All language subtitles for mistress_athena_aka_mistressathena_onlyfans_-_domination_humilia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:10,360 How do I start off punishing you? 2 00:00:10,880 --> 00:00:14,260 Do I start off with my hand? 3 00:00:14,540 --> 00:00:17,840 Do I start off with a whip? 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,940 Do I start off with a nice paddle? 5 00:00:21,880 --> 00:00:25,520 What do you think, cretin, the answer to that is? 6 00:00:27,500 --> 00:00:28,760 What do you think? 7 00:00:29,260 --> 00:00:33,380 I can't hear you. My choice. 8 00:00:34,240 --> 00:00:36,420 That is the correct answer, isn't it? 9 00:00:36,760 --> 00:00:39,760 But I'm not going to start off with any of those things. 10 00:00:39,960 --> 00:00:45,500 I'm going to start off by walking across your bare back in my heels. 11 00:00:46,240 --> 00:00:49,100 That will place pressure onto your spine. 12 00:00:49,440 --> 00:00:52,340 It will place pressure onto your muscles. 13 00:00:52,980 --> 00:00:59,520 And it will make it very tender for when I unleash my whips across your back. 14 00:01:01,879 --> 00:01:04,840 Enjoyment for mistress and a punishment for slave, isn't it? 15 00:01:06,080 --> 00:01:11,080 Yes. Have you felt my heels across your back before? 16 00:01:11,500 --> 00:01:13,720 No. I can't hear you. 17 00:01:14,020 --> 00:01:15,640 No. No what? 18 00:01:16,080 --> 00:01:18,580 Mistress. You're going to feel them now, aren't you? 19 00:01:18,880 --> 00:01:21,620 Mistress. Let's hope you can take mistress's weight. 20 00:01:22,360 --> 00:01:27,980 I may not look like I weigh a lot, but once I'm inside my boot and the heels 21 00:01:27,980 --> 00:01:31,990 weighing heavy in your back, And I weigh a hell of a damn lot. 22 00:01:38,430 --> 00:01:39,650 Let's feel it. 23 00:01:39,970 --> 00:01:40,970 Oh, yeah. 24 00:01:41,410 --> 00:01:42,590 You feel that? 25 00:01:42,930 --> 00:01:44,350 Yes. Yes. 26 00:01:45,110 --> 00:01:52,010 I'm going to make nice, pretty patterns all over your back using my 27 00:01:52,010 --> 00:01:53,010 heel. 28 00:01:54,250 --> 00:01:55,310 Oh, yeah. 29 00:01:59,760 --> 00:02:00,760 You feel it? 30 00:02:03,980 --> 00:02:07,720 And that was just my left boot. 31 00:02:08,020 --> 00:02:10,240 And now I'm going to use my right. 32 00:02:11,640 --> 00:02:12,640 Twisting it. 33 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 Turning it. 34 00:02:16,120 --> 00:02:21,380 And pushing it deep and deeper into you. 35 00:02:27,530 --> 00:02:29,290 You know that song, don't you? 36 00:02:29,770 --> 00:02:31,350 Boots are made for walking. 37 00:02:32,570 --> 00:02:35,390 And that's exactly what's happening now, isn't it? 38 00:02:37,690 --> 00:02:44,250 I'm making your back so delicate that when I touch you with the flick of my 39 00:02:44,250 --> 00:02:48,590 whip, you will feel all of it crossbow, won't you? 40 00:02:50,010 --> 00:02:51,010 Yes. 41 00:02:52,110 --> 00:02:53,110 Mmm. 42 00:02:54,670 --> 00:02:55,670 Good. 43 00:03:00,579 --> 00:03:01,840 Are you fearful? 44 00:03:03,880 --> 00:03:05,240 Are you fearful? 45 00:03:06,200 --> 00:03:07,300 Are you scared? 46 00:03:08,180 --> 00:03:11,420 You shouldn't be scared, should you? You should have full trust in your 47 00:03:11,420 --> 00:03:12,420 mistress. 48 00:03:12,820 --> 00:03:17,140 I mean, obviously it's going to hurt when I punish you with my whips. 49 00:03:17,680 --> 00:03:23,680 But right now, you should be thinking it doesn't really matter as long as you're 50 00:03:23,680 --> 00:03:25,000 close to mistress, should it? 51 00:03:25,260 --> 00:03:26,260 No, ma 'am. 52 00:03:29,130 --> 00:03:32,930 I want to turn the music off now because I want to be able to hear the 53 00:03:32,930 --> 00:03:39,810 pain that I put you through. 