All language subtitles for The.world.of.machida.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,845 --> 00:00:55,264 Todos se despertaron 2 00:01:23,918 --> 00:01:24,835 Hermano 3 00:01:33,093 --> 00:01:34,345 Usa tus pantalones 4 00:01:34,512 --> 00:01:35,846 !No quiero 5 00:01:35,847 --> 00:01:50,846 Traducción y subtítulos del mejor equipo de traducción de películas y series japonesas @Jdrama_world 6 00:01:50,847 --> 00:02:15,846 FairyLand: Traductor 7 00:01:36,222 --> 00:01:38,432 Usa tus pantalones 8 00:01:39,141 --> 00:01:42,019 Ten cuidado Kigo 9 00:01:43,145 --> 00:01:44,772 Vístete pronto 10 00:01:57,660 --> 00:01:59,662 Lo siento hermano, vengo a ayudarte ahora 11 00:02:00,329 --> 00:02:02,957 No hay problema, su cabeza está caliente mientras se prepara para el examen. 12 00:02:07,294 --> 00:02:09,755 ¿Qué tan cara es la carne? 13 00:02:10,005 --> 00:02:15,094 Hajime, quiero una hamburguesa para cenar 14 00:02:16,303 --> 00:02:17,972 ¿Es dificil? 15 00:02:19,348 --> 00:02:22,768 No, lo intentaré 16 00:02:23,560 --> 00:02:26,021 Hamburguesa .... Hamburguesa 17 00:02:44,248 --> 00:02:46,834 Disculpe, por favor siéntese 18 00:02:48,085 --> 00:02:54,675 ... hamburguesa ... hamburguesa ... hamburguesa ... hamburguesa 19 00:03:21,660 --> 00:03:23,537 ¿Donde está esta gente? 20 00:03:24,121 --> 00:03:25,664 Eres terapeuta 21 00:03:26,498 --> 00:03:28,417 Después de todo este tiempo ha llegado a la escuela Ahora ve directo a la clínica 22 00:03:41,972 --> 00:03:44,516 ... sé que piensas que esta es una persona seria 23 00:03:44,516 --> 00:03:45,893 Pero al igual que su madre, ella es una sinvergüenza 24 00:03:46,310 --> 00:03:47,102 ¿su madre? 25 00:03:48,729 --> 00:03:49,688 Oh, lo había escuchado 26 00:03:50,314 --> 00:03:52,232 La madre de Inohara Seiko se apilaba encima de otra persona. 27 00:03:52,232 --> 00:03:53,859 Como resultado, perdió su trabajo como presentador de televisión. 28 00:03:54,318 --> 00:03:57,988 Da mucho, pero ha pasado mucho tiempo 29 00:04:01,241 --> 00:04:04,203 El tema del tallado en madera sigue vivo hoy en día, ¿verdad? 30 00:04:05,078 --> 00:04:05,954 es cierto 31 00:04:07,956 --> 00:04:09,291 Entonces Karto es muy creativo 32 00:04:11,101 --> 00:04:12,102 Hamburguesa 33 00:04:12,085 --> 00:04:13,962 ¿como es posible?- Yo soy el que hizo la pregunta 34 00:04:18,550 --> 00:04:20,594 No puedes borrarlo, porque está tallado 35 00:04:31,730 --> 00:04:34,483 Será mejor que vayas a la clínica 36 00:04:35,442 --> 00:04:36,985 Hay sangre 37 00:04:58,799 --> 00:05:01,134 Inuhara se encuentra actualmente en la clínica 38 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 Machida también fue a la clínica ahora 39 00:05:03,470 --> 00:05:06,723 ¿No es esta la mejor oportunidad para comenzar una relación? 40 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 Normal- ¿¡Normal!? - 41 00:05:12,396 --> 00:05:14,231 ¿Por qué? Porque aqui esta el bachillerato 42 00:05:14,690 --> 00:05:17,234 De todos modos, se prevé un caso similar en el bachillerato. 43 00:05:18,235 --> 00:05:20,404 Todo depende de Machida 44 00:06:00,986 --> 00:06:04,156 La enfermera no esta aqui ahora 45 00:06:06,283 --> 00:06:08,076 voy a esperar 46 00:06:09,911 --> 00:06:11,538 ¿Estas loco? 47 00:06:13,707 --> 00:06:16,626 ¿Cuándo entraste? 48 00:06:18,503 --> 00:06:19,588 .... کی 49 00:06:21,381 --> 00:06:24,676 No me acuerdo, pero aqui esperaré 50 00:06:25,635 --> 00:06:26,678 Estúpido 51 00:06:49,910 --> 00:06:51,369 ... crees que son 52 00:06:52,704 --> 00:06:54,581 ¿Besarse el uno al otro? 53 00:06:54,915 --> 00:06:56,249 Naturalmente, necesitan ir más lejos 54 00:06:56,249 --> 00:06:56,958 Adelante !? 55 00:06:57,918 --> 00:07:01,338 No creo que Machida se enamore del todo 56 00:07:02,088 --> 00:07:03,882 Pero esta es la escuela secundaria 57 00:07:16,561 --> 00:07:18,230 Una molestia 58 00:07:22,818 --> 00:07:24,820 El pañuelo de tu bolsillo se ensucia 59 00:07:25,779 --> 00:07:26,988 Solo tíralo 60 00:07:28,448 --> 00:07:30,033 ¿Por qué sabes mi nombre? 