Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,160 --> 00:01:00,120
Was haben Sie denn? Ach, seit Tagen
quäle ich eine ekelhafte Gastritis.
2
00:01:00,460 --> 00:01:01,900
Haben Sie denn niemanden, der Sie
vertreten kann?
3
00:01:02,140 --> 00:01:05,280
Doch, doch, mein Sohn. Na ja, dann ist
ja alles klar. Sohn! Wiedersehen.
4
00:01:05,900 --> 00:01:06,900
Ja, Mutter?
5
00:01:06,940 --> 00:01:10,500
Ich muss dich jetzt unbedingt nicht
segen, weil du bist das Geschäft.
6
00:01:10,920 --> 00:01:11,920
Ist gut, Mutter.
7
00:01:13,120 --> 00:01:14,520
Grüß Gott, Frau? Ja, bitte.
8
00:01:30,940 --> 00:01:31,940
So, voll.
9
00:01:34,060 --> 00:01:37,540
33 ,80, bitte. Ich habe leider kein Geld
bei mir. Vielleicht können wir die
10
00:01:37,540 --> 00:01:38,540
Sache anders regeln.
11
00:01:38,740 --> 00:01:40,940
Ja, aber ich weiß nicht...
12
00:01:40,940 --> 00:01:47,200
Ich lasse
13
00:01:47,200 --> 00:01:52,720
dich da rein, wenn du willst.
14
00:01:52,920 --> 00:01:55,320
Du hast doch sicher noch keine elegante
Lady gefügelt.
15
00:01:58,640 --> 00:02:01,780
Nützt die Gelegenheit, Junge. Wenn so
schnell kommt, die bestimmt nicht
16
00:02:06,580 --> 00:02:08,039
Ihr habt doch bestimmt ein Büro.
17
00:02:08,259 --> 00:02:09,419
Da drüben, ja.
18
00:02:15,820 --> 00:02:16,980
Bist du ganz allein hier?
19
00:02:17,240 --> 00:02:18,400
Meine Mutter ist krank.
20
00:02:19,360 --> 00:02:21,020
Hoffentlich kommt nicht gleich das
nächste Auto.
21
00:02:22,880 --> 00:02:24,280
Deshalb müssen wir uns beeilen.
22
00:02:26,769 --> 00:02:29,290
Ich hoffe, du hast es schon einmal
gemacht mit einem Mädchen.
23
00:02:29,610 --> 00:02:30,610
Natürlich.
24
00:02:31,250 --> 00:02:32,250
Damals schon.
25
00:03:11,630 --> 00:03:12,630
So, jetzt können wir es machen.
26
00:03:13,150 --> 00:03:14,150
Aber wie?
27
00:03:16,350 --> 00:03:17,670
Der Boden ist zu dreckig.
28
00:03:17,910 --> 00:03:19,050
Der Schreibtisch zu voll.
29
00:03:20,090 --> 00:03:21,330
Ich beug mich drüber.
30
00:03:23,830 --> 00:03:25,130
Komm, steck ihn rein.
31
00:03:25,490 --> 00:03:26,490
Ich komme ja schon.
32
00:03:43,050 --> 00:03:45,890
Setz mal richtig los. Du wirst doch
sicherlich abspritzen.
33
00:03:47,450 --> 00:03:50,410
Ich liebe es, wenn diese Anfänger so
richtig losdonnern.
34
00:03:50,690 --> 00:03:54,230
Auch wenn ich dabei meistens nicht
abschieße.
35
00:03:55,550 --> 00:03:57,310
Aber es ist so herrlich ungewöhnlich.
36
00:04:06,390 --> 00:04:07,490
Ist niemand da?
37
00:04:08,630 --> 00:04:09,630
Bisher nicht.
38
00:04:09,770 --> 00:04:10,770
Ich übernehme das hier.
39
00:04:11,980 --> 00:04:13,300
Gefällt dir das mit mir?
40
00:04:14,540 --> 00:04:15,540
Wie?
41
00:04:18,700 --> 00:04:25,280
Sie sind die erste richtige Frau.
42
00:04:26,880 --> 00:04:29,560
Bisher hatte ich immer nur mit Gänsen zu
tun.
43
00:04:41,040 --> 00:04:43,000
Weißt du, was dagegen, wenn ich öfters
so tanke?
44
00:04:43,660 --> 00:04:46,060
Ich meine, wenn ich so bezahle wie
jetzt.
45
00:04:48,420 --> 00:04:50,720
Ich weiß nicht, wie lange meine Mutter
krank ist.
46
00:04:52,360 --> 00:04:54,100
Ich glaube, es kommt mir.
47
00:05:17,110 --> 00:05:19,130
Sieh mal an, wir hatten sogar eine
Zuschauerin.
48
00:05:21,690 --> 00:05:22,850
Das ist meine Schwester.
49
00:05:26,470 --> 00:05:28,450
Also wenn mein Tank leer ist, komme ich
wieder.
50
00:05:29,630 --> 00:05:31,030
Hoffentlich ist ihre dann wieder voll.
51
00:05:32,990 --> 00:05:33,990
Wiedersehen, Fräulein.
52
00:05:34,190 --> 00:05:35,650
Wiedersehen. Wiedersehen.
53
00:05:37,270 --> 00:05:39,670
Menschenskind, du bist mir vielleicht
einer. Wie war denn das möglich?
54
00:05:40,090 --> 00:05:43,430
Naja, sie hatte kein Geld bei sich.
Finde ich doof. Da hoffentlich kommt
55
00:05:43,430 --> 00:05:44,770
ein Mann, der kein Geld bei sich hat.
56
00:05:45,150 --> 00:05:47,070
Na hör mal, bei dir ist das doch ganz
was anderes.
57
00:05:47,530 --> 00:05:51,250
Wenn sie nicht bezahlen, dich dazu noch
bumsen, der müsste gleich was dazulegen.
58
00:05:51,410 --> 00:05:53,210
Na hör mal, sei doch nicht so klein bist
du.
59
00:05:53,530 --> 00:05:54,530
Oh, da fährt einer vor.
60
00:06:01,850 --> 00:06:04,910
Sollten Sie zufällig die Geldbörse
vergessen haben, können Sie es bei mir
61
00:06:04,910 --> 00:06:07,430
abarbeiten. Als Punkt Frau, also was?
62
00:06:07,670 --> 00:06:08,589
Als Mann.
63
00:06:08,590 --> 00:06:09,590
Wie bitte?
64
00:06:09,990 --> 00:06:11,210
Können Sie sich was darunter vorstellen?
65
00:06:11,820 --> 00:06:15,520
Ja, schon. Aber im Allgemeinen kriegen
solche Angebote nur die Männer, die die
66
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
Geldbörse bei sich haben.
67
00:06:17,440 --> 00:06:19,420
Ich bin eben heute besonders guter
Laune.
68
00:06:20,220 --> 00:06:22,400
Ja, dann... Gehen wir? Warum nicht?
69
00:06:28,460 --> 00:06:35,000
Hast du schon mal auf einen
70
00:06:35,000 --> 00:06:36,380
Mann geritten, Kleines?
71
00:06:37,680 --> 00:06:40,360
Nein, aber das kann ja nicht so schwer
sein.
72
00:06:43,229 --> 00:06:44,229
Dann setz dich doch mal drauf.
73
00:07:37,960 --> 00:07:39,140
euch geht es aber ganz schön rund.
74
00:08:04,100 --> 00:08:07,820
Wie viel Tanks hast du? Habt ihr denn
heute schon auf diese Weise gefüllt?
75
00:08:08,640 --> 00:08:09,960
Ira wäre mein Zweiter.
76
00:08:10,480 --> 00:08:12,840
Na, dann tank mich voll. Aber bitte mit
Super.
77
00:08:46,830 --> 00:08:49,670
Du hast ja einen ganz ordentlichen Ring
für deine jungen Jahre.
78
00:08:55,690 --> 00:09:00,110
Und jetzt muss ich mir noch was in den
Arsch stecken.
79
00:09:01,090 --> 00:09:03,070
Das macht mich noch geiler.
80
00:09:03,310 --> 00:09:04,610
Das könnte man nehmen.
81
00:09:05,810 --> 00:09:07,770
Ah, hier.
82
00:09:08,170 --> 00:09:09,190
Das Fähnchen.
83
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
Genau richtig.
84
00:09:30,220 --> 00:09:31,220
Ja.
85
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
Ja.
86
00:09:37,960 --> 00:09:38,960
Ja.
87
00:09:41,080 --> 00:09:45,720
Das war jetzt gleich, Kindchen.
88
00:09:46,440 --> 00:09:49,300
In Zukunft rechne ich euren Betrieb zu
den freien Packstellen.
89
00:09:49,940 --> 00:09:51,500
Genauer, zu den ganz Freien.
90
00:09:54,380 --> 00:09:55,380
Das ist gut.
91
00:09:55,700 --> 00:09:57,260
Du machst das großartig.
92
00:09:58,460 --> 00:09:59,460
Ja.
93
00:09:59,820 --> 00:10:01,840
Ja. Das ist stark.
94
00:10:04,040 --> 00:10:05,540
Kein Trude, den Stock nicht übernehmen.
