22:17,627 Nicky, 218 00:22:18,045 --> 00:22:19,004 Nicky. 219 00:22:19,338 --> 00:22:22,299 Oh Nicky, help me. 220 00:22:23,759 --> 00:22:24,885 Nicky! 221 00:22:27,637 --> 00:22:28,805 Nicky. 222 00:22:40,359 --> 00:22:41,985 Get outta here! I don't wanna see you. 223 00:22:42,319 --> 00:22:42,944 Get out! 224 00:23:02,672 --> 00:23:04,049 - Honey, it's cold down here. 225 00:23:04,383 --> 00:23:05,592 Your mother wants you to take care of yourself, 226 00:23:05,926 --> 00:23:07,094 SO go up to your room. 227 00:23:09,096 --> 00:23:10,639 Get up, Ruby. 228 00:23:12,599 --> 00:23:15,102 Don't worry about Jake. I'll take care of him. 229 00:23:16,645 --> 00:23:17,896 Now come on. 230 00:23:23,151 --> 00:23:24,403 Go to bed, Ruby. 231 00:23:25,195 --> 00:23:28,240 - It's Nicky. Vince, he's come back. 232 00:23:28,573 --> 00:23:29,866 - Don't talk crazy, Ruby. 233 00:23:32,494 --> 00:23:35,038 - She has his eyes, don't you think? 234 00:23:38,583 --> 00:23:39,918 What are you thinking, baby? 235 00:23:44,214 --> 00:23:46,466 If only she could talk. 236 00:23:50,345 --> 00:23:52,347 - Come on, honey. 237 00:23:52,681 --> 00:23:54,641 It's cold down here, Ruby. 238 00:26:48,773 --> 00:26:49,691 Leslie, 239 00:26:50,650 --> 00:26:52,569 Leslie! 240 00:26:55,864 --> 00:26:57,157 Leslie! 241 00:27:04,122 --> 00:27:06,958 Come on, honey. Let's go home. 242 00:27:07,292 --> 00:27:09,461 Jake is waiting for you to take him for his walk. 243 00:27:14,758 --> 00:27:17,594 You wouldn't want Jake to miss his walk now. 244 00:27:17,927 --> 00:27:18,762 Now would ya, honey? 245 00:27:20,138 --> 00:27:22,432 No, I know you want to. Come on. 246 00:27:46,748 --> 00:27:48,708 Okay, hand 'em over first. 247 00:27:49,042 --> 00:27:50,043 Hand what over? 248 00:27:50,377 --> 00:27:51,878 The nylons you promised me. 249 00:27:52,212 --> 00:27:54,422 - Oh, Lila June, I'll get 'em tomorrow. 250 00:27:54,756 --> 00:27:56,925 - Then you'll get what you want tomorrow. 251 00:27:57,258 --> 00:27:59,135 - Come on, Lila June. You know I'm good for it. 252 00:27:59,469 --> 00:28:00,970 - Yeah, you're good for nothing. 253 00:28:02,472 --> 00:28:04,057 - Honest, baby, I forgot your size. 254 00:28:04,391 --> 00:28:07,227 - Yeah? I didn't forget your size. 255 00:28:14,109 --> 00:28:15,902 You little son of a bitch! 256 00:28:21,574 --> 00:28:22,867 - Whattaya doin' coming up behind me like that? 257 00:28:23,201 --> 00:28:24,369 - What do ya think? 258 00:28:24,703 --> 00:28:25,829 - Will you leave me alone? 259 00:28:26,162 --> 00:28:27,080 - Look, I wanna get outta here, 260 00:28:27,414 --> 00:28:28,498 and I wanna go to the city. 261 00:28:28,832 --> 00:28:30,250 - Well, I ain't leaving Ruby. 262 00:28:30,583 --> 00:28:33,503 Now we owe her giving us jobs after we got outta stir. 263 00:28:33,837 --> 00:28:34,587 - Barney, I'm scared. 264 00:28:34,921 --> 00:28:36,673 First there's Jess, and now there's Louie. 265 00:28:37,006 --> 00:28:38,758 Now I want to get outta here while I'm still breathing. 266 00:28:39,092 --> 00:28:40,510 - Look, we stuck with her then, 267 00:28:40,844 --> 00:28:41,761 and we are sticking with her now. 268 00:28:42,095 --> 00:28:43,513 Would ya please take it easy? 269 00:28:43,847 --> 00:28:45,306 Nothing else IS gonna happen. 270 00:28:47,142 --> 00:28:49,686 Hey, how about some popcorn down here? 271 00:28:50,019 --> 00:28:51,563 - Give the lady some popcorn, will ya? 272 00:29:01,698 --> 00:29:03,783 - All right, let's go. 273 00:29:04,993 --> 00:29:06,494 - I don't understand it, Ruby. 274 00:29:06,828 --> 00:29:08,121 - Don't talk to me, Vince. Come on. 275 00:29:08,455 --> 00:29:09,414 Let's get it over with. 276 00:29:11,499 --> 00:29:14,377 - Jess, I can understand with the booze, but Louie. 277 00:29:16,212 --> 00:29:17,589 You know he had a daughter in LA? 278 00:29:17,922 --> 00:29:19,215 He was gonna go live with her? 279 00:29:20,383 --> 00:29:22,177 Ruby, the way he died... 280 00:29:22,510 --> 00:29:24,220 - What's the difference? Dead is dead. 281 00:29:24,554 --> 00:29:26,473 - Well, you didn't see him. He was torn apart. 282 00:29:26,806 --> 00:29:29,017 Now what would tear a man apart like that? 283 00:29:29,350 --> 00:29:30,393 - Will you shut up, Vince? 284 00:29:30,727 --> 00:29:32,061 Just shut up, and let's go. 285 00:29:41,112 --> 00:29:42,655 - Why did you say Nicky? 286 00:29:42,989 --> 00:29:44,073 - What are you talking about? 287 00:29:44,407 --> 00:29:46,451 - Last night at the house you said Nicky was coming back. 288 00:29:46,785 --> 00:29:47,702 - Oh, 289 00:29:48,661 --> 00:29:50,205 I was drunk. 290 00:29:51,456 --> 00:29:53,583 - I've never seen you really drunk in fifteen years. 291 00:29:53,917 --> 00:29:55,543 No, you were, you were scared. 292 00:29:56,711 --> 00:29:58,296 - Truth is the kid scared me, 293 00:29:59,339 --> 00:30:01,216 coming down the stairs in the middle of the night like that. 294 00:30:01,549 --> 00:30:03,384 Sometimes she gives me the heebie-jeebies. 295 00:30:03,718 --> 00:30:06,304 - Ah, she's okay. She's just a quiet kid. 296 00:30:06,638 --> 00:30:07,680 - She's no kid. 297 00:30:09,140 --> 00:30:11,226 I've gotta put her in that institution. 