54 00:03:40,410 --> 00:03:47,110 Yes? So now, Slade, you have felt my heels. 55 00:03:47,490 --> 00:03:53,550 You're now going to feel my elbow digging inside your back. 56 00:03:58,540 --> 00:04:00,220 Nobody thinks that this hurts. 57 00:04:00,540 --> 00:04:05,240 But if it's done by Mistress Athena, then it hurts a damn lot, doesn't it? 58 00:04:07,120 --> 00:04:11,080 Your back will suffer today, my slave. 59 00:04:11,600 --> 00:04:15,140 And that is because you are falling my side, aren't you? 60 00:04:16,339 --> 00:04:21,680 Bugging, texting, getting on Mistress' case, correct? 61 00:04:23,140 --> 00:04:26,420 Something that after today's session you shall not do again. 62 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 Understand? 63 00:04:28,480 --> 00:04:31,300 Good. Feel my nails. 64 00:04:32,820 --> 00:04:34,300 Oh, yeah. 65 00:04:36,600 --> 00:04:40,520 And I haven't even whipped you yet, have I? 66 00:04:41,680 --> 00:04:47,700 I like the way 67 00:04:47,700 --> 00:04:54,220 those nice red lines are starting to appear across your back 68 00:04:54,220 --> 00:04:57,890 in nice Pretty patterns, aren't they? 69 00:04:58,430 --> 00:04:59,890 Yes, they are. 70 00:05:01,090 --> 00:05:05,730 Very good at doing very bad things. 71 00:05:09,250 --> 00:05:11,490 Which you can feel, can't you? 72 00:05:11,790 --> 00:05:16,850 And you can't see just what Mishra is doing to you. 73 00:05:17,410 --> 00:05:24,210 Which makes the outcome so good when you actually see. 74 00:05:24,390 --> 00:05:25,650 fee for yourself. 75 00:05:27,450 --> 00:05:34,030 There's wonderful wealth that will appear all over your back. 76 00:05:35,330 --> 00:05:39,210 So, let's start with the babies. 77 00:05:41,370 --> 00:05:44,090 Because we all know you're a little bitch, aren't you? 78 00:05:44,570 --> 00:05:46,750 And you can't take that much. 79 00:05:47,510 --> 00:05:50,850 But today you will have to outdo yourself, won't you? 80 00:05:51,470 --> 00:05:58,240 And the reason for that It's because when you become a Thor in Mistress's 81 00:05:58,480 --> 00:06:02,420 you must be punished beyond belief. 82 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 Correct? 83 00:06:04,480 --> 00:06:05,480 Yes. 84 00:06:23,400 --> 00:06:25,740 But that's just baby steps for you, isn't it? 85 00:06:26,860 --> 00:06:29,200 On the score from one to ten. 86 00:06:30,720 --> 00:06:32,860 And ten be the worst in pain. 87 00:06:33,640 --> 00:06:36,000 Where did you find yourself just then? 88 00:06:36,680 --> 00:06:37,680 One. 89 00:06:38,460 --> 00:06:40,180 Four. Four? 90 00:06:40,760 --> 00:06:41,760 Really? 91 00:06:42,180 --> 00:06:45,260 You need to grow some slate balls, don't you? 92 00:06:45,660 --> 00:06:47,300 Step up to the plate. 93 00:06:48,280 --> 00:06:52,420 And allow yourself to go with it and take that little bit more. 94 00:06:53,930 --> 00:06:55,590 It should come down to three. 95 00:06:55,950 --> 00:06:57,030 Ten percent. 96 00:07:06,150 --> 00:07:07,150 Yes. 97 00:07:07,990 --> 00:07:11,630 And that three is where I need you to be, don't I? 98 00:07:12,450 --> 00:07:17,550 Not a four, not a five, not yet anyway, slave. 99 00:07:21,650 --> 00:07:22,870 Oh dear. 100 00:07:31,690 --> 00:07:32,690 How does that feel? 101 00:07:34,270 --> 00:07:41,010 It's starting to get very, very red all across 102 00:07:41,010 --> 00:07:42,770 your back, isn't it? 103 00:08:28,620 --> 00:08:35,260 Now, Slay, Mistress is going to take you from the place that you lie and will 104 00:08:35,260 --> 00:08:37,140 then strap you somewhere else. 105 00:08:39,159 --> 00:08:43,500 And then we will move up to the big door where the roof is. Understand? 106 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 Yes. 107 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Waste of space. 