All language subtitles for The.Wilderness.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,673 --> 00:00:23,505 - What the fuck? 2 00:00:23,507 --> 00:00:25,493 Whoa. - Don't do anything stupid. 3 00:00:25,495 --> 00:00:27,475 Alright, Frank, find some pants. 4 00:00:27,477 --> 00:00:29,007 Get dressed, 5 00:00:29,009 --> 00:00:30,085 now! 6 00:00:30,087 --> 00:00:32,181 Don't think, don't think about it. 7 00:00:32,183 --> 00:00:34,202 - Fuck you. Get off me. - Relax. 8 00:00:34,204 --> 00:00:36,668 - Get off me. - Relax, relax. 9 00:00:36,670 --> 00:00:37,956 Come on, let's go. 10 00:00:37,958 --> 00:00:38,792 Let's go. 11 00:00:39,880 --> 00:00:41,031 Frank, watch your step. 12 00:00:42,053 --> 00:00:43,297 Come on. - Let go of me. 13 00:00:43,299 --> 00:00:44,131 - Come on. 14 00:00:44,133 --> 00:00:45,326 Don't let him, don't lose that arm. 15 00:00:47,147 --> 00:00:50,959 - Stop, let go of me. - All right. 16 00:00:50,961 --> 00:00:51,793 Here we go. 17 00:00:51,795 --> 00:00:52,771 Alright. - Fucking bitch. 18 00:00:52,773 --> 00:00:53,752 - Okay, that's enough. 19 00:00:53,754 --> 00:00:55,268 - I'll never fucking forgive you. 20 00:00:55,270 --> 00:00:56,456 - All right, all right, all right. 21 00:00:56,458 --> 00:00:57,290 Come on. 22 00:01:01,811 --> 00:01:02,643 Come on. 23 00:01:02,645 --> 00:01:04,980 Put up against the thing here. 24 00:01:04,982 --> 00:01:07,214 All right, hold on. - Stop. 25 00:01:07,216 --> 00:01:09,395 Got him, you got him? - Yep, I got him. 26 00:01:10,832 --> 00:01:12,059 - Relax, breathe. 27 00:01:12,061 --> 00:01:12,893 Breathe. 28 00:01:16,175 --> 00:01:17,088 Yeah, that's good. 29 00:01:17,090 --> 00:01:18,754 All right? - I got him, I got him. 30 00:01:18,756 --> 00:01:21,560 - All right. 31 00:01:21,562 --> 00:01:22,980 Hold on, hold on. 32 00:03:19,420 --> 00:03:21,399 - All right, easy. 33 00:03:21,401 --> 00:03:22,547 Oops. 34 00:03:32,979 --> 00:03:35,614 - Yeah, it's pretty, huh? 35 00:03:35,616 --> 00:03:38,797 - Hey boys. - Oh, hey, hey. 36 00:03:38,799 --> 00:03:40,075 It's a girl. 37 00:03:40,077 --> 00:03:41,570 Look. 38 00:03:41,572 --> 00:03:43,006 Ain't gonna be so bad. 39 00:03:44,354 --> 00:03:45,205 - You must be Ed. 40 00:03:46,577 --> 00:03:47,410 Huh? 41 00:03:49,369 --> 00:03:50,298 How was he? 42 00:03:50,300 --> 00:03:52,195 - Oh, he didn't say a damn word. 43 00:03:53,243 --> 00:03:54,082 - I got him from my here. 44 00:03:54,084 --> 00:03:55,163 All right. - Thanks Phil. 45 00:03:55,165 --> 00:03:56,880 - Yeah. - Come on, this way. 46 00:04:26,093 --> 00:04:27,330 Let your eyes adjust. 47 00:04:28,168 --> 00:04:29,072 It is pretty here. 48 00:04:39,009 --> 00:04:40,418 - It's called spindling. 49 00:04:40,420 --> 00:04:43,001 It's how the natives survived for centuries. 50 00:04:43,003 --> 00:04:44,688 - Say hi to Rich. - No need. 51 00:04:45,856 --> 00:04:47,445 Just know you're gonna have to do that every day 52 00:04:47,447 --> 00:04:49,099 if you want to cook on the coals. 53 00:04:50,300 --> 00:04:52,641 - They can't talk to you until you're out of First Camp. 54 00:04:52,643 --> 00:04:53,694 Let's get you set up. 55 00:04:55,526 --> 00:04:56,359 Wait here. 56 00:05:01,141 --> 00:05:02,430 Hey, James. 57 00:05:02,432 --> 00:05:03,962 I got Ed here. 58 00:05:03,964 --> 00:05:04,798 - One moment. 59 00:05:09,837 --> 00:05:11,661 Come on in. 60 00:05:11,663 --> 00:05:12,496 Come on. 61 00:05:22,823 --> 00:05:23,774 How's it going, Ed? 62 00:05:29,009 --> 00:05:30,003 - He's not talking. 63 00:05:33,964 --> 00:05:35,343 - Mel, would you take Miles outside? 64 00:05:35,345 --> 00:05:36,520 You do the intake. 65 00:05:43,904 --> 00:05:45,914 Gotta make sure you didn't bring anything harmful 66 00:05:45,916 --> 00:05:46,820 out to the desert, 67 00:05:49,459 --> 00:05:52,551 drugs mostly, but you'd be surprised 68 00:05:52,553 --> 00:05:54,204 what people try and get out here. 69 00:05:55,225 --> 00:05:56,339 Strip down, please. 70 00:06:06,274 --> 00:06:08,922 We got all day. 71 00:06:17,461 --> 00:06:19,492 Let's start you in First Camp. 72 00:06:20,386 --> 00:06:21,379 It's the deprogram. 73 00:06:21,381 --> 00:06:24,267 You'll learn how to survive in the wilderness. 74 00:06:52,162 --> 00:06:54,057 Oh, well, bend over. 75 00:06:59,399 --> 00:07:02,611 You'll learn to make your own backpack 76 00:07:02,613 --> 00:07:03,872 and fire-starting tools, 77 00:07:03,874 --> 00:07:06,214 and then when ready, you'll join the other boys. 78 00:07:06,216 --> 00:07:07,060 Give me a cough. 79 00:07:09,614 --> 00:07:11,206 One more. 80 00:07:14,084 --> 00:07:15,313 You can't cook on the coals 81 00:07:15,315 --> 00:07:17,445 until you yourself spark a flame. 82 00:07:17,447 --> 00:07:19,222 That's how nature wants it. 83 00:07:20,360 --> 00:07:21,890 I've seen kids better themselves, 84 00:07:21,892 --> 00:07:24,147 but it has to come from them. 85 00:07:25,137 --> 00:07:27,355 We'll get you started in First Camp 86 00:07:27,357 --> 00:07:29,943 and then we'll begin your journey. 87 00:07:31,892 --> 00:07:33,544 Welcome to the desert. 88 00:10:05,048 --> 00:10:06,069 Wake up, buddy. 89 00:10:08,589 --> 00:10:09,439 Come on, wake up. 90 00:10:16,156 --> 00:10:20,754 Where did you, where did you think you were going? 91 00:10:24,084 --> 00:10:27,265 - Oof, that's quite a bite you got there. 92 00:10:27,267 --> 00:10:28,101 Hmm. 93 00:10:33,219 --> 00:10:35,304 We're lucky we found you. 94 00:10:38,913 --> 00:10:40,798 It's easy to die out here. 95 00:10:46,188 --> 00:10:47,272 There you go. 96 00:10:48,113 --> 00:10:49,197 There you go. 97 00:10:53,870 --> 00:10:55,223 - It looks like someone's gonna be 98 00:10:55,225 --> 00:10:56,276 a bit of a challenge. 99 00:10:58,438 --> 00:10:59,896 I'll run ahead and tell the others. 100 00:10:59,898 --> 00:11:00,730 - All right. 101 00:11:00,732 --> 00:11:01,566 Thanks. 102 00:11:14,995 --> 00:11:19,878 After 10 years of therapeutic work with troubled teens, 103 00:11:19,880 --> 00:11:21,650 I started this wilderness therapy. 104 00:11:21,652 --> 00:11:25,433 I learned very quickly what does and doesn't work. 105 00:11:25,435 --> 00:11:28,196 So let's start with what works. 106 00:11:28,198 --> 00:11:29,032 Discipline, 107 00:11:30,180 --> 00:11:33,336 trust, faith. 