All language subtitles for UnTouch.The.Great.Indian.Kapil.Show.S04E01.1080p.WEB-HDRip.Hindi.DDP5.1.x264.ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,040 --> 00:00:34,257 I forgot how much we laugh on this show! 2 00:00:46,295 --> 00:00:47,277 Lancer! 3 00:00:50,240 --> 00:00:51,912 - Not him! - Not him. Damn it! 4 00:00:54,720 --> 00:00:55,760 Not him, either. 5 00:00:57,147 --> 00:00:58,640 He definitely isn't the one! 6 00:00:58,720 --> 00:01:00,840 Are you the thieves, or are you looking for one? 7 00:01:00,920 --> 00:01:03,280 Sidhu ji, the thing is, one of our patients 8 00:01:03,897 --> 00:01:06,240 escaped under the cover of night. We are looking for him. 9 00:01:06,320 --> 00:01:07,520 Have you seen him anywhere? 10 00:01:07,600 --> 00:01:08,840 Don't be so protective, 11 00:01:08,920 --> 00:01:10,812 - or the protector may stray. - Right. 12 00:01:11,040 --> 00:01:13,280 And don't treat too harshly Or the patient may go away! 13 00:01:13,360 --> 00:01:14,280 Wow! 14 00:01:17,477 --> 00:01:19,392 Is he a thief or a patient? 15 00:01:19,600 --> 00:01:22,480 He could be a thief, a policeman, a scientist, anything 16 00:01:22,560 --> 00:01:25,400 - All in one! - if he forgets to take his pills! 17 00:01:25,480 --> 00:01:29,080 - Got it. - Today, he's the king of some country. 18 00:01:29,160 --> 00:01:30,880 And that is why 19 00:01:30,960 --> 00:01:33,040 we dressed up as soldiers to catch him. 20 00:01:33,120 --> 00:01:35,080 We are actually doctors! 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,880 Let me introduce ourselves. This is Dr. Sharma, 22 00:01:40,960 --> 00:01:42,400 and I am Dr. Verma. 23 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 - Dr. Sharma. - Yes? 24 00:01:44,600 --> 00:01:47,360 I think we have to use the same tactic again 25 00:01:47,440 --> 00:01:49,167 we used the last time to catch him. 26 00:01:49,752 --> 00:01:52,040 Very correct, Dr. Verma. 27 00:01:52,120 --> 00:01:53,352 - With respect, - With respect, 28 00:01:53,720 --> 00:01:55,120 - and reverence, - and reverence, 29 00:01:55,542 --> 00:01:57,600 - all rise! - all rise! 30 00:01:57,680 --> 00:02:00,000 - O King, wherever you are, - O King, wherever you are, 31 00:02:00,257 --> 00:02:02,600 - please present yourself! - please present yourself! 32 00:02:03,400 --> 00:02:04,440 A king! 33 00:02:29,917 --> 00:02:31,440 KAPIL SHARMA AS THE KING 34 00:02:38,840 --> 00:02:41,560 - All hail the King! - All hail the King! 35 00:02:41,867 --> 00:02:42,922 All hail the King! What's wrong? 36 00:02:43,112 --> 00:02:44,240 The same old... 37 00:02:44,320 --> 00:02:47,400 boring slogan, "All hail the King! All hail the King!" 38 00:02:48,360 --> 00:02:49,840 Come up with some new ones, 39 00:02:49,920 --> 00:02:52,000 like, "Maharaj ki fateh-ho!" Add "Nora" before fateh. 40 00:02:52,080 --> 00:02:53,360 Maharaj ki Nora fateh-ho! 41 00:02:54,080 --> 00:02:55,040 Come on. 42 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 Maharaj, at least tell us all, 43 00:03:00,000 --> 00:03:02,280 what country you're the king of. 44 00:03:02,360 --> 00:03:03,800 I'm creating a new country! 45 00:03:03,880 --> 00:03:05,320 - A new country? - I'll name it soon. 46 00:03:05,400 --> 00:03:08,000 Okay. But what happened to your old country, Maharaj? 47 00:03:08,080 --> 00:03:10,160 The old country-- Sidhu sahab, what do I say! 48 00:03:10,240 --> 00:03:12,960 - What? - The Gen Z rose and revolted against us, 49 00:03:13,040 --> 00:03:14,440 and overthrew our throne. 50 00:03:14,520 --> 00:03:16,480 - Oh, no! - Yes! 51 00:03:16,560 --> 00:03:17,720 I was sleeping, 52 00:03:17,800 --> 00:03:19,400 and they started slapping me. 53 00:03:20,200 --> 00:03:23,200 But then I had an idea, I quickly wrapped a towel around my head, 54 00:03:23,280 --> 00:03:25,960 - joined them and looted my own house. - Really? 55 00:03:28,102 --> 00:03:30,227 - At one point, one person got suspicious. - About what? 56 00:03:30,840 --> 00:03:32,032 That I was one of the royals. 57 00:03:32,132 --> 00:03:35,760 So I slapped my brother-in-law a few times in front of him! 58 00:03:36,840 --> 00:03:37,927 That's how I saved myself. 59 00:03:38,520 --> 00:03:40,920 But why was the throne overthrown, Maharaj? 60 00:03:41,000 --> 00:03:42,480 It was the same boring demands, 61 00:03:42,560 --> 00:03:44,680 "Give us jobs, build roads, build hospitals!" 62 00:03:45,440 --> 00:03:49,040 Unbelievable! In our country, the only thing that grew 63 00:03:49,417 --> 00:03:51,360 was inflation, but they wanted it to go down! 64 00:03:55,200 --> 00:03:56,400 Superb! 65 00:03:57,897 --> 00:03:59,160 And the throne wasn't the only thing overturned. 66 00:03:59,240 --> 00:04:01,520 They also overturned our sofa. They broke our TV! 67 00:04:02,880 --> 00:04:05,680 Well, I understand them asking for jobs, 68 00:04:05,760 --> 00:04:07,822 but some of them slapped saying, 69 00:04:07,907 --> 00:04:09,680 "It was too hot this year!" I mean... 70 00:04:12,472 --> 00:04:14,320 That's why I am creating my own new country. 71 00:04:14,400 --> 00:04:16,040 - Oh, wow! - Okay, that's great, 72 00:04:16,120 --> 00:04:20,480 but, Maharaj, how big will your new country be? 73 00:04:20,560 --> 00:04:22,852 It will be approximately... 74 00:04:23,922 --> 00:04:25,800 165 square yards big, my country. 75 00:04:27,480 --> 00:04:29,560 - And if we include the footpath... - Okay. 76 00:04:29,640 --> 00:04:31,360 ...add 20 more yards. So, 185! 77 00:04:31,440 --> 00:04:32,840 - Wow! - Yeah. 78 00:04:32,920 --> 00:04:35,040 Why are you making such a small country, Maharaj? 79 00:04:35,120 --> 00:04:37,480 These days, small is in, old soldier! 80 00:04:38,240 --> 00:04:40,600 - Old soldier! - And look. 81 00:04:40,680 --> 00:04:42,240 Sidhu sahab, we wore longer underpants. 82 00:04:42,320 --> 00:04:43,280 - Right! - Yes. 83 00:04:43,360 --> 00:04:44,320 - Then they became ye short. - Yes. 84 00:04:44,400 --> 00:04:45,560 And they became Frenchies! 85 00:04:46,360 --> 00:04:47,320 Right? 86 00:04:48,880 --> 00:04:51,480 Then 50-over cricket matches became 20-over matches! 87 00:04:51,560 --> 00:04:52,447 - Yes. - Yes! 88 00:04:52,920 --> 00:04:56,000 Before, our shows had 200 episodes. Now we have only 13! 89 00:04:59,720 --> 00:05:01,240 That's why my country will be small. 90 00:05:01,320 --> 00:05:03,440 So that if an enemy ever tries to invade it, 91 00:05:03,520 --> 00:05:05,480 I can see them coming from the bathroom! 92 00:05:05,560 --> 00:05:07,640 - Wow! Wow! - Small country is an efficient country. 93 00:05:07,720 --> 00:05:09,000 Let me tell you, Maharaj, 94 00:05:09,080 --> 00:05:11,640 Your idea is fantastic. But tell me, 95 00:05:11,720 --> 00:05:15,520 how many citizens will your small country have? 96 00:05:15,712 --> 00:05:17,962 - Very limited. Only 100 citizens. - Okay. 97 00:05:18,480 --> 00:05:20,600 My country will have only 100 citizens, 98 00:05:20,792 --> 00:05:22,600 and they'll all belong to different religions. 99 00:05:22,680 --> 00:05:25,172 - What? - Why different religions, Maharaj? 100 00:05:25,297 --> 00:05:28,680 Because if they all belong to one, they can gang up and thrash the king! 101 00:05:31,920 --> 00:05:36,080 That's why they will all belong to different religions, 102 00:05:36,160 --> 00:05:38,520 so they keep fighting each other and the king's safe! 103 00:05:40,600 --> 00:05:42,400 - Nice one! - And one more thing. 104 00:05:42,480 --> 00:05:45,720 There will be no stand-up comedians in our country. 105 00:05:45,800 --> 00:05:47,237 What are you talking about, Maharaj? 106 00:05:47,337 --> 00:05:50,520 I mean, why would stand-up comedians be a problem? 107 00:05:50,600 --> 00:05:53,480 Well, in the name of satire, they make jokes on us 108 00:05:53,560 --> 00:05:55,520 and get away with it saying "Jokes apart!" 109 00:05:56,640 --> 00:05:57,640 Lovely! 110 00:05:59,432 --> 00:06:01,960 So please present those who wish to be citizens of my country. 111 00:06:02,040 --> 00:06:03,842 - But first, make an announcement... - What? 112 00:06:03,917 --> 00:06:07,182 that courtesy of the kingdom, the first five citizens to arrive 113 00:06:07,922 --> 00:06:09,200 will get a free shave and haircut! 114 00:06:09,280 --> 00:06:11,120 - Oh! - Wow! 115 00:06:13,280 --> 00:06:17,040 - Citizens, present yourselves! - Citizens, present yourselves! 116 00:06:25,240 --> 00:06:26,612 Hail to the King! 117 00:06:27,320 --> 00:06:30,400 Maharaj, we've been waiting outside for two hours. Our feet really hurt. 118 00:06:30,480 --> 00:06:32,520 - Quickly conduct the interview, please. - Come here. 119 00:06:32,600 --> 00:06:35,640 You stand in line all night to buy the latest Apple phone. 120 00:06:37,280 --> 00:06:40,040 This is your chance to win a citizenship in such an amazing country, 121 00:06:40,120 --> 00:06:41,760 - and your feet hurt... - So-- Sorry! 122 00:06:41,840 --> 00:06:43,080 I'll break your legs! 123 00:06:43,160 --> 00:06:44,600 Please forgive us, Maharaj, 124 00:06:44,680 --> 00:06:46,920 we do wish for citizenship of your country. 125 00:06:47,000 --> 00:06:49,640 But could you tell us what facilities you'll provide us with? 126 00:06:49,720 --> 00:06:50,817 We have many facilities. 127 00:06:51,307 --> 00:06:54,040 In our country, the tax is only ten percent. 128 00:06:54,120 --> 00:06:56,520 Wow! So, 90 percent is ours? 129 00:06:56,600 --> 00:06:58,320 Yes, ninety percent is ours. 130 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 Ten percent is yours! 131 00:07:03,960 --> 00:07:06,640 Maharaj, you're exploiting your citizens! 132 00:07:06,720 --> 00:07:09,080 How is it exploitation? Have you ever run a country? 133 00:07:09,160 --> 00:07:10,840 - No. - Have you ever bought a country? 134 00:07:10,920 --> 00:07:12,000 - Sidhu sahab! - Yes? 135 00:07:12,080 --> 00:07:14,760 I bought this piece of land for 30,000 rupees per square yard. 136 00:07:14,840 --> 00:07:15,680 Really? 137 00:07:15,748 --> 00:07:17,040 Yes, it was away from the highway. 138 00:07:17,120 --> 00:07:19,360 Close to the highway, it cost up to 2,500,000 per square yard. 139 00:07:21,757 --> 00:07:23,992 - So you're recovering that money from us? - Not at all. 140 00:07:24,160 --> 00:07:26,920 I'm hiring women to collect the tax. 141 00:07:28,327 --> 00:07:29,800 Why women? 142 00:07:29,880 --> 00:07:32,927 Government manages to get only ten percent out of people. 143 00:07:32,997 --> 00:07:35,400 Women easily get 100 percent out of their husbands! 144 00:07:39,937 --> 00:07:41,277 - And the government... - Yes? 145 00:07:41,757 --> 00:07:44,120 - ...can only recover the white money. - Yes. 146 00:07:44,200 --> 00:07:46,440 Only a wife can get her husband's black money out! 147 00:07:46,520 --> 00:07:47,972 - Yes! - Yes. 148 00:07:48,480 --> 00:07:49,520 Superb! 149 00:07:49,707 --> 00:07:50,792 But, Maharaj, 150 00:07:50,920 --> 00:07:52,600 what does ten percent even afford? 151 00:07:52,680 --> 00:07:54,040 Inflation has increased so much. 152 00:07:54,120 --> 00:07:56,360 How will we afford our children's education? 153 00:07:56,440 --> 00:07:58,160 Don't worry about education. 154 00:07:58,240 --> 00:07:59,560 It will be free. 155 00:07:59,640 --> 00:08:02,200 Wow, Maharaj! You're offering free education? 156 00:08:02,280 --> 00:08:05,120 No, you misunderstand. Just like "sugar-free" and "alcohol-free," 157 00:08:05,200 --> 00:08:06,760 our country will be education-free. 158 00:08:07,640 --> 00:08:08,560 There-- 159 00:08:11,080 --> 00:08:14,680 - There will be no concept of education. - Amazing! 