All language subtitles for isabella_sinclaire_aka_isabellasinclaire_onlyfans_-_archive_25_p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,210 --> 00:00:27,370 Go ahead and write them. 2 00:00:30,270 --> 00:00:30,710 Thank 3 00:00:30,710 --> 00:00:40,910 you, 4 00:00:40,910 --> 00:00:43,570 boot lover. I've never been complimented quite like that before. 5 00:00:45,550 --> 00:00:49,730 You look marvelous, even with a calibration bar across your nose. 6 00:01:21,960 --> 00:01:23,220 a lot of profile before, didn't you? 7 00:01:23,780 --> 00:01:24,639 I'm sorry? 8 00:01:24,640 --> 00:01:25,940 Didn't you fill out a profile before? 9 00:01:27,880 --> 00:01:29,420 When I first got here, you mean that? 10 00:01:29,900 --> 00:01:31,960 Yeah. Yeah. I think it's that thing you're into. 11 00:01:32,380 --> 00:01:33,380 Is it? 12 00:01:34,360 --> 00:01:41,020 I think I want to see how well Damiana can do in session before I let any of my 13 00:01:41,020 --> 00:01:42,020 clients see it. 14 00:01:43,000 --> 00:01:46,080 Because of me going out of town and everything, I'm sure they're going to 15 00:01:46,080 --> 00:01:47,080 to see somebody. 16 00:01:47,120 --> 00:01:49,800 So I think you've got to have her read over your profile. 17 00:01:52,620 --> 00:01:55,460 And the first full hour after 30. 18 00:01:57,020 --> 00:01:58,500 You know where I keep the profiles? 19 00:01:58,960 --> 00:02:01,440 Yeah. They're underneath the big plant. 20 00:02:03,040 --> 00:02:04,380 Okay. Yeah. 21 00:02:04,820 --> 00:02:06,680 They're by your birthday. 22 00:02:07,660 --> 00:02:09,280 So pull your doors. 23 00:02:35,100 --> 00:02:42,060 Pioneer, she didn't get it yesterday because she left before I checked my 24 00:02:42,060 --> 00:02:45,340 emails, but she is coming in today. 25 00:02:47,820 --> 00:02:51,360 Warm your light by like seven minutes by my estimation. 26 00:03:15,310 --> 00:03:17,690 You couldn't get a connection to last night's live. 27 00:03:18,470 --> 00:03:21,230 That sucks, because everybody seemed to like it a lot. 28 00:03:23,010 --> 00:03:25,750 Is Tommy on here yet? Do you see her out there? 29 00:03:53,160 --> 00:03:54,460 How goes the chat today? 30 00:04:09,700 --> 00:04:14,480 Brian W., I'm glad that you chose an appropriate or a nickname, but I don't 31 00:04:14,480 --> 00:04:15,560 think that one's very appropriate. 32 00:04:17,620 --> 00:04:20,560 Everyone else picks something that's more suitable to... 33 00:04:21,640 --> 00:04:25,580 Where they live or what they're into or what they are in Worm's case. 34 00:04:28,000 --> 00:04:29,580 He must be new to the site. 35 00:04:36,980 --> 00:04:37,980 What? 36 00:04:38,960 --> 00:04:43,860 He did, didn't he? I 37 00:04:43,860 --> 00:04:50,040 don't know if that 50 canes are already going to get to loosen their drawers. 38 00:04:50,920 --> 00:04:51,920 Or not bringing them. 39 00:04:53,520 --> 00:04:56,380 I wonder if there'll be anything left of you after Damiana's through with you. 40 00:04:58,300 --> 00:05:01,460 Stubbly nipples, too. What's up with your posture and etiquette? Look at you. 41 00:05:02,340 --> 00:05:03,340 Hmm? 42 00:05:04,140 --> 00:05:05,140 I see. 43 00:05:05,860 --> 00:05:07,220 Don't you shave your nipples anymore? 44 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 I'm sorry. 45 00:05:09,980 --> 00:05:12,080 You think that's going to keep me away from them? 46 00:05:12,700 --> 00:05:15,540 No. For fear of getting pricked by them? 47 00:05:18,020 --> 00:05:19,560 You just forgot to? Yes. 48 00:05:20,750 --> 00:05:21,750 How about down there? 49 00:05:22,370 --> 00:05:24,090 Are you keeping it nice and clean now? 50 00:05:26,630 --> 00:05:27,770 Clean, yes. Pull those off. 51 00:05:28,650 --> 00:05:29,650 No, 52 00:05:36,070 --> 00:05:37,670 I won't be on tomorrow. I'll be out of town. 53 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 That's extremely funny. 54 00:06:09,920 --> 00:06:11,280 I'm so glad you can't read it. 55 00:06:15,640 --> 00:06:17,720 Brian, you're very silent. Do you have sound? 56 00:06:46,359 --> 00:06:48,440 Nevermind. Some slaves are just so shy. 57 00:07:16,330 --> 00:07:19,410 Well, Damiana was going to get to Peerigan today, but she must be stuck in 58 00:07:19,410 --> 00:07:23,610 traffic, so I guess before she gets here, I'll have to warm George up. 59 00:07:24,730 --> 00:07:29,550 See, he has this tendency to leave his thumb either here on the floor or at his 60 00:07:29,550 --> 00:07:30,550 house. 61 00:07:33,330 --> 00:07:38,410 I got to telling him a second ago, if he left it again, he's going to get five 62 00:07:38,410 --> 00:07:42,130 cane strokes across his ass. Maybe I'll just show him what it feels like, just 63 00:07:42,130 --> 00:07:43,130 in case he's forgotten. 64 00:07:43,930 --> 00:07:44,930 Just so he'll know. 65 00:07:46,730 --> 00:07:48,270 I'm not leaving at home next time. 66 00:07:50,430 --> 00:07:52,090 I've been with Georgetown lately. 67 00:07:52,630 --> 00:07:53,630 There you go. See? 68 00:07:53,830 --> 00:07:54,970 They know you're getting in trouble. 69 00:07:55,390 --> 00:07:56,890 It's a matter of when and how. 70 00:08:09,350 --> 00:08:12,190 Which was it tonight? Leaving his underwear at home. 71 00:08:12,990 --> 00:08:17,840 And then also, remember when I told him last week that... If I saw him nodding 72 00:08:17,840 --> 00:08:24,180 to me again without asking me, or without answering my question, that he 73 00:08:24,180 --> 00:08:25,180 going to get punished. 74 00:08:27,300 --> 00:08:29,020 He's getting a little too comfortable. 75 00:08:33,140 --> 00:08:35,220 Pick a caning. No warm -up. 76 00:08:36,380 --> 00:08:38,679 Severe. Straight across the ass. 77 00:08:39,320 --> 00:08:41,780 He's one of those lesson -teaching kind of torturers. 78 00:08:45,590 --> 00:08:48,090 See, it's considered play when I give you a warm -up. 79 00:08:48,430 --> 00:08:50,730 Not much severe discipline in that. 80 00:08:55,130 --> 00:08:57,270 Go pick out the cane I'm going to use on you. 81 00:08:57,530 --> 00:08:59,970 Kind of like picking out the switch I'm going to use on you. 82 00:09:16,650 --> 00:09:17,750 I see hot butt plugs. 83 00:09:19,290 --> 00:09:21,610 Always looking out for your best interests they are. 84 00:09:44,300 --> 00:09:47,740 I got some new crops, but I got them a couple of weeks ago, actually a couple 85 00:09:47,740 --> 00:09:48,740 months ago. 86 00:09:49,600 --> 00:09:50,600 Two months ago. 87 00:09:52,660 --> 00:09:54,780 But no, crops are too nice for him right now. 88 00:09:55,620 --> 00:09:56,620 He's getting the cane. 89 00:10:16,680 --> 00:10:17,820 I just heard a horn honking. 90 00:10:18,760 --> 00:10:22,580 Go look out the blue room window if there's anybody back at the back gate. 91 00:10:35,420 --> 00:10:36,980 Oh no, these old things. 92 00:10:40,760 --> 00:10:42,560 Had this one for about five years. 93 00:10:43,520 --> 00:10:44,960 This one for about three years. 94 00:10:46,640 --> 00:10:48,520 This one's the new one. About two months old. 95 00:10:59,700 --> 00:11:02,680 Stoner, I wish I had a little electronic zapper for you. 96 00:11:03,480 --> 00:11:05,300 For being so casual with me. 97 00:11:09,280 --> 00:11:15,520 How is it possible for you to lose your erection so quickly? Is that torturous? 98 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Go back there underneath. 99 00:11:36,080 --> 00:11:42,520 It doesn't torch you. You'll have it forged with blood and then deflate and 100 00:11:42,520 --> 00:11:44,320 forge the blood again and deflate. 101 00:11:45,770 --> 00:11:46,770 Yes, Mistress. 102 00:11:47,870 --> 00:11:49,290 Can you not control it? 103 00:11:49,570 --> 00:11:50,570 No, Mistress. 