298 00:30:11,559 --> 00:30:12,352 I'll check the place out. 299 00:30:12,685 --> 00:30:13,436 I know I'm doing the right thing, 300 00:30:13,770 --> 00:30:14,854 and you're not gonna talk me out of it. 301 00:30:15,188 --> 00:30:17,106 - No Ruby, don't do it. 302 00:30:17,440 --> 00:30:19,067 I mean, I mean, she's like my own. 303 00:30:19,442 --> 00:30:20,610 - No more! 304 00:30:22,904 --> 00:30:24,739 - She's Nicky's kid too, ya know? 305 00:30:25,198 --> 00:30:26,282 You owe him that much. 306 00:30:26,616 --> 00:30:28,743 - He loved me. He never knew her. 307 00:30:29,077 --> 00:30:31,329 - Nicky died thinking that you had him set up, 308 00:30:31,663 --> 00:30:33,039 that you rubbed him out. 309 00:30:34,457 --> 00:30:36,292 Yeah it's crazy, Ruby, I know, but 310 00:30:37,585 --> 00:30:39,128 I been thinkin'. 311 00:30:39,462 --> 00:30:40,630 Maybe you're right. 312 00:30:41,631 --> 00:30:44,425 Maybe Nicky's coming back to claim what's his. 313 00:30:44,759 --> 00:30:46,135 Leslie is his, you know? 314 00:30:46,469 --> 00:30:49,013 - It's me, damn you. It's me, me he wants, me! 315 00:31:24,966 --> 00:31:26,217 - See the boat? 316 00:31:27,385 --> 00:31:28,928 No. 317 00:31:31,347 --> 00:31:33,099 -I'lhgo look for it. 318 00:32:21,439 --> 00:32:22,523 - Vince! 319 00:32:25,026 --> 00:32:26,569 Vince. - What? 320 00:32:28,071 --> 00:32:29,906 - I just wanted to know where you were. 321 00:32:30,239 --> 00:32:31,783 - I found the boat. 322 00:32:32,116 --> 00:32:32,992 - Well, hurry up. 323 00:32:34,744 --> 00:32:35,954 Let's get this over with. 324 00:33:12,657 --> 00:33:13,866 - Ah, this is good. 325 00:33:27,714 --> 00:33:30,174 Funny place for Louie and Jess to end up, 326 00:33:31,968 --> 00:33:34,929 meal for some hungry gator. 327 00:34:19,807 --> 00:34:20,767 Who's that? 328 00:34:21,100 --> 00:34:21,934 - Hello, Vince. 329 00:34:25,021 --> 00:34:27,148 - Doc Keller, huh? 330 00:34:27,648 --> 00:34:30,276 Jeez am I glad to see you, Doc. 331 00:34:30,610 --> 00:34:31,611 Wow, why didn't you call me from town? 332 00:34:31,944 --> 00:34:32,445 I'd have picked you up. 333 00:34:32,779 --> 00:34:33,613 - Listen, I came straight up. 334 00:34:33,946 --> 00:34:36,741 After that letter of yours, I couldn't stay away. 335 00:34:37,075 --> 00:34:38,868 - You haven't changed a bit, Doc, not since the pen. 336 00:34:39,202 --> 00:34:40,620 You haven't changed a bit. 337 00:34:40,953 --> 00:34:41,788 I gotta thank you for what you did. 338 00:34:42,121 --> 00:34:43,956 - Hey, I was just doing my job. 339 00:34:44,290 --> 00:34:45,750 You would've gotten a parole with or without me. 340 00:34:46,084 --> 00:34:47,085 - Well, I owe you one. 341 00:34:47,418 --> 00:34:49,212 Sit down now. Sit down. 342 00:34:51,464 --> 00:34:54,092 Say, uh, I wanna thank you for coming here, too. 343 00:34:56,344 --> 00:34:58,179 Now you know me pretty well, don't ya, Doc? 344 00:34:58,513 --> 00:34:59,055 - Sure. 345 00:34:59,388 --> 00:35:01,599 - And you know that I don't scare easy. 346 00:35:01,933 --> 00:35:02,809 - I know you don't. 347 00:35:03,142 --> 00:35:04,519 - Some of the guys used to tell me up at the pen 348 00:35:04,852 --> 00:35:07,730 that, that you were able to talk to the spirits. 349 00:35:08,064 --> 00:35:09,941 - The guys up there say a lotta things, Vince. 350 00:35:10,316 --> 00:35:11,734 - Well, can ya? 351 00:35:12,610 --> 00:35:15,696 - Well, let's say that, uh, they talk to me. 352 00:35:16,030 --> 00:35:18,074 Communicate might be a better word. 353 00:35:18,407 --> 00:35:20,034 - So that means sometimes you can tell 354 00:35:20,368 --> 00:35:21,410 what a guy's thinking, huh? 355 00:35:23,246 --> 00:35:25,540 - We all have that ability to a degree. 356 00:35:27,792 --> 00:35:30,753 It's just that some of us 357 00:35:31,087 --> 00:35:32,338 have trained ourselves to use it more. 358 00:35:32,672 --> 00:35:33,422 That's all. 359 00:35:33,756 --> 00:35:35,758 - What's the matter, Doc? 360 00:35:36,092 --> 00:35:37,260 What's the matter? 361 00:35:37,593 --> 00:35:38,636 - I don't know. 362 00:35:40,054 --> 00:35:41,639 - Yeah, there is something here. 363 00:35:41,973 --> 00:35:44,600 It's trying to kill us, all of us, and you gotta stop it. 364 00:35:46,811 --> 00:35:48,646 - I'd like some time just to walk around 365 00:35:48,980 --> 00:35:50,064 and get the feel of the place. 366 00:35:50,398 --> 00:35:51,274 - Yeah, sure. 367 00:35:51,941 --> 00:35:53,401 I'll meet you at the ticket booth, huh? 368 00:35:53,734 --> 00:35:55,069 And then I'll take you up to the house. 369 00:35:55,403 --> 00:35:56,445 - Good. 370 00:36:13,087 --> 00:36:16,299 - Uh, Vince, could I get an extra long break tonight? 371 00:36:16,632 --> 00:36:18,843 - You got Lila June on your mind, don't ya, kid? 372 00:36:20,344 --> 00:36:21,554 Eh, she's nothing but trouble. 373 00:36:21,888 --> 00:36:23,514 All women are. Yeah, go ahead. 374 00:36:23,848 --> 00:36:26,225 Go ahead. 375 00:37:48,057 --> 00:37:49,392 I'll be right with you, Doc. 376 00:37:57,566 --> 00:37:59,777 Harry! 377 00:38:02,446 --> 00:38:03,614 - C'mon. 378 00:38:04,115 --> 00:38:07,827 Say, you know Daoc, way those guys died? 379 00:38:08,160 --> 00:38:10,830 Jess hanging by his neck in a projection booth 380 00:38:11,163 --> 00:38:12,748 and Louie torn apart. 