Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,210 --> 00:00:27,370
Go ahead and write them.
2
00:00:30,270 --> 00:00:30,710
Thank
3
00:00:30,710 --> 00:00:40,910
you,
4
00:00:40,910 --> 00:00:43,570
boot lover. I've never been complimented
quite like that before.
5
00:00:45,550 --> 00:00:49,730
You look marvelous, even with a
calibration bar across your nose.
6
00:01:21,960 --> 00:01:23,220
a lot of profile before, didn't you?
7
00:01:23,780 --> 00:01:24,639
I'm sorry?
8
00:01:24,640 --> 00:01:25,940
Didn't you fill out a profile before?
9
00:01:27,880 --> 00:01:29,420
When I first got here, you mean that?
10
00:01:29,900 --> 00:01:31,960
Yeah. Yeah. I think it's that thing
you're into.
11
00:01:32,380 --> 00:01:33,380
Is it?
12
00:01:34,360 --> 00:01:41,020
I think I want to see how well Damiana
can do in session before I let any of my
13
00:01:41,020 --> 00:01:42,020
clients see it.
14
00:01:43,000 --> 00:01:46,080
Because of me going out of town and
everything, I'm sure they're going to
15
00:01:46,080 --> 00:01:47,080
to see somebody.
16
00:01:47,120 --> 00:01:49,800
So I think you've got to have her read
over your profile.
17
00:01:52,620 --> 00:01:55,460
And the first full hour after 30.
18
00:01:57,020 --> 00:01:58,500
You know where I keep the profiles?
19
00:01:58,960 --> 00:02:01,440
Yeah. They're underneath the big plant.
20
00:02:03,040 --> 00:02:04,380
Okay. Yeah.
21
00:02:04,820 --> 00:02:06,680
They're by your birthday.
22
00:02:07,660 --> 00:02:09,280
So pull your doors.
23
00:02:35,100 --> 00:02:42,060
Pioneer, she didn't get it yesterday
because she left before I checked my
24
00:02:42,060 --> 00:02:45,340
emails, but she is coming in today.
25
00:02:47,820 --> 00:02:51,360
Warm your light by like seven minutes by
my estimation.
26
00:03:15,310 --> 00:03:17,690
You couldn't get a connection to last
night's live.
27
00:03:18,470 --> 00:03:21,230
That sucks, because everybody seemed to
like it a lot.
28
00:03:23,010 --> 00:03:25,750
Is Tommy on here yet? Do you see her out
there?
29
00:03:53,160 --> 00:03:54,460
How goes the chat today?
30
00:04:09,700 --> 00:04:14,480
Brian W., I'm glad that you chose an
appropriate or a nickname, but I don't
31
00:04:14,480 --> 00:04:15,560
think that one's very appropriate.
32
00:04:17,620 --> 00:04:20,560
Everyone else picks something that's
more suitable to...
33
00:04:21,640 --> 00:04:25,580
Where they live or what they're into or
what they are in Worm's case.
34
00:04:28,000 --> 00:04:29,580
He must be new to the site.
35
00:04:36,980 --> 00:04:37,980
What?
36
00:04:38,960 --> 00:04:43,860
He did, didn't he? I
37
00:04:43,860 --> 00:04:50,040
don't know if that 50 canes are already
going to get to loosen their drawers.
38
00:04:50,920 --> 00:04:51,920
Or not bringing them.
39
00:04:53,520 --> 00:04:56,380
I wonder if there'll be anything left of
you after Damiana's through with you.
40
00:04:58,300 --> 00:05:01,460
Stubbly nipples, too. What's up with
your posture and etiquette? Look at you.
41
00:05:02,340 --> 00:05:03,340
Hmm?
42
00:05:04,140 --> 00:05:05,140
I see.
43
00:05:05,860 --> 00:05:07,220
Don't you shave your nipples anymore?
44
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
I'm sorry.
45
00:05:09,980 --> 00:05:12,080
You think that's going to keep me away
from them?
46
00:05:12,700 --> 00:05:15,540
No. For fear of getting pricked by them?
47
00:05:18,020 --> 00:05:19,560
You just forgot to? Yes.
48
00:05:20,750 --> 00:05:21,750
How about down there?
49
00:05:22,370 --> 00:05:24,090
Are you keeping it nice and clean now?
50
00:05:26,630 --> 00:05:27,770
Clean, yes. Pull those off.
51
00:05:28,650 --> 00:05:29,650
No,
52
00:05:36,070 --> 00:05:37,670
I won't be on tomorrow. I'll be out of
town.
53
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
That's extremely funny.
54
00:06:09,920 --> 00:06:11,280
I'm so glad you can't read it.
55
00:06:15,640 --> 00:06:17,720
Brian, you're very silent. Do you have
sound?
56
00:06:46,359 --> 00:06:48,440
Nevermind. Some slaves are just so shy.
57
00:07:16,330 --> 00:07:19,410
Well, Damiana was going to get to
Peerigan today, but she must be stuck in
58
00:07:19,410 --> 00:07:23,610
traffic, so I guess before she gets
here, I'll have to warm George up.
59
00:07:24,730 --> 00:07:29,550
See, he has this tendency to leave his
thumb either here on the floor or at his
60
00:07:29,550 --> 00:07:30,550
house.
61
00:07:33,330 --> 00:07:38,410
I got to telling him a second ago, if he
left it again, he's going to get five
62
00:07:38,410 --> 00:07:42,130
cane strokes across his ass. Maybe I'll
just show him what it feels like, just
63
00:07:42,130 --> 00:07:43,130
in case he's forgotten.
64
00:07:43,930 --> 00:07:44,930
Just so he'll know.
65
00:07:46,730 --> 00:07:48,270
I'm not leaving at home next time.
66
00:07:50,430 --> 00:07:52,090
I've been with Georgetown lately.
67
00:07:52,630 --> 00:07:53,630
There you go. See?
68
00:07:53,830 --> 00:07:54,970
They know you're getting in trouble.
69
00:07:55,390 --> 00:07:56,890
It's a matter of when and how.
70
00:08:09,350 --> 00:08:12,190
Which was it tonight? Leaving his
underwear at home.
71
00:08:12,990 --> 00:08:17,840
And then also, remember when I told him
last week that... If I saw him nodding
72
00:08:17,840 --> 00:08:24,180
to me again without asking me, or
without answering my question, that he
73
00:08:24,180 --> 00:08:25,180
going to get punished.
74
00:08:27,300 --> 00:08:29,020
He's getting a little too comfortable.
75
00:08:33,140 --> 00:08:35,220
Pick a caning. No warm -up.
76
00:08:36,380 --> 00:08:38,679
Severe. Straight across the ass.
77
00:08:39,320 --> 00:08:41,780
He's one of those lesson -teaching kind
of torturers.
78
00:08:45,590 --> 00:08:48,090
See, it's considered play when I give
you a warm -up.
79
00:08:48,430 --> 00:08:50,730
Not much severe discipline in that.
80
00:08:55,130 --> 00:08:57,270
Go pick out the cane I'm going to use on
you.
81
00:08:57,530 --> 00:08:59,970
Kind of like picking out the switch I'm
going to use on you.
82
00:09:16,650 --> 00:09:17,750
I see hot butt plugs.
83
00:09:19,290 --> 00:09:21,610
Always looking out for your best
interests they are.
84
00:09:44,300 --> 00:09:47,740
I got some new crops, but I got them a
couple of weeks ago, actually a couple
85
00:09:47,740 --> 00:09:48,740
months ago.
86
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
Two months ago.
87
00:09:52,660 --> 00:09:54,780
But no, crops are too nice for him right
now.
88
00:09:55,620 --> 00:09:56,620
He's getting the cane.
89
00:10:16,680 --> 00:10:17,820
I just heard a horn honking.
90
00:10:18,760 --> 00:10:22,580
Go look out the blue room window if
there's anybody back at the back gate.
91
00:10:35,420 --> 00:10:36,980
Oh no, these old things.
92
00:10:40,760 --> 00:10:42,560
Had this one for about five years.
93
00:10:43,520 --> 00:10:44,960
This one for about three years.
94
00:10:46,640 --> 00:10:48,520
This one's the new one. About two months
old.
95
00:10:59,700 --> 00:11:02,680
Stoner, I wish I had a little electronic
zapper for you.
96
00:11:03,480 --> 00:11:05,300
For being so casual with me.
97
00:11:09,280 --> 00:11:15,520
How is it possible for you to lose your
erection so quickly? Is that torturous?
98
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Go back there underneath.
99
00:11:36,080 --> 00:11:42,520
It doesn't torch you. You'll have it
forged with blood and then deflate and
100
00:11:42,520 --> 00:11:44,320
forge the blood again and deflate.
101
00:11:45,770 --> 00:11:46,770
Yes, Mistress.
102
00:11:47,870 --> 00:11:49,290
Can you not control it?
103
00:11:49,570 --> 00:11:50,570
No, Mistress.
104
00:12:03,150 --> 00:12:04,750
What's the first fifty -four?
105
00:12:05,810 --> 00:12:06,950
We're forgetting my thumb.
106
00:12:11,090 --> 00:12:12,590
What's the next fifty -four?
107
00:12:13,250 --> 00:12:14,730
We're not engaging, Mistress.
108
00:12:17,970 --> 00:12:19,930
That's a nice little warm -up for a
session, isn't it?
109
00:12:20,770 --> 00:12:21,770
Yes, it is.
110
00:12:22,390 --> 00:12:23,229
Thank you.
111
00:12:23,230 --> 00:12:25,290
Well, I mean, I'm going to be able to go
anywhere from there.
