Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,848 --> 00:00:34,183
(SNORTING)
4
00:01:07,508 --> 00:01:08,634
(NEIGHING)
5
00:01:39,415 --> 00:01:40,541
(NEIGHING)
6
00:01:47,381 --> 00:01:49,175
(TALKING INDISTINCTLY)
7
00:01:49,342 --> 00:01:50,509
Really?
(CHUCKLING)
8
00:01:52,845 --> 00:01:54,513
(HORSE NEIGHING)
9
00:02:00,936 --> 00:02:02,146
(CHUCKLES)
10
00:02:06,359 --> 00:02:07,360
(BACKFIRES)
11
00:02:07,443 --> 00:02:08,569
(NEIGHING)
12
00:02:09,570 --> 00:02:10,946
Whoa, boy.
13
00:02:11,572 --> 00:02:13,366
Hey, check out
Kelly Jenkins.
14
00:02:13,449 --> 00:02:15,201
See her take that
monster jump out there?
15
00:02:15,284 --> 00:02:17,370
Kelly Jenkins
doesn't jump anymore.
16
00:02:17,453 --> 00:02:20,623
Well, I just saw her
clear that huge tree
on your horse.
17
00:02:20,706 --> 00:02:22,500
My horse?
That is Kelly.
18
00:02:24,085 --> 00:02:25,628
I didn't know
she could ride like that.
19
00:02:25,711 --> 00:02:27,546
Good. That's the spirit.
20
00:02:27,838 --> 00:02:29,340
(SCHOOL BUS HONKING)
21
00:02:29,423 --> 00:02:30,549
Oh, no,
I'm late for school.
22
00:02:30,633 --> 00:02:32,385
Got to take a shortcut.
Let's go.
23
00:02:32,760 --> 00:02:34,929
STEPHANIE:
I'm calling my mother.
Kelly is so busted.
24
00:02:35,012 --> 00:02:36,806
She's only supposed
to be exercising my horses,
25
00:02:36,889 --> 00:02:38,474
not jumping them
through the woods.
26
00:02:49,568 --> 00:02:51,320
KELLY:
Quick, quick, Bentley.
27
00:02:51,404 --> 00:02:53,906
I'm already late
enough for school as it is.
28
00:02:53,989 --> 00:02:56,200
Kelly Carol Bailey Jenkins!
29
00:02:57,660 --> 00:02:59,370
Mom, I'm sorry.
30
00:02:59,453 --> 00:03:01,414
I had to cool Bentley down.
He got a little frisky today.
31
00:03:01,497 --> 00:03:03,457
A little?
Okay, a lot.
32
00:03:03,541 --> 00:03:05,167
But he needs to
blow off some steam.
33
00:03:05,251 --> 00:03:08,045
You can save it.
I've already heard
all the dramatic details
34
00:03:08,129 --> 00:03:10,673
from Stephanie Meyers
and her mother.
35
00:03:10,756 --> 00:03:12,550
Do you realize
if that horse
had gotten injured,
36
00:03:12,633 --> 00:03:14,677
they could sue us
for everything we have?
37
00:03:14,760 --> 00:03:16,345
Not to mention
what could have
happened to you.
38
00:03:16,429 --> 00:03:18,180
Okay, look, I don't know
what they told you,
39
00:03:18,264 --> 00:03:20,724
but the school bus backfired
and he spooked.
40
00:03:20,808 --> 00:03:22,393
That's what happened.
He spooked, huh?
41
00:03:22,476 --> 00:03:23,894
Yes.
42
00:03:26,272 --> 00:03:28,274
It's Stephanie's fault.
If she'd work him
like she should,
43
00:03:28,357 --> 00:03:30,109
then he wouldn't
get so wound up.
44
00:03:30,192 --> 00:03:32,528
She's worried
she might
mess her hair up.
45
00:03:32,611 --> 00:03:35,906
Maybe she's worried
about injuring
a $100,000 prize jumper.
46
00:03:35,990 --> 00:03:38,117
Bentley doesn't
know his price tag.
47
00:03:38,200 --> 00:03:39,368
He just knows
he was born to jump.
48
00:03:40,870 --> 00:03:42,746
Your dad used to say
you were born to jump.
49
00:03:45,541 --> 00:03:48,377
All right, come on.
Put that horse away
and let's get you to school.
50
00:03:48,461 --> 00:03:49,712
Okay.
51
00:03:53,966 --> 00:03:55,676
(ENGINE STALLING)
52
00:03:56,135 --> 00:03:57,303
LINDY: Come on.
53
00:03:57,386 --> 00:03:59,930
KELLY: Mom,
it ain't gonna happen.
54
00:04:00,014 --> 00:04:02,600
I just don't
need this today.
55
00:04:02,975 --> 00:04:05,311
The new guy
starts this afternoon.
56
00:04:05,394 --> 00:04:06,520
Why are you
stressing?
57
00:04:06,812 --> 00:04:08,189
You're the one
doing him a favor,
58
00:04:08,272 --> 00:04:10,191
boarding four horses
for free.
59
00:04:10,274 --> 00:04:12,568
Everybody's doing
what they can to help.
60
00:04:12,651 --> 00:04:14,820
Hello!
We can barely
help ourselves.
61
00:04:14,904 --> 00:04:16,197
We don't even have
a car that starts.
62
00:04:16,280 --> 00:04:18,908
No, your dad would have
wanted us to pitch in.
63
00:04:18,991 --> 00:04:20,826
Horse people
are a community.
64
00:04:20,910 --> 00:04:22,161
Say when.
65
00:04:22,244 --> 00:04:23,579
All right. When.
66
00:04:23,787 --> 00:04:24,955
(ENGINE STALLS)
67
00:04:25,039 --> 00:04:26,248
(CAR HONKING)
68
00:04:26,332 --> 00:04:27,833
Oh, no! He's here.
69
00:04:28,209 --> 00:04:29,460
The office
is still a mess.
70
00:04:29,919 --> 00:04:32,213
I just don't see
why we need to hire
a new stable manager.
71
00:04:32,338 --> 00:04:34,423
I've been doing
just fine
since Harris quit.
72
00:04:34,507 --> 00:04:37,676
Not according to
your last progress report
from school.
73
00:04:37,760 --> 00:04:40,930
Would you please get in
and give it another try?
74
00:04:48,521 --> 00:04:50,022
Hey, good morning, ma'am.
75
00:04:50,189 --> 00:04:51,732
Lindy. You must be Toby.
76
00:04:51,815 --> 00:04:53,651
Yeah.
And you're early.
77
00:04:54,068 --> 00:04:55,444
Oh, sorry,
is that a bad thing?
78
00:04:55,528 --> 00:04:56,987
No. Not at all.
79
00:04:57,071 --> 00:04:59,698
Listen, I really
can't thank you enough
for the hospitality.
80
00:04:59,782 --> 00:05:01,033
You're welcome.
81
00:05:01,200 --> 00:05:02,451
Still won't start.
82
00:05:02,535 --> 00:05:03,619
This is
my daughter, Kelly.
83
00:05:03,702 --> 00:05:05,120
She'll be
your right hand
around here.
84
00:05:05,204 --> 00:05:06,872
Hey, good morning.
Hey.
85
00:05:07,373 --> 00:05:09,208
So can I make sure
Digger knows what to do?
86
00:05:09,917 --> 00:05:11,210
Sure.
87
00:05:13,712 --> 00:05:15,965
Listen, if you guys
are having car trouble,
I could take a look.
88
00:05:16,048 --> 00:05:17,716
Won't help.
She flooded it.
89
00:05:17,800 --> 00:05:20,177
Did not!
Thank you, Toby,
that's very nice of you.
90
00:05:20,261 --> 00:05:21,929
So, these
are your horses?
91
00:05:22,012 --> 00:05:23,138
Yeah.
92
00:05:25,391 --> 00:05:26,767
(HORSE WHINNIES)
(GASPS)
93
00:05:28,060 --> 00:05:30,020
(NEIGHING)
Oh !
94
00:05:30,896 --> 00:05:32,231
(NEIGHS)
95
00:05:33,566 --> 00:05:34,733
(GASPS)
96
00:05:45,703 --> 00:05:46,996
(SNORTS)
97
00:05:50,165 --> 00:05:51,917
I got her.
98
00:05:52,001 --> 00:05:55,671
Sorry. Sometimes Flicka
can get a little twittery
around new people.
99
00:05:55,754 --> 00:05:57,256
Flicka, huh?
100
00:05:58,090 --> 00:06:00,676
You know,
maybe you wanna move her
away from the other horses
101
00:06:00,759 --> 00:06:01,927
where she can
twit by herself.
102
00:06:03,095 --> 00:06:04,388
I'll do that.
103
00:06:04,471 --> 00:06:05,556
DIGGER: I got her, boss.
104
00:06:05,639 --> 00:06:06,890
Thanks, Digger.
105
00:06:07,266 --> 00:06:10,603
Listen, if you want to,
you can borrow my truck
to take Kelly to school.
106
00:06:10,936 --> 00:06:13,606
LINDY: Okay, yeah.
That would be a big help.
107
00:06:14,398 --> 00:06:17,276
Kelly, get your stuff.
And I'll go call school.
108
00:06:18,569 --> 00:06:20,112
I'll unhitch
the trailer.
109
00:06:22,906 --> 00:06:24,283
(NEIGHING)
110
00:06:53,479 --> 00:06:54,855
(BELL RINGING)
111
00:06:58,651 --> 00:06:59,818
Sorry.
112
00:07:02,154 --> 00:07:05,407
Chapter 12, answer
the odd-numbered questions
and the first essay.
113
00:07:05,949 --> 00:07:06,950
And an essay?
114
00:07:07,034 --> 00:07:09,536
Mrs. Taylor was in
one of her moods.
115
00:07:11,038 --> 00:07:12,164
I saw you
riding Bentley today.
116
00:07:12,790 --> 00:07:14,333
Well, so did Stephanie.
117
00:07:15,292 --> 00:07:16,543
You're one crazy girl,
you know that?
118
00:07:17,044 --> 00:07:19,296
That's why you love me.
119
00:07:20,422 --> 00:07:22,299
Hi, Briggs.
120
00:07:22,383 --> 00:07:24,009
Kelly, I talked to
my mother about
121
00:07:24,093 --> 00:07:25,761
what happened
with Bentley this morning.
122
00:07:25,844 --> 00:07:27,429
We think that if you
can't handle my horse,
123
00:07:27,554 --> 00:07:29,181
then you shouldn't be
exercising it at all.
124
00:07:29,264 --> 00:07:31,475
I'm sorry, Stephanie.
He spooked.
125
00:07:31,558 --> 00:07:33,185
Well, be more careful
next time.
126
00:07:33,268 --> 00:07:34,853
I don't think your mom
would be too thrilled
127
00:07:34,937 --> 00:07:36,855
if we took all our horses
to another stable.
128
00:07:38,691 --> 00:07:40,901
I've got to get to class.
See you on the bus.
129
00:07:40,984 --> 00:07:42,903
Okay, save me a seat.
130
00:07:42,986 --> 00:07:44,530
"Save me a seat."
131
00:07:45,489 --> 00:07:48,575
You may be best friends
with Briggs McBride
132
00:07:48,659 --> 00:07:50,035
but he doesn't even know
that you're alive.
133
00:07:50,536 --> 00:07:51,995
Well, he doesn't know
that she's a girl.
134
00:07:52,079 --> 00:07:54,206
That's for sure.
135
00:07:59,002 --> 00:08:00,045
(BELL RINGS)
136
00:08:03,257 --> 00:08:04,299
GIRL:
Are you kidding me?
137
00:08:04,383 --> 00:08:05,551
No...
138
00:08:30,534 --> 00:08:31,910
(EXCLAIMS IN DISGUST)
139
00:08:31,994 --> 00:08:33,495
Picasso!
140
00:08:34,538 --> 00:08:35,622
Ugh !
141
00:09:01,815 --> 00:09:03,275
(NEIGHING)
142
00:09:03,609 --> 00:09:04,902
Easy, easy. Easy!
143
00:09:05,652 --> 00:09:07,321
Okay, girl. It's okay.
144
00:09:08,322 --> 00:09:09,907
Easy. Easy.
145
00:09:09,990 --> 00:09:12,075
I guess we just
scared each other.
146
00:09:12,993 --> 00:09:15,496
How did you get
in here, anyway?
The stall's off limits.
147
00:09:18,582 --> 00:09:19,666
Easy.
148
00:09:19,750 --> 00:09:21,126
Don't you get tough
with me, young lady.
149
00:09:21,210 --> 00:09:22,294
You're not even
supposed to be in here.
150
00:09:22,377 --> 00:09:23,879
(NEIGHS)
(CHUCKLES)
151
00:09:24,963 --> 00:09:26,673
Hey, you're okay.
152
00:09:27,132 --> 00:09:28,383
(HUSHING)
153
00:09:29,927 --> 00:09:31,720
Did I mess up?
154
00:09:31,804 --> 00:09:34,264
I was just. . .
This is my stall.
155
00:09:34,348 --> 00:09:36,642
Then I better
get her out of there.
156
00:09:40,604 --> 00:09:42,731
What kind of horse
do you have?
157
00:09:42,815 --> 00:09:45,776
I had a Dutch Warmblood.
Sold it last year.
158
00:09:46,485 --> 00:09:47,486
I don't do
eventing anymore,
159
00:09:47,569 --> 00:09:50,489
so there's not much point
in keeping a fancy show horse
like that around.
160
00:09:50,572 --> 00:09:52,115
Eventing?
161
00:09:52,950 --> 00:09:55,911
Dressage,
cross-country,
show jumping.
162
00:09:57,287 --> 00:09:58,497
It's what we do here.
163
00:09:58,580 --> 00:10:00,415
Good to know.
Yeah.
164
00:10:01,875 --> 00:10:04,253
Look, Kelly, we may ride
in different saddles,
165
00:10:04,336 --> 00:10:06,171
but we both get on
from the same side.
166
00:10:06,755 --> 00:10:09,299
I know a fair amount
about horses
and I can run a stable.
167
00:10:09,383 --> 00:10:10,843
You don't need to
worry about that.
168
00:10:12,344 --> 00:10:14,346
I worry about everything.
169
00:10:23,188 --> 00:10:26,775
All right. Let's keep
our heads in the game.
Let's focus.
170
00:10:26,859 --> 00:10:27,985
Amber, you're next.
171
00:10:28,068 --> 00:10:30,445
Can you lower
the red oxer a little?
172
00:10:30,529 --> 00:10:31,613
My horse
hates that fence.
173
00:10:31,697 --> 00:10:32,948
Sure, I can do that.
174
00:10:33,031 --> 00:10:34,741
And you can end up
riding on someone else's team,
175
00:10:34,825 --> 00:10:36,785
because on mine
we jump 3'6".
176
00:10:36,869 --> 00:10:39,830
Anybody else
care to ride
with the little girls?
177
00:10:40,080 --> 00:10:42,165
Mary, you should
demonstrate for Amber.
178
00:10:43,500 --> 00:10:46,378
She needs the practice
after her disaster
at her last show.
179
00:10:46,461 --> 00:10:47,921
I had one refusal.
180
00:10:48,380 --> 00:10:51,216
Yeah, Steph.
It's not like
you've ever missed a jump.
181
00:10:51,300 --> 00:10:52,968
Butt out, Nina,
182
00:10:53,051 --> 00:10:55,262
or I'll tell mother
you've been interfering
with training again.
183
00:10:55,345 --> 00:10:56,889
All right, come on, Amber.
You can do this.
184
00:10:56,972 --> 00:10:58,223
No cry-babies
on my team.
185
00:10:58,307 --> 00:11:00,559
Just remember,
keep your left leg on him
186
00:11:00,642 --> 00:11:02,102
so he doesn't run out,
all right?
187
00:11:02,185 --> 00:11:03,896
Let's go, let's go.
You can do it, Amber.
188
00:11:07,774 --> 00:11:09,943
Sit up. Good girl.
189
00:11:11,320 --> 00:11:14,531
Yeah, very nice.
Keep those hands steady.
Look where you're going.
190
00:11:15,282 --> 00:11:17,701
Left leg. Left leg.
Get after him.
191
00:11:18,619 --> 00:11:20,913
I see a lot of
empty stalls around here.
192
00:11:20,996 --> 00:11:22,414
Yeah, unfortunately.
193
00:11:22,748 --> 00:11:23,916
Before my dad died,
194
00:11:23,999 --> 00:11:25,083
we had a waiting list
of people
195
00:11:25,167 --> 00:11:26,335
wanting to put
the horses in training,
196
00:11:26,418 --> 00:11:29,087
and now we're just
barely scraping by.
197
00:11:30,213 --> 00:11:31,715
What kind of horse
is she?
198
00:11:31,798 --> 00:11:34,384
Flicka? She's a mustang.
199
00:11:34,468 --> 00:11:35,844
Like a wild mustang?