108 00:11:34,324 --> 00:11:38,892 These are all pillars of a, of a successful young man. 109 00:11:40,000 --> 00:11:42,671 You know, people skate by in life, never having 110 00:11:42,673 --> 00:11:44,743 to look in the mirror. 111 00:11:44,745 --> 00:11:48,316 But out here, there's no phones, there's, there's no clocks. 112 00:11:48,318 --> 00:11:50,809 Every, every meal is earned. 113 00:11:50,811 --> 00:11:55,493 Every bed is made by the, by the young man who makes it. 114 00:11:55,495 --> 00:11:58,797 And everything happens as it will. 115 00:11:58,799 --> 00:12:01,414 You know, it's interesting in life we are in, 116 00:12:02,282 --> 00:12:06,034 sometimes we go through hills and and valleys 117 00:12:06,036 --> 00:12:10,959 and we're never quite sure where we're at. 118 00:12:10,961 --> 00:12:15,343 But a lot of the youth that come to me are in a valley, 119 00:12:15,345 --> 00:12:19,487 and their parents are, are at the end of trying 120 00:12:19,489 --> 00:12:21,560 to figure out how best to help them. 121 00:12:21,562 --> 00:12:22,963 And that's where we come in. 122 00:12:28,369 --> 00:12:30,328 My name is James Bigsby. 123 00:12:30,330 --> 00:12:34,382 I'm the camp director, also a published child psychologist, 124 00:12:34,384 --> 00:12:36,437 and I'm here for your child 125 00:12:36,439 --> 00:12:39,342 to help them find their way through the wilderness. 126 00:12:41,351 --> 00:12:42,345 Wouldn't stop, huh? 127 00:12:46,783 --> 00:12:48,038 How you holding up? 128 00:12:51,592 --> 00:12:52,423 No? 129 00:12:52,425 --> 00:12:53,451 Stay silent as long as you want. 130 00:12:53,453 --> 00:12:55,228 I'm in no hurry. 131 00:12:57,087 --> 00:12:57,921 Mmm. 132 00:13:03,093 --> 00:13:04,645 You got quite the track record. 133 00:13:07,117 --> 00:13:08,969 Kicked out of high school repeatedly, 134 00:13:11,261 --> 00:13:12,766 arrested for shoplifting. 135 00:13:13,754 --> 00:13:14,628 Overdosed. 136 00:13:17,177 --> 00:13:18,171 Almost died then. 137 00:13:20,480 --> 00:13:21,381 Did you want that? 138 00:13:29,054 --> 00:13:29,888 Mmm. 139 00:13:36,637 --> 00:13:37,738 You want some aspirin? 140 00:13:40,871 --> 00:13:43,757 You need to talk to me first. 141 00:13:48,919 --> 00:13:50,874 - Please give it to me. 142 00:13:51,952 --> 00:13:52,784 - He speaks. 143 00:14:13,526 --> 00:14:15,695 - How long will I be here? 144 00:14:18,559 --> 00:14:20,310 - You're here as long as I see fit. 145 00:14:23,784 --> 00:14:25,485 Here's what I can tell you though. 146 00:14:26,997 --> 00:14:29,913 I don't want you here any longer than is necessary. 147 00:14:31,351 --> 00:14:32,736 I want you to succeed, 148 00:14:34,174 --> 00:14:35,108 become a man. 149 00:14:39,235 --> 00:14:40,629 - I want my phone call. 150 00:14:40,631 --> 00:14:41,464 - Nope. 151 00:14:42,523 --> 00:14:44,928 No phones, no computers, no distractions. 152 00:14:46,486 --> 00:14:47,571 Just you and nature. 153 00:14:48,589 --> 00:14:49,422 Here. 154 00:14:54,715 --> 00:14:57,240 Get going on this spindle. 155 00:15:04,646 --> 00:15:07,445 - Did someone take my brown sugar? 156 00:15:07,447 --> 00:15:09,938 - Yeah, blame the Black guy. 157 00:15:09,940 --> 00:15:11,469 - Let us look in your bag. - Why you always 158 00:15:11,471 --> 00:15:12,962 taking his side? 159 00:15:12,964 --> 00:15:14,533 You wanna take mine? 160 00:15:14,535 --> 00:15:16,965 - Miles, Niko, relax. 161 00:15:16,967 --> 00:15:18,947 - How am I getting in trouble for getting my shit stolen? 162 00:15:18,949 --> 00:15:22,403 - Oh, 'cause you know nothing about stealing, right, Niko? 163 00:15:22,405 --> 00:15:24,570 Huh? - Whatever. 164 00:15:24,572 --> 00:15:29,577 - Oh, fuck, fuck. 165 00:15:34,776 --> 00:15:36,277 - Apologize. 166 00:15:59,691 --> 00:16:04,696 - This might be the best one yet, ladies. 167 00:16:07,177 --> 00:16:11,590 Tonight I'll eat wild salmon with Steve Irwin 168 00:16:11,592 --> 00:16:14,202 somewhere in the rainforest. 169 00:16:14,204 --> 00:16:17,566 - Wild salmon, that sounds gross. 170 00:16:17,568 --> 00:16:20,453 - Well, after evading the predator's grasp, 171 00:16:21,471 --> 00:16:23,006 any protein tastes good. 172 00:16:24,715 --> 00:16:28,661 - Well, I'm in Ko Chang. 173 00:16:28,663 --> 00:16:30,238 I'm slurping down my mai tai, 174 00:16:30,240 --> 00:16:31,735 while she's slurping- 175 00:16:32,596 --> 00:16:33,847 - Hey! - Enough! 176 00:16:40,643 --> 00:16:42,144 - Yeah, of course. 177 00:16:49,123 --> 00:16:49,957 Yeah. 178 00:16:55,441 --> 00:16:56,275 Of course. 179 00:16:57,551 --> 00:16:59,528 Yeah, so, okay. 180 00:16:59,530 --> 00:17:02,100 Yeah, I just spoke with him earlier. 181 00:17:02,102 --> 00:17:04,838 He's in, he's in good spirits. 182 00:17:06,423 --> 00:17:10,093 No, no, he's, he's right on pace. 183 00:17:11,231 --> 00:17:13,333 I don't want him here any longer than you. 184 00:17:16,726 --> 00:17:18,980 It's all right. 185 00:17:18,982 --> 00:17:22,520 No, it's all right. 186 00:17:22,522 --> 00:17:24,106 He's in good hands. 187 00:18:09,062 --> 00:18:09,894 - What are you doing? 188 00:18:09,896 --> 00:18:10,730 Giving up already? 189 00:18:14,084 --> 00:18:15,185 - Just taking a break. 190 00:18:16,137 --> 00:18:18,200 - You're not using your legs at all. 191 00:18:18,202 --> 00:18:20,118 It's just like dropping in the skate park. 192 00:18:20,120 --> 00:18:22,682 - Dad, I'm just taking a break. 193 00:18:22,684 --> 00:18:24,412 - All right, fine. 194 00:18:24,414 --> 00:18:25,288 Take a break. 195 00:18:30,390 --> 00:18:32,586 The left you caught earlier, that was good. 196 00:18:35,405 --> 00:18:37,157 Girls on the shoreline sure dug it. 197 00:18:43,453 --> 00:18:45,073 Oh, but they're always gotta pay attention to you, 198 00:18:45,075 --> 00:18:46,880 some good looking and talented baby. 199 00:19:09,532 --> 00:19:11,895 Anyway, it's good to see you, Mitch. 200 00:19:11,897 --> 00:19:13,631 - Good to see you too. - Yeah. 201 00:19:14,679 --> 00:19:16,681 - Yeah, good to see you. 202 00:19:22,122 --> 00:19:25,375 - Chasing everybody else, just chasing. 203 00:19:32,085 --> 00:19:33,716 Yeah, I don't think they're gonna tell you. 204 00:19:33,718 --> 00:19:38,135 Yeah, so one of them. 205 00:20:13,142 --> 00:20:13,976 - Fuck. 206 00:20:50,725 --> 00:20:51,557 - You're from Delaware. 207 00:20:51,559 --> 00:20:53,001 You're not a fucking rapper. 208 00:20:53,003 --> 00:20:54,254 - Oh, you prefer country? 