381 00:38:13,082 --> 00:38:15,126 You know I've seen men die before, lots of 'em, 382 00:38:15,459 --> 00:38:16,419 but not like this. 383 00:38:17,378 --> 00:38:20,214 - There's been violence here years ago. Am I right? 384 00:38:22,591 --> 00:38:24,593 - I don't know, maybe. 385 00:38:24,927 --> 00:38:27,513 - And a woman with red hair, this concerns her. 386 00:38:27,847 --> 00:38:29,849 - Yeah, that's right. That's Ruby. 387 00:38:30,182 --> 00:38:32,059 Say, how do you do that, Doc? 388 00:38:32,393 --> 00:38:34,603 I never told you anything about her in the letter. 389 00:38:35,021 --> 00:38:36,772 - It's not easy to explain, Vince. 390 00:38:37,732 --> 00:38:38,983 Uh, is Barney here? 391 00:38:39,525 --> 00:38:41,777 - Yeah, he's taking care of the soft drink machine. 392 00:38:42,320 --> 00:38:43,904 Hmm, come to think of it, 393 00:38:44,238 --> 00:38:45,865 I haven't seen him around all night. 394 00:38:50,244 --> 00:38:52,246 - Shit. 395 00:38:56,292 --> 00:38:58,961 - I can get it for nothin' inside. 396 00:38:59,295 --> 00:39:02,298 - And that's exactly what you're gonna get, nothin'. 397 00:39:03,674 --> 00:39:06,510 - You do for me, and I can do for you. 398 00:39:07,386 --> 00:39:09,805 - You can't even do for yourself. 399 00:39:12,183 --> 00:39:12,933 - Mmf. 400 00:39:17,772 --> 00:39:18,689 - Ruby! 401 00:39:24,820 --> 00:39:26,072 Ruby! 402 00:39:26,405 --> 00:39:27,740 Is that you, Vince? 403 00:39:28,074 --> 00:39:30,117 - Yeah, we got a visitor. 404 00:39:31,369 --> 00:39:32,620 This way, Doc. 405 00:39:38,209 --> 00:39:40,711 Ruby, I want you to meet Doc Keller. 406 00:39:41,045 --> 00:39:42,880 Doc, this is Ruby Claire. 407 00:39:43,214 --> 00:39:44,590 - I don't need a doctor. 408 00:39:44,924 --> 00:39:46,592 - I'm not a medical doctor. 409 00:39:46,926 --> 00:39:48,844 - You a shrink? - No, hey, Ruby. 410 00:39:49,178 --> 00:39:50,221 No, he's a doctor of para-- 411 00:39:50,554 --> 00:39:53,099 - Parapsychology, the study of psychic phenomena. 412 00:39:53,432 --> 00:39:54,725 Don't let the big title throw ya. 413 00:39:55,059 --> 00:39:55,684 - Ah. 414 00:39:58,354 --> 00:39:59,480 - You know, I'm a fan of yours. 415 00:39:59,814 --> 00:40:00,981 I have one of your records. 416 00:40:02,775 --> 00:40:04,068 - I only made one! 417 00:40:04,985 --> 00:40:07,655 Oh, I suppose you've seen my old movies, too. 418 00:40:07,988 --> 00:40:09,365 - No, I haven', but I'd like to. 419 00:40:09,698 --> 00:40:10,783 - Well, stick around, Doc. 420 00:40:11,117 --> 00:40:12,243 We run one now and then. 421 00:40:12,576 --> 00:40:15,204 You have to look close to catch me in the early ones. 422 00:40:15,538 --> 00:40:16,038 - Sit down, doc. 423 00:40:16,372 --> 00:40:18,374 - That's one of the reasons I bought the drive-in. 424 00:40:18,707 --> 00:40:20,251 Got it cheap when the club closed. 425 00:40:21,752 --> 00:40:25,005 Oh, I needed to make some dough and keep the boys busy. 426 00:40:25,339 --> 00:40:26,257 You wanna drink, Doc? 427 00:40:26,590 --> 00:40:27,842 - Fine. - Scotch? 428 00:40:28,175 --> 00:40:29,009 - Straight. 429 00:40:31,053 --> 00:40:33,305 - Aren't you supposed to be down checking the receipts? 430 00:40:33,639 --> 00:40:35,558 - Oh, Ruby, I've already done that. 431 00:40:35,891 --> 00:40:37,435 Say, we got a packed house tonight. 432 00:40:38,436 --> 00:40:39,437 - You've seen the drive-in? 433 00:40:39,770 --> 00:40:40,271 - Yes. 434 00:40:40,604 --> 00:40:42,773 - We're really packing them in with that horror film. 435 00:40:45,568 --> 00:40:49,113 Blood and lots of it, well, that's what they want nowadays. 436 00:40:54,910 --> 00:40:56,203 - No, honey, take Jake back upstairs. 437 00:40:56,537 --> 00:40:57,163 Come on. 438 00:40:58,956 --> 00:41:00,541 All right, you stay then. 439 00:41:12,511 --> 00:41:14,138 - How are you, Leslie? 440 00:41:14,472 --> 00:41:16,098 - Vince told you about her? 441 00:41:16,432 --> 00:41:17,057 - Yes. 442 00:41:20,352 --> 00:41:22,605 You can touch me. It's all right. 443 00:41:34,700 --> 00:41:36,243 - Leslie, go to your room. 444 00:41:37,244 --> 00:41:39,163 - It's all right. She was just curious. 445 00:41:46,045 --> 00:41:49,173 - She doesn't speak, not a word. 446 00:41:49,507 --> 00:41:51,592 Maybe you people at the hospital can help her. 447 00:41:53,344 --> 00:41:54,512 - Pardon me? - I've done everything 448 00:41:54,845 --> 00:41:55,721 that I know how to do. 449 00:41:57,348 --> 00:41:59,266 - I'm sorry. I don't understand. 450 00:42:01,602 --> 00:42:02,728 - What is this? 451 00:42:04,271 --> 00:42:05,523 Vince, 452 00:42:06,398 --> 00:42:07,942 Vince! 453 00:42:08,734 --> 00:42:09,610 Who is he? What are you doing to me? 454 00:42:09,944 --> 00:42:10,986 - Oh, Ruby, just take it easy now. 455 00:42:11,320 --> 00:42:12,154 He's gonna help. - You, you told him 456 00:42:12,488 --> 00:42:14,323 about Nick, didn't you? - No, I swear I never did. 457 00:42:14,657 --> 00:42:16,450 - He told me nothing. - Shut up. 458 00:42:16,784 --> 00:42:20,079 You don't scare me. None of you scare me. 459 00:42:20,412 --> 00:42:22,456 And I'm not afraid of Nicky. 