All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S02E11.Week24.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,612 --> 00:00:13,413 (YOU(ユウ))こんばんは 2 00:00:13,513 --> 00:00:15,048 (トリンドル玲奈(れいな))こんばんは 3 00:00:15,148 --> 00:00:19,019 この番組は 見ず知らずの男女が 集まって― 4 00:00:19,119 --> 00:00:21,654 1つの家で生活をしていきます 5 00:00:22,021 --> 00:00:23,256 番組が用意したのは 6 00:00:23,390 --> 00:00:26,593 (YOU)ステキなおうちと ステキな車だけでございます 7 00:00:26,726 --> 00:00:28,661 あとは台本も 一切ありませんね 8 00:00:28,762 --> 00:00:29,629 (トリンドル)ないです 9 00:00:29,729 --> 00:00:33,266 おやっさんが “どうなんだよ”っつって… 10 00:00:34,134 --> 00:00:35,335 (伊藤 隆(いとうたかし))あれは告白したの? 11 00:00:35,435 --> 00:00:37,537 (宮城大樹(みやぎだいき)) もう心は決まりました 12 00:00:38,204 --> 00:00:39,606 でも試合前は しないんだろう? 13 00:00:39,706 --> 00:00:43,743 (大樹)試合終わったら もう バシッて決めます 14 00:00:44,544 --> 00:00:47,280 てっちゃんは 寝室で… 15 00:00:47,380 --> 00:00:50,250 (竹内桃子(たけうちももこ))あなた 自分の友達が先に― 16 00:00:50,350 --> 00:00:53,319 好きって相談受けて 聞いてたんだから― 17 00:00:53,586 --> 00:00:56,589 そんなね 確信は ないけどとか言って… 18 00:00:56,790 --> 00:00:58,491 言ってる場合じゃないからね 19 00:00:58,725 --> 00:01:01,094 (菅谷哲也(すがやてつや))ハァ… どうしよう 20 00:01:01,728 --> 00:01:04,297 (YOU)桃ちゃんは的確ですね 21 00:01:04,397 --> 00:01:06,099 (トリンドル)すごかったですね 22 00:01:06,232 --> 00:01:07,500 そして… 23 00:01:07,834 --> 00:01:09,769 (トリンドル)そう… (YOU)最初 出てきた時― 24 00:01:10,103 --> 00:01:14,441 あれっ そのもう1人の子なのでは とか思っちゃって 25 00:01:14,574 --> 00:01:16,676 (宮城 舞(みやぎまい))なんで 2人 好きになっちゃったの? 26 00:01:17,644 --> 00:01:20,080 (大樹)自分ん中では もう決まってる 27 00:01:20,280 --> 00:01:21,648 テラスハウス… 28 00:01:22,582 --> 00:01:23,483 も… 29 00:01:23,583 --> 00:01:24,717 出るの? 30 00:01:25,552 --> 00:01:26,820 出るってこと? 31 00:01:27,120 --> 00:01:31,191 (YOU)いまだに華なのか 否かというものは 32 00:01:31,391 --> 00:01:33,460 結構 引っ張られてるよね 私たち 33 00:01:33,560 --> 00:01:34,661 そうなんですよね 34 00:01:34,761 --> 00:01:36,796 (YOU)1か月くらい たつんじゃないの? 35 00:01:37,096 --> 00:01:39,599 ずーっと ずっと “試合が 試合が”って言って… 36 00:01:39,699 --> 00:01:44,337 “2人いて”とか言って 気ぃ持たせやがってって感じ 37 00:01:44,437 --> 00:01:46,673 うーん 早く知りたい 38 00:01:46,773 --> 00:01:48,441 華だといいな 39 00:01:56,282 --> 00:01:57,884 (哲也)ごめん 翔太(しょうた)くん お待たせ 40 00:01:58,184 --> 00:01:59,486 (中津川(なかつがわ)翔太)遅(おせ)ぇよ (哲也)ごめん 41 00:02:00,487 --> 00:02:01,788 (翔太)遅(おせ)ぇよ もう (哲也)久しぶり 42 00:02:01,888 --> 00:02:04,190 (翔太)久しぶりじゃん 偉くなったね 43 00:02:04,324 --> 00:02:05,825 ごめん そう… ちょっと偉くなっちゃった 44 00:02:06,126 --> 00:02:08,261 (翔太)ウケる マジで (哲也)ごめん 45 00:02:09,195 --> 00:02:12,265 (翔太)俺の卒業制作の展示 来たぶり? 46 00:02:12,365 --> 00:02:12,899 (哲也)そうだよ 47 00:02:13,199 --> 00:02:15,602 翔太くん そういえば 大学院どうなったの? 