Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,673 --> 00:00:23,505
- What the fuck?
2
00:00:23,507 --> 00:00:25,493
Whoa.
- Don't do anything stupid.
3
00:00:25,495 --> 00:00:27,475
Alright, Frank, find some pants.
4
00:00:27,477 --> 00:00:29,007
Get dressed,
5
00:00:29,009 --> 00:00:30,085
now!
6
00:00:30,087 --> 00:00:32,181
Don't think, don't think about it.
7
00:00:32,183 --> 00:00:34,202
- Fuck you. Get off me.
- Relax.
8
00:00:34,204 --> 00:00:36,668
- Get off me.
- Relax, relax.
9
00:00:36,670 --> 00:00:37,956
Come on, let's go.
10
00:00:37,958 --> 00:00:38,792
Let's go.
11
00:00:39,880 --> 00:00:41,031
Frank, watch your step.
12
00:00:42,053 --> 00:00:43,297
Come on.
- Let go of me.
13
00:00:43,299 --> 00:00:44,131
- Come on.
14
00:00:44,133 --> 00:00:45,326
Don't let him, don't lose that arm.
15
00:00:47,147 --> 00:00:50,959
- Stop, let go of me.
- All right.
16
00:00:50,961 --> 00:00:51,793
Here we go.
17
00:00:51,795 --> 00:00:52,771
Alright.
- Fucking bitch.
18
00:00:52,773 --> 00:00:53,752
- Okay, that's enough.
19
00:00:53,754 --> 00:00:55,268
- I'll never fucking forgive you.
20
00:00:55,270 --> 00:00:56,456
- All right, all right, all right.
21
00:00:56,458 --> 00:00:57,290
Come on.
22
00:01:01,811 --> 00:01:02,643
Come on.
23
00:01:02,645 --> 00:01:04,980
Put up against the thing here.
24
00:01:04,982 --> 00:01:07,214
All right, hold on.
- Stop.
25
00:01:07,216 --> 00:01:09,395
Got him, you got him?
- Yep, I got him.
26
00:01:10,832 --> 00:01:12,059
- Relax, breathe.
27
00:01:12,061 --> 00:01:12,893
Breathe.
28
00:01:16,175 --> 00:01:17,088
Yeah, that's good.
29
00:01:17,090 --> 00:01:18,754
All right?
- I got him, I got him.
30
00:01:18,756 --> 00:01:21,560
- All right.
31
00:01:21,562 --> 00:01:22,980
Hold on, hold on.
32
00:03:19,420 --> 00:03:21,399
- All right, easy.
33
00:03:21,401 --> 00:03:22,547
Oops.
34
00:03:32,979 --> 00:03:35,614
- Yeah, it's pretty, huh?
35
00:03:35,616 --> 00:03:38,797
- Hey boys.
- Oh, hey, hey.
36
00:03:38,799 --> 00:03:40,075
It's a girl.
37
00:03:40,077 --> 00:03:41,570
Look.
38
00:03:41,572 --> 00:03:43,006
Ain't gonna be so bad.
39
00:03:44,354 --> 00:03:45,205
- You must be Ed.
40
00:03:46,577 --> 00:03:47,410
Huh?
41
00:03:49,369 --> 00:03:50,298
How was he?
42
00:03:50,300 --> 00:03:52,195
- Oh, he didn't say a damn word.
43
00:03:53,243 --> 00:03:54,082
- I got him from my here.
44
00:03:54,084 --> 00:03:55,163
All right.
- Thanks Phil.
45
00:03:55,165 --> 00:03:56,880
- Yeah.
- Come on, this way.
46
00:04:26,093 --> 00:04:27,330
Let your eyes adjust.
47
00:04:28,168 --> 00:04:29,072
It is pretty here.
48
00:04:39,009 --> 00:04:40,418
- It's called spindling.
49
00:04:40,420 --> 00:04:43,001
It's how the natives
survived for centuries.
50
00:04:43,003 --> 00:04:44,688
- Say hi to Rich.
- No need.
51
00:04:45,856 --> 00:04:47,445
Just know you're gonna
have to do that every day
52
00:04:47,447 --> 00:04:49,099
if you want to cook on the coals.
53
00:04:50,300 --> 00:04:52,641
- They can't talk to you until
you're out of First Camp.
54
00:04:52,643 --> 00:04:53,694
Let's get you set up.
55
00:04:55,526 --> 00:04:56,359
Wait here.
56
00:05:01,141 --> 00:05:02,430
Hey, James.
57
00:05:02,432 --> 00:05:03,962
I got Ed here.
58
00:05:03,964 --> 00:05:04,798
- One moment.
59
00:05:09,837 --> 00:05:11,661
Come on in.
60
00:05:11,663 --> 00:05:12,496
Come on.
61
00:05:22,823 --> 00:05:23,774
How's it going, Ed?
62
00:05:29,009 --> 00:05:30,003
- He's not talking.
63
00:05:33,964 --> 00:05:35,343
- Mel, would you take Miles outside?
64
00:05:35,345 --> 00:05:36,520
You do the intake.
65
00:05:43,904 --> 00:05:45,914
Gotta make sure you didn't
bring anything harmful
66
00:05:45,916 --> 00:05:46,820
out to the desert,
67
00:05:49,459 --> 00:05:52,551
drugs mostly, but you'd be surprised
68
00:05:52,553 --> 00:05:54,204
what people try and get out here.
69
00:05:55,225 --> 00:05:56,339
Strip down, please.
70
00:06:06,274 --> 00:06:08,922
We got all day.
71
00:06:17,461 --> 00:06:19,492
Let's start you in First Camp.
72
00:06:20,386 --> 00:06:21,379
It's the deprogram.
73
00:06:21,381 --> 00:06:24,267
You'll learn how to
survive in the wilderness.
74
00:06:52,162 --> 00:06:54,057
Oh, well, bend over.
75
00:06:59,399 --> 00:07:02,611
You'll learn to make your own backpack
76
00:07:02,613 --> 00:07:03,872
and fire-starting tools,
77
00:07:03,874 --> 00:07:06,214
and then when ready,
you'll join the other boys.
78
00:07:06,216 --> 00:07:07,060
Give me a cough.
79
00:07:09,614 --> 00:07:11,206
One more.
80
00:07:14,084 --> 00:07:15,313
You can't cook on the coals
81
00:07:15,315 --> 00:07:17,445
until you yourself spark a flame.
82
00:07:17,447 --> 00:07:19,222
That's how nature wants it.
83
00:07:20,360 --> 00:07:21,890
I've seen kids better themselves,
84
00:07:21,892 --> 00:07:24,147
but it has to come from them.
85
00:07:25,137 --> 00:07:27,355
We'll get you started in First Camp
86
00:07:27,357 --> 00:07:29,943
and then we'll begin your journey.
87
00:07:31,892 --> 00:07:33,544
Welcome to the desert.
88
00:10:05,048 --> 00:10:06,069
Wake up, buddy.
89
00:10:08,589 --> 00:10:09,439
Come on, wake up.
90
00:10:16,156 --> 00:10:20,754
Where did you, where did
you think you were going?
91
00:10:24,084 --> 00:10:27,265
- Oof, that's quite a bite you got there.
92
00:10:27,267 --> 00:10:28,101
Hmm.
93
00:10:33,219 --> 00:10:35,304
We're lucky we found you.
94
00:10:38,913 --> 00:10:40,798
It's easy to die out here.
95
00:10:46,188 --> 00:10:47,272
There you go.
96
00:10:48,113 --> 00:10:49,197
There you go.
97
00:10:53,870 --> 00:10:55,223
- It looks like someone's gonna be
98
00:10:55,225 --> 00:10:56,276
a bit of a challenge.
99
00:10:58,438 --> 00:10:59,896
I'll run ahead and tell the others.
100
00:10:59,898 --> 00:11:00,730
- All right.
101
00:11:00,732 --> 00:11:01,566
Thanks.
102
00:11:14,995 --> 00:11:19,878
After 10 years of therapeutic
work with troubled teens,
103
00:11:19,880 --> 00:11:21,650
I started this wilderness therapy.
104
00:11:21,652 --> 00:11:25,433
I learned very quickly
what does and doesn't work.
105
00:11:25,435 --> 00:11:28,196
So let's start with what works.
106
00:11:28,198 --> 00:11:29,032
Discipline,
107
00:11:30,180 --> 00:11:33,336
trust, faith.
108
00:11:34,324 --> 00:11:38,892
These are all pillars of a,
of a successful young man.