209 00:20:56,044 --> 00:20:57,495 - Holy fuck, man. 210 00:20:57,497 --> 00:20:58,329 Stop. 211 00:21:04,792 --> 00:21:06,219 - He never fucking shuts up. 212 00:21:09,159 --> 00:21:10,123 Other one's Niko. 213 00:21:11,111 --> 00:21:12,763 He's like a prophet or some shit. 214 00:21:16,366 --> 00:21:17,217 You're Ed, right? 215 00:21:19,670 --> 00:21:21,525 - Thought you weren't supposed to talk to me. 216 00:21:24,655 --> 00:21:25,488 I'm Miles. 217 00:21:30,991 --> 00:21:33,241 - How long have you been here? 218 00:21:33,243 --> 00:21:35,796 Too long, if you wanna know. 219 00:21:39,790 --> 00:21:41,384 - So we do this every day? 220 00:21:42,613 --> 00:21:43,564 - It's all one day. 221 00:21:45,225 --> 00:21:46,149 Days are weeks. 222 00:21:48,830 --> 00:21:50,081 Weeks are days. 223 00:23:22,539 --> 00:23:23,456 You got it? 224 00:23:29,690 --> 00:23:31,505 Got it? - Oh, it's gotta go, 225 00:23:33,994 --> 00:23:35,869 it's gotta go, here, here. 226 00:23:39,267 --> 00:23:41,123 Slam it, slam it, slam it, slam it. 227 00:23:41,125 --> 00:23:41,957 There. 228 00:23:41,959 --> 00:23:43,371 See? 229 00:23:43,373 --> 00:23:44,205 All right. 230 00:23:44,207 --> 00:23:45,937 I got, I got it, I got it. 231 00:23:45,939 --> 00:23:47,691 Watch, I'll show you. 232 00:23:48,987 --> 00:23:50,656 See, it's like that. 233 00:24:37,598 --> 00:24:40,874 - What are you doing? - Eat up. 234 00:24:41,859 --> 00:24:43,306 I'm sure you're hungry. 235 00:24:52,973 --> 00:24:53,974 You need a backpack. 236 00:24:55,345 --> 00:24:56,997 Tomorrow's hike's gonna be worse. 237 00:24:57,868 --> 00:24:59,698 - What the hell could be worse? 238 00:24:59,700 --> 00:25:01,051 - Today's was easy. 239 00:25:02,492 --> 00:25:04,194 Never have two easy ones in a row. 240 00:25:08,649 --> 00:25:12,671 Then tomorrow, tend to be working on the spindling shit 241 00:25:12,673 --> 00:25:14,174 before trying to make a spark. 242 00:25:18,018 --> 00:25:19,570 - I was gonna finish mine. 243 00:25:26,517 --> 00:25:27,981 - It's easier with this. 244 00:25:30,585 --> 00:25:31,765 - Did you make that? 245 00:25:32,613 --> 00:25:33,897 - I'm resourceful. 246 00:25:35,916 --> 00:25:37,417 - Why are you helping me? 247 00:25:41,231 --> 00:25:42,576 - Someone's got to. 248 00:25:47,087 --> 00:25:47,988 James helping you? 249 00:25:58,694 --> 00:25:59,583 Goodnight. 250 00:26:26,396 --> 00:26:27,230 - Nice pack. 251 00:26:28,949 --> 00:26:30,651 Pretty good woodwork for a newbie, 252 00:26:31,892 --> 00:26:33,694 Especially when still in First Camp. 253 00:26:35,303 --> 00:26:37,400 - You got something to say, say it. 254 00:26:40,000 --> 00:26:41,324 - Just play by the rules. 255 00:26:43,033 --> 00:26:46,730 They catch you cheating, we're all here longer. 256 00:26:49,790 --> 00:26:52,345 Gonna be another beautiful day, ah. 257 00:27:38,169 --> 00:27:39,424 - Hurry up first camper. 258 00:27:39,426 --> 00:27:41,709 You don't wanna hike in the dark. 259 00:27:41,711 --> 00:27:44,714 - I'm not hiking in the dark. 260 00:27:56,704 --> 00:27:58,478 - Hey, hey, hey. 261 00:27:58,480 --> 00:27:59,367 Here. 262 00:27:59,369 --> 00:28:01,006 Have some of my water. 263 00:28:07,568 --> 00:28:08,401 Rich. 264 00:28:10,661 --> 00:28:11,562 We need some help. 265 00:28:13,844 --> 00:28:15,398 Hey. 266 00:28:15,400 --> 00:28:20,405 You all right? 267 00:28:26,817 --> 00:28:28,076 - I'm gonna call James. 268 00:28:28,078 --> 00:28:29,329 He can't be that far out. 269 00:28:32,781 --> 00:28:34,583 - Let's get him to the shade. 270 00:28:57,124 --> 00:28:58,652 - I can't do this again. 271 00:29:01,832 --> 00:29:02,946 I almost lost you, Ed. 272 00:29:06,899 --> 00:29:08,016 I can't keep doing this. 273 00:29:08,018 --> 00:29:08,869 - Then stop. 274 00:29:15,785 --> 00:29:16,953 That's better. 275 00:29:37,908 --> 00:29:39,733 - Gonna be a tough road, Ed. 276 00:29:41,231 --> 00:29:42,315 You have an illness. 277 00:29:45,225 --> 00:29:46,226 - I need to go home. 278 00:29:53,972 --> 00:29:55,906 - You're just where you need to be. 279 00:30:09,560 --> 00:30:10,961 I know this ain't your work. 280 00:30:13,003 --> 00:30:15,506 Just be careful who you accept help from out here. 281 00:30:16,456 --> 00:30:19,228 These kids all got their own motives. 282 00:30:19,230 --> 00:30:21,444 We're dealing with troubled teens. 283 00:30:24,384 --> 00:30:25,216 - Is that what I am? 284 00:30:25,218 --> 00:30:26,325 - You? 285 00:30:26,327 --> 00:30:28,346 No. 286 00:30:28,348 --> 00:30:30,050 You just gotta spark a flame, man. 287 00:30:31,411 --> 00:30:34,988 Get out of First Camp, join the boys, 288 00:30:36,727 --> 00:30:38,028 start your journey. 289 00:30:52,076 --> 00:30:57,081 - Fuck. 290 00:31:39,601 --> 00:31:41,980 Hey, hey. I got it. 291 00:31:41,982 --> 00:31:43,151 - Breathe, don't blow. 292 00:31:43,153 --> 00:31:45,699 Breathe. - Hey. 293 00:32:03,156 --> 00:32:04,387 Hey, he just got fire. 294 00:32:06,006 --> 00:32:06,840 Well, come on. 295 00:32:29,850 --> 00:32:30,684 - Woo. 296 00:32:33,904 --> 00:32:34,738 Love this shit. 297 00:32:42,931 --> 00:32:45,854 - You know in Thailand, you can live like a king 298 00:32:45,856 --> 00:32:46,970 for just $5 a day. 299 00:32:49,459 --> 00:32:52,255 Do you know how easy it's to make $5 a day? 300 00:32:53,814 --> 00:32:54,898 Ko Chang, bitch. 301 00:32:58,259 --> 00:33:00,161 - The surf's supposed to be great too. 302 00:33:01,051 --> 00:33:02,618 - You surf? 303 00:33:02,620 --> 00:33:04,087 Well, can you teach me? 304 00:33:06,627 --> 00:33:08,046 - Yeah, you wanna go tomorrow? 305 00:33:08,048 --> 00:33:10,226 - Yeah. Fuck yeah, actually. 306 00:33:10,228 --> 00:33:12,851 I want, I wanna open up a bar on the beach. 307 00:33:12,853 --> 00:33:15,223 I wanna sell mushroom tea to all the white tourists. 308 00:33:15,225 --> 00:33:17,083 Be fucking kingpin, man. 309 00:33:17,085 --> 00:33:18,887 Now you could teach 'em how to surf. 310 00:33:20,090 --> 00:33:21,590 Salt Lake City to Phoenix. 311 00:33:21,592 --> 00:33:22,490 Phoenix to Bangkok. 312 00:33:22,492 --> 00:33:23,338 Bangkok to Ko Chang. 313 00:33:23,340 --> 00:33:25,103 $900, one way. 314 00:33:25,105 --> 00:33:25,937 Never coming back. 315 00:33:25,939 --> 00:33:27,035 - But you got $900? 316 00:33:27,037 --> 00:33:28,772 - I got 1800, motherfucker. 317 00:33:30,961 --> 00:33:31,911 Mm-hmm. 318 00:33:33,363 --> 00:33:34,503 - Yeah, 319 00:33:34,505 --> 00:33:36,616 Let me know. - I fucking will. 320 00:33:47,387 --> 00:33:48,388 - I miss you. 321 00:33:51,581 --> 00:33:53,666 Oh, I'm sorry, I'm sorry. 