48 00:02:15,702 --> 00:02:16,903 (翔太)大学院? 49 00:02:17,203 --> 00:02:18,805 (翔太)結局ダメで… (哲也)んんっ 50 00:02:19,739 --> 00:02:22,375 (翔太)そう ダメだったの で… 51 00:02:22,475 --> 00:02:26,446 でも その卒業制作 展示したでしょう? その時にね 52 00:02:26,613 --> 00:02:29,449 ギャラリーって言って 作品を 扱ってくれる所があるんだけど 53 00:02:29,682 --> 00:02:30,917 そこから声かかって 54 00:02:31,217 --> 00:02:32,752 (哲也)そうなんだ (翔太)そう 55 00:02:33,386 --> 00:02:35,288 てっちゃん 華ちゃんのこと… 気になってた? 56 00:02:35,388 --> 00:02:36,256 (哲也)えっ? 57 00:02:36,356 --> 00:02:38,591 (翔太)華ちゃんのこと… (哲也)びっくりした 今 58 00:02:38,691 --> 00:02:40,293 (翔太)アハハハハ 59 00:02:40,593 --> 00:02:42,629 いきなり“男”出てきたじゃん 60 00:02:42,729 --> 00:02:44,797 なんか… “俺は”みたいな 61 00:02:44,898 --> 00:02:48,334 でも結局ね すごく考えたんだけど 62 00:02:48,434 --> 00:02:50,203 自分の中で すっごい考えたんだけど… 63 00:02:50,303 --> 00:02:51,838 2人にあんだけのこと 言っちゃったからさ 64 00:02:52,238 --> 00:02:53,840 まあ ねえ 結構ね 65 00:02:53,940 --> 00:02:54,707 (哲也)うん 66 00:02:55,808 --> 00:02:56,876 なんか… 67 00:02:58,311 --> 00:02:59,512 何だろうな… 68 00:03:00,680 --> 00:03:04,951 友達が遠くに行っちゃう気がして それが さみしかったんだと思う 69 00:03:05,251 --> 00:03:08,321 それを嫉妬してたのかもしれない もしかしたら… 70 00:03:08,421 --> 00:03:09,389 ふーん 71 00:03:10,557 --> 00:03:11,858 (翔太)なるほどね 72 00:03:13,192 --> 00:03:14,694 (翔太)そうなんだ (哲也)うん 73 00:03:21,801 --> 00:03:23,436 (大樹) あれ てっちゃんいたの? 74 00:03:23,536 --> 00:03:25,672 (哲也) おっ! 大樹くん 髪形… 75 00:03:25,872 --> 00:03:28,675 ああ そうなんすよ キメてきましたよ 76 00:03:29,242 --> 00:03:30,410 いつも試合前やってんだよね 77 00:03:30,510 --> 00:03:31,477 あっ ウソ 78 00:03:31,578 --> 00:03:33,313 これにしてから勝ってるから 79 00:03:33,413 --> 00:03:34,681 (哲也)勝ってるんだね 80 00:03:36,649 --> 00:03:37,817 大樹くん 俺さ… 81 00:03:37,917 --> 00:03:38,918 うん 82 00:03:40,853 --> 00:03:42,488 すっげえ考えたんだよね 83 00:03:42,755 --> 00:03:43,823 何を? 84 00:03:44,557 --> 00:03:45,491 華のこと 85 00:03:45,592 --> 00:03:46,593 (大樹)おお 86 00:03:47,860 --> 00:03:49,829 なんか複雑な気持ちって 言ってたけど 87 00:03:49,929 --> 00:03:50,897 (大樹)うん 88 00:03:50,997 --> 00:03:53,299 (哲也)華と大樹くんが つきあったとするじゃん? 89 00:03:53,399 --> 00:03:54,300 うん 90 00:03:54,400 --> 00:03:58,771 そしたらさ いつもみたいに 3人では遊べなくなるわけじゃん? 91 00:04:00,840 --> 00:04:01,641 なんか… 92 00:04:02,942 --> 00:04:04,944 いつも遊んでる華がこう… 93 00:04:06,279 --> 00:04:08,648 遠くに行っちゃう感じがして さみしかった 94 00:04:09,449 --> 00:04:12,952 華にも大樹くんにも あんな言い方しちゃったけどさ 95 00:04:13,253 --> 00:04:14,520 (大樹)いや いや いや (哲也)アハハハッ 96 00:04:14,721 --> 00:04:17,790 俺は逆に てっちゃんのおかげで 気づいたところもあるけどね 97 00:04:18,024 --> 00:04:19,359 (哲也)本当? 98 00:04:19,959 --> 00:04:21,628 聖南さんに相談した時は― 99 00:04:21,728 --> 00:04:22,595 うん 100 00:04:22,695 --> 00:04:24,631 “好き”とは 言ってないわけよ 101 00:04:24,731 --> 00:04:25,465 うん 102 00:04:25,798 --> 00:04:27,567 それがでも変わったよ 103 00:04:28,835 --> 00:04:29,902 どうなったの? 104 00:04:30,336 --> 00:04:31,938 “気になってる”が― 105 00:04:32,038 --> 00:04:35,041 “好き”に… 変わったから 106 00:04:36,442 --> 00:04:38,044 それは華に決めたってこと? 