61 00:07:30,951 --> 00:07:32,494 Estamos en una clase 62 00:07:35,997 --> 00:07:36,957 Oh, es cierto 63 00:07:38,750 --> 00:07:40,627 Todos hablan mal a mis espaldas 64 00:07:45,715 --> 00:07:46,716 ¿Estás bien? 65 00:07:48,385 --> 00:07:49,553 ¿No necesitas seguir descansando? 66 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 Honestamente no, solo quería terminar la clase. 67 00:07:55,392 --> 00:07:56,268 ¿Por qué distorsionaste la clase? 68 00:07:59,437 --> 00:08:01,273 Porque odio a la gente 69 00:08:09,906 --> 00:08:11,074 اینوهارا 70 00:08:20,875 --> 00:08:25,005 ... ¿Qué? ¿Ja? .... ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? 71 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 Espera un momento 72 00:08:29,092 --> 00:08:30,427 ¿Qué estás haciendo? 73 00:08:34,639 --> 00:08:38,268 ¿Qué estás haciendo? Aterrador, aterrador 74 00:08:40,895 --> 00:08:44,065 ¿Qué demonios estás haciendo? 75 00:08:47,444 --> 00:08:50,030 ¿Qué tipo de carne es esta? 76 00:08:56,828 --> 00:08:58,288 ... demasiado lento 77 00:09:04,461 --> 00:09:05,295 ¿Qué? 78 00:09:11,217 --> 00:09:12,135 gracias 79 00:09:14,846 --> 00:09:19,434 Gracias por tu pañuelo, lo cuido y lo lavo bien 80 00:09:22,479 --> 00:09:25,899 No es necesario, tíralo 81 00:09:27,358 --> 00:09:28,401 ¿Es eso así? 82 00:09:29,527 --> 00:09:32,322 Definitivamente lo cortaré 83 00:10:20,370 --> 00:10:21,579 los pobres 84 00:10:29,754 --> 00:10:30,797 Eso otra vez 85 00:11:38,281 --> 00:11:39,449 نَیُفت 86 00:12:00,470 --> 00:12:02,347 Por supuesto que no puede volar 87 00:12:05,433 --> 00:12:07,101 ¿Que estoy pensando? 88 00:12:12,148 --> 00:12:13,524 ¿Todavia duele? 89 00:12:14,734 --> 00:12:15,693 Ya no duele 90 00:12:16,277 --> 00:12:20,573 ¿Estás bien? ¿Tuviste un mal día hoy? 91 00:12:21,074 --> 00:12:23,701 No, fue un buen dia 92 00:12:28,122 --> 00:12:31,542 Así que déjame hacer una hamburguesa. ¡Eso es todo!- 93 00:12:33,503 --> 00:12:36,172 ¿Dónde está la carne? 94 00:12:40,593 --> 00:12:41,803 ¿Dónde lo puse? 95 00:12:42,470 --> 00:12:44,097 ! محاله- ¿Por qué?- 96 00:12:44,097 --> 00:12:47,183 Por qué...- Quiero comerme una hamburguesa 97 00:13:29,475 --> 00:13:31,769 Cortador- No- 98 00:13:39,777 --> 00:13:41,112 ¿Quieres sentarte? 99 00:13:42,697 --> 00:13:45,575 Estoy cómodo, me bajaré pronto 100 00:13:51,455 --> 00:13:55,960 Lo siento gracias 101 00:14:03,384 --> 00:14:05,678 Machida es maravillosa 102 00:14:06,053 --> 00:14:08,681 ¿OMS? - ¿No conoces a Machida? 103 00:14:08,681 --> 00:14:11,058 Ese chico es conocido por ser bueno y amable 104 00:14:11,058 --> 00:14:13,060 Algunos lo llaman el Santo Cristo 105 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 Nunca había oído hablar de él. Debe ser un hipócrita. 106 00:14:15,980 --> 00:14:18,274 , Parece un conejo blanco inocente Pero, de hecho, puede ser una desviación. 107 00:14:18,774 --> 00:14:21,444 Siento que es apropiado ponerle un mosaico en la cara. 108 00:14:21,444 --> 00:14:23,654 tienes razón- مضنون M- 109 00:14:24,113 --> 00:14:25,573 Muy similar 110 00:14:47,261 --> 00:14:48,471 Finalmente le encontré 111 00:14:54,644 --> 00:14:57,188 Lo siento no pude limpiar bien la servilleta 112 00:14:57,772 --> 00:15:00,858 Fui a buscar otro, pero ‌ No pude encontrar un diseño como ese 113 00:15:09,700 --> 00:15:10,951 Eso es bueno 114 00:15:11,577 --> 00:15:13,788 ¿Está realmente bien cambiar tu clase? 115 00:15:14,664 --> 00:15:15,748 no es asunto tuyo 116 00:15:16,499 --> 00:15:17,875 No es cierto 117 00:15:20,169 --> 00:15:23,089 ¿Estás tratando de empatizar conmigo o mostrar tu sentido de superioridad? 118 00:15:23,089 --> 00:15:26,008 Vi a un estudiante mas fuerte ! Intimidan con placer a los más débiles 119 00:15:28,344 --> 00:15:32,556 Soy lento y mis actuaciones son horribles 120 00:15:33,849 --> 00:15:36,811 Ja? Lo siento 121 00:15:50,449 --> 00:15:51,617 Te quiero 122 00:15:52,076 --> 00:15:56,455 ¿Qué te dices a ti mismo, Yahvé? 