All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S02E01.Week14.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO_track3_jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,612 --> 00:00:14,748
(YOU(ユウ))
こんばんは えー
2
00:00:15,048 --> 00:00:18,218
寒くなってきたので
しばらくですね
3
00:00:18,485 --> 00:00:20,153
温かいお部屋から―
4
00:00:20,553 --> 00:00:22,689
お送りすることに
なりました
5
00:00:22,789 --> 00:00:25,725
えー サーファーの
まーくんと―
6
00:00:26,025 --> 00:00:28,528
AKBの里英(りえ)ちゃんが
7
00:00:28,628 --> 00:00:32,532
2人がなんと
同時に卒業という
8
00:00:32,732 --> 00:00:34,300
(中津川翔太(なかつがわしょうた))ちょ 待って…
9
00:00:34,401 --> 00:00:35,535
(島袋聖南(しまぶくろせいな))翔(しょう)くん…
10
00:00:35,635 --> 00:00:37,237
(湯川正人(ゆかわまさと))
俺だって もう泣きそうだよ
11
00:00:37,704 --> 00:00:39,172
(正人)ふぅ…
12
00:00:40,673 --> 00:00:44,444
(YOU)3か月暮らすと
全然 知らなかった子たちも
13
00:00:45,345 --> 00:00:47,414
まあ~ 泣いちゃいましたね!
14
00:00:47,747 --> 00:00:50,383
てっちゃんは
ひどかったですね 何か…
15
00:00:50,483 --> 00:00:52,786
手紙を見つけた途端に もう…
16
00:00:53,219 --> 00:00:56,623
好きだったんですね
てっちゃんは まーくんがね
17
00:00:57,590 --> 00:00:58,825
(翔太)アハハ
18
00:00:59,793 --> 00:01:02,429
(菅谷哲也(すがやてつや))
今になって 実感わいてきた
19
00:01:02,595 --> 00:01:06,499
あん時は もう帰ってくるもんだ
っていう気がしててさ
20
00:01:07,267 --> 00:01:10,070
(YOU)涙の別れがありました
21
00:01:11,104 --> 00:01:13,807
そして2013
「テラスハウス」は―
22
00:01:14,340 --> 00:01:18,711
どうなっていくのか?
また新しい同居人が…
23
00:01:19,079 --> 00:01:20,780
来るしかないですよねえ
24
00:01:21,181 --> 00:01:24,851
実は こちらのほう側にもですね
25
00:01:25,151 --> 00:01:28,455
えー 新しくお友達が…
26
00:01:30,457 --> 00:01:32,659
(YOU)いらっしゃいましー
(トリンドル玲奈(れいな))こんばんは
27
00:01:32,759 --> 00:01:35,395
(YOU)久しぶり
(トリンドル)お久しぶりです
28
00:01:35,562 --> 00:01:36,596
どうぞ
29
00:01:37,230 --> 00:01:38,531
(トリンドル)失礼します!
30
00:01:38,665 --> 00:01:40,800
(YOU)そうなの~
そういうことで…
31
00:01:41,100 --> 00:01:42,569
(トリンドル)え? 何がですか?
32
00:01:42,669 --> 00:01:45,205
(YOU)
見守っていくんだよ トリちゃん
33
00:01:45,305 --> 00:01:48,208
(YOU)これ知ってる? 見た?
(トリンドル)「テラスハウス」
34
00:01:48,308 --> 00:01:50,777
でも ほんとに台本ないんですか?
35
00:01:50,877 --> 00:01:52,212
(YOU)ないよ ないよ
36
00:01:52,312 --> 00:01:54,581
ほんとに住んでるんですか?
ずっと
37
00:01:54,681 --> 00:01:58,118
(YOU)信じられないよね
(トリンドル)ほんと信じられない
38
00:01:58,485 --> 00:02:01,688
トリちゃん的にはどうなの?