109
00:11:40,000 --> 00:11:42,671
You know, people skate
by in life, never having
110
00:11:42,673 --> 00:11:44,743
to look in the mirror.
111
00:11:44,745 --> 00:11:48,316
But out here, there's no phones,
there's, there's no clocks.
112
00:11:48,318 --> 00:11:50,809
Every, every meal is earned.
113
00:11:50,811 --> 00:11:55,493
Every bed is made by the, by
the young man who makes it.
114
00:11:55,495 --> 00:11:58,797
And everything happens as it will.
115
00:11:58,799 --> 00:12:01,414
You know, it's interesting
in life we are in,
116
00:12:02,282 --> 00:12:06,034
sometimes we go through
hills and and valleys
117
00:12:06,036 --> 00:12:10,959
and we're never quite sure where we're at.
118
00:12:10,961 --> 00:12:15,343
But a lot of the youth that
come to me are in a valley,
119
00:12:15,345 --> 00:12:19,487
and their parents are,
are at the end of trying
120
00:12:19,489 --> 00:12:21,560
to figure out how best to help them.
121
00:12:21,562 --> 00:12:22,963
And that's where we come in.
122
00:12:28,369 --> 00:12:30,328
My name is James Bigsby.
123
00:12:30,330 --> 00:12:34,382
I'm the camp director, also a
published child psychologist,
124
00:12:34,384 --> 00:12:36,437
and I'm here for your child
125
00:12:36,439 --> 00:12:39,342
to help them find their
way through the wilderness.
126
00:12:41,351 --> 00:12:42,345
Wouldn't stop, huh?
127
00:12:46,783 --> 00:12:48,038
How you holding up?
128
00:12:51,592 --> 00:12:52,423
No?
129
00:12:52,425 --> 00:12:53,451
Stay silent as long as you want.
130
00:12:53,453 --> 00:12:55,228
I'm in no hurry.
131
00:12:57,087 --> 00:12:57,921
Mmm.
132
00:13:03,093 --> 00:13:04,645
You got quite the track record.
133
00:13:07,117 --> 00:13:08,969
Kicked out of high school repeatedly,
134
00:13:11,261 --> 00:13:12,766
arrested for shoplifting.
135
00:13:13,754 --> 00:13:14,628
Overdosed.
136
00:13:17,177 --> 00:13:18,171
Almost died then.
137
00:13:20,480 --> 00:13:21,381
Did you want that?
138
00:13:29,054 --> 00:13:29,888
Mmm.
139
00:13:36,637 --> 00:13:37,738
You want some aspirin?
140
00:13:40,871 --> 00:13:43,757
You need to talk to me first.
141
00:13:48,919 --> 00:13:50,874
- Please give it to me.
142
00:13:51,952 --> 00:13:52,784
- He speaks.
143
00:14:13,526 --> 00:14:15,695
- How long will I be here?
144
00:14:18,559 --> 00:14:20,310
- You're here as long as I see fit.
145
00:14:23,784 --> 00:14:25,485
Here's what I can tell you though.
146
00:14:26,997 --> 00:14:29,913
I don't want you here any
longer than is necessary.
147
00:14:31,351 --> 00:14:32,736
I want you to succeed,
148
00:14:34,174 --> 00:14:35,108
become a man.
149
00:14:39,235 --> 00:14:40,629
- I want my phone call.
150
00:14:40,631 --> 00:14:41,464
- Nope.
151
00:14:42,523 --> 00:14:44,928
No phones, no computers, no distractions.
152
00:14:46,486 --> 00:14:47,571
Just you and nature.
153
00:14:48,589 --> 00:14:49,422
Here.
154
00:14:54,715 --> 00:14:57,240
Get going on this spindle.
155
00:15:04,646 --> 00:15:07,445
- Did someone take my brown sugar?
156
00:15:07,447 --> 00:15:09,938
- Yeah, blame the Black guy.
157
00:15:09,940 --> 00:15:11,469
- Let us look in your bag.
- Why you always
158
00:15:11,471 --> 00:15:12,962
taking his side?
159
00:15:12,964 --> 00:15:14,533
You wanna take mine?
160
00:15:14,535 --> 00:15:16,965
- Miles, Niko, relax.
161
00:15:16,967 --> 00:15:18,947
- How am I getting in trouble
for getting my shit stolen?
162
00:15:18,949 --> 00:15:22,403
- Oh, 'cause you know nothing
about stealing, right, Niko?
163
00:15:22,405 --> 00:15:24,570
Huh?
- Whatever.
164
00:15:24,572 --> 00:15:29,577
- Oh, fuck, fuck.
165
00:15:34,776 --> 00:15:36,277
- Apologize.
166
00:15:59,691 --> 00:16:04,696
- This might
be the best one yet, ladies.
167
00:16:07,177 --> 00:16:11,590
Tonight I'll eat wild
salmon with Steve Irwin
168
00:16:11,592 --> 00:16:14,202
somewhere in the rainforest.
169
00:16:14,204 --> 00:16:17,566
- Wild salmon, that sounds gross.
170
00:16:17,568 --> 00:16:20,453
- Well, after evading
the predator's grasp,
171
00:16:21,471 --> 00:16:23,006
any protein tastes good.
172
00:16:24,715 --> 00:16:28,661
- Well, I'm in Ko Chang.
173
00:16:28,663 --> 00:16:30,238
I'm slurping down my mai tai,
174
00:16:30,240 --> 00:16:31,735
while she's slurping-
175
00:16:32,596 --> 00:16:33,847
- Hey!
- Enough!
176
00:16:40,643 --> 00:16:42,144
- Yeah, of course.
177
00:16:49,123 --> 00:16:49,957
Yeah.
178
00:16:55,441 --> 00:16:56,275
Of course.
179
00:16:57,551 --> 00:16:59,528
Yeah, so, okay.
180
00:16:59,530 --> 00:17:02,100
Yeah, I just spoke with him earlier.
181
00:17:02,102 --> 00:17:04,838
He's in, he's in good spirits.
182
00:17:06,423 --> 00:17:10,093
No, no, he's, he's right on pace.
183
00:17:11,231 --> 00:17:13,333
I don't want him here any longer than you.
184
00:17:16,726 --> 00:17:18,980
It's all right.
185
00:17:18,982 --> 00:17:22,520
No, it's all right.
186
00:17:22,522 --> 00:17:24,106
He's in good hands.
187
00:18:09,062 --> 00:18:09,894
- What are you doing?
188
00:18:09,896 --> 00:18:10,730
Giving up already?
189
00:18:14,084 --> 00:18:15,185
- Just taking a break.
190
00:18:16,137 --> 00:18:18,200
- You're not using your legs at all.
191
00:18:18,202 --> 00:18:20,118
It's just like dropping in the skate park.
192
00:18:20,120 --> 00:18:22,682
- Dad, I'm just taking a break.
193
00:18:22,684 --> 00:18:24,412
- All right, fine.
194
00:18:24,414 --> 00:18:25,288
Take a break.
195
00:18:30,390 --> 00:18:32,586
The left you caught
earlier, that was good.
196
00:18:35,405 --> 00:18:37,157
Girls on the shoreline sure dug it.
197
00:18:43,453 --> 00:18:45,073
Oh, but they're always
gotta pay attention to you,
198
00:18:45,075 --> 00:18:46,880
some good looking and talented baby.
199
00:19:09,532 --> 00:19:11,895
Anyway, it's good to see you, Mitch.
200
00:19:11,897 --> 00:19:13,631
- Good to see you too.
- Yeah.
201
00:19:14,679 --> 00:19:16,681
- Yeah, good to see you.
202
00:19:22,122 --> 00:19:25,375
- Chasing everybody else, just chasing.
203
00:19:32,085 --> 00:19:33,716
Yeah, I don't think
they're gonna tell you.
204
00:19:33,718 --> 00:19:38,135
Yeah, so one of them.
205
00:20:13,142 --> 00:20:13,976
- Fuck.
206
00:20:50,725 --> 00:20:51,557
- You're from Delaware.
207
00:20:51,559 --> 00:20:53,001
You're not a fucking rapper.
208
00:20:53,003 --> 00:20:54,254
- Oh, you prefer country?
209
00:20:56,044 --> 00:20:57,495
- Holy fuck, man.
210
00:20:57,497 --> 00:20:58,329
Stop.
211
00:21:04,792 --> 00:21:06,219
- He never fucking shuts up.