95
00:10:05,740 --> 00:10:06,740
Mein Arm wird lang.
96
00:10:07,340 --> 00:10:10,540
Okay. Bewege bitte im selben Rhythmus,
wie ich reite, ja?
97
00:10:10,900 --> 00:10:11,900
Ist gut.
98
00:10:16,110 --> 00:10:17,110
Ja.
99
00:11:20,430 --> 00:11:22,850
für die nächste Kundin. Ich muss nämlich
jetzt weiter.
100
00:13:24,170 --> 00:13:30,490
Meine Brüderchen, jetzt hätte ich nichts
dagegen, wenn die anderen Kunden mit
101
00:13:30,490 --> 00:13:35,350
Benzin schlicht und einfach mit Geld
bezahlt würden.
102
00:13:55,880 --> 00:13:56,880
War heute prima, was?
103
00:13:57,120 --> 00:13:58,120
Na nun, Mama.
104
00:13:58,340 --> 00:13:59,340
Du bist ja schon wieder gesund.
105
00:13:59,780 --> 00:14:01,620
Ja, ab heute übernehme ich wieder den
Laden.
106
00:14:02,040 --> 00:14:06,440
Aber mit der Kasse stimmt irgendetwas
nicht. Für über 1500 Liter Benzin fehlt
107
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
das Geld.
108
00:14:08,320 --> 00:14:09,780
Tatsächlich? Wie ist das möglich?
109
00:14:11,700 --> 00:14:14,400
So, liebe Zeit.
110
00:14:14,660 --> 00:14:16,740
So viel auf einmal? Das war ja noch nie
da.
111
00:14:19,660 --> 00:14:20,960
Ich komme ja schon.
112
00:14:23,540 --> 00:14:24,540
Scheiße, was?
113
00:14:26,660 --> 00:14:28,180
Ich bin ja schon da.
114
00:14:40,680 --> 00:14:42,680
Sagen Sie, der Service bleibt doch so
wie in den letzten Tagen.
115
00:14:43,260 --> 00:14:44,480
Ich habe nämlich kein Geld bei mir.
116
00:14:44,880 --> 00:14:48,040
Ich verstehe nicht. Nun, dafür legen wir
uns dann drinnen auf die Couch und die
117
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
Studie ordentlich.
118
00:14:49,160 --> 00:14:51,540
Bitte? Ist der junge Mann heute nicht
da? Warum?
119
00:14:52,540 --> 00:14:55,420
Ja, ich habe ihn immer herangelassen.
Dafür durfte ich dann gratis tanken.
120
00:14:55,710 --> 00:14:58,490
Das ist ja nicht zu fassen. Das Paar ist
einmalig gut.
121
00:14:58,810 --> 00:15:00,710
Was meinen Sie, warum hier so ein
Andrang herrscht?
122
00:15:01,190 --> 00:15:02,270
Todi! Todi!
123
00:15:04,610 --> 00:15:05,529
Ja, Mama?
124
00:15:05,530 --> 00:15:07,250
Was für Schweinereien höre ich da?
125
00:15:07,450 --> 00:15:09,970
Ihr habt... Wir haben den Umsatz
gehoben. Sieht man doch.
126
00:15:10,190 --> 00:15:14,310
Den Umsatz gehoben. Und dabei ist kein
Geld in der Kasse. Und dazu diese
127
00:15:14,310 --> 00:15:17,490
Schande. Euch soll doch gleich der
Erdboden verschlingen.
128
00:15:17,750 --> 00:15:18,770
Schnell losfahren, schnell.
129
00:15:23,510 --> 00:15:24,530
Kommt hier nur nach...
130
00:15:25,640 --> 00:15:27,760
Also mit der alten Bumsen, das mache ich
nicht mal für Freiburg.
131
00:15:28,280 --> 00:15:32,900
Aus der Trau. Es bedarf wohl keiner
Frage, dass ab heute wieder
132
00:15:32,900 --> 00:15:33,900
bezahlt wird.
133
00:15:38,140 --> 00:15:43,040
Aber meine Herrschaften, ihr könnt doch
nicht alle ohne Geld gebrochen sein.
134
00:15:46,640 --> 00:15:50,000
Ihr könnt ruhig ein bisschen
hierbleiben.
135
00:15:50,280 --> 00:15:53,060
Du bist ja Zorn, unser Alten verraucht,
das bleiben wir jetzt. Dann nehmt doch
136
00:15:53,060 --> 00:15:54,060
Platz. Danke.
137
00:15:57,260 --> 00:15:59,680
Sie waren heute das erste Mal bei
unserer Tankstelle, ja? Ja.
138
00:16:00,560 --> 00:16:03,040
Wir haben gehört, wie lustig es bei euch
zugeht.
139
00:16:03,460 --> 00:16:05,280
Da wir gern jeden Spaß mitmachen.
140
00:16:05,680 --> 00:16:07,380
Wollten wir euch unbedingt kennenlernen.
141
00:16:07,920 --> 00:16:11,280
Oh ja, mein Bruder und ich waren schon
ganz sauer, dass heute nichts los sein
142
00:16:11,280 --> 00:16:12,280
soll.
143
00:16:14,680 --> 00:16:17,520
Macht Spaß, sowas zu hören.
144
00:16:17,920 --> 00:16:19,220
Du bist ja wieder ran.
145
00:16:49,360 --> 00:16:50,960
Wollen wir es uns nicht gegenseitig
machen?
146
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
Herzlich willkommen.
147
00:16:57,760 --> 00:17:01,260
Wie viele Pflaumen hat er denn so pro
Tag gesteckt, der stramme Luststänge?
148
00:17:07,020 --> 00:17:08,060
Sechs bis acht vielleicht.
149
00:17:08,640 --> 00:17:10,099
Das ist ja schon Rekord.
150
00:17:25,710 --> 00:17:27,530
Das ist ja noch schlimmer als ich
dachte.
151
00:17:28,790 --> 00:17:30,370
2335 unbezahlte Liter.
152
00:17:30,770 --> 00:17:32,410
Eine schöne Pleite.
153
00:18:03,880 --> 00:18:07,140
Guten Tag, Frau Friedl. Werner
Petrolwerke. Ich komme wegen der
154
00:18:07,140 --> 00:18:10,180
Kraftstoffabrechnung. Sie haben mir
gerade noch gefehlt.
155
00:18:10,520 --> 00:18:12,520
Sie wissen, dass Sie mit der Zahlung im
Verzug sind.
156
00:18:12,900 --> 00:18:16,460
Es kommt noch viel schlimmer. Meine
Kinder haben mir da einen saftigen
157
00:18:16,460 --> 00:18:17,500
gespielt. Erzählen Sie.
158
00:18:47,050 --> 00:18:48,490
Das ist ja wirklich ein starkes Stück.
159
00:18:48,910 --> 00:18:50,550
Und Sie können das keinesfalls bezahlen?
160
00:18:50,930 --> 00:18:53,810
Ich komme ja schon nicht nach mit den
früheren Verpflichtungen.
161
00:18:54,230 --> 00:18:55,570
Tja, wenn das so ist.
162
00:18:56,850 --> 00:19:02,810
Ich wäre, wenn es meine Situation
erleichtert, bereit, mit Ihnen da drüben
163
00:19:02,810 --> 00:19:03,810
die Couch zu gehen.
164
00:19:04,190 --> 00:19:05,190
Oha.
165
00:19:05,650 --> 00:19:08,430
Die ist ja schon programmiert für diese
Art von Geschäftsregeln.
166
00:20:38,540 --> 00:20:39,540
Achtung!
167
00:20:59,850 --> 00:21:04,170
Wenn ich jede Nummer mit 100 Mark
berechne, dann müsste ich 24 Mark
168
00:21:04,590 --> 00:21:05,870
Und die Schulden wären sie los.
169
00:21:06,130 --> 00:21:08,570
Das müssten wir dann aber in meinem
Schlafzimmer machen.
170
00:21:09,470 --> 00:21:14,110
Meine Kinder sollen nicht erfahren, dass
ihre Mutter auf dieselbe Weise
171
00:21:14,110 --> 00:21:16,610
arbeitet, wie Sie.
172
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
Hallo Mama.
173
00:21:19,350 --> 00:21:20,350
Das sind wir wieder.
174
00:21:20,790 --> 00:21:25,970
Ach, Kinder, das ist der Kassierer von
der Kraftstoffgesellschaft.
175
00:21:28,350 --> 00:21:32,030
Ihr Ertachtern allerseits. Damit
erübrigt sich wohl die Standpauke. Mama,
176
00:21:32,030 --> 00:21:34,390
haben volles Verständnis für dich. Ich
bin ganz erschlagen.
177
00:21:35,050 --> 00:21:36,050
Schrecklich.
178
00:21:36,310 --> 00:21:37,390
Nun übertreib nicht.
179
00:21:37,770 --> 00:21:40,270
Aber daraus sieht man auch, dass
manchmal die Kinder sogar ihren Eltern
180
00:21:40,270 --> 00:21:41,270
beibringen können.