460 00:42:22,957 --> 00:42:23,958 Nicky loved me. 461 00:42:26,585 --> 00:42:27,753 - Yes, he did. 462 00:42:30,506 --> 00:42:33,259 Something has disturbed him. 463 00:42:33,592 --> 00:42:34,969 - Vince. 464 00:42:35,302 --> 00:42:35,928 - Shh. 465 00:42:38,472 --> 00:42:40,849 - Something powerful, 466 00:42:43,852 --> 00:42:45,312 very powerful. 467 00:42:48,399 --> 00:42:49,942 It's cold. 468 00:42:50,359 --> 00:42:51,569 Anger. 469 00:42:56,949 --> 00:42:58,492 Pain. 470 00:43:06,250 --> 00:43:07,835 Terrible pain. 471 00:43:12,631 --> 00:43:14,133 Moving now. 472 00:43:15,134 --> 00:43:16,677 Cars, people. 473 00:43:17,428 --> 00:43:19,555 - Drive-in? - Yes. 474 00:43:19,930 --> 00:43:21,140 The drive-in. 475 00:43:37,781 --> 00:43:40,409 - No, everything's okay over there. 476 00:44:07,811 --> 00:44:09,355 Billy! 477 00:44:09,688 --> 00:44:11,065 Where have you been? 478 00:44:11,398 --> 00:44:12,900 Now get back to the car at once. 479 00:44:13,233 --> 00:44:14,526 - But Mom, but Mama, 480 00:44:14,860 --> 00:44:17,738 there's a dead body in the cold drink machine. 481 00:44:18,072 --> 00:44:19,740 No more horror movies for you. 482 00:44:20,074 --> 00:44:21,909 - But Mom-- but Mamal 483 00:44:51,063 --> 00:44:52,022 - Ew! 484 00:44:53,774 --> 00:44:55,734 - Hit the lights, Vince! 485 00:44:56,985 --> 00:45:01,907 I want music, champagne, best in the house, thirty-four. 486 00:45:05,953 --> 00:45:08,747 Doc, you wanna hear Ruby Claire sing? 487 00:45:09,081 --> 00:45:10,708 - I'd like that very much. 488 00:45:11,041 --> 00:45:11,667 - Okay. 489 00:45:12,918 --> 00:45:14,670 Yeah Doc, boy, wait'll ya hear her. 490 00:45:15,003 --> 00:45:18,006 She was great. 491 00:45:22,136 --> 00:45:24,471 - Vince, let's show 'em how we did it. 492 00:45:33,605 --> 00:45:38,527 Easy, like blowing smoke rings 'round the moon 493 00:45:39,695 --> 00:45:43,198 Love came and stayed 494 00:45:43,532 --> 00:45:46,076 And spent the afternoon 495 00:45:46,410 --> 00:45:51,206 Tender, I remember 496 00:45:52,291 --> 00:45:57,212 Tender, perhaps too soon 497 00:45:58,130 --> 00:46:00,424 So easy 498 00:46:00,758 --> 00:46:04,803 Uncharted journeys to the sun 499 00:46:05,137 --> 00:46:06,597 Love came 500 00:46:06,930 --> 00:46:08,640 - Not bad, huh? 501 00:46:08,974 --> 00:46:11,018 I could've been big time. 502 00:46:13,270 --> 00:46:15,147 - That's some ring. 503 00:46:15,481 --> 00:46:16,190 - It sure is. 504 00:46:16,607 --> 00:46:17,775 - It's very beautiful. 505 00:46:19,443 --> 00:46:21,904 - It was given to me by someone very special. 506 00:46:23,739 --> 00:46:25,574 Ecch, what do you know? 507 00:46:25,908 --> 00:46:27,993 I loved him. 508 00:46:28,327 --> 00:46:29,828 He loved me. 509 00:46:33,290 --> 00:46:35,167 Look what he left me. 510 00:46:35,876 --> 00:46:37,544 What a beautiful child. 511 00:46:49,139 --> 00:46:50,724 - You're gonna be all right. 512 00:46:51,475 --> 00:46:53,268 Come on. Sit down. 513 00:46:53,602 --> 00:46:54,812 Come on. 514 00:47:04,488 --> 00:47:07,407 - Ruby, tell me what you saw. 515 00:47:09,243 --> 00:47:10,661 - I don't know. 516 00:47:12,204 --> 00:47:13,872 - Has Leslie ever spoken? 517 00:47:15,249 --> 00:47:17,251 - She never even cried 518 00:47:18,585 --> 00:47:21,463 except once when she was born, 519 00:47:23,799 --> 00:47:25,300 and then she stopped. 520 00:47:25,634 --> 00:47:28,679 - Some terrible pain in birth? 521 00:47:29,012 --> 00:47:30,305 - No, it was nothing like that. 522 00:47:30,639 --> 00:47:32,307 What are you asking me this for? 523 00:47:32,641 --> 00:47:35,102 I'm tired. I'm going to bed. 524 00:47:35,435 --> 00:47:37,187 I suppose Vince asked you to stay. 525 00:47:38,105 --> 00:47:39,857 - Yes, if it's not inconvenient. 526 00:47:40,190 --> 00:47:42,943 - Fix him up. 527 00:47:43,443 --> 00:47:44,570 - Goodnight, Ms. Claire. 528 00:47:46,071 --> 00:47:48,365 Easy 529 00:47:48,699 --> 00:47:52,327 My dreams arrive on wings of change 530 00:49:19,831 --> 00:49:21,750 - I know you're here. 531 00:49:27,798 --> 00:49:29,466 You gotta understand. 532 00:49:30,717 --> 00:49:31,927 It wasn't me. 533 00:49:33,095 --> 00:49:34,012 I didn't set you up. 534 00:49:36,932 --> 00:49:38,141 It was Jake. 535 00:49:39,351 --> 00:49:41,561 Oh, he was so jealous. 536 00:49:41,895 --> 00:49:45,232 He couldn't stand the idea of me having the baby. 537 00:49:49,027 --> 00:49:51,238 You gotta understand about Jake and me. 538 00:49:54,324 --> 00:49:56,201 Nicky, is it you? 539 00:49:58,495 --> 00:50:00,414 I'm not afraid, Nicky. 540 00:50:00,914 --> 00:50:02,124 I love you. 541 00:50:06,628 --> 00:50:10,465 Ru- ru- ru- ru- ru- ru- ru- Ruby. 542 00:50:14,594 --> 00:50:16,930 Ruby. 543 00:50:18,890 --> 00:50:20,225 Ruby, 544 00:50:20,851 --> 00:50:22,769 Ruby! 545 00:50:24,730 --> 00:50:27,149 Ruby, Ruby. 546 00:50:29,985 --> 00:50:33,447 Ruby, Ruby. 547 00:50:36,658 --> 00:50:37,868 Ruby! 548 00:50:44,583 --> 00:50:48,170 Ruby, Ruby, Ruby. 549 00:50:50,922 --> 00:50:52,924 - Oh Nicky, oh Nicky. 550 00:50:53,258 --> 00:50:55,177 Don't you do this to me. 551 00:51:25,332 --> 00:51:26,625 Nicky! 552 00:51:28,710 --> 00:51:30,087 Nicky! 553 00:51:55,320 --> 00:51:57,531 - Ruby. - Oh, Nicky. 