212
00:21:09,159 --> 00:21:10,123
Other one's Niko.
213
00:21:11,111 --> 00:21:12,763
He's like a prophet or some shit.
214
00:21:16,366 --> 00:21:17,217
You're Ed, right?
215
00:21:19,670 --> 00:21:21,525
- Thought you weren't
supposed to talk to me.
216
00:21:24,655 --> 00:21:25,488
I'm Miles.
217
00:21:30,991 --> 00:21:33,241
- How long have you been here?
218
00:21:33,243 --> 00:21:35,796
Too long, if you wanna know.
219
00:21:39,790 --> 00:21:41,384
- So we do this every day?
220
00:21:42,613 --> 00:21:43,564
- It's all one day.
221
00:21:45,225 --> 00:21:46,149
Days are weeks.
222
00:21:48,830 --> 00:21:50,081
Weeks are days.
223
00:23:22,539 --> 00:23:23,456
You got it?
224
00:23:29,690 --> 00:23:31,505
Got it?
- Oh, it's gotta go,
225
00:23:33,994 --> 00:23:35,869
it's gotta go, here, here.
226
00:23:39,267 --> 00:23:41,123
Slam it, slam it, slam it, slam it.
227
00:23:41,125 --> 00:23:41,957
There.
228
00:23:41,959 --> 00:23:43,371
See?
229
00:23:43,373 --> 00:23:44,205
All right.
230
00:23:44,207 --> 00:23:45,937
I got, I got it, I got it.
231
00:23:45,939 --> 00:23:47,691
Watch, I'll show you.
232
00:23:48,987 --> 00:23:50,656
See, it's like that.
233
00:24:37,598 --> 00:24:40,874
- What are you doing?
- Eat up.
234
00:24:41,859 --> 00:24:43,306
I'm sure you're hungry.
235
00:24:52,973 --> 00:24:53,974
You need a backpack.
236
00:24:55,345 --> 00:24:56,997
Tomorrow's hike's gonna be worse.
237
00:24:57,868 --> 00:24:59,698
- What the hell could be worse?
238
00:24:59,700 --> 00:25:01,051
- Today's was easy.
239
00:25:02,492 --> 00:25:04,194
Never have two easy ones in a row.
240
00:25:08,649 --> 00:25:12,671
Then tomorrow, tend to be
working on the spindling shit
241
00:25:12,673 --> 00:25:14,174
before trying to make a spark.
242
00:25:18,018 --> 00:25:19,570
- I was gonna finish mine.
243
00:25:26,517 --> 00:25:27,981
- It's easier with this.
244
00:25:30,585 --> 00:25:31,765
- Did you make that?
245
00:25:32,613 --> 00:25:33,897
- I'm resourceful.
246
00:25:35,916 --> 00:25:37,417
- Why are you helping me?
247
00:25:41,231 --> 00:25:42,576
- Someone's got to.
248
00:25:47,087 --> 00:25:47,988
James helping you?
249
00:25:58,694 --> 00:25:59,583
Goodnight.
250
00:26:26,396 --> 00:26:27,230
- Nice pack.
251
00:26:28,949 --> 00:26:30,651
Pretty good woodwork for a newbie,
252
00:26:31,892 --> 00:26:33,694
Especially when still in First Camp.
253
00:26:35,303 --> 00:26:37,400
- You got something to say, say it.
254
00:26:40,000 --> 00:26:41,324
- Just play by the rules.
255
00:26:43,033 --> 00:26:46,730
They catch you cheating,
we're all here longer.
256
00:26:49,790 --> 00:26:52,345
Gonna be another beautiful day, ah.
257
00:27:38,169 --> 00:27:39,424
- Hurry up first camper.
258
00:27:39,426 --> 00:27:41,709
You don't wanna hike in the dark.
259
00:27:41,711 --> 00:27:44,714
- I'm not hiking in the dark.
260
00:27:56,704 --> 00:27:58,478
- Hey, hey, hey.
261
00:27:58,480 --> 00:27:59,367
Here.
262
00:27:59,369 --> 00:28:01,006
Have some of my water.
263
00:28:07,568 --> 00:28:08,401
Rich.
264
00:28:10,661 --> 00:28:11,562
We need some help.
265
00:28:13,844 --> 00:28:15,398
Hey.
266
00:28:15,400 --> 00:28:20,405
You all right?
267
00:28:26,817 --> 00:28:28,076
- I'm gonna call James.
268
00:28:28,078 --> 00:28:29,329
He can't be that far out.
269
00:28:32,781 --> 00:28:34,583
- Let's get him to the shade.
270
00:28:57,124 --> 00:28:58,652
- I can't do this again.
271
00:29:01,832 --> 00:29:02,946
I almost lost you, Ed.
272
00:29:06,899 --> 00:29:08,016
I can't keep doing this.
273
00:29:08,018 --> 00:29:08,869
- Then stop.
274
00:29:15,785 --> 00:29:16,953
That's better.
275
00:29:37,908 --> 00:29:39,733
- Gonna be a tough road, Ed.
276
00:29:41,231 --> 00:29:42,315
You have an illness.
277
00:29:45,225 --> 00:29:46,226
- I need to go home.
278
00:29:53,972 --> 00:29:55,906
- You're just where you need to be.
279
00:30:09,560 --> 00:30:10,961
I know this ain't your work.
280
00:30:13,003 --> 00:30:15,506
Just be careful who you
accept help from out here.
281
00:30:16,456 --> 00:30:19,228
These kids all got their own motives.
282
00:30:19,230 --> 00:30:21,444
We're dealing with troubled teens.
283
00:30:24,384 --> 00:30:25,216
- Is that what I am?
284
00:30:25,218 --> 00:30:26,325
- You?
285
00:30:26,327 --> 00:30:28,346
No.
286
00:30:28,348 --> 00:30:30,050
You just gotta spark a flame, man.
287
00:30:31,411 --> 00:30:34,988
Get out of First Camp, join the boys,
288
00:30:36,727 --> 00:30:38,028
start your journey.
289
00:30:52,076 --> 00:30:57,081
- Fuck.
290
00:31:39,601 --> 00:31:41,980
Hey, hey. I got it.
291
00:31:41,982 --> 00:31:43,151
- Breathe, don't blow.
292
00:31:43,153 --> 00:31:45,699
Breathe.
- Hey.
293
00:32:03,156 --> 00:32:04,387
Hey, he just got fire.
294
00:32:06,006 --> 00:32:06,840
Well, come on.
295
00:32:29,850 --> 00:32:30,684
- Woo.
296
00:32:33,904 --> 00:32:34,738
Love this shit.
297
00:32:42,931 --> 00:32:45,854
- You know in Thailand,
you can live like a king
298
00:32:45,856 --> 00:32:46,970
for just $5 a day.
299
00:32:49,459 --> 00:32:52,255
Do you know how easy
it's to make $5 a day?
300
00:32:53,814 --> 00:32:54,898
Ko Chang, bitch.
301
00:32:58,259 --> 00:33:00,161
- The surf's supposed to be great too.
302
00:33:01,051 --> 00:33:02,618
- You surf?
303
00:33:02,620 --> 00:33:04,087
Well, can you teach me?
304
00:33:06,627 --> 00:33:08,046
- Yeah, you wanna go tomorrow?
305
00:33:08,048 --> 00:33:10,226
- Yeah. Fuck yeah, actually.
306
00:33:10,228 --> 00:33:12,851
I want, I wanna open
up a bar on the beach.
307
00:33:12,853 --> 00:33:15,223
I wanna sell mushroom tea
to all the white tourists.
308
00:33:15,225 --> 00:33:17,083
Be fucking kingpin, man.
309
00:33:17,085 --> 00:33:18,887
Now you could teach 'em how to surf.
310
00:33:20,090 --> 00:33:21,590
Salt Lake City to Phoenix.
311
00:33:21,592 --> 00:33:22,490
Phoenix to Bangkok.
312
00:33:22,492 --> 00:33:23,338
Bangkok to Ko Chang.
313
00:33:23,340 --> 00:33:25,103
$900, one way.
314
00:33:25,105 --> 00:33:25,937
Never coming back.
315
00:33:25,939 --> 00:33:27,035
- But you got $900?
316
00:33:27,037 --> 00:33:28,772
- I got 1800, motherfucker.
317
00:33:30,961 --> 00:33:31,911
Mm-hmm.
318
00:33:33,363 --> 00:33:34,503
- Yeah,
319
00:33:34,505 --> 00:33:36,616
Let me know.