160 00:08:15,280 --> 00:08:17,640 But, Maharaj, this way, everyone will be illiterate. 161 00:08:17,720 --> 00:08:18,727 Illiterate? 162 00:08:19,512 --> 00:08:21,320 Do you know how useful it is to be illiterate? 163 00:08:22,000 --> 00:08:24,840 An illiterate person's bread lasts years. 164 00:08:24,920 --> 00:08:26,640 - What? - Maharaj, how is that? 165 00:08:26,720 --> 00:08:28,640 They don't know how to read the expiry date. 166 00:08:29,390 --> 00:08:30,872 They can have it for however long. 167 00:08:32,937 --> 00:08:35,000 We've made some amendments to our calendar. 168 00:08:35,080 --> 00:08:36,800 - Like? - In our country, 169 00:08:36,880 --> 00:08:39,120 a month will only have 15 days. 170 00:08:39,200 --> 00:08:41,937 But a month has 30 days, Maharaj. 171 00:08:42,517 --> 00:08:44,362 Come here, watermelon! Come! 172 00:08:44,560 --> 00:08:45,680 - Watermelon! - How many days? 173 00:08:45,760 --> 00:08:46,920 Th-- Thirty! 174 00:08:47,000 --> 00:08:48,080 - Thirty days. - Yes. 175 00:08:48,160 --> 00:08:51,560 You poor man, your salary lasts only 11 days. 176 00:08:53,200 --> 00:08:55,480 You have chicken the day you get your salary, 177 00:08:55,560 --> 00:08:57,320 and by the eleventh day, you're back to eating yellow dal. 178 00:08:58,587 --> 00:09:00,440 And you want a month with 30 days in it? 179 00:09:01,000 --> 00:09:03,122 - Sorry! - Superb! 180 00:09:03,842 --> 00:09:05,680 Maharaj, you are not making any sense. 181 00:09:05,760 --> 00:09:07,680 Do we even have law here? 182 00:09:08,240 --> 00:09:10,800 Look, there's no law written down per se, 183 00:09:10,880 --> 00:09:12,520 but I have ideas in my head. 184 00:09:12,600 --> 00:09:14,280 Then how will you implement them? 185 00:09:14,360 --> 00:09:16,360 Implement? Well, look, 186 00:09:16,440 --> 00:09:19,440 the first year, we will run the country without law and order. 187 00:09:19,520 --> 00:09:21,120 If it works, it works. 188 00:09:22,080 --> 00:09:23,760 - We'll continue as is. - Wow! 189 00:09:26,080 --> 00:09:28,680 So in your country, will there be education or corruption? 190 00:09:28,760 --> 00:09:30,200 The second one's fine. 191 00:09:32,520 --> 00:09:36,412 But, Maharaj, still, laws should be written down. 192 00:09:36,662 --> 00:09:39,137 They already have so many demands! 193 00:09:39,360 --> 00:09:41,720 Let's write it down. Where's the constitution we were writing? 194 00:09:41,800 --> 00:09:42,837 - Yes, here you go. - Go on. 195 00:09:45,320 --> 00:09:47,407 We'll write it down bit by bit every day. You see, 196 00:09:47,682 --> 00:09:49,520 - I can't remember it all at once. - Amendments. 197 00:09:49,600 --> 00:09:50,720 As per need. 198 00:09:50,800 --> 00:09:53,680 - We will make hard laws... - Sure. 199 00:09:53,760 --> 00:09:54,600 - Very good. - Yes. 200 00:09:54,997 --> 00:09:56,800 ...and really soft omelets. 201 00:09:58,600 --> 00:10:01,040 - Omelets? - Wait, hold this. 202 00:10:01,640 --> 00:10:04,160 - Maharaj, tell me something. - Where did omelets come from? 203 00:10:04,240 --> 00:10:06,440 What will the new country's flag look like? 204 00:10:06,520 --> 00:10:08,800 Hey! No flags! We'll have no flags. 205 00:10:08,880 --> 00:10:10,400 - What? - Flags cause too many fights. 206 00:10:10,480 --> 00:10:13,200 We have the flagstaff, minus the flag! 207 00:10:19,640 --> 00:10:20,840 Only the pole remains. 208 00:10:20,920 --> 00:10:22,680 And if anyone dares question us, 209 00:10:23,400 --> 00:10:25,480 - we will take the pole... - And hit their backs? 210 00:10:25,560 --> 00:10:27,280 There are women here, so I won't spell it out, 211 00:10:27,360 --> 00:10:28,680 but I'll go lower! 212 00:10:31,000 --> 00:10:32,920 I'll thrash them with it so hard... 213 00:10:33,000 --> 00:10:34,400 You'll turn their backside red! 214 00:10:34,480 --> 00:10:36,440 - Hey, write this down in the constitution. - Write it down. 215 00:10:36,520 --> 00:10:38,822 - That-- I just got the idea. - What? 216 00:10:39,160 --> 00:10:41,657 Whatever the king takes a liking to will be the law. 217 00:10:42,120 --> 00:10:44,007 - Write it down. - Done. 218 00:10:44,360 --> 00:10:46,080 But that only benefits the king. 219 00:10:46,160 --> 00:10:47,760 What do we gain from this, Maharaj? 220 00:10:47,840 --> 00:10:48,800 - You want benefits? - Yes. 221 00:10:48,880 --> 00:10:49,800 Everyone benefits. 222 00:10:49,880 --> 00:10:52,680 Everyone will get one chance at being the king of this country. 223 00:10:52,760 --> 00:10:53,640 - Wow! - Yes! 224 00:10:53,720 --> 00:10:54,840 Amazing! 225 00:10:54,920 --> 00:10:56,680 When will I get the chance, Maharaj? 226 00:10:56,760 --> 00:10:58,760 When an enemy country attacks us! 227 00:11:00,960 --> 00:11:03,520 Go ahead, son, get on the gallows, and God will do the rest! 228 00:11:04,480 --> 00:11:06,920 When the enemy country attacks, 229 00:11:07,000 --> 00:11:09,120 and their king asks, "Who is your king," 230 00:11:09,200 --> 00:11:10,400 take your name. 231 00:11:11,760 --> 00:11:13,400 And if they ask about me, 232 00:11:13,480 --> 00:11:15,907 tell them I'm your sister-in-law from the village. 233 00:11:18,887 --> 00:11:20,840 - Maharaj, we'll die like this. - Look, 234 00:11:20,920 --> 00:11:22,960 - learn how to fight wars. - Yes. 235 00:11:23,040 --> 00:11:24,560 Nothing will happen to you. 236 00:11:24,967 --> 00:11:26,757 - First, let's check your aim. - Yes. 237 00:11:26,840 --> 00:11:27,960 - Okay? - Yes, I caught it! 238 00:11:28,040 --> 00:11:30,280 First rule, never catch an arrow mid-air. 239 00:11:33,920 --> 00:11:34,920 Now... 240 00:11:35,520 --> 00:11:37,440 Now, let's check your aim. 241 00:11:37,520 --> 00:11:39,840 Shoot the fish in the eye. 242 00:11:39,920 --> 00:11:41,320 But where's the fish, Maharaj? 243 00:11:41,400 --> 00:11:42,600 - The fish? - Yes. 244 00:11:42,680 --> 00:11:43,800 - Where's the fish? - There's fish? 245 00:11:43,880 --> 00:11:45,360 Him. He's the fish. 246 00:11:46,767 --> 00:11:49,200 Maharaj, why am I the fish? 247 00:11:49,280 --> 00:11:51,320 - Okay, write this down. - Sure, tell me. 248 00:11:51,400 --> 00:11:52,287 Write down... 249 00:11:52,652 --> 00:11:56,160 anyone wearing purple will be considered a fish in this country. 250 00:11:58,480 --> 00:11:59,640 Oh, man! 251 00:12:01,040 --> 00:12:04,880 Anyone can eat him as a snack, it wouldn't be a sin. 252 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Speaking of snacks, write this one down too. 253 00:12:08,080 --> 00:12:10,480 If anyone in my country is caught drinking 254 00:12:10,560 --> 00:12:12,560 alone without me, 255 00:12:13,322 --> 00:12:16,240 they will be hanged on the spot! 256 00:12:20,637 --> 00:12:23,520 Maharaj, why hang someone over something so small? 257 00:12:23,600 --> 00:12:26,160 That's small? All right, you're the king from now on. 258 00:12:26,240 --> 00:12:28,720 What? Maharaj, you've done such a big thing for me! 259 00:12:28,800 --> 00:12:30,760 Is it a big thing now? Hang him then. 260 00:12:32,880 --> 00:12:35,280 One minute, Maharaj. Just a minute. 261 00:12:35,360 --> 00:12:39,560 Hanging someone for no reason, that's really wrong. 262 00:12:39,640 --> 00:12:40,920 - Is it wrong? - Yes. 263 00:12:41,000 --> 00:12:42,520 - There's my reason! - What? 264 00:12:42,600 --> 00:12:44,240 Write this, sneezing is fatal. 265 00:12:46,427 --> 00:12:48,520 - Anyone who sneezes in my kingdom... - Yes? 266 00:12:48,600 --> 00:12:50,760 will be hanged immediately. Write it down. 267 00:12:50,840 --> 00:12:52,097 You sneezed! 268 00:12:52,840 --> 00:12:54,720 Maharaj, come on, you'll be hanged now. 269 00:12:54,800 --> 00:12:58,320 Wait, write this down. Any rule the king makes up in a hurry will be struck down. 270 00:12:58,400 --> 00:13:01,320 - Maharaj, that's cheating! Cheating! - Right. 271 00:13:01,400 --> 00:13:02,320 Hold on. 272 00:13:02,400 --> 00:13:04,400 - Chameleons don't change that fast! - Write down... 273 00:13:04,480 --> 00:13:07,800 if anyone complains, "Maharaj, that's cheating!", they'll be hanged twice! 274 00:13:07,880 --> 00:13:08,920 What! 275 00:13:09,480 --> 00:13:11,040 - Let's run! - Let's get away! 276 00:13:11,120 --> 00:13:13,680 - Run for your life! - They're running! 277 00:13:15,880 --> 00:13:17,240 - Soldiers! - Yes? 278 00:13:17,447 --> 00:13:18,920 - Get them. - Get 'em! 279 00:13:19,000 --> 00:13:20,520 - Get 'em! - Got him! 280 00:13:20,600 --> 00:13:22,120 - We got you! - Shut up! 281 00:13:22,200 --> 00:13:24,600 - Gotcha! - Not me, catch them. 282 00:13:24,802 --> 00:13:28,760 Maharaj, you just laid down the law and wrote constitution. 283 00:13:28,840 --> 00:13:31,622 - It's time to put a stamp on it. - Right. 284 00:13:31,840 --> 00:13:33,600 What stamp are you talking about? 285 00:13:33,680 --> 00:13:35,520 - Here. - I don't want that one. 286 00:13:35,600 --> 00:13:36,640 That one, yes. 287 00:13:36,720 --> 00:13:37,840 I don't want this stamp. 288 00:13:37,920 --> 00:13:38,920 Listen. 289 00:13:40,040 --> 00:13:42,600 No! No! No, no! 290 00:13:42,680 --> 00:13:44,200 - Hey! - No! No! 291 00:13:44,280 --> 00:13:46,920 What are you doing? 292 00:13:47,000 --> 00:13:50,440 - Please stand up. - Please hear me out. 293 00:13:50,520 --> 00:13:52,667 - Answer your king's question. - Go on. 294 00:13:54,002 --> 00:13:58,520 - If "go" becomes "run"? - "Go" becomes "run". 295 00:13:58,600 --> 00:14:01,567 If "go" becomes "run," then what happens to "go now"? 296 00:14:02,192 --> 00:14:04,320 - It becomes "run now"! - All right then! 297 00:14:04,400 --> 00:14:06,720 Hey! Get him! 298 00:14:32,560 --> 00:14:33,640 Come on! 299 00:14:43,400 --> 00:14:45,080 Thank you. Thank you. 300 00:14:45,160 --> 00:14:46,240 - Kapil! - Kapil! 301 00:14:46,320 --> 00:14:49,320 Hello and welcome to The Great Indian Kapil Show, 302 00:14:49,400 --> 00:14:50,760 Season Four! 303 00:14:50,840 --> 00:14:52,320 - Kapil! - Kapil! 304 00:14:52,400 --> 00:14:53,720 Thank you. Thank you. 305 00:14:53,800 --> 00:14:56,160 Thank you. Thank you. Please sit down. 306 00:14:56,240 --> 00:14:58,720 - Thank you. - Kapil! Kapil! Kapil! 307 00:14:58,800 --> 00:15:00,120 Archana ji and Sidhu paaji... 308 00:15:00,200 --> 00:15:02,447 - Yes. - ...season four has begun. 309 00:15:02,840 --> 00:15:03,960 The fourth season is here. 310 00:15:04,040 --> 00:15:06,000 It is going to be four times the joy... 311 00:15:06,080 --> 00:15:08,000 - Yes. - ...four times the fun, 312 00:15:08,080 --> 00:15:09,680 and four times the madness. 313 00:15:13,960 --> 00:15:15,120 And by the way, 314 00:15:15,680 --> 00:15:19,160 everything around me lately has been multiplying by four. 315 00:15:19,240 --> 00:15:20,400 - Really? - Yes! 316 00:15:20,480 --> 00:15:22,560 Recently, in my movie, I had four wives. 317 00:15:22,640 --> 00:15:24,237 Yes, yes. 318 00:15:26,440 --> 00:15:30,480 And our first guest kicking off this fourth season 319 00:15:31,280 --> 00:15:33,720 is famous in all four directions of the world. 320 00:15:33,800 --> 00:15:35,440 - Yeah! - Please welcome... 321 00:15:35,520 --> 00:15:38,600 a global star who's desi at heart, 322 00:15:38,680 --> 00:15:41,200 one and only, Priyanka Chopra Jonas! 323 00:16:27,200 --> 00:16:29,240 Keep the applause coming! 324 00:16:45,960 --> 00:16:47,517 A shower of flowers just for you. 325 00:17:00,080 --> 00:17:01,200 PC! 326 00:17:03,720 --> 00:17:05,680 Let's hear it for her louder! 