554 00:51:57,864 --> 00:52:01,076 - Ruby it's me. 555 00:53:04,931 --> 00:53:07,184 There was another killing last night. 556 00:53:07,517 --> 00:53:08,685 - I know. 557 00:53:11,938 --> 00:53:13,773 - I wanna get 'em away from here. 558 00:53:14,107 --> 00:53:15,358 - Something's changed, Vince. 559 00:53:16,276 --> 00:53:17,736 I don't know what it is. 560 00:53:18,069 --> 00:53:20,197 Maybe you can help me put my finger on it, 561 00:53:20,530 --> 00:53:23,200 something that's upset the balance of things. 562 00:53:23,533 --> 00:53:26,328 - Uh, we've been going on like this since '33. 563 00:53:26,661 --> 00:53:27,746 Well, before this lousy drive-in, 564 00:53:28,079 --> 00:53:29,873 we were all heading for the big time. 565 00:53:30,207 --> 00:53:31,416 Ruby was legit. 566 00:53:31,750 --> 00:53:33,877 The numbers and the gambling, that was all Jake's. 567 00:53:34,211 --> 00:53:36,213 And he went up to the pen for a year on a tax rap, 568 00:53:36,546 --> 00:53:38,798 and that's when Nicky moved in, and everything went bad. 569 00:53:39,132 --> 00:53:41,134 - What happened to Jake? Why is he in a wheelchair? 570 00:53:41,468 --> 00:53:43,762 - Jake? He was nuts about Ruby. 571 00:53:44,095 --> 00:53:46,139 He wouldn't let anybody near her. 572 00:53:46,473 --> 00:53:49,059 And he bought this place for her. Put a bundle into it. 573 00:53:49,434 --> 00:53:51,102 You wouldn't know now you look around, 574 00:53:51,436 --> 00:53:54,272 but we had the fanciest setup this side of Miami. 575 00:53:54,606 --> 00:53:56,107 Say Doc, you shoulda seen her then. 576 00:53:56,441 --> 00:53:57,984 She was a knockout. 577 00:53:58,318 --> 00:53:59,819 There wasn't a dame around that could touch her. 578 00:54:02,948 --> 00:54:04,616 - You loved her all this time, huh? 579 00:54:07,410 --> 00:54:08,870 - Yeah. 580 00:54:10,038 --> 00:54:11,206 - And Ruby? 581 00:54:14,000 --> 00:54:15,460 - Sometimes she gets lonely. 582 00:54:18,380 --> 00:54:19,714 - Tell me more about Leslie. 583 00:54:21,216 --> 00:54:22,509 - Ah, she's no trouble. 584 00:54:22,842 --> 00:54:25,011 She's a good kid, a little strange now and then. 585 00:54:26,304 --> 00:54:28,723 You know, Ruby's been good to her, real good. 586 00:54:31,101 --> 00:54:33,103 Maybe it's because she's tired, huh? 587 00:54:33,436 --> 00:54:34,479 Yunno, runnin' this drive-in, 588 00:54:34,813 --> 00:54:36,690 taking care of the old gang. 589 00:54:37,023 --> 00:54:39,526 Hmm, well, she's not gonna have to do that anymore. 590 00:54:41,111 --> 00:54:42,779 I'm the only one around. 591 00:54:43,113 --> 00:54:45,156 - In what way have things changed for Leslie? 592 00:54:46,283 --> 00:54:48,535 - Um, Ruby wants to send her to the hospital. 593 00:54:48,868 --> 00:54:50,495 That's all. I don't agree with her. 594 00:54:52,956 --> 00:54:54,791 - Leslie may be the key. 595 00:54:56,501 --> 00:54:58,503 - Nah, you're wrong. 596 00:54:58,837 --> 00:54:59,921 She wouldn't hurt a fly. 597 00:55:01,840 --> 00:55:03,258 - How's your right arm, Vince? 598 00:55:04,301 --> 00:55:05,302 - It's fine. 599 00:55:06,094 --> 00:55:09,306 - You know, all the power you can muster in your best right 600 00:55:09,639 --> 00:55:10,890 is nothing next to what you have up there 601 00:55:11,224 --> 00:55:12,350 in your unconscious mind. 602 00:55:15,061 --> 00:55:16,813 - You're wrong about her, Doc. 603 00:55:17,147 --> 00:55:18,440 - I hope so. 604 00:55:18,773 --> 00:55:20,400 - Want some orange juice? 605 00:55:20,734 --> 00:55:21,985 - No, thanks. 606 00:55:22,319 --> 00:55:24,946 - Well, there goes tonight's box office. 607 00:55:25,864 --> 00:55:28,325 - Get myself a shave, get dressed. 608 00:55:29,617 --> 00:55:32,287 - Okay. 609 00:55:37,208 --> 00:55:38,543 - Hey, good morning, honey. 610 00:55:38,877 --> 00:55:40,754 Sit down. I'll fix you something to eat. 611 00:55:41,087 --> 00:55:42,922 It'll have to be scrambled eggs 612 00:55:43,256 --> 00:55:45,842 'cause that's all I know how to make, 613 00:55:47,427 --> 00:55:49,387 not like your old man. 614 00:55:49,721 --> 00:55:51,639 He could really cook up a storm. 615 00:55:51,973 --> 00:55:54,142 I wanna tell ya, hm! 616 00:55:54,476 --> 00:55:57,729 Yunno, this kinda weather reminds me of the old days. 617 00:55:58,063 --> 00:56:02,150 After the crowd'd leave, it was nice and quiet. 618 00:56:02,484 --> 00:56:04,569 The gang would all get together, and we'd sit down 619 00:56:04,903 --> 00:56:07,364 and play poker 'il wee hours in the morning. 620 00:56:08,740 --> 00:56:10,617 And then your dad, well, he'd jump up 621 00:56:10,950 --> 00:56:12,702 and knock out one of his specialties. 622 00:56:14,162 --> 00:56:17,040 Boy, he was a charmer. Lemme tell ya. 623 00:56:17,374 --> 00:56:18,666 What a handsome devil. 624 00:56:19,000 --> 00:56:20,835 Yunno, all the dames used to go wacko over him. 625 00:56:21,753 --> 00:56:24,464 Hmm, I can understand why Ruby fell in love with him. 626 00:56:26,007 --> 00:56:28,259 You know, every now and then when you give me one 627 00:56:28,593 --> 00:56:31,221 of those great big smiles, why, you remind me of him. 628 00:56:32,597 --> 00:56:34,349 Yeah, he was quite a guy. 629 00:56:35,433 --> 00:56:37,310 Everybody liked him, but not Jake. 630 00:56:38,937 --> 00:56:39,562 They'd look at each other, 631 00:56:39,896 --> 00:56:41,940 and you could see the daggers back and forth. 