同世代で…
39
00:02:02,122 --> 00:02:06,292
自分が今 あんまり
恋愛してなかったりとかするから
40
00:02:06,392 --> 00:02:07,794
キュンキュンしちゃったりとか
41
00:02:07,894 --> 00:02:09,195
(YOU)見ててね…
42
00:02:09,295 --> 00:02:12,732
今度 ほら だから
1人ずつ出てったので
43
00:02:12,832 --> 00:02:14,601
(トリンドル)
2人 出ていきましたよね
44
00:02:14,701 --> 00:02:18,271
(YOU)
新しい子を入れるんだけど…
45
00:02:18,404 --> 00:02:19,839
気がいい子が多い
46
00:02:20,140 --> 00:02:20,707
(YOU)ね?
47
00:02:20,807 --> 00:02:23,510
おとなしいというか 何かこう…
48
00:02:23,610 --> 00:02:27,147
ちょっとキャラが立つのが
入ってきたら 面白いよね
49
00:02:27,247 --> 00:02:30,483
うるさい子っていうか
ちょっとテンション高い子?
50
00:02:30,583 --> 00:02:33,820
(YOU)そうなのよ
それをちょっと楽しみに
51
00:02:33,920 --> 00:02:35,655
(トリンドル)楽しみ 楽しみ
(YOU)今後
52
00:02:35,889 --> 00:02:37,490
(YOU)見守っていきましょうね
(トリンドル)はい
53
00:02:37,657 --> 00:02:39,159
(YOU)よろしくお願いします
(トリンドル)お願いします
54
00:02:39,259 --> 00:02:41,728
ウフフ… お願いします
55
00:02:59,412 --> 00:03:01,180
(哲也)
ほんとに いなくなっちゃったね
56
00:03:01,281 --> 00:03:02,549
(竹内桃子(たけうちももこ))ね…
57
00:03:03,616 --> 00:03:05,485
(聖南)…っていうか 違和感
58
00:03:05,585 --> 00:03:06,886
(桃子)ウフフ
59
00:03:07,186 --> 00:03:08,321
(聖南)4人…
60
00:03:08,421 --> 00:03:10,323
(哲也)違和感ね…
(桃子)ね…
61
00:03:10,423 --> 00:03:12,292
(聖南)何してるのかしら 今頃
62
00:03:12,392 --> 00:03:14,394
(哲也)何してんのかな
63
00:03:14,561 --> 00:03:17,964
(聖南)荷物なくなってるし ね…
64
00:03:18,264 --> 00:03:21,634
(哲也)
何か じわじわと実感してきた
65
00:03:21,768 --> 00:03:23,469
(桃子)そうだね
66
00:03:23,770 --> 00:03:25,505
(翔太)そうだね
67
00:03:25,638 --> 00:03:27,874
この家に4人って結構 広いよね
68
00:03:27,974 --> 00:03:29,676
(哲也)広いよ
(桃子)超広すぎる
69
00:03:29,776 --> 00:03:31,811
(哲也)広すぎるよ
(聖南)広すぎ ほんとに
70
00:03:34,480 --> 00:03:37,684
(翔太)
4人かあ… 増えんのかなあ
71
00:03:38,651 --> 00:03:40,320
(哲也)うーん
72
00:03:40,420 --> 00:03:44,490
(聖南)
あの2人ぐらい溶け込めるかなあ?
新しく来る子たち
73
00:03:44,691 --> 00:03:48,494
(翔太)それはちょっと
溶け込んでもらわないと!
74
00:03:48,895 --> 00:03:50,997
(聖南)そうだよね
(翔太)うん
75
00:03:51,598 --> 00:03:56,936
♪~
76
00:04:20,693 --> 00:04:26,332
~♪
77
00:04:33,306 --> 00:04:34,741
(聖南)えいっ
78
00:04:36,042 --> 00:04:38,678
(鈴の音)
79
00:04:53,960 --> 00:04:57,030
(聖南)漢字 書けるかな? 不安
80
00:04:57,430 --> 00:04:59,032
みんな合格したいんだね
81
00:04:59,332 --> 00:05:01,768
(哲也)ほんとだ
みんな受験だから
82
00:05:01,868 --> 00:05:04,070
(聖南)そういう
神様なんじゃない?