123 00:15:56,914 --> 00:15:57,915 amo a la gente 124 00:15:58,958 --> 00:16:00,876 Dijiste antes que odias a la gente 125 00:16:06,590 --> 00:16:08,008 Lo odio 126 00:16:19,645 --> 00:16:20,896 ¿Puedo hacer una pregunta? 127 00:16:21,772 --> 00:16:23,440 ¿A Sakaye le gusta la gente? 128 00:16:24,859 --> 00:16:26,652 ¿Qué tipo de pregunta es esta? 129 00:16:26,652 --> 00:16:27,820 ¿Vas a crear una religión? 130 00:16:27,820 --> 00:16:32,408 No, Inuhara dijo que odia estar con otros. 131 00:16:33,492 --> 00:16:35,578 Nunca sentí esto 132 00:16:36,495 --> 00:16:38,164 El siempre fue asi 133 00:16:40,624 --> 00:16:44,170 Solía ​​hablar con él para que me guiara 134 00:16:49,258 --> 00:16:50,676 Vamos a jugar 135 00:16:55,723 --> 00:16:56,557 ¿Qué? 136 00:16:59,059 --> 00:17:00,936 El quería alejarse de mi 137 00:17:01,812 --> 00:17:06,942 Pero fue más por su madre 138 00:17:09,945 --> 00:17:13,490 Me pregunto porque ... no puedo entenderlo 139 00:17:14,950 --> 00:17:16,744 Porque amo a la gente 140 00:17:17,453 --> 00:17:21,123 Estos días no son para la gente común. Les gusta estar cerca de los demás. 141 00:17:28,380 --> 00:17:31,592 Sakaye, gracias por decirme 142 00:17:57,409 --> 00:17:58,369 gracias 143 00:18:00,621 --> 00:18:02,456 ... De verdad, Machida 144 00:18:20,432 --> 00:18:21,850 Oh aqui 145 00:18:22,935 --> 00:18:25,729 La factura de este mes 146 00:18:36,573 --> 00:18:40,911 Este mundo esta lleno de odio 147 00:18:43,872 --> 00:18:46,083 ... Estos son treinta años de hisopo El período Hisa comenzó el 8 de enero de 1989, el primer día después de la muerte del emperador Hirohito, y fue sucedido por su hijo Akihito. Según la tradición japonesa, el emperador Hirohito fue rebautizado como emperador Shuwa después de su muerte. Enero es el sexagésimo cuarto año de Shuwa, y el 8 de enero marca el comienzo del primer año del año. 148 00:18:47,918 --> 00:18:49,336 ¿Para qué es exactamente? 149 00:18:50,421 --> 00:18:52,172 ¿Qué tipo de comportamiento es este? 150 00:18:52,297 --> 00:18:54,675 ¡Lo siento mucho!- ¡Tu eres muy lento! - 151 00:18:55,092 --> 00:18:56,802 Enfadado 152 00:18:57,136 --> 00:18:58,637 ¡Explica maravillosamente! 153 00:18:59,179 --> 00:19:01,014 ¡¿Por qué me miras ?! 154 00:19:03,475 --> 00:19:05,978 Porque este lugar se está cayendo a pedazos 155 00:19:10,232 --> 00:19:14,445 Un poco y apuñalando por detrás 156 00:19:21,577 --> 00:19:23,912 La gente se patea la vida unos a otros 157 00:19:24,830 --> 00:19:26,748 Tu felicidad depende del sufrimiento de los demás 158 00:19:28,834 --> 00:19:31,086 Sin compasión 159 00:19:42,139 --> 00:19:44,475 El mundo esta lleno de odio 160 00:19:51,064 --> 00:19:52,399 El mundo esta lleno de odio 161 00:19:59,198 --> 00:20:00,324 Olvidé tu carne otra vez 162 00:20:01,783 --> 00:20:03,285 ... por qué otra vez 163 00:20:17,132 --> 00:20:19,801 ¡Oye! ¿Qué estás haciendo? ¿Por qué estás solo? 164 00:20:21,220 --> 00:20:22,179 ¿Quieres venir a jugar con nosotros? 165 00:20:22,888 --> 00:20:24,306 bolos- Vamos a jugar a los bolos 166 00:20:24,306 --> 00:20:25,599 Vamos a cenar juntos 167 00:20:25,599 --> 00:20:28,268 ¿Vienes con nosotros tres? 168 00:20:28,268 --> 00:20:29,811 Este es mi amigo 169 00:20:29,811 --> 00:20:30,771 Quieres venir 170 00:20:31,563 --> 00:20:33,607 Nuestro invitado- Vamos- 171 00:20:34,107 --> 00:20:35,817 ¿Quieres ir al karaoke? 172 00:20:36,235 --> 00:20:39,112 "Así que esta es la llamada" niña criada 173 00:20:41,365 --> 00:20:44,326 Da mucho 174 00:20:44,451 --> 00:20:45,619 ¿Qué tal una promesa? Esta bien- 175 00:20:49,373 --> 00:20:52,084 Oh, Machida 176 00:20:54,336 --> 00:20:58,298 Así que solo una promesa ¡Excelente!- 177 00:21:01,009 --> 00:21:02,177 vamos 178 00:21:07,808 --> 00:21:08,684 ¿Qué quieres comer? 179 00:21:09,184 --> 00:21:11,103 ¿Qué tal la pasta? 