327 00:17:10,200 --> 00:17:15,440 PC! PC! PC! PC! PC! 328 00:17:15,520 --> 00:17:18,880 Thank you for your love and enthusiasm. 329 00:17:18,960 --> 00:17:21,880 So please don't disturb us for the next one hour. 330 00:17:23,840 --> 00:17:25,400 Priyanka, a warm welcome. 331 00:17:25,480 --> 00:17:28,160 Thank you so much. That was some welcome. 332 00:17:28,240 --> 00:17:30,920 It really felt like a homecoming. 333 00:17:31,000 --> 00:17:32,960 Of course, it's you after all. 334 00:17:33,040 --> 00:17:35,520 We ordered about four and a half kilos of flowers. 335 00:17:36,080 --> 00:17:38,400 Kapil, they've really upped your show's budget. 336 00:17:38,480 --> 00:17:40,040 Because you're here! 337 00:17:40,120 --> 00:17:41,720 The budget wasn't for Kapil. 338 00:17:41,800 --> 00:17:44,600 It's for the angel that's descended from Lord Indra's court! 339 00:17:48,280 --> 00:17:50,840 Sidhu paaji is right. 340 00:17:50,920 --> 00:17:53,680 The way Priyanka arrived felt like a princess had arrived. 341 00:17:53,760 --> 00:17:56,720 And she is one, one that rules over millions of hearts. 342 00:17:58,640 --> 00:18:01,400 She's made her way into so many hearts, 343 00:18:02,520 --> 00:18:05,280 that even a father of two sometimes forgets that he's married. 344 00:18:05,360 --> 00:18:06,600 Yeah, of course! 345 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 You always forget that. 346 00:18:09,600 --> 00:18:11,702 And that happens sometimes. 347 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 It's okay, Kapil. 348 00:18:14,127 --> 00:18:17,400 This is why he wanted to shower you with flowers. 349 00:18:18,937 --> 00:18:20,000 I swear... 350 00:18:20,467 --> 00:18:22,720 when you look at PC, you know God made this world. 351 00:18:23,640 --> 00:18:25,840 And then there are few people in my circle 352 00:18:26,600 --> 00:18:29,120 who make you think that some parents make mistakes. 353 00:18:31,680 --> 00:18:32,652 Now if you see, 354 00:18:33,240 --> 00:18:36,800 we first saw PC on TV when she was crowned Miss World. 355 00:18:36,880 --> 00:18:38,307 That was 25 years ago, paaji! 356 00:18:41,697 --> 00:18:44,880 But you'd win the title even today. 357 00:18:44,960 --> 00:18:47,040 - Oh. - Genuinely. 358 00:18:47,120 --> 00:18:48,400 Thank you. 359 00:18:48,480 --> 00:18:52,800 Sidhu paaji can't seem to contain the poem inside. Let it out! 360 00:18:52,880 --> 00:18:55,960 Beauty is among us today in Priyanka's form... 361 00:18:56,040 --> 00:18:57,157 - My, oh, my. - Wow! 362 00:18:57,680 --> 00:19:00,840 Beauty is among us today in Priyanka's form, 363 00:19:00,920 --> 00:19:03,800 and we've laid out our hearts to welcome her here. 364 00:19:06,240 --> 00:19:08,920 So charming is her beauty, to prevent a heart's surprise, 365 00:19:09,000 --> 00:19:12,720 we've placed a doctor in the crowd for safety in disguise. 366 00:19:15,160 --> 00:19:17,040 - So good, wow! Amazing! - Clap it up! 367 00:19:19,320 --> 00:19:23,720 "We've placed a doctor in the crowd for safety in disguise!" 368 00:19:23,800 --> 00:19:25,800 And I just received a text from a doctor. 369 00:19:25,880 --> 00:19:27,120 Come on, man! 370 00:19:28,080 --> 00:19:31,080 The doctor says her name is Navjot Kaur Sidhu! 371 00:19:34,280 --> 00:19:38,200 She says, "My husband is really trying my patience." 372 00:19:39,400 --> 00:19:42,600 "He does one show with Archana, and another with Malaika." 373 00:19:45,600 --> 00:19:49,000 "He came here for Priyanka but told me he was at a cricket match!" 374 00:19:55,000 --> 00:19:56,520 You have done it today! 375 00:19:56,600 --> 00:19:59,440 You have troubled me enough today! 376 00:20:00,080 --> 00:20:03,440 Priyanka, since you are here, everyone looks so happy. 377 00:20:04,440 --> 00:20:05,880 But I'm a bit hesitant. 378 00:20:06,512 --> 00:20:08,362 - Why? - Well, I'm hesitating 379 00:20:08,760 --> 00:20:10,200 - because... - Yes? 380 00:20:10,840 --> 00:20:12,022 We are both married. 381 00:20:12,400 --> 00:20:14,600 By the way, we got married the same year. 382 00:20:14,680 --> 00:20:16,880 - Really? - To different people, so... 383 00:20:19,912 --> 00:20:21,680 I am hesitant 384 00:20:21,760 --> 00:20:24,320 because we're on Netflix, and it has subtitles. 385 00:20:24,400 --> 00:20:26,677 So I'm afraid Nick will read them. 386 00:20:27,280 --> 00:20:28,137 What? 387 00:20:28,680 --> 00:20:31,222 That's why I'm a bit anxious. Everything else is fine. 388 00:20:31,360 --> 00:20:33,280 No, it's no problem. Nick knows 389 00:20:33,360 --> 00:20:35,880 that everyone flirts with me, but he's the one I go home to. 390 00:20:39,200 --> 00:20:40,760 May I tell you something? 391 00:20:40,840 --> 00:20:42,560 Whenever Priyanka comes to India, 392 00:20:42,640 --> 00:20:44,720 she always comes on the show to meet us. 393 00:20:44,800 --> 00:20:47,200 Do I call that a coincidence or love? 394 00:20:48,240 --> 00:20:49,440 I mean... 395 00:20:49,520 --> 00:20:52,720 - Look... - Give an inch, and they take a mile. 396 00:20:54,000 --> 00:20:55,880 He's been saying that for so many years. 397 00:20:55,960 --> 00:20:58,520 Seven years since you got married, and it's the same thing! 398 00:20:58,600 --> 00:21:00,320 Change the way you flirt. 399 00:21:00,400 --> 00:21:02,160 Surprise me a little. 400 00:21:02,240 --> 00:21:05,400 You can marry whoever you want, but the heart still loves you! 401 00:21:07,840 --> 00:21:11,080 - I wore my best perfume, worth 750 rupees. - I like the outfit. 402 00:21:11,160 --> 00:21:13,280 - Oh! - I wore my best outfit. 403 00:21:13,360 --> 00:21:15,760 - Yeah. - What more can I-- I don't know. 404 00:21:15,840 --> 00:21:17,240 You could have freshened it up. 405 00:21:17,577 --> 00:21:19,977 Maybe another spritz of the perfume. 406 00:21:20,440 --> 00:21:22,640 So... I could've smelled the perfume. 407 00:21:22,720 --> 00:21:25,400 Before, I used to wear Cobra, 150 rupees apiece. 408 00:21:25,480 --> 00:21:26,880 What do you use now? 409 00:21:27,880 --> 00:21:29,027 Today, I'm wearing Creed. 410 00:21:29,430 --> 00:21:30,750 - Creed? - Creed! 411 00:21:33,360 --> 00:21:34,482 He's become fancy now. 412 00:21:35,160 --> 00:21:36,337 - My God, Creed! - Yes, yes. 413 00:21:36,840 --> 00:21:40,440 I also worked hard after seeing you and your level of fitness. 414 00:21:40,520 --> 00:21:43,600 That's what I was thinking. It's been a while since you got married. 415 00:21:43,680 --> 00:21:44,960 Seven years, so it's like... 416 00:21:45,040 --> 00:21:46,672 - Yes. - ...you've been married for a while. 417 00:21:47,320 --> 00:21:49,622 How did you get so fit all of a sudden? 418 00:21:49,720 --> 00:21:51,800 Actually, I was doing a movie with four heroines. 419 00:21:52,480 --> 00:21:56,840 So, I lost... four kilos per wife. 420 00:21:56,920 --> 00:21:59,400 - So the math... 16 kilos. - I lost 16 kilos. 421 00:22:01,480 --> 00:22:03,840 I have noticed another change. 422 00:22:03,920 --> 00:22:06,720 - He's pretty fluent in English. - He's trying to impress you. 423 00:22:06,800 --> 00:22:08,960 Nowadays, I'm very comfortable, me and English-- 424 00:22:09,040 --> 00:22:10,280 How comfortable are you? 425 00:22:10,800 --> 00:22:12,560 We made peace with each other. 426 00:22:12,640 --> 00:22:14,880 It's like a husband and wife's relationship. 427 00:22:14,960 --> 00:22:16,880 - Keep going. - Daily, we have little problems-- 428 00:22:16,960 --> 00:22:19,280 A desi man can never dally with English. 429 00:22:19,360 --> 00:22:21,240 He is dallying with English! 430 00:22:21,320 --> 00:22:23,960 He's just jealous. You can talk to me in English now. 431 00:22:25,160 --> 00:22:26,560 Yeah, yeah. 432 00:22:26,640 --> 00:22:29,377 - Alright! I have a question. - Yes. 433 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 How would you... 434 00:22:32,280 --> 00:22:36,640 delineate the underlying forces shaping your mental disposition currently? 435 00:22:36,720 --> 00:22:39,200 - I love this! - Bouncer! 436 00:22:39,280 --> 00:22:40,440 Bouncer! 437 00:22:40,520 --> 00:22:42,400 This English hasn't arrived in India yet. 438 00:22:45,320 --> 00:22:46,560 Okay. 439 00:22:47,880 --> 00:22:50,920 Look, this time, I'm coming all the way from LA, directly to your studio. 440 00:22:51,000 --> 00:22:53,040 - How sweet of you! - And I'm going back tonight. 441 00:22:53,120 --> 00:22:54,680 - Just to meet you. - Let's go for dinner. The show-- 442 00:22:54,760 --> 00:22:56,200 Why are we on the show? Come on. 443 00:22:56,280 --> 00:22:58,680 Is there a new restaurant we should check out? 444 00:22:58,760 --> 00:23:00,560 I have opened cafes now! 445 00:23:06,920 --> 00:23:09,600 Priyanka posted a story as soon as she landed here. 446 00:23:09,680 --> 00:23:11,760 I got so many messages saying, 447 00:23:11,840 --> 00:23:13,440 "We want to be on the show." 448 00:23:13,520 --> 00:23:14,760 People from Mumbai can make it, 449 00:23:14,840 --> 00:23:17,840 but these were from people in Karnal, Panipat and whatnot! 450 00:23:19,320 --> 00:23:21,840 I didn't check them. I was getting ready for the show. 451 00:23:21,920 --> 00:23:23,920 But I will go and respond after this. 452 00:23:24,000 --> 00:23:26,397 Show us the post. Right. 453 00:23:26,760 --> 00:23:29,000 - I was like, "Kapil, be ready." - You better be ready. 454 00:23:29,080 --> 00:23:31,847 We are meeting after so long. What did you write? 455 00:23:32,680 --> 00:23:33,612 I-- 456 00:23:42,440 --> 00:23:44,840 This man will never change! 457 00:23:46,560 --> 00:23:48,640 What kind of man changes? What kind of love-- 458 00:23:48,720 --> 00:23:49,920 Give me your phone. 459 00:23:50,000 --> 00:23:51,120 - My phone? - Yes. 460 00:23:51,200 --> 00:23:53,040 - For what? - What's your wife's number? 461 00:23:53,120 --> 00:23:54,960 - How is she saved here? - Let me. 462 00:23:55,040 --> 00:23:56,480 - Ginni's is A-- - Her name-- 463 00:23:57,320 --> 00:23:59,320 - A... - How can you spell Ginni with an A? 464 00:24:01,040 --> 00:24:02,640 A-S... 465 00:24:02,720 --> 00:24:05,480 - A-S-what? - A-S-L-I... 466 00:24:05,560 --> 00:24:07,120 - "Asliwali?" - Real... 467 00:24:09,720 --> 00:24:10,800 I mean... 468 00:24:14,520 --> 00:24:16,800 - It's just a joke. - Call her. 469 00:24:17,880 --> 00:24:21,000 You're lucky that I know Ginni. Hi, Ginni. Priyanka here. 470 00:24:21,080 --> 00:24:23,480 - How are you? - Kapil-- What? Priyanka? 471 00:24:23,560 --> 00:24:25,880 - Hi, how are you? - Is it Priyanka Chopra? 472 00:24:25,960 --> 00:24:27,920 Yeah. Sorry, I didn't say my last name. 473 00:24:28,000 --> 00:24:29,232 Yes, Priyanka Chopra. 474 00:24:30,080 --> 00:24:32,072 Hello, Priyanka. Where are you? 475 00:24:32,280 --> 00:24:33,407 I'm on Kapil's show-- 476 00:24:33,680 --> 00:24:36,902 - Didn't he tell you I was coming? - No... 477 00:24:37,520 --> 00:24:39,800 He said he was shooting with Anup Jalota. 478 00:24:45,440 --> 00:24:48,560 He has been repeating the same lines for years now. 479 00:24:48,640 --> 00:24:50,880 Please train him to flirt in a new way. 480 00:24:50,960 --> 00:24:54,782 - Right? - I forgot to train him for that. Now what? 481 00:24:55,200 --> 00:24:56,760 - Who else will? - Thank God. I'm happy 482 00:24:56,840 --> 00:24:58,000 that he's flirting with you. 483 00:24:58,080 --> 00:25:01,280 Because he just starts flirting with anyone. 