112
00:12:33,630 --> 00:12:34,630
Turn around.
113
00:12:34,750 --> 00:12:35,750
Ask right here.
114
00:12:39,530 --> 00:12:40,530
That's good.
115
00:12:42,150 --> 00:12:43,150
Yes.
116
00:12:44,790 --> 00:12:45,790
Of course.
117
00:12:48,300 --> 00:12:51,260
The ass was completely unscathed, too.
118
00:13:45,710 --> 00:13:47,290
The thong on the floor over there
reminded me of something.
119
00:13:47,990 --> 00:13:50,110
Did you realize you put it in the exact
same spot?
120
00:13:50,690 --> 00:13:51,690
I'm sorry, Mistress?
121
00:13:51,810 --> 00:13:55,070
The thong on the floor. That's where you
put the last thong that you left here.
122
00:13:55,450 --> 00:13:57,170
You're not going to forget that one, are
you?
123
00:13:57,690 --> 00:13:58,690
No, Mistress.
124
00:14:18,030 --> 00:14:19,030
Thank you.
125
00:14:52,170 --> 00:14:53,170
Nine, thinking.
126
00:14:57,350 --> 00:14:58,350
Ten, thinking.
127
00:14:59,470 --> 00:15:03,470
Ten? Why? You only have 90 to go. You
already look like you're struggling with
128
00:15:03,470 --> 00:15:04,470
these.
129
00:15:09,290 --> 00:15:10,290
11, thinking.
130
00:15:10,930 --> 00:15:11,930
12,
131
00:15:14,030 --> 00:15:15,030
thinking.
132
00:15:18,130 --> 00:15:19,150
13, thinking.
133
00:15:22,250 --> 00:15:23,250
Thank you.
134
00:15:33,190 --> 00:15:34,590
Thank you.
135
00:15:35,590 --> 00:15:37,130
Thank you.
136
00:16:10,939 --> 00:16:12,580
Thank you.
137
00:16:13,420 --> 00:16:15,740
Thank you.
138
00:16:34,800 --> 00:16:38,820
I think that'll do for right now, but if
you slip up for the rest of the
139
00:16:38,820 --> 00:16:42,180
session, it's going to be double or
nothing on that next 15. Thank you, Mr.
140
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
Smith.
141
00:17:57,610 --> 00:18:01,550
That's not what I read, Pio. It says the
cane is my favorite, or next to,
142
00:18:01,650 --> 00:18:05,070
meaning next to his favorite.
143
00:18:15,990 --> 00:18:18,950
Somebody out there loves the cane so
much, too. I want to see you get more
144
00:18:18,950 --> 00:18:19,950
more and more.
145
00:18:27,850 --> 00:18:28,850
is slippery.
146
00:18:29,210 --> 00:18:31,950
Sorry. Are you sweating again?
147
00:18:32,370 --> 00:18:34,250
Yes. Sweaty little dick.
148
00:18:39,370 --> 00:18:41,350
Get some tissue and dry off my ass.
149
00:18:41,670 --> 00:18:42,670
Yes, ma 'am.
150
00:18:43,110 --> 00:18:44,390
Polish it up nicely.
151
00:18:44,890 --> 00:18:46,250
So my cat shines.
152
00:19:13,520 --> 00:19:15,040
Oh, sure. Let me dry yourself up, too.
153
00:19:16,020 --> 00:19:17,020
Stop.
154
00:19:17,440 --> 00:19:18,440
Go away.
155
00:19:19,440 --> 00:19:20,440
I'll be back.
156
00:19:28,700 --> 00:19:30,160
Are we all alone today?
157
00:19:30,920 --> 00:19:31,759
Yes, Mistress.
158
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
I'm sorry.
159
00:19:33,200 --> 00:19:34,520
Why are you so distracted?
160
00:19:35,440 --> 00:19:37,560
I'm just glad I was in your presence,
Mistress. I'm sorry.
161
00:19:42,890 --> 00:19:44,670
You're just not listening very
carefully.
162
00:19:47,790 --> 00:19:51,550
Maybe you think you know everything, so
you don't listen and follow
163
00:19:51,550 --> 00:19:52,550
instructions.
164
00:19:53,710 --> 00:19:55,990
Surely she must want me on her hands and
knees.
165
00:19:57,470 --> 00:19:59,050
It's no bad thinking, huh?
166
00:20:01,770 --> 00:20:03,090
Were you listening to me?
167
00:20:03,770 --> 00:20:05,030
I'm sorry, she's not.
168
00:20:09,970 --> 00:20:11,370
It's not close enough.
169
00:20:21,830 --> 00:20:23,410
and I think I'll have you hanging from
your goals.
170
00:20:30,110 --> 00:20:32,090
How, Rachel, is he going to do this?
171
00:20:33,330 --> 00:20:34,690
Is that what you're asking yourself?
172
00:20:36,650 --> 00:20:37,650
Yes.
173
00:21:02,000 --> 00:21:04,520
Your cock and ball brought the wetty and
smelly again.
174
00:21:08,240 --> 00:21:11,780
Did I have to smell sweaty boy's balls?
175
00:21:12,180 --> 00:21:13,180
No, sis.
176
00:21:15,180 --> 00:21:17,280
I should have sprayed you down with
alcohol.
177
00:21:46,570 --> 00:21:47,570
Oh, Jesus.
178
00:21:49,930 --> 00:21:50,950
He looked a little concerned.
179
00:22:17,390 --> 00:22:18,390
Put your wrist in there.
180
00:22:33,690 --> 00:22:34,690
The other.
181
00:22:58,030 --> 00:22:59,030
Ah, someone's here.
182
00:24:06,440 --> 00:24:07,820
What's the test, guys?
183
00:24:35,800 --> 00:24:38,040
Seems as though no one's got your
answer, Worm.
184
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
You can stay in your position.
185
00:26:31,860 --> 00:26:33,780
Stay there, you go tending to yourself
again.
186
00:26:34,420 --> 00:26:36,080
Don't you know this is going to get you
in a lot of trouble?
187
00:26:36,640 --> 00:26:37,760
That's not true. I'm sorry.
188
00:26:40,560 --> 00:26:41,560
Come here, Andrew.
189
00:27:42,090 --> 00:27:43,470
No. They look like they are.
190
00:27:48,610 --> 00:27:49,910
I don't
191
00:27:49,910 --> 00:27:58,470
know
192
00:27:58,470 --> 00:27:59,990
how tiny that cock got.
193
00:28:01,770 --> 00:28:03,050
It's so little, George.
194
00:28:04,670 --> 00:28:06,530
Did you know your cock could get that
small?
195
00:28:08,710 --> 00:28:09,710
Unfortunately, yes.
196
00:28:24,790 --> 00:28:25,570
Did you
197
00:28:25,570 --> 00:28:43,610
invite
198
00:28:43,610 --> 00:28:44,610
Damiana in?
199
00:28:44,790 --> 00:28:45,790
Yes, Mistress.
200
00:28:50,600 --> 00:28:51,600
Did you shut the gate back?
201
00:28:51,720 --> 00:28:52,720
Yes.
202
00:28:57,960 --> 00:29:00,120
Do you feel like you're about to hang by
your balls?
203
00:29:00,600 --> 00:29:01,600
Yes.
204
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
in particular?
205
00:30:02,900 --> 00:30:03,740
Such
206
00:30:03,740 --> 00:30:19,460
an
207
00:30:19,460 --> 00:30:21,040
extreme close -up.
208
00:30:42,320 --> 00:30:44,260
It's like sweaty, smelly balls.
209
00:30:47,240 --> 00:30:48,640
You gotta work on your hygiene.
210
00:30:53,140 --> 00:30:54,140
Come here!
211
00:30:58,100 --> 00:30:59,100
Is it burning?
212
00:30:59,540 --> 00:31:00,540
Yes, it is.
213
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
Yeah,
214
00:31:04,300 --> 00:31:07,320
alcohol is quite painful for such
sensitive parts of the body.
215
00:31:17,640 --> 00:31:18,179
I'm sorry?
216
00:31:18,180 --> 00:31:20,760
Why'd you get down? Because the balls
were sweaty.
217
00:31:21,520 --> 00:31:22,820
Not just because they were sweaty.
218
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
They smelled.
219
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
Yes.
220
00:31:26,680 --> 00:31:27,780
Sweaty, smelly balls.
221
00:31:28,340 --> 00:31:30,780
I assume you didn't wash them before you
came up here, did you?
222
00:31:31,260 --> 00:31:32,260
No.
223
00:31:32,620 --> 00:31:35,860
I didn't want to torture you with that.
224
00:31:38,660 --> 00:31:39,760
It's a musty odor.
225
00:31:40,640 --> 00:31:42,440
See, you got shaved a couple weeks ago.
226
00:31:44,220 --> 00:31:46,520
Because all that air keeps in the must.
227
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
It's better now, though.
228
00:31:57,500 --> 00:31:58,500
Thank you.
229
00:32:01,560 --> 00:32:03,040
I care about this profile.
230
00:32:03,840 --> 00:32:08,940
Whenever you see a client, I always have
them fill out a profile.
231
00:32:09,280 --> 00:32:10,280
That's their interest.
232
00:32:10,500 --> 00:32:11,740
That's George's profile.
233
00:32:12,320 --> 00:32:15,460
So I want you to read it and see what
you can gather from it.
234
00:32:17,480 --> 00:32:18,900
This was a year ago.
235
00:32:20,000 --> 00:32:21,360
A little longer,
236
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
wasn't it?
237
00:33:04,300 --> 00:33:08,600
I'm surprised you scooted down that far.