104 00:12:03,150 --> 00:12:04,750 What's the first fifty -four? 105 00:12:05,810 --> 00:12:06,950 We're forgetting my thumb. 106 00:12:11,090 --> 00:12:12,590 What's the next fifty -four? 107 00:12:13,250 --> 00:12:14,730 We're not engaging, Mistress. 108 00:12:17,970 --> 00:12:19,930 That's a nice little warm -up for a session, isn't it? 109 00:12:20,770 --> 00:12:21,770 Yes, it is. 110 00:12:22,390 --> 00:12:23,229 Thank you. 111 00:12:23,230 --> 00:12:25,290 Well, I mean, I'm going to be able to go anywhere from there. 112 00:12:33,630 --> 00:12:34,630 Turn around. 113 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 Ask right here. 114 00:12:39,530 --> 00:12:40,530 That's good. 115 00:12:42,150 --> 00:12:43,150 Yes. 116 00:12:44,790 --> 00:12:45,790 Of course. 117 00:12:48,300 --> 00:12:51,260 The ass was completely unscathed, too. 118 00:13:45,710 --> 00:13:47,290 The thong on the floor over there reminded me of something. 119 00:13:47,990 --> 00:13:50,110 Did you realize you put it in the exact same spot? 120 00:13:50,690 --> 00:13:51,690 I'm sorry, Mistress? 121 00:13:51,810 --> 00:13:55,070 The thong on the floor. That's where you put the last thong that you left here. 122 00:13:55,450 --> 00:13:57,170 You're not going to forget that one, are you? 123 00:13:57,690 --> 00:13:58,690 No, Mistress. 124 00:14:18,030 --> 00:14:19,030 Thank you. 125 00:14:52,170 --> 00:14:53,170 Nine, thinking. 126 00:14:57,350 --> 00:14:58,350 Ten, thinking. 127 00:14:59,470 --> 00:15:03,470 Ten? Why? You only have 90 to go. You already look like you're struggling with 128 00:15:03,470 --> 00:15:04,470 these. 129 00:15:09,290 --> 00:15:10,290 11, thinking. 130 00:15:10,930 --> 00:15:11,930 12, 131 00:15:14,030 --> 00:15:15,030 thinking. 132 00:15:18,130 --> 00:15:19,150 13, thinking. 133 00:15:22,250 --> 00:15:23,250 Thank you. 134 00:15:33,190 --> 00:15:34,590 Thank you. 135 00:15:35,590 --> 00:15:37,130 Thank you. 136 00:16:10,939 --> 00:16:12,580 Thank you. 137 00:16:13,420 --> 00:16:15,740 Thank you. 138 00:16:34,800 --> 00:16:38,820 I think that'll do for right now, but if you slip up for the rest of the 139 00:16:38,820 --> 00:16:42,180 session, it's going to be double or nothing on that next 15. Thank you, Mr. 140 00:16:42,200 --> 00:16:43,200 Smith. 141 00:17:57,610 --> 00:18:01,550 That's not what I read, Pio. It says the cane is my favorite, or next to, 142 00:18:01,650 --> 00:18:05,070 meaning next to his favorite. 143 00:18:15,990 --> 00:18:18,950 Somebody out there loves the cane so much, too. I want to see you get more 144 00:18:18,950 --> 00:18:19,950 more and more. 145 00:18:27,850 --> 00:18:28,850 is slippery. 146 00:18:29,210 --> 00:18:31,950 Sorry. Are you sweating again? 147 00:18:32,370 --> 00:18:34,250 Yes. Sweaty little dick. 148 00:18:39,370 --> 00:18:41,350 Get some tissue and dry off my ass. 149 00:18:41,670 --> 00:18:42,670 Yes, ma 'am. 150 00:18:43,110 --> 00:18:44,390 Polish it up nicely. 151 00:18:44,890 --> 00:18:46,250 So my cat shines. 152 00:19:13,520 --> 00:19:15,040 Oh, sure. Let me dry yourself up, too. 153 00:19:16,020 --> 00:19:17,020 Stop. 154 00:19:17,440 --> 00:19:18,440 Go away. 155 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 I'll be back. 156 00:19:28,700 --> 00:19:30,160 Are we all alone today? 157 00:19:30,920 --> 00:19:31,759 Yes, Mistress. 158 00:19:31,760 --> 00:19:32,760 I'm sorry. 159 00:19:33,200 --> 00:19:34,520 Why are you so distracted? 160 00:19:35,440 --> 00:19:37,560 I'm just glad I was in your presence, Mistress. I'm sorry. 161 00:19:42,890 --> 00:19:44,670 You're just not listening very carefully. 162 00:19:47,790 --> 00:19:51,550 Maybe you think you know everything, so you don't listen and follow 163 00:19:51,550 --> 00:19:52,550 instructions. 164 00:19:53,710 --> 00:19:55,990 Surely she must want me on her hands and knees. 165 00:19:57,470 --> 00:19:59,050 It's no bad thinking, huh? 166 00:20:01,770 --> 00:20:03,090 Were you listening to me? 167 00:20:03,770 --> 00:20:05,030 I'm sorry, she's not. 168 00:20:09,970 --> 00:20:11,370 It's not close enough. 169 00:20:21,830 --> 00:20:23,410 and I think I'll have you hanging from your goals. 170 00:20:30,110 --> 00:20:32,090 How, Rachel, is he going to do this? 171 00:20:33,330 --> 00:20:34,690 Is that what you're asking yourself? 172 00:20:36,650 --> 00:20:37,650 Yes. 173 00:21:02,000 --> 00:21:04,520 Your cock and ball brought the wetty and smelly again. 174 00:21:08,240 --> 00:21:11,780 Did I have to smell sweaty boy's balls? 175 00:21:12,180 --> 00:21:13,180 No, sis. 176 00:21:15,180 --> 00:21:17,280 I should have sprayed you down with alcohol. 177 00:21:46,570 --> 00:21:47,570 Oh, Jesus. 178 00:21:49,930 --> 00:21:50,950 He looked a little concerned. 179 00:22:17,390 --> 00:22:18,390 Put your wrist in there. 180 00:22:33,690 --> 00:22:34,690 The other. 181 00:22:58,030 --> 00:22:59,030 Ah, someone's here. 182 00:24:06,440 --> 00:24:07,820 What's the test, guys? 183 00:24:35,800 --> 00:24:38,040 Seems as though no one's got your answer, Worm. 184 00:26:01,520 --> 00:26:02,520 You can stay in your position. 185 00:26:31,860 --> 00:26:33,780 Stay there, you go tending to yourself again. 186 00:26:34,420 --> 00:26:36,080 Don't you know this is going to get you in a lot of trouble? 187 00:26:36,640 --> 00:26:37,760 That's not true. I'm sorry. 188 00:26:40,560 --> 00:26:41,560 Come here, Andrew. 189 00:27:42,090 --> 00:27:43,470 No. They look like they are. 190 00:27:48,610 --> 00:27:49,910 I don't 191 00:27:49,910 --> 00:27:58,470 know 192 00:27:58,470 --> 00:27:59,990 how tiny that cock got. 193 00:28:01,770 --> 00:28:03,050 It's so little, George. 194 00:28:04,670 --> 00:28:06,530 Did you know your cock could get that small? 195 00:28:08,710 --> 00:28:09,710 Unfortunately, yes. 196 00:28:24,790 --> 00:28:25,570 Did you 197 00:28:25,570 --> 00:28:43,610 invite 198 00:28:43,610 --> 00:28:44,610 Damiana in? 199 00:28:44,790 --> 00:28:45,790 Yes, Mistress. 200 00:28:50,600 --> 00:28:51,600 Did you shut the gate back? 201 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 Yes. 202 00:28:57,960 --> 00:29:00,120 Do you feel like you're about to hang by your balls? 203 00:29:00,600 --> 00:29:01,600 Yes. 204 00:30:01,640 --> 00:30:02,640 in particular? 205 00:30:02,900 --> 00:30:03,740 Such 206 00:30:03,740 --> 00:30:19,460 an 207 00:30:19,460 --> 00:30:21,040 extreme close -up. 208 00:30:42,320 --> 00:30:44,260 It's like sweaty, smelly balls. 209 00:30:47,240 --> 00:30:48,640 You gotta work on your hygiene. 210 00:30:53,140 --> 00:30:54,140 Come here! 211 00:30:58,100 --> 00:30:59,100 Is it burning? 212 00:30:59,540 --> 00:31:00,540 Yes, it is. 213 00:31:02,900 --> 00:31:03,900 Yeah, 214 00:31:04,300 --> 00:31:07,320 alcohol is quite painful for such sensitive parts of the body. 215 00:31:17,640 --> 00:31:18,179 I'm sorry? 216 00:31:18,180 --> 00:31:20,760 Why'd you get down? Because the balls were sweaty. 217 00:31:21,520 --> 00:31:22,820 Not just because they were sweaty. 218 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 They smelled. 219 00:31:24,800 --> 00:31:25,800 Yes. 220 00:31:26,680 --> 00:31:27,780 Sweaty, smelly balls. 221 00:31:28,340 --> 00:31:30,780 I assume you didn't wash them before you came up here, did you? 222 00:31:31,260 --> 00:31:32,260 No. 223 00:31:32,620 --> 00:31:35,860 I didn't want to torture you with that. 224 00:31:38,660 --> 00:31:39,760 It's a musty odor. 225 00:31:40,640 --> 00:31:42,440 See, you got shaved a couple weeks ago. 226 00:31:44,220 --> 00:31:46,520 Because all that air keeps in the must. 227 00:31:55,760 --> 00:31:56,760 It's better now, though. 228 00:31:57,500 --> 00:31:58,500 Thank you. 229 00:32:01,560 --> 00:32:03,040 I care about this profile. 230 00:32:03,840 --> 00:32:08,940 Whenever you see a client, I always have them fill out a profile. 