484 00:25:01,360 --> 00:25:02,640 I mean... 485 00:25:03,520 --> 00:25:05,080 "Flirts with anyone!" 486 00:25:05,160 --> 00:25:08,057 Your wife says I have raised your standards. 487 00:25:08,560 --> 00:25:10,040 Exactly, exactly. 488 00:25:10,120 --> 00:25:12,560 Raise your standards. Have you seen your wife? 489 00:25:12,640 --> 00:25:14,040 She is so beautiful. 490 00:25:14,120 --> 00:25:15,520 - Value her. - Thank you, Priyanka. 491 00:25:15,600 --> 00:25:17,680 Another man's wife is always beautiful. 492 00:25:19,040 --> 00:25:20,360 Priyanka, how is Malti? 493 00:25:20,440 --> 00:25:22,640 Malti is fine. How are your kids? 494 00:25:22,757 --> 00:25:24,107 Your daughter is six now. 495 00:25:24,427 --> 00:25:26,287 - Yes, I'm at Anayra's birthday party. - Anayra. 496 00:25:26,600 --> 00:25:29,200 Oh, my God! Please wish her for me. 497 00:25:29,280 --> 00:25:31,880 I was looking at Anayra's photo. She has grown so much. 498 00:25:31,960 --> 00:25:35,440 I feel like she was born before my eyes. You guys just got married. 499 00:25:36,040 --> 00:25:36,880 - Right? - Yes. 500 00:25:36,960 --> 00:25:38,360 - Remember? - I married right after you did. 501 00:25:38,440 --> 00:25:40,040 I had lost all hope. 502 00:25:44,267 --> 00:25:46,200 Ginni, take care of the kids. 503 00:25:46,280 --> 00:25:48,000 You must be busy looking after the kids. 504 00:25:48,080 --> 00:25:50,880 - Later-- - I'll wrap up soon and send him back. 505 00:25:50,960 --> 00:25:52,872 Come home, Kapil. I'll talk to you then. 506 00:25:54,920 --> 00:25:57,080 - You are done now! - I want to see 507 00:25:57,160 --> 00:25:59,040 - how you go home today. - Look. 508 00:26:00,120 --> 00:26:01,320 What did Ginni say? 509 00:26:01,400 --> 00:26:03,200 - What? - "It's okay if he flirts with you." 510 00:26:03,280 --> 00:26:05,000 Priyanka is everyone's favorite. 511 00:26:05,680 --> 00:26:07,680 - Priyanka, do you know? - Yes? 512 00:26:07,760 --> 00:26:09,520 My life is an open book, 513 00:26:09,600 --> 00:26:12,202 and our team was discussing Priyanka yesterday, 514 00:26:12,292 --> 00:26:14,880 and we used AI-- Didn't exist when you were here last time. 515 00:26:14,960 --> 00:26:17,120 - Yes. Can you imagine? - Let me show you 516 00:26:17,200 --> 00:26:18,400 what AI says about you. 517 00:26:18,480 --> 00:26:21,007 - Oh, God! - Hello, AI. 518 00:26:21,880 --> 00:26:24,840 Give us detailed information about Priyanka Chopra in Hindi. 519 00:26:25,720 --> 00:26:29,000 Priyanka Chopra Jonas is an internationally renowned 520 00:26:29,080 --> 00:26:31,840 Indian actress, singer, and producer, 521 00:26:31,920 --> 00:26:35,560 who has become one of the most prominent global figures of her generation. 522 00:26:35,640 --> 00:26:38,280 - Wow! - Winner of the Miss World 2000 pageant, 523 00:26:38,360 --> 00:26:41,520 and she is the highest-earning actress in India. 524 00:26:41,600 --> 00:26:44,960 Among her many other accolades, she has been honored 525 00:26:45,040 --> 00:26:47,960 with two National Film Awards and five Filmfare Awards. 526 00:26:48,040 --> 00:26:49,720 Thank you, sis. 527 00:26:51,187 --> 00:26:53,720 AI is such an amazing thing. 528 00:26:53,800 --> 00:26:55,837 Absolutely perfect information. 529 00:26:55,920 --> 00:26:56,877 Can I ask her something? 530 00:26:57,960 --> 00:27:02,080 AI, please tell us about Kapil, but keep it brief. 531 00:27:02,482 --> 00:27:05,800 Kapil Sharma is a stand-up comedian and film actor 532 00:27:05,880 --> 00:27:09,160 who admits to being married only in Andheri West. 533 00:27:09,327 --> 00:27:12,240 Elsewhere, he keeps flirting with women. 534 00:27:13,152 --> 00:27:16,612 He previously tried to seduce many film actresses, 535 00:27:17,160 --> 00:27:18,707 but he never succeeded. 536 00:27:18,920 --> 00:27:20,372 - He also has two kids... - Enough. 537 00:27:20,600 --> 00:27:23,440 ...but he believes that the kids are pretty young 538 00:27:23,520 --> 00:27:25,360 and wouldn't really find out. 539 00:27:25,440 --> 00:27:27,400 Shut up, that's enough. 540 00:27:32,560 --> 00:27:34,280 - This was-- - Rained on your parade. 541 00:27:34,360 --> 00:27:36,642 AI will not exist one day. 542 00:27:37,472 --> 00:27:38,600 That was nonsense. 543 00:27:38,680 --> 00:27:40,520 Come, Priyanka. Please sit. 544 00:27:40,600 --> 00:27:42,240 A round of applause for Priyanka. 545 00:27:43,200 --> 00:27:46,800 Today... is going to be fun! 546 00:27:46,880 --> 00:27:48,880 - Please. - Let's do it. 547 00:27:50,372 --> 00:27:53,080 - I made this coffee for you. - Thank you, Kapil. 548 00:27:54,360 --> 00:27:56,440 My jetlag was just kicking in. 549 00:27:56,520 --> 00:27:57,800 How did you know? 550 00:27:57,880 --> 00:27:59,760 I can give you a foot massage too. 551 00:28:01,280 --> 00:28:03,040 - Should we leave? - You're persistent today. 552 00:28:03,120 --> 00:28:04,600 Oh, no! Please leave. 553 00:28:07,520 --> 00:28:11,440 Today, Priyanka is a global star, 554 00:28:11,520 --> 00:28:14,887 but because you're Priyanka Chopra, 555 00:28:15,360 --> 00:28:17,080 is there something you cannot do? 556 00:28:17,160 --> 00:28:22,600 Actually, I have a lot of things like that in my twenties, 557 00:28:23,122 --> 00:28:27,520 you know, the itch you get to do something mischievous. 558 00:28:27,797 --> 00:28:29,747 I might not be able to do that anymore. 559 00:28:30,397 --> 00:28:33,360 - What kind of mischief? - That's what I'm afraid to say. 560 00:28:35,717 --> 00:28:37,920 Little things, like, you know... 561 00:28:38,417 --> 00:28:40,160 Pranks or... 562 00:28:40,240 --> 00:28:43,480 slipping a plate I like into my bag at dinners. 563 00:28:45,237 --> 00:28:46,120 That's what I mean. 564 00:28:46,200 --> 00:28:49,040 You're making me say it on an international platform like Netflix. 565 00:28:49,120 --> 00:28:51,320 You're so blessed, Archana ji. She still does it. 566 00:28:57,400 --> 00:28:59,680 - It all comes back to me. - When she served me tea at her house, 567 00:28:59,760 --> 00:29:01,080 all the cups were from Netflix. 568 00:29:04,480 --> 00:29:07,920 Sidhu paaji, you travel all the way from Amritsar, or Patiala. 569 00:29:08,000 --> 00:29:09,440 Archana ji comes from Madh island. 570 00:29:09,520 --> 00:29:12,320 I travel from Andheri to Goregaon, and that's tiring enough. 571 00:29:12,400 --> 00:29:16,067 You fly from LA to Mumbai, Mumbai to London and from London back to LA. 572 00:29:16,520 --> 00:29:18,040 Apart from my charm, 573 00:29:18,120 --> 00:29:20,760 what is the other thing that keeps you motivated? 574 00:29:20,840 --> 00:29:22,042 You travel a lot. 575 00:29:22,720 --> 00:29:24,600 When I look at my bank balance 576 00:29:24,680 --> 00:29:28,520 and see the zeros increasing, it keeps me motivated. 577 00:29:33,427 --> 00:29:35,122 But, you know, 578 00:29:35,440 --> 00:29:38,120 it's important we push ourselves. 579 00:29:38,200 --> 00:29:41,120 If a person is not evolving, especially as an artist-- 580 00:29:41,200 --> 00:29:42,760 - Right. - Unlike you, 581 00:29:42,840 --> 00:29:44,927 who has been hosting the same show, but... 582 00:29:49,027 --> 00:29:50,782 Ever since this show started on Netflix, 583 00:29:51,200 --> 00:29:54,480 it-- it has so much value. 584 00:29:54,560 --> 00:29:57,280 The Indians who live abroad, 585 00:29:57,360 --> 00:29:58,880 they watch your show, 586 00:29:58,960 --> 00:30:02,320 they get to experience us and relate to the audience. 587 00:30:02,400 --> 00:30:04,800 It's a sort of homecoming for them as well. 588 00:30:04,880 --> 00:30:06,480 - Even I watch your show. - Seriously? 589 00:30:06,560 --> 00:30:09,160 I do. I watch it when I'm there. 590 00:30:09,240 --> 00:30:11,800 When I miss home, The Great Indian Kapil Show is my go-to! 591 00:30:11,880 --> 00:30:14,320 How sweet, Priyanka! Amazing! 592 00:30:17,440 --> 00:30:19,120 I want to know something. 593 00:30:19,200 --> 00:30:20,840 - Yes? - Sorry, it's a very personal question. 594 00:30:20,920 --> 00:30:23,640 But where did you and Nick meet the first time? 595 00:30:23,720 --> 00:30:25,972 Did he deliver his message through a pigeon? 596 00:30:26,480 --> 00:30:29,360 Not a pigeon, but the Twitter bird! 597 00:30:29,440 --> 00:30:30,920 You guys met on Twitter? 598 00:30:31,760 --> 00:30:34,720 He direct messaged me on Twitter, guys! 599 00:30:34,800 --> 00:30:36,600 Well, you also had DM'd me there. 600 00:30:36,680 --> 00:30:38,787 I missed it... by mistake. 601 00:30:39,000 --> 00:30:42,120 Twitter really has made and broken lots of lives. 602 00:30:42,200 --> 00:30:43,400 Right! 603 00:30:44,080 --> 00:30:45,680 - Even I'm on Twitter. - Yes. 604 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 I got sued, she got whisked off! 605 00:30:52,320 --> 00:30:55,880 But were you familiar with Nick's songs before this Twitter thing happened? 606 00:30:55,960 --> 00:30:56,880 I knew of his songs 607 00:30:56,960 --> 00:30:59,960 but wasn't too familiar with his music. 608 00:31:00,040 --> 00:31:01,920 But then I watched a music video 609 00:31:02,000 --> 00:31:04,832 where his shirt just gets ripped apart. 610 00:31:05,480 --> 00:31:07,837 I said, "Well, guess we're going on a date now." 611 00:31:09,262 --> 00:31:10,320 So you saw Nick in his entirety? 612 00:31:10,400 --> 00:31:12,240 Yes, the whole package! 613 00:31:14,680 --> 00:31:16,080 You guys must have noticed this. 614 00:31:16,160 --> 00:31:17,720 In Hollywood, after she got married, 615 00:31:18,067 --> 00:31:19,977 so far, she mostly did action roles 616 00:31:20,560 --> 00:31:22,372 - and played detectives. - Right. 617 00:31:22,960 --> 00:31:25,297 So is this a coincidence or after the marriage-- 618 00:31:26,345 --> 00:31:27,627 I have become a detective! 619 00:31:29,607 --> 00:31:31,160 - No, seriously. - No, no. 620 00:31:31,240 --> 00:31:32,640 It is a coincidence. I mean, 621 00:31:32,720 --> 00:31:35,320 as they say, I look good with a gun in my hand. 622 00:31:35,400 --> 00:31:38,120 So I keep getting cast with a gun in my hand. 623 00:31:41,360 --> 00:31:45,240 As you know, nothing Priyanka does is small. 624 00:31:45,320 --> 00:31:47,592 Everything she does is larger than life. 625 00:31:47,840 --> 00:31:50,320 Now she's doing a film with Rajamouli sir. 626 00:31:50,400 --> 00:31:52,440 And you know his films. 627 00:31:52,520 --> 00:31:53,467 All big-budget films! 628 00:31:54,200 --> 00:31:57,400 But after Priyanka joined this one, we heard the film's budget 629 00:31:57,480 --> 00:31:59,480 rose to 1300 crores. 630 00:31:59,560 --> 00:32:00,560 Yes. 631 00:32:03,600 --> 00:32:06,520 So, is all of the 1,300 crore being used to make the film, 632 00:32:06,600 --> 00:32:09,480 or are you providing jobs to people in Varanasi as well? 633 00:32:10,640 --> 00:32:14,120 I mean, the budget rose after you joined the production. 634 00:32:14,200 --> 00:32:16,560 Is that true? Since you're here, I wanted to confirm that. 635 00:32:16,640 --> 00:32:20,240 Are you implying that half of it went into my bank account? 636 00:32:21,080 --> 00:32:22,960 Look, it's pretty obvious. 637 00:32:23,040 --> 00:32:25,160 So, you're trying to indirectly pin it on me. 638 00:32:26,840 --> 00:32:28,400 What kind of film is it? 639 00:32:28,480 --> 00:32:30,160 I mean, what is the plot exactly? 