180 00:21:15,607 --> 00:21:17,067 Esto es un error 181 00:21:17,859 --> 00:21:18,527 Vamos 182 00:21:19,194 --> 00:21:20,862 ¿Quién eres tú? 183 00:21:22,155 --> 00:21:25,826 Lo siento, eso es muy importante para mi 184 00:21:31,915 --> 00:21:34,876 Olvídalo, busquemos otra chica 185 00:21:37,671 --> 00:21:42,092 Debe ser su novia 186 00:21:43,635 --> 00:21:45,512 No le hicimos caso en absoluto 187 00:21:46,430 --> 00:21:47,556 Yo no sé 188 00:21:49,558 --> 00:21:52,477 Los dos realmente están mejorando su relación. 189 00:21:53,437 --> 00:21:56,606 Y aqui estamos comiendo brochetas fritas 190 00:21:58,275 --> 00:22:02,279 Tu juventud termina en un abrir y cerrar de ojos es cierto- 191 00:22:02,779 --> 00:22:05,574 Pero hoy tengo novio ¿Verdadero? - 192 00:22:07,451 --> 00:22:08,702 Esto es juventud 193 00:22:08,702 --> 00:22:11,204 Eso es todo juventud 194 00:22:16,710 --> 00:22:17,919 Espera un minuto 195 00:22:19,045 --> 00:22:20,630 ¿Qué estás haciendo? 196 00:22:22,591 --> 00:22:25,302 ¿Qué significa esto ?, me dijiste que fuera contigo 197 00:22:26,261 --> 00:22:29,139 Realmente no se la razon 198 00:22:29,139 --> 00:22:31,266 Pero no creo que debieras haberte ido con ellos 199 00:22:32,350 --> 00:22:34,394 Lo siento, tal vez lo pensé demasiado 200 00:22:35,770 --> 00:22:36,980 No estoy hablando de eso 201 00:22:39,649 --> 00:22:41,443 Dijiste que era importante para ti, ¿verdad? 202 00:22:41,610 --> 00:22:42,777 ¿Qué significa esto? 203 00:22:43,737 --> 00:22:44,946 ...Qué significa 204 00:22:45,322 --> 00:22:46,781 ... estuve confundido por un tiempo 205 00:22:47,657 --> 00:22:51,077 ¿Una persona importante no significa que tú seas importante para mí? 206 00:22:52,329 --> 00:22:53,413 No sigo sin entender 207 00:22:53,914 --> 00:22:58,210 Basta! No hables de eso, no entiendo 208 00:22:59,085 --> 00:23:01,588 Espera ... por favor no malinterpretes 209 00:23:01,796 --> 00:23:04,966 Dejé en claro que quería comer solo una comida. 210 00:23:05,592 --> 00:23:06,885 ¿Pobre? 211 00:23:07,135 --> 00:23:08,428 ¿La gente común pregunta así? 212 00:23:09,179 --> 00:23:10,472 No tan 213 00:23:12,265 --> 00:23:16,478 ¿Cómo puedo decir que solo estoy midiendo dinero? 214 00:23:17,187 --> 00:23:17,938 ¿Por qué? 215 00:23:21,608 --> 00:23:24,611 ... Tía de uno de nuestros parientes en Londres 216 00:23:26,029 --> 00:23:28,782 Me preguntó si quería estudiar allí. 217 00:23:43,797 --> 00:23:44,881 ...decir 218 00:23:47,384 --> 00:23:49,844 ¿Qué tipo de persona es Machida? 219 00:23:50,679 --> 00:23:54,641 Wow, la última vez que me hablaste fue hace unos años. 220 00:23:55,684 --> 00:23:57,394 Que ha sido un tiempo 221 00:23:59,396 --> 00:24:00,438 ¿Qué tipo de persona? 222 00:24:03,650 --> 00:24:04,567 Un desviado 223 00:24:06,111 --> 00:24:07,570 Que era una broma 224 00:24:09,572 --> 00:24:10,824 ... Quizás no un gato 225 00:24:15,286 --> 00:24:18,248 El solo piensa en los demas 226 00:24:29,384 --> 00:24:30,427 ¿allí? 227 00:24:32,095 --> 00:24:33,013 sí 228 00:24:33,346 --> 00:24:35,223 Tiene buenas intenciones 229 00:24:39,811 --> 00:24:41,479 Pero es realmente inesperado 230 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 Que mostraste interés en los demás 231 00:24:45,859 --> 00:24:48,862 No, realmente no estoy interesado 232 00:24:49,320 --> 00:24:53,533 Sin embargo, hizo una pregunta sobre ti. 233 00:24:55,493 --> 00:24:56,494 ¿Quieres usarlo? 234 00:24:58,788 --> 00:24:59,831 No hay necesidad 235 00:25:12,385 --> 00:25:13,052 gracias 236 00:25:16,181 --> 00:25:17,307 Déjame usarlo más tarde 237 00:25:18,016 --> 00:25:20,435 Podemos reconciliarnos juntos 238 00:25:20,435 --> 00:25:22,145 Seamos jovenes juntos 239 00:25:25,440 --> 00:25:27,233 Hablemos del amor primero 240 00:25:27,776 --> 00:25:28,735 Somos íntimos el uno con el otro 241 00:25:45,043 --> 00:25:48,254 Buscaba uno nuevo, pero no pude Encuentra uno con un diseño similar 242 00:25:52,884 --> 00:25:54,594 Absolutamente mal 243 00:27:18,720 --> 00:27:19,637 Lo siento 244 00:27:21,097 --> 00:27:23,641 ... aunque escribiste una carta que quieres estar conmigo 245 00:27:23,641 --> 00:27:26,060 Pero no se nada de colocación 246 00:27:27,645 --> 00:27:28,980 Pero te amo Nishino 