108 00:08:52,240 --> 00:08:53,640 It's time for you. 109 00:08:54,220 --> 00:08:56,660 Hey, second part of the punishment isn't that? 110 00:08:57,140 --> 00:08:58,920 And there is three parts. 111 00:08:59,720 --> 00:09:03,720 The first, you will be having electrics attached to you. 112 00:09:04,240 --> 00:09:05,240 Understand? 113 00:09:05,980 --> 00:09:10,720 And in the third part, I will allow you to wash it, my leather pants. 114 00:09:11,740 --> 00:09:15,800 But you will have the electrics attached to your small little penis. 115 00:09:16,960 --> 00:09:23,240 And if it's not done correct, I will turn out the electrics. 116 00:09:23,660 --> 00:09:28,880 until you start to wash it at a speed that I want you to. 117 00:09:29,180 --> 00:09:31,180 Do I make myself clear? 118 00:09:31,900 --> 00:09:38,560 Good. So we have a nice leather flogging 119 00:09:38,560 --> 00:09:45,480 whip. This is very, very, very dangerous when you want 120 00:09:45,480 --> 00:09:46,419 it to be. 121 00:09:46,420 --> 00:09:51,380 And I'm going to use it to make more pretty marks across your skin. 122 00:09:52,550 --> 00:09:57,990 Which in turn will make Mrs. very, very, very, very happy. 123 00:09:58,190 --> 00:09:59,190 Won't it? 124 00:10:00,210 --> 00:10:05,390 Let's just start with something very easy. 125 00:10:08,010 --> 00:10:10,110 Did you find that easy? 126 00:10:12,850 --> 00:10:18,670 No, you didn't, did you? I can see you tensing up your back already. 127 00:10:19,670 --> 00:10:22,350 You need to relax the mistress, don't you? 128 00:10:22,930 --> 00:10:25,090 Take it in your shrine. 129 00:10:25,710 --> 00:10:27,470 Think nice things. 130 00:10:27,850 --> 00:10:34,690 Take yourself into that space, far away, and let mistress play 131 00:10:34,690 --> 00:10:38,050 with your body the way she intends to. 132 00:10:39,250 --> 00:10:40,250 Yes? 133 00:10:50,060 --> 00:10:52,060 Now you're doing much better aren't you? 134 00:11:07,500 --> 00:11:13,460 The shaking is starting to happen yet again across your shoulders. 135 00:11:14,000 --> 00:11:16,180 This must stop, mustn't it? 136 00:11:16,920 --> 00:11:20,000 We don't need the shaking of the shoulders. 137 00:11:20,280 --> 00:11:22,160 We need you to relax. 138 00:11:22,480 --> 00:11:25,800 I need you to relax yourself and me. 139 00:11:26,220 --> 00:11:30,580 It will help you to take much more than you thought you could. 140 00:11:31,240 --> 00:11:32,240 Understand? 141 00:11:48,849 --> 00:11:53,790 Good. You see, already you're doing so much better, aren't you? 142 00:11:55,510 --> 00:11:56,510 Good. 143 00:11:59,870 --> 00:12:03,390 Do you like the way my nails feel against your skin? 144 00:12:04,830 --> 00:12:07,990 Do you? It's like a slice of a knife. 145 00:12:09,170 --> 00:12:12,730 Do you like the way my leather feels against you? 146 00:12:13,530 --> 00:12:15,010 My leather pants. 147 00:12:15,510 --> 00:12:16,890 My leather shirt. 148 00:12:31,470 --> 00:12:33,330 You see what relaxing does to you. 149 00:12:34,290 --> 00:12:37,010 The way Mr. McCoy talks to you. 150 00:12:37,950 --> 00:12:39,910 It helps to get some rest. 151 00:12:40,930 --> 00:12:43,410 It helps you to get where you're going. 152 00:12:44,910 --> 00:12:48,930 To stay on par with me. 153 00:12:50,030 --> 00:12:52,810 Me to help you grow as a slave. 154 00:12:54,030 --> 00:12:55,030 Plus me. 155 00:12:55,910 --> 00:12:57,330 That little bit more. 156 00:12:58,250 --> 00:12:59,730 And a little bit more. 157 00:13:04,209 --> 00:13:08,170 Yeah. You're very hot, aren't you? 158 00:13:09,690 --> 00:13:11,730 You're almost like an oven. 159 00:13:11,970 --> 00:13:15,470 I can feel the warmth coming off you in waves. 