640 00:32:30,240 --> 00:32:32,880 - Guess! - Rajamouli sir never revealed 641 00:32:32,960 --> 00:32:35,240 why Kattappa killed Baahubali before the sequel came out. 642 00:32:36,120 --> 00:32:37,840 You think he'd tell you the plot? 643 00:32:41,800 --> 00:32:43,542 Who dare disturb us? 644 00:33:07,520 --> 00:33:11,120 All hail Largemata! All hail Largemata! 645 00:33:11,200 --> 00:33:12,422 All hail-- 646 00:33:13,637 --> 00:33:16,920 All hail Largemata! All hail Largemata! 647 00:33:17,000 --> 00:33:18,400 Largemata-- 648 00:33:19,040 --> 00:33:20,160 Largemata-- 649 00:33:21,600 --> 00:33:25,360 Large-- Large-- Large! Large! Large! 650 00:33:28,877 --> 00:33:31,120 Will you keep on exalting her? 651 00:33:31,200 --> 00:33:32,720 I mean, her Highness! 652 00:33:35,387 --> 00:33:38,800 - Friends, after six long years... - Yes. 653 00:33:38,880 --> 00:33:41,880 ...she has returned to the sultanate of Kapil. 654 00:33:41,960 --> 00:33:43,212 Oh my! 655 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 Her acting prowess is talked of 656 00:33:46,440 --> 00:33:49,480 beyond the Gupta, Sharma and Dubey empires, 657 00:33:49,560 --> 00:33:52,680 reaching even Peter, John and Simon territory! 658 00:33:56,440 --> 00:33:58,052 Ladies and gentlemen, 659 00:33:58,600 --> 00:33:59,760 please welcome... 660 00:34:00,480 --> 00:34:03,480 Priyanka Chopra Jonas! 661 00:34:06,280 --> 00:34:07,240 Thank you. 662 00:34:09,000 --> 00:34:11,840 - What happened? - What's wrong, Rajmata? 663 00:34:12,560 --> 00:34:14,537 We made so many supplications! 664 00:34:14,920 --> 00:34:16,560 I prayed that the day you return, 665 00:34:17,280 --> 00:34:20,080 I'd give away something warm to the poor during the winters. 666 00:34:20,160 --> 00:34:21,920 - That's a great thought. - Just touch it. 667 00:34:24,640 --> 00:34:25,702 - Just touch it, please. - Yes. 668 00:34:26,240 --> 00:34:27,127 Just one blanket? 669 00:34:27,680 --> 00:34:28,597 No. 670 00:34:29,335 --> 00:34:30,360 - And it's torn! - Give it away. 671 00:34:32,400 --> 00:34:33,440 This-- Hey! Hello! 672 00:34:34,012 --> 00:34:35,680 You give blankets to the poor. What are you giving them? 673 00:34:35,760 --> 00:34:36,840 What's that? 674 00:34:38,520 --> 00:34:40,007 It works the same. 675 00:34:40,440 --> 00:34:43,640 - How? - You could still get cold under a blanket. 676 00:34:43,720 --> 00:34:45,640 But once this goes inside you... 677 00:34:51,000 --> 00:34:53,480 - Nice! - Once this goes inside, 678 00:34:53,560 --> 00:34:55,440 if you make the guy sleep on a slab of ice, 679 00:34:55,520 --> 00:34:57,840 the ice will melt, but the man won't even flinch! 680 00:35:01,000 --> 00:35:02,777 Forget all this, Largemata. 681 00:35:03,000 --> 00:35:04,477 Please tell me if I should 682 00:35:05,240 --> 00:35:07,560 address you as Priyanka Chopra or 683 00:35:07,640 --> 00:35:08,800 PC. 684 00:35:08,880 --> 00:35:11,522 Any name that you want to call me by 685 00:35:11,680 --> 00:35:14,277 - I'll happily accept it. - May I tell you something? 686 00:35:14,600 --> 00:35:16,480 You're beautiful when you're called Priyanka, 687 00:35:16,560 --> 00:35:18,280 and equally stunning when you're called PC. 688 00:35:18,360 --> 00:35:19,292 Thank you. 689 00:35:19,372 --> 00:35:20,787 - The short forms... - Yes? 690 00:35:20,960 --> 00:35:22,320 - aren't everybody's cup of tea. - Oh! 691 00:35:22,400 --> 00:35:24,120 - Yes, exactly why I said it. - Hear me out. 692 00:35:24,200 --> 00:35:26,552 Navjot Singh Sidhu is such a nice name. 693 00:35:26,920 --> 00:35:28,720 Its short form goes as follows... 694 00:35:29,720 --> 00:35:30,947 NSS. 695 00:35:31,840 --> 00:35:35,080 Comes off as a government exam form that needs to be filled! 696 00:35:39,240 --> 00:35:41,840 Archana Puran Singh is such a pretty name. 697 00:35:42,520 --> 00:35:43,702 Now, APS... 698 00:35:44,000 --> 00:35:45,920 seems like a tire company! 699 00:35:49,320 --> 00:35:50,800 "APS Tire." 700 00:35:50,880 --> 00:35:52,800 "With Kapil on every journey!" 701 00:35:57,440 --> 00:35:58,920 - Well, PC ji, - Yes? 702 00:35:59,000 --> 00:36:01,302 you'll be happy to know that our friend 703 00:36:01,720 --> 00:36:04,320 Rajagoli ji has sent you a present. 704 00:36:04,400 --> 00:36:05,600 - Oh, what is it? - What is it? 705 00:36:06,480 --> 00:36:08,592 A priceless necklace! 706 00:36:08,800 --> 00:36:09,800 Look! 707 00:36:09,880 --> 00:36:11,552 - This is a broccoli! - Nope, 708 00:36:12,162 --> 00:36:13,640 that is not important. 709 00:36:13,720 --> 00:36:15,567 What's important is that it is green. 710 00:36:16,087 --> 00:36:17,892 - Okay? - Rajagoli ji will use VFX 711 00:36:18,440 --> 00:36:19,960 to make it a priceless necklace. 712 00:36:23,480 --> 00:36:26,240 You know, Rajagoli ji loves VFX so much 713 00:36:26,320 --> 00:36:29,080 that when he gets tired, he doesn't relax. 714 00:36:29,160 --> 00:36:30,600 He VFXs! 715 00:36:32,320 --> 00:36:35,480 Even Largemata for that matter doesn't wax. 716 00:36:35,560 --> 00:36:36,960 She VFXs! 717 00:36:39,200 --> 00:36:41,360 Your Rajmata's sideburns are peeking. 718 00:36:44,920 --> 00:36:47,760 The Nawazuddin Siddiqui inside you is leaking out! 719 00:36:54,680 --> 00:36:58,600 By the way, I had some gifts for our beautiful Desi Girl. 720 00:36:58,680 --> 00:37:00,280 - Come. Please. - Oh, yes. Bring forth. 721 00:37:00,360 --> 00:37:02,920 - I thought broccoli was it! - Yes. 722 00:37:03,000 --> 00:37:05,600 - PC ji, since you've moved to America... - Yes. 723 00:37:05,680 --> 00:37:08,640 what does one miss the most after going to America? 724 00:37:08,720 --> 00:37:11,840 One's country's soil, air and water! 725 00:37:11,920 --> 00:37:13,800 Did you wash your hands with that water? 726 00:37:13,880 --> 00:37:15,880 Oh, no. It's panipuri water. 727 00:37:15,960 --> 00:37:17,400 Right! 728 00:37:17,480 --> 00:37:20,760 No matter where girls go, even if they go to the moon, 729 00:37:20,840 --> 00:37:23,920 it is panipuri water they miss the most. 730 00:37:24,000 --> 00:37:26,200 Agreed. Absolutely right. 731 00:37:27,240 --> 00:37:30,920 But the country air that you've brought for me, 732 00:37:31,000 --> 00:37:32,440 whose mouth did it come from? 733 00:37:36,280 --> 00:37:37,720 That's a secret. 734 00:37:37,800 --> 00:37:39,040 Good question! 735 00:37:40,120 --> 00:37:41,840 - Can I say something, Priyanka ji? - Sure. 736 00:37:41,920 --> 00:37:44,907 Just like you, I used to a desi girl. 737 00:37:45,692 --> 00:37:47,360 Really? Then what changed? 738 00:37:47,440 --> 00:37:49,880 She's still a desi girl through and through. 739 00:37:49,960 --> 00:37:51,520 She bathes holding on to a buffalo's tail. 740 00:37:52,560 --> 00:37:54,520 When have I ever hold your tail while bathing? 741 00:37:57,960 --> 00:38:00,400 - What are you here for? - Time pass! 742 00:38:03,600 --> 00:38:06,057 - I am bored with Bollywood now. - I see. 743 00:38:06,400 --> 00:38:08,880 - I want to go to Hollywood. - Oh. 744 00:38:08,960 --> 00:38:11,320 Wearing saris, governing and ruling-- I'm bored. 745 00:38:11,400 --> 00:38:13,680 - Oh. - I also want to wear bikinis 746 00:38:13,760 --> 00:38:17,160 in Baywatch and run after foreigners. 747 00:38:17,240 --> 00:38:18,280 Must be done! 748 00:38:18,360 --> 00:38:19,920 I want to romance the Rock. 749 00:38:20,000 --> 00:38:22,240 - Of course. - She romance the Rock? 750 00:38:23,040 --> 00:38:26,880 Trust me, once the wig is off, she herself looks like John Cena! 751 00:38:28,880 --> 00:38:32,040 That's it. This is why I want to move to Hollywood, 752 00:38:32,120 --> 00:38:33,840 why I want to work with the Rock 753 00:38:33,920 --> 00:38:35,720 and why I want to work with Vin Diesel! 754 00:38:35,800 --> 00:38:39,160 I can't go around with this diesel-powered man all my life! 755 00:38:40,080 --> 00:38:42,512 - Largemata, you are forgetting... - What? 756 00:38:42,880 --> 00:38:46,212 I know that I am exactly Priyanka ji's type. 757 00:38:48,760 --> 00:38:51,760 - How? - Admit it, you like bald people. 758 00:38:51,840 --> 00:38:53,400 Kancha Cheena from Agneepath. 759 00:38:55,440 --> 00:38:57,600 - The Rock, Baywatch. - Correct! Correct. 760 00:38:57,680 --> 00:39:00,840 If you look closely, from up here, 761 00:39:00,920 --> 00:39:03,360 - I do look like the Rock. - Yes, you do. 762 00:39:03,440 --> 00:39:05,360 Priyanka ji, he might look like the Rock from above 763 00:39:05,440 --> 00:39:07,840 but from the neck down, he's an entire block! 764 00:39:09,720 --> 00:39:11,400 A few days ago, he was standing on a street 765 00:39:11,480 --> 00:39:13,560 - and caused a traffic jam there. - How? 766 00:39:13,640 --> 00:39:16,120 Someone shoved a traffic signal in his navel! 767 00:39:19,280 --> 00:39:21,400 You've heard of people oiling their navels? 768 00:39:22,520 --> 00:39:25,280 You can fetch a pail of oil from his! 769 00:39:28,760 --> 00:39:30,297 Oh, God! 770 00:39:30,520 --> 00:39:32,000 You should take me to Hollywood. 771 00:39:32,080 --> 00:39:33,800 Is that so? What do you want to do there? 772 00:39:33,880 --> 00:39:37,600 I can do a lot. Can I demo King Kong for now live? 773 00:39:37,680 --> 00:39:38,640 Yes, please. 774 00:39:38,720 --> 00:39:40,662 - Ready? - Yes, ready. 775 00:40:05,480 --> 00:40:07,280 Priyanka ji! 776 00:40:07,360 --> 00:40:10,360 - Wow! - I think I'll go to Hollywood later. 777 00:40:10,440 --> 00:40:12,877 I ought to drop him off at a zoo first. 778 00:40:16,360 --> 00:40:17,760 Let's go. 779 00:40:18,880 --> 00:40:19,960 Come on! 780 00:40:20,040 --> 00:40:21,480 Bye, Kattappa! 781 00:40:25,950 --> 00:40:28,190 I forgot how much we laugh on this show! 782 00:40:29,680 --> 00:40:33,000 Priyanka, our Indian audience has become so witty 783 00:40:33,080 --> 00:40:34,400 even since we have social media. 784 00:40:34,480 --> 00:40:36,320 - Really? - I'll show you the proof. 785 00:40:36,400 --> 00:40:37,480 We have some of your posts. 786 00:40:38,017 --> 00:40:40,080 - Wait for the hilarious comments. - Oh God! 787 00:40:41,117 --> 00:40:46,480 KOMMENTER'S KRAVING 788 00:40:47,960 --> 00:40:50,520 Here we have the first picture of Priyanka 789 00:40:50,600 --> 00:40:52,440 taken in Orlando, Florida. 790 00:40:52,520 --> 00:40:55,720 - "Notice a theme here... it's ssssssubtle." - Subtle. 791 00:40:56,600 --> 00:40:59,040 - I got it. - Priyanka, is this a real anaconda? 792 00:40:59,120 --> 00:41:01,560 Yes. The snake's actually called a boa constrictor. 793 00:41:01,640 --> 00:41:03,400 - Oh! - It constricts you. 794 00:41:03,480 --> 00:41:05,280 - It constricts you! Squeezes you. - Squeezes you. 795 00:41:05,360 --> 00:41:07,480 Anyone would love to squeeze you, I mean... 796 00:41:10,120 --> 00:41:11,240 Let's check the comments. 797 00:41:12,200 --> 00:41:13,960 - "Wow! Priyanka Cobra" - Cobra! 798 00:41:17,160 --> 00:41:18,062 Another one. 799 00:41:18,800 --> 00:41:21,360 "This photo reminds me of my wife." 800 00:41:21,440 --> 00:41:23,120 "She also clings on to me like that." 801 00:41:26,440 --> 00:41:27,720 Let's see another. 802 00:41:27,800 --> 00:41:28,920 "Nick is thinking, 803 00:41:29,000 --> 00:41:31,840 'She has the snake by its neck. What will become of me?'" 804 00:41:33,640 --> 00:41:36,240 - Another one. - Nick was so distraught. 805 00:41:36,320 --> 00:41:37,640 He wouldn't come near me. 806 00:41:37,720 --> 00:41:40,840 I said, "Get a little closer. At least let me get a picture." 807 00:41:40,920 --> 00:41:42,080 Let's see some more. 808 00:41:43,040 --> 00:41:45,760 "My friends call me a snake. You can hug me, too." 809 00:41:47,480 --> 00:41:49,560 - That sounds like you, Kapil. - You have written it, Kapil! 