- I fucking will.
320
00:33:47,387 --> 00:33:48,388
- I miss you.
321
00:33:51,581 --> 00:33:53,666
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
322
00:33:56,136 --> 00:33:56,970
Oh.
323
00:33:58,596 --> 00:34:00,915
Oh, I love you so much.
324
00:34:00,917 --> 00:34:02,502
I love you so much.
325
00:34:07,424 --> 00:34:09,093
- Good for you.
326
00:34:12,633 --> 00:34:15,142
- It was called the
highlight reel, newbie.
327
00:34:16,425 --> 00:34:17,426
You got one?
328
00:35:48,108 --> 00:35:49,910
- All right, let's set up camp here.
329
00:35:56,298 --> 00:36:01,020
- Done?
330
00:36:49,159 --> 00:36:50,574
- What are you doing?
331
00:36:53,170 --> 00:36:55,829
- That's how you can tell
when the sun's setting.
332
00:36:57,120 --> 00:37:00,303
Each finger between the sun
and the ground is 15 minutes.
333
00:37:01,742 --> 00:37:06,369
So sunset sets in 45.
334
00:37:10,108 --> 00:37:11,349
- How long do you think
335
00:37:11,351 --> 00:37:13,176
it'll take us to get over that mountain?
336
00:37:15,736 --> 00:37:18,562
- A couple hours, full day.
337
00:37:19,610 --> 00:37:20,761
- Not longer than that?
338
00:37:23,153 --> 00:37:24,204
- It'll take us four.
339
00:37:25,155 --> 00:37:26,760
Book it at 2:00 a.m.
340
00:37:28,889 --> 00:37:30,791
We'll be on the other side by sunrise.
341
00:37:34,497 --> 00:37:35,791
I'm just saying.
342
00:37:35,793 --> 00:37:37,180
- What are you saying?
343
00:37:40,060 --> 00:37:42,976
- There's a town on the other side.
344
00:37:45,796 --> 00:37:47,097
- How would you know that?
345
00:37:50,991 --> 00:37:53,176
- 'Cause I knew my parents
would send me back here.
346
00:37:58,408 --> 00:38:02,105
So when I was at home, I
studied maps of the desert.
347
00:38:06,126 --> 00:38:07,177
- You got outta here?
348
00:38:09,708 --> 00:38:10,604
- Man, keep up.
349
00:38:12,958 --> 00:38:14,267
You know what TBS is?
350
00:38:15,646 --> 00:38:16,755
- No.
351
00:38:16,757 --> 00:38:19,372
- Therapeutic Boarding
School for Troubled Teens.
352
00:38:21,260 --> 00:38:23,162
They wanna keep us here till we're 18,
353
00:38:25,495 --> 00:38:27,197
milk every penny from our parents.
354
00:38:28,408 --> 00:38:29,307
- They can't do that?
355
00:38:29,309 --> 00:38:30,509
- Hmm.
356
00:38:30,511 --> 00:38:31,344
Yes, they can.
357
00:38:33,453 --> 00:38:34,287
Wake up.
358
00:38:36,148 --> 00:38:39,652
Look, we're not wort shit to them at home.
359
00:38:46,339 --> 00:38:48,992
When I made it through the
wilderness the first time,
360
00:38:51,291 --> 00:38:55,138
I stole a car from TBS and
booked it back to Chattanooga.
361
00:38:57,868 --> 00:39:01,805
When I woke up, I was gooned, blindfolded,
362
00:39:03,664 --> 00:39:05,115
and in the back of a Pontiac.
363
00:39:07,625 --> 00:39:09,823
- Maybe 'cause you stole a car.
364
00:39:14,625 --> 00:39:15,859
- Yeah, maybe.
365
00:39:32,322 --> 00:39:33,637
- Next stop Thailand.
366
00:39:37,928 --> 00:39:38,762
- Miles.
367
00:39:40,661 --> 00:39:41,494
Therapy.
368
00:40:04,518 --> 00:40:06,399
- Geez, that was a long one.
369
00:40:08,979 --> 00:40:09,813
- Hey.
370
00:40:12,763 --> 00:40:15,343
- James always has his favorites.
371
00:40:15,345 --> 00:40:17,085
- Yeah, circle of life.
372
00:40:17,087 --> 00:40:20,393
Used to be Andy, now it's Miles.
373
00:40:22,523 --> 00:40:24,057
- Nice to hear someone lived.
374
00:40:29,550 --> 00:40:31,952
- Miles swooped in to
fill that spot real quick.
375
00:40:33,934 --> 00:40:34,988
- You sound jealous.
376
00:40:36,276 --> 00:40:37,511
- Miles has his games.
377
00:40:38,408 --> 00:40:40,058
I got mine.
378
00:40:40,060 --> 00:40:41,948
- Oh, so you're intentionally
not the favorite.
379
00:40:42,784 --> 00:40:43,662
- Your new bestie's just trying
380
00:40:43,664 --> 00:40:45,165
to be the next one outta here.
381
00:40:46,306 --> 00:40:48,381
Everything he does is to help himself.
382
00:40:49,670 --> 00:40:50,527
- He isn't like that.
383
00:40:50,529 --> 00:40:53,426
- We're all like that.
384
00:41:20,420 --> 00:41:21,572
- Good job, Ed.
385
00:41:24,204 --> 00:41:25,038
- With what?
386
00:41:26,209 --> 00:41:30,664
- Oh, just dealing with the
bumps of this transition.
387
00:41:31,892 --> 00:41:33,421
It's not easy.
388
00:41:33,423 --> 00:41:34,257
- Yeah.
389
00:41:37,988 --> 00:41:40,240
- Well you seem to be
gelling with the group.
390
00:41:41,111 --> 00:41:43,697
You and Miles are close.
391
00:41:48,438 --> 00:41:49,590
What's he say about me?
392
00:41:53,063 --> 00:41:54,665
- He just wants to go home.
393
00:41:56,757 --> 00:41:58,609
- You mean he wants the easy way out.
394
00:41:59,670 --> 00:42:00,544
- Don't we all?
395
00:42:01,532 --> 00:42:05,318
- Do you, or do
you really want to change?
396
00:42:09,730 --> 00:42:12,220
- It's been a crazy couple
days since your uncle
397
00:42:12,222 --> 00:42:13,932
got to town.
398
00:42:13,934 --> 00:42:14,953
- Yeah, what'd he do?
399
00:42:14,955 --> 00:42:15,956
- What didn't he do?
400
00:42:20,541 --> 00:42:21,920
Car broke down again.
401
00:42:21,922 --> 00:42:24,923
Of course he's got no cell phone.
402
00:42:24,925 --> 00:42:28,827
I'm calling every hospital in
town trying to find his ass.
403
00:42:28,829 --> 00:42:33,151
I'm gonna have him show
up at your grandma's door,
404
00:42:33,153 --> 00:42:35,614
arm's full of groceries,
that smile of his.
405
00:42:35,616 --> 00:42:36,449
Fucker.
406
00:42:37,718 --> 00:42:39,372
Jesus Christ, Henry.
407
00:42:40,700 --> 00:42:43,052
Of course he's got me
laughing within a minute.
408
00:42:44,174 --> 00:42:47,548
I give him a ride down to the
police impound to get his car
409
00:42:49,279 --> 00:42:54,232
and he somehow talks them
into giving him his car back
410
00:42:54,234 --> 00:42:55,636
without charging him a dime.
411
00:42:56,847 --> 00:42:57,681
Incredible.
412
00:42:59,432 --> 00:43:01,885
Anyway, you
gotta help out your family.
413
00:43:02,973 --> 00:43:05,676
Son, if there's one lesson
I can teach you, it's that.
414
00:43:07,778 --> 00:43:10,929
Speaking of, I'm wondering
415
00:43:10,931 --> 00:43:13,233
if maybe you could help
me out with something.
416
00:43:16,171 --> 00:43:18,215
It's just been a rough
couple of days, you know,
417
00:43:18,217 --> 00:43:21,409
and I just need a little
something, something
418
00:43:21,411 --> 00:43:22,736
to take the edge off.
419
00:43:23,784 --> 00:43:24,616
You know?
420
00:43:24,618 --> 00:43:25,649
You got anything?
421
00:43:33,664 --> 00:43:34,495
No problem.
422
00:43:34,497 --> 00:43:35,884
I shouldn't have asked that.
423
00:43:35,886 --> 00:43:36,875
Shouldn't have asked that.