247 00:27:34,485 --> 00:27:37,947 No no no no 248 00:27:39,157 --> 00:27:41,826 Estoy perdiendo la mente 249 00:27:44,495 --> 00:27:46,247 Fue escrito para Inuhara 250 00:27:51,419 --> 00:27:54,130 ¿Qué? Estaba realmente sorprendido 251 00:27:54,630 --> 00:27:57,508 Estás muy lejos de Inuhara 252 00:27:58,217 --> 00:28:00,511 Me molestó, así que lo puse en el lugar equivocado 253 00:28:03,723 --> 00:28:05,933 Porque soy un inútil 254 00:28:07,268 --> 00:28:08,269 en que punto de vista 255 00:28:11,564 --> 00:28:12,690 desde todos los aspectos 256 00:28:14,776 --> 00:28:18,738 Sin valor, sin personalidad 257 00:28:20,615 --> 00:28:25,203 No veo a ninguna chica como hombre 258 00:28:27,455 --> 00:28:30,875 Lo escribiste honestamente 259 00:28:32,251 --> 00:28:34,337 Estaba muy feliz cuando lo vi 260 00:28:34,962 --> 00:28:38,216 Como dije, no fue para ti 261 00:28:41,052 --> 00:28:43,638 ... porque lo escribiste honestamente 262 00:28:43,638 --> 00:28:44,722 Me hizo feliz 263 00:28:58,069 --> 00:29:00,655 Te amo, por favor quédate conmigo 264 00:29:04,242 --> 00:29:05,535 Por favor 265 00:29:08,871 --> 00:29:09,747 ¿Por qué estás aquí? 266 00:29:13,084 --> 00:29:14,794 ¿No es eso normal? 267 00:29:15,503 --> 00:29:16,629 Por favor 268 00:29:18,172 --> 00:29:22,093 ... yendo cabeza a cabeza 269 00:29:22,301 --> 00:29:25,096 Espere un minuto, espere. No contestes ahora 270 00:29:26,013 --> 00:29:28,516 Sólo una vez 271 00:29:29,934 --> 00:29:31,394 Podemos ir a la cita 272 00:29:31,894 --> 00:29:32,812 Por favor 273 00:29:33,938 --> 00:29:35,439 El es serio 274 00:29:39,402 --> 00:29:41,779 ... Entonces, si no quieres ‌ 275 00:29:41,779 --> 00:29:43,364 Será mejor que lo decepciones para rechazarlo 276 00:29:43,990 --> 00:29:46,701 Rechazo frustrado, rata estúpida 277 00:29:52,248 --> 00:29:53,374 Por favor 278 00:29:54,250 --> 00:29:55,209 ...Luego 279 00:29:56,919 --> 00:29:58,379 ... tres veces juntos 280 00:30:00,047 --> 00:30:01,048 ! اینوهارا 281 00:30:04,176 --> 00:30:04,719 darse prisa 282 00:30:05,303 --> 00:30:06,387 Lo siento, te esperé 283 00:30:07,179 --> 00:30:09,056 Por favor sirva 284 00:30:10,600 --> 00:30:11,434 gracias 285 00:30:11,976 --> 00:30:15,605 Es difícil tenerlo todo el tiempo, lo guardo en el depósito de la estación. 286 00:30:15,730 --> 00:30:17,940 ¿Por qué me arriesgué? 287 00:30:26,741 --> 00:30:29,035 Lamento haberte obligado a venir conmigo 288 00:30:31,162 --> 00:30:32,413 Estoy bien 289 00:30:33,539 --> 00:30:35,374 ¿No tienes ningún problema? 290 00:30:42,506 --> 00:30:47,595 Porque pensé que tenía que conocerlo bien antes de rechazarlo. 291 00:30:50,806 --> 00:30:53,934 ¿De verdad odias a esta gente? 292 00:30:56,812 --> 00:30:58,647 De esta manera 293 00:31:00,107 --> 00:31:00,775 No hay problema, vamos 294 00:31:04,779 --> 00:31:06,864 te queda 295 00:31:07,365 --> 00:31:08,657 Prueba este 296 00:31:09,408 --> 00:31:10,117 hermosa 297 00:31:10,785 --> 00:31:11,494 ¿Cómo es esto? 298 00:31:13,079 --> 00:31:15,122 El modelo es el mismo ¿En realidad?- 299 00:31:15,456 --> 00:31:16,540 Bien bien 300 00:31:28,219 --> 00:31:29,929 lo tomaré 301 00:31:29,929 --> 00:31:31,514 Esta bien- Esta bien- 302 00:31:33,724 --> 00:31:35,559 Por favor hacer esto 303 00:31:37,186 --> 00:31:38,771 ¿Esta permitido?- Por supuesto- 304 00:31:40,272 --> 00:31:41,398 Gracias 305 00:31:52,284 --> 00:31:52,993 !Excelente 306 00:31:55,663 --> 00:31:58,791 Fue una especie de profesional 307 00:31:59,583 --> 00:32:00,334 ¿es cierto? 308 00:32:00,793 --> 00:32:01,752 !No hay problema 309 00:32:03,838 --> 00:32:05,381 !buena suerte 310 00:32:08,843 --> 00:32:10,678 ¿Cómo se siente estar enamorado? 311 00:32:11,679 --> 00:32:13,305 ¿Cuál es la diferencia entre amar a uno y al otro? 312 00:32:15,891 --> 00:32:17,810 ¿Nunca has estado enamorado? 313 00:32:17,811 --> 00:32:28,810 Traducción y subtítulos del mejor equipo de traducción de películas y series japonesas @Jdrama_world 314 00:32:28,811 --> 00:32:44,810 FairyLand: Traductor 315 00:32:19,186 --> 00:32:22,815 Bueno, no entiendo, ¿me puedes decir? 