322 00:33:56,136 --> 00:33:56,970 Oh. 323 00:33:58,596 --> 00:34:00,915 Oh, I love you so much. 324 00:34:00,917 --> 00:34:02,502 I love you so much. 325 00:34:07,424 --> 00:34:09,093 - Good for you. 326 00:34:12,633 --> 00:34:15,142 - It was called the highlight reel, newbie. 327 00:34:16,425 --> 00:34:17,426 You got one? 328 00:35:48,108 --> 00:35:49,910 - All right, let's set up camp here. 329 00:35:56,298 --> 00:36:01,020 - Done? 330 00:36:49,159 --> 00:36:50,574 - What are you doing? 331 00:36:53,170 --> 00:36:55,829 - That's how you can tell when the sun's setting. 332 00:36:57,120 --> 00:37:00,303 Each finger between the sun and the ground is 15 minutes. 333 00:37:01,742 --> 00:37:06,369 So sunset sets in 45. 334 00:37:10,108 --> 00:37:11,349 - How long do you think 335 00:37:11,351 --> 00:37:13,176 it'll take us to get over that mountain? 336 00:37:15,736 --> 00:37:18,562 - A couple hours, full day. 337 00:37:19,610 --> 00:37:20,761 - Not longer than that? 338 00:37:23,153 --> 00:37:24,204 - It'll take us four. 339 00:37:25,155 --> 00:37:26,760 Book it at 2:00 a.m. 340 00:37:28,889 --> 00:37:30,791 We'll be on the other side by sunrise. 341 00:37:34,497 --> 00:37:35,791 I'm just saying. 342 00:37:35,793 --> 00:37:37,180 - What are you saying? 343 00:37:40,060 --> 00:37:42,976 - There's a town on the other side. 344 00:37:45,796 --> 00:37:47,097 - How would you know that? 345 00:37:50,991 --> 00:37:53,176 - 'Cause I knew my parents would send me back here. 346 00:37:58,408 --> 00:38:02,105 So when I was at home, I studied maps of the desert. 347 00:38:06,126 --> 00:38:07,177 - You got outta here? 348 00:38:09,708 --> 00:38:10,604 - Man, keep up. 349 00:38:12,958 --> 00:38:14,267 You know what TBS is? 350 00:38:15,646 --> 00:38:16,755 - No. 351 00:38:16,757 --> 00:38:19,372 - Therapeutic Boarding School for Troubled Teens. 352 00:38:21,260 --> 00:38:23,162 They wanna keep us here till we're 18, 353 00:38:25,495 --> 00:38:27,197 milk every penny from our parents. 354 00:38:28,408 --> 00:38:29,307 - They can't do that? 355 00:38:29,309 --> 00:38:30,509 - Hmm. 356 00:38:30,511 --> 00:38:31,344 Yes, they can. 357 00:38:33,453 --> 00:38:34,287 Wake up. 358 00:38:36,148 --> 00:38:39,652 Look, we're not wort shit to them at home. 359 00:38:46,339 --> 00:38:48,992 When I made it through the wilderness the first time, 360 00:38:51,291 --> 00:38:55,138 I stole a car from TBS and booked it back to Chattanooga. 361 00:38:57,868 --> 00:39:01,805 When I woke up, I was gooned, blindfolded, 362 00:39:03,664 --> 00:39:05,115 and in the back of a Pontiac. 363 00:39:07,625 --> 00:39:09,823 - Maybe 'cause you stole a car. 364 00:39:14,625 --> 00:39:15,859 - Yeah, maybe. 365 00:39:32,322 --> 00:39:33,637 - Next stop Thailand. 366 00:39:37,928 --> 00:39:38,762 - Miles. 367 00:39:40,661 --> 00:39:41,494 Therapy. 368 00:40:04,518 --> 00:40:06,399 - Geez, that was a long one. 369 00:40:08,979 --> 00:40:09,813 - Hey. 370 00:40:12,763 --> 00:40:15,343 - James always has his favorites. 371 00:40:15,345 --> 00:40:17,085 - Yeah, circle of life. 372 00:40:17,087 --> 00:40:20,393 Used to be Andy, now it's Miles. 373 00:40:22,523 --> 00:40:24,057 - Nice to hear someone lived. 374 00:40:29,550 --> 00:40:31,952 - Miles swooped in to fill that spot real quick. 375 00:40:33,934 --> 00:40:34,988 - You sound jealous. 376 00:40:36,276 --> 00:40:37,511 - Miles has his games. 377 00:40:38,408 --> 00:40:40,058 I got mine. 378 00:40:40,060 --> 00:40:41,948 - Oh, so you're intentionally not the favorite. 379 00:40:42,784 --> 00:40:43,662 - Your new bestie's just trying 380 00:40:43,664 --> 00:40:45,165 to be the next one outta here. 381 00:40:46,306 --> 00:40:48,381 Everything he does is to help himself. 382 00:40:49,670 --> 00:40:50,527 - He isn't like that. 383 00:40:50,529 --> 00:40:53,426 - We're all like that. 384 00:41:20,420 --> 00:41:21,572 - Good job, Ed. 385 00:41:24,204 --> 00:41:25,038 - With what? 386 00:41:26,209 --> 00:41:30,664 - Oh, just dealing with the bumps of this transition. 387 00:41:31,892 --> 00:41:33,421 It's not easy. 388 00:41:33,423 --> 00:41:34,257 - Yeah. 389 00:41:37,988 --> 00:41:40,240 - Well you seem to be gelling with the group. 390 00:41:41,111 --> 00:41:43,697 You and Miles are close. 391 00:41:48,438 --> 00:41:49,590 What's he say about me? 392 00:41:53,063 --> 00:41:54,665 - He just wants to go home. 393 00:41:56,757 --> 00:41:58,609 - You mean he wants the easy way out. 394 00:41:59,670 --> 00:42:00,544 - Don't we all? 395 00:42:01,532 --> 00:42:05,318 - Do you, or do you really want to change? 396 00:42:09,730 --> 00:42:12,220 - It's been a crazy couple days since your uncle 397 00:42:12,222 --> 00:42:13,932 got to town. 398 00:42:13,934 --> 00:42:14,953 - Yeah, what'd he do? 399 00:42:14,955 --> 00:42:15,956 - What didn't he do? 400 00:42:20,541 --> 00:42:21,920 Car broke down again. 401 00:42:21,922 --> 00:42:24,923 Of course he's got no cell phone. 402 00:42:24,925 --> 00:42:28,827 I'm calling every hospital in town trying to find his ass. 403 00:42:28,829 --> 00:42:33,151 I'm gonna have him show up at your grandma's door, 404 00:42:33,153 --> 00:42:35,614 arm's full of groceries, that smile of his. 405 00:42:35,616 --> 00:42:36,449 Fucker. 406 00:42:37,718 --> 00:42:39,372 Jesus Christ, Henry. 407 00:42:40,700 --> 00:42:43,052 Of course he's got me laughing within a minute. 408 00:42:44,174 --> 00:42:47,548 I give him a ride down to the police impound to get his car 409 00:42:49,279 --> 00:42:54,232 and he somehow talks them into giving him his car back 410 00:42:54,234 --> 00:42:55,636 without charging him a dime. 411 00:42:56,847 --> 00:42:57,681 Incredible. 412 00:42:59,432 --> 00:43:01,885 Anyway, you gotta help out your family. 413 00:43:02,973 --> 00:43:05,676 Son, if there's one lesson I can teach you, it's that. 414 00:43:07,778 --> 00:43:10,929 Speaking of, I'm wondering 415 00:43:10,931 --> 00:43:13,233 if maybe you could help me out with something. 416 00:43:16,171 --> 00:43:18,215 It's just been a rough couple of days, you know, 417 00:43:18,217 --> 00:43:21,409 and I just need a little something, something 418 00:43:21,411 --> 00:43:22,736 to take the edge off. 419 00:43:23,784 --> 00:43:24,616 You know? 420 00:43:24,618 --> 00:43:25,649 You got anything? 