181
00:21:55,850 --> 00:21:59,830
Ich lade Inserat über den Club für
Kontaktpflege. Ich interessiere mich
182
00:21:59,830 --> 00:22:02,070
und wollte fragen, ob ich Sie mal
besuchen darf.
183
00:22:02,290 --> 00:22:05,130
Ja, aber Sie haben ja gelesen, an
unserem Club können sich nur Pärchen
184
00:22:05,130 --> 00:22:08,810
beteiligen. Sie missverstehen mich. Ich
bin Journalistin und möchte einen
185
00:22:08,810 --> 00:22:10,970
Artikel über moderne Gesellschaftsspiele
schreiben.
186
00:22:11,310 --> 00:22:14,110
Dazu hätte ich gern ein paar Interviews
mit Ihren Teilnehmern gemacht.
187
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Momentchen.
188
00:22:17,490 --> 00:22:21,170
Da will uns ein Mädchen ausfragen für
eine Reportage. Was meinst du dazu?
189
00:22:21,790 --> 00:22:22,790
Warum nicht?
190
00:22:23,150 --> 00:22:26,690
Das könnte doch ganz komisch sein, wenn
eine uns beim Bumsen fragt, was
191
00:22:26,690 --> 00:22:29,310
empfinden Sie, wenn Ihr Pimmel in einem
fremden Loch steckt?
192
00:22:32,010 --> 00:22:33,010
Grundsätzlich nichts dagegen.
193
00:22:33,190 --> 00:22:36,350
Aber wir sollten uns vielleicht vorher
ein bisschen beschnuppern. Ich könnte ja
194
00:22:36,350 --> 00:22:41,190
einen Sprung vorbeikommen. Wenn Sie mir
Ihre Adresse sagen, dann bis gleich.
195
00:22:41,390 --> 00:22:42,390
Bis gleich.
196
00:22:58,540 --> 00:23:01,460
Das wäre mal eine prima Abwechslung für
unseren Clubabend.
197
00:23:02,560 --> 00:23:05,660
Am Telefon wirkte sie sehr kühl und
nüchtern.
198
00:23:05,900 --> 00:23:10,100
Man muss sich halt anstrengen. Stell dir
den Spaß vor. Da hockt so ein
199
00:23:10,100 --> 00:23:12,560
ahnungsloser Engel dabei und fragt die
Leute aus.
200
00:23:12,760 --> 00:23:17,120
Und ehe sie sich versieht, ist sie der
Mittelpunkt einer Wüstenorgie. Hier lang
201
00:23:17,120 --> 00:23:18,120
bitte.
202
00:23:18,800 --> 00:23:21,300
Wir setzen uns an die Bar. Ein
originelles Haus.
203
00:23:23,500 --> 00:23:25,000
Ja, besonders der Wohnraum.
204
00:23:25,340 --> 00:23:26,340
Einmalig.
205
00:23:26,600 --> 00:23:27,600
Unwahrscheinlich geräumig.
206
00:23:28,460 --> 00:23:31,060
Sehr nützlich für die Art, wie Sie sie
bevorzugen.
207
00:23:33,820 --> 00:23:37,140
Übrigens, wenn Sie sich wundern, dass
uns das Ausfragen durch eine Reporterin
208
00:23:37,140 --> 00:23:38,140
nichts ausmacht.
209
00:23:38,620 --> 00:23:43,040
Alle unsere Clubmitglieder sind
erwachsen und machen freiwillig mit. Wir
210
00:23:43,040 --> 00:23:45,480
also weder was zu verbergen, noch zu
befürchten.
211
00:23:45,740 --> 00:23:46,740
Prost. Prost.
212
00:23:49,000 --> 00:23:50,820
Das ist durchaus einleuchtend.
213
00:23:51,320 --> 00:23:54,960
Und warum veranstalten Sie nun diese
Abende? Jeder Mensch besitzt doch ein
214
00:23:54,960 --> 00:23:57,540
legitimes Unterhaltungsbedürfnis. Es
gibt...
215
00:23:57,850 --> 00:24:03,170
Klubs, zum Kegeln, zum Skat oder
Kanaster. Uns bereitet die hautnahe
216
00:24:03,170 --> 00:24:05,870
Kontaktpflege das größte Vergnügen.
217
00:24:06,570 --> 00:24:08,270
Kommen Sie, ich zeige Ihnen was. Gerne.
218
00:24:09,410 --> 00:24:14,010
Wir wurzen unsere Treffen nämlich mit
geilen Tests. Eine Frau muss zum
219
00:24:14,010 --> 00:24:15,810
erraten, welchen Schwanz sie gerade
lutscht.
220
00:24:16,110 --> 00:24:21,290
Oder Männer vögeln mit verbundenen Augen
verschiedene Muschis und müssen die
221
00:24:21,290 --> 00:24:22,290
Reihenfolge nennen.
222
00:24:22,930 --> 00:24:23,930
Sehen Sie.
223
00:24:26,380 --> 00:24:31,300
Soll ich gerade erraten, welchen Schwanz
ich rechts und links und im Mund habe?
224
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
Wirklich interessant.
225
00:24:35,380 --> 00:24:39,140
Ich kann mir vorstellen, dass es
ziemlich aufregend ist.
226
00:24:40,140 --> 00:24:46,560
Ja, hier ist der Club.
227
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Was ist los?
228
00:24:49,800 --> 00:24:51,000
Noch keine Hemmung.
229
00:24:51,280 --> 00:24:54,360
Hemmungen habe ich nicht, aber einen
Kollegen, der mich dauernd belästigt.
230
00:24:54,880 --> 00:24:56,400
Lassen Sie mich doch mal einen
Augenblick in Ruhe.
231
00:24:56,900 --> 00:24:59,800
Mit was für einem Club telefoniert Sie
denn da, die kleine Monika?
232
00:25:00,100 --> 00:25:01,100
Einen Augenblick, bitte.
233
00:25:01,780 --> 00:25:03,140
So was interessieren Sie sich?
234
00:25:03,440 --> 00:25:04,600
Das Leben ist so öde.
235
00:25:05,060 --> 00:25:08,080
Büro, zu Hause bei Mutti. Ich möchte mal
was erleben.
236
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
Alle Achtung.
237
00:25:09,920 --> 00:25:11,140
Kann man bei Ihnen teilnehmen?
238
00:25:11,720 --> 00:25:13,320
Wann ist denn das nächste Zusammensein?
239
00:25:13,540 --> 00:25:14,540
Heute Abend.
240
00:25:15,780 --> 00:25:17,380
Wir kriegen wahrscheinlich Zuwachs.
241
00:25:19,260 --> 00:25:21,380
Aber Sie wissen ja, Sie müssen einen
Partner mitbringen.
242
00:25:21,640 --> 00:25:23,560
Na schön, ich werde schon einen
auftreiben.
243
00:25:23,880 --> 00:25:25,050
Ja. Steht doch hier.
244
00:25:25,470 --> 00:25:29,150
Nur Paare erbeten. Ja, ja, ja. Soll das
ein Wink sein, dass Sie sich als Partner
245
00:25:29,150 --> 00:25:31,610
bewerben wollen? Ich würde nicht Nein
sagen, wenn Sie mich anflehen.
246
00:25:31,970 --> 00:25:34,070
Aber versprechen sollten Sie sich nichts
davon.
247
00:25:34,630 --> 00:25:36,630
Weil genügend andere Männer da sind, hm?
248
00:25:37,170 --> 00:25:40,590
Genau. Wenn ich es mit Ihnen treiben
will, dann könnte ich es ja gleich hier
249
00:25:40,590 --> 00:25:41,670
tun. Wollen wir?
250
00:25:45,130 --> 00:25:46,990
Und Ihrer Mutter, was erzählen Sie der?
251
00:25:47,350 --> 00:25:49,830
Ich sage, ich übernachte bei einer
Freundin.
252
00:25:50,310 --> 00:25:53,370
Glauben Sie mir, meiner Frau ist es
genauso ergangen, als wir das erste Mal
253
00:25:53,370 --> 00:25:54,370
dabei waren.
254
00:25:54,440 --> 00:25:57,380
Man hat mich in die Mitte gestellt und
gesagt, nur leg mal alle deine Hemmungen
255
00:25:57,380 --> 00:25:59,760
ab. Gemeint war natürlich die Kleider.
256
00:26:00,120 --> 00:26:01,960
Da sterben wird man ja nicht dran.
257
00:26:03,120 --> 00:26:06,800
Am meisten freut sich mein Bürokollege.
Der ist nämlich nur durch Zufall dabei.
258
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
Ich habe sie erwischt, als sie mit Ihnen
telefonierte.
259
00:26:10,560 --> 00:26:12,220
Kann man ein bisschen Musik haben?
260
00:26:12,740 --> 00:26:13,740
Klar.
261
00:26:13,940 --> 00:26:15,300
Alles schon vorbereitet.
262
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
So holen auch die Keiler vor.
263
00:27:06,540 --> 00:27:10,000
Grinsen sie nicht zu lüstern. Das ist
verdammt prickelnd, jemanden nackt zu
264
00:27:10,000 --> 00:27:12,400
sehen, wie man nur zugeknöpft vom
Schreibtisch geht.