107 00:04:38,378 --> 00:04:39,279 うん 108 00:04:39,379 --> 00:04:41,281 (哲也)そっか (大樹)華ちゃんに決めた 109 00:04:46,686 --> 00:04:51,991 ♪~ 110 00:05:15,748 --> 00:05:21,721 ~♪ 111 00:05:38,504 --> 00:05:40,940 (スタッフ) 続きまして 第8試合で― 112 00:05:41,040 --> 00:05:43,509 Dyki(ダイキ)選手 六川(ろくかわ)選手 お願いします 113 00:05:53,953 --> 00:05:58,725 えーっ Dyki選手54.7 オーケーです 114 00:06:36,829 --> 00:06:39,565 (司会者)えーっ RISE(ライズ)バンダム王者決定戦 115 00:06:39,665 --> 00:06:42,969 では えーっと両選手から まず意気込みをお願いします 116 00:06:43,669 --> 00:06:45,538 えーっ ターゲットのDykiです 117 00:06:46,038 --> 00:06:49,408 このベルトに合うのは 僕しかいないと思ってます 118 00:06:50,476 --> 00:06:53,846 (六川星矢(せいや))Dyki選手とは いつか 戦うとは思っていたので― 119 00:06:54,013 --> 00:06:57,917 明日はしっかり倒して チャンピオンになりたいと思います 120 00:07:04,824 --> 00:07:05,558 (哲也)あっ! 121 00:07:05,992 --> 00:07:08,194 これだ 選手インタビュー載ってる 122 00:07:08,861 --> 00:07:10,163 (今井(いまい) 華)どういう人と戦うの? 123 00:07:10,530 --> 00:07:11,464 (岩永徹也(いわながてつや))この人 (哲也)この人だ 124 00:07:11,697 --> 00:07:13,666 (徹也)ビデオで研究したもんね (華)ウソ ウソ ウソ… 125 00:07:13,766 --> 00:07:15,001 (哲也)うん 見たよね (徹也)うん 126 00:07:15,101 --> 00:07:16,736 (華)どれ? この人? (哲也)この人 そうだよ 127 00:07:19,439 --> 00:07:20,139 (哲也)あっ 128 00:07:20,440 --> 00:07:21,774 (島袋聖南(しまぶくろせいな))カッコいい 129 00:07:21,874 --> 00:07:23,042 (哲也)大樹くん カッコいい 130 00:07:23,142 --> 00:07:23,943 (華)うん 131 00:07:24,043 --> 00:07:25,144 (哲也)ヤバい 132 00:07:26,479 --> 00:07:27,180 戦う男はカッコいいね 133 00:07:27,480 --> 00:07:29,515 (菅谷)うん 顔つき違うね 本当に 134 00:07:30,216 --> 00:07:31,083 (大樹)ただいま 135 00:07:31,184 --> 00:07:32,952 (一同)おかえり 136 00:07:33,052 --> 00:07:34,620 ただいまです 137 00:07:35,054 --> 00:07:36,622 (哲也)いいね 大樹くん ジャケット着て 138 00:07:36,722 --> 00:07:37,657 (華)そうだね (聖南)かわいいね 139 00:07:37,857 --> 00:07:38,691 テンション高い 140 00:07:38,791 --> 00:07:40,993 (大樹) 元気モリモリになったから 141 00:07:41,093 --> 00:07:42,695 計量をパスして元気モリモリ 142 00:07:42,795 --> 00:07:43,896 (華)おめ (聖南)あーっ おめ 143 00:07:43,996 --> 00:07:45,765 (拍手) (華・哲也)おめでとう 144 00:07:46,165 --> 00:07:47,500 大樹Tシャツ作ったのね 145 00:07:47,633 --> 00:07:48,234 (華)うん うん うん (聖南・哲也)うん 146 00:07:48,534 --> 00:07:50,102 (大樹)着ながら 応援してほしいなって 147 00:07:50,203 --> 00:07:51,204 (聖南)プレゼント? (華)いいじゃん いいじゃん 148 00:07:51,504 --> 00:07:52,705 (聖南)ありがとう (華)ヤッター 149 00:07:52,805 --> 00:07:53,706 (徹也)ヤッター (大樹)Sでいい? 150 00:07:53,806 --> 00:07:54,674 うん Sがいい 151 00:07:54,774 --> 00:07:56,075 (華)ありがとう (哲也)Dykiユニホーム? 152 00:07:56,175 --> 00:07:57,477 (華)開けていい? (大樹)いいよ 153 00:07:57,577 --> 00:07:59,512 (徹也)全員おそろい? (大樹)うん 154 00:07:59,612 --> 00:08:00,746 (哲也)うわっ (華)かっちょいい 155 00:08:00,847 --> 00:08:02,482 かっちょよくない? 普通に 156 00:08:02,582 --> 00:08:03,816 (聖南)ありがとう (大樹)はい 157 00:08:04,217 --> 00:08:05,251 どう? 