316 00:32:23,941 --> 00:32:24,692 veo 317 00:32:29,196 --> 00:32:32,408 Creo que ser bella es bella Como amar a uno 318 00:32:32,950 --> 00:32:34,869 ... Quizás a través de un enlace 319 00:32:35,411 --> 00:32:40,666 Este sentimiento explota, no ... como magia, te enamoras 320 00:32:41,917 --> 00:32:44,420 Ni siquiera se 321 00:32:48,048 --> 00:32:50,175 !Excelente 322 00:32:54,597 --> 00:32:57,641 Es el turno de Nishino de mostrar 323 00:33:00,728 --> 00:33:02,771 ¿Cuál es el propósito de todo esto? 324 00:33:03,522 --> 00:33:04,690 ¿De qué estás hablando? 325 00:33:06,150 --> 00:33:11,322 Este vínculo es como una explosión y ¿Qué te hace enamorarte de Yahweh? 326 00:33:16,243 --> 00:33:20,080 Yo no sé 327 00:33:34,678 --> 00:33:37,306 ... Si no fuera por Nishino 328 00:33:38,098 --> 00:33:39,892 No nos hemos visto en mucho tiempo 329 00:33:39,933 --> 00:33:41,894 Con ganas de conocer ¿Qué estás haciendo aquí?- 330 00:33:42,436 --> 00:33:42,978 ... vine con mis amigos 331 00:33:44,146 --> 00:33:45,647 Que chica no es posible 332 00:33:45,731 --> 00:33:47,649 ... no él- ¿Qué no es ella? 333 00:33:48,317 --> 00:33:51,945 ¿Cierto? ¿Cómo puedes ¿Tienes novia primero? 334 00:33:52,071 --> 00:33:55,491 De todos modos, eres solo un enano. Duele - 335 00:33:55,741 --> 00:33:57,159 ... Pequeño enano 336 00:33:59,745 --> 00:34:03,957 Esa persona importante, no uses la violencia 337 00:34:06,210 --> 00:34:06,919 Déjame 338 00:34:07,169 --> 00:34:10,047 Este chico es muy extraño 339 00:34:10,297 --> 00:34:11,673 No te involucres con eso 340 00:34:11,799 --> 00:34:13,092 بريم 341 00:35:04,810 --> 00:35:08,272 Los golpeaste, machida 342 00:35:12,818 --> 00:35:15,529 ... Oh Machidaaaa 343 00:35:26,790 --> 00:35:27,833 lo tomaré 344 00:35:37,885 --> 00:35:41,597 Inohara, ¿te gusta Machida? 345 00:35:42,180 --> 00:35:46,977 ... que? Amándolo 346 00:35:47,269 --> 00:35:51,023 Me gusta mucho machida 347 00:35:51,565 --> 00:35:54,192 ¿Tengo que volver a confesarme? 348 00:35:54,943 --> 00:35:58,280 Pero tal vez sea mi destino desde el principio Puse la carta en el lugar equivocado 349 00:35:58,572 --> 00:35:59,740 ...decir 350 00:36:01,408 --> 00:36:04,995 Lo siento, no puedo salir contigo 351 00:36:10,751 --> 00:36:13,879 No digas nada, no hay problema 352 00:36:16,256 --> 00:36:18,091 Pero quiero ser honesto 353 00:36:19,009 --> 00:36:21,428 Este es el resultado de mi pensamiento serio 354 00:36:26,475 --> 00:36:27,976 Aunque esa opresión 355 00:36:36,652 --> 00:36:37,319 gracias 356 00:36:41,448 --> 00:36:47,496 Hasta ahora nadie quiso tomarme en serio hasta ahora 357 00:36:50,916 --> 00:36:55,504 Solo con esto puedo sentir que he dado un paso adelante 358 00:37:25,784 --> 00:37:28,578 Nishino está de vuelta 359 00:37:31,289 --> 00:37:32,082 veo 360 00:37:35,168 --> 00:37:39,756 Según la conversación que tuvimos juntos Lo pensé y lo rechacé 361 00:37:44,219 --> 00:37:46,680 ... Incluso el sentimiento de Nishino es muy importante 362 00:37:47,848 --> 00:37:50,392 Pero sus sentimientos son importantes y diferentes 363 00:37:50,976 --> 00:37:53,103 ... no estoy exactamente seguro 364 00:37:56,565 --> 00:37:59,443 Que quiero decir 365 00:38:03,405 --> 00:38:04,114 Lo siento 366 00:38:15,667 --> 00:38:18,503 te ves muy hermosa 367 00:38:21,548 --> 00:38:26,011 Nunca había visto tanta belleza antes 368 00:38:27,971 --> 00:38:31,474 Me alegro de haber podido pasar tiempo contigo 369 00:38:37,522 --> 00:38:40,650 ¿Que estoy diciendo? 