200
00:11:35,928 --> 00:11:37,095
Actually,
201
00:11:37,512 --> 00:11:40,182
she was tamed by a girl
no older than you.
202
00:11:40,265 --> 00:11:43,393
She's been with the family
I work for ever since.
203
00:11:43,477 --> 00:11:44,519
She's pretty special.
204
00:11:45,270 --> 00:11:46,271
Here, let me get that.
205
00:11:46,355 --> 00:11:47,481
Sure.
206
00:11:47,564 --> 00:11:50,567
My mom told me
about the fire.
You got hurt?
207
00:11:50,651 --> 00:11:52,027
Twisted my leg a tad.
208
00:11:52,110 --> 00:11:55,280
I needed a job close to town
to do my physical therapy,
209
00:11:55,989 --> 00:11:58,575
and a place
to board some horses.
210
00:11:58,659 --> 00:12:01,161
Your mom needed
an extra hand,
and here we are.
211
00:12:02,204 --> 00:12:03,830
Until they finish
rebuilding the ranch.
212
00:12:03,914 --> 00:12:04,998
(PANTING)
213
00:12:05,082 --> 00:12:06,041
There you are.
214
00:12:06,124 --> 00:12:07,209
Amber's had a bad fall.
215
00:12:07,292 --> 00:12:09,711
Nina, go get my mom.
She's up at the house.
216
00:12:10,087 --> 00:12:11,296
(GROANING)
217
00:12:13,465 --> 00:12:14,841
It hurts.
(SOBBING)
218
00:12:16,093 --> 00:12:17,636
Try not to move it.
What happened?
219
00:12:17,719 --> 00:12:19,721
The horse ran out,
she slid off.
220
00:12:19,805 --> 00:12:21,765
STEPHANIE: She tried
to break her fall
with her wrist.
221
00:12:21,848 --> 00:12:22,933
Is she all right?
222
00:12:23,016 --> 00:12:25,310
Yes, but we're down
a rider for Regionals.
223
00:12:25,435 --> 00:12:26,395
Paige!
224
00:12:26,478 --> 00:12:29,439
Well, I'm sorry
if it sounds harsh, Lindy,
but they need to learn.
225
00:12:29,523 --> 00:12:32,609
This is what happens
when you don't
commit to a jump.
226
00:12:33,360 --> 00:12:35,612
Come on, sweetie.
I'll run her up
to the hospital.
227
00:12:36,196 --> 00:12:37,447
No, you will not.
228
00:12:37,531 --> 00:12:38,573
You've been here
all of one minute.
229
00:12:38,657 --> 00:12:40,409
I'm her trainer,
I will take her.
230
00:12:40,492 --> 00:12:43,078
Amber, I'll call
your mom, okay, sweetie?
231
00:12:43,161 --> 00:12:44,955
Don't think for a minute
practice is over.
232
00:12:45,038 --> 00:12:48,583
I want you all
working on dressage
for the last part of it.
233
00:12:48,667 --> 00:12:51,003
Three-day eventing
is not just about jumping.
234
00:12:54,840 --> 00:12:56,675
Come give me
a leg up.
235
00:12:57,259 --> 00:12:59,052
See you later, Kelly.
236
00:13:18,071 --> 00:13:19,740
Settling in?
Getting there.
237
00:13:20,699 --> 00:13:22,492
Okay, well,
the computer's
set up with Excel.
238
00:13:22,576 --> 00:13:26,038
We order all
the feeding supplies online.
The vendors are bookmarked.
239
00:13:26,121 --> 00:13:28,040
And if you should need
to restart the router
for some reason,
240
00:13:28,123 --> 00:13:29,458
it's in the closet.
241
00:13:29,541 --> 00:13:31,126
The pass code
is "Cherry Creek."
242
00:13:31,376 --> 00:13:33,336
It's not very secure.
243
00:13:34,421 --> 00:13:35,922
You're not a PC man,
are you?
244
00:13:36,339 --> 00:13:37,549
Yes.
245
00:13:38,216 --> 00:13:39,301
Oh.
246
00:13:40,719 --> 00:13:41,887
(COMPUTER STARTS)
247
00:13:41,970 --> 00:13:44,056
Good, I'll leave you to it.
248
00:13:45,891 --> 00:13:47,142
(SIGHS)
249
00:13:58,987 --> 00:14:00,614
Hi !
Hi.
250
00:14:00,822 --> 00:14:02,866
So, you're
the new stable manager?
251
00:14:02,949 --> 00:14:04,326
Guilty.
252
00:14:04,409 --> 00:14:06,495
I'm Stephanie Meyers.
I just wanted to make sure
253
00:14:06,578 --> 00:14:08,872
you knew that my mother
paid for extra bedding
for my horses,
254
00:14:08,955 --> 00:14:09,998
all five of them.
255
00:14:10,290 --> 00:14:13,251
And I didn't see
on the feed chart that
they had their treats today.
256
00:14:13,335 --> 00:14:15,545
I was just
getting to that.
257
00:14:15,629 --> 00:14:17,506
Make sure that you do.
258
00:14:22,135 --> 00:14:25,847
Well, she's about as friendly
(WHISPERING) as a sack
of snakes, isn't she?
259
00:14:25,931 --> 00:14:27,641
Yeah, she used to
be my best friend.
260
00:14:27,724 --> 00:14:29,726
Really?
Well, she hides it well.
261
00:14:30,310 --> 00:14:33,146
Yeah, her mom
puts a lot of pressure
on her to be the best.
262
00:14:33,230 --> 00:14:34,856
My dad didn't do that.
263
00:14:35,398 --> 00:14:37,275
Is he the one
that painted that saying
up there?
264
00:14:40,529 --> 00:14:41,571
I like it.
265
00:14:42,781 --> 00:14:45,325
So, why don't you ride
with the rest of the team?
266
00:14:46,451 --> 00:14:49,204
Ah, it's not the same
without him training us.
267
00:14:49,287 --> 00:14:51,081
Now, I just
exercise the horses.
268
00:14:51,164 --> 00:14:54,209
Well, maybe tomorrow
you could try taking
Flicka out for a spin.
269
00:14:56,169 --> 00:14:57,212
Really?
270
00:14:57,295 --> 00:14:59,840
I get the feeling
you two are gonna
really hit it off.
271
00:15:04,094 --> 00:15:05,804
Flicka and me!
272
00:15:08,974 --> 00:15:10,559
(GEESE QUACKING)
273
00:15:28,743 --> 00:15:30,203
Easy, girl.
274
00:15:30,954 --> 00:15:33,623
All right.
Good girl, Flicka.
275
00:15:35,667 --> 00:15:38,378
You can go work out
your twitters here.
276
00:15:38,712 --> 00:15:39,713
(URGES SOFTLY)
277
00:15:39,796 --> 00:15:41,006
(NEIGHS)
278
00:15:43,508 --> 00:15:44,634
(CHUCKLES)
279
00:15:45,510 --> 00:15:46,511
(NEIGHING)
280
00:15:46,595 --> 00:15:49,014
What are you
thinking, Flicka?
281
00:15:50,765 --> 00:15:52,100
I know you're fond
of jumping fences,
282
00:15:52,184 --> 00:15:54,477
but don't you get
any big ideas.
283
00:15:54,561 --> 00:15:57,314
You're a mustang,
not a show pony.
284
00:15:57,397 --> 00:15:59,524
All right,
have fun, girl.
285
00:16:09,659 --> 00:16:11,161
There you are.
286
00:16:11,703 --> 00:16:13,246
Enjoying yourself?
287
00:16:16,041 --> 00:16:17,417
Hey, where are you going?
288
00:16:21,796 --> 00:16:23,590
What is it, Flicka?
289
00:16:32,515 --> 00:16:34,851
Oh, you did not
just do that.
290
00:16:34,935 --> 00:16:37,062
Toby said
you were pretty special,
291
00:16:37,145 --> 00:16:39,397
but I've never seen
a horse ask to
put itself in training.
292
00:16:39,481 --> 00:16:40,523
Hey, sweetie.
293
00:16:40,982 --> 00:16:42,651
Hey, Mom.
Is Paige here yet?
294
00:16:42,734 --> 00:16:44,110
Tack room.
295
00:16:50,659 --> 00:16:51,660
Good girl.
296
00:16:58,583 --> 00:17:00,210
Paige, what's the
update on Amber?
297
00:17:01,253 --> 00:17:02,587
She's gonna be out
for six weeks.
298
00:17:02,671 --> 00:17:05,882
Oh, no. Poor thing.
She must be devastated.
299
00:17:05,966 --> 00:17:08,593
You realize
if we don't scrape up
another rider for Regionals,
300
00:17:08,677 --> 00:17:11,137
we won't even
qualify to compete.
301
00:17:11,221 --> 00:17:12,806
Better figure out
a plan B.
302
00:17:12,889 --> 00:17:14,182
No, I can't think
about that now.
303
00:17:14,266 --> 00:17:15,392
Lindy, come on.
304
00:17:15,475 --> 00:17:17,852
I know it's hard,
but you've got
to be realistic.
305
00:17:17,936 --> 00:17:20,146
The team is the only thing
keeping this place going.
306
00:17:21,147 --> 00:17:23,066
I was hoping for a win
at the competition
307
00:17:23,149 --> 00:17:25,026
to entice some new clients
here, but now...
308
00:17:25,110 --> 00:17:26,903
Something will come up,
it has to.
309
00:17:26,987 --> 00:17:28,029
And if it doesn't?
310
00:17:28,113 --> 00:17:29,823
Have you told Kelly
you might have to sell?
311
00:17:31,032 --> 00:17:32,450
What?
312
00:17:33,451 --> 00:17:35,120
What's going on?
313
00:17:35,287 --> 00:17:36,663
Tell her, Lindy.
314
00:17:36,746 --> 00:17:38,415
Sweetheart, you know
I don't want to sell.
315
00:17:38,498 --> 00:17:40,625
But we may not
have a choice.
316
00:17:41,251 --> 00:17:43,128
I can't believe this.
317
00:17:43,712 --> 00:17:46,715
You can't sell
Cherry Creek.
You just can't.
318
00:17:47,632 --> 00:17:49,259
This is all your fault.
319
00:17:49,342 --> 00:17:50,552
You put this idea
in her head.
320
00:17:50,635 --> 00:17:52,053
I wish you'd never come here!
321
00:17:53,471 --> 00:17:54,806
Kelly!
322
00:17:54,889 --> 00:17:56,057
I'm sorry,
she didn't mean that.
323
00:17:56,182 --> 00:17:57,350
I think she did.
324
00:17:57,642 --> 00:17:59,269
(KELLY SOBBING)
325
00:18:00,729 --> 00:18:02,147
Hey, Kelly, heads up.
326
00:18:02,480 --> 00:18:03,732
Steph's mom
is on the warpath.
327
00:18:03,815 --> 00:18:04,941
Okay.
328
00:18:08,528 --> 00:18:09,904
Lindy?
Yes.
329
00:18:09,988 --> 00:18:13,616
I'd like to discuss
that ride your daughter
took on Bentley yesterday.
330
00:18:14,159 --> 00:18:16,578
You know, I don't think
she appreciates
the risk involved,
331
00:18:16,995 --> 00:18:18,413
the kind of investment
we have.
332
00:18:18,496 --> 00:18:20,040
I understand, Mrs. Meyers.
333
00:18:20,123 --> 00:18:22,083
Well, I'd like to
talk to her myself.
334
00:18:22,167 --> 00:18:24,002
You know what,
I was actually
just looking for her.
335
00:18:24,336 --> 00:18:26,338
Toby, have you
seen Kelly?
336
00:18:27,213 --> 00:18:28,798
No, I haven't.
337
00:18:30,884 --> 00:18:32,802
And I don't see Flicka.
338
00:18:33,219 --> 00:18:35,347
(POP SONG PLAYING)
339
00:18:38,266 --> 00:18:40,727
Are you listening to me?
340
00:18:40,852 --> 00:18:43,897
I'm tired of talking to myself
341
00:18:44,105 --> 00:18:46,524
This wall you built between us
342
00:18:46,608 --> 00:18:48,693
Feels like a living hell
343
00:18:48,860 --> 00:18:51,529
Are you listening to me?
344
00:18:51,613 --> 00:18:54,574
There's no room for any doubt
345
00:18:55,367 --> 00:18:56,910
This is your last chance
346
00:18:56,993 --> 00:18:59,454
Are you in or are you out?
347
00:18:59,537 --> 00:19:02,165
Are you listening?
348
00:19:02,248 --> 00:19:04,918
Are you listening?
349
00:19:05,293 --> 00:19:07,170
Can I talk to you
for a sec?
Sure.
350
00:19:07,253 --> 00:19:09,464
Listen, I appreciate
you being here,
351
00:19:09,547 --> 00:19:11,758
but running Cherry Creek
is one thing.
352
00:19:11,841 --> 00:19:15,011
I need you to understand
that I'm in charge
when it comes to my daughter.
353
00:19:15,095 --> 00:19:16,638
I don't know
that horse of yours,
354
00:19:16,721 --> 00:19:18,807
and I'm gonna be
worried sick
until they come back.
355
00:19:18,890 --> 00:19:21,476
I guess I did
speak out of school
saying she could ride her.
356
00:19:21,559 --> 00:19:22,811
But Flicka
is a good horse.
357
00:19:22,894 --> 00:19:25,980
She won't let anything
happen to that girl.
I promise you that, ma'am.
358
00:19:26,064 --> 00:19:27,107
Oh, you didn't.
359
00:19:27,190 --> 00:19:28,775
What?
Step in something?
360
00:19:28,858 --> 00:19:32,070
Yeah, the "ma'am" thing.
I'm not your mother.
361
00:19:33,571 --> 00:19:35,198
No, ma'am. . . No!
362
00:19:37,075 --> 00:19:38,493
Certainly not.
363
00:19:38,576 --> 00:19:39,869
Excuse me, boy.
364
00:19:42,330 --> 00:19:44,124
(PLAYING SLOW MELODY)
365
00:19:50,922 --> 00:19:52,632
Hey. Feel better?
366
00:19:53,133 --> 00:19:56,136
Yeah, so does Flicka.
Thanks for
letting me ride her.
367
00:19:56,219 --> 00:19:58,179
You're welcome.
Next time, though,
wear a helmet.
368
00:19:58,263 --> 00:19:59,597
I really caught it
from your mom.
369
00:20:00,140 --> 00:20:01,474
Sorry!
370
00:20:01,558 --> 00:20:04,185
It's all right.
Briggs was asking
about you.
371
00:20:05,270 --> 00:20:06,646
What did he say?
372
00:20:06,729 --> 00:20:07,772
Nothing, really.
373
00:20:07,856 --> 00:20:11,025
I think he was just hoping
you'd be back in time to go
to town with the other kids.
374
00:20:11,568 --> 00:20:14,696
Yeah, he always tries
to get me to come out
with the guys
375
00:20:14,779 --> 00:20:16,406
when they're doing
something fun.
376
00:20:16,489 --> 00:20:17,615
It doesn't mean anything.
377
00:20:17,949 --> 00:20:19,576
Not what you were
hoping for, I guess.
378
00:20:20,493 --> 00:20:22,287
LINDY: Kelly, will you come
in the house, please?
379
00:20:22,745 --> 00:20:23,788
Coming !
380
00:20:23,872 --> 00:20:25,874
LINDY: Were you riding
that horse without a helmet?
381
00:20:39,721 --> 00:20:43,308
Can we just put
today behind us, okay?
382
00:20:44,058 --> 00:20:45,727
It's fine with me.
383
00:20:49,272 --> 00:20:50,940
You're not hungry?
384
00:20:54,736 --> 00:20:58,156
Sweetheart, I have no plans
to sell Cherry Creek.
385
00:20:58,907 --> 00:21:01,326
I'm still hoping
for a miracle.
386
00:21:03,995 --> 00:21:05,538
Me, too, Mom.
387
00:21:10,001 --> 00:21:11,377
I'm beat.
388
00:21:11,461 --> 00:21:14,047
Do you mind
if I just go inside
and do some homework?
389
00:21:15,006 --> 00:21:16,216
Sure.
390
00:21:16,299 --> 00:21:17,634
I'll get the plates.
391
00:21:48,039 --> 00:21:50,667
Oh, gosh.
Where you going so early?
392
00:21:51,167 --> 00:21:52,794
Got to ride.
Which horse?
393
00:21:52,877 --> 00:21:53,878
Flicka.
394
00:21:53,962 --> 00:21:55,630
I'll be back in time
for church.
395
00:22:36,170 --> 00:22:37,589
(NEIGHS)
Oh !
396
00:22:38,047 --> 00:22:39,048
Flicka!
397
00:22:39,132 --> 00:22:41,884
Hey, what are you
doing in that stall?
398
00:22:41,968 --> 00:22:45,013
Kelly put her
in there herself
after their morning ride.
399
00:22:45,930 --> 00:22:47,599
Really?