It was kind of a test to see how much
238
00:33:08,600 --> 00:33:10,960
you were willing to torture yourself to
scoot down for me.
239
00:33:17,700 --> 00:33:20,000
I guess Friday night's a good night for
people.
240
00:33:29,050 --> 00:33:30,310
Worm, don't get disgusting.
241
00:33:32,070 --> 00:33:33,090
Hello, little John.
242
00:33:36,570 --> 00:33:37,610
Who's the stubby?
243
00:33:38,210 --> 00:33:39,670
You mean stubby?
244
00:33:40,490 --> 00:33:45,290
And then tiny little... Wow, your cock's
even smaller now.
245
00:33:46,310 --> 00:33:48,230
I'm going to measure it for you to see
now.
246
00:33:53,650 --> 00:33:57,010
Do you think he could get so small?
247
00:33:58,540 --> 00:33:59,540
Funny, isn't it?
248
00:34:01,520 --> 00:34:02,520
It's still burning.
249
00:34:02,720 --> 00:34:04,160
Huh? It's still burning.
250
00:34:04,500 --> 00:34:06,860
It's still burning? Is that why it's
hurting so badly?
251
00:34:07,680 --> 00:34:08,699
That it's shrinking?
252
00:34:09,600 --> 00:34:11,420
Huh? Yes, it's shrinking.
253
00:34:13,739 --> 00:34:15,000
Well, that makes it grow.
254
00:34:15,219 --> 00:34:16,219
Look at that.
255
00:34:16,960 --> 00:34:18,440
How are you so predictable?
256
00:34:20,600 --> 00:34:21,960
Now it's up to two inches.
257
00:34:32,010 --> 00:34:33,010
Thank you.
258
00:34:33,250 --> 00:34:34,250
Thank you for that.
259
00:34:34,870 --> 00:34:35,870
I'm delayed.
260
00:34:39,330 --> 00:34:41,050
Two and a half inches and growing.
261
00:34:45,030 --> 00:34:46,030
Incredible.
262
00:35:11,350 --> 00:35:13,110
Oh, that got it right, that of it.
263
00:35:13,370 --> 00:35:14,870
That is impulsing.
264
00:35:20,030 --> 00:35:21,350
And what do you think of that, brother?
265
00:35:32,650 --> 00:35:34,670
Yeah, I got you a camera on that end of
it.
266
00:35:38,390 --> 00:35:40,350
Okay, good night. Deep breath.
267
00:35:50,730 --> 00:35:51,730
It's amazing.
268
00:35:53,210 --> 00:35:54,230
It's like magic.
269
00:35:55,130 --> 00:35:56,130
It grows.
270
00:35:59,550 --> 00:36:00,650
I'm going to measure it now.
271
00:36:17,520 --> 00:36:19,240
Thank you for that passing out.
272
00:36:33,740 --> 00:36:37,300
Before I hand you over to Damiana, I
think I need the bottom of my boots
273
00:36:37,580 --> 00:36:39,340
Just stepping on your sliding pod.
274
00:36:44,440 --> 00:36:45,580
I drive her.
275
00:36:46,720 --> 00:36:47,720
Boot walk.
276
00:36:47,840 --> 00:36:48,840
Look.
277
00:36:54,960 --> 00:36:56,200
I got another one.
278
00:36:57,320 --> 00:36:59,420
I just want to make sure that tongue is
nice and wet.
279
00:37:00,800 --> 00:37:01,800
Do it wet again.
280
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
Thank you.
281
00:37:27,620 --> 00:37:28,620
It is.
282
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
It's amazing.
283
00:37:33,980 --> 00:37:38,520
I'm just going to show how you give them
a little bit of what they're into and
284
00:37:38,520 --> 00:37:39,720
accomplish a swell.
285
00:37:42,440 --> 00:37:44,980
We were only so easy. Our buttons were
only so easy to push.
286
00:37:48,520 --> 00:37:50,100
Get on your hands and knees. Present
yourself.
287
00:37:55,320 --> 00:37:56,320
Good boy.
288
00:37:59,180 --> 00:38:01,460
Did you gather enough information from
his profile?
289
00:38:03,080 --> 00:38:04,080
Yes,
290
00:38:06,940 --> 00:38:08,640
though. He just likes so many things.
291
00:38:24,620 --> 00:38:31,420
I think given the right situation, he
would probably like a lot of them. Like
292
00:38:31,420 --> 00:38:32,420
the boss employee.
293
00:38:33,840 --> 00:38:36,900
If you were the boss and he was the
employee.
294
00:38:42,600 --> 00:38:47,280
You cut them after work to do things for
you. Mm -hmm. Kiss your ass.
295
00:38:48,380 --> 00:38:49,380
No.
296
00:38:52,920 --> 00:38:58,740
Clean your booth before you... Between
all that filing and other unnecessary
297
00:38:58,740 --> 00:39:00,220
secretarial stuff.
298
00:39:02,120 --> 00:39:03,120
Is it important?
299
00:39:05,000 --> 00:39:07,660
Is it pertaining to your likes and
dislikes?
300
00:39:08,540 --> 00:39:11,340
Then you can't speak yet.
301
00:39:11,850 --> 00:39:16,670
I'll get to that He's got a mind of his
own sometimes
302
00:39:45,640 --> 00:39:46,640
A big dog.
303
00:39:46,760 --> 00:39:47,960
A puppy.
304
00:39:53,240 --> 00:39:54,240
So,
305
00:39:58,580 --> 00:40:01,700
like, go fetch this and that.
306
00:40:04,860 --> 00:40:06,420
Kind of more like commands.
307
00:40:07,160 --> 00:40:11,960
Like, if you could teach them hand
signals, like how to sit, lay, you know,
308
00:40:11,960 --> 00:40:13,760
those really well -trained dogs.
309
00:40:14,940 --> 00:40:16,300
You would really enjoy them.
310
00:40:18,420 --> 00:40:22,420
I can make a signal to them so they can
remember them.
311
00:40:25,340 --> 00:40:27,720
Now you can go speak with them.
312
00:41:00,540 --> 00:41:07,200
I like your top.
313
00:41:07,860 --> 00:41:08,860
Thank you.
314
00:41:09,980 --> 00:41:10,980
So, George.
315
00:41:21,130 --> 00:41:22,530
Thank you.
316
00:41:25,090 --> 00:41:27,410
Thank you.
317
00:41:39,690 --> 00:41:41,370
Thank you.
318
00:41:52,970 --> 00:41:57,930
So if your mistress took you around, I
would say, if you wanted to take you
319
00:41:57,930 --> 00:42:01,670
to a restaurant, would you do it?
320
00:42:02,350 --> 00:42:03,450
Yes, ma 'am. You would.
321
00:42:05,710 --> 00:42:06,710
You would.
322
00:42:06,850 --> 00:42:08,770
Yes, ma 'am.
323
00:42:12,150 --> 00:42:15,770
Would you do it to show your devotion?
324
00:42:16,410 --> 00:42:17,410
Yes, ma 'am.
325
00:42:29,230 --> 00:42:30,290
How good
326
00:42:30,290 --> 00:42:37,250
are you with
327
00:42:37,250 --> 00:42:38,330
your hands like that?
328
00:42:41,470 --> 00:42:42,870
Not very, huh?
329
00:42:50,130 --> 00:42:51,570
Sample one of your rides.
330
00:42:55,330 --> 00:42:58,350
Oh, I hope my sleigh doesn't have a
sweaty back.
331
00:42:59,790 --> 00:43:02,570
That's when it's uncomfortable,
especially if you've got a skirt on.
332
00:43:04,590 --> 00:43:06,770
You might have to side -saddle him.
333
00:43:08,530 --> 00:43:10,730
Or put a wee -wee pad over his back.
334
00:43:10,970 --> 00:43:12,230
Kind of like a blanket.
335
00:43:14,050 --> 00:43:17,550
Yeah? Yeah, I think he's sweaty for you.
That's what I would do.
336
00:43:17,910 --> 00:43:18,930
I think he's fine.
337
00:43:21,150 --> 00:43:22,150
Okay.
338
00:43:26,090 --> 00:43:28,590
I'm going to make things for you to
remember.
339
00:43:29,350 --> 00:43:30,650
Okay? Yes, ma 'am.
340
00:43:31,710 --> 00:43:34,970
This means go forward.
341
00:43:36,010 --> 00:43:37,390
This means turn right.
342
00:43:38,170 --> 00:43:39,570
This means turn left.
343
00:43:40,890 --> 00:43:42,570
Okay? Yes, ma 'am.
344
00:43:43,670 --> 00:43:44,910
And let's see.
345
00:43:45,210 --> 00:43:47,410
This means stop.
346
00:43:49,730 --> 00:43:50,730
Yes, ma 'am.
347
00:44:33,580 --> 00:44:34,580
Thank you.
348
00:45:30,260 --> 00:45:32,940
I didn't say left cheek meant dog.
349
00:45:33,640 --> 00:45:34,640
Bad mercy.
350
00:45:38,400 --> 00:45:39,860
Well, what was the last command?
351
00:45:41,480 --> 00:45:42,480
Left cheek.
352
00:45:47,580 --> 00:45:48,700
What does this mean?
353
00:45:49,140 --> 00:45:49,600
This
354
00:45:49,600 --> 00:45:57,720
is
355
00:45:57,720 --> 00:45:58,720
more of a blinder.
356
00:46:00,680 --> 00:46:02,700
So it doesn't get too terribly
destructive.
357
00:46:36,649 --> 00:46:37,649
That's what you hold on to.