810 00:41:49,640 --> 00:41:51,040 That was definitely you. 811 00:41:51,120 --> 00:41:53,440 - All three of us are saying it. - How did you know? 812 00:41:53,520 --> 00:41:54,520 Another one, please. 813 00:41:54,600 --> 00:41:56,600 Priyanka in New York-- Oh, look behind her. 814 00:41:56,680 --> 00:41:58,480 So many Priyankas in the mirrors. 815 00:41:58,560 --> 00:42:01,640 I took that in a washroom. What could've people commented on it? 816 00:42:01,720 --> 00:42:04,667 - Oh, you never know. - They don't spare anyone. Don't worry. 817 00:42:04,920 --> 00:42:08,600 "What a class Priyanka is... She wears a tie even in the bathroom." 818 00:42:12,240 --> 00:42:14,480 Really nice. Let's see another one. 819 00:42:15,840 --> 00:42:19,240 "My name is Ravi Chopra, and my mother's name is Priyanka Chopra." 820 00:42:19,320 --> 00:42:21,760 "Tomorrow, I have a parents-teacher meeting." 821 00:42:21,840 --> 00:42:23,160 "My mom's visiting Granny." 822 00:42:23,240 --> 00:42:25,800 "It would help me a lot if you could take her place." 823 00:42:27,560 --> 00:42:30,000 So someone replied to the comment, 824 00:42:30,080 --> 00:42:33,000 "Be honest, is that really you or is your father using your account?" 825 00:42:36,920 --> 00:42:37,960 Show us more. 826 00:42:39,400 --> 00:42:40,462 What a beautiful picture! 827 00:42:40,960 --> 00:42:43,600 - "Happy Karwa Chauth and yes I'm filmy." - Oh, Karwa Chauth! 828 00:42:43,680 --> 00:42:47,840 "A true Hindustani who promotes the customs and traditions of India." 829 00:42:47,920 --> 00:42:48,960 Very nice! 830 00:42:51,200 --> 00:42:52,280 Let's see another. 831 00:42:52,907 --> 00:42:54,120 "Nick's ear is red." 832 00:42:54,200 --> 00:42:56,892 "He was surely caught having samosas before they broke the fast." 833 00:42:59,527 --> 00:43:02,240 - Let's see another. - That was a superb comment! 834 00:43:03,107 --> 00:43:05,240 "Here's Nick renewing his life insurance." 835 00:43:06,320 --> 00:43:07,440 That was superb! 836 00:43:08,200 --> 00:43:09,280 Best one! 837 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 This was the best! Number one! 838 00:43:12,240 --> 00:43:14,527 People are damn geniuses! Really! 839 00:43:14,680 --> 00:43:16,600 That's a huge-- Such a beautiful picture. 840 00:43:17,600 --> 00:43:20,600 "I was crowned Miss World at this arena 24 years ago..." 841 00:43:20,680 --> 00:43:22,400 It's quite long. I'll give you the gist? 842 00:43:22,480 --> 00:43:24,040 Yes. So what's it about? 843 00:43:26,400 --> 00:43:28,760 Nick was performing in the O2 Arena, 844 00:43:28,840 --> 00:43:32,440 and I didn't remember this then, but someone reminded me 845 00:43:32,520 --> 00:43:33,920 that 24 years ago, 846 00:43:34,000 --> 00:43:36,360 I was crowned the Miss World in the same arena. 847 00:43:36,440 --> 00:43:38,400 - Wow! - So... 848 00:43:39,280 --> 00:43:40,752 Let's take a look at the comments. 849 00:43:41,137 --> 00:43:44,000 "According to research, a passionate kiss 850 00:43:44,080 --> 00:43:47,720 can burn anywhere from five to twenty-six calories per minute, 851 00:43:47,800 --> 00:43:50,280 as long as it is with your wife." 852 00:43:50,360 --> 00:43:52,400 "If not, you could lose a lot more." 853 00:43:52,480 --> 00:43:54,120 "My uncle even lost his head." 854 00:44:00,280 --> 00:44:01,162 Let's see another one. 855 00:44:01,760 --> 00:44:03,800 "Nick Jonas taking his bonus." 856 00:44:07,480 --> 00:44:09,280 - That's a good one. - Another, please. 857 00:44:10,120 --> 00:44:11,480 "At least you're kissing him." 858 00:44:11,560 --> 00:44:14,080 "My wife comes this close to me only to sniff my mouth 859 00:44:14,160 --> 00:44:15,480 to see if I had a drink." 860 00:44:17,800 --> 00:44:19,200 Malti looks so cute! 861 00:44:19,280 --> 00:44:20,400 She's hiding her face. 862 00:44:20,480 --> 00:44:21,640 Yeah, she's like, "No..." 863 00:44:23,640 --> 00:44:26,680 Priyanka, you enjoyed growing up in India. 864 00:44:26,760 --> 00:44:28,600 Now Malti is growing up in the US. 865 00:44:29,200 --> 00:44:31,320 Is there anything in India 866 00:44:31,400 --> 00:44:33,600 that Malti would miss because she's not growing up here? 867 00:44:33,680 --> 00:44:36,280 She travels to India often. She accompanied me to Hyderabad. 868 00:44:36,360 --> 00:44:38,520 She has visited Mumbai and Delhi. 869 00:44:38,600 --> 00:44:41,312 She's traveled all over India. She even visited Ayodhya with me. 870 00:44:41,960 --> 00:44:45,760 I've tried my best to familiarize her with our culture and traditions 871 00:44:45,840 --> 00:44:47,560 - as much as possible. - So beautiful. 872 00:44:49,647 --> 00:44:52,240 Whenever she puts on a pair of ghagra-choli, 873 00:44:52,320 --> 00:44:53,640 she calls herself as Indian princess. 874 00:44:53,720 --> 00:44:57,160 She loves wearing ghagras and bindis. 875 00:44:57,240 --> 00:44:59,160 I also get her bangles all the time. 876 00:44:59,240 --> 00:45:02,040 Of course, the daughter of a queen would consider herself a princess. 877 00:45:02,695 --> 00:45:03,612 Thank you. 878 00:45:04,647 --> 00:45:07,280 We also have some fun questions from your fans. 879 00:45:07,360 --> 00:45:08,247 Oh my! 880 00:45:08,400 --> 00:45:11,080 They say you have Nick dress up in Indian attire often. 881 00:45:11,160 --> 00:45:13,040 We've seen pictures of it on the internet. 882 00:45:13,120 --> 00:45:15,520 Have you ever made him try Indian pickles? 883 00:45:16,560 --> 00:45:19,160 It opens up all our seven chakras! Wakes you up! 884 00:45:19,240 --> 00:45:21,240 Pickles do stimulate the taste buds. 885 00:45:21,320 --> 00:45:23,600 I have, and he actually likes them a lot. 886 00:45:23,680 --> 00:45:25,360 He loves them with Indian food 887 00:45:25,440 --> 00:45:27,400 because we have all kinds of Indian pickles at home. 888 00:45:28,600 --> 00:45:32,440 But imagine making an American... 889 00:45:33,320 --> 00:45:35,480 - try a Hajmola. - Oh! 890 00:45:37,120 --> 00:45:38,280 He had a Hajmola? 891 00:45:44,080 --> 00:45:45,092 Seriously? 892 00:45:47,840 --> 00:45:50,120 You don't have to say anything. We got it. 893 00:45:51,800 --> 00:45:56,440 I have a drawer filled with aam papad, Hajmola, 894 00:45:56,520 --> 00:45:57,920 and many tangy snacks at home. 895 00:45:58,000 --> 00:46:01,440 Nick kept asking me what's in this drawer. 896 00:46:01,520 --> 00:46:03,360 I told him, "It's better you stay away." 897 00:46:04,360 --> 00:46:05,962 "This might be a bit beyond you." 898 00:46:06,560 --> 00:46:07,960 But he always wants to know everything. 899 00:46:08,040 --> 00:46:10,587 So I gave him a Hajmola. 900 00:46:12,920 --> 00:46:14,320 It opened him up! 901 00:46:15,080 --> 00:46:19,080 He's like, "Why does this smell like farts?" 902 00:46:19,857 --> 00:46:20,717 What?! 903 00:46:26,480 --> 00:46:30,160 If you had to give Nick a Punjabi nickname-- 904 00:46:30,240 --> 00:46:32,640 You know, many relatives, aunties, uncles and the kinds, 905 00:46:32,720 --> 00:46:35,242 might find it difficult to say his full name, Nick Jonas. 906 00:46:35,560 --> 00:46:37,280 So what Punjabi name would you give him? 907 00:46:37,360 --> 00:46:40,360 My aunts, uncles, they all go, "Nickwa, Nicki, 908 00:46:40,440 --> 00:46:41,567 - Nicku!" - Nicko! 909 00:46:41,970 --> 00:46:43,387 - They already do that? - Yes. 910 00:46:45,120 --> 00:46:46,480 One of my... 911 00:46:48,720 --> 00:46:50,720 One day, he calls him "Nicker!" 912 00:46:50,800 --> 00:46:52,280 Who was that? 913 00:46:54,280 --> 00:46:55,360 Nicker?! 914 00:46:56,640 --> 00:46:58,840 Poor Nick, what must he think? 915 00:47:00,207 --> 00:47:03,960 These are people in my family who need a limit on their drinks. 916 00:47:04,040 --> 00:47:06,040 "Nicker, come here!" 917 00:47:08,400 --> 00:47:13,560 Have you shared with Nick things about our Indian spices-- 918 00:47:13,640 --> 00:47:16,640 For example, drinking fennel water cuts down bloating. 919 00:47:16,720 --> 00:47:18,320 Have you tried these remedies with him? 920 00:47:18,400 --> 00:47:19,560 Not that one particularly, 921 00:47:19,640 --> 00:47:21,760 but the decoction we have when get sick here, 922 00:47:21,840 --> 00:47:23,560 we always make that back home. 923 00:47:23,640 --> 00:47:26,892 So Nick has the decoction and hot water no matter where he is. 924 00:47:27,400 --> 00:47:28,737 - He knows that much. - Nice. 925 00:47:29,200 --> 00:47:31,360 You're not just passing on the culture to the kids, 926 00:47:31,440 --> 00:47:33,280 but you've also turned your husband into half an Indian. 927 00:47:33,360 --> 00:47:37,920 Yeah, my mother-in-law sends me sargi for Karwa Chauth. 928 00:47:38,000 --> 00:47:39,287 - Sargi? - Yes. 929 00:47:39,612 --> 00:47:43,837 And when you explained to Nick why and how Karwa Chauth is celebrated, 930 00:47:44,120 --> 00:47:47,360 - he must have been so happy. - Very happy! It's his favorite. 931 00:47:47,440 --> 00:47:50,280 "Wow, you fast for my well-being." 932 00:47:52,080 --> 00:47:53,200 It's his favorite holiday. 933 00:47:55,080 --> 00:47:56,200 Now we've-- 934 00:47:56,280 --> 00:48:00,400 By now, we've looked for the moon in the strangest places. 935 00:48:00,480 --> 00:48:03,240 Once, he was at a stadium somewhere. 936 00:48:03,320 --> 00:48:05,640 There's a show going on. You cannot see the moon. 937 00:48:05,720 --> 00:48:07,800 It's cloudy and about to rain. 938 00:48:07,880 --> 00:48:10,880 He was performing for about sixty to seventy thousand people. 939 00:48:10,960 --> 00:48:13,720 It's past eleven, but we couldn't see it. 940 00:48:13,800 --> 00:48:16,052 - Oh. - This was a pretty romantic thing. 941 00:48:16,560 --> 00:48:18,960 He flew me above the clouds in his plane 942 00:48:19,040 --> 00:48:21,880 - and there... - Oh, my! That's amazing! 943 00:48:22,800 --> 00:48:25,360 And there I broke my fast. 944 00:48:26,480 --> 00:48:27,800 - Nice, right? - In the clouds? 945 00:48:27,880 --> 00:48:28,920 In the clouds! 946 00:48:29,000 --> 00:48:31,040 So is that all you did up there? 947 00:48:35,600 --> 00:48:36,960 I had some sweets as well! 948 00:48:39,840 --> 00:48:40,840 - Kapil... - Yes? 949 00:48:40,920 --> 00:48:42,840 ...you ask too many questions and talk a lot. 950 00:48:42,920 --> 00:48:45,720 I get it, it's only natural, it's your show after all, but... 951 00:48:45,800 --> 00:48:49,840 I have known you for so long. Can I ask you some questions? 952 00:48:49,920 --> 00:48:52,040 - Why not? - Why not? Are you ready? 953 00:48:52,120 --> 00:48:53,240 - Yeah. - I'll be the host. 954 00:48:53,320 --> 00:48:54,760 Netflix, this is my audition. 955 00:48:54,840 --> 00:48:56,760 - I hope I do a good job. - Oh my God! 956 00:48:57,280 --> 00:48:58,480 You just say the word. 957 00:48:58,560 --> 00:49:01,280 - You don't need to audition! - Amazing! 958 00:49:02,862 --> 00:49:05,960 You're an actor, you've done movies. If you ever work in Hollywood, 959 00:49:06,307 --> 00:49:09,877 would you prefer action or romance? 960 00:49:10,000 --> 00:49:11,462 - I'll go for romance first. - Okay. 961 00:49:11,920 --> 00:49:14,160 Then action. Because if I go for action first, I'll be exhausted. 962 00:49:18,800 --> 00:49:24,480 Something you'd say to me when the cameras are off 963 00:49:25,480 --> 00:49:26,800 but not on the show. 964 00:49:33,280 --> 00:49:35,000 Well, there's something, but... 965 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 I can't say it on camera... 