632 00:56:43,024 --> 00:56:43,650 And you know why? 633 00:56:43,983 --> 00:56:45,193 Because Ruby'd get right in the middle of 'em 634 00:56:45,527 --> 00:56:46,152 and stir 'em up. 635 00:56:47,195 --> 00:56:49,030 Hey, what am I goin’ on and on and on for? 636 00:56:49,364 --> 00:56:50,657 You know I got a big mouth. 637 00:56:50,990 --> 00:56:52,534 No honey, that was yesterday. 638 00:56:52,867 --> 00:56:54,285 Yesterday is gone. Today is here. 639 00:56:58,039 --> 00:56:59,207 Ah, honey. 640 00:56:59,541 --> 00:57:02,168 Ah honey, I don't know why I upset you like that. 641 00:57:03,878 --> 00:57:06,339 Oh baby, I love you so much. 642 00:57:09,717 --> 00:57:11,761 Mmh. 643 00:58:08,693 --> 00:58:10,945 - We can prove it, can't we? 644 00:58:13,531 --> 00:58:15,492 He'll know [ love him. 645 00:58:41,518 --> 00:58:42,769 I'm coming. 646 00:59:27,981 --> 00:59:29,899 I'm here, Nicky. 647 01:00:04,350 --> 01:00:06,269 baby. 648 01:00:07,020 --> 01:00:08,980 How I want you. 649 01:00:24,746 --> 01:00:27,874 Ruby, you're not afraid of me, are you? 650 01:00:32,170 --> 01:00:33,504 No. 651 01:01:08,289 --> 01:01:10,208 Do you love me, Ruby? 652 01:01:13,127 --> 01:01:14,462 - Oh, Nicky. 653 01:01:17,006 --> 01:01:20,051 I love you. 654 01:01:22,136 --> 01:01:23,763 - You're a liar. 655 01:01:24,430 --> 01:01:27,058 - No, it was Jake. I didn't know. 656 01:01:27,392 --> 01:01:28,851 - You turned me in, bitch. 657 01:01:30,603 --> 01:01:32,188 You loved me. 658 01:01:32,522 --> 01:01:34,482 You said you were having my baby. 659 01:01:34,816 --> 01:01:35,400 You lied. 660 01:01:36,859 --> 01:01:40,405 Liar, liar! 661 01:01:45,535 --> 01:01:46,869 Liar. 662 01:02:04,512 --> 01:02:05,555 - She's all right. 663 01:02:05,888 --> 01:02:08,933 She's in a kind of somnambulistic state. 664 01:02:09,267 --> 01:02:11,769 - Oh, come on, Doc. Don't give me those ten dollar words. 665 01:02:12,103 --> 01:02:14,188 Tell me what the hell IS going on around here. 666 01:02:15,106 --> 01:02:17,859 - Vince, if I told you, you probably wouldn't believe it. 667 01:02:18,192 --> 01:02:19,569 - I'm ready to believe anything. 668 01:02:20,611 --> 01:02:22,113 Now Doc, three of the old gang 669 01:02:22,447 --> 01:02:23,990 were torn apart by what, who? 670 01:02:24,323 --> 01:02:26,951 Not her, she hasn't got it in her to hurt anyone. 671 01:02:28,161 --> 01:02:30,621 - Ruby, you said you were going to send her away. 672 01:02:31,789 --> 01:02:33,958 I think her unconscious mind fought back 673 01:02:34,292 --> 01:02:35,960 by evoking the presence of her father. 674 01:02:37,003 --> 01:02:38,045 - She was Nicky. 675 01:02:39,505 --> 01:02:41,466 Everything about her was Nicky. 676 01:02:41,799 --> 01:02:45,428 - Of course, the presence is real with motives of his own. 677 01:02:45,762 --> 01:02:47,180 Leslie is a natural medium. 678 01:02:49,390 --> 01:02:51,517 What I'm afraid of now is 679 01:02:51,851 --> 01:02:53,019 that the presence may be powerful enough 680 01:02:53,352 --> 01:02:55,354 to act without the benefit of Leslie's mind. 681 01:02:56,981 --> 01:02:58,775 - Well, I'm taking her away from here now. 682 01:02:59,108 --> 01:03:00,985 - No. 683 01:03:01,319 --> 01:03:03,196 The only chance we've got of saving Leslie is to get 684 01:03:03,529 --> 01:03:05,239 to whatever painful memory it was that caused her 685 01:03:05,573 --> 01:03:08,242 to evoke the presence of her father in the first place. 686 01:03:08,576 --> 01:03:10,703 - All right Doc, what do we do? 687 01:03:11,037 --> 01:03:12,288 - I don't know if it'll work. 688 01:03:14,582 --> 01:03:16,751 She's in kind of a trance-like state already. 689 01:03:18,419 --> 01:03:20,671 With your permission, I'd like to try hypnosis. 690 01:03:24,425 --> 01:03:25,426 - All right. 691 01:03:36,687 --> 01:03:38,105 - Leslie, can you hear me? 692 01:03:39,565 --> 01:03:40,733 I know you can. 693 01:03:42,401 --> 01:03:44,654 I want you to relax and listen to my voice. 694 01:03:46,113 --> 01:03:50,326 I want you to let me inside so we can become one. 695 01:03:56,249 --> 01:04:00,628 You're a beautiful person, Leslie, a lovely soul. 696 01:04:00,962 --> 01:04:01,754 - What the hell are you doing? 697 01:04:02,088 --> 01:04:03,047 - Ruby, stay out of it. 698 01:04:04,507 --> 01:04:05,466 - Trust me. 699 01:04:05,800 --> 01:04:06,676 Go on, Doc. 700 01:04:07,844 --> 01:04:09,011 - It's all right, Leslie. 701 01:04:11,347 --> 01:04:13,140 I want you to go back with me. 702 01:04:13,683 --> 01:04:15,142 I don't want you to be afraid. 703 01:04:16,727 --> 01:04:18,938 I'm right here, and I'm not going to leave you. 704 01:04:26,153 --> 01:04:30,116 I see a young girl, and she loves flowers, 705 01:04:32,243 --> 01:04:34,787 and a dog named Sandy, 706 01:04:36,372 --> 01:04:37,790 and a birthday cake. 707 01:04:40,042 --> 01:04:41,419 Vince make that cake for you? 708 01:04:43,713 --> 01:04:45,131 How many candles on that cake? 709 01:04:46,090 --> 01:04:50,887 One, two, five. 710 01:04:53,472 --> 01:04:55,141 It does make you happy, doesn't it? 711 01:04:56,726 --> 01:04:58,477 You want to talk about it? 712 01:05:00,521 --> 01:05:01,731 It's all right. 