Yeah.
400
00:22:48,766 --> 00:22:50,226
That's big.
401
00:22:50,727 --> 00:22:53,438
Kelly hasn't really
bonded with a horse
since she lost her dad.
402
00:22:55,106 --> 00:22:57,650
Eventing was so much
of who she was.
403
00:22:58,776 --> 00:23:01,613
Now she won't even try.
Breaks my heart.
404
00:23:01,988 --> 00:23:03,406
My kids
went through that.
405
00:23:03,489 --> 00:23:06,868
Anything that reminded
them of their mom was kind of
put away for a while.
406
00:23:06,951 --> 00:23:09,329
But they're doing better now
that they're off at college.
407
00:23:09,412 --> 00:23:10,705
I didn't know
you were married.
408
00:23:10,788 --> 00:23:12,123
Right out of high school.
409
00:23:12,206 --> 00:23:15,126
Becky and I were together
every day, until...
410
00:23:16,753 --> 00:23:18,129
I'm sorry.
411
00:23:19,380 --> 00:23:22,216
For a long time,
doing something
we used to do together
412
00:23:22,300 --> 00:23:25,303
just made the fact
we had to move on without her
even more painful.
413
00:23:25,928 --> 00:23:27,722
I guess,
what I'm saying is,
414
00:23:27,805 --> 00:23:28,973
I know
how hard it can be,
415
00:23:29,432 --> 00:23:32,268
if you ever needed
someone to talk to.
416
00:23:34,604 --> 00:23:35,730
Thanks.
417
00:23:35,855 --> 00:23:36,981
Yeah.
418
00:23:38,691 --> 00:23:42,070
Oh, the retired
grand prix horse
is coming in this morning.
419
00:23:42,153 --> 00:23:43,321
He's feed and board only.
420
00:23:44,072 --> 00:23:47,075
All right, ma'am.
I mean,
see ya later, Lindy.
421
00:23:47,241 --> 00:23:48,618
(CHUCKLES)
422
00:23:48,826 --> 00:23:51,162
Not another whinny
out of you.
423
00:23:51,663 --> 00:23:53,831
Everything
is pretty much all set
for the charity dance.
424
00:23:55,083 --> 00:23:57,669
I need the decorating
committee to be at
the Blue Swan Riding Club
425
00:23:57,752 --> 00:24:00,254
no later than
noon on Saturday.
426
00:24:00,505 --> 00:24:03,299
Oh, and please make sure
your parents don't flake
on the auction items
427
00:24:03,383 --> 00:24:04,550
they promised
they'd bring.
428
00:24:04,634 --> 00:24:06,260
Thank you, Mary.
Okay, look, everybody,
429
00:24:06,344 --> 00:24:07,637
I know you're wondering
about the competition.
430
00:24:08,054 --> 00:24:09,472
Hey, Nina.
Shh.
431
00:24:09,806 --> 00:24:11,349
(WHISPERING)
They're getting
to the good part.
432
00:24:11,432 --> 00:24:13,059
PAIGE: I've confirmed
with Regionals that we need
433
00:24:13,142 --> 00:24:16,104
a minimum four riders
in order to compete.
434
00:24:16,187 --> 00:24:17,230
It's okay,
435
00:24:17,313 --> 00:24:19,232
I have called the trainers
at the local stables
436
00:24:19,357 --> 00:24:20,566
and they're gonna
do their best to help us
437
00:24:20,650 --> 00:24:22,568
find a last minute rider
to replace Amber.
438
00:24:22,652 --> 00:24:23,653
What about Kelly?
439
00:24:24,195 --> 00:24:25,863
Everybody knows
she rides better
than anyone else.
440
00:24:26,406 --> 00:24:28,241
If you guys would just
ease up on
your attitude little bit,
441
00:24:28,324 --> 00:24:29,367
then maybe
she'd consider it.
442
00:24:29,450 --> 00:24:31,285
Kelly?
If you want stall mucker,
443
00:24:31,369 --> 00:24:33,621
why don't we ask Billy
over at Willow Creek
to ride with us?
444
00:24:33,705 --> 00:24:35,206
Who?
Billy Moseby.
445
00:24:35,289 --> 00:24:36,708
He's not a real rider.
446
00:24:36,791 --> 00:24:38,167
Neither is Kelly.
447
00:24:38,251 --> 00:24:39,752
The last time she trained
was with her dad.
448
00:24:39,836 --> 00:24:41,254
She's probably
forgotten it all.
449
00:24:41,337 --> 00:24:42,463
Forgotten?
450
00:24:43,339 --> 00:24:44,590
Who's that?
451
00:24:45,383 --> 00:24:47,427
It's Norman,
the retired horse.
452
00:24:47,510 --> 00:24:49,053
Hang on, Nina.
453
00:24:49,512 --> 00:24:51,222
I've got an idea.
454
00:24:53,057 --> 00:24:55,560
Sorry to interrupt.
A horse trailer
just pulled up.
455
00:24:55,643 --> 00:24:58,396
I got to grab a helmet
for the new rider.
She forgot hers.
456
00:24:58,479 --> 00:25:00,189
New rider?
So where is she?
457
00:25:00,273 --> 00:25:02,191
She is in
the changing room.
458
00:25:02,275 --> 00:25:05,069
And you guys can check her out
once you're done
with your little meeting.
459
00:25:11,325 --> 00:25:12,827
Wait a minute.
460
00:25:12,910 --> 00:25:14,746
Did I say
the meeting was over?
461
00:25:17,582 --> 00:25:19,375
(COUNTRY MUSIC BLARING
ON EARPHONES)
462
00:25:22,170 --> 00:25:23,713
(HUMMING ALONG)
463
00:25:32,555 --> 00:25:34,140
Oh !
(CHUCKLES)
464
00:25:34,223 --> 00:25:35,975
Hey, Lindy.
465
00:25:36,559 --> 00:25:38,519
I've heard of whistling
while you work,
but dancing?
466
00:25:38,603 --> 00:25:42,064
My physical therapist
said the two-step
was good for my leg.
467
00:25:42,148 --> 00:25:43,858
Twice as many steps
on the left
468
00:25:43,941 --> 00:25:45,860
as the right.
"Times two-step therapy."
469
00:25:45,943 --> 00:25:47,445
Sounds like
a three-stepper to me.
470
00:25:48,321 --> 00:25:51,157
No, I'm serious.
I can cut a mean rug.
471
00:25:51,240 --> 00:25:52,992
Can you do the pony?
472
00:25:53,618 --> 00:25:54,994
Do the pony.
(CHUCKLES)
473
00:25:55,787 --> 00:25:58,372
And the wagon whip. No, no.
474
00:25:58,456 --> 00:26:00,124
No. That's not good.
475
00:26:01,250 --> 00:26:03,795
Hey, Kelly says
there's a new rider
to try out for the team.
476
00:26:04,170 --> 00:26:05,213
Thank you.
477
00:26:05,296 --> 00:26:06,672
She's in the ring now.
478
00:26:12,011 --> 00:26:13,346
Anybody know her story?
479
00:26:13,429 --> 00:26:14,806
No, no idea.
480
00:26:28,402 --> 00:26:29,821
Who is that?
481
00:26:36,536 --> 00:26:38,120
(EXHALES)
482
00:26:38,204 --> 00:26:41,082
Okay, Flicka,
show them what we've got.
483
00:26:44,961 --> 00:26:47,672
Let's see
how fast she is.
484
00:26:50,800 --> 00:26:52,009
LINDY: Is that Flicka?
485
00:26:52,093 --> 00:26:53,261
I'm afraid so.
486
00:26:54,428 --> 00:26:55,763
Wait, so that's
Kelly riding?
487
00:26:57,849 --> 00:26:59,100
It is.
(CHUCKLES)
488
00:27:03,688 --> 00:27:04,689
Wow.
489
00:27:07,692 --> 00:27:09,193
Way to go, Kelly!
490
00:27:16,409 --> 00:27:17,451
Come on !
491
00:27:17,535 --> 00:27:19,328
She hasn't lost it.
Did you see that?
492
00:27:38,222 --> 00:27:40,016
(LAUGHING)
493
00:27:40,683 --> 00:27:42,602
That was an amazing time.
494
00:27:42,685 --> 00:27:44,937
I guess she hasn't
forgotten after all.
495
00:27:47,690 --> 00:27:48,733
Welcome to the team.
496
00:27:48,816 --> 00:27:49,859
We're going to Regionals.
497
00:27:50,359 --> 00:27:51,569
Good girl.
498
00:27:51,652 --> 00:27:52,904
Come on, let's go.
499
00:27:54,697 --> 00:27:55,823
What do you think, Mom?
500
00:27:55,907 --> 00:27:57,116
I think you're amazing.
501
00:27:57,700 --> 00:27:59,118
(CHUCKLING)
502
00:28:00,244 --> 00:28:03,331
Kelly, you and Flicka
make an awesome team.
503
00:28:03,414 --> 00:28:04,498
Thanks, honey.
504
00:28:04,582 --> 00:28:05,625
(CHUCKLES)
505
00:28:08,586 --> 00:28:10,338
Mom's on her way, brat.
506
00:28:10,421 --> 00:28:12,256
Better be ready,
or you'll be in trouble.
507
00:28:13,090 --> 00:28:16,344
I really do wish
you were my sister
instead of her.
508
00:28:18,220 --> 00:28:19,347
Don't you think
it's a little weird
509
00:28:19,430 --> 00:28:21,349
that your only girlfriend
is a 10-year old?
510
00:28:21,432 --> 00:28:24,268
I wouldn't mind
if we were
still friends, Stephanie.
511
00:28:24,352 --> 00:28:27,021
Yeah, well, maybe
you should've thought
of that before you...
512
00:28:27,104 --> 00:28:29,357
Before?
Before what?
513
00:28:30,775 --> 00:28:31,943
Forget it.
514
00:28:32,109 --> 00:28:33,361
While you've been
mucking out stalls,
515
00:28:33,444 --> 00:28:34,904
I have worked hard
on my riding.
516
00:28:35,613 --> 00:28:38,532
We may be on the same team,
but we are not equals.
517
00:28:41,160 --> 00:28:42,578
See you this
weekend, Briggs.
Yeah.
518
00:28:44,121 --> 00:28:45,831
I'm stoked
you're gonna be
riding with us.
519
00:28:46,707 --> 00:28:47,708
You are?
520
00:28:47,792 --> 00:28:48,960
Heck yeah.
521
00:28:49,043 --> 00:28:50,086
We're gonna
rock Regionals now.
522
00:28:50,628 --> 00:28:51,879
(CAR HONKING)
523
00:28:51,963 --> 00:28:53,130
(MUSIC BLARING ON CAR STEREO)
524
00:28:53,214 --> 00:28:54,590
Yeah, yeah.
525
00:28:55,049 --> 00:28:57,051
We're gonna grab a pizza.
Do you wanna come?
526
00:28:57,677 --> 00:28:59,679
No, I'm okay.
I'll see you on Monday.
527
00:29:00,137 --> 00:29:01,973
Wait, you're not coming
to the charity dance?
528
00:29:02,807 --> 00:29:04,809
I wasn't planning on it.
529
00:29:06,143 --> 00:29:07,645
Why?
530
00:29:09,146 --> 00:29:12,441
Well, it's mandatory
for team members to go.
531
00:29:15,027 --> 00:29:16,070
But whatever.
532
00:29:16,988 --> 00:29:18,280
It's not like they're gonna
kick you off the team.
533
00:29:19,448 --> 00:29:21,659
We're not a team
without you.
534
00:29:27,123 --> 00:29:28,958
Stephanie's right.
535
00:29:29,041 --> 00:29:30,793
Briggs doesn't even see me.
536
00:29:40,136 --> 00:29:41,095
(ENGINE STARTING)
537
00:29:41,178 --> 00:29:42,555
Hey, what's this?
538
00:29:42,638 --> 00:29:43,639
Hey.
539
00:29:43,723 --> 00:29:47,560
Well, I replaced a few parts
and tightened up a few others.
540
00:29:48,561 --> 00:29:50,354
Actually,
it's in pretty good shape
541
00:29:50,438 --> 00:29:52,773
considering the miles
on this thing.
542
00:29:52,857 --> 00:29:55,317
It was David's.
He kept it
no matter what.
543
00:29:55,401 --> 00:29:57,528
Now I keep it
no matter what.
544
00:29:58,237 --> 00:30:00,614
You've been quite
the miracle worker
around here.
545
00:30:00,698 --> 00:30:02,241
Well, I wouldn't say that.
546
00:30:02,324 --> 00:30:03,784
I haven't outsmarted
that printer.
547
00:30:03,868 --> 00:30:05,536
I meant Kelly.
Well...
548
00:30:05,995 --> 00:30:08,956
I let her ride Flicka,
but I can't do much about
the other issue.
549
00:30:09,040 --> 00:30:10,291
What do you mean?
What other issue?
550
00:30:10,374 --> 00:30:12,209
Boys.
What?
551
00:30:12,877 --> 00:30:16,172
No, no. If Kelly had
a problem with the boys
she would come to me.
552
00:30:16,255 --> 00:30:18,924
That's one thing I know.
I'm her mother.
553
00:30:19,008 --> 00:30:20,301
She tells me everything.
554
00:30:22,011 --> 00:30:23,095
Did she say
something to you?
555
00:30:23,179 --> 00:30:25,681
No, I just picked up
on a few things.
556
00:30:25,765 --> 00:30:28,392
Are you implying
that I don't pay enough
attention to my daughter?
557
00:30:28,476 --> 00:30:29,852
I didn't say that.
558
00:30:29,935 --> 00:30:31,270
What are you saying, then?
559
00:30:31,395 --> 00:30:32,521
(CHUCKLES)
560
00:30:32,605 --> 00:30:33,689
I didn't mean
to upset you.
561
00:30:33,773 --> 00:30:34,857
Well, you did.
562
00:30:36,233 --> 00:30:38,235
But it's not
your fault.
563
00:30:45,826 --> 00:30:48,788
That went about as well
as squatting
with your spurs on.
564
00:30:57,421 --> 00:30:58,422
What am I looking at?
565
00:30:58,756 --> 00:31:01,092
My two lame options
for the charity dance.
566
00:31:01,217 --> 00:31:03,511
Tacky and dated,
or just plain horrid.
567
00:31:03,677 --> 00:31:04,804
(CHUCKLES)
568
00:31:04,887 --> 00:31:06,013
Why don't you check
in my closet?
569
00:31:06,097 --> 00:31:07,181
There's bound
to be something.
570
00:31:07,264 --> 00:31:09,809
Oh, yeah, I could do
the whole retro thing.
571
00:31:09,892 --> 00:31:11,769
Oh ! Hey, it's not that bad.
572
00:31:12,186 --> 00:31:15,606
Mom, I literally
have nothing to wear.
573
00:31:16,941 --> 00:31:17,983
Nothing.
574
00:31:18,067 --> 00:31:20,569
I will help you
find something, okay?
575
00:31:23,948 --> 00:31:27,284
Kelly, is there
anybody special
going to the dance?
576
00:31:27,368 --> 00:31:29,870
Anyone you might
be interested in?
577
00:31:30,246 --> 00:31:32,998
Mom, I have to
go to the dance.
I'm on the team.
578
00:31:34,625 --> 00:31:37,545
No, I know that.
I was just asking.
579
00:31:38,629 --> 00:31:43,384
I mean, you'd tell me,
right, if there was a boy?
Somebody you liked?
580
00:31:44,510 --> 00:31:46,011
Doesn't matter anyway.
581
00:31:46,095 --> 00:31:47,805
Stephanie and the girls
are gonna show up
582
00:31:47,888 --> 00:31:49,765
looking like something
out of Teen Vogue.
583
00:31:49,849 --> 00:31:51,809
I'm just gonna be
plain old me.
584
00:31:51,892 --> 00:31:55,104
(SIGHS) Sweetheart,
you're so beautiful.
Don't you know that?
585
00:31:55,187 --> 00:31:57,398
No, I'm not.
I'm invisible.
586
00:31:58,983 --> 00:32:01,068
Briggs doesn't
even know I'm a girl.
587
00:32:01,485 --> 00:32:02,570
Briggs, huh?
588
00:32:03,112 --> 00:32:04,363
Just don't tell anyone.
589
00:32:04,446 --> 00:32:06,824
It's stupid.
He's my best friend.
590
00:32:06,949 --> 00:32:08,242
It's not stupid.
591
00:32:08,325 --> 00:32:10,369
Your dad
was my best friend.
592
00:32:12,329 --> 00:32:13,581
You know what?
We're going into town.
593
00:32:13,664 --> 00:32:15,791
We need a mother-daughter
shopping spree.
594
00:32:16,125 --> 00:32:18,085
Mom, we can't afford
a shopping spree.
595
00:32:18,169 --> 00:32:22,214
If we could afford it,
it wouldn't be a spree,
now, would it? Come on !