424
00:43:36,877 --> 00:43:37,709
I'm gonna take off.
425
00:43:37,711 --> 00:43:38,543
I'll see you.
426
00:43:38,545 --> 00:43:39,378
- No wait, Dad.
427
00:44:28,473 --> 00:44:29,892
- I'm sorry, son.
428
00:45:05,488 --> 00:45:07,741
- Hey, what you looking at?
429
00:45:09,549 --> 00:45:11,050
- Nothing.
430
00:46:06,622 --> 00:46:07,455
- Oh.
431
00:46:08,642 --> 00:46:10,391
Well, fun's over boys.
432
00:46:10,393 --> 00:46:12,184
It used to be 24/7
433
00:46:12,186 --> 00:46:14,538
as we make our way down this canyon.
434
00:46:17,123 --> 00:46:21,315
Oh.
435
00:47:03,453 --> 00:47:06,790
So Levi, you're gonna be
gone before you know it.
436
00:47:09,309 --> 00:47:13,426
I want you to think about
life outside this desert.
437
00:47:14,825 --> 00:47:17,270
- I have.
438
00:47:18,348 --> 00:47:20,453
Believe me, plenty.
439
00:47:21,471 --> 00:47:22,303
- All right.
440
00:47:22,305 --> 00:47:23,139
Well, let's hear it.
441
00:47:25,125 --> 00:47:25,993
- Well, I'm gonna be on a houseboat
442
00:47:31,532 --> 00:47:36,099
with my girl, just
floating through eternity.
443
00:47:39,820 --> 00:47:43,697
- I mean, maybe a
bit more personal detail.
444
00:47:46,486 --> 00:47:49,487
- She'll be about 5'2", 5'3',
445
00:47:49,489 --> 00:47:50,448
buck 25.
446
00:47:50,450 --> 00:47:51,351
- No, I...
447
00:47:53,385 --> 00:47:56,785
Just think about who you
were before you got here.
448
00:47:56,787 --> 00:47:57,621
Okay?
449
00:47:59,489 --> 00:48:01,091
- Yes, sir.
- Think about that.
450
00:48:07,685 --> 00:48:09,042
How are you, Miles?
451
00:48:12,913 --> 00:48:14,623
- Yeah.
- Good?
452
00:48:14,625 --> 00:48:15,458
- Yeah.
453
00:48:17,538 --> 00:48:18,371
- Yeah.
454
00:48:19,850 --> 00:48:20,684
Hmm.
455
00:48:23,724 --> 00:48:25,589
I feel a sense of neglect from you.
456
00:48:27,628 --> 00:48:29,282
Neglect for the program,
457
00:48:30,150 --> 00:48:31,451
for these boys around you.
458
00:48:32,402 --> 00:48:33,877
- What?
- Yeah.
459
00:48:38,559 --> 00:48:39,409
You don't see it?
460
00:48:41,862 --> 00:48:43,481
Did you not disregard the program
461
00:48:43,483 --> 00:48:46,159
by finishing Ed's backpack for him?
462
00:48:48,138 --> 00:48:49,289
- No, I didn't.
463
00:48:51,247 --> 00:48:54,202
- The program's
the program, Miles.
464
00:48:54,204 --> 00:48:55,769
It's that way for a reason.
465
00:49:02,342 --> 00:49:03,812
I want you all to succeed.
466
00:49:03,814 --> 00:49:04,778
Is that not clear?
467
00:49:05,886 --> 00:49:06,937
That's the goal here.
468
00:49:10,150 --> 00:49:10,984
That's the goal.
469
00:49:17,568 --> 00:49:19,419
I'm placing you on therapeutic leave.
470
00:49:20,751 --> 00:49:21,585
- What?
471
00:49:22,973 --> 00:49:24,472
- It's like being a first camper,
472
00:49:24,474 --> 00:49:26,426
only you can't communicate with anyone,
473
00:49:27,297 --> 00:49:28,502
not even the counselors.
474
00:49:31,321 --> 00:49:32,521
- Why?
475
00:49:32,523 --> 00:49:34,074
- Because you're not buying in.
476
00:49:37,260 --> 00:49:39,760
You're just skating on the surface.
477
00:49:42,312 --> 00:49:44,593
You're not getting anything
outta this program, Miles,
478
00:49:44,595 --> 00:49:45,428
not a thing.
479
00:49:47,838 --> 00:49:49,518
- That's gotta be a joke.
480
00:49:49,520 --> 00:49:52,037
- What's that?
- This is a joke.
481
00:49:52,039 --> 00:49:53,010
- Oh, I don't joke.
482
00:49:53,012 --> 00:49:54,057
That's you.
483
00:49:55,670 --> 00:49:58,316
You're not taking this seriously, Miles.
484
00:49:58,318 --> 00:50:00,303
I need you to trust me.
485
00:50:03,063 --> 00:50:05,403
Let me help you, please.
486
00:50:05,405 --> 00:50:06,704
Just let me help you.
487
00:50:15,913 --> 00:50:18,466
What's that game called where you pretend
488
00:50:18,468 --> 00:50:20,719
you're somewhere eating something else?
489
00:50:20,721 --> 00:50:21,555
What is that?
490
00:50:23,754 --> 00:50:24,808
Ed, do it for me.
491
00:50:30,150 --> 00:50:31,156
Come on, Ed.
492
00:50:31,158 --> 00:50:33,757
Gimme something to work with here.
493
00:50:40,000 --> 00:50:41,685
Ed, over here.
494
00:50:44,234 --> 00:50:45,554
You don't need to look at him.
495
00:50:45,556 --> 00:50:46,389
Over here.
496
00:50:48,168 --> 00:50:49,427
Where are you,
497
00:50:49,429 --> 00:50:50,809
what are you eating,
498
00:50:50,811 --> 00:50:51,645
and with who?
499
00:50:55,695 --> 00:50:57,866
- I'm on the beach,
500
00:50:57,868 --> 00:50:59,770
eating a sandwich with my friend Mike.
501
00:51:03,634 --> 00:51:04,785
- There you go.
502
00:51:49,324 --> 00:51:50,993
- Go back up.
- What?
503
00:51:53,313 --> 00:51:54,533
We're leaving.
504
00:51:54,535 --> 00:51:55,493
Just go.
505
00:51:55,495 --> 00:51:57,025
- What, what do you mean, leaving?
506
00:51:57,027 --> 00:51:58,466
- We're going.
507
00:51:58,468 --> 00:51:59,974
- Go where?
508
00:51:59,976 --> 00:52:01,377
- What don't you understand?
509
00:52:03,153 --> 00:52:04,919
We'll never be close to that town.
510
00:52:04,921 --> 00:52:07,423
We gotta leave now if we
wanna make it by morning.
511
00:52:11,111 --> 00:52:14,070
- Wait, dude, dude,
wait, hold on, hold on.
512
00:52:14,072 --> 00:52:16,760
You get out of isolation,
you get to go home.
513
00:52:18,919 --> 00:52:19,753
- Home?
514
00:52:22,973 --> 00:52:24,808
You think he's gonna send us home?
515
00:52:27,477 --> 00:52:28,494
It doesn't matter what you do.
516
00:52:28,496 --> 00:52:31,299
You can suck his fucking dick
and it wouldn't mean shit.
517
00:52:33,509 --> 00:52:34,838
Look, I got two options.
518
00:52:36,036 --> 00:52:37,137
I can either stay here
519
00:52:38,739 --> 00:52:43,426
for two more years or I could leave now.
520
00:52:49,339 --> 00:52:50,173
Thailand, huh?
521
00:52:53,393 --> 00:52:57,721
Girls, liquor, surfing.
522
00:52:59,115 --> 00:53:00,874
Money's in the fucking bank.
523
00:53:02,492 --> 00:53:03,794
I'll be there in two days.
524
00:53:08,534 --> 00:53:10,035
You coming or not?
525
00:53:23,438 --> 00:53:25,410
- Holy shit.
526
00:53:25,412 --> 00:53:26,972
You sure you know where you're going?
527
00:53:26,974 --> 00:53:27,806
- Of course.
528
00:53:27,808 --> 00:53:29,409
Keep my eyes on the prize, baby.
529
00:53:35,015 --> 00:53:36,575
- What's this town called?
530
00:53:36,577 --> 00:53:40,448
- Some Mormon death cult
hell-bearing, fear-mongering name.
531
00:53:40,450 --> 00:53:42,277
I don't fucking know, man.