心境は 158 00:08:05,551 --> 00:08:07,787 (大樹)心境は… いけるっしょ 159 00:08:07,887 --> 00:08:09,856 うん 間違いない 160 00:08:09,956 --> 00:08:10,990 (大樹)うん (華)うん 161 00:08:11,090 --> 00:08:12,091 みんなの応援あるし 162 00:08:12,191 --> 00:08:14,193 (聖南)うん (哲也)応援する これ着て 163 00:08:14,494 --> 00:08:16,896 (大樹)うん これ桃ちゃんに渡しといて 164 00:08:16,996 --> 00:08:18,898 (聖南)うんうん ありがとう (華)はい 165 00:08:20,032 --> 00:08:21,567 華ちゃん ちょっといい? 166 00:08:22,001 --> 00:08:22,969 うん? 167 00:08:23,069 --> 00:08:24,504 (華)うん 全然いいよ (大樹)いい? 168 00:08:24,604 --> 00:08:25,638 なになに? なになになに? 169 00:08:25,738 --> 00:08:26,973 (大樹)ちょっといいっすか? (華)なになになに? 170 00:08:27,106 --> 00:08:27,840 (大樹)アハハッ 171 00:08:27,940 --> 00:08:29,809 (華)なになになに? えっ? 172 00:08:33,546 --> 00:08:34,614 何だろうね 173 00:08:35,715 --> 00:08:36,749 (聖南)何よ (徹也)何? 174 00:08:36,849 --> 00:08:37,884 (哲也)何だろうね 175 00:08:37,984 --> 00:08:40,119 (聖南)分かんない ひそひそ話 176 00:08:44,123 --> 00:08:45,057 レディーファースト? 177 00:08:45,157 --> 00:08:46,926 (大樹)レディーファースト (華)なになに? 178 00:08:47,126 --> 00:08:48,694 なになになに? 179 00:08:48,794 --> 00:08:50,263 (大樹)別にどうってこと ないんだけどさ 180 00:08:50,563 --> 00:08:51,898 (華)えっ? (大樹)どうってことないんだけど 181 00:08:51,998 --> 00:08:53,032 (華)うん 182 00:08:53,599 --> 00:08:55,167 (大樹)明日試合終わったあとに 183 00:08:55,268 --> 00:08:56,669 ちょっとだけ待っててほしいんだ 184 00:08:56,769 --> 00:08:58,871 待っててほしい? うん 全然いいよ 185 00:08:59,005 --> 00:09:00,706 (大樹)1人でだよ (華)1人で? 186 00:09:00,806 --> 00:09:01,641 (大樹)1人 187 00:09:01,741 --> 00:09:02,275 (華)オーケー 188 00:09:02,575 --> 00:09:04,143 (大樹)ちょっと話あるから 189 00:09:05,144 --> 00:09:06,279 分かった 190 00:09:06,879 --> 00:09:09,115 (大樹)カッコいいとこ見せるから (華)うん 191 00:09:09,916 --> 00:09:11,217 応援してる 一生懸命 192 00:09:11,317 --> 00:09:13,019 (大樹)うん ありがとう 193 00:09:13,819 --> 00:09:15,154 (華)オーケー (大樹)うん 194 00:09:20,893 --> 00:09:21,794 (桃子)ただいま 195 00:09:21,894 --> 00:09:23,696 (聖南)あーっ おかえり (華)おかえりなさい 196 00:09:23,963 --> 00:09:25,565 (聖南) 桃ちゃん かわいいね 今日 197 00:09:25,698 --> 00:09:26,933 (桃子)あーっ ありがとう (華)本当だ かわいい 198 00:09:27,033 --> 00:09:28,100 (華)何かあったの? 今日 199 00:09:28,200 --> 00:09:31,037 (桃子) 今日 友達のDJのイベントで 200 00:09:31,137 --> 00:09:31,871 (華)へ~ (桃子)そうそう 201 00:09:31,971 --> 00:09:33,039 (桃子)行ってた (聖南)おおーっ 202 00:09:33,139 --> 00:09:34,874 あっ 桃ちゃん これ 203 00:09:35,641 --> 00:09:36,776 (聖南)あっ そうだ そうだ (桃子)あっ 204 00:09:37,910 --> 00:09:39,645 (華)大樹くんからね (桃子)うん 205 00:09:39,745 --> 00:09:41,314 明日 これ着て応援してって 206 00:09:41,614 --> 00:09:43,316 えーっ ありがとう 207 00:09:43,616 --> 00:09:44,617 (華)はい 208 00:09:45,685 --> 00:09:47,119 (桃子)いよいよか 209 00:09:47,820 --> 00:09:49,689 (華)ねっ? (聖南)明日だよ 210 00:09:50,122 --> 00:09:53,326 どうしよう もうなんかさっきから 頭の中がそれだけだもん 今… 211 00:09:53,626 --> 00:09:54,860 (聖南)そうだね (華)ヤバい 212 00:09:55,194 --> 00:09:56,262 (華)さっきね (桃子)うん 213 00:09:56,362 --> 00:09:58,030 (華)大樹くんに言われ… 214 00:09:58,130 --> 00:10:01,100 明日 試合終わったら 1人で会場に残っててって言われた 215 00:10:01,233 --> 00:10:02,101 ハッ! 216 00:10:04,103 --> 00:10:07,773 なんか決まってる? どっちのほうが強い? 