596
00:32:22,590 --> 00:32:23,841
Come on.
597
00:32:25,092 --> 00:32:27,303
Eyes all over me
598
00:32:27,845 --> 00:32:29,096
Maybe they're too blind to see
599
00:32:29,180 --> 00:32:30,222
Oh.
600
00:32:32,474 --> 00:32:35,311
I'm breathing electricity
601
00:32:35,811 --> 00:32:39,106
It's a spark
that lives inside of me
602
00:32:39,190 --> 00:32:42,568
I don't really care,
let everybody stare
603
00:32:42,651 --> 00:32:46,238
'Cause I feel like
a million stars tonight
604
00:32:46,447 --> 00:32:50,117
Wherever I go
nobody will know
605
00:32:50,201 --> 00:32:53,537
That I just keep
dancing by myself
606
00:32:53,621 --> 00:32:56,332
No, that's too tight.
You're not gonna be able
to dance in that.
607
00:32:56,415 --> 00:32:58,167
You really think
he'll ask me to dance?
608
00:32:58,250 --> 00:33:01,253
Yeah ! Stranger things
have happened.
It's a dance.
609
00:33:04,465 --> 00:33:06,217
I think it's
a little too much.
610
00:33:06,300 --> 00:33:07,509
But not for you.
611
00:33:07,593 --> 00:33:09,595
I don't need that.
Yes, you do.
612
00:33:11,055 --> 00:33:12,181
Wow!
613
00:33:12,598 --> 00:33:13,682
Mom, you're hot!
614
00:33:14,642 --> 00:33:15,684
Yes, you are.
615
00:33:16,227 --> 00:33:18,103
Oh ! Okay,
now that looks good.
616
00:33:18,938 --> 00:33:19,980
I love it.
617
00:33:20,064 --> 00:33:21,273
Try it on and see.
618
00:33:21,357 --> 00:33:22,733
Thank you.
Go, go.
619
00:33:26,195 --> 00:33:28,322
Work all that out
in here.
620
00:33:29,740 --> 00:33:31,116
They're really cute.
621
00:33:31,200 --> 00:33:34,536
I got them
at that shoe store
down on the main strip.
622
00:33:35,412 --> 00:33:36,455
I'll be really quick.
623
00:33:36,538 --> 00:33:37,998
Hey, Toby.
Hey.
624
00:33:38,082 --> 00:33:40,000
Did I ever get around
to inviting you to the dance?
625
00:33:40,084 --> 00:33:42,628
It was on my to-do list,
I just sort of forgot.
626
00:33:42,711 --> 00:33:44,004
Oh, no,
I appreciate it, but...
627
00:33:44,088 --> 00:33:47,424
Lindy said
you're a great dancer.
You have to come.
628
00:33:47,967 --> 00:33:49,551
Oh, Lindy wants me to come?
629
00:33:49,635 --> 00:33:51,845
Yeah, we need you
to be the instigator.
630
00:33:51,929 --> 00:33:53,722
Last year, the minute
we played a slow song,
631
00:33:53,806 --> 00:33:55,266
all of the boys
did a mass evac.
632
00:33:55,891 --> 00:33:58,269
They wouldn't come back in
until we brought out
the chili fries.
633
00:33:58,352 --> 00:34:00,562
Mary, what are you doing?
We've got to get ready.
634
00:34:01,021 --> 00:34:02,439
I'm coming.
635
00:34:02,773 --> 00:34:04,733
So, you'll be there, right?
All right.
636
00:34:05,359 --> 00:34:07,027
Good, it's at
the Blue Swan
Riding Club.
637
00:34:07,111 --> 00:34:08,320
Okay.
638
00:34:11,407 --> 00:34:13,367
Well, Picasso,
639
00:34:13,450 --> 00:34:15,035
good thing
I brought my suit.
640
00:34:15,619 --> 00:34:17,705
(BAND PLAYING POP MUSIC)
641
00:34:23,419 --> 00:34:27,256
(SINGING)
There is gonna bea party tonight
642
00:34:27,339 --> 00:34:31,343
Yeah, I think
he's gonna be there
but that's all right
643
00:34:31,635 --> 00:34:34,638
I'm not gonna see him
I'll dance all night
644
00:34:35,556 --> 00:34:36,807
Wow.
645
00:34:37,099 --> 00:34:39,059
This is so beautiful.
646
00:34:40,311 --> 00:34:42,563
Okay, go mingle.
Have some fun.
647
00:34:44,064 --> 00:34:45,649
Okay.
648
00:34:50,362 --> 00:34:52,489
Well, look at you.
(SIGHS)
649
00:34:52,573 --> 00:34:54,241
It's okay?
Yes!
650
00:34:54,325 --> 00:34:56,035
I can't remember
the last time
I had on heels.
651
00:34:56,118 --> 00:34:57,369
(CHUCKLES)
652
00:34:57,453 --> 00:34:59,246
Speaking of which,
those are gorgeous.
653
00:34:59,330 --> 00:35:02,416
Thank you, I try.
There's your cowboy.
654
00:35:02,499 --> 00:35:03,792
Where?
655
00:35:05,753 --> 00:35:07,254
Right there.
656
00:35:07,338 --> 00:35:10,341
He is so cute.
I mean, you know, for you.
657
00:35:10,424 --> 00:35:12,843
Would you stop?
He's coming over here.
658
00:35:15,637 --> 00:35:17,181
Hi.
Hey, evening, ladies.
659
00:35:17,264 --> 00:35:18,390
Hello.
660
00:35:18,474 --> 00:35:22,436
Uh. . . Oh, look,
there's Mrs. Meyers,
I'll see you two later.
661
00:35:22,519 --> 00:35:23,520
Okay.
662
00:35:24,521 --> 00:35:25,564
Nice party.
663
00:35:25,647 --> 00:35:26,982
Yes, it's beautiful.
664
00:35:27,066 --> 00:35:28,317
Uh-huh.
665
00:35:29,485 --> 00:35:30,903
(TALKING INDISTINCTLY)
666
00:35:36,241 --> 00:35:38,369
Cool. Kelly's here.
667
00:35:38,452 --> 00:35:39,745
What a thrill !
668
00:35:39,828 --> 00:35:42,289
Yeah,
I'll be right back, okay?
669
00:35:44,083 --> 00:35:46,251
And she even
wore a dress.
670
00:35:47,252 --> 00:35:49,880
I knew this was
gonna happen.
No one is dancing.
671
00:35:50,506 --> 00:35:51,715
Where's Toby?
672
00:35:51,799 --> 00:35:53,967
Calm down.
He's right there.
673
00:35:57,096 --> 00:35:58,514
(SONG ENDS)
674
00:35:58,597 --> 00:36:00,265
(GUEST APPLAUDING)
675
00:36:00,766 --> 00:36:02,518
(SLOW SONG PLAYING)
676
00:36:06,188 --> 00:36:07,356
Kelly.
677
00:36:09,191 --> 00:36:10,401
Whoa.
678
00:36:10,692 --> 00:36:12,069
You look, um...
679
00:36:12,611 --> 00:36:14,113
Yeah?
680
00:36:14,196 --> 00:36:16,073
You look really nice.
681
00:36:17,574 --> 00:36:18,867
Thanks.
682
00:36:19,576 --> 00:36:20,702
So...
683
00:36:21,412 --> 00:36:23,163
Do you wanna dance?
684
00:36:24,289 --> 00:36:25,666
Sure.
685
00:36:38,762 --> 00:36:40,514
Oh, look,
he asked her to dance.
686
00:36:43,267 --> 00:36:45,853
Care to join them?
You'll have
a better view.
687
00:36:46,687 --> 00:36:48,772
Yes.
Yeah? All right.
688
00:36:51,608 --> 00:36:54,236
Do you think
there's something going on
between Briggs and Kelly?
689
00:36:54,319 --> 00:36:56,363
Amber, grow a brain.
690
00:36:56,447 --> 00:36:58,282
He just feels
sorry for her, obviously.
691
00:36:58,365 --> 00:37:00,033
It's not obvious
to me.
692
00:37:00,868 --> 00:37:01,952
Hate to break
it to you, Steph,
693
00:37:02,035 --> 00:37:05,706
but it kind of looks
like he's into her.
694
00:37:06,123 --> 00:37:07,916
My mom got a new car.
695
00:37:08,459 --> 00:37:10,461
She gave me her old SUV.
696
00:37:10,836 --> 00:37:12,045
Really?
697
00:37:12,129 --> 00:37:13,505
The pink one?
698
00:37:14,047 --> 00:37:15,257
It's maroon, actually.
Mmm-hmm.
699
00:37:15,340 --> 00:37:16,550
Yeah, sure.
700
00:37:16,633 --> 00:37:17,759
(CHUCKLES)
701
00:37:23,140 --> 00:37:28,812
I was wondering maybe
if you wanted to
go for a drive sometime,
702
00:37:28,896 --> 00:37:31,857
maybe check out a movie
or something.
703
00:37:32,274 --> 00:37:33,484
Sure.
704
00:37:34,193 --> 00:37:36,069
Sure. That sounds fun.
705
00:37:37,404 --> 00:37:38,655
Yeah.
706
00:37:42,201 --> 00:37:43,535
You make me go...
707
00:37:44,244 --> 00:37:46,121
Ooh, ooh, ooh, ooh
708
00:37:46,371 --> 00:37:48,582
Ooh, ooh, ooh, ooh
709
00:37:49,082 --> 00:37:52,336
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
710
00:37:52,794 --> 00:37:54,963
I wanna be with you
711
00:37:55,923 --> 00:37:57,674
With you
712
00:37:59,426 --> 00:38:03,305
With you
With you
713
00:38:03,931 --> 00:38:06,183
I wanna be with you
714
00:38:07,684 --> 00:38:09,228
(GUESTS APPLAUDING)
715
00:38:09,311 --> 00:38:10,771
(CHUCKLES)
716
00:38:10,854 --> 00:38:11,980
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
717
00:38:12,064 --> 00:38:13,565
We're dancing.
718
00:38:13,690 --> 00:38:15,776
GIRL: (SINGING)
Everybody get ready
719
00:38:15,859 --> 00:38:17,861
One, two, three, four
720
00:38:19,905 --> 00:38:21,782
Ooh, ooh!
721
00:38:22,074 --> 00:38:24,535
Yeah, hey, hey!
722
00:38:24,826 --> 00:38:26,578
Hey, hey, hey!
723
00:38:26,662 --> 00:38:28,956
Sitting here alone
724
00:38:29,331 --> 00:38:30,958
Should I call you?
725
00:38:32,167 --> 00:38:33,585
I love this song !
726
00:38:40,133 --> 00:38:41,385
You okay?
727
00:38:42,469 --> 00:38:44,054
(ALL LAUGHING)
728
00:38:51,019 --> 00:38:52,062
Kelly, wait.
729
00:38:52,145 --> 00:38:53,564
Way to pick 'em, Briggs.
730
00:38:53,647 --> 00:38:56,066
She was cute
for a minute.
731
00:38:56,567 --> 00:38:57,776
(SIGHS)
732
00:39:08,704 --> 00:39:09,997
(SOBBING)
733
00:39:13,625 --> 00:39:16,753
Oh, honey.
I'm so sorry.
734
00:39:17,296 --> 00:39:19,590
Why does everything good
have to get ruined?
735
00:39:20,215 --> 00:39:21,466
It's just a dress.
736
00:39:22,092 --> 00:39:23,594
I know.
737
00:39:25,679 --> 00:39:28,432
But Briggs
never asked me out
when I was in my jeans.
738
00:39:28,640 --> 00:39:29,766
Oh.
739
00:39:31,226 --> 00:39:32,686
Listen to me.
740
00:39:33,437 --> 00:39:36,356
The horse can have
perfect conformation
741
00:39:36,440 --> 00:39:39,151
but it takes more than that
to be a champion, right?
742
00:39:39,818 --> 00:39:42,154
It takes
the whole package.
743
00:39:42,237 --> 00:39:43,780
And that's what
you have.
744
00:39:45,449 --> 00:39:48,577
And nobody's gonna see it
unless you start seeing it
in yourself.
745
00:39:50,454 --> 00:39:53,081
It's not the dress
that impressed Briggs.
746
00:39:53,165 --> 00:39:54,625
It was you.
747
00:39:55,042 --> 00:39:56,418
It's you, sweetie.
748
00:39:58,462 --> 00:39:59,588
No.
749
00:40:08,013 --> 00:40:09,556
Let's go get you
cleaned up, okay?
750
00:40:10,515 --> 00:40:11,767
(SNIFFLES)
751
00:40:30,494 --> 00:40:32,037
(TALKING INDISTINCTLY)
752
00:40:32,120 --> 00:40:33,413
What did you do?
Oh, look who's here.
753
00:40:34,623 --> 00:40:35,832
Look who's come.
754
00:40:36,708 --> 00:40:38,210
The walking train wreck.
755
00:40:38,460 --> 00:40:39,878
You're late.
756
00:40:39,961 --> 00:40:41,213
Sorry.
757
00:40:41,296 --> 00:40:44,591
Somebody hid my bridle.
But I found it anyways.
758
00:40:44,675 --> 00:40:45,884
By the way, Kelly,
759
00:40:45,967 --> 00:40:49,638
the Riding Club loved
the way you redecorated
the dessert table last night.
760
00:40:49,721 --> 00:40:52,015
You two,
just be cool.
761
00:40:52,099 --> 00:40:55,102
Okay, let's focus on
nice clean jumps today.
762
00:40:55,185 --> 00:40:57,646
Don't worry
about the clock.
Clean runs.
763
00:40:58,522 --> 00:40:59,564
Let's go, Flicka.
764
00:40:59,648 --> 00:41:01,483
I'm the number one rider
on this team.
765
00:41:01,566 --> 00:41:02,776
I go first.
766
00:41:18,959 --> 00:41:20,335
Hey, you never came
back to the dance.
767
00:41:20,419 --> 00:41:23,922
Hey, no chit-chat
during practice.
768
00:41:27,467 --> 00:41:28,927
You're an awesome dancer.
769
00:41:29,803 --> 00:41:31,054
Okay.
770
00:41:31,847 --> 00:41:33,974
You're gonna
get me into trouble.
771
00:41:37,853 --> 00:41:39,062
(SIGHS)
772
00:41:39,354 --> 00:41:41,690
What are you doing?
Why are you
knocking down rails
773
00:41:41,773 --> 00:41:43,400
when I asked
for a clean ride?
774
00:41:43,817 --> 00:41:45,026
Next. You're done.
775
00:41:46,903 --> 00:41:48,655
(BREATHING HEAVILY)
776
00:41:55,871 --> 00:41:56,955
Watch where you're going.
777
00:41:57,622 --> 00:41:59,583
You just scuffed
my brand new riding boots.
778
00:41:59,666 --> 00:42:01,168
Do you have any idea
how much these cost?
779
00:42:01,585 --> 00:42:04,254
I didn't mean to.
Maybe we can buff it out.
780
00:42:04,337 --> 00:42:06,423
Are you a stable hand
or a member of the team?
781
00:42:06,965 --> 00:42:08,008
Why do we have
to be like this?
782
00:42:08,759 --> 00:42:10,427
We used to be friends,
remember?
783
00:42:10,761 --> 00:42:12,095
Yeah.
784
00:42:12,179 --> 00:42:15,140
Like you remembered me
when your dad died.
785
00:42:15,724 --> 00:42:17,184
What?
786
00:42:17,267 --> 00:42:18,935
What does my dad
have to do with this?
787
00:42:19,269 --> 00:42:22,647
I only rode with him
since I was three years old.
788
00:42:22,731 --> 00:42:24,900
I missed him, too,
you know.
789
00:42:24,983 --> 00:42:27,319
And then you just
stopped talking to me.
790
00:42:27,402 --> 00:42:28,487
You never even
told me why.
791
00:42:28,570 --> 00:42:29,613
Steph...
792
00:42:29,738 --> 00:42:32,824
Not only
did I lose my trainer,
but I lost my friend, too.
793
00:42:34,284 --> 00:42:36,077
I had no idea.
794
00:42:36,787 --> 00:42:39,498
That whole
first year was a fog.
I shut everyone out.
795
00:42:40,957 --> 00:42:42,542
I was your
best friend, Kelly.
796
00:42:44,628 --> 00:42:45,629
I'm sorry.
797
00:42:47,005 --> 00:42:48,381
Forget it.
798
00:42:49,132 --> 00:42:52,844
I'm over it already.
Way over it.
Just don't talk to me.
799
00:43:00,477 --> 00:43:02,896
Stephanie,
is there a problem?
800
00:43:02,979 --> 00:43:04,731
I don't have
a problem, okay?
801
00:43:04,815 --> 00:43:06,024
The only problem
is that
802
00:43:06,107 --> 00:43:07,901
we have that
phony Kelly Jenkins
riding on our team.
803
00:43:09,152 --> 00:43:10,529
It's either me
or her, Paige.