421 00:43:33,664 --> 00:43:34,495 No problem. 422 00:43:34,497 --> 00:43:35,884 I shouldn't have asked that. 423 00:43:35,886 --> 00:43:36,875 Shouldn't have asked that. 424 00:43:36,877 --> 00:43:37,709 I'm gonna take off. 425 00:43:37,711 --> 00:43:38,543 I'll see you. 426 00:43:38,545 --> 00:43:39,378 - No wait, Dad. 427 00:44:28,473 --> 00:44:29,892 - I'm sorry, son. 428 00:45:05,488 --> 00:45:07,741 - Hey, what you looking at? 429 00:45:09,549 --> 00:45:11,050 - Nothing. 430 00:46:06,622 --> 00:46:07,455 - Oh. 431 00:46:08,642 --> 00:46:10,391 Well, fun's over boys. 432 00:46:10,393 --> 00:46:12,184 It used to be 24/7 433 00:46:12,186 --> 00:46:14,538 as we make our way down this canyon. 434 00:46:17,123 --> 00:46:21,315 Oh. 435 00:47:03,453 --> 00:47:06,790 So Levi, you're gonna be gone before you know it. 436 00:47:09,309 --> 00:47:13,426 I want you to think about life outside this desert. 437 00:47:14,825 --> 00:47:17,270 - I have. 438 00:47:18,348 --> 00:47:20,453 Believe me, plenty. 439 00:47:21,471 --> 00:47:22,303 - All right. 440 00:47:22,305 --> 00:47:23,139 Well, let's hear it. 441 00:47:25,125 --> 00:47:25,993 - Well, I'm gonna be on a houseboat 442 00:47:31,532 --> 00:47:36,099 with my girl, just floating through eternity. 443 00:47:39,820 --> 00:47:43,697 - I mean, maybe a bit more personal detail. 444 00:47:46,486 --> 00:47:49,487 - She'll be about 5'2", 5'3', 445 00:47:49,489 --> 00:47:50,448 buck 25. 446 00:47:50,450 --> 00:47:51,351 - No, I... 447 00:47:53,385 --> 00:47:56,785 Just think about who you were before you got here. 448 00:47:56,787 --> 00:47:57,621 Okay? 449 00:47:59,489 --> 00:48:01,091 - Yes, sir. - Think about that. 450 00:48:07,685 --> 00:48:09,042 How are you, Miles? 451 00:48:12,913 --> 00:48:14,623 - Yeah. - Good? 452 00:48:14,625 --> 00:48:15,458 - Yeah. 453 00:48:17,538 --> 00:48:18,371 - Yeah. 454 00:48:19,850 --> 00:48:20,684 Hmm. 455 00:48:23,724 --> 00:48:25,589 I feel a sense of neglect from you. 456 00:48:27,628 --> 00:48:29,282 Neglect for the program, 457 00:48:30,150 --> 00:48:31,451 for these boys around you. 458 00:48:32,402 --> 00:48:33,877 - What? - Yeah. 459 00:48:38,559 --> 00:48:39,409 You don't see it? 460 00:48:41,862 --> 00:48:43,481 Did you not disregard the program 461 00:48:43,483 --> 00:48:46,159 by finishing Ed's backpack for him? 462 00:48:48,138 --> 00:48:49,289 - No, I didn't. 463 00:48:51,247 --> 00:48:54,202 - The program's the program, Miles. 464 00:48:54,204 --> 00:48:55,769 It's that way for a reason. 465 00:49:02,342 --> 00:49:03,812 I want you all to succeed. 466 00:49:03,814 --> 00:49:04,778 Is that not clear? 467 00:49:05,886 --> 00:49:06,937 That's the goal here. 468 00:49:10,150 --> 00:49:10,984 That's the goal. 469 00:49:17,568 --> 00:49:19,419 I'm placing you on therapeutic leave. 470 00:49:20,751 --> 00:49:21,585 - What? 471 00:49:22,973 --> 00:49:24,472 - It's like being a first camper, 472 00:49:24,474 --> 00:49:26,426 only you can't communicate with anyone, 473 00:49:27,297 --> 00:49:28,502 not even the counselors. 474 00:49:31,321 --> 00:49:32,521 - Why? 475 00:49:32,523 --> 00:49:34,074 - Because you're not buying in. 476 00:49:37,260 --> 00:49:39,760 You're just skating on the surface. 477 00:49:42,312 --> 00:49:44,593 You're not getting anything outta this program, Miles, 478 00:49:44,595 --> 00:49:45,428 not a thing. 479 00:49:47,838 --> 00:49:49,518 - That's gotta be a joke. 480 00:49:49,520 --> 00:49:52,037 - What's that? - This is a joke. 481 00:49:52,039 --> 00:49:53,010 - Oh, I don't joke. 482 00:49:53,012 --> 00:49:54,057 That's you. 483 00:49:55,670 --> 00:49:58,316 You're not taking this seriously, Miles. 484 00:49:58,318 --> 00:50:00,303 I need you to trust me. 485 00:50:03,063 --> 00:50:05,403 Let me help you, please. 486 00:50:05,405 --> 00:50:06,704 Just let me help you. 487 00:50:15,913 --> 00:50:18,466 What's that game called where you pretend 488 00:50:18,468 --> 00:50:20,719 you're somewhere eating something else? 489 00:50:20,721 --> 00:50:21,555 What is that? 490 00:50:23,754 --> 00:50:24,808 Ed, do it for me. 491 00:50:30,150 --> 00:50:31,156 Come on, Ed. 492 00:50:31,158 --> 00:50:33,757 Gimme something to work with here. 493 00:50:40,000 --> 00:50:41,685 Ed, over here. 494 00:50:44,234 --> 00:50:45,554 You don't need to look at him. 495 00:50:45,556 --> 00:50:46,389 Over here. 496 00:50:48,168 --> 00:50:49,427 Where are you, 497 00:50:49,429 --> 00:50:50,809 what are you eating, 498 00:50:50,811 --> 00:50:51,645 and with who? 499 00:50:55,695 --> 00:50:57,866 - I'm on the beach, 500 00:50:57,868 --> 00:50:59,770 eating a sandwich with my friend Mike. 501 00:51:03,634 --> 00:51:04,785 - There you go. 502 00:51:49,324 --> 00:51:50,993 - Go back up. - What? 503 00:51:53,313 --> 00:51:54,533 We're leaving. 504 00:51:54,535 --> 00:51:55,493 Just go. 505 00:51:55,495 --> 00:51:57,025 - What, what do you mean, leaving? 506 00:51:57,027 --> 00:51:58,466 - We're going. 507 00:51:58,468 --> 00:51:59,974 - Go where? 508 00:51:59,976 --> 00:52:01,377 - What don't you understand? 509 00:52:03,153 --> 00:52:04,919 We'll never be close to that town. 510 00:52:04,921 --> 00:52:07,423 We gotta leave now if we wanna make it by morning. 511 00:52:11,111 --> 00:52:14,070 - Wait, dude, dude, wait, hold on, hold on. 512 00:52:14,072 --> 00:52:16,760 You get out of isolation, you get to go home. 513 00:52:18,919 --> 00:52:19,753 - Home? 514 00:52:22,973 --> 00:52:24,808 You think he's gonna send us home? 515 00:52:27,477 --> 00:52:28,494 It doesn't matter what you do. 516 00:52:28,496 --> 00:52:31,299 You can suck his fucking dick and it wouldn't mean shit. 517 00:52:33,509 --> 00:52:34,838 Look, I got two options. 518 00:52:36,036 --> 00:52:37,137 I can either stay here 519 00:52:38,739 --> 00:52:43,426 for two more years or I could leave now. 520 00:52:49,339 --> 00:52:50,173 Thailand, huh? 521 00:52:53,393 --> 00:52:57,721 Girls, liquor, surfing. 522 00:52:59,115 --> 00:53:00,874 Money's in the fucking bank. 523 00:53:02,492 --> 00:53:03,794 I'll be there in two days. 524 00:53:08,534 --> 00:53:10,035 You coming or not? 525 00:53:23,438 --> 00:53:25,410 - Holy shit. 526 00:53:25,412 --> 00:53:26,972 You sure you know where you're going? 527 00:53:26,974 --> 00:53:27,806 - Of course. 528 00:53:27,808 --> 00:53:29,409 Keep my eyes on the prize, baby. 529 00:53:35,015 --> 00:53:36,575 - What's this town called? 