231 00:32:09,280 --> 00:32:10,280 That's their interest. 232 00:32:10,500 --> 00:32:11,740 That's George's profile. 233 00:32:12,320 --> 00:32:15,460 So I want you to read it and see what you can gather from it. 234 00:32:17,480 --> 00:32:18,900 This was a year ago. 235 00:32:20,000 --> 00:32:21,360 A little longer, 236 00:32:22,200 --> 00:32:23,200 wasn't it? 237 00:33:04,300 --> 00:33:08,600 I'm surprised you scooted down that far. It was kind of a test to see how much 238 00:33:08,600 --> 00:33:10,960 you were willing to torture yourself to scoot down for me. 239 00:33:17,700 --> 00:33:20,000 I guess Friday night's a good night for people. 240 00:33:29,050 --> 00:33:30,310 Worm, don't get disgusting. 241 00:33:32,070 --> 00:33:33,090 Hello, little John. 242 00:33:36,570 --> 00:33:37,610 Who's the stubby? 243 00:33:38,210 --> 00:33:39,670 You mean stubby? 244 00:33:40,490 --> 00:33:45,290 And then tiny little... Wow, your cock's even smaller now. 245 00:33:46,310 --> 00:33:48,230 I'm going to measure it for you to see now. 246 00:33:53,650 --> 00:33:57,010 Do you think he could get so small? 247 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 Funny, isn't it? 248 00:34:01,520 --> 00:34:02,520 It's still burning. 249 00:34:02,720 --> 00:34:04,160 Huh? It's still burning. 250 00:34:04,500 --> 00:34:06,860 It's still burning? Is that why it's hurting so badly? 251 00:34:07,680 --> 00:34:08,699 That it's shrinking? 252 00:34:09,600 --> 00:34:11,420 Huh? Yes, it's shrinking. 253 00:34:13,739 --> 00:34:15,000 Well, that makes it grow. 254 00:34:15,219 --> 00:34:16,219 Look at that. 255 00:34:16,960 --> 00:34:18,440 How are you so predictable? 256 00:34:20,600 --> 00:34:21,960 Now it's up to two inches. 257 00:34:32,010 --> 00:34:33,010 Thank you. 258 00:34:33,250 --> 00:34:34,250 Thank you for that. 259 00:34:34,870 --> 00:34:35,870 I'm delayed. 260 00:34:39,330 --> 00:34:41,050 Two and a half inches and growing. 261 00:34:45,030 --> 00:34:46,030 Incredible. 262 00:35:11,350 --> 00:35:13,110 Oh, that got it right, that of it. 263 00:35:13,370 --> 00:35:14,870 That is impulsing. 264 00:35:20,030 --> 00:35:21,350 And what do you think of that, brother? 265 00:35:32,650 --> 00:35:34,670 Yeah, I got you a camera on that end of it. 266 00:35:38,390 --> 00:35:40,350 Okay, good night. Deep breath. 267 00:35:50,730 --> 00:35:51,730 It's amazing. 268 00:35:53,210 --> 00:35:54,230 It's like magic. 269 00:35:55,130 --> 00:35:56,130 It grows. 270 00:35:59,550 --> 00:36:00,650 I'm going to measure it now. 271 00:36:17,520 --> 00:36:19,240 Thank you for that passing out. 272 00:36:33,740 --> 00:36:37,300 Before I hand you over to Damiana, I think I need the bottom of my boots 273 00:36:37,580 --> 00:36:39,340 Just stepping on your sliding pod. 274 00:36:44,440 --> 00:36:45,580 I drive her. 275 00:36:46,720 --> 00:36:47,720 Boot walk. 276 00:36:47,840 --> 00:36:48,840 Look. 277 00:36:54,960 --> 00:36:56,200 I got another one. 278 00:36:57,320 --> 00:36:59,420 I just want to make sure that tongue is nice and wet. 279 00:37:00,800 --> 00:37:01,800 Do it wet again. 280 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Thank you. 281 00:37:27,620 --> 00:37:28,620 It is. 282 00:37:29,800 --> 00:37:30,800 It's amazing. 283 00:37:33,980 --> 00:37:38,520 I'm just going to show how you give them a little bit of what they're into and 284 00:37:38,520 --> 00:37:39,720 accomplish a swell. 285 00:37:42,440 --> 00:37:44,980 We were only so easy. Our buttons were only so easy to push. 286 00:37:48,520 --> 00:37:50,100 Get on your hands and knees. Present yourself. 287 00:37:55,320 --> 00:37:56,320 Good boy. 288 00:37:59,180 --> 00:38:01,460 Did you gather enough information from his profile? 289 00:38:03,080 --> 00:38:04,080 Yes, 290 00:38:06,940 --> 00:38:08,640 though. He just likes so many things. 291 00:38:24,620 --> 00:38:31,420 I think given the right situation, he would probably like a lot of them. Like 292 00:38:31,420 --> 00:38:32,420 the boss employee. 293 00:38:33,840 --> 00:38:36,900 If you were the boss and he was the employee. 294 00:38:42,600 --> 00:38:47,280 You cut them after work to do things for you. Mm -hmm. Kiss your ass. 295 00:38:48,380 --> 00:38:49,380 No. 296 00:38:52,920 --> 00:38:58,740 Clean your booth before you... Between all that filing and other unnecessary 297 00:38:58,740 --> 00:39:00,220 secretarial stuff. 298 00:39:02,120 --> 00:39:03,120 Is it important? 299 00:39:05,000 --> 00:39:07,660 Is it pertaining to your likes and dislikes? 300 00:39:08,540 --> 00:39:11,340 Then you can't speak yet. 301 00:39:11,850 --> 00:39:16,670 I'll get to that He's got a mind of his own sometimes 302 00:39:45,640 --> 00:39:46,640 A big dog. 303 00:39:46,760 --> 00:39:47,960 A puppy. 304 00:39:53,240 --> 00:39:54,240 So, 305 00:39:58,580 --> 00:40:01,700 like, go fetch this and that. 306 00:40:04,860 --> 00:40:06,420 Kind of more like commands. 307 00:40:07,160 --> 00:40:11,960 Like, if you could teach them hand signals, like how to sit, lay, you know, 308 00:40:11,960 --> 00:40:13,760 those really well -trained dogs. 309 00:40:14,940 --> 00:40:16,300 You would really enjoy them. 310 00:40:18,420 --> 00:40:22,420 I can make a signal to them so they can remember them. 311 00:40:25,340 --> 00:40:27,720 Now you can go speak with them. 312 00:41:00,540 --> 00:41:07,200 I like your top. 313 00:41:07,860 --> 00:41:08,860 Thank you. 314 00:41:09,980 --> 00:41:10,980 So, George. 315 00:41:21,130 --> 00:41:22,530 Thank you. 316 00:41:25,090 --> 00:41:27,410 Thank you. 317 00:41:39,690 --> 00:41:41,370 Thank you. 318 00:41:52,970 --> 00:41:57,930 So if your mistress took you around, I would say, if you wanted to take you 319 00:41:57,930 --> 00:42:01,670 to a restaurant, would you do it? 320 00:42:02,350 --> 00:42:03,450 Yes, ma 'am. You would. 321 00:42:05,710 --> 00:42:06,710 You would. 322 00:42:06,850 --> 00:42:08,770 Yes, ma 'am. 323 00:42:12,150 --> 00:42:15,770 Would you do it to show your devotion? 324 00:42:16,410 --> 00:42:17,410 Yes, ma 'am. 325 00:42:29,230 --> 00:42:30,290 How good 326 00:42:30,290 --> 00:42:37,250 are you with 327 00:42:37,250 --> 00:42:38,330 your hands like that? 328 00:42:41,470 --> 00:42:42,870 Not very, huh? 329 00:42:50,130 --> 00:42:51,570 Sample one of your rides. 330 00:42:55,330 --> 00:42:58,350 Oh, I hope my sleigh doesn't have a sweaty back. 331 00:42:59,790 --> 00:43:02,570 That's when it's uncomfortable, especially if you've got a skirt on. 332 00:43:04,590 --> 00:43:06,770 You might have to side -saddle him. 333 00:43:08,530 --> 00:43:10,730 Or put a wee -wee pad over his back. 334 00:43:10,970 --> 00:43:12,230 Kind of like a blanket. 335 00:43:14,050 --> 00:43:17,550 Yeah? Yeah, I think he's sweaty for you. That's what I would do. 336 00:43:17,910 --> 00:43:18,930 I think he's fine. 337 00:43:21,150 --> 00:43:22,150 Okay. 338 00:43:26,090 --> 00:43:28,590 I'm going to make things for you to remember. 339 00:43:29,350 --> 00:43:30,650 Okay? Yes, ma 'am. 340 00:43:31,710 --> 00:43:34,970 This means go forward. 341 00:43:36,010 --> 00:43:37,390 This means turn right. 342 00:43:38,170 --> 00:43:39,570 This means turn left. 343 00:43:40,890 --> 00:43:42,570 Okay? Yes, ma 'am. 344 00:43:43,670 --> 00:43:44,910 And let's see. 345 00:43:45,210 --> 00:43:47,410 This means stop. 346 00:43:49,730 --> 00:43:50,730 Yes, ma 'am. 347 00:44:33,580 --> 00:44:34,580 Thank you. 348 00:45:30,260 --> 00:45:32,940 I didn't say left cheek meant dog. 349 00:45:33,640 --> 00:45:34,640 Bad mercy. 350 00:45:38,400 --> 00:45:39,860 Well, what was the last command? 351 00:45:41,480 --> 00:45:42,480 Left cheek. 352 00:45:47,580 --> 00:45:48,700 What does this mean? 353 00:45:49,140 --> 00:45:49,600 This 354 00:45:49,600 --> 00:45:57,720 is 355 00:45:57,720 --> 00:45:58,720 more of a blinder. 