気持ちは 217 00:10:09,075 --> 00:10:11,110 もうね 本当に今は― 218 00:10:15,047 --> 00:10:16,682 分かんないわ 219 00:10:16,983 --> 00:10:18,117 半々とか? 220 00:10:18,217 --> 00:10:19,852 うん なんだと思う 221 00:10:19,952 --> 00:10:21,253 (桃子)うん (華)うーん 222 00:10:26,192 --> 00:10:27,727 何が分かんないんだろう 223 00:10:28,094 --> 00:10:30,162 あっ! つきあうって 言われた時に― 224 00:10:30,262 --> 00:10:32,031 はいって言おうか いいえって言おうか? 225 00:10:32,131 --> 00:10:33,833 ええっ! 分かんないの? 226 00:10:34,200 --> 00:10:35,701 そういえば… 227 00:10:35,801 --> 00:10:40,406 大樹くんが どっちを選ぶか 分かんないから― 228 00:10:40,706 --> 00:10:43,275 ちょっと不安には なってたけど… 229 00:10:43,376 --> 00:10:45,911 “私やっぱり てっちゃん”とか 言ったらどうする? 230 00:10:46,012 --> 00:10:46,912 ええーっ! 231 00:10:50,416 --> 00:10:52,184 ええーっ! 232 00:10:52,652 --> 00:10:55,187 (鳥のさえずり) 233 00:10:55,287 --> 00:10:58,290 (皿洗いをする音) 234 00:11:01,727 --> 00:11:02,294 (大樹)おはよう 235 00:11:02,395 --> 00:11:03,729 (一同)おはよう 236 00:11:03,829 --> 00:11:05,031 (大樹)すげー新鮮 (華)おはようございます 237 00:11:05,131 --> 00:11:06,098 新鮮? 238 00:11:06,198 --> 00:11:08,100 (華)この状況初めてだね (大樹)この感じ アハハッ 239 00:11:08,200 --> 00:11:09,802 (大樹)ねっ? (華)この状況 絶対見れない 240 00:11:09,902 --> 00:11:11,037 ヤバい 超うまそう 241 00:11:11,671 --> 00:11:12,905 (聖南)マシソヨ 242 00:11:13,005 --> 00:11:13,806 (大樹)マシッソヨ 243 00:11:13,906 --> 00:11:15,074 (華)食べよう (大樹)ありがとう 244 00:11:15,207 --> 00:11:16,008 (華)うん 245 00:11:16,742 --> 00:11:19,045 (聖南)華ちゃん いただきます (一同)いただきます 246 00:11:20,046 --> 00:11:21,347 (華)これ どうなんだろう 247 00:11:23,416 --> 00:11:25,251 うーん うまい 248 00:11:25,785 --> 00:11:26,318 最高においしい 249 00:11:26,419 --> 00:11:27,319 (大樹)最高 250 00:11:28,154 --> 00:11:29,688 (華)ちょっと朝から多すぎた? 251 00:11:29,789 --> 00:11:30,923 ウフフフフッ 252 00:11:31,023 --> 00:11:31,957 (哲也) 今日はスタミナつける日だよ 253 00:11:32,058 --> 00:11:34,326 (華)うん みんなね 応援しなきゃいけないしさ 254 00:11:34,460 --> 00:11:36,395 (桃子)うちらも つけないと 255 00:11:36,929 --> 00:11:38,798 なんか こっちが緊張してきた 256 00:11:39,965 --> 00:11:40,933 ねっ 257 00:11:41,033 --> 00:11:41,967 (大樹)ウソ? 258 00:11:43,302 --> 00:11:45,204 1試合だいたい何分ぐらいなの? 259 00:11:45,304 --> 00:11:47,006 本当は3分3ラウンド あるんだけど― 260 00:11:47,106 --> 00:11:47,840 (華)うん 261 00:11:47,940 --> 00:11:50,409 タイトルマッチとかって 3分5ラウンドなのね 262 00:11:50,709 --> 00:11:51,977 (華)そうなんだ? (聖南)長い 263 00:11:52,078 --> 00:11:55,748 (哲也)そこに 練習した成果を注ぐんだ 264 00:11:55,881 --> 00:11:59,251 “人生の15分だけ頑張れ”って 会長に言われた 265 00:11:59,351 --> 00:12:01,253 (華)本当そうだよね 266 00:12:01,754 --> 00:12:02,955 (大樹)華ちゃん ごちそうさま 267 00:12:03,055 --> 00:12:04,390 (華)全然 全然 (大樹)ありがとうね 