83
00:05:06,572 --> 00:05:07,607
(翔太)
よし 頑張ろう 俺!
84
00:05:07,707 --> 00:05:09,776
(聖南)聖南も頑張る
(桃子)桃も頑張ろう
85
00:05:09,876 --> 00:05:11,311
(哲也)頑張ろう
86
00:05:23,523 --> 00:05:25,358
(哲也)
あけましておめでとうございます
87
00:05:25,658 --> 00:05:27,794
(同僚)あー 来た 来た
88
00:05:27,894 --> 00:05:29,796
(哲也)おめでとうございます
(小嶋淳志(こじまあつし))おめでとう
89
00:05:29,929 --> 00:05:31,664
おめでとうございます
90
00:05:31,764 --> 00:05:32,999
(小嶋久登(こじまひさと))
てっちゃん おめでとう
91
00:05:33,099 --> 00:05:34,600
今年も よろしくお願いします!
92
00:05:34,701 --> 00:05:36,436
(久登)よろしくね
(哲也)お願いします
93
00:05:36,536 --> 00:05:39,672
じゃあ皆さん 新年あけまして
おめでとうございます
94
00:05:39,772 --> 00:05:42,742
今年も よろしく
お願いいたします
95
00:05:42,842 --> 00:05:45,945
ぜひ みんなにとって
いい年になりますよう
96
00:05:46,045 --> 00:05:49,716
お互い元気づけながら
やっていきましょう
97
00:05:49,849 --> 00:05:53,386
(久登)乾杯!
(一同)乾杯!
98
00:05:53,486 --> 00:05:55,855
(子供たち)乾杯!
99
00:05:56,789 --> 00:05:58,991
(女の子)もっと上 もっと上
いいよ いいよ!
100
00:05:59,525 --> 00:06:01,661
(女の子)そこらへん!
(哲也)ここらへん?
101
00:06:01,794 --> 00:06:03,029
もうちょい上
102
00:06:03,696 --> 00:06:05,131
(哲也)オーケー?
103
00:06:06,632 --> 00:06:08,568
(哲也)全然 違うじゃん!
104
00:06:09,001 --> 00:06:11,471
何これ!
105
00:06:11,571 --> 00:06:14,474
(一同の話し声)
106
00:06:14,640 --> 00:06:18,411
今年は これからいろいろ
動いていこうと思ってます
107
00:06:18,511 --> 00:06:22,548
(久登)そうねえ うちらもさあ
何かもう 今年はね
108
00:06:22,648 --> 00:06:26,686
将来 “やっててよかったな”
…っていう年にしようかなって
109
00:06:26,786 --> 00:06:28,387
みんなで言ってんだけどね
110
00:06:28,621 --> 00:06:31,023
てっちゃんも
そういう年だよね
111
00:06:31,124 --> 00:06:33,993
そうですね
これからほんとに…
112
00:06:36,963 --> 00:06:38,064
地道に…
113
00:06:38,397 --> 00:06:39,832
(久登)焦りっていうかさあ
(哲也)はいはい
114
00:06:39,932 --> 00:06:41,801
そういうのもあるだろうけど
115
00:06:41,901 --> 00:06:45,605
でも もうこうなったら
俳優に ばく進するしかないよね
116
00:06:45,705 --> 00:06:47,807
そうですね ほんとに
117
00:06:48,407 --> 00:06:51,878
もう今度 仕事の昼休みは
演技指導だね
118
00:06:51,978 --> 00:06:53,513
よろしくお願いします
119
00:06:53,613 --> 00:06:55,515
(久登)俺も何にもできないけど
120
00:07:04,857 --> 00:07:08,661
(聖南)かわいいなあ
かわいいな かわいいなあ
121
00:07:09,662 --> 00:07:10,963
ただいま~
122
00:07:11,130 --> 00:07:12,598
(聖南・桃子)おかえり~
123
00:07:12,765 --> 00:07:13,933
何してんの?