713 01:05:03,149 --> 01:05:04,233 You can. 714 01:05:04,817 --> 01:05:05,985 It's all right. 715 01:05:21,500 --> 01:05:22,960 - Mama. 716 01:05:27,340 --> 01:05:30,885 Happy 717 01:05:33,638 --> 01:05:35,264 Birthday. 718 01:05:35,598 --> 01:05:36,724 - Oh, God! 719 01:05:38,267 --> 01:05:41,771 - Happy birthday. 720 01:05:42,104 --> 01:05:43,397 Oh, that was good. 721 01:05:44,774 --> 01:05:47,026 Now let's go back some more. 722 01:05:47,610 --> 01:05:48,986 It's all right. 723 01:05:49,320 --> 01:05:50,613 I won't leave you. 724 01:05:56,535 --> 01:05:57,995 Blanket's warm, 725 01:05:59,580 --> 01:06:01,916 and the arms hold you tight. 726 01:06:02,249 --> 01:06:03,292 It's dark, 727 01:06:06,504 --> 01:06:08,172 and it's safe, 728 01:06:09,548 --> 01:06:10,549 and it's warm. 729 01:06:11,884 --> 01:06:15,054 I know you're frightened, Leslie, but think. 730 01:06:15,388 --> 01:06:18,557 Try to think what it was, Leslie. 731 01:06:18,891 --> 01:06:20,309 - Nh-mm. - Think, Leslie. 732 01:06:26,691 --> 01:06:28,901 But remember. 733 01:06:29,235 --> 01:06:30,444 There, that's it. 734 01:06:32,405 --> 01:06:33,698 That's it, Leslie. 735 01:06:35,533 --> 01:06:37,159 - Oh, stop it. You're killing her. 736 01:06:37,493 --> 01:06:39,954 - Ruby, Ruby, stay out of it now, Ruby. 737 01:06:41,080 --> 01:06:42,915 - Let it out, Leslie. 738 01:06:43,249 --> 01:06:44,458 Let it out. 739 01:07:21,495 --> 01:07:23,831 Think it'll be all right for me to leave, Doc? 740 01:07:24,165 --> 01:07:26,042 I've got some work over at the drive-in. 741 01:07:26,375 --> 01:07:28,711 - Sure, Vince, I think things are gonna be fine. 742 01:07:29,045 --> 01:07:31,630 I probably should stay around a little while longer. 743 01:07:31,964 --> 01:07:33,966 - I'd appreciate that a lot, Doc. 744 01:07:34,300 --> 01:07:36,260 Say, you were terrific upstairs. 745 01:07:36,594 --> 01:07:38,888 If you need me, you can reach me on the red phone. 746 01:08:20,262 --> 01:08:22,723 - Don't start on me, Doc. I need this. 747 01:08:24,141 --> 01:08:25,643 - You have another one of those? 748 01:08:32,566 --> 01:08:33,442 You should be in bed. 749 01:08:33,776 --> 01:08:35,111 - Come on. Don't lecture. 750 01:08:35,444 --> 01:08:37,571 I'm not a kid. 751 01:08:39,990 --> 01:08:42,409 How do you think I got all these things, 752 01:08:42,993 --> 01:08:45,329 the rubies, the drive-in? 753 01:08:46,664 --> 01:08:47,832 - I can imagine. 754 01:08:55,339 --> 01:08:58,050 - Little Ruby Creskie, 755 01:09:00,761 --> 01:09:03,848 barely fourteen, size thirty-six, 756 01:09:05,141 --> 01:09:07,143 made the chorus line of the scandals. 757 01:09:11,605 --> 01:09:13,065 Creskie became Claire 758 01:09:13,399 --> 01:09:17,194 and a WAMPAS Baby Star with a movie contract. 759 01:09:23,492 --> 01:09:24,493 It all went up in smoke. 760 01:09:26,245 --> 01:09:28,706 I was hanging around with Jake Miller and his gang and, 761 01:09:29,832 --> 01:09:31,417 I just happened to be there one night 762 01:09:31,750 --> 01:09:33,627 when this guy was Kkilled. 763 01:09:36,130 --> 01:09:40,718 They tore up the contract, no place to go. 764 01:09:41,135 --> 01:09:43,679 - That's a tough spot. I'm sorry. 765 01:09:45,890 --> 01:09:48,475 - Oh Doc, you're a babe in the woods. 766 01:09:51,187 --> 01:09:54,398 You know how the mob used their women to rub guys out, 767 01:09:54,732 --> 01:09:55,900 take over their territory? 768 01:09:56,233 --> 01:09:57,568 That's how Jake Miller used me. 769 01:09:58,777 --> 01:10:02,489 I'd make love to them, and when they were too busy 770 01:10:02,823 --> 01:10:05,075 to look over their shoulder, 771 01:10:06,243 --> 01:10:10,039 Jake and his mob, hell, you know what I mean. 772 01:10:11,290 --> 01:10:12,875 - You set up Nicky, too? 773 01:10:13,209 --> 01:10:15,502 - I loved Nicky. I'd never do that. 774 01:10:26,138 --> 01:10:29,642 He was new in the gang, young, 775 01:10:31,560 --> 01:10:36,482 S0 handsome, eager, too eager for Jake's liking. 776 01:10:37,066 --> 01:10:38,484 - Jake found out? 777 01:10:38,817 --> 01:10:40,486 - Jake said he wanted to do right by me. 778 01:10:40,819 --> 01:10:41,654 I was pregnant. 779 01:10:43,197 --> 01:10:46,909 He called Nicky and said it was all over between us. 780 01:10:48,577 --> 01:10:49,662 I believed him. 781 01:10:51,455 --> 01:10:53,249 - Jake must have been very convincing. 782 01:10:55,167 --> 01:10:56,460 - He was the best if I believed him. 783 01:10:58,379 --> 01:11:00,297 It happened one night down by the swamp. 784 01:11:03,259 --> 01:11:05,928 They shot him, each of them one bullet. 785 01:11:07,596 --> 01:11:10,099 As he was dying, Nicky swore to get us, 786 01:11:13,686 --> 01:11:14,979 all of us. 787 01:11:15,312 --> 01:11:16,438 - He waited all these years 788 01:11:17,856 --> 01:11:20,234 'til Leslie's mind opened up to him. 789 01:11:20,567 --> 01:11:22,194 - And then Jake threatened to get rid of the kid, 790 01:11:22,528 --> 01:11:24,113 anything that reminded him of Nicky. 791 01:11:44,091 --> 01:11:45,509 What's the matter? 