358
00:47:03,580 --> 00:47:06,860
So for a real horse, you do this kind of
thing. You go left, right, left. Mm
359
00:47:06,860 --> 00:47:07,860
-hmm.
360
00:47:40,529 --> 00:47:43,290
Bye. Bye. Bye.
361
00:48:09,920 --> 00:48:10,920
Oh, yeah.
362
00:48:11,020 --> 00:48:12,700
So you're going to put that on the
inside?
363
00:48:12,980 --> 00:48:13,980
Mm -hmm.
364
00:49:05,250 --> 00:49:09,790
That would be his lead. These are his
reins.
365
00:49:12,350 --> 00:49:16,710
It's like if you hop off the horse and
you're just going to pull him.
366
00:49:17,630 --> 00:49:18,870
Then you'd use a lead.
367
00:49:22,090 --> 00:49:23,310
That's a good lead, isn't it?
368
00:49:25,290 --> 00:49:29,250
Not too
369
00:49:29,250 --> 00:49:35,310
tight. That's good.
370
00:49:37,210 --> 00:49:39,010
So you have to walk around underneath.
371
00:49:51,279 --> 00:49:56,980
Yeah, you can lay him by his hands and
knees, or he's a good lay if he stands
372
00:49:56,980 --> 00:49:57,980
and walks.
373
00:50:00,920 --> 00:50:05,620
I just end up, I stuck it through there
a few times, so I wrapped it around.
374
00:50:13,320 --> 00:50:15,340
Yeah, I guess hands and knees would make
more sense.
375
00:50:17,420 --> 00:50:18,840
And he can still be pulled.
376
00:50:20,360 --> 00:50:22,440
He works well when he's controlled by
his balls.
377
00:50:23,640 --> 00:50:24,640
Take care.
378
00:50:25,080 --> 00:50:26,080
See you, Horsey.
379
00:50:44,460 --> 00:50:47,800
Yeah, sometimes when horses are
disobedient, they have to go in the
380
00:50:48,700 --> 00:50:51,260
It means I have to stay there for a
really long time.
381
00:50:53,300 --> 00:50:57,000
You don't want to be in a stable, do
you? Don't you want to be a useful
382
00:50:57,300 --> 00:50:58,660
A work horse?
383
00:50:59,560 --> 00:51:00,560
Good.
384
00:51:01,720 --> 00:51:07,680
Then you can also teach him those
commands for answering questions. One
385
00:51:07,680 --> 00:51:10,500
yes, two means no. Trigger could do
that.
386
00:51:12,580 --> 00:51:13,580
How about George?
387
00:51:14,020 --> 00:51:15,020
Can he do that?
388
00:51:19,370 --> 00:51:22,670
I think that's much better, rather than
a dumb sounding horse.
389
00:51:23,650 --> 00:51:24,990
Mr. Ed on drugs.
390
00:51:26,290 --> 00:51:27,290
So, one.
391
00:51:27,430 --> 00:51:28,930
Let me see, I was mentioning that.
392
00:51:32,850 --> 00:51:33,850
And now.
393
00:51:36,930 --> 00:51:37,930
That's good.
394
00:51:38,290 --> 00:51:42,890
I want to see, um, I want to see a good
posture.
395
00:51:44,070 --> 00:51:46,550
Go over this way. Let's see from this
side.
396
00:51:51,069 --> 00:51:52,069
Straight back.
397
00:51:52,890 --> 00:51:56,690
Yeah, I think your back is just sliding
a little too high. Lower your arms a
398
00:51:56,690 --> 00:51:57,690
bit.
399
00:51:58,690 --> 00:52:00,970
A little more. Spread your arms out a
little wider.
400
00:52:02,130 --> 00:52:03,130
There. Yeah.
401
00:52:04,730 --> 00:52:06,010
That looks much better.
402
00:52:07,010 --> 00:52:09,950
Yeah, it's a much better level.
403
00:52:11,870 --> 00:52:14,910
You don't want to feel like you're
sliding off the back of your horse. Mm
404
00:52:27,280 --> 00:52:28,600
Can you raise your butt more?
405
00:52:29,920 --> 00:52:30,920
Thank you.
406
00:52:35,400 --> 00:52:37,320
Yeah, it's better when you're level.
407
00:52:38,680 --> 00:52:41,000
Yeah, I don't want to have to fight
back. We don't lie, though.
408
00:52:42,020 --> 00:52:43,020
Mm -hmm.
409
00:52:44,180 --> 00:52:45,560
Those are like ghetto horses.
410
00:52:49,920 --> 00:52:51,400
Those are all malnutrition?
411
00:52:51,760 --> 00:52:52,760
Mm -hmm.
412
00:52:58,750 --> 00:53:01,870
Okay, so now this means turn right and
this means turn left.
413
00:53:04,690 --> 00:53:06,090
No, that wasn't that.
414
00:53:09,410 --> 00:53:10,910
Forgetting already, are you?
415
00:53:11,470 --> 00:53:12,470
Your command?
416
00:53:12,970 --> 00:53:14,570
That's not perfect painting.
417
00:53:17,410 --> 00:53:19,210
How are horses usually punished?
418
00:53:20,470 --> 00:53:24,230
Oh, they can be punished many different
ways. They can be whipped.
419
00:53:30,549 --> 00:53:33,590
kicked. They can have their shoes pulled
off.
420
00:53:38,690 --> 00:53:40,490
I don't think a good painting is
effective.
421
00:53:41,190 --> 00:53:42,270
You think that'll work?
422
00:53:47,750 --> 00:53:53,730
I tend to think that either neglecting
them or beating them. Those are the two
423
00:53:53,730 --> 00:53:54,730
best punishments.
424
00:53:55,430 --> 00:53:56,430
Don't you think?
425
00:54:00,680 --> 00:54:03,020
Stop is usually like both of them,
right?
426
00:54:03,280 --> 00:54:06,420
Yeah, pull them both at the same time.
427
00:54:09,160 --> 00:54:13,860
And you can still click, like if you had
spurs, that means go.
428
00:54:15,520 --> 00:54:20,540
So if you wanted them to go and like
turn to the left, just lift your legs,
429
00:54:20,540 --> 00:54:27,460
legs, and pull the rein at the same time
430
00:54:27,460 --> 00:54:29,220
in the direction you want them to go.
431
00:54:37,240 --> 00:54:38,840
Yeah, how do they know to go straight?
432
00:54:41,080 --> 00:54:42,160
Once you turn them?
433
00:54:42,580 --> 00:54:46,300
When you stop pulling in that direction,
they'll go up.
434
00:55:44,010 --> 00:55:45,150
not to run into things.
435
00:55:46,710 --> 00:55:50,190
Some horses are not that smart. They run
you under trees and things like that.
436
00:55:50,430 --> 00:55:51,730
Yeah. Yeah.
437
00:55:52,690 --> 00:55:55,530
They get in stables when that happens.
438
00:55:56,330 --> 00:55:59,190
He's getting a bit sweaty now too, so
I'm going to get off him.
439
00:56:11,629 --> 00:56:13,570
Okay, I'm gonna go put you in your home
now, Marcy.
440
00:56:58,279 --> 00:57:01,620
Matt Horsey responds very well to
cleaning the bottom of the shoes.
441
00:57:04,180 --> 00:57:04,939
Doesn't he?
442
00:57:04,940 --> 00:57:06,340
Okay, so that'll be your dinner.
443
00:57:08,520 --> 00:57:10,040
George, did you not answer me?
444
00:57:10,380 --> 00:57:12,600
I said, doesn't he respond well?
445
00:57:16,840 --> 00:57:18,900
It's very hard for him to clean this a
bit.
446
00:57:20,100 --> 00:57:21,600
A bit, Nesma? Yeah.
447
00:57:22,620 --> 00:57:24,300
You've got a little bit of tongue there.
448
00:57:27,880 --> 00:57:29,440
So that'll be your dinner tonight.
449
00:57:33,060 --> 00:57:34,520
Dirt from the bottom of my shoe.
450
00:57:48,400 --> 00:57:49,920
Make sure you get the heel too.
451
00:57:51,860 --> 00:57:55,120
Pioneer was wondering if the horse was
going to get a rubdown tonight.
452
00:57:56,740 --> 00:57:58,940
A rubdown? A rubdown of what?
453
00:58:00,480 --> 00:58:03,420
The only rubdown George is going to get
is with his own hands.
454
00:58:04,680 --> 00:58:06,060
If he needs a good bath.
455
00:58:06,480 --> 00:58:08,200
Oh, we just went to Disney.
456
00:58:09,380 --> 00:58:13,520
If he needs a good bath, then we'll
stick him out in the shower, or outside
457
00:58:13,520 --> 00:58:15,360
the rain to get him a good shower.
458
00:58:16,300 --> 00:58:18,080
Yeah, you're lucky it's raining tonight
now.
459
00:59:07,240 --> 00:59:10,220
Horses make keen sounds whenever they're
happy.
460
00:59:10,420 --> 00:59:11,420
Did you know that?
461
00:59:14,120 --> 00:59:15,120
No?
462
00:59:17,380 --> 00:59:18,740
Didn't you ever watch...
463
00:59:57,660 --> 01:00:00,160
I'm going to get some water.
464
01:00:00,440 --> 01:00:01,440
Okay.
465
01:00:02,880 --> 01:00:04,400
No, no, I'm fine. You
466
01:00:04,400 --> 01:00:16,080
were
467
01:00:16,080 --> 01:00:17,080
not a bad horsey.
468
01:00:21,300 --> 01:00:23,040
I slipped up a few times.