124
00:07:14,033 --> 00:07:16,869
(聖南)今ねえ 雑誌を見てて―
125
00:07:17,170 --> 00:07:19,105
(聖南)いろいろ研究してた
(桃子)そう
126
00:07:20,006 --> 00:07:21,674
(聖南)てっちゃん
(哲也)ん?
127
00:07:21,774 --> 00:07:24,043
(聖南)どういう子が
入ってきてほしい?
128
00:07:24,143 --> 00:07:25,945
(哲也)ああ… そうだね
129
00:07:26,879 --> 00:07:28,648
(桃子)女の子だったら
130
00:07:28,748 --> 00:07:30,750
てっちゃんのタイプ 何だっけ?
131
00:07:30,850 --> 00:07:32,051
(哲也)タイプ?
(聖南)真面目?
132
00:07:32,185 --> 00:07:33,886
そうだね 真面目な人がいいね
133
00:07:34,554 --> 00:07:36,522
(聖南)しっかりしてそうな子?
(哲也)そうだね
134
00:07:36,622 --> 00:07:38,224
顔は? ルックスは?
135
00:07:38,558 --> 00:07:41,994
ルックスは目ヂカラがある感じの
136
00:07:42,094 --> 00:07:44,030
(聖南)猫みたいな感じの顔つき?
(哲也)そうだね
137
00:07:44,130 --> 00:07:45,631
あーあ
138
00:07:45,765 --> 00:07:47,133
(哲也)どんな人 来るんだろうね
139
00:07:47,233 --> 00:07:48,835
(聖南・桃子)ねえ
140
00:08:06,152 --> 00:08:08,621
(女性)
いきなりなんだけど 明日(あした)から―
141
00:08:08,788 --> 00:08:10,256
テラスハウス行くことに
なったんだよね
142
00:08:10,623 --> 00:08:12,191
(友達)えー 大丈夫なの?
143
00:08:12,525 --> 00:08:14,694
(友達)ヤバいねー
(女性)不安だけどね
144
00:08:14,794 --> 00:08:16,963
(友達)ヤバいっちゃんだねー
145
00:08:17,063 --> 00:08:19,065
みんなでご飯とか
作ったりするの楽しそう
146
00:08:19,165 --> 00:08:20,967
(女性)ほんとに自炊して…
147
00:08:21,067 --> 00:08:23,636
(友達)“今日の夜ご飯
何にする?”とか言って
148
00:08:23,736 --> 00:08:25,505
(女性)そこで女子力
発揮しようとしてる あたし
149
00:08:25,605 --> 00:08:26,973
(友達)料理できるもんね
150
00:08:27,073 --> 00:08:28,741
(友達)どうする?
彼氏できたらヤバい!
151
00:08:28,841 --> 00:08:30,176
(女性)アハハハ
152
00:08:30,610 --> 00:08:32,678
(女性)ギャルだからっていうのも
あるかもしんないけどさ
153
00:08:33,079 --> 00:08:36,015
結構 ガツガツいけるじゃん
そういう性格だし あたし
154
00:08:36,115 --> 00:08:38,684
(友達)しかも 絶対そんな
一緒にいるとこいたら
155
00:08:38,784 --> 00:08:41,020
華(はな)さ 一緒にいる人
好きになっちゃうじゃん
156
00:08:41,120 --> 00:08:44,257
(女性)そうなんだよね
どんなに外見タイプじゃなくても
157
00:08:44,724 --> 00:08:46,092
一緒にいるとさ 好きになっちゃう
158
00:08:46,192 --> 00:08:47,760
(友達)なっちゃうじゃん
(女性)どんどん どんどん
159
00:08:48,160 --> 00:08:50,129
(友達)毎週金曜日
集まって見てるよ
160
00:08:50,296 --> 00:08:51,597
みんなで…
161
00:08:51,697 --> 00:08:52,965
(友達)
“今井(いまい)っちゃんじゃーん”つって
162
00:08:53,900 --> 00:08:55,635
(友達)フフフ
163
00:08:58,538 --> 00:09:04,544
(スーツケースを転がす音)
164
00:09:13,553 --> 00:09:16,022
(哲也)
何か いいね 日曜の午後で
165
00:09:16,122 --> 00:09:17,290
(桃子)いい午後だ
(哲也)日曜の
166
00:09:17,590 --> 00:09:19,158
(桃子)穏やかな午後だ
(哲也)穏やかな午後
167
00:09:19,258 --> 00:09:21,160
ってか消え方
超カッコよくない?