370 00:38:44,196 --> 00:38:46,114 Yo no sé 371 00:38:49,326 --> 00:38:52,370 Tienes muchos secretos 372 00:39:22,692 --> 00:39:23,610 ..No es bueno 373 00:39:27,072 --> 00:39:28,657 Ya no aguanto más 374 00:39:30,283 --> 00:39:31,576 ... Machida 375 00:39:37,582 --> 00:39:40,961 ... Machida, haz algo 376 00:39:42,045 --> 00:39:44,923 , Si te enamoras como una pelicula romantica Tienes que casarte ahora 377 00:39:54,474 --> 00:39:56,184 Haz que los movimientos de las manos sean más naturales 378 00:39:56,518 --> 00:39:58,561 Esa mano, no, no esta 379 00:39:58,603 --> 00:40:00,480 Todavía mal, mal 380 00:40:01,231 --> 00:40:03,650 Piénsalo de nuevo 381 00:40:04,526 --> 00:40:06,444 Yasu, ven y cámbialo 382 00:40:06,820 --> 00:40:07,612 No es bueno 383 00:40:07,654 --> 00:40:09,614 Es tu turno 384 00:40:12,200 --> 00:40:13,159 Yasu está listo 385 00:40:14,244 --> 00:40:15,370 ...Lo siento 386 00:40:17,330 --> 00:40:18,748 Estoy esperando aquí 387 00:40:18,915 --> 00:40:19,624 Vamos 388 00:40:20,417 --> 00:40:22,502 Muestra amor, está bien 389 00:40:27,132 --> 00:40:29,509 Muy bien 390 00:40:48,570 --> 00:40:49,487 no lo soporto más 391 00:40:52,365 --> 00:40:53,116 Vamos a cortar 392 00:40:55,869 --> 00:40:57,745 Oh, buen momento 393 00:40:58,830 --> 00:41:00,999 Mi cabeza se ocupa de la fotografía 394 00:41:02,584 --> 00:41:03,418 Adiós 395 00:41:21,769 --> 00:41:23,188 ! ... Machida 396 00:41:53,051 --> 00:41:55,345 Ese chico asombroso 397 00:41:56,846 --> 00:41:59,682 Todas las sociedades humanas son consideradas por su familia. 398 00:42:25,833 --> 00:42:29,754 Espera y verás ... ¿qué es esto? 399 00:42:30,672 --> 00:42:32,507 Parece que no tienes energía, te compré esto 400 00:42:35,218 --> 00:42:37,095 No necesito esto - Así que me voy a comprar otro 401 00:42:38,179 --> 00:42:39,681 No me refiero a esto 402 00:42:42,266 --> 00:42:44,894 ¿Por qué eres tan amable con todos? 403 00:42:48,272 --> 00:42:52,694 Es más como vivir para los demás que para ti 404 00:42:54,445 --> 00:42:56,197 ¿No es así el resto? 405 00:43:02,245 --> 00:43:03,454 ... Cuando estoy contigo 406 00:43:04,664 --> 00:43:06,958 Me siento como un idiota inútil que no puede hacer nada 407 00:43:07,417 --> 00:43:10,753 No ... soy una persona inútil 408 00:43:14,257 --> 00:43:16,634 Quiero ser honesto 409 00:43:25,476 --> 00:43:29,689 Cuando era niño, me caí y me golpeé en el pozo y en la cabeza. 410 00:43:29,856 --> 00:43:31,357 Luego morí 411 00:43:36,654 --> 00:43:38,823 Pensé que estaba muerto aunque todavía estaba vivo 412 00:43:42,118 --> 00:43:44,537 No ... he vuelto a la vida 413 00:43:55,757 --> 00:44:00,803 Probablemente porque no importa ¿Qué sino dame todo lo que hago? 414 00:44:01,888 --> 00:44:05,767 Pero en ese momento pude sentir el calor de todos 415 00:44:09,645 --> 00:44:11,272 No te tomes esta historia en serio 416 00:44:11,981 --> 00:44:13,983 Pero por favor levanta el ánimo 417 00:44:21,616 --> 00:44:25,411 Oye, no hagas esto 418 00:44:25,995 --> 00:44:26,704 ¿Por qué? 419 00:44:27,914 --> 00:44:29,123 ¿Usted pregunta por qué? 420 00:44:30,166 --> 00:44:32,460 ... solo tienes que hacer esto Hazlo con las chicas que amas 421 00:44:32,793 --> 00:44:33,586 ¿En serio? 422 00:44:33,961 --> 00:44:39,342 Sí, ¿por qué ni siquiera lo sabes? 423 00:44:39,842 --> 00:44:40,927 "Levanta el espíritu de planchar" 424 00:44:41,135 --> 00:44:43,804 ¿Quién tiene la culpa de que yo sea así? 425 00:44:43,971 --> 00:44:44,847 Espera un momento 426 00:44:45,223 --> 00:44:48,851 ¿Qué significa amar a una chica? 427 00:44:50,519 --> 00:44:52,355 Tienes que ir a Nishino de nuevo 428 00:45:10,331 --> 00:45:11,749 Huele bien 429 00:45:12,959 --> 00:45:14,710 .. نیکو 430 00:45:15,127 --> 00:45:18,005 ¿Cómo te sientes si el chico te hace lindo? 431 00:45:20,258 --> 00:45:21,092 ¿Por qué me preguntaste esto? 432 00:45:21,968 --> 00:45:23,261 ¿Eso es normal? 433 00:45:27,056 --> 00:45:28,933 ¿Qué tan normal? 434 00:45:32,186 --> 00:45:34,772 Ya no me hables de esto 435 00:45:37,233 --> 00:45:39,402 veo 436 00:45:40,736 --> 00:45:45,408 ... De hecho, si un chico hace una linda cabeza 437 00:45:47,285 --> 00:45:50,413 Yo mismo tengo un sentimiento mixto 438 00:45:51,247 --> 00:45:52,790 Por supuesto 439 00:45:58,504 --> 00:46:02,550 Por lo tanto, posponemos el aprendizaje de esto para más tarde. 