268 00:12:04,490 --> 00:12:06,025 残しちゃってごめんね 269 00:12:06,125 --> 00:12:07,059 (華)大丈夫だよ 全然大丈夫 270 00:12:07,159 --> 00:12:07,927 (哲也)おいしかった 271 00:12:08,027 --> 00:12:10,863 じゃあ 一足先に 会場に行ってますよ 272 00:12:10,963 --> 00:12:11,730 うん 273 00:12:11,831 --> 00:12:13,732 (桃子・華)いってらっしゃい 274 00:12:13,833 --> 00:12:16,068 (大樹)いってきます よろしくね 275 00:12:16,168 --> 00:12:17,203 (桃子・徹也)うん 276 00:12:18,838 --> 00:12:21,207 (一同)いってらっしゃい (大樹)いってきます 277 00:12:24,977 --> 00:12:27,813 気安く“頑張ってね”とか 言えないからさ 278 00:12:27,913 --> 00:12:29,115 (華)言えなかった 今 279 00:12:29,215 --> 00:12:31,016 “いってらっしゃい”しか 言えなかった 280 00:12:31,984 --> 00:12:32,918 そっか… 281 00:12:33,018 --> 00:12:35,121 うちらも準備して 1時間後ぐらいに出る? 282 00:12:35,254 --> 00:12:36,489 (哲也)うん (桃子)うん 283 00:12:37,089 --> 00:12:37,890 そっか… 284 00:13:01,380 --> 00:13:02,448 ヘイ 285 00:13:17,296 --> 00:13:19,064 (トレーナー)行くよ… ハイ 286 00:13:19,165 --> 00:13:20,799 (大樹)ハッ ハッ ハッ ハッ 287 00:13:23,035 --> 00:13:24,837 (大樹)ハッ ハッ 288 00:13:28,841 --> 00:13:31,043 (大樹)ハッ ハッ ハッ 289 00:13:31,210 --> 00:13:32,478 (大樹)ハッ ハッ ハッ ハッ 290 00:13:40,953 --> 00:13:42,254 (哲也)大樹くん来るよ 291 00:13:42,354 --> 00:13:43,455 大樹くん 来る 292 00:13:44,089 --> 00:13:45,357 大樹くん 来る! 293 00:14:12,384 --> 00:14:16,355 (観客の歓声) 294 00:14:16,455 --> 00:14:17,890 (司会者)赤コーナーより 295 00:14:19,358 --> 00:14:21,126 (司会者)Dyki 入場 296 00:14:21,227 --> 00:14:23,295 (観客の声援) 297 00:14:23,462 --> 00:14:25,531 (入場音楽) 298 00:14:25,965 --> 00:14:31,203 (観客の歓声) 299 00:14:34,039 --> 00:14:35,975 (哲也・華)カッコいい 300 00:14:49,221 --> 00:14:51,390 (観客)ワン ワン ワン ワン 301 00:14:56,061 --> 00:14:57,529 (観客の歓声) 302 00:14:58,397 --> 00:14:59,899 (哲也)大樹くん! 303 00:15:00,966 --> 00:15:03,302 (観客の歓声) 304 00:15:09,608 --> 00:15:15,614 (観客の声援) 305 00:15:18,584 --> 00:15:20,252 (哲也)大樹くん! 306 00:15:20,352 --> 00:15:21,086 (聖南)Dyki! 307 00:15:21,186 --> 00:15:22,154 (哲也)大樹くん! (桃子)Dyki! 308 00:15:22,254 --> 00:15:22,988 (聖南)Dyki! 309 00:15:23,088 --> 00:15:23,656 (華)Dyki! 310 00:15:23,956 --> 00:15:24,490 (徹也)大樹くん! 311 00:15:24,623 --> 00:15:26,025 (桃子)Dyki! 312 00:15:26,125 --> 00:15:27,326 (女性)Dyki 勝てるよ 313 00:15:27,426 --> 00:15:29,194 (男性)Dyki! 314 00:15:31,096 --> 00:15:33,065 (司会者)ラウンド ワン 315 00:15:33,165 --> 00:15:34,199 (ゴング) 316 00:15:34,300 --> 00:15:36,235 (観客の歓声) 317 00:15:41,206 --> 00:15:42,508 (女性)取るよ 318 00:15:56,021 --> 00:16:01,160 (司会者)ワン ツー スリー フォー ファイブ 319 00:16:04,096 --> 00:16:05,497 (女性)動いて 動いて 320 00:16:09,735 --> 00:16:18,043 (司会者)ワン ツー スリー フォー ファイブ 321 00:16:20,179 --> 00:16:21,213 (哲也)行け! 