265
00:28:17,419 --> 00:28:21,060
Als nächstes bringen wir dich noch schön
zum Orgasmus, bevor unsere anderen
266
00:28:21,060 --> 00:28:22,060
Spiele beginnen.
267
00:28:25,020 --> 00:28:28,640
Oh, ist das aufregend bei euch.
268
00:28:30,040 --> 00:28:32,480
Das ist eine Art Aufnahmeprüfung, weißt
du?
269
00:28:32,800 --> 00:28:33,799
Und er?
270
00:28:33,800 --> 00:28:35,480
Braucht er keine Aufnahmeprüfung?
271
00:28:36,590 --> 00:28:38,350
Die Männer werden am Anfang geschont.
272
00:28:39,290 --> 00:28:40,410
Nehmt ihr sie bitte hoch?
273
00:28:40,870 --> 00:28:41,890
Aber klar doch.
274
00:28:48,210 --> 00:28:50,170
Ellen, kommen Sie doch mit. Ja, gern.
275
00:28:54,810 --> 00:28:56,690
Du musst dich uns jetzt völlig
ausliefern.
276
00:28:56,990 --> 00:28:58,210
Ganz entspannt sein.
277
00:28:58,550 --> 00:28:59,730
Ja, ja.
278
00:29:40,110 --> 00:29:41,110
Wirklich ein bisschen.
279
00:29:41,730 --> 00:29:42,890
Ja, ja.
280
00:30:11,340 --> 00:30:12,340
Wie sie reagiert.
281
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
Ja, ja, ja.
282
00:31:02,749 --> 00:31:04,850
Los Mädchen, geht's auch gut. Schönen
Abend noch.
283
00:31:38,830 --> 00:31:41,610
So, jetzt machen wir mal den fliegenden
Wechselpartner.
284
00:32:15,870 --> 00:32:22,750
Das war eine
285
00:32:22,750 --> 00:32:24,490
erstklassige Einstandsleistung.
286
00:32:26,430 --> 00:32:27,990
Aber jetzt muss ich mich frisch machen.
287
00:32:28,270 --> 00:32:29,750
Wo ist denn das Bad? Gleich dort rechts.
288
00:32:38,890 --> 00:32:42,590
Monika, was halten Sie von dem soeben
Erlebten? Der irreste Abschluss, den ich
289
00:32:42,590 --> 00:32:43,569
bisher hatte.
290
00:32:43,570 --> 00:32:44,850
Sind Sie neidisch?
291
00:32:45,410 --> 00:32:48,170
Schon möglich, aber ich bin nur für eine
Reportage.
292
00:32:48,770 --> 00:32:50,310
Also ich könnte das nicht.
293
00:32:51,610 --> 00:32:53,510
Dabeisitzen und ewig nur schreiben?
294
00:32:54,010 --> 00:32:55,370
Das ist halt mein Beruf.
295
00:32:56,030 --> 00:32:59,430
Der Bericht würde bestimmt viel besser
werden, wenn Sie alles am eigenen Leib
296
00:32:59,430 --> 00:33:00,349
erfahren würden.
297
00:33:00,350 --> 00:33:02,610
Sieh mal an. Verstehen Sie denn was von
Journalismus?
298
00:33:02,830 --> 00:33:03,970
Nee, aber vom Bumsen.
299
00:33:07,790 --> 00:33:09,590
Na, Kleine, Sie sind ja prima gekommen.
300
00:33:09,930 --> 00:33:13,530
Ja, und Sie, Sie Galabock, Sie können
wohl auch zufrieden sein. Sprich mir
301
00:33:13,550 --> 00:33:17,610
der Kerl, das ganze Gesicht voll. Das
machen wir jetzt täglich im Büro, ja?
302
00:33:17,610 --> 00:33:18,610
ist wirklich ganz dicht.
303
00:33:19,190 --> 00:33:22,410
Die Männer sind doch komisch. Kaum hat
man ihren Schwanz mal im Mund gehabt,
304
00:33:22,490 --> 00:33:23,490
werden sie übermöglich.
305
00:33:24,750 --> 00:33:27,070
Wann verarzen wir eigentlich die spröde
Reporterin?
306
00:33:27,690 --> 00:33:29,570
Die soll doch nicht ungeschoren von
dannen ziehen.
307
00:33:30,490 --> 00:33:33,290
Ich habe das Gefühl, ein bisschen
angespitzt ist sie schon.
308
00:33:33,910 --> 00:33:36,850
Aber jetzt sollten wir diesen Ladies
höflichst aus der Wäsche helfen.
309
00:33:38,449 --> 00:33:39,449
Gestatten Sie, Madame.
310
00:33:42,410 --> 00:33:45,390
Und der Dame des Hauses nimmt sich
vielleicht unser Zufallsgast an.
311
00:33:48,390 --> 00:33:49,970
Gestatten. Olof, mein Name.
312
00:34:17,290 --> 00:34:21,130
Nur näher, meine Damen. Jetzt folgt das
erste richtige Spiel.
313
00:34:59,760 --> 00:35:01,480
Ich hab schon wieder den aus dem Büro.
314
00:35:01,800 --> 00:35:03,540
Nein, ich glaub, den hab ich.
315
00:35:04,000 --> 00:35:06,160
Und ich muss nämlich läuten, nicht?
316
00:35:12,620 --> 00:35:15,860
Dafür kommt mir der Mann bekannt vor.
Mein alter Freund Gerd.
317
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Richtig, Gerd.
318
00:35:18,320 --> 00:35:22,460
Zur Belohnung steck ich dir jetzt meine
Stange ganz tief ins Loch.
319
00:35:46,600 --> 00:35:48,920
Und ich erkenne nicht einmal die Latte
des Hausmanns.
320
00:35:50,160 --> 00:35:51,280
Können Sie mir was sagen?
321
00:35:54,000 --> 00:35:55,180
Was ist denn da los?
322
00:35:58,760 --> 00:36:02,100
Wer richtig geraten hat, darf mit seinem
Taten ein Nümmerchen schieben.
323
00:36:02,840 --> 00:36:05,520
Bitte, Nino, worauf wartest du? Du hast
doch auch richtig getippt.
324
00:36:11,000 --> 00:36:12,840
Ist ja schöner als ein Sechser im Lotto.
325
00:36:22,640 --> 00:36:25,720
in diesem Augenblick des Sieges. Ganz
einfach.
326
00:36:26,000 --> 00:36:28,600
Das ist keine schönere Belohnung, als
gefickt zu werden.
327
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
Aha.
328
00:36:30,080 --> 00:36:35,160
Komm, mach dich doch ein bisschen frei.
Ja, warum eigentlich nicht?
329
00:36:56,910 --> 00:36:57,910
Test für die Männer.
330
00:37:01,750 --> 00:37:02,750
Masken auf.
331
00:37:13,890 --> 00:37:16,870
Die Reife zufällt. Das dürfte meine
Büromieze sein.
332
00:37:18,150 --> 00:37:21,830
Wie dürfen die Reihenfolge erst laut
verkünden, wenn alle drei vorbei sind?
333
00:37:31,630 --> 00:37:33,110
Ich bin gespannt auf das nächste Bild.
334
00:38:28,030 --> 00:38:30,930
Dieses Fätzchen ist ja völlig neu für
mich.
335
00:38:33,810 --> 00:38:37,430
Möchte wetten? Möchte wetten, es handelt
sich um unsere Reporterin.
336
00:38:38,810 --> 00:38:43,430
Wie gar nicht richtig geraten habe,
dürfen wir die Nummer gleich...
337
00:38:46,560 --> 00:38:50,080
Ja. Wir konnten ja so lange die
Interviews übernehmen.
338
00:38:50,880 --> 00:38:54,400
Was empfinden Sie, wenn Sie auf einen
fremden Mann reiten? Dass ich sofort in
339
00:38:54,400 --> 00:38:55,740
euren Club aufgenommen werden will.
340
00:38:56,160 --> 00:38:57,160
Das ist ein Wort.
341
00:38:58,200 --> 00:39:00,060
So, Schatz, ich komme mal wieder zu dir.
342
00:39:01,820 --> 00:39:05,220
Wie geht es dem feurigen Büro, Henk? Bin
bereit zum nächsten Abschuss.
343
00:39:08,260 --> 00:39:09,800
Ist doch jemand im Garten?
344
00:39:12,930 --> 00:39:15,530
Na, hoffentlich ist unsere Tür hier
verschlossen. Ich verstecke mich.
345
00:39:17,110 --> 00:39:18,049
Guten Abend.
346
00:39:18,050 --> 00:39:20,170
Das ist ja eine schöne Sauerei, die ich
hier antreffe.
347
00:39:20,670 --> 00:39:22,810
Hört ihn ein. Wer sind Sie? Was wollen
Sie?
348
00:39:23,030 --> 00:39:24,730
Ich bin Frau Leitner. Ich suche meine
Tochter.
349
00:39:24,950 --> 00:39:27,470
Ihre Tochter? Wer ist das? Sie kennen
wir nicht.
350
00:39:27,870 --> 00:39:30,230
Wie zum Teufel kommen Sie darauf, sie
gerade hier zu suchen?