532
00:53:42,279 --> 00:53:43,752
- Well, you don't
know what it's called.
533
00:53:43,754 --> 00:53:44,713
- I'll know it when I see it.
534
00:53:44,715 --> 00:53:45,549
All right?
535
00:53:46,667 --> 00:53:49,307
Hey, maybe we can get some zazz off one
536
00:53:49,309 --> 00:53:51,379
of those stuck up housewives.
537
00:53:51,381 --> 00:53:53,461
- What?
- Come on, man.
538
00:53:53,463 --> 00:53:56,124
Just have some fucking fun.
539
00:53:56,126 --> 00:53:56,958
And fuck it.
540
00:53:56,960 --> 00:53:59,553
You know, we can take a
car and book it to Provo.
541
00:54:02,933 --> 00:54:04,653
- Is that what this is about?
542
00:54:04,655 --> 00:54:06,154
You getting high?
543
00:54:06,156 --> 00:54:07,145
- What?
544
00:54:07,147 --> 00:54:11,770
No, look, soon we're gonna be in Thailand,
545
00:54:11,772 --> 00:54:15,073
chilling oceanside, waves are crashing.
546
00:54:15,075 --> 00:54:17,055
You're doing your little surfing lessons.
547
00:54:17,057 --> 00:54:20,298
I got 12-year-old boys
working for 10 pesos a week.
548
00:54:20,300 --> 00:54:22,677
Gonna be fucking kingpins, man.
549
00:54:22,679 --> 00:54:24,407
You're just gonna have to trust me.
550
00:54:28,762 --> 00:54:30,333
- I think we should go back.
551
00:54:36,937 --> 00:54:38,438
- You fucking kidding me, man?
552
00:54:40,030 --> 00:54:42,340
We finally made it outta there.
553
00:54:42,342 --> 00:54:43,331
We're free.
- No, I know,
554
00:54:43,333 --> 00:54:47,295
but if we go back now, they'll
never even know we left.
555
00:54:47,297 --> 00:54:48,797
- There's never gonna be a perfect time.
556
00:54:48,799 --> 00:54:49,973
- Miles, you need help.
557
00:55:02,282 --> 00:55:04,019
- You sound like James.
- Yeah,
558
00:55:04,021 --> 00:55:05,674
and you sound like a fucking addict.
559
00:55:05,676 --> 00:55:06,877
- And what are you, huh?
560
00:55:09,180 --> 00:55:10,559
You want to leave?
561
00:55:10,561 --> 00:55:11,505
Be my guest.
562
00:55:14,492 --> 00:55:17,207
- Miles, wait.
- Never fucking going back.
563
00:55:43,776 --> 00:55:45,695
- It's raining!
564
00:55:46,873 --> 00:55:48,457
Hey, it's raining.
565
00:55:49,792 --> 00:55:51,794
we gotta set up the car.
566
00:55:59,827 --> 00:56:00,661
Hurry up!
567
00:56:10,148 --> 00:56:11,683
Hurry up!
568
00:56:11,685 --> 00:56:14,350
Come on.
- What do we do?
569
00:56:14,352 --> 00:56:15,604
- Here.
570
00:56:17,826 --> 00:56:20,078
Ed, you go up to the creek.
571
00:56:21,023 --> 00:56:22,985
Square knot!
- I don't what that is.
572
00:56:22,987 --> 00:56:25,489
- Oh come on.
- What the hell?
573
00:56:26,642 --> 00:56:28,760
Go get some big rocks.
574
00:56:30,754 --> 00:56:31,966
- All right.
575
00:56:31,968 --> 00:56:33,469
Ready, you got it?
576
00:56:35,104 --> 00:56:36,740
Where's Miles?
577
00:56:37,576 --> 00:56:38,908
come on, hurry up.
578
00:56:38,910 --> 00:56:41,162
- Miles!
- Hurry up, Miles!
579
00:56:43,774 --> 00:56:45,275
Come on, hurry up!
580
00:56:48,672 --> 00:56:51,842
- So, no one knows where he went, huh?
581
00:56:56,734 --> 00:56:57,836
Nothing under his tree.
582
00:56:57,838 --> 00:56:59,072
Poof, he's just gone.
583
00:57:23,333 --> 00:57:24,713
You know something.
- No.
584
00:57:24,715 --> 00:57:25,549
- Yes you do.
585
00:57:27,868 --> 00:57:28,802
He helped you out.
586
00:57:30,541 --> 00:57:31,922
He said you owe him.
587
00:57:31,924 --> 00:57:34,510
- No, I don't know where he is.
588
00:57:38,559 --> 00:57:42,435
You think keeping your mouth
shut is gonna save him?
589
00:57:43,970 --> 00:57:44,804
Hmm?
590
00:57:52,175 --> 00:57:54,227
He's gonna die out there.
591
00:57:59,054 --> 00:58:00,405
He's gonna die because you,
592
00:58:10,505 --> 00:58:11,839
Where did he go?
593
00:58:13,303 --> 00:58:14,304
- Over the mountain.
594
00:58:20,721 --> 00:58:22,372
Thinks there's a town over there.
595
00:58:25,766 --> 00:58:26,845
- Call the chopper.
596
00:58:26,847 --> 00:58:28,699
Tell him to get over to the Red Peak.
597
00:58:37,267 --> 00:58:38,719
- There's no reception.
598
00:58:44,985 --> 00:58:46,186
- We have to go for him.
599
00:58:48,619 --> 00:58:49,938
- Who?
- Us!
600
00:58:49,940 --> 00:58:50,772
All of us.
601
00:58:50,774 --> 00:58:51,606
- Into this storm?
602
00:58:51,608 --> 00:58:52,761
It's too dangerous.
603
00:58:52,763 --> 00:58:53,595
- For who?
604
00:58:53,597 --> 00:58:54,953
Us or Miles?
605
00:58:54,955 --> 00:58:56,670
- We don't have a car.
- Jesus.
606
00:58:57,514 --> 00:58:59,400
We are going.
607
00:58:59,402 --> 00:59:00,821
We are going now.
608
00:59:04,178 --> 00:59:05,012
Get ready.
609
00:59:09,437 --> 00:59:10,448
- Come on.
610
00:59:10,450 --> 00:59:11,284
We gotta pack.
611
00:59:25,135 --> 00:59:26,136
What did I tell you?
612
00:59:27,147 --> 00:59:29,067
First chance Miles gets, he runs off
613
00:59:29,069 --> 00:59:30,869
and fucks us in the process.
614
00:59:30,871 --> 00:59:31,740
- He asked me to go with him.
615
00:59:31,742 --> 00:59:32,574
I should be with him right now.
616
00:59:32,576 --> 00:59:34,508
- Then we'd be looking
for two dead bodies.
617
00:59:35,616 --> 00:59:37,025
- What did you just say?
618
00:59:37,027 --> 00:59:38,093
- the truth.
619
00:59:39,369 --> 00:59:40,934
- You're a fucking asshole.
620
00:59:42,810 --> 00:59:44,563
- If you're so worried about him,
621
00:59:44,565 --> 00:59:46,344
why'd you sit on this
information all that-
622
00:59:46,346 --> 00:59:47,566
- Because he trusted me.
623
00:59:47,568 --> 00:59:48,557
It's not my fault you
don't trust anybody here.
624
00:59:48,559 --> 00:59:51,054
- And what did you
trusting Miles get him?
625
00:59:53,664 --> 00:59:55,465
What are you trusting Miles get you?
626
01:00:01,308 --> 01:00:02,560
Go straight in?
627
01:00:03,757 --> 01:00:04,593
Hey, straight?
628
01:00:04,595 --> 01:00:07,152
- Yeah, towards the mountain.
629
01:00:18,996 --> 01:00:20,330
- Miles!
630
01:00:22,235 --> 01:00:24,294
- Hey, Ed.
631
01:00:24,296 --> 01:00:27,596
Hey, don't worry about Levi.
632
01:00:27,598 --> 01:00:29,728
This is just hard for him.
633
01:00:29,730 --> 01:00:31,081
He isn't in the right mind.
634
01:00:32,154 --> 01:00:36,970
No, this is just exactly
what happened with Andy.
635
01:00:38,739 --> 01:00:40,298
- Andy ran away?
636
01:00:40,300 --> 01:00:41,134
- He tried.
637
01:00:42,042 --> 01:00:43,994
Chopper could find him, neither did we.
638
01:00:46,320 --> 01:00:48,183
- He really got out.