356 00:46:00,680 --> 00:46:02,700 So it doesn't get too terribly destructive. 357 00:46:36,649 --> 00:46:37,649 That's what you hold on to. 358 00:47:03,580 --> 00:47:06,860 So for a real horse, you do this kind of thing. You go left, right, left. Mm 359 00:47:06,860 --> 00:47:07,860 -hmm. 360 00:47:40,529 --> 00:47:43,290 Bye. Bye. Bye. 361 00:48:09,920 --> 00:48:10,920 Oh, yeah. 362 00:48:11,020 --> 00:48:12,700 So you're going to put that on the inside? 363 00:48:12,980 --> 00:48:13,980 Mm -hmm. 364 00:49:05,250 --> 00:49:09,790 That would be his lead. These are his reins. 365 00:49:12,350 --> 00:49:16,710 It's like if you hop off the horse and you're just going to pull him. 366 00:49:17,630 --> 00:49:18,870 Then you'd use a lead. 367 00:49:22,090 --> 00:49:23,310 That's a good lead, isn't it? 368 00:49:25,290 --> 00:49:29,250 Not too 369 00:49:29,250 --> 00:49:35,310 tight. That's good. 370 00:49:37,210 --> 00:49:39,010 So you have to walk around underneath. 371 00:49:51,279 --> 00:49:56,980 Yeah, you can lay him by his hands and knees, or he's a good lay if he stands 372 00:49:56,980 --> 00:49:57,980 and walks. 373 00:50:00,920 --> 00:50:05,620 I just end up, I stuck it through there a few times, so I wrapped it around. 374 00:50:13,320 --> 00:50:15,340 Yeah, I guess hands and knees would make more sense. 375 00:50:17,420 --> 00:50:18,840 And he can still be pulled. 376 00:50:20,360 --> 00:50:22,440 He works well when he's controlled by his balls. 377 00:50:23,640 --> 00:50:24,640 Take care. 378 00:50:25,080 --> 00:50:26,080 See you, Horsey. 379 00:50:44,460 --> 00:50:47,800 Yeah, sometimes when horses are disobedient, they have to go in the 380 00:50:48,700 --> 00:50:51,260 It means I have to stay there for a really long time. 381 00:50:53,300 --> 00:50:57,000 You don't want to be in a stable, do you? Don't you want to be a useful 382 00:50:57,300 --> 00:50:58,660 A work horse? 383 00:50:59,560 --> 00:51:00,560 Good. 384 00:51:01,720 --> 00:51:07,680 Then you can also teach him those commands for answering questions. One 385 00:51:07,680 --> 00:51:10,500 yes, two means no. Trigger could do that. 386 00:51:12,580 --> 00:51:13,580 How about George? 387 00:51:14,020 --> 00:51:15,020 Can he do that? 388 00:51:19,370 --> 00:51:22,670 I think that's much better, rather than a dumb sounding horse. 389 00:51:23,650 --> 00:51:24,990 Mr. Ed on drugs. 390 00:51:26,290 --> 00:51:27,290 So, one. 391 00:51:27,430 --> 00:51:28,930 Let me see, I was mentioning that. 392 00:51:32,850 --> 00:51:33,850 And now. 393 00:51:36,930 --> 00:51:37,930 That's good. 394 00:51:38,290 --> 00:51:42,890 I want to see, um, I want to see a good posture. 395 00:51:44,070 --> 00:51:46,550 Go over this way. Let's see from this side. 396 00:51:51,069 --> 00:51:52,069 Straight back. 397 00:51:52,890 --> 00:51:56,690 Yeah, I think your back is just sliding a little too high. Lower your arms a 398 00:51:56,690 --> 00:51:57,690 bit. 399 00:51:58,690 --> 00:52:00,970 A little more. Spread your arms out a little wider. 400 00:52:02,130 --> 00:52:03,130 There. Yeah. 401 00:52:04,730 --> 00:52:06,010 That looks much better. 402 00:52:07,010 --> 00:52:09,950 Yeah, it's a much better level. 403 00:52:11,870 --> 00:52:14,910 You don't want to feel like you're sliding off the back of your horse. Mm 404 00:52:27,280 --> 00:52:28,600 Can you raise your butt more? 405 00:52:29,920 --> 00:52:30,920 Thank you. 406 00:52:35,400 --> 00:52:37,320 Yeah, it's better when you're level. 407 00:52:38,680 --> 00:52:41,000 Yeah, I don't want to have to fight back. We don't lie, though. 408 00:52:42,020 --> 00:52:43,020 Mm -hmm. 409 00:52:44,180 --> 00:52:45,560 Those are like ghetto horses. 410 00:52:49,920 --> 00:52:51,400 Those are all malnutrition? 411 00:52:51,760 --> 00:52:52,760 Mm -hmm. 412 00:52:58,750 --> 00:53:01,870 Okay, so now this means turn right and this means turn left. 413 00:53:04,690 --> 00:53:06,090 No, that wasn't that. 414 00:53:09,410 --> 00:53:10,910 Forgetting already, are you? 415 00:53:11,470 --> 00:53:12,470 Your command? 416 00:53:12,970 --> 00:53:14,570 That's not perfect painting. 417 00:53:17,410 --> 00:53:19,210 How are horses usually punished? 418 00:53:20,470 --> 00:53:24,230 Oh, they can be punished many different ways. They can be whipped. 419 00:53:30,549 --> 00:53:33,590 kicked. They can have their shoes pulled off. 420 00:53:38,690 --> 00:53:40,490 I don't think a good painting is effective. 421 00:53:41,190 --> 00:53:42,270 You think that'll work? 422 00:53:47,750 --> 00:53:53,730 I tend to think that either neglecting them or beating them. Those are the two 423 00:53:53,730 --> 00:53:54,730 best punishments. 424 00:53:55,430 --> 00:53:56,430 Don't you think? 425 00:54:00,680 --> 00:54:03,020 Stop is usually like both of them, right? 426 00:54:03,280 --> 00:54:06,420 Yeah, pull them both at the same time. 427 00:54:09,160 --> 00:54:13,860 And you can still click, like if you had spurs, that means go. 428 00:54:15,520 --> 00:54:20,540 So if you wanted them to go and like turn to the left, just lift your legs, 429 00:54:20,540 --> 00:54:27,460 legs, and pull the rein at the same time 430 00:54:27,460 --> 00:54:29,220 in the direction you want them to go. 431 00:54:37,240 --> 00:54:38,840 Yeah, how do they know to go straight? 432 00:54:41,080 --> 00:54:42,160 Once you turn them? 433 00:54:42,580 --> 00:54:46,300 When you stop pulling in that direction, they'll go up. 434 00:55:44,010 --> 00:55:45,150 not to run into things. 435 00:55:46,710 --> 00:55:50,190 Some horses are not that smart. They run you under trees and things like that. 436 00:55:50,430 --> 00:55:51,730 Yeah. Yeah. 437 00:55:52,690 --> 00:55:55,530 They get in stables when that happens. 438 00:55:56,330 --> 00:55:59,190 He's getting a bit sweaty now too, so I'm going to get off him. 439 00:56:11,629 --> 00:56:13,570 Okay, I'm gonna go put you in your home now, Marcy. 440 00:56:58,279 --> 00:57:01,620 Matt Horsey responds very well to cleaning the bottom of the shoes. 441 00:57:04,180 --> 00:57:04,939 Doesn't he? 442 00:57:04,940 --> 00:57:06,340 Okay, so that'll be your dinner. 443 00:57:08,520 --> 00:57:10,040 George, did you not answer me? 444 00:57:10,380 --> 00:57:12,600 I said, doesn't he respond well? 445 00:57:16,840 --> 00:57:18,900 It's very hard for him to clean this a bit. 446 00:57:20,100 --> 00:57:21,600 A bit, Nesma? Yeah. 447 00:57:22,620 --> 00:57:24,300 You've got a little bit of tongue there. 448 00:57:27,880 --> 00:57:29,440 So that'll be your dinner tonight. 449 00:57:33,060 --> 00:57:34,520 Dirt from the bottom of my shoe. 450 00:57:48,400 --> 00:57:49,920 Make sure you get the heel too. 451 00:57:51,860 --> 00:57:55,120 Pioneer was wondering if the horse was going to get a rubdown tonight. 452 00:57:56,740 --> 00:57:58,940 A rubdown? A rubdown of what? 453 00:58:00,480 --> 00:58:03,420 The only rubdown George is going to get is with his own hands. 454 00:58:04,680 --> 00:58:06,060 If he needs a good bath. 455 00:58:06,480 --> 00:58:08,200 Oh, we just went to Disney. 456 00:58:09,380 --> 00:58:13,520 If he needs a good bath, then we'll stick him out in the shower, or outside 457 00:58:13,520 --> 00:58:15,360 the rain to get him a good shower. 458 00:58:16,300 --> 00:58:18,080 Yeah, you're lucky it's raining tonight now. 459 00:59:07,240 --> 00:59:10,220 Horses make keen sounds whenever they're happy. 460 00:59:10,420 --> 00:59:11,420 Did you know that? 461 00:59:14,120 --> 00:59:15,120 No? 462 00:59:17,380 --> 00:59:18,740 Didn't you ever watch... 463 00:59:57,660 --> 01:00:00,160 I'm going to get some water. 