行け! 322 00:16:21,313 --> 00:16:22,681 (桃子)大樹くん! 323 00:16:23,015 --> 00:16:24,583 (聖南)行け 行け (桃子)大樹くん! 324 00:16:25,584 --> 00:16:28,320 (桃子)大樹くん! (聖南)行け 行け 行け 325 00:16:29,722 --> 00:16:31,223 (司会者)ラスト1分 326 00:16:33,625 --> 00:16:34,660 うわっ… 327 00:16:36,595 --> 00:16:38,063 (桃子)大樹くん! 328 00:16:38,163 --> 00:16:39,098 (哲也)Dyki! 329 00:16:43,535 --> 00:16:45,104 (司会者)ラスト30秒 330 00:16:47,239 --> 00:16:47,773 (ゴング) 331 00:16:48,073 --> 00:16:50,242 (司会者)第1ラウンド終了 332 00:16:52,745 --> 00:16:55,447 (司会者)ここで 両選手をご紹介致します 333 00:16:55,581 --> 00:16:59,151 赤コーナー Dyki 334 00:16:59,351 --> 00:17:02,688 ターゲット所属 神奈川県出身 23歳 335 00:17:03,255 --> 00:17:05,090 ラウンド ツー 336 00:17:05,190 --> 00:17:06,125 (ゴング) 337 00:17:34,486 --> 00:17:35,320 行け! 338 00:17:40,392 --> 00:17:41,193 (ゴング) 339 00:17:42,561 --> 00:17:48,167 (歓声と拍手) 340 00:17:54,740 --> 00:17:56,241 (司会者)ラウンド スリー 341 00:17:56,341 --> 00:17:57,176 (ゴング) 342 00:17:58,310 --> 00:17:59,611 (聖南)行け! 行け! 343 00:18:05,717 --> 00:18:13,225 (観客)Dyki Dyki Dyki! 344 00:18:26,805 --> 00:18:27,706 (ゴング) 345 00:18:27,840 --> 00:18:31,243 (歓声と拍手) 346 00:18:31,343 --> 00:18:32,744 (桃子)Dyki! 347 00:18:37,516 --> 00:18:39,218 (男性1) もっと速いの打て 速いの打て 348 00:18:39,318 --> 00:18:41,120 内面を突かれてるだろ 349 00:18:41,487 --> 00:18:43,388 (男性2) こっからだぞ こっからだぞ 350 00:18:46,258 --> 00:18:48,594 (司会者)ラウンド ファイブ! 351 00:18:48,694 --> 00:18:49,695 (ゴング) 352 00:18:49,795 --> 00:18:51,663 (桃子)Dyki! 353 00:18:53,866 --> 00:18:55,734 (桃子)行け 行け 行け 354 00:18:55,834 --> 00:18:57,302 (聖南)行け! 行け! 355 00:18:57,402 --> 00:18:58,303 (桃子)Dyki! 356 00:18:58,403 --> 00:18:59,438 (聖南・華)Dyki! 357 00:18:59,605 --> 00:19:01,540 (桃子)Dyki 頑張れ! 358 00:19:01,640 --> 00:19:02,474 (徹也)行けー! 359 00:19:02,574 --> 00:19:03,909 (聖南)行け 行け 行け 360 00:19:07,913 --> 00:19:09,848 (桃子)頑張れ! 頑張れ! 361 00:19:10,149 --> 00:19:11,750 (桃子・聖南)Dyki! 362 00:19:14,520 --> 00:19:16,221 (桃子)Dyki 行け! 363 00:19:17,489 --> 00:19:18,323 (聖南)Dyki! 364 00:19:18,423 --> 00:19:19,458 (桃子)Dyki! 365 00:19:19,558 --> 00:19:21,593 (聖南)行け 行け 行け 366 00:19:21,894 --> 00:19:23,162 (桃子)Dyki! 367 00:19:23,262 --> 00:19:24,396 (ゴング) 368 00:19:24,496 --> 00:19:25,364 (桃子)キャーッ! 369 00:19:25,464 --> 00:19:26,765 (司会者)試合終了 370 00:19:26,865 --> 00:19:28,333 (歓声と拍手) 371 00:19:28,433 --> 00:19:30,903 (司会者)これより ジャッジの集計に入ります 372 00:19:31,203 --> 00:19:34,840 (歓声と拍手) 373 00:19:34,940 --> 00:19:38,277 (司会者)それでは集計の結果を お知らせいたします 374 00:19:41,613 --> 00:19:44,216 ジャッジ長瀬(ながせ)― 375 00:19:44,316 --> 00:19:48,187 46対45 376 00:19:49,621 --> 00:19:52,191 青 六川 377 00:19:52,291 --> 00:19:55,294 (歓声と拍手) 378 00:19:55,394 --> 00:19:56,895 ジャッジ小川(おがわ)― 379 00:19:57,663 --> 00:20:01,366 46対45 380 00:20:03,468 --> 00:20:04,670 (司会者)赤 Dyki 381 00:20:04,770 --> 00:20:06,939 (華たちの歓声) 382 00:20:07,239 --> 00:20:08,240 っしゃー! 383 00:20:08,707 --> 00:20:11,743 (歓声) 384 