639
01:00:50,226 --> 01:00:51,728
- If that means...
640
01:00:53,567 --> 01:00:54,676
Maybe.
641
01:00:54,678 --> 01:00:57,097
- Keep up back there.
642
01:01:05,019 --> 01:01:06,437
- Miles!
- Miles!
643
01:01:10,149 --> 01:01:11,317
- Miles!
644
01:01:17,783 --> 01:01:19,117
- Miles!
- Miles!
645
01:01:23,123 --> 01:01:25,292
- Okay, spread out.
- Yeah.
646
01:01:29,820 --> 01:01:30,654
- Miles!
647
01:01:36,001 --> 01:01:36,835
Miles!
648
01:01:54,720 --> 01:01:55,554
- Miles.
649
01:02:11,491 --> 01:02:12,743
- Miles!
650
01:02:49,181 --> 01:02:50,349
- Miles!
651
01:03:05,628 --> 01:03:06,461
- Miles!
652
01:04:16,735 --> 01:04:18,830
- You're safe, Miles.
653
01:04:18,832 --> 01:04:20,929
- Hey, fuck you.
- Don't you move.
654
01:04:20,931 --> 01:04:22,400
- Hey, fuck you, both.
655
01:04:22,402 --> 01:04:23,692
- Ed, go get the others.
656
01:04:23,694 --> 01:04:24,716
Tell 'em to meet on the other side.
657
01:04:24,718 --> 01:04:27,235
- Hey, don't fucking leave me here, Ed.
658
01:04:27,237 --> 01:04:28,071
Swear to God.
659
01:04:29,790 --> 01:04:31,980
If you-
- Ed, go!
660
01:04:31,982 --> 01:04:33,021
- Ed!
661
01:04:33,023 --> 01:04:34,352
- I'll, I'll, I'll be right back.
662
01:04:34,354 --> 01:04:36,383
- No, I swear to God.
663
01:04:36,385 --> 01:04:37,918
Ed!
664
01:04:37,920 --> 01:04:38,754
Ed!
665
01:04:59,520 --> 01:05:00,363
- What happened?
666
01:05:01,473 --> 01:05:04,357
- He tried to run and he slipped.
667
01:05:09,099 --> 01:05:10,000
- What did you do?
668
01:05:12,973 --> 01:05:14,590
- He's here because of you, Ed.
669
01:05:14,592 --> 01:05:15,902
Now help him get bandaged up.
670
01:05:15,904 --> 01:05:18,887
- We have to take
him to the hospital.
671
01:05:18,889 --> 01:05:19,721
- Boys, eat.
672
01:05:19,723 --> 01:05:20,557
Come on.
673
01:05:20,559 --> 01:05:22,791
We got a long road ahead of us.
674
01:05:22,793 --> 01:05:24,803
Come on, make your meal.
675
01:05:24,805 --> 01:05:25,637
- James, please.
676
01:05:25,639 --> 01:05:27,871
- Can I just get a moment of peace?
677
01:05:35,866 --> 01:05:38,027
We still don't have any reception.
678
01:05:38,029 --> 01:05:40,483
We can't go over the mountain with him.
679
01:05:44,204 --> 01:05:46,454
We have to go down into the valley.
680
01:05:46,456 --> 01:05:50,273
- And what's there?
- Shelter.
681
01:05:52,709 --> 01:05:55,643
- So there is a town?
- I didn't say that.
682
01:06:45,856 --> 01:06:46,688
Yeah, hi.
683
01:06:46,690 --> 01:06:48,081
It's, it's James.
684
01:06:49,790 --> 01:06:51,114
James Bigsby.
685
01:06:52,252 --> 01:06:53,084
Yeah.
686
01:06:53,086 --> 01:06:56,236
We could use some medical assistance.
687
01:07:00,640 --> 01:07:01,966
After you.
688
01:07:57,497 --> 01:07:59,913
- You got
something to throw at him?
689
01:08:11,875 --> 01:08:13,459
How you holding up?
690
01:08:17,117 --> 01:08:18,707
- Can't sleep.
691
01:08:18,709 --> 01:08:21,414
- These beds are rough, right?
692
01:08:26,096 --> 01:08:27,698
- I didn't know about Andy.
693
01:08:32,292 --> 01:08:33,794
I'm sorry for that
694
01:08:36,680 --> 01:08:41,625
and for all this.
695
01:08:50,571 --> 01:08:51,995
- I know how you feel
696
01:08:56,754 --> 01:08:57,721
The guilt.
697
01:09:00,901 --> 01:09:01,955
Letting someone down.
698
01:09:05,631 --> 01:09:07,898
I know what you're going through.
699
01:09:52,045 --> 01:09:53,396
- Have you seen Miles?
700
01:10:05,405 --> 01:10:06,406
- Mind if I get one?
701
01:10:12,192 --> 01:10:13,096
- No can do.
702
01:10:21,010 --> 01:10:22,439
Why didn't you run?
703
01:10:37,905 --> 01:10:39,156
- I don't know.
704
01:11:40,330 --> 01:11:45,335
- I do love a good landscape.
705
01:12:32,384 --> 01:12:34,202
- That's what you get.
706
01:12:34,204 --> 01:12:35,789
- Miles.
707
01:12:35,791 --> 01:12:36,625
Are you okay?
708
01:12:38,511 --> 01:12:39,662
- Yeah, I'm great, man.
709
01:12:40,871 --> 01:12:41,705
Just heaven.
710
01:12:43,483 --> 01:12:45,889
Good food, cute girls,
711
01:12:47,117 --> 01:12:48,291
nurse to wipe my ass.
712
01:12:56,266 --> 01:12:58,852
You think I'm crazy, don't you?
713
01:13:01,802 --> 01:13:02,636
- No.
714
01:13:03,541 --> 01:13:04,792
You think I'm screwed up?
715
01:13:08,692 --> 01:13:10,328
You must think I'm a fucking idiot.
716
01:13:10,330 --> 01:13:11,289
- No, dude.
717
01:13:11,291 --> 01:13:12,636
- How'd he get you to talk?
718
01:13:14,084 --> 01:13:15,764
What did he promise you?
719
01:13:15,766 --> 01:13:16,679
Huh?
720
01:13:16,681 --> 01:13:19,788
He say you're gonna go
home, be with your mommy?
721
01:13:19,790 --> 01:13:20,991
- No, he said you'd die.
722
01:13:28,484 --> 01:13:30,033
- We're all gonna die, Ed.
723
01:13:31,832 --> 01:13:32,783
It's the best part.
724
01:13:36,156 --> 01:13:37,457
- I don't want you to die.
725
01:13:40,450 --> 01:13:41,802
Miles's-
- It's cool, man.
726
01:13:43,784 --> 01:13:44,618
Forget it.
727
01:13:46,707 --> 01:13:47,541
- Miles.
728
01:14:18,935 --> 01:14:23,940
- You want any of this?
- No.
729
01:14:53,120 --> 01:14:53,954
- Hey.
730
01:15:01,615 --> 01:15:02,890
What?
731
01:17:02,059 --> 01:17:04,057
- He told me this would happen.
732
01:17:09,279 --> 01:17:11,474
Must have been sitting right here.
733
01:17:13,483 --> 01:17:15,435
First time he brought me to this beach.
734
01:17:18,559 --> 01:17:20,839
They were doing a paddle
out that day as well
735
01:17:20,841 --> 01:17:25,846
and he just pointed and said,
"One day when I'm gone,"
736
01:17:29,910 --> 01:17:31,144
you'll do this for me.
737
01:17:47,916 --> 01:17:50,598
A lot of people loved your dad, Ed.
738
01:17:54,665 --> 01:17:57,568
You've got the best of him, you...
739
01:17:59,772 --> 01:18:02,891
- What about the worst of him?
740
01:18:02,893 --> 01:18:05,729
You gonna tell me I have that too.
741
01:20:07,506 --> 01:20:09,007
Hey, Mom, it's me.
742
01:20:10,417 --> 01:20:11,251
Yeah.
743
01:20:13,049 --> 01:20:15,885
I just, I just borrowed the phone.
744
01:20:16,764 --> 01:20:18,432
Oh, it's, it's fine.
745
01:20:22,279 --> 01:20:23,781
Look, Mom, I just,
746
01:20:28,552 --> 01:20:33,557
I just wanted to call
and say that I'm sorry.
747
01:20:43,983 --> 01:20:44,817
Mom,
748
01:20:51,414 --> 01:20:54,052
Mom, I swear, I, I don't,
I don't want anything.