464 01:00:00,440 --> 01:00:01,440 Okay. 465 01:00:02,880 --> 01:00:04,400 No, no, I'm fine. You 466 01:00:04,400 --> 01:00:16,080 were 467 01:00:16,080 --> 01:00:17,080 not a bad horsey. 468 01:00:21,300 --> 01:00:23,040 I slipped up a few times. 469 01:00:50,120 --> 01:00:54,880 let me see your wrists stand up 470 01:01:18,040 --> 01:01:20,680 embarrassed. I was not showing you enough enthusiasm, as it were. 471 01:01:23,580 --> 01:01:26,660 Were you happy that she took you for a ride? 472 01:01:26,900 --> 01:01:27,900 Yes, I'm sure so. 473 01:01:28,060 --> 01:01:29,820 You didn't show very much enthusiasm. 474 01:01:31,280 --> 01:01:32,900 I'm sure of that. I'm sure so. 475 01:01:33,120 --> 01:01:34,740 Look at this limp little thing. 476 01:01:39,100 --> 01:01:41,060 See, your cock doesn't lie. 477 01:01:41,260 --> 01:01:43,500 You're really excited about something. 478 01:01:46,000 --> 01:01:47,320 I think it's good. 479 01:01:47,990 --> 01:01:48,990 Doesn't it? 480 01:01:50,150 --> 01:01:50,630 So 481 01:01:50,630 --> 01:02:00,950 you're 482 01:02:00,950 --> 01:02:01,950 a dumb horse. 483 01:02:02,010 --> 01:02:03,470 Can't do two things at once? 484 01:02:04,070 --> 01:02:05,850 Can't get pleasure in being ridden? 485 01:02:07,950 --> 01:02:10,630 No, I can't do that. Is that what you're doing wrong? 486 01:02:11,470 --> 01:02:12,470 Listening to it? 487 01:02:13,830 --> 01:02:15,050 We practice it. 488 01:02:15,390 --> 01:02:16,610 No, yes we do. 489 01:02:22,160 --> 01:02:23,078 Can you smell? 490 01:02:23,080 --> 01:02:24,080 Yes. 491 01:02:35,460 --> 01:02:38,700 I don't like it when you look at me underneath your brow. Get your eyes 492 01:02:40,960 --> 01:02:41,960 I'm sorry. 493 01:02:46,980 --> 01:02:49,480 The line holds to the left. 494 01:03:13,040 --> 01:03:14,040 you 495 01:04:43,020 --> 01:04:44,020 I think we're gonna play a little game. 496 01:04:46,160 --> 01:04:47,620 Find your mistress by clutch. 497 01:04:52,240 --> 01:04:53,280 Open your mouth. 498 01:05:00,860 --> 01:05:03,680 And I've heightened your senses just for that reason. 499 01:05:04,940 --> 01:05:07,320 Your sound should be muted just a little. 500 01:05:07,740 --> 01:05:09,260 You can't see anymore. 501 01:05:13,580 --> 01:05:16,400 you're going to be able to taste this leather. 502 01:05:38,460 --> 01:05:40,980 I've been touching you for almost a year, haven't I? 503 01:05:43,890 --> 01:05:47,810 I wonder if you really know how my touch feels. 504 01:05:48,770 --> 01:05:51,470 Or if you could mistake it for someone else's. 505 01:05:56,510 --> 01:06:03,350 For everyone that you're off, you're going to get a paddle and five smacks 506 01:06:03,350 --> 01:06:05,910 across your absolute head of my choice. 507 01:06:47,340 --> 01:06:51,280 The right foot is for Isabella, the left foot is for Damiana. 508 01:06:53,000 --> 01:06:54,200 Do you remember that? 509 01:07:26,600 --> 01:07:27,600 Not bad. 510 01:07:33,500 --> 01:07:36,660 Breaking out of sweat already. This is easy, isn't it? 511 01:08:15,899 --> 01:08:19,220 That was me again, caressing you. 512 01:08:40,240 --> 01:08:41,240 Yeah. 513 01:09:51,149 --> 01:09:52,149 We're correcting you again. 514 01:09:59,690 --> 01:10:01,210 We're still on the winning side. 515 01:10:02,250 --> 01:10:03,750 Just don't lose too many more. 516 01:11:06,640 --> 01:11:08,160 Your backside's not very sensitive. 517 01:11:09,160 --> 01:11:10,660 It doesn't remember me. 518 01:11:25,520 --> 01:11:26,580 Love me again. 519 01:11:30,420 --> 01:11:31,820 It's tough, isn't it? 520 01:11:35,430 --> 01:11:40,690 What happens if there's a room full of dominos and you're blindfolded and 521 01:11:40,690 --> 01:11:41,970 and you have to sit inmate? 522 01:11:44,310 --> 01:11:46,590 What are you going to do? 523 01:11:46,850 --> 01:11:50,450 You're going to be like a puppy, a lost puppy who can't find its way home. 524 01:11:57,050 --> 01:12:00,690 You might find your way home, but there's that possibility you may not. 525 01:12:11,050 --> 01:12:11,889 with the paddle. 526 01:12:11,890 --> 01:12:12,890 Remember? 527 01:12:15,450 --> 01:12:17,210 I was just seeing your wet cock. 528 01:12:18,950 --> 01:12:20,390 It's dripping right now. 529 01:12:21,110 --> 01:12:22,490 Still going to get five snacks. 530 01:12:41,920 --> 01:12:43,840 Now I'm going to give you three more chances. 531 01:12:45,080 --> 01:12:49,500 If you get all three of them right, then you get to kiss my ass. 532 01:12:51,120 --> 01:12:54,820 If you get all three of them wrong, no, let's see. 533 01:12:55,760 --> 01:12:58,780 The chances of you getting all three of them wrong are very steep. 534 01:13:00,360 --> 01:13:04,060 If you get one wrong, you get five smacks. 535 01:13:04,440 --> 01:13:07,100 But if you get two wrong, you get 20 smacks. 536 01:13:07,540 --> 01:13:10,140 And if you get all three wrong, you get 50 smacks. 537 01:13:12,040 --> 01:13:13,040 Sound fair? 538 01:13:16,260 --> 01:13:17,720 I guess that was a yes. 539 01:13:17,940 --> 01:13:19,620 You're not a horse anymore, remember? 540 01:13:21,000 --> 01:13:24,900 You get a little carried away, don't you? 541 01:13:25,140 --> 01:13:26,740 Are you nervous? 542 01:13:28,540 --> 01:13:32,380 He's glistening. 543 01:13:52,240 --> 01:13:53,240 Very good. 544 01:14:08,680 --> 01:14:11,520 You're on your way to an ass kissing. You've got one more. 545 01:14:34,280 --> 01:14:36,240 See, that makes me feel very proud. 546 01:15:26,769 --> 01:15:28,690 Come here. 547 01:15:28,930 --> 01:15:30,090 Grab your pillow. 548 01:15:40,470 --> 01:15:41,470 Right there. 549 01:15:55,180 --> 01:15:56,180 That's your reward. 550 01:15:56,800 --> 01:15:57,800 Thank you. 551 01:16:25,350 --> 01:16:27,210 Are you making sure you get every spot? 552 01:16:28,170 --> 01:16:29,170 Yes. 553 01:16:30,750 --> 01:16:32,750 I think you missed one right there. 554 01:16:34,710 --> 01:16:35,810 Did you miss that spot? 555 01:16:38,910 --> 01:16:45,810 Were you afraid that you were going to 556 01:16:45,810 --> 01:16:47,270 mess that up too? Let me see your cock. 557 01:16:50,510 --> 01:16:54,410 I guess not. That was kind of one of those mindless things, wasn't it? Yes, 558 01:16:54,410 --> 01:16:57,530 'am. Didn't have to concentrate too hard on that, did you? No, Mistress. 559 01:16:57,790 --> 01:16:59,070 Turn around and look at the screen right now. 560 01:17:03,110 --> 01:17:06,230 Hmm. Do you see the face that was buried in my ass? 561 01:17:06,670 --> 01:17:07,670 Yes, Mistress. 562 01:17:07,750 --> 01:17:08,750 Whose? 563 01:17:09,170 --> 01:17:10,350 With your sleigh's, Mistress. 564 01:17:12,370 --> 01:17:13,550 Go stand back there again. 565 01:17:20,390 --> 01:17:23,830 Did you wonder why he had a red ass? 566 01:17:25,480 --> 01:17:27,860 He had a little cane marks across it. Why? 567 01:17:29,000 --> 01:17:30,280 Because I forgot my knowledge. 568 01:17:33,460 --> 01:17:35,360 You saw 50 canes pending. 569 01:17:35,620 --> 01:17:36,620 Because why? 570 01:17:37,420 --> 01:17:40,140 Because I nodded at you instead of verbally responding. 571 01:17:41,100 --> 01:17:43,420 Which is quite lazy, isn't it? 572 01:17:43,640 --> 01:17:44,539 Yes, it is. 573 01:17:44,540 --> 01:17:46,120 Go put your face against the cross. 574 01:17:50,240 --> 01:17:51,240 He did what? 575 01:17:51,840 --> 01:17:54,420 He nodded instead of verbally said yes. 576 01:17:55,720 --> 01:17:56,720 How disrespectful. 577 01:17:58,500 --> 01:18:01,740 It's not appropriate. I just feel a little too comfortable in that position. 578 01:18:06,160 --> 01:18:09,180 And it also means they must think I'm always looking at them. 579 01:18:10,980 --> 01:18:12,820 How else would I see them lying? 