530 00:53:36,577 --> 00:53:40,448 - Some Mormon death cult hell-bearing, fear-mongering name. 531 00:53:40,450 --> 00:53:42,277 I don't fucking know, man. 532 00:53:42,279 --> 00:53:43,752 - Well, you don't know what it's called. 533 00:53:43,754 --> 00:53:44,713 - I'll know it when I see it. 534 00:53:44,715 --> 00:53:45,549 All right? 535 00:53:46,667 --> 00:53:49,307 Hey, maybe we can get some zazz off one 536 00:53:49,309 --> 00:53:51,379 of those stuck up housewives. 537 00:53:51,381 --> 00:53:53,461 - What? - Come on, man. 538 00:53:53,463 --> 00:53:56,124 Just have some fucking fun. 539 00:53:56,126 --> 00:53:56,958 And fuck it. 540 00:53:56,960 --> 00:53:59,553 You know, we can take a car and book it to Provo. 541 00:54:02,933 --> 00:54:04,653 - Is that what this is about? 542 00:54:04,655 --> 00:54:06,154 You getting high? 543 00:54:06,156 --> 00:54:07,145 - What? 544 00:54:07,147 --> 00:54:11,770 No, look, soon we're gonna be in Thailand, 545 00:54:11,772 --> 00:54:15,073 chilling oceanside, waves are crashing. 546 00:54:15,075 --> 00:54:17,055 You're doing your little surfing lessons. 547 00:54:17,057 --> 00:54:20,298 I got 12-year-old boys working for 10 pesos a week. 548 00:54:20,300 --> 00:54:22,677 Gonna be fucking kingpins, man. 549 00:54:22,679 --> 00:54:24,407 You're just gonna have to trust me. 550 00:54:28,762 --> 00:54:30,333 - I think we should go back. 551 00:54:36,937 --> 00:54:38,438 - You fucking kidding me, man? 552 00:54:40,030 --> 00:54:42,340 We finally made it outta there. 553 00:54:42,342 --> 00:54:43,331 We're free. - No, I know, 554 00:54:43,333 --> 00:54:47,295 but if we go back now, they'll never even know we left. 555 00:54:47,297 --> 00:54:48,797 - There's never gonna be a perfect time. 556 00:54:48,799 --> 00:54:49,973 - Miles, you need help. 557 00:55:02,282 --> 00:55:04,019 - You sound like James. - Yeah, 558 00:55:04,021 --> 00:55:05,674 and you sound like a fucking addict. 559 00:55:05,676 --> 00:55:06,877 - And what are you, huh? 560 00:55:09,180 --> 00:55:10,559 You want to leave? 561 00:55:10,561 --> 00:55:11,505 Be my guest. 562 00:55:14,492 --> 00:55:17,207 - Miles, wait. - Never fucking going back. 563 00:55:43,776 --> 00:55:45,695 - It's raining! 564 00:55:46,873 --> 00:55:48,457 Hey, it's raining. 565 00:55:49,792 --> 00:55:51,794 we gotta set up the car. 566 00:55:59,827 --> 00:56:00,661 Hurry up! 567 00:56:10,148 --> 00:56:11,683 Hurry up! 568 00:56:11,685 --> 00:56:14,350 Come on. - What do we do? 569 00:56:14,352 --> 00:56:15,604 - Here. 570 00:56:17,826 --> 00:56:20,078 Ed, you go up to the creek. 571 00:56:21,023 --> 00:56:22,985 Square knot! - I don't what that is. 572 00:56:22,987 --> 00:56:25,489 - Oh come on. - What the hell? 573 00:56:26,642 --> 00:56:28,760 Go get some big rocks. 574 00:56:30,754 --> 00:56:31,966 - All right. 575 00:56:31,968 --> 00:56:33,469 Ready, you got it? 576 00:56:35,104 --> 00:56:36,740 Where's Miles? 577 00:56:37,576 --> 00:56:38,908 come on, hurry up. 578 00:56:38,910 --> 00:56:41,162 - Miles! - Hurry up, Miles! 579 00:56:43,774 --> 00:56:45,275 Come on, hurry up! 580 00:56:48,672 --> 00:56:51,842 - So, no one knows where he went, huh? 581 00:56:56,734 --> 00:56:57,836 Nothing under his tree. 582 00:56:57,838 --> 00:56:59,072 Poof, he's just gone. 583 00:57:23,333 --> 00:57:24,713 You know something. - No. 584 00:57:24,715 --> 00:57:25,549 - Yes you do. 585 00:57:27,868 --> 00:57:28,802 He helped you out. 586 00:57:30,541 --> 00:57:31,922 He said you owe him. 587 00:57:31,924 --> 00:57:34,510 - No, I don't know where he is. 588 00:57:38,559 --> 00:57:42,435 You think keeping your mouth shut is gonna save him? 589 00:57:43,970 --> 00:57:44,804 Hmm? 590 00:57:52,175 --> 00:57:54,227 He's gonna die out there. 591 00:57:59,054 --> 00:58:00,405 He's gonna die because you, 592 00:58:10,505 --> 00:58:11,839 Where did he go? 593 00:58:13,303 --> 00:58:14,304 - Over the mountain. 594 00:58:20,721 --> 00:58:22,372 Thinks there's a town over there. 595 00:58:25,766 --> 00:58:26,845 - Call the chopper. 596 00:58:26,847 --> 00:58:28,699 Tell him to get over to the Red Peak. 597 00:58:37,267 --> 00:58:38,719 - There's no reception. 598 00:58:44,985 --> 00:58:46,186 - We have to go for him. 599 00:58:48,619 --> 00:58:49,938 - Who? - Us! 600 00:58:49,940 --> 00:58:50,772 All of us. 601 00:58:50,774 --> 00:58:51,606 - Into this storm? 602 00:58:51,608 --> 00:58:52,761 It's too dangerous. 603 00:58:52,763 --> 00:58:53,595 - For who? 604 00:58:53,597 --> 00:58:54,953 Us or Miles? 605 00:58:54,955 --> 00:58:56,670 - We don't have a car. - Jesus. 606 00:58:57,514 --> 00:58:59,400 We are going. 607 00:58:59,402 --> 00:59:00,821 We are going now. 608 00:59:04,178 --> 00:59:05,012 Get ready. 609 00:59:09,437 --> 00:59:10,448 - Come on. 610 00:59:10,450 --> 00:59:11,284 We gotta pack. 611 00:59:25,135 --> 00:59:26,136 What did I tell you? 612 00:59:27,147 --> 00:59:29,067 First chance Miles gets, he runs off 613 00:59:29,069 --> 00:59:30,869 and fucks us in the process. 614 00:59:30,871 --> 00:59:31,740 - He asked me to go with him. 615 00:59:31,742 --> 00:59:32,574 I should be with him right now. 616 00:59:32,576 --> 00:59:34,508 - Then we'd be looking for two dead bodies. 617 00:59:35,616 --> 00:59:37,025 - What did you just say? 618 00:59:37,027 --> 00:59:38,093 - the truth. 619 00:59:39,369 --> 00:59:40,934 - You're a fucking asshole. 620 00:59:42,810 --> 00:59:44,563 - If you're so worried about him, 621 00:59:44,565 --> 00:59:46,344 why'd you sit on this information all that- 622 00:59:46,346 --> 00:59:47,566 - Because he trusted me. 623 00:59:47,568 --> 00:59:48,557 It's not my fault you don't trust anybody here. 624 00:59:48,559 --> 00:59:51,054 - And what did you trusting Miles get him? 625 00:59:53,664 --> 00:59:55,465 What are you trusting Miles get you? 626 01:00:01,308 --> 01:00:02,560 Go straight in? 627 01:00:03,757 --> 01:00:04,593 Hey, straight? 628 01:00:04,595 --> 01:00:07,152 - Yeah, towards the mountain. 629 01:00:18,996 --> 01:00:20,330 - Miles! 630 01:00:22,235 --> 01:00:24,294 - Hey, Ed. 631 01:00:24,296 --> 01:00:27,596 Hey, don't worry about Levi. 632 01:00:27,598 --> 01:00:29,728 This is just hard for him. 633 01:00:29,730 --> 01:00:31,081 He isn't in the right mind. 634 01:00:32,154 --> 01:00:36,970 No, this is just exactly what happened with Andy. 635 01:00:38,739 --> 01:00:40,298 - Andy ran away? 636 01:00:40,300 --> 01:00:41,134 - He tried. 