469
01:00:50,120 --> 01:00:54,880
let me see your wrists stand up
470
01:01:18,040 --> 01:01:20,680
embarrassed. I was not showing you
enough enthusiasm, as it were.
471
01:01:23,580 --> 01:01:26,660
Were you happy that she took you for a
ride?
472
01:01:26,900 --> 01:01:27,900
Yes, I'm sure so.
473
01:01:28,060 --> 01:01:29,820
You didn't show very much enthusiasm.
474
01:01:31,280 --> 01:01:32,900
I'm sure of that. I'm sure so.
475
01:01:33,120 --> 01:01:34,740
Look at this limp little thing.
476
01:01:39,100 --> 01:01:41,060
See, your cock doesn't lie.
477
01:01:41,260 --> 01:01:43,500
You're really excited about something.
478
01:01:46,000 --> 01:01:47,320
I think it's good.
479
01:01:47,990 --> 01:01:48,990
Doesn't it?
480
01:01:50,150 --> 01:01:50,630
So
481
01:01:50,630 --> 01:02:00,950
you're
482
01:02:00,950 --> 01:02:01,950
a dumb horse.
483
01:02:02,010 --> 01:02:03,470
Can't do two things at once?
484
01:02:04,070 --> 01:02:05,850
Can't get pleasure in being ridden?
485
01:02:07,950 --> 01:02:10,630
No, I can't do that. Is that what you're
doing wrong?
486
01:02:11,470 --> 01:02:12,470
Listening to it?
487
01:02:13,830 --> 01:02:15,050
We practice it.
488
01:02:15,390 --> 01:02:16,610
No, yes we do.
489
01:02:22,160 --> 01:02:23,078
Can you smell?
490
01:02:23,080 --> 01:02:24,080
Yes.
491
01:02:35,460 --> 01:02:38,700
I don't like it when you look at me
underneath your brow. Get your eyes
492
01:02:40,960 --> 01:02:41,960
I'm sorry.
493
01:02:46,980 --> 01:02:49,480
The line holds to the left.
494
01:03:13,040 --> 01:03:14,040
you
495
01:04:43,020 --> 01:04:44,020
I think we're gonna play a little game.
496
01:04:46,160 --> 01:04:47,620
Find your mistress by clutch.
497
01:04:52,240 --> 01:04:53,280
Open your mouth.
498
01:05:00,860 --> 01:05:03,680
And I've heightened your senses just for
that reason.
499
01:05:04,940 --> 01:05:07,320
Your sound should be muted just a
little.
500
01:05:07,740 --> 01:05:09,260
You can't see anymore.
501
01:05:13,580 --> 01:05:16,400
you're going to be able to taste this
leather.
502
01:05:38,460 --> 01:05:40,980
I've been touching you for almost a
year, haven't I?
503
01:05:43,890 --> 01:05:47,810
I wonder if you really know how my touch
feels.
504
01:05:48,770 --> 01:05:51,470
Or if you could mistake it for someone
else's.
505
01:05:56,510 --> 01:06:03,350
For everyone that you're off, you're
going to get a paddle and five smacks
506
01:06:03,350 --> 01:06:05,910
across your absolute head of my choice.
507
01:06:47,340 --> 01:06:51,280
The right foot is for Isabella, the left
foot is for Damiana.
508
01:06:53,000 --> 01:06:54,200
Do you remember that?
509
01:07:26,600 --> 01:07:27,600
Not bad.
510
01:07:33,500 --> 01:07:36,660
Breaking out of sweat already. This is
easy, isn't it?
511
01:08:15,899 --> 01:08:19,220
That was me again, caressing you.
512
01:08:40,240 --> 01:08:41,240
Yeah.
513
01:09:51,149 --> 01:09:52,149
We're correcting you again.
514
01:09:59,690 --> 01:10:01,210
We're still on the winning side.
515
01:10:02,250 --> 01:10:03,750
Just don't lose too many more.
516
01:11:06,640 --> 01:11:08,160
Your backside's not very sensitive.
517
01:11:09,160 --> 01:11:10,660
It doesn't remember me.
518
01:11:25,520 --> 01:11:26,580
Love me again.
519
01:11:30,420 --> 01:11:31,820
It's tough, isn't it?
520
01:11:35,430 --> 01:11:40,690
What happens if there's a room full of
dominos and you're blindfolded and
521
01:11:40,690 --> 01:11:41,970
and you have to sit inmate?
522
01:11:44,310 --> 01:11:46,590
What are you going to do?
523
01:11:46,850 --> 01:11:50,450
You're going to be like a puppy, a lost
puppy who can't find its way home.
524
01:11:57,050 --> 01:12:00,690
You might find your way home, but
there's that possibility you may not.
525
01:12:11,050 --> 01:12:11,889
with the paddle.
526
01:12:11,890 --> 01:12:12,890
Remember?
527
01:12:15,450 --> 01:12:17,210
I was just seeing your wet cock.
528
01:12:18,950 --> 01:12:20,390
It's dripping right now.
529
01:12:21,110 --> 01:12:22,490
Still going to get five snacks.
530
01:12:41,920 --> 01:12:43,840
Now I'm going to give you three more
chances.
531
01:12:45,080 --> 01:12:49,500
If you get all three of them right, then
you get to kiss my ass.
532
01:12:51,120 --> 01:12:54,820
If you get all three of them wrong, no,
let's see.
533
01:12:55,760 --> 01:12:58,780
The chances of you getting all three of
them wrong are very steep.
534
01:13:00,360 --> 01:13:04,060
If you get one wrong, you get five
smacks.
535
01:13:04,440 --> 01:13:07,100
But if you get two wrong, you get 20
smacks.
536
01:13:07,540 --> 01:13:10,140
And if you get all three wrong, you get
50 smacks.
537
01:13:12,040 --> 01:13:13,040
Sound fair?
538
01:13:16,260 --> 01:13:17,720
I guess that was a yes.
539
01:13:17,940 --> 01:13:19,620
You're not a horse anymore, remember?
540
01:13:21,000 --> 01:13:24,900
You get a little carried away, don't
you?
541
01:13:25,140 --> 01:13:26,740
Are you nervous?
542
01:13:28,540 --> 01:13:32,380
He's glistening.
543
01:13:52,240 --> 01:13:53,240
Very good.
544
01:14:08,680 --> 01:14:11,520
You're on your way to an ass kissing.
You've got one more.
545
01:14:34,280 --> 01:14:36,240
See, that makes me feel very proud.
546
01:15:26,769 --> 01:15:28,690
Come here.
547
01:15:28,930 --> 01:15:30,090
Grab your pillow.
548
01:15:40,470 --> 01:15:41,470
Right there.
549
01:15:55,180 --> 01:15:56,180
That's your reward.
550
01:15:56,800 --> 01:15:57,800
Thank you.
551
01:16:25,350 --> 01:16:27,210
Are you making sure you get every spot?
552
01:16:28,170 --> 01:16:29,170
Yes.
553
01:16:30,750 --> 01:16:32,750
I think you missed one right there.
554
01:16:34,710 --> 01:16:35,810
Did you miss that spot?
555
01:16:38,910 --> 01:16:45,810
Were you afraid that you were going to
556
01:16:45,810 --> 01:16:47,270
mess that up too? Let me see your cock.
557
01:16:50,510 --> 01:16:54,410
I guess not. That was kind of one of
those mindless things, wasn't it? Yes,
558
01:16:54,410 --> 01:16:57,530
'am. Didn't have to concentrate too hard
on that, did you? No, Mistress.
559
01:16:57,790 --> 01:16:59,070
Turn around and look at the screen right
now.
560
01:17:03,110 --> 01:17:06,230
Hmm. Do you see the face that was buried
in my ass?
561
01:17:06,670 --> 01:17:07,670
Yes, Mistress.
562
01:17:07,750 --> 01:17:08,750
Whose?
563
01:17:09,170 --> 01:17:10,350
With your sleigh's, Mistress.
564
01:17:12,370 --> 01:17:13,550
Go stand back there again.
565
01:17:20,390 --> 01:17:23,830
Did you wonder why he had a red ass?
566
01:17:25,480 --> 01:17:27,860
He had a little cane marks across it.
Why?
567
01:17:29,000 --> 01:17:30,280
Because I forgot my knowledge.
568
01:17:33,460 --> 01:17:35,360
You saw 50 canes pending.
569
01:17:35,620 --> 01:17:36,620
Because why?
570
01:17:37,420 --> 01:17:40,140
Because I nodded at you instead of
verbally responding.
571
01:17:41,100 --> 01:17:43,420
Which is quite lazy, isn't it?
572
01:17:43,640 --> 01:17:44,539
Yes, it is.
573
01:17:44,540 --> 01:17:46,120
Go put your face against the cross.
574
01:17:50,240 --> 01:17:51,240
He did what?
575
01:17:51,840 --> 01:17:54,420
He nodded instead of verbally said yes.
576
01:17:55,720 --> 01:17:56,720
How disrespectful.
577
01:17:58,500 --> 01:18:01,740
It's not appropriate. I just feel a
little too comfortable in that position.
578
01:18:06,160 --> 01:18:09,180
And it also means they must think I'm
always looking at them.
579
01:18:10,980 --> 01:18:12,820
How else would I see them lying?
580
01:18:16,480 --> 01:18:19,380
Which is quite pretentious of a slave.
Yes, me.
581
01:18:20,500 --> 01:18:22,220
Just think that I'd be looking at them.
582
01:18:28,300 --> 01:18:31,260
It's kind of like you asking me that
question while I was getting dressed.
583
01:18:32,760 --> 01:18:34,900
He screamed from another room.