749
01:20:54,054 --> 01:20:54,888
I just...
750
01:20:57,988 --> 01:21:02,941
I just wanted to tell you that I'm sorry
751
01:21:02,943 --> 01:21:04,124
for everything and
752
01:21:08,559 --> 01:21:12,185
I understand why you, why
you had to send me here.
753
01:21:31,800 --> 01:21:34,022
- So we'll let him sleep in just a bit.
754
01:21:34,024 --> 01:21:36,189
- Yeah, not too late.
755
01:21:37,057 --> 01:21:38,401
- Do a bed check also.
756
01:21:56,818 --> 01:21:59,728
- Back to the wilderness.
757
01:21:59,730 --> 01:22:01,159
Hallelujah.
758
01:22:01,161 --> 01:22:02,706
Thank you, Jesus.
759
01:22:04,595 --> 01:22:06,797
Oh, I'm just so tired
of that big comfy bed.
760
01:23:51,209 --> 01:23:52,460
- Are you okay?
761
01:23:57,327 --> 01:23:58,161
- You're right.
762
01:24:00,240 --> 01:24:01,291
I shouldn't run away.
763
01:24:03,393 --> 01:24:06,274
I should have listened to him.
764
01:24:06,276 --> 01:24:08,376
I just gotta play the game.
765
01:24:08,378 --> 01:24:11,635
- Hey, what are you two talking about?
766
01:24:11,637 --> 01:24:13,216
Hey, don't talk to him.
767
01:24:33,396 --> 01:24:37,894
Hey, Ed.
768
01:24:37,896 --> 01:24:38,730
Hey.
769
01:24:55,015 --> 01:24:59,917
I'm noticing some real change
is happening in you, Ed.
770
01:25:01,275 --> 01:25:02,375
You feel it?
771
01:25:03,964 --> 01:25:06,580
- Yeah, I think so.
772
01:25:08,932 --> 01:25:10,535
- Yeah.
773
01:25:10,537 --> 01:25:12,856
You're making decisions for your future.
774
01:25:14,865 --> 01:25:18,431
You could have stayed with Miles,
775
01:25:18,433 --> 01:25:20,183
but you came back.
776
01:25:21,862 --> 01:25:24,292
That is an adult decision.
777
01:25:24,294 --> 01:25:26,296
That's how you get through this program.
778
01:25:34,114 --> 01:25:38,341
Dealing with him, he's,
779
01:25:40,841 --> 01:25:42,851
I don't want to say he is a lost cause.
780
01:25:42,853 --> 01:25:44,923
I don't believe in that,
781
01:25:44,925 --> 01:25:49,072
but yeah, I'm worried for him.
782
01:25:53,495 --> 01:25:54,329
How about you?
783
01:25:57,898 --> 01:25:59,700
You feel like you're ready to leave?
784
01:26:04,955 --> 01:26:05,789
'Cause I do.
785
01:26:11,254 --> 01:26:12,088
- Really?
786
01:26:15,079 --> 01:26:16,497
- Really.
787
01:26:20,220 --> 01:26:22,521
You gonna send me to one
of those boarding schools?
788
01:26:22,523 --> 01:26:24,327
- No, Ed.
789
01:26:25,886 --> 01:26:27,237
Home, you're gonna go home.
790
01:26:28,408 --> 01:26:30,123
You can't stay out here forever.
791
01:26:43,483 --> 01:26:44,317
Hey.
792
01:27:13,003 --> 01:27:13,837
- Why now?
793
01:27:17,928 --> 01:27:19,733
Why would you send me home now?
794
01:27:29,880 --> 01:27:31,131
- Don't overthink it, Ed.
795
01:27:33,544 --> 01:27:34,494
You've earned this.
796
01:27:35,616 --> 01:27:36,449
You have.
797
01:27:42,877 --> 01:27:44,357
Thought you'd be grateful.
798
01:27:52,160 --> 01:27:54,079
You should be grateful.
799
01:27:59,069 --> 01:27:59,903
- Thank you.
800
01:28:11,188 --> 01:28:14,775
- You're gonna be in
isolation till you go.
801
01:28:16,725 --> 01:28:18,226
Gather your stuff.
802
01:29:06,482 --> 01:29:08,401
- What's going on, man?
803
01:29:23,260 --> 01:29:25,732
Did he do something to you?
804
01:29:32,162 --> 01:29:33,113
- Happy going home.
805
01:29:38,031 --> 01:29:39,725
- Miles, you can tell me.
806
01:29:39,727 --> 01:29:44,732
- Ah, look, the reason why
I'm out here is because
807
01:29:51,428 --> 01:29:52,766
I need some aspirin.
808
01:29:55,195 --> 01:29:58,716
I just, I just didn't
wanna wake up Rich and Mel.
809
01:30:02,730 --> 01:30:04,710
Got some more?
810
01:30:04,712 --> 01:30:05,546
- Miles.
811
01:30:06,812 --> 01:30:08,063
- Come on, man.
812
01:30:16,990 --> 01:30:17,991
- My jacket.
813
01:30:21,033 --> 01:30:21,867
- Thanks.
814
01:31:04,185 --> 01:31:05,186
Thanks, man.
815
01:31:17,839 --> 01:31:19,423
- See you tomorrow.
816
01:34:00,961 --> 01:34:02,399
- It's nice, isn't it?
817
01:34:05,548 --> 01:34:06,381
- Yeah.
818
01:35:51,729 --> 01:35:53,752
What's going on? What happened?
819
01:35:53,754 --> 01:35:54,805
- Some sort of knife.
820
01:35:56,499 --> 01:35:57,661
He slit his wrist.
821
01:36:00,721 --> 01:36:02,641
He's gone.
- No, no, no,
822
01:36:02,643 --> 01:36:04,606
Hey, no, no, no.
823
01:36:04,608 --> 01:36:06,099
- Okay, I understand.
824
01:36:07,703 --> 01:36:09,112
- He's gone.
825
01:37:50,261 --> 01:37:54,989
- I know what you did.
826
01:37:54,991 --> 01:37:56,562
I know what you did.
827
01:37:56,564 --> 01:37:59,165
This is your fault. I know what you did.
828
01:37:59,167 --> 01:38:00,569
No, no, no.
- Don't.
829
01:38:00,571 --> 01:38:02,190
- Get off me, you pervert.
830
01:38:02,192 --> 01:38:03,374
I know what you did to him.
831
01:38:05,178 --> 01:38:06,936
- Stop it, you're hurting him.
832
01:38:09,730 --> 01:38:11,439
- Miles left a note!
833
01:38:11,441 --> 01:38:12,465
He left a note.
834
01:38:13,604 --> 01:38:14,716
- Mel, come here.
835
01:38:14,718 --> 01:38:16,543
- Mel.
- No, stop.
836
01:38:16,545 --> 01:38:17,378
- Mel.
837
01:38:18,589 --> 01:38:19,988
This is ridiculous.
838
01:38:19,990 --> 01:38:23,421
Whatever this note says,
don't trust a fucking-
839
01:38:23,423 --> 01:38:25,223
- He is lying.
840
01:38:25,225 --> 01:38:26,059
- Rich.
841
01:38:29,309 --> 01:38:30,561
- These boys are addicts.
842
01:38:31,511 --> 01:38:32,342
Look at 'em.
843
01:38:32,344 --> 01:38:33,486
Look at 'em.
844
01:38:33,488 --> 01:38:34,320
Look at 'em.
845
01:38:34,322 --> 01:38:36,274
We're talking about a kid we deal...
846
01:38:36,276 --> 01:38:39,063
We chased him down over
the whole fucking mountain.
847
01:38:42,673 --> 01:38:44,074
Don't listen to any of this.
848
01:38:49,469 --> 01:38:50,303
- Officers,
849
01:38:51,502 --> 01:38:52,553
you need to see this.
850
01:38:55,474 --> 01:38:57,765
- This is a bit much, isn't it, Rich?
851
01:38:58,656 --> 01:39:01,161
Rich, these, guys, these
guys, they're just...
852
01:39:04,625 --> 01:39:05,764
Who are you gonna trust?
853
01:39:05,766 --> 01:39:06,967
Who are you gonna trust?
854
01:39:07,838 --> 01:39:10,191
These guys are fucking addicts.
855
01:39:10,193 --> 01:39:11,421
They're fucking addicts.
856
01:39:15,976 --> 01:39:18,976
Oh, listen to her.
51900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.