351
00:39:30,710 --> 00:39:34,830
Weil auf Ihrem Schreibtisch diese
Zeitung lag. Mit Ihrem Inserat. Und
352
00:39:34,830 --> 00:39:36,130
hatte sie die Adresse gekritzelt.
353
00:39:37,110 --> 00:39:38,590
Hier sind ja Ihre Kleider.
354
00:39:38,890 --> 00:39:41,430
Also hat sie sich versteckt. Aber ich
werde sie schon finden.
355
00:39:42,160 --> 00:39:44,540
Aus dem Weg, ihr nacktes Gesindel.
356
00:39:52,360 --> 00:39:53,780
Ich finde dich schon.
357
00:39:55,620 --> 00:39:57,320
Ah, da bist du ja.
358
00:39:58,700 --> 00:40:00,840
Willst du wohl hierbleiben? Na, warte.
359
00:40:04,160 --> 00:40:06,560
Schämst du dich denn gar nicht? Das
gibt's ja nicht.
360
00:40:07,040 --> 00:40:08,660
Los, Abmarsch nach Hause.
361
00:40:27,630 --> 00:40:28,910
So, Mutter und Tochter sind weg.
362
00:40:29,610 --> 00:40:31,950
Aber die Monika kommt bestimmt wieder,
hat sie gesagt.
363
00:40:33,170 --> 00:40:35,270
Ich hoffe, die Stimmung hat nicht
darunter gelitten.
364
00:40:36,950 --> 00:40:38,290
Meine bestimmt nicht.
365
00:40:39,050 --> 00:40:43,190
Wir wollten dir noch viel Gutes tun.
366
00:41:57,790 --> 00:41:59,410
Ja, ich komme.
367
00:42:02,790 --> 00:42:03,850
Ja, jetzt.
368
00:42:04,290 --> 00:42:05,490
Ja, jetzt.
369
00:42:06,270 --> 00:42:07,550
Ja, jetzt.
370
00:42:25,640 --> 00:42:28,000
Du hast bestimmt auch gerne im Hintern.
Oh ja, dort besonders.
371
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
Oh ja, so gut.
372
00:43:15,690 --> 00:43:19,390
Auf diese Reportage habe ich wirklich
meine letzten Kräfte geopfert.
373
00:43:28,910 --> 00:43:29,930
Alles klar?
374
00:43:30,210 --> 00:43:31,750
Ja, alles klar, Frau Dankunat.
375
00:43:32,430 --> 00:43:34,390
Dann können Sie ja unterzeichnen. Ja.
376
00:43:39,070 --> 00:43:43,570
Damit begrüße ich Sie stellvertretend
für meinen Vater als neuen Mieter.
377
00:43:44,150 --> 00:43:45,150
Dankeschön.
378
00:43:45,730 --> 00:43:50,390
Und Sie bekommen die ausgemachten 200
Mark für die Möbel.
379
00:43:50,710 --> 00:43:51,710
So bitte.
380
00:43:51,910 --> 00:43:53,850
Ich lasse Sie sehr ungern hier zurück.
381
00:43:54,110 --> 00:43:55,210
Besonders von dem Bett.
382
00:43:56,590 --> 00:43:58,130
Fällt mir die Trennung etwas schwer.
383
00:44:01,160 --> 00:44:04,760
Es hängen wohl unvergessliche
Erinnerungen dran. So fragt man Leute
384
00:44:04,760 --> 00:44:05,760
Lieber.
385
00:44:05,780 --> 00:44:09,000
Jedenfalls, ich habe mich darin sehr
wohl gefühlt. Ja, dann können wir uns
386
00:44:09,000 --> 00:44:10,720
eigentlich verabschieden, Herr Baum.
387
00:44:10,980 --> 00:44:11,980
Auf Wiedersehen.
388
00:44:13,020 --> 00:44:15,460
Und Ihnen in Ihrer neuen Umgebung alles
Gute.
389
00:44:15,680 --> 00:44:16,680
Danke.
390
00:44:18,680 --> 00:44:22,340
Schlafen Sie gut. Sie wissen, was man in
der ersten Nacht träumt, geht in
391
00:44:22,340 --> 00:44:23,340
Erfüllung.
392
00:45:01,290 --> 00:45:04,530
Du, du, du unersättliches Ding. Willst
du schon wieder?
393
00:45:06,070 --> 00:45:07,070
Christine.
394
00:45:12,470 --> 00:45:14,550
Ich habe mich etwas verspätet,
entschuldigt.
395
00:45:15,250 --> 00:45:17,090
Schön hoch und steck ihn mir dann wieder
rein.
396
00:45:18,230 --> 00:45:21,830
Das würde dir so passen, aber dazu bin
ich nicht hergekommen. Ich hoffe, du,
397
00:45:21,910 --> 00:45:23,630
du hast mir noch etwas von ihm übrig
gelassen.
398
00:45:23,870 --> 00:45:27,290
Der gute Junge hat eine Stunde gepennt,
also müsste es eigentlich wieder gehen.
399
00:45:28,520 --> 00:45:31,640
Wenn die Damen es so nötig haben, lasse
ich mich natürlich nicht lumpen.
400
00:45:37,060 --> 00:45:40,520
Dann begrüße deinen Gast mal, wie es
sich gehört.
401
00:45:57,870 --> 00:45:59,110
Du wirst mich wohl ersticken.
402
00:45:59,530 --> 00:46:00,530
Schau mal.
403
00:46:01,430 --> 00:46:05,410
Das ging wie auf Kommando. Kaum hatte er
an deiner Spalte geschnuppert, da stand
404
00:46:05,410 --> 00:46:09,110
er. Du bist eben eine Zauberin. Dann
zaubert gleich weiter, Kinder.
405
00:46:09,410 --> 00:46:13,030
Und lasst ihn verschwinden. Ihr wisst
schon, auf unsere Lieblingsmethode...
406
00:46:58,270 --> 00:46:59,270
Sehr gut.
407
00:47:00,820 --> 00:47:01,820
Ja, ja.
408
00:47:37,740 --> 00:47:38,740
Oh ja, ja.
409
00:48:20,300 --> 00:48:21,300
Guten Morgen, Fräulein Dodo.
410
00:48:22,580 --> 00:48:24,140
Gestatten, mein Name ist Peter Baum.
411
00:48:24,340 --> 00:48:27,880
Ich bin der Nachfolger von Herrn
Fiedler. Angenehm, aber woher kennen Sie
412
00:48:27,880 --> 00:48:29,780
Namen? Ich weiß noch viel mehr, erlauben
Sie?
413
00:48:33,840 --> 00:48:35,080
Erraten Sie, was das bedeutet?
414
00:48:37,400 --> 00:48:38,400
Kein blassen Schimmer.
415
00:48:38,920 --> 00:48:41,380
Der Daumen ist sozusagen Fiedler Junior.
416
00:48:41,740 --> 00:48:47,360
Und rechts und links davon, das sind die
Münder von Dodo und Christine.
417
00:48:47,980 --> 00:48:50,760
Ist mir schleierhaft, wovon Sie reden.
Nun seien Sie nicht so böse.
418
00:48:51,920 --> 00:48:55,300
Ich wollte nur sagen, dass ich Interesse
hätte, Fiedlers Nachfolger zu werden.
419
00:48:55,700 --> 00:48:58,800
Ob Dodo und Christine nun einen Fiedler
oder einen Baum dazwischen haben, das
420
00:48:58,800 --> 00:48:59,800
ist doch egal.
421
00:48:59,920 --> 00:49:01,740
Und Baum hört sich doch viel
verlockender an, oder?
422
00:49:03,380 --> 00:49:04,700
Hey, was soll denn das?
423
00:49:10,000 --> 00:49:11,980
Hey, dich kriege ich schon noch, du
Schnecke.
424
00:49:12,560 --> 00:49:14,120
Quatsch, woher soll er denn das wissen?
425
00:49:14,380 --> 00:49:15,500
Geh mal deinen Daumen her.
426
00:49:18,990 --> 00:49:21,990
Ich habe es zuerst auch nicht kapiert,
aber das ist doch klar.
427
00:49:22,410 --> 00:49:26,630
Der Daumen ist Michaels Schwanz, denn
unsere Münder zum Spritzen bringen.
428
00:49:27,190 --> 00:49:30,850
Ich werde verrückt. Schon das angucken
macht mich ganz schön geil.
429
00:49:32,290 --> 00:49:33,850
Nun sei doch mal ernst.
430
00:49:34,310 --> 00:49:36,490
Stell dir vor, er erzählt es deinem
Vater.
431
00:49:36,750 --> 00:49:39,850
Die Tochter des Hausbesitzers vögelt mit
den Mietern herum.
432
00:49:40,410 --> 00:49:42,810
Verflucht, das kann er doch nur von
Michael erfahren haben.
433
00:49:43,230 --> 00:49:44,530
Ich muss das klarstellen.
434
00:49:44,990 --> 00:49:46,310
Weißt du denn, wo er jetzt ist?
435
00:49:46,530 --> 00:49:47,770
Bei seinen Eltern in Hamburg.
436
00:49:50,540 --> 00:49:54,940
Aber Christine, nun halt mal die Luft
an. Du glaubst doch nicht im Ernst, dass
437
00:49:54,940 --> 00:49:56,760
ich jemandem unsere Intimitäten erzähle.