804
00:43:10,821 --> 00:43:12,948
I'm serious, you have
to pick or I'm going
to quit. I will.
805
00:43:13,031 --> 00:43:16,159
You have had
a bad day, Stephanie.
Come on, we're a team.
806
00:43:16,243 --> 00:43:18,745
We need to learn
to work together.
807
00:43:18,829 --> 00:43:21,331
Well, I don't want
to work with her.
808
00:43:25,710 --> 00:43:28,380
Come on, come on. Print!
809
00:43:30,048 --> 00:43:31,967
(PRINTER WHIRRING)
810
00:43:32,342 --> 00:43:33,760
Yes!
811
00:43:34,553 --> 00:43:35,762
Yes.
812
00:43:37,472 --> 00:43:38,723
(SIGHS)
813
00:43:42,519 --> 00:43:43,562
I brought you the mail.
814
00:43:43,687 --> 00:43:44,771
Oh, great.
815
00:43:46,231 --> 00:43:48,859
I hear the ranch rebuild
is coming along.
816
00:43:49,025 --> 00:43:51,695
Yeah, should be just
a few more weeks, I think.
817
00:43:52,737 --> 00:43:54,531
It's been nice
having you around here.
818
00:43:54,990 --> 00:43:55,991
Thanks.
819
00:43:56,074 --> 00:43:57,951
And Flicka, too.
820
00:43:58,034 --> 00:43:59,786
She's brought Kelly
back to life, you know.
821
00:44:00,620 --> 00:44:02,038
Yeah.
PAIGE: Lindy.
822
00:44:02,539 --> 00:44:04,583
We got a problem.
What is it?
823
00:44:04,666 --> 00:44:06,042
Stephanie's threatening
to quit the team.
824
00:44:06,835 --> 00:44:08,420
I'd say good riddance.
825
00:44:08,503 --> 00:44:09,796
That girl's
just flat-out mean.
826
00:44:09,880 --> 00:44:10,922
Oh, really?
827
00:44:11,047 --> 00:44:13,758
Between her and Nina,
they've got five horses
in training.
828
00:44:13,842 --> 00:44:16,136
She quits,
she takes them all
to another stable.
829
00:44:16,219 --> 00:44:17,721
Yeah, we could not
take that big a hit.
830
00:44:18,305 --> 00:44:21,057
Okay, now, listen,
I don't want you to worry.
I'm gonna talk to Stephanie.
831
00:44:21,433 --> 00:44:23,184
Thanks, Paige.
You're a good friend.
832
00:44:24,269 --> 00:44:25,520
Call me if you need me.
833
00:44:25,604 --> 00:44:26,813
I will.
834
00:44:27,188 --> 00:44:28,231
Paige.
835
00:44:29,900 --> 00:44:32,360
I'm not sure
you're such a good friend
to Lindy.
836
00:44:33,111 --> 00:44:35,572
I have been here
since David died
837
00:44:35,655 --> 00:44:37,365
through all
the ups and downs.
838
00:44:37,449 --> 00:44:41,244
So what would you know
about my friendship
or my loyalty?
839
00:44:41,328 --> 00:44:44,956
Well, I know what disloyalty
looks like on paper.
840
00:44:45,040 --> 00:44:45,999
What's this?
841
00:44:46,082 --> 00:44:48,627
Employment contract
you left in the printer queue.
842
00:44:53,089 --> 00:44:54,341
Okay, look.
843
00:44:54,424 --> 00:44:55,675
I care about Lindy,
844
00:44:55,759 --> 00:44:58,345
but she has got
horrible business sense.
845
00:44:58,428 --> 00:44:59,512
Her heart's too big.
846
00:44:59,804 --> 00:45:02,682
She barely charges
half these girls
to board their horses.
847
00:45:02,766 --> 00:45:03,850
She lets them
work it off,
848
00:45:03,934 --> 00:45:06,519
and one of these days,
she is not gonna be able
to keep things going.
849
00:45:06,603 --> 00:45:08,605
Don't you think she deserves
some kind of warning?
850
00:45:08,688 --> 00:45:10,106
I have done all I can.
851
00:45:10,190 --> 00:45:12,609
This place was their dream,
and I got dreams of my own.
852
00:45:16,446 --> 00:45:17,697
(SIGHS)
853
00:45:22,243 --> 00:45:24,162
(TALKING INDISTINCTLY)
854
00:45:27,290 --> 00:45:28,458
Who is that?
855
00:45:28,541 --> 00:45:29,709
That's the new girl.
856
00:45:29,793 --> 00:45:31,920
Yeah.
I heard she rides.
857
00:45:32,003 --> 00:45:33,171
Thank God
it's not with us.
858
00:45:33,254 --> 00:45:34,339
No kidding.
859
00:45:34,422 --> 00:45:35,590
We'll see you around.
860
00:45:35,674 --> 00:45:36,841
Bye, ladies.
861
00:45:41,471 --> 00:45:43,139
Wish me luck on
my calculus test.
Good luck.
862
00:45:43,223 --> 00:45:44,349
You'll be great, Briggs.
863
00:45:44,432 --> 00:45:45,475
Thanks, Steph.
I hope so.
864
00:45:45,642 --> 00:45:46,851
I'll call you later,
tell you how it went.
865
00:45:46,935 --> 00:45:48,061
Okay.
Okay.
866
00:45:48,520 --> 00:45:49,729
He wasn't talking to you.
867
00:45:49,813 --> 00:45:51,064
Uh, yes, he was.
868
00:45:52,315 --> 00:45:54,234
No, he wasn't.
869
00:45:54,317 --> 00:45:55,735
He calls me all the time.
870
00:45:55,819 --> 00:45:57,570
To get a ride
to the stables, maybe.
871
00:45:57,654 --> 00:45:58,989
And why
does he call you?
872
00:45:59,072 --> 00:46:00,073
For help
with his homework?
873
00:46:00,156 --> 00:46:02,742
No, he asked me
to the movies, actually.
874
00:46:02,826 --> 00:46:05,578
So what?
He has asked me to
the movies before.
875
00:46:05,662 --> 00:46:06,788
Oh.
876
00:46:06,871 --> 00:46:08,623
Did you think that
was something special?
877
00:46:08,707 --> 00:46:09,833
Okay, you know what,
Stephanie?
878
00:46:09,916 --> 00:46:11,835
I have had enough
of your attitude.
879
00:46:11,918 --> 00:46:13,253
Oh, really?
880
00:46:14,087 --> 00:46:15,338
Do you want
to settle this?
881
00:46:15,422 --> 00:46:16,631
Sure.
882
00:46:16,715 --> 00:46:18,299
What did you
have in mind?
883
00:46:18,383 --> 00:46:19,926
Cross-country course.
884
00:46:20,010 --> 00:46:22,345
Loser leaves Briggs alone.
885
00:46:22,429 --> 00:46:23,847
You're on.
886
00:46:25,724 --> 00:46:26,975
(BELL RINGS)
887
00:46:44,200 --> 00:46:45,577
Call it.
888
00:46:45,744 --> 00:46:46,786
(URGES HORSE)
889
00:46:48,872 --> 00:46:49,956
Come on, Flicka.
890
00:47:03,136 --> 00:47:04,888
What are they doing?
Looks like a race to me.
891
00:47:07,098 --> 00:47:08,558
Go, Stephanie!
Come on, Kelly!
892
00:47:09,934 --> 00:47:10,977
Go, Stephanie!
893
00:47:14,689 --> 00:47:16,483
Come on.
894
00:47:18,568 --> 00:47:20,945
Come on, Steph.
You got it!
895
00:47:22,864 --> 00:47:23,907
(PANTING)
896
00:47:25,450 --> 00:47:26,659
(STEPHANIE URGES HORSE)
897
00:47:28,036 --> 00:47:29,913
Come on, girl.
Come on !
898
00:47:35,877 --> 00:47:36,961
Go, go, go, Kelly!
899
00:47:44,803 --> 00:47:46,012
Go, Flicka.
900
00:47:46,096 --> 00:47:47,597
Come on,
you can do it.
901
00:47:47,680 --> 00:47:49,015
Go, Steph !
Go, Steph !
902
00:47:49,099 --> 00:47:50,558
Hang on, hang on, Kelly.
Come on !
903
00:47:52,435 --> 00:47:53,686
(GRUNTS)
904
00:47:58,108 --> 00:47:59,526
What are you doing?
905
00:48:00,902 --> 00:48:02,153
Stop it!
906
00:48:06,199 --> 00:48:07,784
Come on, girl ! Come on !
907
00:48:07,867 --> 00:48:09,369
Let's go, Kelly!
Come on, Kelly, come on !
908
00:48:09,452 --> 00:48:10,870
Go! Yes, Stephanie!
909
00:48:10,954 --> 00:48:12,247
Come on. Go, Flicka!
910
00:48:38,148 --> 00:48:40,108
I am appalled
at both of you.
911
00:48:40,191 --> 00:48:41,234
I'm sorry.
912
00:48:41,317 --> 00:48:42,443
It was a stupid
thing to do.
913
00:48:42,527 --> 00:48:45,655
You know what?
I'm done.
914
00:48:45,738 --> 00:48:46,865
My mother agrees.
915
00:48:46,948 --> 00:48:48,575
She's on her way
to get our horses.
916
00:48:48,658 --> 00:48:50,034
Stephanie, you can't
quit the team.
917
00:48:50,118 --> 00:48:52,370
We can't go to
Regionals without you.
918
00:48:52,453 --> 00:48:53,621
Isn't that sad?
919
00:48:55,498 --> 00:48:58,585
Well, if Stephanie
is leaving,
I'm leaving.
920
00:48:58,668 --> 00:49:00,712
You can't leave.
921
00:49:00,795 --> 00:49:02,005
Congratulations, Kelly.
922
00:49:02,088 --> 00:49:04,174
You won the race,
but you've sunk the team.
923
00:49:04,299 --> 00:49:06,718
You might as well have
put a "For Sale" sign
on the farm yourself.
924
00:49:07,844 --> 00:49:09,596
Mom, I. . .
Kelly, what were
you thinking?
925
00:49:09,679 --> 00:49:10,763
PAIGE: She wasn't.
926
00:49:15,476 --> 00:49:16,769
Kelly!
927
00:49:19,981 --> 00:49:22,066
Kelly! Kelly, wait!
928
00:49:23,193 --> 00:49:24,319
Kelly!
929
00:49:34,746 --> 00:49:35,955
Lindy, we need to talk.
930
00:49:36,039 --> 00:49:37,165
Not now, Paige.
931
00:49:37,248 --> 00:49:38,291
MRS. MEYERS: Lindy.
932
00:49:38,625 --> 00:49:41,711
You are one lucky woman
that my daughter
wasn't seriously injured.
933
00:49:42,253 --> 00:49:43,755
Where is Stephanie?
She's inside.
934
00:49:43,838 --> 00:49:45,965
Our driver is on the way
with our horse trailer.
935
00:49:46,049 --> 00:49:48,509
Wait, wait.
Can we just talk
about this for a second?
936
00:49:48,593 --> 00:49:50,762
Where are you even
taking your horses?
937
00:49:50,845 --> 00:49:52,096
To our new stable.
938
00:49:52,180 --> 00:49:53,514
What new stable?
939
00:49:53,598 --> 00:49:55,350
Triumph Equestrian Club.
940
00:49:55,433 --> 00:49:57,060
That's what I needed
to tell you.
941
00:49:57,143 --> 00:49:58,394
The equestrian club
is mine.
942
00:49:58,478 --> 00:49:59,979
The Meyers put
the money up for it.
943
00:50:00,063 --> 00:50:01,522
Paige, what are you saying?
944
00:50:01,606 --> 00:50:03,816
This was an opportunity
I could not pass up.
945
00:50:03,900 --> 00:50:06,319
We were gonna wait
until after the competition
to tell everybody,
946
00:50:06,402 --> 00:50:08,613
but now that Stephanie
needs a new team to ride...
947
00:50:08,696 --> 00:50:11,824
So, you're just gonna
leave right before
Regionals with no notice?
948
00:50:11,908 --> 00:50:14,577
After that stunt
your daughter pulled?
949
00:50:14,661 --> 00:50:16,329
You better believe it.
950
00:50:16,454 --> 00:50:18,373
Come on. Let's help
Stephanie get packed.
951
00:50:19,791 --> 00:50:21,668
If you leave,
the whole team will follow.
952
00:50:21,751 --> 00:50:23,836
You are ruining us,
do you realize that?
953
00:50:23,920 --> 00:50:25,838
I'm really sorry
it had to happen this way,
954
00:50:25,922 --> 00:50:28,258
but without the Meyers
there is no team.
955
00:50:28,341 --> 00:50:30,218
MRS. MEYERS:
Paige, are you coming?
956
00:50:35,014 --> 00:50:37,016
Hey.
They're all leaving.
957
00:50:37,100 --> 00:50:38,393
And Kelly just took off.
958
00:50:38,476 --> 00:50:39,811
What can I do to help?
959
00:50:40,019 --> 00:50:41,813
Can you saddle up
a horse for me, please?
960
00:50:41,896 --> 00:50:43,690
I've got to go
after my daughter.
961
00:50:43,773 --> 00:50:46,359
I'll go. Don't worry.
962
00:51:21,311 --> 00:51:22,937
(HORSE NEIGHS)
963
00:51:24,355 --> 00:51:25,398
TOBY: Hey.
964
00:51:25,898 --> 00:51:27,025
Cold?
965
00:51:27,775 --> 00:51:28,818
Thanks.
(SNIFFLES)
966
00:51:36,993 --> 00:51:40,038
Your mom's pretty worried
about you right now.
967
00:51:40,913 --> 00:51:42,540
I can't face her.
968
00:51:44,000 --> 00:51:45,918
I've ruined everything.
969
00:51:47,670 --> 00:51:49,255
Kelly, you may have done
a reckless thing,
970
00:51:49,339 --> 00:51:53,343
but you didn't create
the situation
the stables are facing.
971
00:51:55,053 --> 00:51:56,846
What if I did?
972
00:51:59,182 --> 00:52:01,100
Do you know
how my dad died?
973
00:52:03,519 --> 00:52:06,105
He was driving
his truck in a storm,
974
00:52:06,189 --> 00:52:08,024
pulling an empty
horse trailer,
975
00:52:09,067 --> 00:52:12,028
and I guess the wind
caught it or something.
976
00:52:13,321 --> 00:52:14,822
And he got
pushed off the road.
977
00:52:17,575 --> 00:52:20,953
He was on his way
to pick up a new horse.
I had my heart set on it.
978
00:52:21,037 --> 00:52:22,121
Kelly...
979
00:52:22,205 --> 00:52:23,289
No, don't tell me
it isn't my fault,
980
00:52:23,373 --> 00:52:27,126
because no matter
how many times
somebody tells me it isn't,
981
00:52:27,210 --> 00:52:28,795
it still
feels like it is.
982
00:52:31,839 --> 00:52:33,383
This might sound stupid,
983
00:52:33,758 --> 00:52:37,929
but the way that Flicka
kept asking me to jump her,
984
00:52:38,012 --> 00:52:43,059
it's like she knew
that I missed
being in the ring.
985
00:52:47,605 --> 00:52:51,651
I thought
maybe Dad sent her.
986
00:52:53,152 --> 00:52:54,695
Like it was a sign
or something,
987
00:52:54,779 --> 00:52:57,198
but now look
what I have done.
988
00:52:59,575 --> 00:53:01,911
Cherry Creek is all
we have left of him,
989
00:53:02,787 --> 00:53:04,664
and now we are
gonna lose that, too.
990
00:53:05,248 --> 00:53:06,457
(SIGHS)
991
00:53:07,458 --> 00:53:09,919
You know I have daughters
of my own, right?
992
00:53:10,002 --> 00:53:12,088
Little bit older than you.
993
00:53:12,922 --> 00:53:16,342
If your dad loved you
as much as
I love my own girls,
994
00:53:18,302 --> 00:53:21,639
the only thing in the world
he would want for you
995
00:53:21,722 --> 00:53:24,809
is to live every day
to its fullest.
996
00:53:24,892 --> 00:53:28,062
Try to be as happy
as you know how to be.
997
00:53:28,146 --> 00:53:29,939
That's all a dad wants.
998
00:53:30,314 --> 00:53:32,442
That's it.
You understand?
999
00:53:35,945 --> 00:53:37,155
And from all
the stories I've heard,
1000
00:53:37,238 --> 00:53:39,240
your dad
was a great leader.
1001
00:53:39,323 --> 00:53:42,368
And a great teacher.
He taught you
how to be a winner,
1002
00:53:42,452 --> 00:53:44,454
in or out of the ring.
1003
00:53:45,788 --> 00:53:49,167
What do you suppose
your dad would do
in this situation?
1004
00:53:51,669 --> 00:53:53,296
(SIGHS) Well...
1005
00:53:54,922 --> 00:53:59,969
Well, first he'd ride
until he figured out
how to save Cherry Creek.