792 01:11:48,595 --> 01:11:49,805 - It's here. 793 01:11:51,724 --> 01:11:52,933 - It's all right. 794 01:11:54,685 --> 01:11:56,395 I know what he wants. 795 01:11:58,188 --> 01:11:59,356 - It's very strong. 796 01:12:24,256 --> 01:12:26,300 What happened to his eyes? 797 01:12:26,884 --> 01:12:28,510 - That happened a long time ago. 798 01:12:30,846 --> 01:12:32,306 - It's still here. 799 01:12:33,932 --> 01:12:35,017 Leslie. 800 01:12:56,538 --> 01:13:01,251 - Vince is next, Keller. 801 01:13:09,968 --> 01:13:11,678 - Hey, what are you doing here on your night off? 802 01:13:12,012 --> 01:13:13,931 - Lila June wanted to come. 803 01:13:14,264 --> 01:13:15,724 - Oh, that's nice. 804 01:13:16,058 --> 01:13:17,351 - I told her my uncle out in Hollywood 805 01:13:17,684 --> 01:13:19,103 can get her into the movies, 806 01:13:19,436 --> 01:13:20,979 screen test and everything. 807 01:13:23,232 --> 01:13:24,149 - Well, good luck, kid. 808 01:13:25,859 --> 01:13:27,694 No, no, no, it's on the house. 809 01:13:47,464 --> 01:13:49,258 - I'm ready. 810 01:13:59,393 --> 01:14:01,437 What do you think, baby? 811 01:14:01,770 --> 01:14:03,313 Have I lost my looks? 812 01:14:23,542 --> 01:14:25,169 - Fight it, Leslie. 813 01:14:26,420 --> 01:14:28,630 You've got to fight it. 814 01:14:28,964 --> 01:14:31,508 Fight it, Leslie, please, please. 815 01:15:37,282 --> 01:15:38,867 - Nicky? 816 01:15:41,745 --> 01:15:43,330 Nicky, I can prove it. 817 01:15:44,998 --> 01:15:47,417 It was never Jake. It was always you. 818 01:15:47,751 --> 01:15:49,795 You believe me now, don't you, Nicky? 819 01:15:50,128 --> 01:15:51,463 You have to believe me now. 820 01:15:52,422 --> 01:15:53,840 I did it for you, Nicky. 821 01:15:54,758 --> 01:15:56,009 Look what I did. 822 01:16:00,639 --> 01:16:03,642 They're Jake's. I cut them out with my scissors. 823 01:16:13,318 --> 01:16:14,361 - Hello. - Vince. 824 01:16:14,695 --> 01:16:15,320 - Doc? 825 01:16:15,654 --> 01:16:17,114 Yeah, is everything all right, 826 01:16:17,447 --> 01:16:19,533 Vince, listen to me. Get outta there now. 827 01:16:19,866 --> 01:16:21,910 - Well, why? Everything's all right here. 828 01:16:22,244 --> 01:16:23,495 Dammit, Vince, you've gotta believe me. 829 01:16:23,829 --> 01:16:26,164 Get outta there before it's too late. 830 01:16:27,874 --> 01:16:29,960 - I'm busy, Doc. I'll see ya later. 831 01:18:06,807 --> 01:18:08,975 - I'll getcha, all of you. 832 01:18:11,770 --> 01:18:13,689 Yeah, all of you. 833 01:18:28,787 --> 01:18:30,872 - She's mine now, Keller. 834 01:18:32,916 --> 01:18:35,377 Do you love me? 835 01:18:46,430 --> 01:18:48,390 - Holy Christ, get outta the car. 836 01:18:48,724 --> 01:18:49,933 Go on. Get outta the car. 837 01:19:57,042 --> 01:19:57,751 - It's here. 838 01:19:59,544 --> 01:20:00,212 Leslie. 839 01:20:10,388 --> 01:20:11,431 - Leslie. 840 01:20:13,058 --> 01:20:17,771 Oh, honey, honey, honey, everything's gonna be okay. 841 01:20:18,104 --> 01:20:21,316 It's gonna be okay. You wait and see. 842 01:20:24,236 --> 01:20:25,737 Where's Ruby? 843 01:20:26,071 --> 01:20:26,988 - Ruby's gone, Vince. 844 01:20:27,697 --> 01:20:28,698 - Gone?! 845 01:20:29,741 --> 01:20:31,409 - Vince! 846 01:20:35,080 --> 01:20:36,581 Vince, 847 01:20:36,915 --> 01:20:38,750 Vince, walit. 848 01:21:19,666 --> 01:21:21,835 Ruby, Ruby! 849 01:21:23,169 --> 01:21:24,546 Ruby! 850 01:21:24,880 --> 01:21:27,632 - Look at her. Look at her, Vince. 851 01:21:36,057 --> 01:21:37,642 It's what she wants. 852 01:21:40,186 --> 01:21:42,439 She's mine now. 853 01:22:03,793 --> 01:22:06,379 Ruby 854 01:22:06,713 --> 01:22:11,509 No one can love you like I do 855 01:22:11,843 --> 01:22:16,640 Truly, I've always wanted 856 01:22:17,265 --> 01:22:19,184 only you 857 01:22:19,684 --> 01:22:25,523 So much and still so little 858 01:22:26,942 --> 01:22:27,734 Ooh 859 01:22:28,068 --> 01:22:33,573 ljust can't get enough 860 01:22:34,824 --> 01:22:38,411 Of Ruby 861 01:22:38,745 --> 01:22:43,333 You caught me falling with your eyes 862 01:22:43,667 --> 01:22:46,336 I love you 863 01:22:46,670 --> 01:22:51,466 But that should come as no surprise 864 01:22:51,800 --> 01:22:58,098 You known it all along, dear 865 01:22:59,516 --> 01:23:05,146 I need you to be near 866 01:23:07,399 --> 01:23:10,986 I'm singing to you now 867 01:23:11,319 --> 01:23:15,031 It's the only way I know 868 01:23:15,365 --> 01:23:19,244 To explain how much I need 869 01:23:19,744 --> 01:23:21,663 all your love 870 01:23:23,081 --> 01:23:26,793 If you wanted to be mine 871 01:23:27,127 --> 01:23:30,964 You could find me anytime 872 01:23:31,297 --> 01:23:34,634 'Cause I love 873 01:23:35,051 --> 01:23:38,555 What you do 874 01:23:39,180 --> 01:23:42,058 Oh, Ruby 875 01:23:42,517 --> 01:23:46,771 1 just can't seem to close the door 876 01:23:47,480 --> 01:23:52,318 Truly, I've never loved like 877 01:23:52,861 --> 01:23:54,779 this before 878 01:23:55,655 --> 01:23:58,241 ruby ooh 879 01:23:58,575 --> 01:24:02,787 It's you I adore 880 01:24:03,121 --> 01:24:05,540 And I'll always 881 01:24:05,874 --> 01:24:06,666 Always 882 01:24:07,000 --> 01:24:10,920 Always come back 883 01:24:11,963 --> 01:24:17,052 For more 59931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.