580 01:18:16,480 --> 01:18:19,380 Which is quite pretentious of a slave. Yes, me. 581 01:18:20,500 --> 01:18:22,220 Just think that I'd be looking at them. 582 01:18:28,300 --> 01:18:31,260 It's kind of like you asking me that question while I was getting dressed. 583 01:18:32,760 --> 01:18:34,900 He screamed from another room. 584 01:18:35,220 --> 01:18:36,460 He questioned me. 585 01:18:37,240 --> 01:18:41,660 I had no idea that he was talking to me, except for the nature of the question I 586 01:18:41,660 --> 01:18:42,960 didn't think Sarah could answer. 587 01:18:45,240 --> 01:18:46,620 You're so comfortable, aren't you? 588 01:18:47,100 --> 01:18:48,100 I'm sorry. 589 01:18:48,800 --> 01:18:50,480 You need to work your regimen. 590 01:18:51,360 --> 01:18:54,460 I'm going to go ahead and give you those 15 cents. 591 01:18:55,120 --> 01:18:56,120 Thank you. 592 01:19:07,950 --> 01:19:08,950 You ready for them? 593 01:19:09,350 --> 01:19:10,148 Yes, Mistress. 594 01:19:10,150 --> 01:19:11,148 Thank you. 595 01:19:11,150 --> 01:19:12,150 One, Mistress. 596 01:19:12,710 --> 01:19:14,750 Two, Mistress. Are you telling me or thanking me? 597 01:19:15,570 --> 01:19:17,510 Have I ever told you to say one, Mistress? 598 01:19:18,350 --> 01:19:19,690 I'm sorry, Mistress. Thank you. 599 01:19:21,030 --> 01:19:22,030 Three, thank you, Mistress. 600 01:19:22,670 --> 01:19:23,670 Four, thank you, Mistress. 601 01:19:24,110 --> 01:19:25,110 Five, thank you, Mistress. 602 01:19:25,490 --> 01:19:26,490 Six, thank you, Mistress. 603 01:19:26,970 --> 01:19:27,970 Seven, thank you, Mistress. 604 01:19:28,270 --> 01:19:29,270 Eight, thank you, Mistress. 605 01:19:29,550 --> 01:19:30,550 Nine, thank you, Mistress. 606 01:19:30,890 --> 01:19:31,890 Ten, thank you, Mistress. 607 01:19:32,290 --> 01:19:33,330 Eleven, thank you, Mistress. 608 01:19:33,670 --> 01:19:34,710 Twelve, thank you, Mistress. 609 01:19:35,190 --> 01:19:36,190 Thirteen, thank you, Mistress. 610 01:19:36,610 --> 01:19:37,610 Fourteen, thank you, Mistress. 611 01:19:38,010 --> 01:19:39,010 Fifteen, thank you, mister. 612 01:19:39,510 --> 01:19:40,510 Sixteen, thank you, mister. 613 01:19:40,930 --> 01:19:41,930 Seventeen, thank you, mister. 614 01:19:42,430 --> 01:19:43,430 Eighteen, thank you, mister. 615 01:19:43,870 --> 01:19:44,870 Nineteen, thank you, mister. 616 01:19:45,150 --> 01:19:46,150 Twenty, thank you, mister. 617 01:19:46,510 --> 01:19:47,530 Twenty -one, thank you, mister. 618 01:19:47,930 --> 01:19:48,950 Twenty -two, thank you, mister. 619 01:19:49,310 --> 01:19:50,370 Twenty -three, thank you, mister. 620 01:19:50,790 --> 01:19:51,850 Twenty -four, thank you, mister. 621 01:19:52,070 --> 01:19:53,070 Twenty -five, thank you, mister. 622 01:19:54,570 --> 01:19:57,910 Twenty -six, 623 01:20:01,850 --> 01:20:02,648 thank you, mister. 624 01:20:02,650 --> 01:20:03,670 Twenty -seven, thank you, mister. 625 01:20:04,030 --> 01:20:05,030 Twenty -eight, thank you, mister. 626 01:20:05,310 --> 01:20:06,350 Twenty -nine, thank you, mister. 627 01:20:06,720 --> 01:20:07,720 Thank you. 628 01:20:07,780 --> 01:20:08,780 Thank you. 629 01:20:09,060 --> 01:20:10,060 Thank you. 630 01:20:35,290 --> 01:20:38,490 Because I'm so nice, I'm going to just carry you that last stroke. 631 01:20:41,190 --> 01:20:42,350 Isn't that nice of me? 632 01:20:42,970 --> 01:20:43,970 Yes, it is. 633 01:20:43,990 --> 01:20:45,650 Why wouldn't you be thanking me? 634 01:20:46,050 --> 01:20:47,050 Thank you. 635 01:20:47,470 --> 01:20:49,470 You know, I could give you that last one. 636 01:20:52,090 --> 01:20:54,270 I thought it would have been particularly nice. 637 01:20:55,350 --> 01:20:56,350 Thank you. 638 01:20:57,130 --> 01:20:58,950 You don't seem to appreciate it, do you? 639 01:20:59,510 --> 01:21:00,930 I'm going to give it to you anyway. 640 01:21:01,910 --> 01:21:02,910 Thank you. 641 01:21:04,380 --> 01:21:05,380 Perfect. 642 01:21:13,500 --> 01:21:18,420 Would you like to come and see what a cane will do to you? 643 01:21:30,080 --> 01:21:32,400 Camille, would you like to see what a cane does? 644 01:21:34,830 --> 01:21:41,110 It marks quite a lot, so anybody who can't have marks, it's not a good toy to 645 01:21:41,110 --> 01:21:42,110 play with. 646 01:21:42,250 --> 01:21:44,030 But it can ring nice and well. 647 01:21:45,570 --> 01:21:46,570 Lovely design. 648 01:21:48,310 --> 01:21:49,310 Thank you. 649 01:21:51,210 --> 01:21:53,950 I'm sorry. 650 01:21:55,210 --> 01:21:57,930 You don't even know what it looks like. 651 01:22:26,410 --> 01:22:28,090 You can go put your phone on. 652 01:22:28,370 --> 01:22:29,370 Yes. 653 01:23:00,780 --> 01:23:02,120 And what did he come in with? 654 01:23:03,480 --> 01:23:04,480 Regular clothes. 655 01:23:06,920 --> 01:23:09,840 But I have a stash of thongs, and I'm prepared, always. 656 01:23:11,100 --> 01:23:13,480 I think you're putting your panties on sideways, though. 657 01:23:16,480 --> 01:23:17,480 Let me see them. 658 01:23:18,300 --> 01:23:19,300 Let me see them. 659 01:23:29,680 --> 01:23:36,620 I want you to go wash your hands very good, and I want an iced coffee with 660 01:23:36,620 --> 01:23:37,620 just cream. 661 01:23:38,100 --> 01:23:40,020 Wash your hands simply because of that reason. 662 01:23:41,860 --> 01:23:43,400 Would you like one? 663 01:23:44,300 --> 01:23:45,300 No, thank you. 664 01:23:45,560 --> 01:23:46,199 Go ahead. 665 01:23:46,200 --> 01:23:47,440 I don't know how you make my coffee. 666 01:23:48,860 --> 01:23:52,060 There's coffee that's sitting down there that I cut off that you made, remember? 667 01:23:52,860 --> 01:23:58,960 Get a cup out of the cabinet, put ice in it, pour the coffee on it. 668 01:23:59,530 --> 01:24:00,530 Put some cream in it. 669 01:24:01,010 --> 01:24:02,970 This is just that much cream? 670 01:24:03,630 --> 01:24:06,630 Enough to make it look like hot food cream. 671 01:24:06,950 --> 01:24:07,950 Yes, ma 'am. 672 01:24:12,970 --> 01:24:13,430 Hi 673 01:24:13,430 --> 01:24:20,430 there, 674 01:24:20,490 --> 01:24:22,270 since you're very compassionate to slaves. 675 01:24:23,310 --> 01:24:25,870 Am I too compassionate? I wonder sometimes. 676 01:24:42,760 --> 01:24:44,220 We'll charge you that. 677 01:24:45,000 --> 01:24:46,000 Yes, actually. 678 01:24:46,780 --> 01:24:48,920 I think that we'll allow him a release. 679 01:24:49,380 --> 01:24:50,840 But we're going to time it. 680 01:24:52,400 --> 01:24:56,200 He hasn't been able to have a release in my session for quite a long time. 681 01:25:02,860 --> 01:25:04,940 It's rare, huh? On internet searches? 682 01:25:05,260 --> 01:25:06,680 Well, it depends on what my mood is. 683 01:25:08,140 --> 01:25:12,560 Sometimes I like to see cream with your coffee, mistress. 684 01:25:13,860 --> 01:25:16,660 Not the kind of cream that George is going to be giving later. 685 01:25:21,160 --> 01:25:23,080 I only feed that to Slade. 686 01:25:29,700 --> 01:25:31,780 Thank you, Pioneer. 687 01:25:32,720 --> 01:25:33,780 Thank you, Pioneer. 688 01:25:34,280 --> 01:25:35,360 That was quite fun. 689 01:25:36,940 --> 01:25:40,620 I don't get a lot of requests for equestrian, but every once in a while I 690 01:25:40,620 --> 01:25:43,160 them, and that's basically, that's basic horse training. 691 01:25:43,780 --> 01:25:48,040 He's pretty good because he's sort of muscular, so he can take it. 692 01:25:56,860 --> 01:25:59,880 Thank you, Donna. Now we're going to make George give up his toe. 693 01:26:01,650 --> 01:26:02,910 Smithy brings my coffee. 694 01:26:07,290 --> 01:26:08,290 Pioneer, you remember. 695 01:26:09,190 --> 01:26:10,190 How lovely. 