168
00:09:21,661 --> 00:09:25,097
(桃子)閉じてから ぷしゅん ほら
(哲也)おお
169
00:09:25,197 --> 00:09:28,100
ちょっと今 アドレナリン出た
170
00:09:32,238 --> 00:09:33,706
(女性)よいしょ
171
00:09:34,674 --> 00:09:36,208
(インターホンの音)
172
00:09:36,309 --> 00:09:37,677
(桃子)何? なになに?
173
00:09:43,015 --> 00:09:44,083
(哲也)何だろ?
174
00:09:47,219 --> 00:09:48,154
(哲也)はい?
175
00:09:48,754 --> 00:09:49,855
何?
176
00:09:50,289 --> 00:09:52,158
(哲也)何も映ってない
177
00:09:52,758 --> 00:09:55,194
(桃子)誰か入ってきたでしょ
(哲也)何か…
178
00:09:58,097 --> 00:09:59,899
(哲也)はいっ… 何?
179
00:09:59,999 --> 00:10:02,034
えっ? わあっ!
180
00:10:02,234 --> 00:10:03,903
女の人がいる!
181
00:10:04,003 --> 00:10:04,904
(哲也)えっ?
182
00:10:05,004 --> 00:10:06,372
(桃子)ちょっと
こっち来たほうがいいよ
183
00:10:06,739 --> 00:10:08,975
(桃子)もうそこには
誰もいないから
184
00:10:09,775 --> 00:10:14,046
(桃子)びっくりした
金髪みたいなのが見えた気がした
185
00:10:14,680 --> 00:10:16,882
(桃子)
ちょうど見えない 見えた?
186
00:10:19,218 --> 00:10:21,220
見えないんですけど ちょうど…
187
00:10:21,387 --> 00:10:22,855
見た?
188
00:10:23,055 --> 00:10:24,323
(哲也)まさか あれじゃないよね
189
00:10:24,657 --> 00:10:26,993
(桃子)マジ? 今? 今日?
(哲也)今だよ
190
00:10:27,093 --> 00:10:29,795
(哲也)俺は ほんとに
昼下がりの日曜日で―
191
00:10:29,895 --> 00:10:31,330
桃ちゃんと こうやって話して
192
00:10:31,764 --> 00:10:35,101
何かトーク番組
見てるみたいだなって… おおっ!
193
00:10:36,836 --> 00:10:38,204
(今井 華)
お邪魔します はじめまして
194
00:10:38,304 --> 00:10:40,039
(哲也・桃子)はじめまして!
195
00:10:40,139 --> 00:10:43,009
(華)お邪魔します
あっ 今井 華です
196
00:10:43,109 --> 00:10:44,677
すいません…
197
00:10:44,777 --> 00:10:46,912
(桃子)華さん はじめまして
(哲也)はじめまして
198
00:10:47,146 --> 00:10:50,182
(華)どこに?
(桃子)どこでもいい…
199
00:10:50,282 --> 00:10:52,918
(華)何か そんな
棒立ちしないでください
200
00:10:53,019 --> 00:10:54,720
ハハハ
201
00:10:54,887 --> 00:10:55,955
(華)はじめまして
(哲也)はじめまして
202
00:10:56,055 --> 00:10:57,657
(華)とりあえず ここ置いて
(桃子)はい!
203
00:10:57,823 --> 00:10:59,091
ご飯食べてたんですか?
204
00:10:59,191 --> 00:11:00,960
(桃子)アイス食べてました
(華)アイス?
205
00:11:01,060 --> 00:11:02,662
(華)アハハハ!
206
00:11:02,862 --> 00:11:04,730
(華)聖南さんは
どこにいるんですか?