438
00:49:57,400 --> 00:49:58,400
Natürlich.
439
00:49:58,680 --> 00:50:01,880
Einerseits können wir uns das nicht
vorstellen, aber andererseits... Gib mir
440
00:50:01,880 --> 00:50:02,880
mal.
441
00:50:02,900 --> 00:50:06,060
Weißt du, das Komische ist, dass er uns
genau unsere Lieblingsstellung
442
00:50:06,060 --> 00:50:07,720
beschrieben hat. Du weißt schon welche.
443
00:50:08,140 --> 00:50:09,420
Das ist mir ein Rätsel.
444
00:50:09,680 --> 00:50:11,980
Ich habe jedenfalls kein
Sternenswörtchen gesagt.
445
00:50:12,320 --> 00:50:13,320
Mach's gut.
446
00:50:14,240 --> 00:50:18,620
Ich glaube ihm. Also woher kennt dieser
Schuft unser Geheimnis? Er muss ein
447
00:50:18,620 --> 00:50:19,620
Hellseher sein.
448
00:50:20,560 --> 00:50:24,240
Erinnert mich an die Fernsehserie
Geschichten, die nicht zu erklären sind.
449
00:50:38,000 --> 00:50:40,780
Oh, ich krieg keine Luft mehr, liebes
Fräulein Meixner.
450
00:50:43,320 --> 00:50:44,700
Ja, was hat gefündet?
451
00:50:48,080 --> 00:50:49,200
Schlagartig ist der Stahl.
452
00:50:50,570 --> 00:50:52,010
Damit beginnt der Countdown.
453
00:50:57,570 --> 00:51:03,370
9, 8, 7, 6, 5,
454
00:51:03,530 --> 00:51:09,470
4, 3, 2, 1,
455
00:51:09,650 --> 00:51:10,950
0
456
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
Sieht wie angegarten.
457
00:51:29,400 --> 00:51:29,720
Und
458
00:51:29,720 --> 00:51:41,040
jetzt
459
00:51:41,040 --> 00:51:42,040
mach mich fertig.
460
00:51:42,800 --> 00:51:45,980
Ich zeig dir, wie es bei mir am besten
hinhaut.
461
00:51:48,020 --> 00:51:49,020
Steck ihn mir in den Po.
462
00:52:19,120 --> 00:52:21,120
Arbeite mit den Daumen. Ja, gut.
463
00:52:22,320 --> 00:52:24,340
Ja, das ist gut.
464
00:52:59,840 --> 00:53:00,840
Weiter. Ja.
465
00:53:01,440 --> 00:53:02,660
Ja, jetzt. Ja.
466
00:53:14,940 --> 00:53:17,900
Lustig, wenn man bedenkt, dass ich
eigentlich nur hergekommen bin, um ein
467
00:53:17,900 --> 00:53:19,360
bisschen Zucker zu pumpen.
468
00:53:20,800 --> 00:53:24,360
Kommen Sie in Zukunft ruhig öfter. Vor
allem Gaby Meixner.
469
00:53:31,310 --> 00:53:35,850
Gabi Meixner, Gabi Meixner, Dietrich,
nee.
470
00:53:38,810 --> 00:53:39,830
Lange Hand, nee.
471
00:53:41,550 --> 00:53:42,730
Gabi Meixner.
472
00:53:45,130 --> 00:53:48,150
Du, ich hab viel Zucker im Haus, ich
kann dir welchen pumpen.
473
00:53:59,560 --> 00:54:01,060
Peter Baum heißt der Neue.
474
00:54:02,400 --> 00:54:05,000
Entschuldigen Sie die Störung, Herr
Baum, aber ich möchte gerne... Sie
475
00:54:05,000 --> 00:54:07,300
Zucker, Sie Goldkind. So viel Sie
wollen.
476
00:54:10,860 --> 00:54:12,500
Sie haben wohl einen wecken Sinn.
477
00:54:12,760 --> 00:54:15,260
So ist es. Und dazu röntgen Augen.
478
00:54:16,500 --> 00:54:21,280
Ich sehe zum Beispiel einen ganz süßen
Leberfleck. Und das gibt's nicht.
479
00:54:21,660 --> 00:54:22,700
Klar gibt's den.
480
00:54:23,140 --> 00:54:27,400
Und zwar ganz dicht neben Ihrem... Na,
ganz dicht daneben.
481
00:54:27,920 --> 00:54:30,080
Und damit beginnt der Countdown.
482
00:54:30,820 --> 00:54:37,460
Neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier,
drei, zwei,
483
00:54:37,860 --> 00:54:38,860
eins, zero.
484
00:54:39,860 --> 00:54:43,120
Und Sie sind mir so vertraut, als würde
ich Sie schon lange kennen.
485
00:54:43,500 --> 00:54:45,220
Und jetzt mach mich fertig.
486
00:54:50,060 --> 00:54:55,380
Das hat doch Zeit bis nachher.
487
00:54:55,640 --> 00:54:57,000
Nach dem Countdown.
488
00:54:58,410 --> 00:54:59,410
Können Sie durchhören?
489
00:55:30,900 --> 00:55:31,900
Wunderschön.
490
00:55:32,420 --> 00:55:34,240
Und jetzt leg dich hin.
491
00:55:40,460 --> 00:55:41,460
Ja.
492
00:55:43,980 --> 00:55:44,980
Ja.
493
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
Ja.
494
00:55:49,020 --> 00:55:50,360
Ja. Ja.
495
00:55:52,340 --> 00:55:53,480
Gleich, gleich, gleich.
496
00:55:59,490 --> 00:56:02,410
Und? Du wirst staunen, wie gut ich
Bescheid weiß.
497
00:56:26,960 --> 00:56:29,420
Und jetzt der berühmte Daumenantrieb.
498
00:56:29,840 --> 00:56:31,460
Na, gut?
499
00:56:31,920 --> 00:56:32,920
Gut?
500
00:56:43,360 --> 00:56:44,880
Woher du das weißt?
501
00:56:45,580 --> 00:56:48,200
Dieses Bett hat es mir verraten.
502
00:56:48,500 --> 00:56:50,420
Du solltest Märchen schreiben.
503
00:56:51,580 --> 00:56:53,060
Aber mach nur weiter.
504
00:56:54,670 --> 00:56:56,190
Du bist auf dem richtigen Weg.
505
00:57:27,120 --> 00:57:28,120
Ja, ja.
506
00:58:13,130 --> 00:58:14,530
Und was hast du gesagt, damit er
herkommt?
507
00:58:14,930 --> 00:58:18,030
Doch nicht etwa, dass du ihn zur Rede
stellen willst, wegen der Intimitäten,
508
00:58:18,030 --> 00:58:19,030
er über uns erzählt.
509
00:58:19,970 --> 00:58:23,770
Natürlich nicht. Ich habe vorgegeben,
dass ein Punkt im Mietvertrag noch
510
00:58:23,770 --> 00:58:24,529
werden muss.
511
00:58:24,530 --> 00:58:27,730
Und niemand kann uns stören? Meine
Eltern sind verreist. Wir können uns den
512
00:58:27,730 --> 00:58:30,370
Knaben ungestört vorknüpfen. Was meinst
du damit?
513
00:58:30,690 --> 00:58:32,570
Na, ihn zur Rede stellen. Was denn
sonst?
514
00:58:35,950 --> 00:58:37,190
Gib was zu trinken ein.
515
00:58:38,230 --> 00:58:39,230
Peinlich ist das.
516
00:58:39,350 --> 00:58:40,350
Höchst peinlich.
517
00:58:40,610 --> 00:58:42,050
Was soll nicht stimmen am Mietvertrag?
518
00:58:42,270 --> 00:58:43,270
Nehmen Sie doch bitte Platz.
519
00:58:43,390 --> 00:58:44,390
Dankeschön.
520
00:58:44,790 --> 00:58:45,790
Whisky.
521
00:58:46,750 --> 00:58:47,950
Ah, Dodo, Tag.
522
00:58:48,590 --> 00:58:49,710
Dodo, sag da einfach.
523
00:58:54,570 --> 00:58:58,370
Also, Herr Baum, ich habe Sie nicht
hergebeten wegen des Mietvertrags,
524
00:58:58,370 --> 00:59:02,310
wegen gewisser Andeutungen, die Sie über
Dodo und mich gemacht haben. Ah, ich
525
00:59:02,310 --> 00:59:05,290
verstehe. Das sind faustdicke
Verleumdungen. Woher weiß ich denn, dass
526
00:59:05,290 --> 00:59:06,650
Leberfleck auf der linken Brust haben,
ha?
527
00:59:07,410 --> 00:59:08,410
Das ist Wahnsinn.
528
00:59:08,750 --> 00:59:11,490
Er muss uns von einer Wohnung gegenüber
zugesehen haben.
529
00:59:12,140 --> 00:59:16,680
Ich brauche nur die Augen zu schließen,
dann steht das Bild vor mir. Wie Dodo in
530
00:59:16,680 --> 00:59:21,180
den Armen meines Vorgängers schlummert,
Christine leise die Bettdecke hebt und
531
00:59:21,180 --> 00:59:23,240
das gute Stück in den Mund nimmt.