00:20:11,843 --> 00:20:13,912 (司会者) ジャッジ 市瀬(いちのせ) 385 00:20:14,780 --> 00:20:16,715 45対― 386 00:20:18,317 --> 00:20:19,918 (司会者)44 387 00:20:23,422 --> 00:20:24,289 (観客)赤! 388 00:20:24,389 --> 00:20:25,991 (司会者)赤 Dyki 389 00:20:26,291 --> 00:20:28,227 (歓声と拍手) 390 00:20:29,895 --> 00:20:31,830 (華)ヤッター! 391 00:20:32,297 --> 00:20:34,633 (華)ヤッター! (聖南)ヤッター! 392 00:20:36,235 --> 00:20:37,536 (哲也)ヤッター! 393 00:20:37,970 --> 00:20:41,673 (歓声と拍手) 394 00:20:41,773 --> 00:20:43,308 (桃子)大樹くん! 大樹くん! 395 00:20:43,408 --> 00:20:45,377 (華)うわっ… 396 00:20:45,644 --> 00:20:47,546 (桃子)ヤッター! 397 00:20:48,647 --> 00:20:49,581 (華)うわっ… 398 00:20:49,681 --> 00:20:54,753 (歓声と拍手) 399 00:21:00,859 --> 00:21:02,294 (華)うわっ… 400 00:21:10,002 --> 00:21:15,741 (拍手) 401 00:21:19,611 --> 00:21:23,749 ♪~ 402 00:21:39,498 --> 00:21:41,066 大樹くん おめでとう 403 00:21:41,366 --> 00:21:44,970 すばらしい ノーって言わないでしょ? 女の子 404 00:21:45,370 --> 00:21:47,906 この試合 見たあとですからね 405 00:21:48,040 --> 00:21:50,008 たぶん初対面でも はいって言っちゃうと思う 406 00:21:50,309 --> 00:21:51,043 いやいや… 407 00:21:51,343 --> 00:21:54,379 YOUさん初対面はダメかも ちゃんと考えないと 408 00:21:54,479 --> 00:21:57,482 マジで? アハハハッ 409 00:21:57,582 --> 00:21:58,884 あっ マジで? 410 00:22:13,932 --> 00:22:19,938 ~♪ 411 00:22:21,406 --> 00:22:23,675 (足音) 412 00:22:24,609 --> 00:22:25,777 チャン華 413 00:22:31,883 --> 00:22:34,352 (足音) 414 00:22:35,053 --> 00:22:36,354 チャン華 415 00:22:36,822 --> 00:22:38,490 (華・大樹)お疲れ 416 00:22:38,590 --> 00:22:41,359 ヤバいよ… マジ? 417 00:22:41,626 --> 00:22:42,527 体痛い? 418 00:22:42,627 --> 00:22:43,695 体痛い 419 00:22:43,995 --> 00:22:44,963 見る? 420 00:22:45,063 --> 00:22:47,733 (華)えっ 待って すごい 本当におめでとう 421 00:22:47,833 --> 00:22:49,134 (大樹)ありがとう (華)マジでおめでとう 422 00:22:49,434 --> 00:22:51,536 持たせて 重っ! 423 00:22:51,636 --> 00:22:52,771 (大樹)結構 重いよ 424 00:22:54,806 --> 00:22:56,074 すごいね 425 00:22:57,142 --> 00:22:58,076 どうだった? 426 00:22:58,376 --> 00:22:59,578 (華)感動した (大樹)ウソ 427 00:22:59,678 --> 00:23:01,680 (華)本当におめでとう (大樹)ありがとう 428 00:23:02,781 --> 00:23:04,850 すごいよ カッコよかった 本当にカッコよかった 429 00:23:04,950 --> 00:23:06,118 (大樹)よかった? 430 00:23:07,119 --> 00:23:08,920 (華)よかった 本当に 431 00:23:09,488 --> 00:23:10,655 俺ん中で今日はね― 432 00:23:10,756 --> 00:23:11,523 (華)うん 433 00:23:11,623 --> 00:23:13,024 2試合やるつもりだったんだよね 434 00:23:13,492 --> 00:23:14,593 (華)2試合? (大樹)そう 435 00:23:14,693 --> 00:23:17,696 さっきのが1試合目で… これが2試合目 436 00:23:19,831 --> 00:23:20,832 うん 437 00:23:23,468 --> 00:23:24,503 (大樹)そう… 438 00:23:28,006 --> 00:23:30,008 華ちゃんに言いたいことがあって… 439 00:23:31,543 --> 00:23:32,444 うん 440 00:23:34,579 --> 00:23:36,515 (大樹)率直に言うと… (華)うん 441 00:23:37,582 --> 00:23:38,750 好き 33896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.