1006
00:54:02,263 --> 00:54:05,808
I know I've done
some of my best thinking
on a horse.
1007
00:54:05,892 --> 00:54:08,311
I have been
riding for hours,
1008
00:54:08,394 --> 00:54:09,812
and I still
don't have a clue.
1009
00:54:10,980 --> 00:54:12,523
Think like a leader, Kelly.
1010
00:54:13,649 --> 00:54:14,650
Think like your dad.
1011
00:54:15,318 --> 00:54:18,654
I'm sure you'll realize
things aren't as hopeless
as they seem.
1012
00:54:25,995 --> 00:54:27,330
(SOBBING)
1013
00:54:35,755 --> 00:54:37,006
(SIGHS)
1014
00:54:42,887 --> 00:54:45,681
Thanks for being so
good to me, Flicka.
1015
00:54:46,265 --> 00:54:47,308
I got her.
1016
00:54:47,391 --> 00:54:48,726
Thanks, Toby.
1017
00:54:50,520 --> 00:54:51,562
I'm so sorry.
1018
00:54:51,646 --> 00:54:52,688
It's okay.
1019
00:54:54,524 --> 00:54:55,858
Thank you.
1020
00:54:58,569 --> 00:55:02,573
Oh, sweetie,
running or riding away
from our problems
1021
00:55:02,657 --> 00:55:03,908
isn't the answer.
1022
00:55:05,701 --> 00:55:08,704
And neither is ignoring them
and hoping for the best.
1023
00:55:09,914 --> 00:55:14,001
We've been focused
on what we lost
for a long time.
1024
00:55:14,710 --> 00:55:16,546
Now it's time
we focus
on what we have.
1025
00:55:16,879 --> 00:55:18,381
Okay?
1026
00:55:18,464 --> 00:55:20,550
No matter what,
we have each other.
1027
00:55:22,552 --> 00:55:23,636
Oh, I love you.
1028
00:55:24,136 --> 00:55:26,013
I love you, too.
1029
00:55:26,556 --> 00:55:28,182
Let's go
get warm, okay?
1030
00:55:49,954 --> 00:55:51,330
Here we go.
1031
00:55:52,582 --> 00:55:54,417
What are we
gonna do, Flicka?
1032
00:55:54,500 --> 00:55:57,461
You want to compete
in Regionals, don't you?
1033
00:55:58,421 --> 00:55:59,964
(BUS HONKING)
1034
00:56:00,339 --> 00:56:01,757
The bus.
1035
00:56:06,304 --> 00:56:08,681
So, you've heard
Mary's going to
Paige's new stables?
1036
00:56:08,764 --> 00:56:10,850
Yeah. Big surprise.
1037
00:56:10,933 --> 00:56:12,018
What about you?
1038
00:56:12,101 --> 00:56:13,185
Who, me?
1039
00:56:13,311 --> 00:56:14,520
I'm not going anywhere.
1040
00:56:14,604 --> 00:56:15,688
Really?
1041
00:56:15,771 --> 00:56:18,024
Well, I guess I better
get us a new team
together then.
1042
00:56:18,107 --> 00:56:20,234
Who have you got in mind?
(CHUCKLES)
1043
00:56:24,363 --> 00:56:25,448
(WHISPERING) Her.
1044
00:56:25,531 --> 00:56:26,574
Romina Guzman.
1045
00:56:27,199 --> 00:56:29,076
(WHISPERING)
She just moved here
from Argentina.
1046
00:56:29,160 --> 00:56:31,871
Plays polo
with her eight brothers.
They say she's an animal.
1047
00:56:31,954 --> 00:56:32,955
Yeah, but can she jump?
1048
00:56:33,497 --> 00:56:34,540
Let's find out.
1049
00:56:58,314 --> 00:56:59,523
What do you think?
1050
00:56:59,607 --> 00:57:01,025
Mmm-hmm,
she's fantastic.
1051
00:57:02,985 --> 00:57:04,028
A little wild.
1052
00:57:04,153 --> 00:57:05,237
She can ride.
1053
00:57:08,324 --> 00:57:09,659
Welcome aboard, Romina.
1054
00:57:09,742 --> 00:57:11,077
So you want me
on your team?
1055
00:57:11,160 --> 00:57:12,411
(CHUCKLING)
Yeah.
1056
00:57:12,495 --> 00:57:13,829
KELLY: Of course.
1057
00:57:15,706 --> 00:57:17,291
Billy Moseby.
1058
00:57:18,834 --> 00:57:20,252
That's great, Kel.
He's a groom.
1059
00:57:20,336 --> 00:57:22,254
I know. They say
he can ride anything.
1060
00:57:24,757 --> 00:57:25,800
He doesn't have a horse.
1061
00:57:25,883 --> 00:57:26,926
What about Norman?
1062
00:57:27,009 --> 00:57:28,177
That horse is retired.
1063
00:57:30,554 --> 00:57:31,972
Not anymore.
1064
00:57:44,318 --> 00:57:45,736
(CHUCKLING)
1065
00:57:52,868 --> 00:57:54,203
(TWITCHES)
1066
00:57:55,246 --> 00:57:56,330
You ready for Regionals?
1067
00:57:56,414 --> 00:57:57,581
I've been ready
all my life.
1068
00:57:58,207 --> 00:57:59,542
Now all we need
is a trainer.
1069
00:58:02,586 --> 00:58:05,297
Oh, not again.
For Pete's sake.
1070
00:58:05,381 --> 00:58:08,217
I just saved
that document,
and now you ate it.
1071
00:58:11,262 --> 00:58:12,263
What?
1072
00:58:12,346 --> 00:58:14,181
How attached are you
to that cowboy hat?
1073
00:58:15,683 --> 00:58:17,435
I was born with it. Why?
1074
00:58:18,060 --> 00:58:21,397
We need a trainer,
or they won't
let our team compete.
1075
00:58:21,981 --> 00:58:23,649
(CHUCKLING)
You are asking me?
1076
00:58:25,526 --> 00:58:27,820
If you want me
to drive some cattle
or do some roping,
1077
00:58:27,903 --> 00:58:28,904
I'm your man,
1078
00:58:28,988 --> 00:58:32,366
but I know less than nothing
about that fancy-dancy horse
stuff that you all do.
1079
00:58:32,450 --> 00:58:34,827
Ha!
But you know horses.
1080
00:58:34,910 --> 00:58:35,953
That's what we need.
1081
00:58:37,163 --> 00:58:38,247
We need you, Toby.
1082
00:58:39,165 --> 00:58:42,418
We may not win,
but at least
we'll go down trying.
1083
00:58:44,712 --> 00:58:45,755
Please say yes.
1084
00:58:50,468 --> 00:58:51,761
(SIGHS)
1085
00:58:53,429 --> 00:58:55,055
Even I can't believe
I'm agreeing to this,
1086
00:58:55,139 --> 00:58:56,599
and it's coming out
of my mouth.
1087
00:58:57,099 --> 00:58:58,476
(CHUCKLES)
1088
00:58:58,559 --> 00:59:00,436
We're going to the Regionals.
Yes.
1089
00:59:06,734 --> 00:59:08,527
KELLY: You're probablygonna meet a lotof trainers at the show,
1090
00:59:08,611 --> 00:59:11,697
so just so you can sound
like you kind of know
what you're doing,
1091
00:59:11,781 --> 00:59:13,532
I'll run you
through the basics.
1092
00:59:13,616 --> 00:59:15,701
The first event
is dressage.
1093
00:59:15,785 --> 00:59:17,119
The judges are
mainly looking to see
1094
00:59:17,203 --> 00:59:18,746
that the horse
is trained well enough,
1095
00:59:18,829 --> 00:59:20,206
and that the rider's skills
are strong enough
1096
00:59:20,289 --> 00:59:22,416
to take the jumps
in the next two events.
1097
00:59:22,500 --> 00:59:25,002
The key is to be
fluid and relaxed.
1098
00:59:25,085 --> 00:59:26,754
It's horse ballet.
1099
00:59:26,837 --> 00:59:28,881
Ballet, huh?
(GIGGLES)
1100
00:59:30,966 --> 00:59:32,551
Look out. Whoa! Sorry.
1101
00:59:32,635 --> 00:59:34,261
What are you doing?
1102
00:59:36,722 --> 00:59:37,848
Huh?
1103
00:59:39,767 --> 00:59:40,810
Mmm.
1104
00:59:43,229 --> 00:59:44,313
We're a little rough
around the edges.
1105
00:59:44,522 --> 00:59:46,232
They look like a bunch
of cowboys to me.
1106
00:59:46,649 --> 00:59:47,775
Oh, no offense.
1107
00:59:47,858 --> 00:59:49,068
Well, from one
cowboy to another,
1108
00:59:49,151 --> 00:59:51,278
I just might have an idea.
1109
00:59:53,864 --> 00:59:55,825
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
1110
01:00:08,504 --> 01:00:09,630
This is perfect, Toby.
1111
01:00:09,713 --> 01:00:10,798
Thanks.
1112
01:00:10,881 --> 01:00:12,758
The next is
cross-country.
1113
01:00:12,842 --> 01:00:14,927
It's a test of endurance
and strength.
1114
01:00:15,010 --> 01:00:16,178
There'll be
about 12 jumps,
1115
01:00:16,262 --> 01:00:18,180
and this is a timed event
so you got to be quick.
1116
01:00:20,432 --> 01:00:22,476
That's not
fast enough.
1117
01:00:22,852 --> 01:00:24,979
I've got a nutty idea.
1118
01:00:25,646 --> 01:00:27,147
Come on in.
1119
01:00:28,899 --> 01:00:30,985
Billy, try dropping
the stirrups down a hole.
1120
01:00:31,068 --> 01:00:33,654
This big boy loves to jump.
Longer stirrups mean more leg.
1121
01:00:36,699 --> 01:00:37,950
Much better.
1122
01:00:38,033 --> 01:00:39,535
Now we have
a happy horse.
1123
01:00:39,618 --> 01:00:40,870
(CHUCKLES)
1124
01:00:40,953 --> 01:00:43,831
Yeah, you don't know anything
about that fancy-dancy
horse stuff, huh?
1125
01:00:43,914 --> 01:00:45,457
Yeah, maybe a little.
1126
01:00:46,917 --> 01:00:49,003
So this is
the final event.
Show jumping.
1127
01:00:49,086 --> 01:00:50,963
You'll walk the course
with the team
just like this
1128
01:00:51,046 --> 01:00:52,214
before the event starts.
1129
01:00:52,298 --> 01:00:53,799
You're supposed to
help us try
and figure out
1130
01:00:53,883 --> 01:00:55,009
how many strides
we'll need
1131
01:00:55,092 --> 01:00:57,428
to get to the next jump
with our horse.
1132
01:00:57,511 --> 01:01:00,014
Well, the walking part
is no problem.
1133
01:01:00,764 --> 01:01:03,267
Okay, so just take
big paces and then stop
1134
01:01:03,350 --> 01:01:04,894
and look like you're
coming up with a plan.
1135
01:01:05,728 --> 01:01:08,689
I'll tell the team
what to do
before the class starts.
1136
01:01:08,772 --> 01:01:10,733
Oh. You mean
there's a class?
1137
01:01:16,906 --> 01:01:18,532
Ah ! He keeps
tossing his head.
1138
01:01:18,782 --> 01:01:19,950
Hmm.
1139
01:01:20,034 --> 01:01:21,118
What?
1140
01:01:21,201 --> 01:01:22,912
That horse might
have too much bit.
1141
01:01:22,995 --> 01:01:24,079
Do you want to try
something softer?
1142
01:01:24,163 --> 01:01:25,205
Couldn't hurt.
1143
01:01:26,415 --> 01:01:28,000
Let's see
if that helps.
1144
01:01:32,254 --> 01:01:33,964
Is that better?
Yeah.
1145
01:02:16,298 --> 01:02:18,342
All right, guys,
on three.
1146
01:02:18,425 --> 01:02:19,802
One,
1147
01:02:19,969 --> 01:02:21,303
two,
1148
01:02:21,387 --> 01:02:22,429
three!
1149
01:02:22,513 --> 01:02:24,223
ALL: Go, team, go!
1150
01:02:24,306 --> 01:02:25,557
(GIRLS WHOOPING)
1151
01:02:26,600 --> 01:02:28,018
Come on.
1152
01:02:28,102 --> 01:02:29,478
(CHUCKLES) Good girl.
1153
01:02:30,270 --> 01:02:31,563
Good girl.
1154
01:02:31,647 --> 01:02:33,816
Come on, I'm over here.
I'm over here.
1155
01:02:33,899 --> 01:02:36,151
Come on.
1156
01:02:37,695 --> 01:02:40,614
I'm right here.
Come and get me. Come on.
1157
01:02:43,784 --> 01:02:46,912
You're pretty.
Yeah, you know it.
1158
01:02:57,548 --> 01:03:00,259
And I thought that horse
was supposed to
be a wild mustang.
1159
01:03:00,342 --> 01:03:01,927
She's still wild
when she wants to be.
1160
01:03:02,469 --> 01:03:03,512
Right, Flicka?
1161
01:03:03,721 --> 01:03:04,930
(NEIGHS)
1162
01:03:07,558 --> 01:03:08,851
See?
Mmm-hmm.
1163
01:03:10,019 --> 01:03:12,813
You know, I really admire
the way you pulled
this team together.
1164
01:03:13,689 --> 01:03:16,025
Well, I couldn't have
done it without you.
1165
01:03:16,108 --> 01:03:17,651
Thanks for
sticking with us.
1166
01:03:17,735 --> 01:03:19,194
I'd follow you
anywhere.
1167
01:03:20,362 --> 01:03:21,613
Really?
1168
01:03:21,739 --> 01:03:23,032
I know a winner
when I see one.
1169
01:03:23,365 --> 01:03:24,867
(BOTH CHUCKLE)
1170
01:03:25,909 --> 01:03:28,203
With all this
team drama going on,
1171
01:03:28,287 --> 01:03:30,539
I never got a chance
to ask whether you were
into that movie idea.
1172
01:03:31,206 --> 01:03:33,792
Are you trying to
ask me out on a date?
1173
01:03:33,876 --> 01:03:35,085
Maybe.
1174
01:03:35,169 --> 01:03:36,295
Maybe?
1175
01:03:36,920 --> 01:03:38,630
Why, are you
leaning towards a yes?
1176
01:03:39,089 --> 01:03:40,507
Could be.
1177
01:03:48,932 --> 01:03:50,267
(NEIGHS)
1178
01:03:50,684 --> 01:03:52,770
I guess you got
your answer.
1179
01:03:53,562 --> 01:03:54,813
Hey, Flicka.
(SNORTS)
1180
01:03:54,897 --> 01:03:56,982
Hey.
Did you see that?
1181
01:04:01,570 --> 01:04:03,781
You know, I was thinking,
1182
01:04:04,573 --> 01:04:07,701
there are probably gonna be
a lot of trainers
at the show tomorrow.
1183
01:04:07,785 --> 01:04:11,497
Real trainers,
not a cowboy fill-in
like me.
1184
01:04:11,580 --> 01:04:13,665
He's right, Mom.
When they see us
giving it our all,
1185
01:04:13,749 --> 01:04:15,125
someone is
bound to notice.
1186
01:04:15,209 --> 01:04:17,002
I sure hope so, sweetie.
1187
01:04:17,086 --> 01:04:19,296
Regardless,
I am so proud of you.
1188
01:04:19,379 --> 01:04:20,422
(CHUCKLING)
1189
01:04:20,506 --> 01:04:21,632
Here's to Cherry Creek.
1190
01:04:21,715 --> 01:04:23,550
Yes. And to you, Toby.
1191
01:04:23,634 --> 01:04:25,636
Yeah, thanks
for everything.
1192
01:04:30,599 --> 01:04:32,643
All right,
let's eat.
1193
01:04:32,768 --> 01:04:33,769
Yummy.
1194
01:04:33,852 --> 01:04:35,479
You guys as hungry
as I am?
1195
01:04:36,271 --> 01:04:37,272
(CHUCKLING)
1196
01:04:37,356 --> 01:04:38,440
That's so silly.
1197
01:04:38,524 --> 01:04:39,691
That's funny.
1198
01:04:41,110 --> 01:04:42,111
Wow.
1199
01:04:42,194 --> 01:04:43,403
Tomorrow is
the big day, huh?
1200
01:04:43,487 --> 01:04:44,530
So excited.
1201
01:04:44,613 --> 01:04:46,573
Get some sleep.
I'll see you
in the morning.
1202
01:04:46,657 --> 01:04:48,033
Okay, goodnight.
Goodnight.
1203
01:04:48,117 --> 01:04:49,618
Goodnight.
1204
01:04:52,287 --> 01:04:55,040
God, the time
has just flown by.
1205
01:04:55,124 --> 01:04:56,166
Yeah.
1206
01:04:56,250 --> 01:05:00,212
Can't believe
you're heading up north
after the horse show.