584
01:18:35,220 --> 01:18:36,460
He questioned me.
585
01:18:37,240 --> 01:18:41,660
I had no idea that he was talking to me,
except for the nature of the question I
586
01:18:41,660 --> 01:18:42,960
didn't think Sarah could answer.
587
01:18:45,240 --> 01:18:46,620
You're so comfortable, aren't you?
588
01:18:47,100 --> 01:18:48,100
I'm sorry.
589
01:18:48,800 --> 01:18:50,480
You need to work your regimen.
590
01:18:51,360 --> 01:18:54,460
I'm going to go ahead and give you those
15 cents.
591
01:18:55,120 --> 01:18:56,120
Thank you.
592
01:19:07,950 --> 01:19:08,950
You ready for them?
593
01:19:09,350 --> 01:19:10,148
Yes, Mistress.
594
01:19:10,150 --> 01:19:11,148
Thank you.
595
01:19:11,150 --> 01:19:12,150
One, Mistress.
596
01:19:12,710 --> 01:19:14,750
Two, Mistress. Are you telling me or
thanking me?
597
01:19:15,570 --> 01:19:17,510
Have I ever told you to say one,
Mistress?
598
01:19:18,350 --> 01:19:19,690
I'm sorry, Mistress. Thank you.
599
01:19:21,030 --> 01:19:22,030
Three, thank you, Mistress.
600
01:19:22,670 --> 01:19:23,670
Four, thank you, Mistress.
601
01:19:24,110 --> 01:19:25,110
Five, thank you, Mistress.
602
01:19:25,490 --> 01:19:26,490
Six, thank you, Mistress.
603
01:19:26,970 --> 01:19:27,970
Seven, thank you, Mistress.
604
01:19:28,270 --> 01:19:29,270
Eight, thank you, Mistress.
605
01:19:29,550 --> 01:19:30,550
Nine, thank you, Mistress.
606
01:19:30,890 --> 01:19:31,890
Ten, thank you, Mistress.
607
01:19:32,290 --> 01:19:33,330
Eleven, thank you, Mistress.
608
01:19:33,670 --> 01:19:34,710
Twelve, thank you, Mistress.
609
01:19:35,190 --> 01:19:36,190
Thirteen, thank you, Mistress.
610
01:19:36,610 --> 01:19:37,610
Fourteen, thank you, Mistress.
611
01:19:38,010 --> 01:19:39,010
Fifteen, thank you, mister.
612
01:19:39,510 --> 01:19:40,510
Sixteen, thank you, mister.
613
01:19:40,930 --> 01:19:41,930
Seventeen, thank you, mister.
614
01:19:42,430 --> 01:19:43,430
Eighteen, thank you, mister.
615
01:19:43,870 --> 01:19:44,870
Nineteen, thank you, mister.
616
01:19:45,150 --> 01:19:46,150
Twenty, thank you, mister.
617
01:19:46,510 --> 01:19:47,530
Twenty -one, thank you, mister.
618
01:19:47,930 --> 01:19:48,950
Twenty -two, thank you, mister.
619
01:19:49,310 --> 01:19:50,370
Twenty -three, thank you, mister.
620
01:19:50,790 --> 01:19:51,850
Twenty -four, thank you, mister.
621
01:19:52,070 --> 01:19:53,070
Twenty -five, thank you, mister.
622
01:19:54,570 --> 01:19:57,910
Twenty -six,
623
01:20:01,850 --> 01:20:02,648
thank you, mister.
624
01:20:02,650 --> 01:20:03,670
Twenty -seven, thank you, mister.
625
01:20:04,030 --> 01:20:05,030
Twenty -eight, thank you, mister.
626
01:20:05,310 --> 01:20:06,350
Twenty -nine, thank you, mister.
627
01:20:06,720 --> 01:20:07,720
Thank you.
628
01:20:07,780 --> 01:20:08,780
Thank you.
629
01:20:09,060 --> 01:20:10,060
Thank you.
630
01:20:35,290 --> 01:20:38,490
Because I'm so nice, I'm going to just
carry you that last stroke.
631
01:20:41,190 --> 01:20:42,350
Isn't that nice of me?
632
01:20:42,970 --> 01:20:43,970
Yes, it is.
633
01:20:43,990 --> 01:20:45,650
Why wouldn't you be thanking me?
634
01:20:46,050 --> 01:20:47,050
Thank you.
635
01:20:47,470 --> 01:20:49,470
You know, I could give you that last
one.
636
01:20:52,090 --> 01:20:54,270
I thought it would have been
particularly nice.
637
01:20:55,350 --> 01:20:56,350
Thank you.
638
01:20:57,130 --> 01:20:58,950
You don't seem to appreciate it, do you?
639
01:20:59,510 --> 01:21:00,930
I'm going to give it to you anyway.
640
01:21:01,910 --> 01:21:02,910
Thank you.
641
01:21:04,380 --> 01:21:05,380
Perfect.
642
01:21:13,500 --> 01:21:18,420
Would you like to come and see what a
cane will do to you?
643
01:21:30,080 --> 01:21:32,400
Camille, would you like to see what a
cane does?
644
01:21:34,830 --> 01:21:41,110
It marks quite a lot, so anybody who
can't have marks, it's not a good toy to
645
01:21:41,110 --> 01:21:42,110
play with.
646
01:21:42,250 --> 01:21:44,030
But it can ring nice and well.
647
01:21:45,570 --> 01:21:46,570
Lovely design.
648
01:21:48,310 --> 01:21:49,310
Thank you.
649
01:21:51,210 --> 01:21:53,950
I'm sorry.
650
01:21:55,210 --> 01:21:57,930
You don't even know what it looks like.
651
01:22:26,410 --> 01:22:28,090
You can go put your phone on.
652
01:22:28,370 --> 01:22:29,370
Yes.
653
01:23:00,780 --> 01:23:02,120
And what did he come in with?
654
01:23:03,480 --> 01:23:04,480
Regular clothes.
655
01:23:06,920 --> 01:23:09,840
But I have a stash of thongs, and I'm
prepared, always.
656
01:23:11,100 --> 01:23:13,480
I think you're putting your panties on
sideways, though.
657
01:23:16,480 --> 01:23:17,480
Let me see them.
658
01:23:18,300 --> 01:23:19,300
Let me see them.
659
01:23:29,680 --> 01:23:36,620
I want you to go wash your hands very
good, and I want an iced coffee with
660
01:23:36,620 --> 01:23:37,620
just cream.
661
01:23:38,100 --> 01:23:40,020
Wash your hands simply because of that
reason.
662
01:23:41,860 --> 01:23:43,400
Would you like one?
663
01:23:44,300 --> 01:23:45,300
No, thank you.
664
01:23:45,560 --> 01:23:46,199
Go ahead.
665
01:23:46,200 --> 01:23:47,440
I don't know how you make my coffee.
666
01:23:48,860 --> 01:23:52,060
There's coffee that's sitting down there
that I cut off that you made, remember?
667
01:23:52,860 --> 01:23:58,960
Get a cup out of the cabinet, put ice in
it, pour the coffee on it.
668
01:23:59,530 --> 01:24:00,530
Put some cream in it.
669
01:24:01,010 --> 01:24:02,970
This is just that much cream?
670
01:24:03,630 --> 01:24:06,630
Enough to make it look like hot food
cream.
671
01:24:06,950 --> 01:24:07,950
Yes, ma 'am.
672
01:24:12,970 --> 01:24:13,430
Hi
673
01:24:13,430 --> 01:24:20,430
there,
674
01:24:20,490 --> 01:24:22,270
since you're very compassionate to
slaves.
675
01:24:23,310 --> 01:24:25,870
Am I too compassionate? I wonder
sometimes.
676
01:24:42,760 --> 01:24:44,220
We'll charge you that.
677
01:24:45,000 --> 01:24:46,000
Yes, actually.
678
01:24:46,780 --> 01:24:48,920
I think that we'll allow him a release.
679
01:24:49,380 --> 01:24:50,840
But we're going to time it.
680
01:24:52,400 --> 01:24:56,200
He hasn't been able to have a release in
my session for quite a long time.
681
01:25:02,860 --> 01:25:04,940
It's rare, huh? On internet searches?
682
01:25:05,260 --> 01:25:06,680
Well, it depends on what my mood is.
683
01:25:08,140 --> 01:25:12,560
Sometimes I like to see cream with your
coffee, mistress.
684
01:25:13,860 --> 01:25:16,660
Not the kind of cream that George is
going to be giving later.
685
01:25:21,160 --> 01:25:23,080
I only feed that to Slade.
686
01:25:29,700 --> 01:25:31,780
Thank you, Pioneer.
687
01:25:32,720 --> 01:25:33,780
Thank you, Pioneer.
688
01:25:34,280 --> 01:25:35,360
That was quite fun.
689
01:25:36,940 --> 01:25:40,620
I don't get a lot of requests for
equestrian, but every once in a while I
690
01:25:40,620 --> 01:25:43,160
them, and that's basically, that's basic
horse training.
691
01:25:43,780 --> 01:25:48,040
He's pretty good because he's sort of
muscular, so he can take it.
692
01:25:56,860 --> 01:25:59,880
Thank you, Donna. Now we're going to
make George give up his toe.
693
01:26:01,650 --> 01:26:02,910
Smithy brings my coffee.
694
01:26:07,290 --> 01:26:08,290
Pioneer, you remember.
695
01:26:09,190 --> 01:26:10,190
How lovely.
696
01:26:11,570 --> 01:26:14,710
He's going to give us a show. He's going
to have to stroke himself and see how
697
01:26:14,710 --> 01:26:15,730
hard he can get his cock.