207
00:11:04,830 --> 00:11:06,198
(桃子)今 部屋に…
208
00:11:06,365 --> 00:11:08,701
(華)あ 部屋に はいはい
209
00:11:08,934 --> 00:11:10,903
(桃子)
ちょっと呼んできますね 聖南さん
210
00:11:11,003 --> 00:11:12,071
(華)はい!
211
00:11:14,440 --> 00:11:16,242
(華)いつも見てます アハハ!
212
00:11:16,342 --> 00:11:19,311
(哲也)はじめまして 哲也です
よろしくお願いします
213
00:11:19,412 --> 00:11:20,946
(華)19歳ですよね?
(哲也)19歳です
214
00:11:21,047 --> 00:11:22,114
二十歳(はたち)です
215
00:11:22,314 --> 00:11:24,350
(哲也)あっ…
(華)たぶん1個上です
216
00:11:24,450 --> 00:11:27,253
(哲也)よろしくお願いします
(華)アハハハ!
217
00:11:28,754 --> 00:11:30,856
(華)はじめまして 今井 華です
(聖南)はじめまして
218
00:11:30,956 --> 00:11:34,126
(聖南)島袋聖南です
よろしくお願いします!
219
00:11:34,326 --> 00:11:36,395
(聖南)かわいい
(華)お願いします
220
00:11:37,797 --> 00:11:40,099
(聖南)何をなさってる方ですか?
(華)今は―
221
00:11:40,266 --> 00:11:42,835
ギャル雑誌のモデルをやってます
222
00:11:42,935 --> 00:11:43,969
何の雑誌ですか?
223
00:11:44,070 --> 00:11:47,039
(華)「egg(エッグ)」っていう
(聖南・桃子)ああ!
224
00:11:47,139 --> 00:11:50,042
(華)…のを 今やってますね
225
00:11:50,142 --> 00:11:51,944
(聖南)そうなんだ
(華)アハハハ
226
00:11:52,044 --> 00:11:53,379
(聖南)ごめんなさい
びっくりしちゃって
227
00:11:53,479 --> 00:11:54,780
(華)ほんとですか?
228
00:11:54,880 --> 00:11:56,015
すいません うるさくて
229
00:11:56,115 --> 00:11:58,084
(聖南)えっ 全然 全然
(華)大丈夫ですか?
230
00:11:58,184 --> 00:12:00,386
(華)このノリで
(桃子)大丈夫ですよ
231
00:12:00,486 --> 00:12:01,987
(聖南)大丈夫
232
00:12:02,822 --> 00:12:04,490
(聖南)若い アハハハ
233
00:12:04,790 --> 00:12:07,460
(聖南)パワー 圧倒されちゃう
(華)アハハハ!
234
00:12:07,760 --> 00:12:09,395
(聖南)
ヤバい 分けてほしい 聖南にも
235
00:12:09,495 --> 00:12:10,763
(華)いやいやいや…
236
00:12:10,996 --> 00:12:12,932
(聖南)
結構 遠くなかったですか?
237
00:12:13,032 --> 00:12:15,367
ビビりました なーんもなくて
238
00:12:16,035 --> 00:12:18,270
コンビニも歩いていける所になくて
239
00:12:18,370 --> 00:12:20,306
(華)車なんですか?
(桃子)そうなんですよ
240
00:12:20,406 --> 00:12:24,143
(華)そうなんですね へー
241
00:12:24,243 --> 00:12:25,845
彼氏さんているんですか?
242
00:12:25,945 --> 00:12:28,948
いないです 半年いないですね
243
00:12:29,048 --> 00:12:30,249
うーん
244
00:12:30,349 --> 00:12:32,051
どういった方がタイプ?
245
00:12:32,151 --> 00:12:35,121
(華)何か 読めない人が
タイプなんですよ あたし
246
00:12:35,221 --> 00:12:39,158
だから今まで
全然 いい恋愛をしてこなくて
247
00:12:39,258 --> 00:12:41,827
みんなから
“早く別れなよ”みたいな
248
00:12:41,927 --> 00:12:43,429
そういう恋愛ばっか
してきたタイプで
249
00:12:43,529 --> 00:12:44,930
(聖南)ダメ男が好きってこと?