440 00:46:02,800 --> 00:46:03,551 Clase completa 441 00:46:03,718 --> 00:46:05,011 Configurar 442 00:46:26,198 --> 00:46:28,409 hice esto para ti 443 00:46:29,535 --> 00:46:33,581 ¿Qué te parece? Los huevos son abundantes 444 00:46:39,003 --> 00:46:41,464 Hasta hice salchichas y pulpos 445 00:46:44,717 --> 00:46:46,385 maldita sea 446 00:46:47,053 --> 00:46:50,556 , Si esta es una serie romántica normal Debes haber tenido dos hijos ahora 447 00:46:52,725 --> 00:46:54,977 Nunca veré una serie tan romántica 448 00:46:56,520 --> 00:46:57,229 سنپای 449 00:46:59,482 --> 00:47:01,942 No comas Machida 450 00:47:02,276 --> 00:47:05,654 ... No, no comas, no comas, no comas, no comas 451 00:47:09,700 --> 00:47:10,785 ... conciencia 452 00:47:11,619 --> 00:47:12,661 ¿es delicioso? 453 00:47:14,330 --> 00:47:15,164 Muy 454 00:47:15,456 --> 00:47:19,210 Así que haz que mi cabeza sea linda 455 00:47:24,298 --> 00:47:25,633 ... Machida 456 00:47:28,302 --> 00:47:30,137 Pone nerviosa a la gente 457 00:47:31,222 --> 00:47:34,058 Lo siento, no puedo pensar bien 458 00:47:34,225 --> 00:47:35,142 Lo siento 459 00:47:38,854 --> 00:47:41,106 Uno es difícil de terminar 460 00:47:42,983 --> 00:47:47,321 , En comparación con las personas que pueden golpear a las niñas en la cara Las personas como él pueden fácilmente ser populares 461 00:47:47,613 --> 00:47:51,325 Todos quieren estar por delante de los demás, especialmente una gran persona. 462 00:47:52,451 --> 00:47:55,996 Nadie entiende lo que significa el amor 463 00:47:57,373 --> 00:48:04,964 Parece que la traición de tu madre también fue justificada por el amor verdadero. 464 00:48:08,008 --> 00:48:13,514 La primera vez que alguien dice esto frente a mí 465 00:48:14,431 --> 00:48:17,101 Entonces me disculpo 466 00:48:24,358 --> 00:48:27,987 No entiendo completamente la filosofía de la traición. 467 00:48:33,075 --> 00:48:37,496 Nuestro cumpleaños está cerca 468 00:48:40,624 --> 00:48:42,584 !escucha 469 00:48:43,168 --> 00:48:45,087 !tranquilizarse 470 00:48:46,380 --> 00:48:51,260 Si quieres recibir un regalo, primero debes dibujar mucho. 471 00:48:54,513 --> 00:48:56,056 ... Hey hey hey 472 00:48:56,598 --> 00:49:01,103 Si no gana la lotería, ¿no se le dará un regalo? 473 00:49:02,062 --> 00:49:04,440 El mundo esta siendo destruido 474 00:49:16,827 --> 00:49:19,163 Sanpai, ven a comer un huevo 475 00:49:21,165 --> 00:49:23,167 Lo siento 476 00:49:23,792 --> 00:49:25,169 ... Lo siento lo siento lo siento 477 00:49:32,593 --> 00:49:34,011 Gracias Machida por tu ayuda. 478 00:49:34,344 --> 00:49:36,597 Suzuki escuché que te convertiste en el capitán del equipo principal 479 00:49:37,639 --> 00:49:38,932 ¿Cómo lo sabes? 480 00:49:39,183 --> 00:49:42,853 Felicidades, trabajaste tan duro 481 00:49:45,439 --> 00:49:46,273 gracias 482 00:49:56,617 --> 00:50:00,037 ¿Por qué Sanpay Machida no está interesado en mí? 483 00:50:00,204 --> 00:50:01,538 ¿Sigues siendo hombre muerto? 484 00:50:01,539 --> 00:50:20,538 1078 01:53:47,357 --> 01:53:48,608 No comprendo 1079 01:53:48,608 --> 01:53:50,402 Pero seguimos vivos 1080 01:53:52,779 --> 01:53:54,448 ¿¡Por qué!? 1081 01:53:55,991 --> 01:53:57,868 ¡Todavía estamos vivos! 1082 01:54:00,787 --> 01:54:02,414 Muy agradable 1083 01:54:12,632 --> 01:54:14,926 Machida 1084 01:54:14,926 --> 01:54:17,596 Machida, ¿qué ves? 1085 01:54:18,305 --> 01:54:20,349 ¿Solo buena gente? 1086 01:54:21,600 --> 01:54:28,732 ¿No ves a la persona mala y frustrada? 1087 01:54:30,150 --> 01:54:31,610 !ahora 1088 01:54:33,403 --> 01:54:35,739 Te veo, solo puedo verte a ti 1089 01:54:35,740 --> 01:54:48,741 Traducción y subtítulos del mejor equipo de traducción de películas y series japonesas @Jdrama_world 1090 01:54:48,742 --> 01:54:59,741 FairyLand: Traductor 1091 01:54:38,533 --> 01:54:42,579 Nada parece ser visible 1092 01:54:43,914 --> 01:54:48,835 Eso es bueno, ¿verdad? 1093 01:54:49,753 --> 01:54:51,296 ¿es cierto? 1094 01:54:58,220 --> 01:54:59,805 اینوهارا 1095 01:55:01,681 --> 01:55:03,266 Te quiero 1096 01:55:10,690 --> 01:55:12,567 Yo también 69968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.