696 01:26:11,570 --> 01:26:14,710 He's going to give us a show. He's going to have to stroke himself and see how 697 01:26:14,710 --> 01:26:15,730 hard he can get his cock. 698 01:26:17,870 --> 01:26:20,370 And then we're going to make him puddle on the floor with it. 699 01:26:37,260 --> 01:26:42,560 Brian, W .A. asked you earlier, but I'm not sure if you were, um, if you 700 01:26:42,560 --> 01:26:45,280 answered me. I wanted to know if you had just joined the site. 701 01:26:57,200 --> 01:26:59,000 Well, not directly on the floor. 702 01:26:59,240 --> 01:27:00,880 He's going to have a wee -wee pad underneath. 703 01:27:01,280 --> 01:27:04,960 I keep this place fid - viciously clean. 704 01:27:25,770 --> 01:27:27,690 I wouldn't have sex just coming on the bare floor. 705 01:27:28,350 --> 01:27:29,350 That would be gross. 706 01:27:58,590 --> 01:28:00,630 You're about to do a little show for us. 707 01:28:06,050 --> 01:28:08,090 No, George is not in chastity. 708 01:28:18,210 --> 01:28:20,230 Yes, a release on a mirror would be nice. 709 01:28:21,010 --> 01:28:22,890 Might even have to lick it off with his tongue. 710 01:28:23,950 --> 01:28:27,150 The only problem that I have with that is he's wearing my hood. 711 01:28:29,110 --> 01:28:35,010 And the idea of getting any semen on that hood whatsoever is not a very good 712 01:28:35,010 --> 01:28:36,010 idea. 713 01:28:52,400 --> 01:28:54,440 It's been a long time since you've had to masturbate, hasn't it? 714 01:28:54,860 --> 01:28:57,540 Yes, ma 'am. You think you're up for a good performance? 715 01:28:58,140 --> 01:28:59,140 I hope so, I'm sure. 716 01:28:59,600 --> 01:29:01,680 So am I. So where's your panties? 717 01:29:06,300 --> 01:29:07,320 Over that pad. 718 01:29:23,760 --> 01:29:24,920 Scoot back a little further. 719 01:29:25,860 --> 01:29:27,280 I'd like you to be up like that. 720 01:29:29,440 --> 01:29:30,460 Sit back on your feet. 721 01:29:39,600 --> 01:29:41,120 Lay back on your back then. 722 01:29:43,460 --> 01:29:46,000 I don't give you any reasons why you can't perform. 723 01:29:47,380 --> 01:29:48,380 Isn't that nice? 724 01:29:49,620 --> 01:29:50,640 Scoot back a little bit now. 725 01:29:51,500 --> 01:29:52,500 I don't want to be in. 726 01:29:53,580 --> 01:29:54,960 Gun shot of that. Go back. 727 01:29:55,440 --> 01:29:56,440 Slide back. 728 01:29:56,540 --> 01:29:57,540 The whole pad. 729 01:30:00,820 --> 01:30:01,820 Good. 730 01:30:06,820 --> 01:30:09,700 That's a pretty limp cut for someone who's about to perform for us. 731 01:30:13,240 --> 01:30:14,240 Don't you think? 732 01:30:16,920 --> 01:30:19,180 You're not going to have performance anxiety, are you? 733 01:30:24,040 --> 01:30:25,680 Let's see how quickly you can get it hardened. 734 01:30:51,560 --> 01:30:53,420 It's like he's just jerking out a piece of flesh. 735 01:30:54,360 --> 01:30:55,380 Like a chicken neck. 736 01:31:02,980 --> 01:31:04,120 Want me to make some lube? 737 01:31:04,920 --> 01:31:05,919 Yes, please. 738 01:31:05,920 --> 01:31:07,700 It's fitting your hands. That's what the caveman did. 739 01:31:12,560 --> 01:31:15,140 I don't know that for a fact. I'm just assuming. 740 01:31:16,700 --> 01:31:19,320 I don't know if King Kong's right or anything. 741 01:31:20,490 --> 01:31:22,690 Not that I've been shown. 742 01:31:32,570 --> 01:31:33,810 Oh, I like to see that. 743 01:31:34,270 --> 01:31:36,350 You licking your hand after touching your cock. 744 01:31:37,090 --> 01:31:38,810 Almost like you have to suck your own cock. 745 01:31:40,550 --> 01:31:41,550 What, spit? 746 01:31:44,990 --> 01:31:45,990 Well, 747 01:31:46,390 --> 01:31:47,390 so does loon. 748 01:31:55,560 --> 01:31:58,380 With all due respect, does it dry so fast? 749 01:31:58,600 --> 01:31:59,600 Well, of course. 750 01:32:01,580 --> 01:32:04,360 Otherwise, they wouldn't be able to market that very well. 751 01:32:05,100 --> 01:32:06,720 People would just use their spit. 752 01:32:09,660 --> 01:32:11,860 Let's see if my spit dries faster than yours. 753 01:32:54,059 --> 01:32:55,059 What? 754 01:32:58,720 --> 01:32:59,720 Need more? 755 01:33:02,180 --> 01:33:03,760 Is that funny? 756 01:33:04,960 --> 01:33:06,420 I'm just helping you out. 757 01:33:07,380 --> 01:33:08,820 Well, she's so helpful. 758 01:33:17,610 --> 01:33:19,030 same compassionate to my slaves. 759 01:33:56,010 --> 01:33:58,210 You're lucky there's such things as convenience stores. 760 01:34:04,450 --> 01:34:07,390 Remember, I only have such helpful products when you go to buy those, too. 761 01:34:18,850 --> 01:34:19,870 I'm so funny. 762 01:34:23,150 --> 01:34:25,270 How funny do you find a swift kick in the balls? 763 01:34:25,950 --> 01:34:27,010 And that's what I always do. 764 01:34:53,860 --> 01:34:56,480 Worm's in chastity. I bet he's harder than that right now. 765 01:34:58,740 --> 01:34:59,740 Chastity again? 766 01:35:00,540 --> 01:35:02,220 Yeah. He's going to stay in it. 767 01:35:04,580 --> 01:35:05,660 Until we go to Jamaica. 768 01:35:06,540 --> 01:35:08,000 Wow. That's very nice. 769 01:35:09,080 --> 01:35:11,740 No. I just want to control him more. 770 01:35:16,000 --> 01:35:17,300 Worm's a walking hard -on. 771 01:35:18,500 --> 01:35:20,400 Well, was a walking hard -on. 772 01:35:22,860 --> 01:35:27,060 Now that I can control it, he's much more subservient to me. 773 01:35:29,440 --> 01:35:31,060 Maybe that's what I should do to you, George. 774 01:35:33,260 --> 01:35:36,320 Your cock got small enough today. You could fit in one of those pieces. 775 01:35:36,880 --> 01:35:38,060 I just noticed that. 776 01:35:38,760 --> 01:35:40,060 See, I thought you were too thick. 777 01:35:41,520 --> 01:35:42,600 I'm thinking... 778 01:35:42,600 --> 01:35:49,400 You're letting it dry! 779 01:35:55,560 --> 01:35:58,720 I'm going to give you, you get to use your own spit from now on since you're 780 01:35:58,720 --> 01:35:59,720 very appreciative of mine. 781 01:36:00,080 --> 01:36:03,920 I'm going to give you two minutes to spill them before I give you five swift 782 01:36:03,920 --> 01:36:04,920 kicks in the balls. 783 01:36:06,040 --> 01:36:07,240 It's a tough one, isn't it? 784 01:36:08,380 --> 01:36:10,860 Better get ready because I'm going to tell you to go. 785 01:36:11,840 --> 01:36:13,460 Better be able to use your own spit. 786 01:36:16,580 --> 01:36:17,580 Get ready. 787 01:36:18,540 --> 01:36:19,880 Get set. Go. 788 01:36:22,840 --> 01:36:24,320 Pretend like your life depends on it. 789 01:36:25,960 --> 01:36:26,960 It kind of does. 790 01:36:48,100 --> 01:36:50,260 Okay, no pressure, but you said a minute and a half. 791 01:37:20,130 --> 01:37:21,130 No, man. 792 01:37:37,450 --> 01:37:38,970 You're going to start drinking more water, aren't you? 793 01:37:39,490 --> 01:37:40,530 You're going to be more hydrated. 794 01:37:56,610 --> 01:37:57,610 Hm? 795 01:37:58,450 --> 01:37:59,990 Hm? Found you. 796 01:38:02,410 --> 01:38:04,470 I feel like you're asking to jerk off this time. 797 01:38:07,990 --> 01:38:08,990 Uh -oh, 798 01:38:11,370 --> 01:38:12,370 ten more seconds. 799 01:38:14,990 --> 01:38:19,910 I really don't think that five swift kicks in the balls is too much to ask 800 01:38:19,910 --> 01:38:22,410 someone who's given a really bad show. 801 01:38:22,810 --> 01:38:25,190 I'm going to make you ask for each one of them. 802 01:38:27,550 --> 01:38:28,550 Aw. 803 01:38:32,310 --> 01:38:33,450 And you gave up. 804 01:38:41,640 --> 01:38:43,920 Are you going to go on strike and say you just can't work under these 805 01:38:43,920 --> 01:38:44,920 conditions? 806 01:38:46,600 --> 01:38:47,600 Up on your knees. 807 01:38:47,680 --> 01:38:49,000 I need to start drinking milk. 808 01:38:51,000 --> 01:38:53,160 Something with lubricant. 809 01:38:54,260 --> 01:38:55,260 That's a good idea. 810 01:38:55,520 --> 01:38:57,040 I've got some glue on my penis. 