1207
01:05:00,295 --> 01:05:04,800
I was wondering
how you might feel about me
coming to visit now and then.
1208
01:05:06,426 --> 01:05:09,346
So the cowboy
likes the town
after all, huh?
1209
01:05:10,430 --> 01:05:13,475
I wouldn't drive
five miles
to visit a town.
1210
01:05:16,311 --> 01:05:17,437
Mom? Whoo!
1211
01:05:17,688 --> 01:05:18,897
Oh.
(CHUCKLES)
1212
01:05:18,981 --> 01:05:22,234
Sorry, I will ask later.
Don't mind me.
1213
01:05:22,317 --> 01:05:24,570
We were just
saying goodnight.
1214
01:05:25,946 --> 01:05:26,989
Yeah, uh...
1215
01:05:31,326 --> 01:05:33,245
Goodnight.
Goodnight.
1216
01:05:33,912 --> 01:05:35,581
See you tomorrow.
1217
01:05:35,664 --> 01:05:37,457
You'll see me tomorrow.
Sleep well.
1218
01:05:37,541 --> 01:05:38,792
Thanks.
1219
01:05:38,876 --> 01:05:40,127
Goodnight.
Goodnight.
1220
01:05:43,672 --> 01:05:44,840
(SIGHS)
1221
01:05:58,312 --> 01:06:00,105
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1222
01:06:12,034 --> 01:06:13,744
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
1223
01:06:15,913 --> 01:06:16,955
What do you think?
1224
01:06:17,039 --> 01:06:18,874
I'm thinking I wish
I had washed my truck.
1225
01:06:18,957 --> 01:06:20,000
LINDY: (CHUCKLES)
Or painted it.
1226
01:06:20,083 --> 01:06:21,126
TOBY: Yeah.
1227
01:06:21,919 --> 01:06:23,337
This is so amazing.
1228
01:06:23,420 --> 01:06:24,796
We're gonna go
park the trailer.
1229
01:06:24,880 --> 01:06:26,840
ANNOUNCER ON P.A. :
May I haveyour attention, please?
1230
01:06:26,924 --> 01:06:30,552
All competitors
must sign in before heading
to the practice ring.
1231
01:06:33,555 --> 01:06:35,015
Don't be nervous, Flicka.
1232
01:06:35,098 --> 01:06:36,475
(SNORTING)
1233
01:06:36,558 --> 01:06:38,852
You're right,
I'm the one
that's nervous.
1234
01:06:39,811 --> 01:06:41,730
Hey, we're all checked in.
Oh, good.
1235
01:06:42,439 --> 01:06:44,274
Hey, Flicka?
You good?
1236
01:06:44,358 --> 01:06:46,109
You should have
seen me...
1237
01:06:46,902 --> 01:06:49,071
Don't look now.
Bogey, two o'clock.
1238
01:06:49,154 --> 01:06:50,239
Wow.
1239
01:06:50,322 --> 01:06:53,575
The warm-up course
is now closed.
Please exit the ring.
1240
01:06:53,659 --> 01:06:55,702
He looks sloppy.
Can you fix his pad?
1241
01:06:55,786 --> 01:06:58,247
Don't let them
rattle you.
1242
01:06:58,330 --> 01:07:00,707
Yeah, you're right.
1243
01:07:06,338 --> 01:07:08,590
Kelly. I've missed you.
1244
01:07:08,674 --> 01:07:10,968
I missed you, too.
How is the new stable?
1245
01:07:11,051 --> 01:07:12,719
It's so boring.
1246
01:07:12,803 --> 01:07:14,513
There's just a bunch
of stuck-up girls there.
1247
01:07:14,972 --> 01:07:16,014
Beat it, Nina.
1248
01:07:21,103 --> 01:07:22,145
What are you
doing here?
1249
01:07:22,229 --> 01:07:23,355
Same thing as you.
1250
01:07:24,564 --> 01:07:25,524
Really?
1251
01:07:25,607 --> 01:07:26,775
Where is your team?
1252
01:07:26,858 --> 01:07:27,985
ROMINA: Hey, Briggs.
1253
01:07:28,110 --> 01:07:29,236
BRIGGS: Hey, you guys.
1254
01:07:29,319 --> 01:07:30,737
We're so excited.
1255
01:07:31,655 --> 01:07:32,781
(CHUCKLES)
1256
01:07:32,990 --> 01:07:33,991
Wow.
1257
01:07:34,074 --> 01:07:35,492
This is just brilliant.
1258
01:07:37,452 --> 01:07:39,413
(TALKING INDISTINCTLY)
1259
01:07:41,290 --> 01:07:42,708
Good luck.
1260
01:07:44,126 --> 01:07:45,627
PAIGE: Hey,
is everybody ready?
1261
01:07:46,169 --> 01:07:47,212
You look good.
1262
01:07:47,296 --> 01:07:48,547
ANNOUNCER: Will alldressage competitors
1263
01:07:48,630 --> 01:07:50,257
please report
to the ring side?
1264
01:07:50,340 --> 01:07:51,550
Let's go.
1265
01:07:53,051 --> 01:07:54,344
Mary?
1266
01:07:56,388 --> 01:07:58,515
All right, team.
Come on. Gather around.
1267
01:07:59,808 --> 01:08:02,227
Come on, guys,
group meeting.
1268
01:08:03,020 --> 01:08:05,689
We're facing some
pretty stiff competition
here today.
1269
01:08:06,481 --> 01:08:09,151
Some folks around here
think we don't have a chance,
1270
01:08:09,234 --> 01:08:10,694
that we don't
even belong here.
1271
01:08:12,946 --> 01:08:14,031
And maybe we don't.
1272
01:08:15,407 --> 01:08:17,451
I mean, who jumps a mustang?
Right, Flicka?
1273
01:08:17,534 --> 01:08:18,660
(NEIGHS)
1274
01:08:19,995 --> 01:08:21,413
We're not so different
from Flicka.
1275
01:08:21,496 --> 01:08:23,165
Look how far she's come.
1276
01:08:23,248 --> 01:08:24,916
Not because
of great breeding
1277
01:08:25,000 --> 01:08:26,877
or because she has had
the best training,
1278
01:08:28,003 --> 01:08:32,007
but because whatever she does
she puts her whole heart in it
from start to finish.
1279
01:08:32,090 --> 01:08:33,967
That's all I'm asking
of you here today.
1280
01:08:34,051 --> 01:08:35,886
Just like the sign
in the office reads,
1281
01:08:35,969 --> 01:08:37,012
"If we give it our all. . ."
1282
01:08:37,095 --> 01:08:38,096
"We've already won."
1283
01:08:38,180 --> 01:08:39,181
ALL: "We've already won."
1284
01:08:39,264 --> 01:08:40,349
"We've already won."
1285
01:08:40,432 --> 01:08:41,767
You ready? Come on.
Yes.
1286
01:08:42,809 --> 01:08:43,852
Go get 'em.
1287
01:08:44,728 --> 01:08:46,605
I'll see you out there.
Okay.
1288
01:08:46,688 --> 01:08:48,023
Have fun.
Thank you.
1289
01:08:49,483 --> 01:08:50,984
(BOTH SIGH)
1290
01:08:52,819 --> 01:08:54,071
What?
1291
01:08:54,279 --> 01:08:56,656
I kind of miss the cowboy hat.
(CHUCKLES)
1292
01:08:59,826 --> 01:09:01,328
Howdy.
1293
01:09:01,411 --> 01:09:02,913
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1294
01:09:02,996 --> 01:09:07,959
welcome to day one
of Blue Swan's regional
cross-country championship.
1295
01:09:08,543 --> 01:09:11,129
We'd like to thank
all of our sponsors
and VIP guests
1296
01:09:11,213 --> 01:09:13,256
for their contributions
to this exceptional event.
1297
01:09:13,340 --> 01:09:16,468
Hey, there is that
fabulous trainer.
1298
01:09:16,551 --> 01:09:17,677
What is his
name again?
1299
01:09:18,220 --> 01:09:19,513
James Reynold.
1300
01:09:19,596 --> 01:09:21,306
His riders are
always in the ribbons.
1301
01:09:21,390 --> 01:09:23,100
Really?
1302
01:09:23,225 --> 01:09:24,393
Hello, James.
1303
01:09:24,518 --> 01:09:25,727
Oh, hey,
how are you?
1304
01:09:25,811 --> 01:09:27,312
Good. Are you
competing today?
1305
01:09:27,396 --> 01:09:29,147
No, I'm just
a spectator this time.
1306
01:09:29,231 --> 01:09:31,233
In the dressage ring,
Stephanie Meyers
1307
01:09:31,316 --> 01:09:34,277
riding Bentley
for Triumph Equestrian Club.
1308
01:09:42,911 --> 01:09:45,038
Where have you been?
Stephanie is going.
1309
01:09:45,122 --> 01:09:46,915
I know, I know.
I'm here.
1310
01:09:50,710 --> 01:09:54,005
In dressage,
the rider should appear
effort-free
1311
01:09:54,089 --> 01:09:57,134
while the horse
willingly performs
the requested movement.
1312
01:09:57,634 --> 01:09:59,469
The judges are
looking for strong patterns,
1313
01:09:59,553 --> 01:10:01,972
straight lines
and a consistent tempo.
1314
01:10:02,055 --> 01:10:03,265
Most importantly,
1315
01:10:03,348 --> 01:10:07,060
they want to see
the horse and rider
working as a team.
1316
01:10:13,775 --> 01:10:15,652
(SPECTATORS APPLAUDING)
1317
01:10:15,735 --> 01:10:18,363
And that was a beautiful ride
from Stephanie Meyers
1318
01:10:18,447 --> 01:10:20,740
and her Hanoverian gelding,
Bentley.
1319
01:10:21,116 --> 01:10:22,284
(SPECTATORS CHEERING)
1320
01:10:27,706 --> 01:10:28,957
All right.
You ready?
1321
01:10:29,040 --> 01:10:30,083
Yeah.
1322
01:10:30,167 --> 01:10:31,710
Good luck, Kelly.
You'll be great.
1323
01:10:31,793 --> 01:10:34,296
And now from
the Cherry Creek Farms,
1324
01:10:34,421 --> 01:10:36,798
Kelly Jenkins riding Flicka.
1325
01:10:36,923 --> 01:10:40,469
MAN: (SINGING)
Together at the circus,lions, tigers and bears
1326
01:10:40,552 --> 01:10:43,638
And walked alone
at the carnival fair
1327
01:10:44,222 --> 01:10:47,934
I just can't seem to sleep
I sit up all night
counting sheep
1328
01:10:48,018 --> 01:10:51,354
I'd rather
be your teddy bear
1329
01:10:51,730 --> 01:10:54,983
Once a rebel,
always a rebel
1330
01:10:55,525 --> 01:10:58,904
Well, everyone
needs an angel in their lives
1331
01:10:58,987 --> 01:11:00,697
(CHEERING)
1332
01:11:00,864 --> 01:11:03,033
Oh, now, rebel angel
1333
01:11:03,116 --> 01:11:05,702
You're so divine
1334
01:11:05,785 --> 01:11:09,206
ANNOUNCER:
Now, from Cherry Creek Farms,Briggs McBride.
1335
01:11:10,665 --> 01:11:14,211
MAN: (SINGING)
When you walked into my life
1336
01:11:14,377 --> 01:11:17,964
And time stood still
and I was going fast
1337
01:11:18,048 --> 01:11:21,760
Stood on my mind
And take it in the night
1338
01:11:21,843 --> 01:11:24,846
Once a rebel,
always a rebel
1339
01:11:25,597 --> 01:11:29,184
Well, everyone
needs an angel in their lives
1340
01:11:29,267 --> 01:11:30,602
Once, a rebel
1341
01:11:30,685 --> 01:11:32,812
Oh, now, rebel angel
1342
01:11:32,896 --> 01:11:36,691
You're so divine
1343
01:11:36,942 --> 01:11:40,612
Once a rebel,
always a rebel...
1344
01:11:41,863 --> 01:11:43,114
(CHEERING)
1345
01:11:43,198 --> 01:11:44,699
Cherry Creek!
1346
01:11:44,783 --> 01:11:47,827
Cheers to making
it through dressage,
tomorrow cross-country.
1347
01:11:47,911 --> 01:11:48,954
Bring it on !
1348
01:11:49,037 --> 01:11:50,038
Yeah.
1349
01:11:51,623 --> 01:11:53,750
ANNOUNCER:
It's day two, cross-country.
1350
01:11:53,833 --> 01:11:55,126
First rider on the course,
1351
01:11:55,210 --> 01:11:58,797
Triumph Equestrian Club's
Stephanie Meyers and Bentley.
1352
01:12:05,470 --> 01:12:07,305
Come on.
Go! Go! Go!
1353
01:12:07,639 --> 01:12:09,140
(URGES HORSE)
1354
01:12:22,153 --> 01:12:23,572
(CHEERING)
1355
01:12:24,239 --> 01:12:25,907
Go, baby, go!
1356
01:12:25,991 --> 01:12:27,617
Yeah, Stephanie!
1357
01:13:10,869 --> 01:13:12,120
(GRUNTS)
1358
01:13:15,915 --> 01:13:18,668
Wow. What a way to start
the cross-country event.
1359
01:13:18,752 --> 01:13:21,296
Fantastic run
by Stephanie Meyers.
1360
01:13:21,421 --> 01:13:24,424
Now, from Cherry Creek Farms,
Briggs McBride.
1361
01:13:25,091 --> 01:13:26,217
(URGES HORSE)
1362
01:13:39,564 --> 01:13:41,232
Go, Briggs!
1363
01:13:55,664 --> 01:13:56,831
Nice.
1364
01:14:06,049 --> 01:14:07,425
(CHEERING)
1365
01:14:11,680 --> 01:14:13,306
Go, go, go, go, go.
1366
01:14:19,688 --> 01:14:23,316
And Briggs McBride has put
Cherry Creek back on top.
1367
01:14:23,858 --> 01:14:25,193
(WHOOPING)
1368
01:14:26,695 --> 01:14:28,363
Good job, Briggs.
1369
01:14:33,702 --> 01:14:34,744
What is it, Toby?
1370
01:14:35,286 --> 01:14:36,705
The bell boot tore.
1371
01:14:37,163 --> 01:14:38,373
Nicked his heel
pretty bad.
1372
01:14:38,456 --> 01:14:39,791
Might need
a few stitches.
1373
01:14:39,874 --> 01:14:41,626
Is he gonna be okay?
Sure.
1374
01:14:41,710 --> 01:14:43,878
I'm not so sure
he's gonna make
the show jumping tomorrow.
1375
01:14:44,504 --> 01:14:46,423
Winning is not worth
injuring the horse.
1376
01:14:46,506 --> 01:14:49,050
No, you better
sit this one out, Briggs.
I'll tell the officials.
1377
01:14:49,134 --> 01:14:50,385
(SIGHS)
1378
01:14:54,389 --> 01:14:55,432
I'm so sorry, Kelly.
1379
01:14:55,557 --> 01:14:56,558
It's okay.
1380
01:14:58,017 --> 01:14:59,144
It's not your fault.
1381
01:15:00,895 --> 01:15:03,898
Well, we just got word.
We have a withdrawal.
1382
01:15:03,982 --> 01:15:07,902
One of Cherry Creek's
strongest riders,
Briggs McBride.
1383
01:15:07,986 --> 01:15:09,112
A tough blow.
1384
01:15:09,195 --> 01:15:10,655
The rest of
the Cherry Creek team
1385
01:15:10,739 --> 01:15:12,866
will have to post
high scores
from here on out
1386
01:15:12,949 --> 01:15:14,868
to make up for
those lost points.
1387
01:15:14,951 --> 01:15:17,370
On the course,
Wilhelmina Spencer Cromwell
1388
01:15:17,454 --> 01:15:20,373
riding for
Triumph Equestrian Club.
1389
01:15:20,498 --> 01:15:21,791
GIRL: Go, go, go!
1390
01:15:22,792 --> 01:15:24,252
Come on !
1391
01:15:29,466 --> 01:15:30,842
(ALL GASP)
1392
01:15:32,927 --> 01:15:35,138
She just gave up!
She just gave up!
1393
01:15:35,221 --> 01:15:38,933
Next up for
Cherry Creek Farms,
Kelly Jenkins, riding Flicka.
1394
01:15:39,267 --> 01:15:40,852
(ALL CHEERING)
1395
01:15:41,269 --> 01:15:42,270
(URGES HORSE)
1396
01:15:47,442 --> 01:15:48,568
(WHOOPING)
1397
01:15:56,117 --> 01:15:57,410
That horse is fast.
1398
01:15:57,494 --> 01:15:59,454
Flicka may be small,
but she is mighty.
1399
01:15:59,913 --> 01:16:01,790
Come on. Yeah.
1400
01:16:04,375 --> 01:16:06,169
Come on, Kelly!