532
00:59:23,480 --> 00:59:25,220
Das Paar erwacht.
533
00:59:25,660 --> 00:59:31,740
Christine drückt ihre duftende Grotte
auf Fiedlers Mund, sodass der Arme zu
534
00:59:31,740 --> 00:59:32,820
ersticken.
535
00:59:35,500 --> 00:59:39,780
Und zuletzt machen sie ihn fertig, indem
sie seine Lanze zwischen die heißen
536
00:59:39,780 --> 00:59:43,700
Münder nehmen und beide gleich... Stopp!
Was müssen wir tun, damit sie das nicht
537
00:59:43,700 --> 00:59:44,760
alles weitererzählen?
538
00:59:45,720 --> 00:59:47,420
Ist das so schwer zu erraten?
539
00:59:52,120 --> 00:59:53,240
Lach mich auch mal dran.
540
01:00:28,970 --> 01:00:30,070
Gehen wir doch auf den Sessel.
541
01:00:37,290 --> 01:00:39,670
Die Sonne kommt wieder hinter den Wolken
vor.
542
01:00:45,590 --> 01:00:47,850
Ja, gut.
543
01:00:58,510 --> 01:00:59,570
Ja, halt.
544
01:02:05,710 --> 01:02:06,710
Oh, was?
545
01:02:56,040 --> 01:02:57,040
Schön war das, Peter.
546
01:02:57,280 --> 01:03:00,640
Und wenn du nichts dagegen hast, in
Zukunft machen wir es nur noch bei dir.
547
01:03:01,060 --> 01:03:02,740
Weil wir an dein Bett gewöhnt sind.
548
01:03:03,400 --> 01:03:06,380
Und wollen auch gar nicht mehr wissen,
woher du das so genau weißt.
549
01:03:06,620 --> 01:03:09,860
Dann will ich es euch verraten. In eben
diesem Bett habe ich es in der ersten
550
01:03:09,860 --> 01:03:10,980
Nacht geträumt.
551
01:03:11,200 --> 01:03:13,940
Ach komm, du würdest uns wohl auf den
Arm nehmen.
552
01:03:14,280 --> 01:03:15,400
Wenn ich es euch sage.
553
01:03:16,020 --> 01:03:19,700
In diesem Bett träumt man alle
Vögeleien, die dort stattgefunden haben.
554
01:03:20,200 --> 01:03:24,540
Wenn es wirklich so ist, dann pass bloß
auf, dass du nicht mal einen Fremden
555
01:03:24,540 --> 01:03:25,740
darin schlafen lässt.
556
01:03:44,800 --> 01:03:45,779
Hallo, Daddy.
557
01:03:45,780 --> 01:03:46,920
Hast du gut geschlafen?
558
01:03:47,560 --> 01:03:49,120
Du Saukerl, du Mistnicker.
559
01:03:50,030 --> 01:03:52,070
Statt zu studieren, hat er nur Bumsen im
Kopf.
560
01:03:52,390 --> 01:03:55,970
Ich streich dir den Monatscheck, wenn du
dich nicht besserst. Aber Daddy...
561
01:03:55,970 --> 01:03:57,310
Außerdem fahr ich sofort nach Haus.
562
01:03:57,830 --> 01:04:01,290
Keine Minute länger bleib ich mit einem
solchen Ferkel unter einem Dach.
563
01:04:04,110 --> 01:04:05,970
Verdammtes Bett, das sollst du mir
büßen.
564
01:04:10,710 --> 01:04:11,710
Ja.
565
01:04:18,120 --> 01:04:19,640
Ist das Bett auch wirklich neu?
566
01:04:21,460 --> 01:04:25,880
Nagelneu. Direkt aus der Fabrik. Ich
brauche nämlich ein Bett, das nicht
567
01:04:25,880 --> 01:04:28,420
ganze Vergangenheit ausplaudert.
568
01:04:29,660 --> 01:04:31,680
Der ist doch nicht ganz dicht.
569
01:04:31,980 --> 01:04:34,880
Komm lieber weg, bei Irren weiß man nie,
was die hier ausbrüten.
570
01:04:36,100 --> 01:04:37,100
Verschämtes Pack!
571
01:05:03,950 --> 01:05:04,888
Sie kommt, Chef.
572
01:05:04,890 --> 01:05:06,690
Meinen Sie wirklich, dass sie die
Richtige für uns ist?
573
01:05:06,950 --> 01:05:09,550
Roland Jaspers ist eine ausgezeichnete
Fotografin.
574
01:05:10,290 --> 01:05:13,630
Ja, für niedliche Tierchen und blühende
Bäume und spielende Kinder. Aber
575
01:05:13,630 --> 01:05:16,450
bestimmt hat sie noch nie nackte Männer
fotografiert. Noch dazu solche mit
576
01:05:16,450 --> 01:05:19,110
steifen Schwänzen. Die wird auf den
Arsch fallen, wenn sie erfährt, was wir
577
01:05:19,110 --> 01:05:19,928
ihr wollen.
578
01:05:19,930 --> 01:05:20,930
Warten wir es ab.
579
01:05:21,090 --> 01:05:22,750
Da muss ich mich glatt hinsetzen.
580
01:05:24,030 --> 01:05:25,410
Wir folgen nur dem Trend.
581
01:05:26,130 --> 01:05:29,590
Bisher hat unser Magazin sich mit
weiblichen Aktmodellen begnügt.
582
01:05:30,000 --> 01:05:33,300
Aber es wird zweifellos den
Interessentenkreis erweitern, wenn wir
583
01:05:33,300 --> 01:05:34,300
von Männern zeigen.
584
01:05:34,460 --> 01:05:38,300
Tja, aber Sie sagen von Männern im
Zustand der Erregung?
585
01:05:38,540 --> 01:05:40,800
Klar, schließlich sind wir ein
Sexmagazin.
586
01:05:42,400 --> 01:05:45,260
Und wodurch sollen die Männer in diesen
Zustand geraten?
587
01:05:46,160 --> 01:05:49,900
Tja, wissen Sie, wir verlassen uns da
ganz auf ihre weibliche Ausstrahlung.
588
01:05:50,840 --> 01:05:54,780
Und auch ein eventuelles aktives
Nachhelfen. Das ist ganz ausgeschlossen,
589
01:05:54,780 --> 01:05:58,540
Herren. Ich würde vor lauter Zenieren...
Jedes Bild verwackeln. Ich bin im
590
01:05:58,540 --> 01:06:01,040
Umgang mit nackten Modellen eben doch
nicht so abgebrüht wie Sie.
591
01:06:01,680 --> 01:06:04,000
Um sich mit dieser Atmosphäre vertraut
zu machen.
592
01:06:04,860 --> 01:06:08,360
Sollten Sie vielleicht mal zusehen, wenn
Fred die weiblichen Modelle verarztet.
593
01:06:08,640 --> 01:06:12,340
Ich meine, abschießt. Er meint natürlich
knipst.
594
01:06:12,560 --> 01:06:13,560
Ja, knipst.
595
01:06:13,620 --> 01:06:15,220
Kommen Sie doch morgen um elf in unser
Studio.
596
01:06:16,340 --> 01:06:17,940
Das werde ich wohl kaum tun.
597
01:06:22,800 --> 01:06:24,920
Drei nackte Pflaumen nebeneinander am
Strand?
598
01:06:25,710 --> 01:06:28,910
Dort rufe ich meinen nächsten Urlaub.
Ich sehe dein Stativ schon aus der Hose
599
01:06:28,910 --> 01:06:29,910
fahren.
600
01:06:30,570 --> 01:06:32,730
Oh, da sind Sie ja schon. Nett, dass Sie
gekommen sind.
601
01:06:33,190 --> 01:06:36,570
Naja, man soll ja nicht kneifen. Aber
denken Sie ja nicht, dass ich meine
602
01:06:36,570 --> 01:06:38,990
Hemmungen plötzlich abgelegt habe.
Vielleicht schaffen wir es mit der
603
01:06:38,990 --> 01:06:41,410
Darbietung. Das ist übrigens mein
Assistent.
604
01:06:41,630 --> 01:06:42,609
Kurz Molke.
605
01:06:42,610 --> 01:06:43,509
Susanne Jasper.
606
01:06:43,510 --> 01:06:45,210
Nett. Und wo sind Ihre Modelle?
607
01:06:45,630 --> 01:06:47,590
Neben einem Badraum. Sie ziehen sich
gerade aus.
608
01:07:07,150 --> 01:07:10,130
Er hat so ein bedeutungsvolles Jucken im
Wehr. Ich glaube, der kriegt noch
609
01:07:10,130 --> 01:07:11,130
Besuch heute.
610
01:07:11,790 --> 01:07:15,250
Na logisch, was dachtest du denn? Ich
war schon zweimal hier.
611
01:07:15,510 --> 01:07:17,950
Die Jungs haben atemberaubende
Strategen.
612
01:07:18,150 --> 01:07:21,990
Na, da bin ich aber gespannt. Wenn du
nicht wirklich richtig nass im Schlitz
613
01:07:21,990 --> 01:07:25,070
bist, kriegst du die gar nicht rein, so
beglückend groß sind sie.