966 00:49:37,880 --> 00:49:40,840 - Oh my. - ...or when the cameras are off. 967 00:49:43,760 --> 00:49:47,840 Alright. Please zoom in on Kapil's face. Slow zoom. 968 00:49:47,920 --> 00:49:49,640 - Say it! - Why so shy? 969 00:49:49,720 --> 00:49:51,242 - Don't be shy. - That's right. 970 00:49:51,800 --> 00:49:53,080 - No, I mean-- - No? 971 00:49:53,160 --> 00:49:54,720 I'll tell you after the show. 972 00:49:54,800 --> 00:49:57,240 - He won't. - Let's flip that then. 973 00:49:57,320 --> 00:50:01,240 Tell me something you can say on the show but not off camera. 974 00:50:04,280 --> 00:50:06,320 If a guest takes this long to answer, 975 00:50:06,400 --> 00:50:08,880 - the show will run out of time. - He is trapped. 976 00:50:08,960 --> 00:50:10,600 - No, I mean-- - He's trapped. 977 00:50:10,680 --> 00:50:13,440 I-- Well, I do love you. 978 00:50:13,520 --> 00:50:16,162 - I can say that on camera and off. - Dear me! 979 00:50:17,000 --> 00:50:18,880 Priyanka's questions trap you! 980 00:50:19,600 --> 00:50:21,520 - Alright, another question. - Yes. 981 00:50:21,600 --> 00:50:24,640 - Let's say you wake up one morning... - Okay. 982 00:50:24,720 --> 00:50:26,882 as Priyanka Chopra. 983 00:50:27,840 --> 00:50:29,040 Don't let your mind stray... 984 00:50:31,280 --> 00:50:33,080 - ...while you answer this one. - I wake up 985 00:50:33,160 --> 00:50:34,872 - as Priyanka Chopra? - Yes. 986 00:50:35,240 --> 00:50:38,160 I'll call Kapil Sharma first thing. 987 00:50:38,240 --> 00:50:39,480 - What will you say? - To say, 988 00:50:39,560 --> 00:50:41,400 "No matter what, you are my one true love." 989 00:50:45,960 --> 00:50:47,800 That was what I couldn't say earlier. 990 00:50:47,880 --> 00:50:50,480 I could admit it since I woke up as Priyanka Chopra. 991 00:50:50,560 --> 00:50:54,120 - You had your wish! - I got it out one way or another. 992 00:50:54,200 --> 00:50:55,680 I'm so scared of what she'll ask next. 993 00:50:55,760 --> 00:50:57,440 You had your wish! 994 00:50:57,520 --> 00:51:01,320 Priyanka, your fans want to chat with you. 995 00:51:01,400 --> 00:51:04,160 You could ask her questions or make requests. 996 00:51:04,240 --> 00:51:06,000 Yes, sir? Oh, they're matching. 997 00:51:06,080 --> 00:51:08,642 - Wow, coordinated outfits! - Wow! 998 00:51:09,200 --> 00:51:10,280 Yes, sir. 999 00:51:10,360 --> 00:51:11,760 - Hello, Kapil sir. - Hello, sir. 1000 00:51:11,840 --> 00:51:13,120 - Hello, Priyanka ma'am. - Namaste. 1001 00:51:13,200 --> 00:51:14,400 - Hello, everyone. - Hello. 1002 00:51:14,480 --> 00:51:17,360 My name is Ravi Chothwani. 1003 00:51:17,440 --> 00:51:19,600 - I've come from Ulhasnagar. - Welcome to the show. 1004 00:51:19,680 --> 00:51:23,800 On your show, you always have new and-- 1005 00:51:24,720 --> 00:51:27,040 - or beautiful heroines. - Yes. 1006 00:51:27,120 --> 00:51:30,560 And Sidhu paaji always has couplets ready for them. 1007 00:51:30,640 --> 00:51:33,840 - Yes. - So, it's a sincere wish, 1008 00:51:33,920 --> 00:51:36,920 my desire, that Sidhu paaji and Priyanka ma'am 1009 00:51:37,000 --> 00:51:39,200 dance together. 1010 00:51:39,280 --> 00:51:40,960 We want to see that too! 1011 00:51:43,080 --> 00:51:45,240 This is for the best! 1012 00:51:46,600 --> 00:51:47,767 We also want to see this. 1013 00:51:48,682 --> 00:51:49,767 This is a googly. 1014 00:51:50,080 --> 00:51:52,207 Sidhu paaji, please step up. 1015 00:51:54,160 --> 00:51:58,080 Priyanka, Sidhu paaji has never dance-- He's always so shy. 1016 00:51:58,160 --> 00:52:01,680 So, one of the world's best dancers paired 1017 00:52:01,760 --> 00:52:03,760 with the worst one! 1018 00:52:03,840 --> 00:52:07,560 - A recipe for disaster indeed! - Play a song right away. 1019 00:52:37,920 --> 00:52:39,840 Clap it up! 1020 00:52:40,920 --> 00:52:42,440 You killed it, paaji! 1021 00:52:43,240 --> 00:52:45,347 The credit goes to Priyanka. 1022 00:52:45,800 --> 00:52:47,560 Paaji was so shy. He kept looking down. 1023 00:52:47,640 --> 00:52:49,040 He was looking down. 1024 00:52:51,120 --> 00:52:53,760 But, sir, you lied. You can dance. 1025 00:52:55,280 --> 00:52:59,000 - No! - I saw the dancer that came out of you. 1026 00:53:20,360 --> 00:53:22,280 Give it up! Welcome, welcome! 1027 00:53:23,040 --> 00:53:26,480 I, Diamond Raja, joining Archana ji and Sidhu sahab, 1028 00:53:27,160 --> 00:53:30,120 proprietor of Chak Chak Dhoom band from Jamnapaar. 1029 00:53:30,680 --> 00:53:32,322 The number one orchestra band in Jamnapaar, friends! 1030 00:53:32,927 --> 00:53:35,200 - I, Diamond Raja, welcome you all. - Well said! 1031 00:53:37,080 --> 00:53:40,400 Not from the rivers of Hollywood or the mountains... 1032 00:53:40,480 --> 00:53:41,520 Nice. 1033 00:53:41,600 --> 00:53:44,360 Not from the rivers of Hollywood or their mountains... 1034 00:53:44,440 --> 00:53:47,560 Your love and affection drew me here all the way from Jamnapaar! 1035 00:53:47,640 --> 00:53:48,600 Wow! 1036 00:53:51,920 --> 00:53:55,272 Some might think this is inspired from the Hollywood sign. No. 1037 00:53:56,320 --> 00:53:58,280 No, no. This is a direct copy, my friends. 1038 00:53:59,880 --> 00:54:02,520 What's this fragrance packed with pure charm? 1039 00:54:04,160 --> 00:54:05,087 This fragrance-- 1040 00:54:05,280 --> 00:54:07,120 - From here? - Oh, Priyanka Chopra! 1041 00:54:15,360 --> 00:54:17,360 - Hello! - How are you? 1042 00:54:20,680 --> 00:54:21,560 Come here. 1043 00:54:21,640 --> 00:54:23,360 So fortunate... 1044 00:54:23,960 --> 00:54:25,800 is the lipstick adorning your lips. 1045 00:54:25,880 --> 00:54:27,040 Dear me! 1046 00:54:27,120 --> 00:54:29,480 So fortunate is the nail polish on your nails. 1047 00:54:29,560 --> 00:54:30,400 Oh my! 1048 00:54:30,480 --> 00:54:32,680 So fortunate is the lettuce-- 1049 00:54:33,640 --> 00:54:36,760 - the little piece stuck in your teeth. - Oh, God! 1050 00:54:37,600 --> 00:54:40,600 Nonsense! Look at her! There's no lettuce in her teeth. 1051 00:54:40,680 --> 00:54:42,760 - I can't look at her. - Why? 1052 00:54:42,840 --> 00:54:45,120 You're the one we can't look at. 1053 00:54:46,680 --> 00:54:49,400 I can't look at her, Sidhu ji. I might lose control. 1054 00:54:49,480 --> 00:54:52,760 - Oh, wow! - You'll be fine. 1055 00:54:52,840 --> 00:54:54,640 People in 192 countries are watching her. You can, too. 1056 00:54:54,720 --> 00:54:57,760 I cannot handle it. Kapil, let it be. Don't force me. 1057 00:54:57,840 --> 00:54:59,577 Just look at her. 1058 00:55:00,280 --> 00:55:02,152 - Just look at her. Not a big deal. - Go on. 1059 00:55:10,000 --> 00:55:11,160 What happened? 1060 00:55:11,960 --> 00:55:13,920 Sir, are you alright? 1061 00:55:14,000 --> 00:55:16,040 Ask her to ask me that. 1062 00:55:20,320 --> 00:55:22,052 Ask her, yes, to ask me that. 1063 00:55:23,600 --> 00:55:25,002 What happened? 1064 00:55:27,680 --> 00:55:29,720 That'll kill him! 1065 00:55:29,800 --> 00:55:31,120 He can't get up. 1066 00:55:31,880 --> 00:55:33,867 - Are you okay? - Oh, no! 1067 00:55:41,040 --> 00:55:42,080 Mister? 1068 00:55:43,280 --> 00:55:44,480 I hope you're dead? 1069 00:55:45,520 --> 00:55:47,480 I mean, are you all right? 1070 00:55:48,040 --> 00:55:50,040 You want an ointment-- 1071 00:55:55,920 --> 00:55:58,480 What's triggering this song? Is there a button here? 1072 00:56:00,720 --> 00:56:02,760 - How are you? - He's looking for a button. 1073 00:56:02,840 --> 00:56:04,600 Well, I certainly liked that. 1074 00:56:06,120 --> 00:56:09,927 - I cannot be looking into your eyes. - Okay. 1075 00:56:10,320 --> 00:56:12,080 Your eyes can give anyone a high. 1076 00:56:14,840 --> 00:56:16,232 I've heard that before. 1077 00:56:16,640 --> 00:56:19,007 But I want to tell you something. 1078 00:56:20,720 --> 00:56:22,447 - Priyanka ji, in life... - Yes? 1079 00:56:23,680 --> 00:56:25,207 ...many laptops come and go, 1080 00:56:25,800 --> 00:56:26,640 Laptops? 1081 00:56:26,720 --> 00:56:27,562 but... 1082 00:56:29,320 --> 00:56:32,080 no one can hold a candle to PC. 1083 00:56:36,120 --> 00:56:38,760 - You're right. - Diamond Raja sahab. 1084 00:56:40,360 --> 00:56:43,760 You came up with the two-bit pickup lines, 1085 00:56:44,520 --> 00:56:46,082 but do you know she's married? 1086 00:56:48,760 --> 00:56:49,947 Nobody told me that. 1087 00:56:51,280 --> 00:56:54,080 So, this is Diamond Raja. 1088 00:56:54,760 --> 00:56:56,560 Proprietor of Chak Chak Dhoom orchestra band. 1089 00:56:56,640 --> 00:56:58,960 - Contact me for parties. - I will. Thank you so much. 1090 00:56:59,040 --> 00:57:00,427 - Please have a seat. - Sure. 1091 00:57:01,960 --> 00:57:03,960 - Make yourself at home. - Why not! 1092 00:57:04,920 --> 00:57:06,800 - So you're married? - Yes. 1093 00:57:06,880 --> 00:57:08,242 - Seven years ago. - Okay. 1094 00:57:08,520 --> 00:57:10,817 - What's your husband's name? - Nick Jonas. 1095 00:57:11,120 --> 00:57:12,960 What's the full name? It's a nickname. 1096 00:57:13,040 --> 00:57:14,080 Nick-- 1097 00:57:16,880 --> 00:57:18,160 Nick! 1098 00:57:18,800 --> 00:57:22,600 Good question. His actual name is Nicholas Jerry Jonas. 1099 00:57:24,480 --> 00:57:25,680 What is it? 1100 00:57:27,840 --> 00:57:29,920 Nicholas Jerry Jonas. 1101 00:57:30,000 --> 00:57:32,680 - He's from Hollywood, America. - So he is a US-tani. 1102 00:57:32,760 --> 00:57:34,280 US-tani! 1103 00:57:35,920 --> 00:57:38,360 - US-tani. - I get plenty of Hollywood offers. 1104 00:57:38,440 --> 00:57:39,800 - Yes? - But... 1105 00:57:39,880 --> 00:57:41,000 Not your type? 1106 00:57:42,360 --> 00:57:44,760 - Is that a bit too much? - Why not? 1107 00:57:47,040 --> 00:57:49,280 Why? What did they do? 1108 00:57:51,320 --> 00:57:53,520 - I don't understand them. - You don't? 1109 00:57:53,600 --> 00:57:55,192 I just don't get it. 1110 00:57:55,720 --> 00:57:58,267 When you act, it should show. 1111 00:57:59,560 --> 00:58:02,120 Or you aren't serious about your craft. 1112 00:58:02,960 --> 00:58:05,920 They get real. They don't act. 1113 00:58:06,000 --> 00:58:07,960 How is it acting if you can't tell he's acting? 1114 00:58:08,040 --> 00:58:09,567 - Or it becomes real. - Correct. 1115 00:58:09,880 --> 00:58:11,680 If it's too natural, it's not acting. 1116 00:58:11,760 --> 00:58:14,880 Since you're supposed to act-- It's work. 1117 00:58:14,960 --> 00:58:17,240 Take Marlon Brando in The Godfather. 1118 00:58:17,320 --> 00:58:18,440 - Right? - Brando! 1119 00:58:18,520 --> 00:58:21,360 "I'll give you an offer you cannot refuse..." 1120 00:58:21,440 --> 00:58:23,240 I mean, that's just real. 1121 00:58:23,320 --> 00:58:25,840 - Correct. - Acting should be like... 1122 00:58:25,920 --> 00:58:28,440 "Bheema is finally out of jail!" That's acting. 1123 00:58:30,000 --> 00:58:31,840 They're paying you for it. 1124 00:58:31,920 --> 00:58:34,480 It's your bread and butter. Where's the due diligence? 1125 00:58:34,560 --> 00:58:37,160 You should conduct an acting workshop with me. 1126 00:58:37,240 --> 00:58:40,680 Sure. Repeat after me, "Bheema is finally out of jail!" 1127 00:58:40,760 --> 00:58:42,920 Bheema is finally out of jail! 1128 00:58:44,360 --> 00:58:46,360 - Now this is acting. - Wow, yes. 1129 00:58:46,440 --> 00:58:48,320 I'm a good student. Anything else? 1130 00:58:48,400 --> 00:58:51,280 This natural delivery of dialogue is no fun. 1131 00:58:51,360 --> 00:58:53,147 What else is stopping you? 1132 00:58:53,640 --> 00:58:56,320 Not much, but in Hollywood... 