637 01:00:42,042 --> 01:00:43,994 Chopper could find him, neither did we. 638 01:00:46,320 --> 01:00:48,183 - He really got out. 639 01:00:50,226 --> 01:00:51,728 - If that means... 640 01:00:53,567 --> 01:00:54,676 Maybe. 641 01:00:54,678 --> 01:00:57,097 - Keep up back there. 642 01:01:05,019 --> 01:01:06,437 - Miles! - Miles! 643 01:01:10,149 --> 01:01:11,317 - Miles! 644 01:01:17,783 --> 01:01:19,117 - Miles! - Miles! 645 01:01:23,123 --> 01:01:25,292 - Okay, spread out. - Yeah. 646 01:01:29,820 --> 01:01:30,654 - Miles! 647 01:01:36,001 --> 01:01:36,835 Miles! 648 01:01:54,720 --> 01:01:55,554 - Miles. 649 01:02:11,491 --> 01:02:12,743 - Miles! 650 01:02:49,181 --> 01:02:50,349 - Miles! 651 01:03:05,628 --> 01:03:06,461 - Miles! 652 01:04:16,735 --> 01:04:18,830 - You're safe, Miles. 653 01:04:18,832 --> 01:04:20,929 - Hey, fuck you. - Don't you move. 654 01:04:20,931 --> 01:04:22,400 - Hey, fuck you, both. 655 01:04:22,402 --> 01:04:23,692 - Ed, go get the others. 656 01:04:23,694 --> 01:04:24,716 Tell 'em to meet on the other side. 657 01:04:24,718 --> 01:04:27,235 - Hey, don't fucking leave me here, Ed. 658 01:04:27,237 --> 01:04:28,071 Swear to God. 659 01:04:29,790 --> 01:04:31,980 If you- - Ed, go! 660 01:04:31,982 --> 01:04:33,021 - Ed! 661 01:04:33,023 --> 01:04:34,352 - I'll, I'll, I'll be right back. 662 01:04:34,354 --> 01:04:36,383 - No, I swear to God. 663 01:04:36,385 --> 01:04:37,918 Ed! 664 01:04:37,920 --> 01:04:38,754 Ed! 665 01:04:59,520 --> 01:05:00,363 - What happened? 666 01:05:01,473 --> 01:05:04,357 - He tried to run and he slipped. 667 01:05:09,099 --> 01:05:10,000 - What did you do? 668 01:05:12,973 --> 01:05:14,590 - He's here because of you, Ed. 669 01:05:14,592 --> 01:05:15,902 Now help him get bandaged up. 670 01:05:15,904 --> 01:05:18,887 - We have to take him to the hospital. 671 01:05:18,889 --> 01:05:19,721 - Boys, eat. 672 01:05:19,723 --> 01:05:20,557 Come on. 673 01:05:20,559 --> 01:05:22,791 We got a long road ahead of us. 674 01:05:22,793 --> 01:05:24,803 Come on, make your meal. 675 01:05:24,805 --> 01:05:25,637 - James, please. 676 01:05:25,639 --> 01:05:27,871 - Can I just get a moment of peace? 677 01:05:35,866 --> 01:05:38,027 We still don't have any reception. 678 01:05:38,029 --> 01:05:40,483 We can't go over the mountain with him. 679 01:05:44,204 --> 01:05:46,454 We have to go down into the valley. 680 01:05:46,456 --> 01:05:50,273 - And what's there? - Shelter. 681 01:05:52,709 --> 01:05:55,643 - So there is a town? - I didn't say that. 682 01:06:45,856 --> 01:06:46,688 Yeah, hi. 683 01:06:46,690 --> 01:06:48,081 It's, it's James. 684 01:06:49,790 --> 01:06:51,114 James Bigsby. 685 01:06:52,252 --> 01:06:53,084 Yeah. 686 01:06:53,086 --> 01:06:56,236 We could use some medical assistance. 687 01:07:00,640 --> 01:07:01,966 After you. 688 01:07:57,497 --> 01:07:59,913 - You got something to throw at him? 689 01:08:11,875 --> 01:08:13,459 How you holding up? 690 01:08:17,117 --> 01:08:18,707 - Can't sleep. 691 01:08:18,709 --> 01:08:21,414 - These beds are rough, right? 692 01:08:26,096 --> 01:08:27,698 - I didn't know about Andy. 693 01:08:32,292 --> 01:08:33,794 I'm sorry for that 694 01:08:36,680 --> 01:08:41,625 and for all this. 695 01:08:50,571 --> 01:08:51,995 - I know how you feel 696 01:08:56,754 --> 01:08:57,721 The guilt. 697 01:09:00,901 --> 01:09:01,955 Letting someone down. 698 01:09:05,631 --> 01:09:07,898 I know what you're going through. 699 01:09:52,045 --> 01:09:53,396 - Have you seen Miles? 700 01:10:05,405 --> 01:10:06,406 - Mind if I get one? 701 01:10:12,192 --> 01:10:13,096 - No can do. 702 01:10:21,010 --> 01:10:22,439 Why didn't you run? 703 01:10:37,905 --> 01:10:39,156 - I don't know. 704 01:11:40,330 --> 01:11:45,335 - I do love a good landscape. 705 01:12:32,384 --> 01:12:34,202 - That's what you get. 706 01:12:34,204 --> 01:12:35,789 - Miles. 707 01:12:35,791 --> 01:12:36,625 Are you okay? 708 01:12:38,511 --> 01:12:39,662 - Yeah, I'm great, man. 709 01:12:40,871 --> 01:12:41,705 Just heaven. 710 01:12:43,483 --> 01:12:45,889 Good food, cute girls, 711 01:12:47,117 --> 01:12:48,291 nurse to wipe my ass. 712 01:12:56,266 --> 01:12:58,852 You think I'm crazy, don't you? 713 01:13:01,802 --> 01:13:02,636 - No. 714 01:13:03,541 --> 01:13:04,792 You think I'm screwed up? 715 01:13:08,692 --> 01:13:10,328 You must think I'm a fucking idiot. 716 01:13:10,330 --> 01:13:11,289 - No, dude. 717 01:13:11,291 --> 01:13:12,636 - How'd he get you to talk? 718 01:13:14,084 --> 01:13:15,764 What did he promise you? 719 01:13:15,766 --> 01:13:16,679 Huh? 720 01:13:16,681 --> 01:13:19,788 He say you're gonna go home, be with your mommy? 721 01:13:19,790 --> 01:13:20,991 - No, he said you'd die. 722 01:13:28,484 --> 01:13:30,033 - We're all gonna die, Ed. 723 01:13:31,832 --> 01:13:32,783 It's the best part. 724 01:13:36,156 --> 01:13:37,457 - I don't want you to die. 725 01:13:40,450 --> 01:13:41,802 Miles's- - It's cool, man. 726 01:13:43,784 --> 01:13:44,618 Forget it. 727 01:13:46,707 --> 01:13:47,541 - Miles. 728 01:14:18,935 --> 01:14:23,940 - You want any of this? - No. 729 01:14:53,120 --> 01:14:53,954 - Hey. 730 01:15:01,615 --> 01:15:02,890 What? 731 01:17:02,059 --> 01:17:04,057 - He told me this would happen. 732 01:17:09,279 --> 01:17:11,474 Must have been sitting right here. 733 01:17:13,483 --> 01:17:15,435 First time he brought me to this beach. 734 01:17:18,559 --> 01:17:20,839 They were doing a paddle out that day as well 735 01:17:20,841 --> 01:17:25,846 and he just pointed and said, "One day when I'm gone," 736 01:17:29,910 --> 01:17:31,144 you'll do this for me. 737 01:17:47,916 --> 01:17:50,598 A lot of people loved your dad, Ed. 738 01:17:54,665 --> 01:17:57,568 You've got the best of him, you... 739 01:17:59,772 --> 01:18:02,891 - What about the worst of him? 740 01:18:02,893 --> 01:18:05,729 You gonna tell me I have that too. 741 01:20:07,506 --> 01:20:09,007 Hey, Mom, it's me. 742 01:20:10,417 --> 01:20:11,251 Yeah. 743 01:20:13,049 --> 01:20:15,885 I just, I just borrowed the phone. 744 01:20:16,764 --> 01:20:18,432 Oh, it's, it's fine. 745 01:20:22,279 --> 01:20:23,781 Look, Mom, I just, 746 01:20:28,552 --> 01:20:33,557 I just wanted to call and say that I'm sorry. 