614
01:07:27,770 --> 01:07:32,590
Tja, wenn das so ist, dann wollen wir
dein Kätzchen mal hübsch nass machen.
615
01:08:28,620 --> 01:08:31,300
Gerade im richtigen Augenblick.
Vielleicht werde ich vergessen, weswegen
616
01:08:31,300 --> 01:08:32,300
hier bin.
617
01:08:35,460 --> 01:08:36,460
Scheinwerfer an.
618
01:08:37,200 --> 01:08:39,560
Also Mädchen, dann zeigt mal, dass ihr
wisst, woraus es ankommt.
619
01:08:39,899 --> 01:08:42,760
Drückt immer schön die Sachen raus, bei
denen die Männer Stilaugen kriegen. Habt
620
01:08:42,760 --> 01:08:43,760
ihr das verstanden?
621
01:08:44,180 --> 01:08:45,180
Klar, Mann.
622
01:08:45,460 --> 01:08:46,740
Also schön, dann mal los.
623
01:08:50,279 --> 01:08:51,279
Du.
624
01:08:54,040 --> 01:08:56,000
Mann, du hast das ganze Sitzpolster auf
dem Hintern.
625
01:08:58,600 --> 01:08:59,920
Komm, Claire, mach mal eine Brücke.
626
01:09:03,740 --> 01:09:05,479
Drück den Arsch raus, damit man was
sieht.
627
01:09:05,720 --> 01:09:07,420
Ja, das nenne ich einen Anblick.
628
01:09:08,020 --> 01:09:09,740
Und jetzt du an, mehr lächeln.
629
01:09:11,660 --> 01:09:12,680
Zeig uns deinen Hintern.
630
01:09:13,640 --> 01:09:14,640
Gut so.
631
01:09:15,140 --> 01:09:16,140
So, und nun die dritte.
632
01:09:16,380 --> 01:09:17,640
Komm, drück die Mutti raus.
633
01:09:17,960 --> 01:09:18,960
Na los.
634
01:09:19,040 --> 01:09:22,160
Das ist ja ein Schlitz für Götter. Ja,
ja, sehr gut.
635
01:09:26,680 --> 01:09:28,200
So, mach mal was mit dem Ball, ja?
636
01:09:29,840 --> 01:09:33,140
Jawohl. Klasse, weiter so. Gut so. Noch
eine. Achtung.
637
01:09:34,960 --> 01:09:37,819
Und zum Abschluss noch ein Bock
springen.
638
01:09:38,960 --> 01:09:40,460
Ja, sehr gut.
639
01:09:41,060 --> 01:09:42,060
Schnell noch mal.
640
01:09:46,260 --> 01:09:49,899
Ich danke, meine Damen. Legen wir doch
eine kleine Pause ein.
641
01:09:50,220 --> 01:09:51,700
Vielleicht habt ihr Lust, euch zu
duschen.
642
01:09:52,040 --> 01:09:53,140
Danke, gute Idee.
643
01:09:53,380 --> 01:09:55,100
Bis nachher dann. Ganz doof, der
Bienenwald.
644
01:10:00,480 --> 01:10:01,800
Na, wie haben Sie es überstanden?
645
01:10:02,680 --> 01:10:04,520
Ich habe es mir eigentlich schlimmer
vorgestellt.
646
01:10:05,860 --> 01:10:07,740
An die scharfen Sachen kommen wir auch
jetzt.
647
01:10:08,080 --> 01:10:10,560
Ja, aber dazu müssen wir den Damen erst
noch etwas einheizen.
648
01:10:11,180 --> 01:10:15,520
Wozu wir, fotografisch ausgedrückt,
unsere Stative auszufahren pflegen. Also
649
01:10:15,520 --> 01:10:18,460
sollten nicht versäumen, sich das noch
anzuschauen. Das ist die wichtigste
650
01:10:18,460 --> 01:10:19,279
unserer Arbeit.
651
01:10:19,280 --> 01:10:20,620
Das kann ich mir denken.
652
01:12:14,380 --> 01:12:19,680
Ich will gern ein schönes Foto von mir.
653
01:12:21,560 --> 01:12:24,080
Also dann knitzen Sie ruhig weiter.
654
01:12:24,580 --> 01:12:26,600
Vorausgesetzt, Sie geben mir den Film
hinterher.
655
01:12:28,100 --> 01:12:29,980
Ist doch selbstverständlich.
656
01:14:40,080 --> 01:14:42,560
Ich fahre gleich rüber zum Chef. Kann
ich ihm was von Ihnen bestellen?
657
01:14:43,600 --> 01:14:47,140
Sagen Sie Ihrem Chef, ich nehme den
Auftrag an.
658
01:14:49,740 --> 01:14:53,100
Glauben Sie mir, es gibt nichts
Schöneres, als die Modelle anzuheizen.
659
01:14:53,480 --> 01:14:55,080
Das werden Sie auch noch merken.
660
01:14:56,060 --> 01:14:57,820
Also dann, ciao.
661
01:16:21,930 --> 01:16:22,930
Haben Sie etwa zugesehen?
662
01:16:23,290 --> 01:16:26,230
Klar, beide haben wir zugesehen. Das
sieht man Ihnen wohl auch an.
663
01:16:26,690 --> 01:16:27,690
Stimmt's?
664
01:16:30,850 --> 01:16:32,890
Du brauchst das doch nicht selber zu
machen, Mädchen.
665
01:16:33,510 --> 01:16:36,030
Es sind doch genug Männer da. Komm, setz
dich da drauf.
666
01:17:18,960 --> 01:17:20,220
Du kriegst sehr gut, wirklich.
667
01:17:20,780 --> 01:17:22,500
Du machst das gut.
668
01:17:41,060 --> 01:17:42,640
Ja, ja.
669
01:17:43,440 --> 01:17:44,440
Und jetzt.
670
01:17:57,710 --> 01:17:58,830
Sorry, ich habe nicht so weit.
671
01:17:59,090 --> 01:18:00,610
Das ist gut, Baby.
672
01:18:00,970 --> 01:18:02,250
Mein Name ist Bob.
673
01:18:02,550 --> 01:18:03,570
Und ich bin Adam.
674
01:18:04,990 --> 01:18:06,690
Angenehm. Grüß Gott.
675
01:18:13,050 --> 01:18:19,190
Ihr wisst hoffentlich, dass wir nur
Fotos mit ausgefahrener Kanone machen.
676
01:18:19,450 --> 01:18:21,970
Lasst mich testen, ob es dabei
Schwierigkeiten gibt.
677
01:18:28,750 --> 01:18:29,750
Toll.
678
01:18:33,350 --> 01:18:34,670
Es
679
01:18:34,670 --> 01:18:46,710
funktioniert
680
01:18:46,710 --> 01:18:47,870
ja prächtig.
681
01:19:07,340 --> 01:19:10,400
Ich habe das Gefühl, wir werden
erstklassige Fotos zustande bringen.
682
01:19:12,020 --> 01:19:15,200
Stimmt, mit solchen einsatzfreudigen
Stoßstangen kann ja nichts schief gehen.
683
01:19:15,420 --> 01:19:16,880
Komm drüber ins Studio.
684
01:19:29,720 --> 01:19:31,100
Toller Job hier, wirklich.
685
01:19:33,020 --> 01:19:34,020
Okay?
686
01:19:45,200 --> 01:19:46,200
Gleich noch mal.
687
01:19:47,940 --> 01:19:49,140
Und jetzt Bauch dazu.
688
01:19:56,180 --> 01:19:57,780
Ixen geht bei mir bestimmt viel besser.
689
01:20:14,920 --> 01:20:17,100
Und nun zieht mir ein sehr guter Posen
an. Ja.
690
01:20:20,420 --> 01:20:23,080
Gleich nochmal.
691
01:20:23,520 --> 01:20:24,520
So? Ja.
692
01:20:26,080 --> 01:20:28,700
So, und nun haben wir uns eine kleine
Entspannungskurve verdient.
693
01:20:28,920 --> 01:20:30,480
Ja, Entspannung ist immer gut so.
694
01:20:30,720 --> 01:20:32,660
Ja, aber dafür schalten wir das große
Licht auf.
695
01:20:50,760 --> 01:20:53,100
Ach so, nun kommt er. Ich stehe auf,
Mädchen.
696
01:21:43,210 --> 01:21:44,210
Ist die Show, hä?
697
01:21:46,330 --> 01:21:47,330
Schau dir das an.
698
01:21:50,710 --> 01:21:53,210
Ist er drin.
699
01:21:57,650 --> 01:21:58,750
Wartest du noch? Ja, ja.
700
01:25:29,480 --> 01:25:33,100
Ja, Herr Strax, Sie sehen hier das
Ergebnis Ihrer Bemühungen, mich
701
01:25:33,400 --> 01:25:37,260
Tut mir leid, Frau Laniat, aber so habe
ich mir das wirklich nicht vorgestellt.
702
01:25:37,720 --> 01:25:41,120
Oh, ich hoffe, Sie haben noch viele
weitere Aufträge für mich.
52814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.