(華)そうなんです
250
00:12:45,030 --> 00:12:48,067
ダメ男を好きに
なっちゃうんですよね
251
00:12:48,167 --> 00:12:50,002
でも分かんなくもない それ
252
00:12:50,102 --> 00:12:51,437
(華)ほんとですか?
(聖南)分かんなくもない
253
00:12:51,537 --> 00:12:53,939
たぶん母性本能
強いのかなっていう
254
00:12:54,039 --> 00:12:55,541
(華・聖南)アハハハ
255
00:12:55,841 --> 00:12:59,945
(聖南)ああ 笑っちゃう
この年で母性本能?
256
00:13:00,045 --> 00:13:02,148
いや でも何でもしてあげたく…
257
00:13:02,248 --> 00:13:04,250
(聖南)尽くしたくなんのね
(華)そうなんです
258
00:13:04,416 --> 00:13:05,551
(聖南)分かる 分かる
259
00:13:05,851 --> 00:13:08,387
(華)ダメなんだけど
何でもやってあげたい みたいな
260
00:13:08,487 --> 00:13:10,789
そんな恋愛ばっかしてきました
261
00:13:10,923 --> 00:13:13,192
なんで てっちゃん
ひと言もしゃべんないの?
262
00:13:13,292 --> 00:13:14,560
話してるよ 俺
263
00:13:15,094 --> 00:13:17,463
これで話してるんですか?
264
00:13:18,364 --> 00:13:19,532
(桃子)そうなんだ
265
00:13:20,099 --> 00:13:23,002
(哲也)案内してあげたら?
(桃子)うん じゃあ
266
00:13:23,102 --> 00:13:25,137
(華)荷物 置いてもいいですか?
(聖南)はい どうぞ
267
00:13:30,543 --> 00:13:32,211
(華)かわいい!
268
00:13:32,811 --> 00:13:33,879
すごーい
269
00:13:34,446 --> 00:13:37,483
(華)こんな感じなんですね
(聖南)すいません 汚れてて
270
00:13:37,816 --> 00:13:40,252
(華)ここだけ生活感
すごくないですか?
271
00:13:40,352 --> 00:13:42,354
何にもないけど すごい…
272
00:13:42,454 --> 00:13:43,923
え! ドレッサーがかわいい
273
00:13:44,023 --> 00:13:46,091
メイクルームみたいな
274
00:13:48,127 --> 00:13:50,229
(桃子)お洋服 いつも
どこで買ってるんですか?
275
00:13:50,329 --> 00:13:51,564
(華)洋服ですか?
276
00:13:51,897 --> 00:13:53,432
ZARA(ザラ) マルキューも
277
00:13:53,566 --> 00:13:55,234
TOPSHOP(トップショップ)…
278
00:13:55,501 --> 00:14:00,072
あとはH&M フォーエバー
そこらへん 大好きです
279
00:14:01,340 --> 00:14:03,209
(聖南)明日は何かあるの?
280
00:14:03,442 --> 00:14:05,344
都内に行きます
明日も あさっても
281
00:14:05,444 --> 00:14:07,279
(聖南)うんうん
(華)で…
282
00:14:09,014 --> 00:14:10,549
もうすぐ 成人式なんですよ
283
00:14:10,849 --> 00:14:13,085
(聖南)そっかそっか う~ん!
(桃子)14日?
284
00:14:13,185 --> 00:14:15,421
(華)成人式 13ですね
285
00:14:15,521 --> 00:14:17,323
(桃子)そうなんだ
(聖南)うんうんうんうん
286
00:14:17,456 --> 00:14:19,458
成人式だから メンテナンス
287
00:14:19,558 --> 00:14:21,227
(聖南)メンテナンス!
(華)メンテナンス!
288
00:14:21,327 --> 00:14:24,597
エステ行って エステ行って
アハハハ!
289
00:14:28,901 --> 00:14:33,439
(桃子)今日 夕飯を食べに
行き… ませんか?