160 00:13:30,320 --> 00:13:33,220 and concentrating on the top half of your back. 161 00:13:34,580 --> 00:13:36,540 Staying away from your kidneys. 162 00:13:37,780 --> 00:13:38,780 Jack. 163 00:13:39,820 --> 00:13:40,820 Good. 164 00:13:43,880 --> 00:13:47,200 I have a very lethal type of whip. 165 00:13:48,080 --> 00:13:53,100 And I'm going to use it six times across you. 166 00:13:53,580 --> 00:13:54,580 Okay? 167 00:13:55,100 --> 00:13:57,980 And I want you to count loud and clear for me. 168 00:14:13,640 --> 00:14:14,720 Three more. 169 00:14:15,460 --> 00:14:16,940 Man up, bitch. 170 00:14:21,960 --> 00:14:27,120 Good boy. 171 00:14:28,540 --> 00:14:31,920 Well, that wasn't as bad as you thought it was going to be now, was it? 172 00:14:32,880 --> 00:14:35,500 I do feel the wealth on your skin. 173 00:14:36,320 --> 00:14:38,560 Mmm. Wonderful. 174 00:14:40,760 --> 00:14:41,760 Wonderful. 175 00:14:42,660 --> 00:14:49,260 Mistress is going to allow you the honour of worshipping my wonderful 176 00:14:49,260 --> 00:14:52,500 leather jeans I've been wearing. 177 00:14:52,720 --> 00:14:55,960 Or pants, whatever way you want to call it. 178 00:14:56,360 --> 00:14:58,600 But listen and listen carefully. 179 00:14:59,440 --> 00:15:02,360 Strapped to you are the electrics. 180 00:15:03,560 --> 00:15:10,560 And if you do not rub your hands correctly along my pants the way I ask 181 00:15:10,560 --> 00:15:13,120 you to, I will start it up. 182 00:15:13,800 --> 00:15:19,240 So now I'm going to give you a taste of what the electrics feel like. 183 00:15:20,640 --> 00:15:23,720 When you feel it, I want you to tell me. 184 00:15:29,600 --> 00:15:31,780 You can feel it. 185 00:15:33,260 --> 00:15:36,360 And on a scale of one to ten, why are you? 186 00:15:37,300 --> 00:15:38,500 Too scared. 187 00:15:40,040 --> 00:15:46,920 So, find your hands to my leather pants, grab 188 00:15:46,920 --> 00:15:50,560 them, and wash at them. 189 00:15:53,660 --> 00:15:59,780 Rub them nice and gently, using your hands to caress the leather. 190 00:16:01,170 --> 00:16:04,550 Touching my derriere, my thighs. 191 00:16:05,050 --> 00:16:08,370 That's my boot, so for that you will be turned up. 192 00:16:09,930 --> 00:16:16,870 If you don't keep to the leather, you will be administrated with pain 193 00:16:16,870 --> 00:16:17,870 instead. 194 00:16:19,750 --> 00:16:21,170 That's it. Worship. 195 00:16:22,030 --> 00:16:23,030 Caress. 196 00:16:23,710 --> 00:16:28,930 Massage. Enjoy the leather the way the leather is meant to be enjoyed. 197 00:16:30,860 --> 00:16:34,700 Yes. I can see your cock starting to balloon. 198 00:16:35,640 --> 00:16:36,840 Why is that? 199 00:16:37,320 --> 00:16:39,560 Are you getting very excited? 200 00:16:40,680 --> 00:16:47,540 You seem to be going in the same direction over and over 201 00:16:47,540 --> 00:16:48,540 again. 202 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 That's it. 203 00:16:54,400 --> 00:16:56,860 I'm going to turn you up a little bit. 204 00:16:58,280 --> 00:17:01,240 I think you need more pain. 205 00:17:02,340 --> 00:17:03,800 You feel that? 206 00:17:04,240 --> 00:17:05,240 Yes. 207 00:17:06,880 --> 00:17:10,780 Rub your hands around my pants. 208 00:17:12,160 --> 00:17:14,960 Feel the leather against your fingertips. 209 00:17:17,680 --> 00:17:20,319 Does that feel very, very good? 210 00:17:20,920 --> 00:17:22,819 You better dance. 211 00:17:32,170 --> 00:17:38,950 stop where you are I think slave that 212 00:17:38,950 --> 00:17:45,750 you need some time out in the cell till you learn to work 213 00:17:45,750 --> 00:17:52,510 your fingers correctly and then I'll allow you back out and we can play 214 00:17:52,510 --> 00:17:55,290 some more stay where you are 15013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.