1401
01:16:14,594 --> 01:16:17,347
Imagine what Cherry Creek
would do if they had
a real trainer.
1402
01:16:17,430 --> 01:16:20,308
Even the blind squirrel
finds a nut
every once in a while.
1403
01:16:34,322 --> 01:16:35,657
(CHEERING)
1404
01:16:36,991 --> 01:16:38,159
Let's go, let's go!
1405
01:16:41,996 --> 01:16:43,665
Almost there now.
1406
01:16:45,333 --> 01:16:47,001
Easy.
1407
01:16:49,879 --> 01:16:51,840
Yes! Go, Kelly!
1408
01:16:55,176 --> 01:16:57,804
This could be
the best time so far.
1409
01:16:57,887 --> 01:17:01,474
Yes, Kelly Jenkins
from Cherry Creek
has set the fastest time.
1410
01:17:01,891 --> 01:17:03,476
(ALL CHEERING)
1411
01:17:08,356 --> 01:17:11,401
I don't know, Paige,
they seem to be
doing pretty good to me.
1412
01:17:11,484 --> 01:17:13,111
Yeah, well, just wait
for the show jumping.
1413
01:17:13,194 --> 01:17:16,114
That will separate
the men from the boys.
1414
01:17:19,492 --> 01:17:22,370
Welcome to the final day
of our three-day event.
1415
01:17:22,453 --> 01:17:23,788
Showjumping.
1416
01:17:23,872 --> 01:17:26,875
With less than a tenth
of a point separating
the top three teams,
1417
01:17:26,958 --> 01:17:30,420
Triumph Equestrian Club,
Cherry Creek Farms
and Quail Ridge,
1418
01:17:30,503 --> 01:17:32,839
plus a tight
individuals competition.
1419
01:17:32,922 --> 01:17:37,385
We're starting things off
with Cherry Creek
and Billy Moseby on Norman.
1420
01:17:39,387 --> 01:17:40,722
(CHEERING)
1421
01:17:51,357 --> 01:17:53,443
I don't know
what was more surprising,
1422
01:17:53,526 --> 01:17:56,654
that Norman was retired
or that Billy
was just a groom.
1423
01:17:56,738 --> 01:17:58,323
All those two needed
was a chance.
1424
01:17:58,406 --> 01:17:59,866
Now on the showjumping
course,
1425
01:17:59,949 --> 01:18:01,576
Romina Guzman
for Cherry Creek.
1426
01:18:23,097 --> 01:18:24,349
Ow!
1427
01:18:25,224 --> 01:18:27,560
I got to give her
credit though for
leaving out that stride.
1428
01:18:27,644 --> 01:18:28,728
At least
she went for it.
1429
01:18:29,103 --> 01:18:30,730
You better go get Flicka.
You're up soon.
1430
01:18:30,813 --> 01:18:32,106
Okay.
1431
01:18:35,318 --> 01:18:36,653
Good try, good try.
1432
01:18:40,615 --> 01:18:41,783
I'm really sorry, Toby.
1433
01:18:41,866 --> 01:18:45,036
That's all right.
They're gonna
blame the cowboy.
1434
01:18:45,119 --> 01:18:46,120
Rightfully so.
1435
01:18:46,204 --> 01:18:47,413
You did great.
Don't worry about it.
1436
01:18:47,497 --> 01:18:48,790
You did really good.
1437
01:18:48,873 --> 01:18:50,625
Next up,
Stephanie Meyers.
1438
01:18:50,708 --> 01:18:51,793
You ready?
1439
01:18:52,502 --> 01:18:55,296
That triple combination
looks really tight.
Bentley hates those.
1440
01:18:55,380 --> 01:18:57,966
Okay, so you just
make sure you check him
before you head into it.
1441
01:18:58,049 --> 01:19:01,010
Now, remember,
this is your competition
to lose, Stephanie.
1442
01:19:01,094 --> 01:19:02,136
Don't mess it up.
1443
01:19:02,220 --> 01:19:03,846
Thanks for
the pep-talk, Paige.
1444
01:19:03,930 --> 01:19:05,056
Good luck, Stephanie.
1445
01:19:05,139 --> 01:19:06,599
You're gonna
do great, Steph.
1446
01:19:06,683 --> 01:19:08,309
Thanks, guys.
1447
01:19:09,018 --> 01:19:10,395
Let's go.
1448
01:19:22,198 --> 01:19:23,491
Yes!
1449
01:19:42,093 --> 01:19:44,178
What is she doing?
She's headed in too fast.
1450
01:19:54,522 --> 01:19:57,358
Stephanie Meyers
has delivered
a solid performance,
1451
01:19:57,442 --> 01:19:59,610
maintaining Triumph
Equestrian's lead,
1452
01:19:59,694 --> 01:20:03,573
with Cherry Creek trailing
just a few points behind.
1453
01:20:08,077 --> 01:20:09,537
Good ride, Steph.
1454
01:20:10,079 --> 01:20:11,831
Thanks.
1455
01:20:17,420 --> 01:20:21,299
And our final rider,
in second place
going into the jumper round,
1456
01:20:21,382 --> 01:20:23,551
Kelly Jenkins
from Cherry Creek Farms.
1457
01:20:23,634 --> 01:20:26,471
Now she is going
to have to put up
a record time
1458
01:20:26,554 --> 01:20:28,556
to overtake
Stephanie Meyers and...
1459
01:20:28,639 --> 01:20:30,308
Nina. Nina,
come watch with me.
1460
01:20:30,767 --> 01:20:32,143
Sure.
1461
01:20:35,646 --> 01:20:38,775
All right, Flicka,
you take care of our girl
out there, all right?
1462
01:20:39,317 --> 01:20:40,651
Is it the
other way around?
1463
01:20:40,735 --> 01:20:41,986
We'll take care
of each other.
1464
01:20:42,070 --> 01:20:43,237
All right,
go get them.
1465
01:20:47,784 --> 01:20:49,494
All right, Kelly!
1466
01:20:55,374 --> 01:20:56,751
No matter what happens,
Flicka,
1467
01:20:56,834 --> 01:20:59,253
thanks for getting me
back in the show ring.
1468
01:20:59,337 --> 01:21:01,464
Let's go have some fun.
1469
01:21:03,925 --> 01:21:06,594
All right.
Here we go, come on.
1470
01:21:20,108 --> 01:21:21,150
Yes!
1471
01:21:21,734 --> 01:21:23,361
She rode that perfectly.
1472
01:21:25,238 --> 01:21:26,781
Oh, I'm so nervous,
I can't even watch.
1473
01:21:26,864 --> 01:21:28,366
Then you're gonna miss it.
1474
01:21:49,887 --> 01:21:51,139
(SIGHS)
1475
01:21:55,518 --> 01:21:57,186
She's leaving out a stride
to make up time.
1476
01:22:01,649 --> 01:22:02,942
Come on, sweetheart.
1477
01:22:07,947 --> 01:22:08,948
Yes.
1478
01:22:24,172 --> 01:22:25,548
(CHEERING)
1479
01:22:30,011 --> 01:22:31,470
(WHISTLING)
1480
01:22:36,350 --> 01:22:37,685
(NEIGHING)
1481
01:22:40,938 --> 01:22:44,734
Wow. What an impressive ride
for Kelly Jenkins and Flicka!
1482
01:22:44,817 --> 01:22:48,237
But will it be enough
to put her team
in the ribbons?
1483
01:22:52,116 --> 01:22:53,951
Good girl, Flicka.
1484
01:22:57,246 --> 01:22:58,456
Hey, Kelly.
1485
01:23:00,041 --> 01:23:03,419
You and that wild mustang
have got Triumph Equestrian
Club all riled up.
1486
01:23:03,502 --> 01:23:05,213
Paige is freaking out
right now.
1487
01:23:07,924 --> 01:23:09,342
Guess that was
a really good ride.
1488
01:23:10,885 --> 01:23:11,969
Thank you.
1489
01:23:12,053 --> 01:23:14,305
You know, I thought you
and your team were a joke
1490
01:23:14,388 --> 01:23:17,058
but you're actually amazing.
1491
01:23:18,559 --> 01:23:20,686
You find the good in people,
just like your dad.
1492
01:23:24,941 --> 01:23:26,359
I miss him.
1493
01:23:27,068 --> 01:23:28,194
I miss you.
1494
01:23:29,820 --> 01:23:30,905
Me, too.
1495
01:23:38,663 --> 01:23:41,374
And now for the winners
of the individual
and team awards.
1496
01:23:41,874 --> 01:23:45,378
The reserve champion
in this year's
competition is...
1497
01:23:45,461 --> 01:23:47,046
Good luck.
Yeah, you, too.
1498
01:23:47,129 --> 01:23:49,799
Kelly Jenkins
for Cherry Creek Farms.
1499
01:23:50,216 --> 01:23:51,884
(ALL CHEERING)
1500
01:23:52,426 --> 01:23:53,761
BRIGGS: Go, Kelly!
1501
01:23:54,595 --> 01:23:55,972
(CHEERS)
1502
01:23:57,181 --> 01:24:01,352
That also gives Cherry Creek
second place for
the team competition.
1503
01:24:03,271 --> 01:24:06,023
That leaves
Stephanie Meyers as champion
1504
01:24:06,107 --> 01:24:07,817
and Triumph Equestrian Club
1505
01:24:07,900 --> 01:24:11,445
as winner of the Blue Swan's
three-day event.
1506
01:24:11,529 --> 01:24:13,197
Congratulations.
1507
01:24:16,117 --> 01:24:18,619
Let's get a victory lap
for our two champions.
1508
01:24:31,090 --> 01:24:32,633
(ALL CHEERING)
1509
01:24:48,607 --> 01:24:49,692
Great job.
1510
01:24:49,775 --> 01:24:50,818
Thank you.
1511
01:24:52,361 --> 01:24:54,071
Thank you.
Congratulations.
1512
01:24:54,155 --> 01:24:56,073
Fantastic. Nice work.
1513
01:24:59,660 --> 01:25:02,830
Blue Swan Equestrian Park
would like to thank
all the competitors
1514
01:25:02,913 --> 01:25:05,624
for their participation
in what has turned out to be
1515
01:25:05,708 --> 01:25:08,294
quite an exciting
three-day event.
1516
01:25:16,719 --> 01:25:18,095
Hey, Lindy.
1517
01:25:19,096 --> 01:25:20,181
Congratulations.
1518
01:25:20,264 --> 01:25:22,683
Listen, uh,
if you're looking
for a full-time trainer,
1519
01:25:22,808 --> 01:25:24,727
I'm interested,
give me a call.
Wonderful, thank you.
1520
01:25:24,810 --> 01:25:26,103
I'm serious.
Great job today.
1521
01:25:26,187 --> 01:25:27,521
Thank you.
See you.
1522
01:25:27,605 --> 01:25:31,108
Thank you all for coming,
and we'll see you next year.
1523
01:25:43,621 --> 01:25:44,789
Adiós, Flicka.
1524
01:25:47,375 --> 01:25:48,834
See you, Flicka.
1525
01:25:48,918 --> 01:25:50,461
Have fun, girl.
1526
01:25:52,713 --> 01:25:54,256
Goodbye, Flicka.
1527
01:25:54,340 --> 01:25:55,841
Thanks, Flicka.
1528
01:25:55,925 --> 01:25:57,009
See you, Flicka.
1529
01:25:57,093 --> 01:25:58,177
Bye, Flicka.
1530
01:26:00,721 --> 01:26:04,558
All right, everybody,
tack up your horses.
Lesson's in 20.
1531
01:26:07,812 --> 01:26:09,313
Hey, Flicka.
1532
01:26:10,940 --> 01:26:13,526
I'm gonna miss you
so much, Flicka.
1533
01:26:18,531 --> 01:26:21,826
You can ride her anytime
you come up for a visit.
1534
01:26:22,910 --> 01:26:24,995
Okay. Come on.
1535
01:26:27,873 --> 01:26:29,291
Oh, sweetie.
1536
01:26:31,001 --> 01:26:33,379
And I knew she wouldn't
want us to take off
1537
01:26:33,462 --> 01:26:35,881
without you having
a jumper of your own.
1538
01:26:35,965 --> 01:26:38,342
Toby, what have you done?
1539
01:26:39,051 --> 01:26:40,302
This is Flicka's colt.
1540
01:26:40,386 --> 01:26:41,929
She had him
about two years ago.
1541
01:26:42,471 --> 01:26:44,014
He's gorgeous.
1542
01:26:44,098 --> 01:26:46,517
James says
he is the perfect age
to put into training.
1543
01:26:46,600 --> 01:26:49,145
With his spirit
and your riding,
1544
01:26:49,228 --> 01:26:51,272
this fellow could turn out
to be a world-class jumper.
1545
01:26:52,064 --> 01:26:53,274
You mean he's mine?
1546
01:26:53,774 --> 01:26:55,151
Sure is.
1547
01:26:55,234 --> 01:26:56,735
Oh ! Thank you, Toby.
1548
01:26:56,819 --> 01:26:58,571
Thank you so much.
1549
01:26:59,905 --> 01:27:01,115
What's his name?
1550
01:27:01,782 --> 01:27:03,117
Thunderhead.
1551
01:27:03,200 --> 01:27:04,785
Thunderhead.
1552
01:27:06,328 --> 01:27:07,788
I'll take really
good care of him, Flicka.
1553
01:27:09,790 --> 01:27:11,041
You know I will.
1554
01:27:11,208 --> 01:27:12,626
(NEIGHING)
1555
01:27:14,587 --> 01:27:16,046
She knows.
1556
01:27:16,130 --> 01:27:19,008
Let's go, buddy.
Come on.
1557
01:27:23,095 --> 01:27:25,014
What a great surprise!
1558
01:27:25,097 --> 01:27:28,058
Yeah, there is more
where that came from.
1559
01:27:28,142 --> 01:27:30,186
What do you mean?
1560
01:27:30,269 --> 01:27:31,645
You'll see.
1561
01:27:34,315 --> 01:27:35,983
Look at our future champs.
1562
01:28:16,690 --> 01:28:18,234
(LET GO PLAYING)
1563
01:28:23,697 --> 01:28:28,452
Wanting to get rid
of the relationships
1564
01:28:30,204 --> 01:28:35,209
Get away from the insecurities
1565
01:28:36,502 --> 01:28:38,128
Wanting to walk
1566
01:28:39,380 --> 01:28:40,965
And just walk
1567
01:28:42,967 --> 01:28:48,138
Get away
from the responsibilities
1568
01:28:51,308 --> 01:28:56,772
And I won't let myself choke
1569
01:28:56,855 --> 01:29:02,903
On all this pressure
and all this stress
1570
01:29:04,029 --> 01:29:09,493
And I won't let myself fall
1571
01:29:09,577 --> 01:29:12,746
From the pushes and shoves
1572
01:29:12,830 --> 01:29:16,875
And the problems and regrets
1573
01:29:17,251 --> 01:29:24,216
I just need
1574
01:29:27,136 --> 01:29:30,889
To let myself go
1575
01:29:42,401 --> 01:29:47,823
And I won't let myself choke
1576
01:29:47,906 --> 01:29:54,204
On all this pressure
and all this stress
1577
01:29:55,122 --> 01:29:59,585
And I
1578
01:30:00,461 --> 01:30:02,546
Just need
1579
01:30:05,549 --> 01:30:11,096
To let myself go
1580
01:30:13,223 --> 01:30:15,476
(DANCING BY MYSELF PLAYING)
1581
01:30:21,357 --> 01:30:23,734
Eyes all over me
1582
01:30:24,193 --> 01:30:27,988
Maybe they're too blind to see
1583
01:30:28,656 --> 01:30:31,659
I'm breathing electricity
1584
01:30:32,076 --> 01:30:35,412
It's a spark
that lives inside of me
1585
01:30:35,496 --> 01:30:38,874
I don't really care,
let everybody stare
1586
01:30:38,957 --> 01:30:42,670
'Cause I feel like
a million stars tonight
1587
01:30:42,753 --> 01:30:46,423
Wherever I go
nobody will know
1588
01:30:46,507 --> 01:30:49,968
That I just keep
dancing by myself
1589
01:30:50,052 --> 01:30:53,764
I'm off to the beat
'Cause this way's for me
1590
01:30:53,847 --> 01:30:57,518
Yeah, I just keep
dancing by myself
1591
01:30:57,601 --> 01:30:59,353
Dancing by myself
1592
01:31:05,275 --> 01:31:08,946
Wherever I go
nobody will know
1593
01:31:09,029 --> 01:31:12,533
That I just keep
dancing by myself
1594
01:31:12,700 --> 01:31:16,203
I'm off to the beat
'Cause this way's for me
1595
01:31:16,412 --> 01:31:19,373
Yeah, I just keep
dancing by myself
1596
01:31:19,456 --> 01:31:22,042
Dancing by myself
1597
01:32:07,463 --> 01:32:08,464
English - US - PSDH
105695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.