1133 00:58:59,160 --> 00:59:01,760 I got another email from Hollywood, but I said... 1134 00:59:01,840 --> 00:59:03,280 - I see. - No way. 1135 00:59:03,360 --> 00:59:05,240 I can't. Over there... 1136 00:59:05,320 --> 00:59:08,000 - Yes? - ...I can't do their kissing scenes. 1137 00:59:10,000 --> 00:59:13,640 They won't ask you. Even your wife doesn't kiss you. 1138 00:59:15,920 --> 00:59:18,160 Hollywood directors dole out kissing scenes 1139 00:59:18,240 --> 00:59:20,600 as if giving away blankets to the poor during winters. 1140 00:59:21,600 --> 00:59:24,760 "A kissing scene for my heroine. One for the hero." 1141 00:59:24,840 --> 00:59:27,000 "You're the villain? You get one too." 1142 00:59:28,757 --> 00:59:30,440 The guy's in the hospital, 1143 00:59:30,520 --> 00:59:33,640 a girl walks in, takes off his oxygen mask and kisses him. 1144 00:59:36,720 --> 00:59:38,880 Does the girl have more oxygen than oxygen cylinders? 1145 00:59:39,960 --> 00:59:42,200 She's kissing him when he's about to die. 1146 00:59:42,280 --> 00:59:44,280 You could've waited a month. 1147 00:59:44,895 --> 00:59:47,800 If he makes it, you can kiss him all you want. Don't kill him now. 1148 00:59:49,520 --> 00:59:51,280 - You're right. - In this one movie, 1149 00:59:51,360 --> 00:59:53,720 the whole world is on fire, 1150 00:59:53,800 --> 00:59:56,360 but Spider-Man's kissing a girl hanging upside down. 1151 00:59:57,200 --> 00:59:58,480 Makes no sense. 1152 00:59:59,200 --> 01:00:01,600 Spiderman gets his kiss while the world goes to hell! 1153 01:00:05,120 --> 01:00:08,800 Right? He could've saved two people in the same time. 1154 01:00:12,520 --> 01:00:14,192 - I cannot do that. - You're right. 1155 01:00:14,760 --> 01:00:16,167 So I turned them down. 1156 01:00:16,792 --> 01:00:18,692 So, everything fine with you? 1157 01:00:18,960 --> 01:00:21,200 - Yes, everything's fine. - Okay. 1158 01:00:21,280 --> 01:00:24,240 - You know, I have a show on the 31st. - Okay. 1159 01:00:24,320 --> 01:00:25,602 So, I want... 1160 01:00:26,080 --> 01:00:28,560 - You want? - ...you to be there. 1161 01:00:28,640 --> 01:00:30,722 Don't think I come empty-handed. 1162 01:00:31,080 --> 01:00:32,337 Here's a check for the advance. 1163 01:00:33,240 --> 01:00:34,607 Fifty-one hundred rupees. 1164 01:00:35,040 --> 01:00:36,840 - Fifty-one hundred! - You are a top actor. 1165 01:00:36,920 --> 01:00:39,640 I have never paid anyone that much money. 1166 01:00:39,720 --> 01:00:40,960 Okay? 1167 01:00:41,040 --> 01:00:43,120 Seriously. You're the highest-paid Bollywood actor. 1168 01:00:43,200 --> 01:00:45,560 So we gave you our best offer. 1169 01:00:46,200 --> 01:00:47,360 Okay? 1170 01:00:47,440 --> 01:00:49,680 Food, drinks, and travel are on the house. 1171 01:00:49,760 --> 01:00:51,927 - I see. - You get window seat in the front. 1172 01:00:52,600 --> 01:00:54,040 In first class? 1173 01:00:54,120 --> 01:00:55,442 No, in the Sumo. 1174 01:00:58,200 --> 01:00:59,880 We'll get there in a Sumo. 1175 01:01:00,760 --> 01:01:03,960 It's the best seat in the car, gets a lot of breeze. 1176 01:01:04,040 --> 01:01:05,400 What would I be doing? 1177 01:01:05,480 --> 01:01:09,557 You will be singing a duet with me on New Year's Eve. 1178 01:01:09,920 --> 01:01:11,920 - Okay. - Only if you agree. 1179 01:01:12,000 --> 01:01:14,960 I have a band. Come on, let's have a practice session. 1180 01:01:15,040 --> 01:01:16,920 My friends, give it up for her! 1181 01:01:20,320 --> 01:01:22,080 I'll give you a starting kit. 1182 01:01:22,160 --> 01:01:25,120 - Okay. - Pappu, medium silver, gold... 1183 01:01:26,680 --> 01:01:27,952 PC. One piece. 1184 01:01:31,160 --> 01:01:32,080 Wow! 1185 01:01:35,560 --> 01:01:38,252 Oh, my God! 1186 01:01:38,920 --> 01:01:40,277 - This is your... - Oh, my God! 1187 01:01:41,447 --> 01:01:43,360 - P and C. - It's a jacket. 1188 01:01:43,440 --> 01:01:44,960 Oh, wow! 1189 01:01:45,040 --> 01:01:48,200 - This is for you. - Custom? Wow! 1190 01:01:54,840 --> 01:01:57,200 - Like this! - That will do! 1191 01:01:58,200 --> 01:01:59,360 PC! 1192 01:01:59,440 --> 01:02:00,560 PC. 1193 01:02:01,200 --> 01:02:03,640 - It looks really nice, actually. - I like it. 1194 01:02:03,720 --> 01:02:06,680 - It's working? I like it. - It's looking really nice. 1195 01:02:06,760 --> 01:02:11,480 Friends, from Bollywood and Hollywood 1196 01:02:11,560 --> 01:02:13,160 straight to Jamnapaar! 1197 01:02:14,800 --> 01:02:16,440 How is your English? 1198 01:02:16,520 --> 01:02:18,287 It's okay. Workable. 1199 01:02:18,880 --> 01:02:20,280 That's all we want. 1200 01:02:20,360 --> 01:02:22,760 - As per your requirement. - Fine. 1201 01:02:23,920 --> 01:02:27,880 Here's a song. Presenting to you! Priyanka Chopra! 1202 01:02:28,440 --> 01:02:29,517 One... 1203 01:02:30,240 --> 01:02:33,920 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve! 1204 01:02:35,280 --> 01:02:36,137 A dozen. 1205 01:02:46,800 --> 01:02:49,640 {\an8}We'll play music all night 1206 01:02:51,920 --> 01:02:54,280 {\an8}We'll play music all night 1207 01:02:54,360 --> 01:02:56,520 {\an8}Honey, dance slowly 1208 01:02:56,600 --> 01:02:59,280 {\an8}Baby, dance slowly, slowly! 1209 01:02:59,360 --> 01:03:01,920 {\an8}Baby, dance slowly, slowly! 1210 01:03:06,840 --> 01:03:12,040 {\an8}Baby, dance slowly, slowly! Baby, dance slowly, slowly! 1211 01:03:14,600 --> 01:03:19,320 {\an8}The party will go on all night Honey, drink slowly 1212 01:03:19,400 --> 01:03:24,480 {\an8}Baby, drink slowly, slowly Baby, drink slowly, slowly 1213 01:03:31,800 --> 01:03:34,440 {\an8}Many twists and turns on the road 1214 01:03:36,800 --> 01:03:41,640 {\an8}Many twists and turns on the road Honey, drive slowly 1215 01:03:44,000 --> 01:03:49,600 {\an8}Baby, drive slowly, slowly Drive slowly, slowly 1216 01:03:54,360 --> 01:03:59,800 {\an8}As we inch closer to midnight Start the countdown slowly 1217 01:04:01,560 --> 01:04:04,480 {\an8}Countdown, but slowly, slowly 1218 01:04:06,800 --> 01:04:12,000 {\an8}Baby, dance slowly, slowly Baby, dance slowly, slowly 1219 01:04:12,560 --> 01:04:17,160 {\an8}Baby, dance slowly, slowly Baby, dance slowly, slowly 1220 01:04:26,480 --> 01:04:27,920 Give it up! 1221 01:04:28,000 --> 01:04:29,840 It's time for the countdown! 1222 01:04:30,600 --> 01:04:36,080 {\an8}Nine, eight, seven, six, five... four! 1223 01:04:36,160 --> 01:04:37,560 {\an8}But slowly, slowly! 1224 01:04:38,720 --> 01:04:40,040 {\an8}But slowly, slowly 1225 01:04:40,680 --> 01:04:43,560 - Happy New Year, everyone! - Happy New Year! 1226 01:04:50,520 --> 01:04:52,547 Give it up for Priyanka Chopra! 1227 01:04:53,827 --> 01:04:55,557 A very happy New Year! 1228 01:04:55,840 --> 01:04:58,960 Merry Christmas! And thus begins season four! 1229 01:04:59,040 --> 01:05:00,240 Yay! 1230 01:05:01,240 --> 01:05:03,320 With Priyanka Chopra! 1231 01:05:03,400 --> 01:05:05,560 This song is quite a banger. 1232 01:05:05,640 --> 01:05:10,480 Baby, but slowly, slowly! Baby, but slowly, slowly! 1233 01:05:10,560 --> 01:05:15,640 Baby, but slowly, slowly! Baby, but slowly, slowly! 1234 01:05:18,000 --> 01:05:20,000 Your husband is also in a band, right? 1235 01:05:20,080 --> 01:05:21,337 Yes. 1236 01:05:21,862 --> 01:05:23,760 You sure do have a type! 1237 01:05:26,560 --> 01:05:28,240 - Can I keep this jacket? - Please. This is yours. 1238 01:05:28,320 --> 01:05:29,440 - All yours. - Thank you. 1239 01:05:29,520 --> 01:05:31,640 Thank you, my friends. One, two! One, two! 1240 01:05:44,640 --> 01:05:47,800 Please give it up for Priyanka Chopra! 1241 01:05:51,840 --> 01:05:54,552 I want to say something. All of you know 1242 01:05:55,600 --> 01:05:56,827 that PC is an actor, 1243 01:05:57,440 --> 01:05:58,677 and she sang so well. 1244 01:05:59,240 --> 01:06:02,400 You just read the lyrics, but you sang so well. 1245 01:06:02,480 --> 01:06:04,320 - You are a magician, PC. - Thank you. 1246 01:06:04,400 --> 01:06:05,600 Thank you so much for coming. 1247 01:06:05,680 --> 01:06:07,320 - You're a sweetheart. - Thank you. 1248 01:06:07,400 --> 01:06:09,480 Thank you. Thank you so much for coming. 1249 01:06:10,840 --> 01:06:14,520 PC, before you leave, do you have anything to say to your fans? 1250 01:06:15,080 --> 01:06:16,120 The New Year's also coming up. 1251 01:06:16,200 --> 01:06:17,322 I just want to say 1252 01:06:17,720 --> 01:06:20,520 that we live in a strange, unpredictable world 1253 01:06:20,600 --> 01:06:22,360 with all kinds of people. 1254 01:06:22,440 --> 01:06:25,577 A lot of negativity on social media. So choose kindness. 1255 01:06:25,920 --> 01:06:28,840 Please treat everyone around you well. 1256 01:06:28,920 --> 01:06:30,200 Make them laugh. 1257 01:06:30,280 --> 01:06:31,840 This is the most important thing. 1258 01:06:32,480 --> 01:06:35,400 My friends, we've begun season four 1259 01:06:35,480 --> 01:06:37,200 with this blockbuster episode. 1260 01:06:37,280 --> 01:06:40,240 We'll be back next week with another one of our favorite stars. 1261 01:06:40,320 --> 01:06:42,360 Until then, keep watching The Great Indian Kapil Show. 1262 01:06:42,440 --> 01:06:45,080 Every Funnyday for a fresh dose of fun! Good night. 1263 01:06:45,160 --> 01:06:46,600 Thank you so much! 1264 01:06:52,160 --> 01:06:55,360 {\an8}Let's welcome the World Cup-winning team! 1265 01:06:55,440 --> 01:06:58,560 {\an8}They went to meet the Prime Minister, they wore their uniforms. 1266 01:06:58,640 --> 01:06:59,760 {\an8}But for this show, 1267 01:06:59,840 --> 01:07:01,640 {\an8}they chose their best party outfits. 1268 01:07:03,080 --> 01:07:04,920 {\an8}I've been getting so many messages, 1269 01:07:05,000 --> 01:07:07,520 {\an8}"Since the whole team's coming on the show, 1270 01:07:07,600 --> 01:07:09,200 {\an8}please share our marriage proposals with them." 1271 01:07:09,280 --> 01:07:10,377 {\an8}I haven't received any. 1272 01:07:10,562 --> 01:07:12,080 {\an8}Renuka, weren't you reading those messages? 1273 01:07:13,360 --> 01:07:15,200 {\an8}She asked me "Is this one good?" 1274 01:07:17,612 --> 01:07:19,040 {\an8}When they went to meet the Prime Minister, 1275 01:07:19,120 --> 01:07:22,272 {\an8}she said, "Prime Minister sahab, what cream do you use on your face?" 1276 01:07:26,680 --> 01:07:30,960 {\an8}You know, your navel's big enough to host a kids cricket match. 1277 01:07:32,000 --> 01:07:33,692 {\an8}He's always looking at the basketball. 1278 01:07:34,680 --> 01:07:37,400 {\an8}"The way women cheerlead in men's cricket, 1279 01:07:37,480 --> 01:07:40,240 {\an8}I want men to cheerlead in women's cricket." 1280 01:07:40,320 --> 01:07:42,120 {\an8}But it's the audience who enjoys it. 1281 01:07:42,200 --> 01:07:43,520 {\an8}Also the ones who watch it on TV. 1282 01:07:43,600 --> 01:07:45,360 {\an8}Even for them, women are better. 1283 01:07:48,000 --> 01:07:49,720 {\an8}All hail Pramod and Bittu! 1284 01:07:49,800 --> 01:07:52,080 {\an8}People on social media are calling you Shah Rukh Khan from Chak De! 1285 01:07:52,160 --> 01:07:53,760 {\an8}- Not the "Chak De!" one. - Sir is lying. 1286 01:07:53,840 --> 01:07:55,200 {\an8}He changed his name. 1287 01:07:55,280 --> 01:07:58,000 {\an8}He was Amol Muzumdar. He became Kabir Muzumdar. 1288 01:08:00,960 --> 01:08:02,440 {\an8}Where are you going? 99005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.