811 01:39:04,100 --> 01:39:05,100 Scoot back a little bit. 812 01:39:16,110 --> 01:39:18,030 What a bad show you just put on. 813 01:39:21,830 --> 01:39:25,850 It's actually quite entertaining in a comedic value sort of way. It just 814 01:39:25,850 --> 01:39:26,850 very erotic. 815 01:39:27,890 --> 01:39:29,530 Laughing all the time and everything. 816 01:39:30,630 --> 01:39:33,750 So come on, ask me for the first one. Oh, you're laughing again. 817 01:39:34,690 --> 01:39:36,990 Ask me for the first one. Move your hands behind your back. 818 01:39:39,150 --> 01:39:40,630 Hands behind your back. 819 01:39:41,670 --> 01:39:42,910 Ask me for the first one. 820 01:39:45,160 --> 01:39:47,080 Mistress, would you please kick me in the balls? 821 01:39:48,220 --> 01:39:49,740 Look at you flinching. 822 01:39:50,100 --> 01:39:51,100 I'm sorry, Mistress. 823 01:39:54,080 --> 01:39:55,220 Don't flinch this time. 824 01:39:56,680 --> 01:39:57,880 Ask for the second one. 825 01:39:59,020 --> 01:40:00,760 Mistress, would you please kick me in the balls? 826 01:40:02,100 --> 01:40:05,940 That was better. 827 01:40:06,580 --> 01:40:07,680 You only got three more. 828 01:40:21,900 --> 01:40:22,900 laughing again? 829 01:40:22,920 --> 01:40:23,920 No, Mistress. 830 01:40:24,060 --> 01:40:25,060 Good. 831 01:40:26,920 --> 01:40:28,560 I'm going to be the only one laughing. 832 01:40:28,900 --> 01:40:31,740 The fact that you have to ask me to kick you in the balls. 833 01:40:37,760 --> 01:40:39,920 Oh, go ahead. Take as much time as you want. 834 01:40:42,380 --> 01:40:45,360 Mistress, would you please kick me in the balls? 835 01:40:50,730 --> 01:40:51,730 Ask me again. 836 01:40:52,070 --> 01:40:53,890 Mistress, would you please kick me in the balls? 837 01:40:57,730 --> 01:41:01,270 Now you've got one more. 838 01:41:02,130 --> 01:41:03,590 Mistress, would you please kick me in the balls? 839 01:41:04,390 --> 01:41:05,390 Nay. 840 01:41:06,010 --> 01:41:07,010 Thank you, Mistress. 841 01:41:07,710 --> 01:41:09,230 I don't feel like it anymore. 842 01:41:09,470 --> 01:41:10,470 Clean up this room. 843 01:41:15,010 --> 01:41:17,630 I'm going to bill you for wasting that blue pad, too. 844 01:42:04,080 --> 01:42:05,080 Poor, poor George. 845 01:42:05,840 --> 01:42:09,380 And see, it's because of you guys that I have so much compassion for my slaves 846 01:42:09,380 --> 01:42:11,900 and that you feel like I'm abusing them like ready -to -stab children. 847 01:42:12,860 --> 01:42:14,700 I thought I was being very nice to him. 848 01:42:18,740 --> 01:42:21,640 If he's not going to put on a good show, then I have to entertain myself. 849 01:42:35,530 --> 01:42:36,530 Did little John come? 850 01:42:38,210 --> 01:42:39,210 And then left? 851 01:42:40,170 --> 01:42:41,230 I can't say. 852 01:42:42,390 --> 01:42:43,970 I didn't see any dollar signs. 853 01:43:05,930 --> 01:43:07,950 Thank you, Pioneer, for seeing it my way. 854 01:43:09,550 --> 01:43:12,230 He said, sorry, mistress, he only got what he deserved. 855 01:43:13,630 --> 01:43:14,830 I thought so, too. 856 01:43:16,190 --> 01:43:17,190 Don't you agree? 857 01:43:18,950 --> 01:43:19,950 Yes, ma 'am. 858 01:43:20,030 --> 01:43:22,010 You almost nodded, I thought. 859 01:43:23,450 --> 01:43:25,130 Lucky you. You're learning. 860 01:44:29,090 --> 01:44:30,090 Oh, 861 01:44:30,250 --> 01:44:32,150 we can't mention that while George is in the room. 862 01:45:28,280 --> 01:45:29,280 Just need a little... 863 01:46:15,370 --> 01:46:17,390 Peep is another name for a dragon? 864 01:46:20,030 --> 01:46:21,430 I thought that was Puff. 865 01:46:22,410 --> 01:46:23,710 He's the magic dragon. 866 01:46:32,530 --> 01:46:36,970 That rope was tied around your balls, wasn't it? 867 01:46:39,310 --> 01:46:40,870 It just seems to go downstairs. 868 01:46:51,340 --> 01:46:54,720 Here, you told me that you were abstaining until you came to see me. Are 869 01:46:54,720 --> 01:46:55,940 still keeping up with that? 870 01:46:56,860 --> 01:47:01,900 I know waking up with a heart on is very tempting, but you did tell me that you 871 01:47:01,900 --> 01:47:02,900 were going to try to do it. 872 01:47:07,720 --> 01:47:10,880 Well, see, I would have never thought that worm was another name for a dragon. 873 01:47:11,180 --> 01:47:14,000 See, now you're going to give him a big head. Now he's going to be thinking that 874 01:47:14,000 --> 01:47:15,000 he's all that. 875 01:47:26,960 --> 01:47:29,000 And if it doesn't, then I'll just sit on you. 876 01:47:54,820 --> 01:47:56,200 Gary, it's hard, isn't it? 877 01:47:57,700 --> 01:47:58,700 Yes, it is. 878 01:48:00,460 --> 01:48:03,540 I think it's going to have to be redeveloped, isn't it? 879 01:48:03,840 --> 01:48:04,840 Yes. 880 01:48:06,600 --> 01:48:08,720 It's going to get harder just thinking about it. 881 01:48:09,520 --> 01:48:11,680 I'll check your control. I'll show you that way. 882 01:48:13,180 --> 01:48:15,840 Then you'll be just like Warren. You'll be beating down my door every day. Then 883 01:48:15,840 --> 01:48:17,380 maybe my front yard will get cleaned up. 884 01:49:03,760 --> 01:49:07,480 Miles, you're not around very much lately. How are things going with you? 885 01:49:12,840 --> 01:49:16,820 Now you just kind of sit and chat and say things every once in a while. 886 01:49:23,700 --> 01:49:24,820 Donner's always entertaining. 887 01:49:32,400 --> 01:49:35,600 Yes, Pioneer, I would like that. I would like for you to email me on those days. 888 01:49:37,760 --> 01:49:40,040 Just so I can keep up with your schedule before you visit. 889 01:49:43,500 --> 01:49:49,500 As far as the Vegas trip, I'm not exactly sure what the dates are, but 890 01:49:49,500 --> 01:49:52,340 email you on that as soon as I find out, which will probably be after the 891 01:49:52,340 --> 01:49:53,340 weekend. 892 01:50:12,030 --> 01:50:13,030 Aren't you? 893 01:50:13,270 --> 01:50:14,270 Yes, Mistress. 894 01:50:16,610 --> 01:50:19,850 Is that... Yes, accompanied by a nod? 895 01:50:24,430 --> 01:50:27,910 You're lucky it came so quickly after the nod. 896 01:50:28,430 --> 01:50:31,450 Because I might... Misconstrued that is just a nod. 897 01:50:33,890 --> 01:50:39,570 And you'd get another 50 paintings across your ass, wouldn't you? 898 01:50:39,830 --> 01:50:40,830 Yes. 899 01:50:42,490 --> 01:50:49,370 Can you hit stop on that tape 900 01:50:49,370 --> 01:50:50,370 and rewind? 901 01:50:51,510 --> 01:50:55,290 Yeah. And then if you just turn that little knob to the left. 902 01:51:14,730 --> 01:51:15,810 I like 903 01:51:15,810 --> 01:51:24,210 it 904 01:51:24,210 --> 01:51:27,690 when slaves tell me that their wishes are my commands. 905 01:51:34,120 --> 01:51:37,240 Yeah, he's just kind of, he's a little wildflower. 906 01:51:41,460 --> 01:51:47,840 He used to come and do online sessions, but now he hasn't. He's just... I forgot 907 01:51:47,840 --> 01:51:48,539 what that is. 908 01:51:48,540 --> 01:51:49,540 Yeah. 909 01:51:53,740 --> 01:51:57,680 They come on every month in my life. I was one of those ladies that I used to 910 01:51:57,680 --> 01:51:58,820 hire to come and play. 911 01:51:59,740 --> 01:52:00,719 That's how they met. 912 01:52:00,720 --> 01:52:01,720 That's how they met. 913 01:52:13,380 --> 01:52:17,420 Worm, look on the schedule and see what the next archive is supposed to be, if 914 01:52:17,420 --> 01:52:18,420 there is one. 915 01:52:23,060 --> 01:52:24,060 Yeah. 916 01:52:25,800 --> 01:52:26,800 Hello, Rugs. 917 01:52:28,720 --> 01:52:29,980 You're a little late, though. 918 01:52:30,180 --> 01:52:31,660 You do realize that, I hope. 919 01:52:54,220 --> 01:52:56,320 You can go ahead and stop it and rewind it. 920 01:52:58,560 --> 01:52:59,820 That's not the way you stop it. 62726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.