698
01:26:17,870 --> 01:26:20,370
And then we're going to make him puddle
on the floor with it.
699
01:26:37,260 --> 01:26:42,560
Brian, W .A. asked you earlier, but I'm
not sure if you were, um, if you
700
01:26:42,560 --> 01:26:45,280
answered me. I wanted to know if you had
just joined the site.
701
01:26:57,200 --> 01:26:59,000
Well, not directly on the floor.
702
01:26:59,240 --> 01:27:00,880
He's going to have a wee -wee pad
underneath.
703
01:27:01,280 --> 01:27:04,960
I keep this place fid - viciously clean.
704
01:27:25,770 --> 01:27:27,690
I wouldn't have sex just coming on the
bare floor.
705
01:27:28,350 --> 01:27:29,350
That would be gross.
706
01:27:58,590 --> 01:28:00,630
You're about to do a little show for us.
707
01:28:06,050 --> 01:28:08,090
No, George is not in chastity.
708
01:28:18,210 --> 01:28:20,230
Yes, a release on a mirror would be
nice.
709
01:28:21,010 --> 01:28:22,890
Might even have to lick it off with his
tongue.
710
01:28:23,950 --> 01:28:27,150
The only problem that I have with that
is he's wearing my hood.
711
01:28:29,110 --> 01:28:35,010
And the idea of getting any semen on
that hood whatsoever is not a very good
712
01:28:35,010 --> 01:28:36,010
idea.
713
01:28:52,400 --> 01:28:54,440
It's been a long time since you've had
to masturbate, hasn't it?
714
01:28:54,860 --> 01:28:57,540
Yes, ma 'am. You think you're up for a
good performance?
715
01:28:58,140 --> 01:28:59,140
I hope so, I'm sure.
716
01:28:59,600 --> 01:29:01,680
So am I. So where's your panties?
717
01:29:06,300 --> 01:29:07,320
Over that pad.
718
01:29:23,760 --> 01:29:24,920
Scoot back a little further.
719
01:29:25,860 --> 01:29:27,280
I'd like you to be up like that.
720
01:29:29,440 --> 01:29:30,460
Sit back on your feet.
721
01:29:39,600 --> 01:29:41,120
Lay back on your back then.
722
01:29:43,460 --> 01:29:46,000
I don't give you any reasons why you
can't perform.
723
01:29:47,380 --> 01:29:48,380
Isn't that nice?
724
01:29:49,620 --> 01:29:50,640
Scoot back a little bit now.
725
01:29:51,500 --> 01:29:52,500
I don't want to be in.
726
01:29:53,580 --> 01:29:54,960
Gun shot of that. Go back.
727
01:29:55,440 --> 01:29:56,440
Slide back.
728
01:29:56,540 --> 01:29:57,540
The whole pad.
729
01:30:00,820 --> 01:30:01,820
Good.
730
01:30:06,820 --> 01:30:09,700
That's a pretty limp cut for someone
who's about to perform for us.
731
01:30:13,240 --> 01:30:14,240
Don't you think?
732
01:30:16,920 --> 01:30:19,180
You're not going to have performance
anxiety, are you?
733
01:30:24,040 --> 01:30:25,680
Let's see how quickly you can get it
hardened.
734
01:30:51,560 --> 01:30:53,420
It's like he's just jerking out a piece
of flesh.
735
01:30:54,360 --> 01:30:55,380
Like a chicken neck.
736
01:31:02,980 --> 01:31:04,120
Want me to make some lube?
737
01:31:04,920 --> 01:31:05,919
Yes, please.
738
01:31:05,920 --> 01:31:07,700
It's fitting your hands. That's what the
caveman did.
739
01:31:12,560 --> 01:31:15,140
I don't know that for a fact. I'm just
assuming.
740
01:31:16,700 --> 01:31:19,320
I don't know if King Kong's right or
anything.
741
01:31:20,490 --> 01:31:22,690
Not that I've been shown.
742
01:31:32,570 --> 01:31:33,810
Oh, I like to see that.
743
01:31:34,270 --> 01:31:36,350
You licking your hand after touching
your cock.
744
01:31:37,090 --> 01:31:38,810
Almost like you have to suck your own
cock.
745
01:31:40,550 --> 01:31:41,550
What, spit?
746
01:31:44,990 --> 01:31:45,990
Well,
747
01:31:46,390 --> 01:31:47,390
so does loon.
748
01:31:55,560 --> 01:31:58,380
With all due respect, does it dry so
fast?
749
01:31:58,600 --> 01:31:59,600
Well, of course.
750
01:32:01,580 --> 01:32:04,360
Otherwise, they wouldn't be able to
market that very well.
751
01:32:05,100 --> 01:32:06,720
People would just use their spit.
752
01:32:09,660 --> 01:32:11,860
Let's see if my spit dries faster than
yours.
753
01:32:54,059 --> 01:32:55,059
What?
754
01:32:58,720 --> 01:32:59,720
Need more?
755
01:33:02,180 --> 01:33:03,760
Is that funny?
756
01:33:04,960 --> 01:33:06,420
I'm just helping you out.
757
01:33:07,380 --> 01:33:08,820
Well, she's so helpful.
758
01:33:17,610 --> 01:33:19,030
same compassionate to my slaves.
759
01:33:56,010 --> 01:33:58,210
You're lucky there's such things as
convenience stores.
760
01:34:04,450 --> 01:34:07,390
Remember, I only have such helpful
products when you go to buy those, too.
761
01:34:18,850 --> 01:34:19,870
I'm so funny.
762
01:34:23,150 --> 01:34:25,270
How funny do you find a swift kick in
the balls?
763
01:34:25,950 --> 01:34:27,010
And that's what I always do.
764
01:34:53,860 --> 01:34:56,480
Worm's in chastity. I bet he's harder
than that right now.
765
01:34:58,740 --> 01:34:59,740
Chastity again?
766
01:35:00,540 --> 01:35:02,220
Yeah. He's going to stay in it.
767
01:35:04,580 --> 01:35:05,660
Until we go to Jamaica.
768
01:35:06,540 --> 01:35:08,000
Wow. That's very nice.
769
01:35:09,080 --> 01:35:11,740
No. I just want to control him more.
770
01:35:16,000 --> 01:35:17,300
Worm's a walking hard -on.
771
01:35:18,500 --> 01:35:20,400
Well, was a walking hard -on.
772
01:35:22,860 --> 01:35:27,060
Now that I can control it, he's much
more subservient to me.
773
01:35:29,440 --> 01:35:31,060
Maybe that's what I should do to you,
George.
774
01:35:33,260 --> 01:35:36,320
Your cock got small enough today. You
could fit in one of those pieces.
775
01:35:36,880 --> 01:35:38,060
I just noticed that.
776
01:35:38,760 --> 01:35:40,060
See, I thought you were too thick.
777
01:35:41,520 --> 01:35:42,600
I'm thinking...
778
01:35:42,600 --> 01:35:49,400
You're letting it dry!
779
01:35:55,560 --> 01:35:58,720
I'm going to give you, you get to use
your own spit from now on since you're
780
01:35:58,720 --> 01:35:59,720
very appreciative of mine.
781
01:36:00,080 --> 01:36:03,920
I'm going to give you two minutes to
spill them before I give you five swift
782
01:36:03,920 --> 01:36:04,920
kicks in the balls.
783
01:36:06,040 --> 01:36:07,240
It's a tough one, isn't it?
784
01:36:08,380 --> 01:36:10,860
Better get ready because I'm going to
tell you to go.
785
01:36:11,840 --> 01:36:13,460
Better be able to use your own spit.
786
01:36:16,580 --> 01:36:17,580
Get ready.
787
01:36:18,540 --> 01:36:19,880
Get set. Go.
788
01:36:22,840 --> 01:36:24,320
Pretend like your life depends on it.
789
01:36:25,960 --> 01:36:26,960
It kind of does.
790
01:36:48,100 --> 01:36:50,260
Okay, no pressure, but you said a minute
and a half.
791
01:37:20,130 --> 01:37:21,130
No, man.
792
01:37:37,450 --> 01:37:38,970
You're going to start drinking more
water, aren't you?
793
01:37:39,490 --> 01:37:40,530
You're going to be more hydrated.
794
01:37:56,610 --> 01:37:57,610
Hm?
795
01:37:58,450 --> 01:37:59,990
Hm? Found you.
796
01:38:02,410 --> 01:38:04,470
I feel like you're asking to jerk off
this time.
797
01:38:07,990 --> 01:38:08,990
Uh -oh,
798
01:38:11,370 --> 01:38:12,370
ten more seconds.
799
01:38:14,990 --> 01:38:19,910
I really don't think that five swift
kicks in the balls is too much to ask
800
01:38:19,910 --> 01:38:22,410
someone who's given a really bad show.
801
01:38:22,810 --> 01:38:25,190
I'm going to make you ask for each one
of them.
802
01:38:27,550 --> 01:38:28,550
Aw.
803
01:38:32,310 --> 01:38:33,450
And you gave up.
804
01:38:41,640 --> 01:38:43,920
Are you going to go on strike and say
you just can't work under these
805
01:38:43,920 --> 01:38:44,920
conditions?
806
01:38:46,600 --> 01:38:47,600
Up on your knees.
807
01:38:47,680 --> 01:38:49,000
I need to start drinking milk.
808
01:38:51,000 --> 01:38:53,160
Something with lubricant.
809
01:38:54,260 --> 01:38:55,260
That's a good idea.