747 01:20:43,983 --> 01:20:44,817 Mom, 748 01:20:51,414 --> 01:20:54,052 Mom, I swear, I, I don't, I don't want anything. 749 01:20:54,054 --> 01:20:54,888 I just... 750 01:20:57,988 --> 01:21:02,941 I just wanted to tell you that I'm sorry 751 01:21:02,943 --> 01:21:04,124 for everything and 752 01:21:08,559 --> 01:21:12,185 I understand why you, why you had to send me here. 753 01:21:31,800 --> 01:21:34,022 - So we'll let him sleep in just a bit. 754 01:21:34,024 --> 01:21:36,189 - Yeah, not too late. 755 01:21:37,057 --> 01:21:38,401 - Do a bed check also. 756 01:21:56,818 --> 01:21:59,728 - Back to the wilderness. 757 01:21:59,730 --> 01:22:01,159 Hallelujah. 758 01:22:01,161 --> 01:22:02,706 Thank you, Jesus. 759 01:22:04,595 --> 01:22:06,797 Oh, I'm just so tired of that big comfy bed. 760 01:23:51,209 --> 01:23:52,460 - Are you okay? 761 01:23:57,327 --> 01:23:58,161 - You're right. 762 01:24:00,240 --> 01:24:01,291 I shouldn't run away. 763 01:24:03,393 --> 01:24:06,274 I should have listened to him. 764 01:24:06,276 --> 01:24:08,376 I just gotta play the game. 765 01:24:08,378 --> 01:24:11,635 - Hey, what are you two talking about? 766 01:24:11,637 --> 01:24:13,216 Hey, don't talk to him. 767 01:24:33,396 --> 01:24:37,894 Hey, Ed. 768 01:24:37,896 --> 01:24:38,730 Hey. 769 01:24:55,015 --> 01:24:59,917 I'm noticing some real change is happening in you, Ed. 770 01:25:01,275 --> 01:25:02,375 You feel it? 771 01:25:03,964 --> 01:25:06,580 - Yeah, I think so. 772 01:25:08,932 --> 01:25:10,535 - Yeah. 773 01:25:10,537 --> 01:25:12,856 You're making decisions for your future. 774 01:25:14,865 --> 01:25:18,431 You could have stayed with Miles, 775 01:25:18,433 --> 01:25:20,183 but you came back. 776 01:25:21,862 --> 01:25:24,292 That is an adult decision. 777 01:25:24,294 --> 01:25:26,296 That's how you get through this program. 778 01:25:34,114 --> 01:25:38,341 Dealing with him, he's, 779 01:25:40,841 --> 01:25:42,851 I don't want to say he is a lost cause. 780 01:25:42,853 --> 01:25:44,923 I don't believe in that, 781 01:25:44,925 --> 01:25:49,072 but yeah, I'm worried for him. 782 01:25:53,495 --> 01:25:54,329 How about you? 783 01:25:57,898 --> 01:25:59,700 You feel like you're ready to leave? 784 01:26:04,955 --> 01:26:05,789 'Cause I do. 785 01:26:11,254 --> 01:26:12,088 - Really? 786 01:26:15,079 --> 01:26:16,497 - Really. 787 01:26:20,220 --> 01:26:22,521 You gonna send me to one of those boarding schools? 788 01:26:22,523 --> 01:26:24,327 - No, Ed. 789 01:26:25,886 --> 01:26:27,237 Home, you're gonna go home. 790 01:26:28,408 --> 01:26:30,123 You can't stay out here forever. 791 01:26:43,483 --> 01:26:44,317 Hey. 792 01:27:13,003 --> 01:27:13,837 - Why now? 793 01:27:17,928 --> 01:27:19,733 Why would you send me home now? 794 01:27:29,880 --> 01:27:31,131 - Don't overthink it, Ed. 795 01:27:33,544 --> 01:27:34,494 You've earned this. 796 01:27:35,616 --> 01:27:36,449 You have. 797 01:27:42,877 --> 01:27:44,357 Thought you'd be grateful. 798 01:27:52,160 --> 01:27:54,079 You should be grateful. 799 01:27:59,069 --> 01:27:59,903 - Thank you. 800 01:28:11,188 --> 01:28:14,775 - You're gonna be in isolation till you go. 801 01:28:16,725 --> 01:28:18,226 Gather your stuff. 802 01:29:06,482 --> 01:29:08,401 - What's going on, man? 803 01:29:23,260 --> 01:29:25,732 Did he do something to you? 804 01:29:32,162 --> 01:29:33,113 - Happy going home. 805 01:29:38,031 --> 01:29:39,725 - Miles, you can tell me. 806 01:29:39,727 --> 01:29:44,732 - Ah, look, the reason why I'm out here is because 807 01:29:51,428 --> 01:29:52,766 I need some aspirin. 808 01:29:55,195 --> 01:29:58,716 I just, I just didn't wanna wake up Rich and Mel. 809 01:30:02,730 --> 01:30:04,710 Got some more? 810 01:30:04,712 --> 01:30:05,546 - Miles. 811 01:30:06,812 --> 01:30:08,063 - Come on, man. 812 01:30:16,990 --> 01:30:17,991 - My jacket. 813 01:30:21,033 --> 01:30:21,867 - Thanks. 814 01:31:04,185 --> 01:31:05,186 Thanks, man. 815 01:31:17,839 --> 01:31:19,423 - See you tomorrow. 816 01:34:00,961 --> 01:34:02,399 - It's nice, isn't it? 817 01:34:05,548 --> 01:34:06,381 - Yeah. 818 01:35:51,729 --> 01:35:53,752 What's going on? What happened? 819 01:35:53,754 --> 01:35:54,805 - Some sort of knife. 820 01:35:56,499 --> 01:35:57,661 He slit his wrist. 821 01:36:00,721 --> 01:36:02,641 He's gone. - No, no, no, 822 01:36:02,643 --> 01:36:04,606 Hey, no, no, no. 823 01:36:04,608 --> 01:36:06,099 - Okay, I understand. 824 01:36:07,703 --> 01:36:09,112 - He's gone. 825 01:37:50,261 --> 01:37:54,989 - I know what you did. 826 01:37:54,991 --> 01:37:56,562 I know what you did. 827 01:37:56,564 --> 01:37:59,165 This is your fault. I know what you did. 828 01:37:59,167 --> 01:38:00,569 No, no, no. - Don't. 829 01:38:00,571 --> 01:38:02,190 - Get off me, you pervert. 830 01:38:02,192 --> 01:38:03,374 I know what you did to him. 831 01:38:05,178 --> 01:38:06,936 - Stop it, you're hurting him. 832 01:38:09,730 --> 01:38:11,439 - Miles left a note! 833 01:38:11,441 --> 01:38:12,465 He left a note. 834 01:38:13,604 --> 01:38:14,716 - Mel, come here. 835 01:38:14,718 --> 01:38:16,543 - Mel. - No, stop. 836 01:38:16,545 --> 01:38:17,378 - Mel. 837 01:38:18,589 --> 01:38:19,988 This is ridiculous. 838 01:38:19,990 --> 01:38:23,421 Whatever this note says, don't trust a fucking- 839 01:38:23,423 --> 01:38:25,223 - He is lying. 840 01:38:25,225 --> 01:38:26,059 - Rich. 841 01:38:29,309 --> 01:38:30,561 - These boys are addicts. 842 01:38:31,511 --> 01:38:32,342 Look at 'em. 843 01:38:32,344 --> 01:38:33,486 Look at 'em. 844 01:38:33,488 --> 01:38:34,320 Look at 'em. 845 01:38:34,322 --> 01:38:36,274 We're talking about a kid we deal... 846 01:38:36,276 --> 01:38:39,063 We chased him down over the whole fucking mountain. 847 01:38:42,673 --> 01:38:44,074 Don't listen to any of this. 848 01:38:49,469 --> 01:38:50,303 - Officers, 849 01:38:51,502 --> 01:38:52,553 you need to see this. 850 01:38:55,474 --> 01:38:57,765 - This is a bit much, isn't it, Rich? 851 01:38:58,656 --> 01:39:01,161 Rich, these, guys, these guys, they're just... 852 01:39:04,625 --> 01:39:05,764 Who are you gonna trust? 853 01:39:05,766 --> 01:39:06,967 Who are you gonna trust? 854 01:39:07,838 --> 01:39:10,191 These guys are fucking addicts. 855 01:39:10,193 --> 01:39:11,421 They're fucking addicts. 856 01:39:15,976 --> 01:39:18,976 Oh, listen to her. 51900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.