810
01:38:55,520 --> 01:38:57,040
I've got some glue on my penis.
811
01:39:04,100 --> 01:39:05,100
Scoot back a little bit.
812
01:39:16,110 --> 01:39:18,030
What a bad show you just put on.
813
01:39:21,830 --> 01:39:25,850
It's actually quite entertaining in a
comedic value sort of way. It just
814
01:39:25,850 --> 01:39:26,850
very erotic.
815
01:39:27,890 --> 01:39:29,530
Laughing all the time and everything.
816
01:39:30,630 --> 01:39:33,750
So come on, ask me for the first one.
Oh, you're laughing again.
817
01:39:34,690 --> 01:39:36,990
Ask me for the first one. Move your
hands behind your back.
818
01:39:39,150 --> 01:39:40,630
Hands behind your back.
819
01:39:41,670 --> 01:39:42,910
Ask me for the first one.
820
01:39:45,160 --> 01:39:47,080
Mistress, would you please kick me in
the balls?
821
01:39:48,220 --> 01:39:49,740
Look at you flinching.
822
01:39:50,100 --> 01:39:51,100
I'm sorry, Mistress.
823
01:39:54,080 --> 01:39:55,220
Don't flinch this time.
824
01:39:56,680 --> 01:39:57,880
Ask for the second one.
825
01:39:59,020 --> 01:40:00,760
Mistress, would you please kick me in
the balls?
826
01:40:02,100 --> 01:40:05,940
That was better.
827
01:40:06,580 --> 01:40:07,680
You only got three more.
828
01:40:21,900 --> 01:40:22,900
laughing again?
829
01:40:22,920 --> 01:40:23,920
No, Mistress.
830
01:40:24,060 --> 01:40:25,060
Good.
831
01:40:26,920 --> 01:40:28,560
I'm going to be the only one laughing.
832
01:40:28,900 --> 01:40:31,740
The fact that you have to ask me to kick
you in the balls.
833
01:40:37,760 --> 01:40:39,920
Oh, go ahead. Take as much time as you
want.
834
01:40:42,380 --> 01:40:45,360
Mistress, would you please kick me in
the balls?
835
01:40:50,730 --> 01:40:51,730
Ask me again.
836
01:40:52,070 --> 01:40:53,890
Mistress, would you please kick me in
the balls?
837
01:40:57,730 --> 01:41:01,270
Now you've got one more.
838
01:41:02,130 --> 01:41:03,590
Mistress, would you please kick me in
the balls?
839
01:41:04,390 --> 01:41:05,390
Nay.
840
01:41:06,010 --> 01:41:07,010
Thank you, Mistress.
841
01:41:07,710 --> 01:41:09,230
I don't feel like it anymore.
842
01:41:09,470 --> 01:41:10,470
Clean up this room.
843
01:41:15,010 --> 01:41:17,630
I'm going to bill you for wasting that
blue pad, too.
844
01:42:04,080 --> 01:42:05,080
Poor, poor George.
845
01:42:05,840 --> 01:42:09,380
And see, it's because of you guys that I
have so much compassion for my slaves
846
01:42:09,380 --> 01:42:11,900
and that you feel like I'm abusing them
like ready -to -stab children.
847
01:42:12,860 --> 01:42:14,700
I thought I was being very nice to him.
848
01:42:18,740 --> 01:42:21,640
If he's not going to put on a good show,
then I have to entertain myself.
849
01:42:35,530 --> 01:42:36,530
Did little John come?
850
01:42:38,210 --> 01:42:39,210
And then left?
851
01:42:40,170 --> 01:42:41,230
I can't say.
852
01:42:42,390 --> 01:42:43,970
I didn't see any dollar signs.
853
01:43:05,930 --> 01:43:07,950
Thank you, Pioneer, for seeing it my
way.
854
01:43:09,550 --> 01:43:12,230
He said, sorry, mistress, he only got
what he deserved.
855
01:43:13,630 --> 01:43:14,830
I thought so, too.
856
01:43:16,190 --> 01:43:17,190
Don't you agree?
857
01:43:18,950 --> 01:43:19,950
Yes, ma 'am.
858
01:43:20,030 --> 01:43:22,010
You almost nodded, I thought.
859
01:43:23,450 --> 01:43:25,130
Lucky you. You're learning.
860
01:44:29,090 --> 01:44:30,090
Oh,
861
01:44:30,250 --> 01:44:32,150
we can't mention that while George is in
the room.
862
01:45:28,280 --> 01:45:29,280
Just need a little...
863
01:46:15,370 --> 01:46:17,390
Peep is another name for a dragon?
864
01:46:20,030 --> 01:46:21,430
I thought that was Puff.
865
01:46:22,410 --> 01:46:23,710
He's the magic dragon.
866
01:46:32,530 --> 01:46:36,970
That rope was tied around your balls,
wasn't it?
867
01:46:39,310 --> 01:46:40,870
It just seems to go downstairs.
868
01:46:51,340 --> 01:46:54,720
Here, you told me that you were
abstaining until you came to see me. Are
869
01:46:54,720 --> 01:46:55,940
still keeping up with that?
870
01:46:56,860 --> 01:47:01,900
I know waking up with a heart on is very
tempting, but you did tell me that you
871
01:47:01,900 --> 01:47:02,900
were going to try to do it.
872
01:47:07,720 --> 01:47:10,880
Well, see, I would have never thought
that worm was another name for a dragon.
873
01:47:11,180 --> 01:47:14,000
See, now you're going to give him a big
head. Now he's going to be thinking that
874
01:47:14,000 --> 01:47:15,000
he's all that.
875
01:47:26,960 --> 01:47:29,000
And if it doesn't, then I'll just sit on
you.
876
01:47:54,820 --> 01:47:56,200
Gary, it's hard, isn't it?
877
01:47:57,700 --> 01:47:58,700
Yes, it is.
878
01:48:00,460 --> 01:48:03,540
I think it's going to have to be
redeveloped, isn't it?
879
01:48:03,840 --> 01:48:04,840
Yes.
880
01:48:06,600 --> 01:48:08,720
It's going to get harder just thinking
about it.
881
01:48:09,520 --> 01:48:11,680
I'll check your control. I'll show you
that way.
882
01:48:13,180 --> 01:48:15,840
Then you'll be just like Warren. You'll
be beating down my door every day. Then
883
01:48:15,840 --> 01:48:17,380
maybe my front yard will get cleaned up.
884
01:49:03,760 --> 01:49:07,480
Miles, you're not around very much
lately. How are things going with you?
885
01:49:12,840 --> 01:49:16,820
Now you just kind of sit and chat and
say things every once in a while.
886
01:49:23,700 --> 01:49:24,820
Donner's always entertaining.
887
01:49:32,400 --> 01:49:35,600
Yes, Pioneer, I would like that. I would
like for you to email me on those days.
888
01:49:37,760 --> 01:49:40,040
Just so I can keep up with your schedule
before you visit.
889
01:49:43,500 --> 01:49:49,500
As far as the Vegas trip, I'm not
exactly sure what the dates are, but
890
01:49:49,500 --> 01:49:52,340
email you on that as soon as I find out,
which will probably be after the
891
01:49:52,340 --> 01:49:53,340
weekend.
892
01:50:12,030 --> 01:50:13,030
Aren't you?
893
01:50:13,270 --> 01:50:14,270
Yes, Mistress.
894
01:50:16,610 --> 01:50:19,850
Is that... Yes, accompanied by a nod?
895
01:50:24,430 --> 01:50:27,910
You're lucky it came so quickly after
the nod.
896
01:50:28,430 --> 01:50:31,450
Because I might... Misconstrued that is
just a nod.
897
01:50:33,890 --> 01:50:39,570
And you'd get another 50 paintings
across your ass, wouldn't you?
898
01:50:39,830 --> 01:50:40,830
Yes.
899
01:50:42,490 --> 01:50:49,370
Can you hit stop on that tape
900
01:50:49,370 --> 01:50:50,370
and rewind?
901
01:50:51,510 --> 01:50:55,290
Yeah. And then if you just turn that
little knob to the left.
902
01:51:14,730 --> 01:51:15,810
I like
903
01:51:15,810 --> 01:51:24,210
it
904
01:51:24,210 --> 01:51:27,690
when slaves tell me that their wishes
are my commands.
905
01:51:34,120 --> 01:51:37,240
Yeah, he's just kind of, he's a little
wildflower.
906
01:51:41,460 --> 01:51:47,840
He used to come and do online sessions,
but now he hasn't. He's just... I forgot
907
01:51:47,840 --> 01:51:48,539
what that is.
908
01:51:48,540 --> 01:51:49,540
Yeah.
909
01:51:53,740 --> 01:51:57,680
They come on every month in my life. I
was one of those ladies that I used to
910
01:51:57,680 --> 01:51:58,820
hire to come and play.
911
01:51:59,740 --> 01:52:00,719
That's how they met.
912
01:52:00,720 --> 01:52:01,720
That's how they met.
913
01:52:13,380 --> 01:52:17,420
Worm, look on the schedule and see what
the next archive is supposed to be, if
914
01:52:17,420 --> 01:52:18,420
there is one.
915
01:52:23,060 --> 01:52:24,060
Yeah.
916
01:52:25,800 --> 01:52:26,800
Hello, Rugs.
917
01:52:28,720 --> 01:52:29,980
You're a little late, though.
918
01:52:30,180 --> 01:52:31,660
You do realize that, I hope.
919
01:52:54,220 --> 01:52:56,320
You can go ahead and stop it and rewind
it.
920
01:52:58,560 --> 01:52:59,820
That's not the way you stop it.
62726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.