290
00:14:33,539 --> 00:14:35,274
(華)作らないんですか?
291
00:14:35,374 --> 00:14:38,444
(聖南)そう なかなか作んなくて
外食が多くて…
292
00:14:38,544 --> 00:14:40,212
(華)じゃ 今日作りましょ!
(聖南)ほんとに?
293
00:14:40,312 --> 00:14:41,513
(華)和食 煮物…
294
00:14:41,614 --> 00:14:43,349
肉じゃが 食べたくなっちゃった!
295
00:14:43,449 --> 00:14:44,583
(桃子)あっ 食べたい
296
00:14:44,884 --> 00:14:46,252
(華)肉じゃが食べたくないすか?
297
00:14:46,352 --> 00:14:48,454
(聖南)肉じゃがにしようか?
(華)肉じゃがで
298
00:14:48,554 --> 00:14:51,190
(華)てっちゃん 肉じゃがで
(哲也)オーケー
299
00:14:51,290 --> 00:14:53,459
(華)何でも従いそう!
300
00:14:53,559 --> 00:14:55,261
(華・桃子)ハハハ
301
00:14:55,361 --> 00:14:57,196
(華)自分の意志
ちゃんと言います?
302
00:14:57,329 --> 00:14:59,231
(華)“いや 俺は食べたくない”
…みたいな
303
00:14:59,331 --> 00:15:00,399
(哲也)全然
304
00:15:00,499 --> 00:15:02,134
(華)なら よかった
じゃ 今日は和食です
305
00:15:02,234 --> 00:15:03,636
(華)和食で…
(哲也)オーケー
306
00:15:03,936 --> 00:15:05,170
(華)行きましょ
(哲也)じゃ 行ってくる
307
00:15:05,271 --> 00:15:08,440
(桃子・聖南)ありがとう
いってらっしゃい!
308
00:15:08,574 --> 00:15:10,976
(華・哲也)いってきます!
(聖南)気をつけて
309
00:15:11,076 --> 00:15:13,279
(華)
アウター 持っていきます?
310
00:15:13,412 --> 00:15:15,314
(哲也)アウター 着ます
311
00:15:15,547 --> 00:15:18,083
(桃子)ギャルなのに
和食作れるって…
312
00:15:18,183 --> 00:15:20,152
(聖南)ヤバくない?
(桃子)ギャップ萌(も)えなんですけど
313
00:15:20,252 --> 00:15:21,320
(聖南)うん
314
00:15:22,621 --> 00:15:23,923
寒い
315
00:15:24,023 --> 00:15:26,659
(華)スーパー 近い系とか?
(哲也)スーパー 近い
316
00:15:26,992 --> 00:15:28,360
(華)近い系だあ!
(哲也)うん
317
00:15:28,460 --> 00:15:29,695
(華)よかった
318
00:15:40,039 --> 00:15:42,708
(華)普通の生活してるんですか?
319
00:15:43,008 --> 00:15:44,376
ほんとに慣れました?
320
00:15:44,576 --> 00:15:47,346
(哲也)うん
(華)へー 3か月もしてるから
321
00:15:48,981 --> 00:15:50,382
何か月かかりました?
322
00:15:50,482 --> 00:15:52,618
いや わりとすぐ 1週間ぐらいで
323
00:15:53,419 --> 00:15:56,555
敬語とかもねえ
俺 最初ずっと敬語だったけど
324
00:15:56,655 --> 00:16:01,393
一緒に生活するんだっていう
感じになってくると邪魔に…
325
00:16:01,493 --> 00:16:03,729
どのタイミングで敬語をなくそう
326
00:16:04,129 --> 00:16:06,699
(哲也)じゃ もうなくそう
(華)オーケー 分かった
327
00:16:06,999 --> 00:16:09,268
簡単になくなるからね
328
00:16:09,401 --> 00:16:11,270
(華)ほんとに
(哲也)オーケー
329
00:16:12,371 --> 00:16:15,374
(桃子)華ちゃん
(聖南)若いよね
330
00:16:16,208 --> 00:16:18,344
…って言っても
桃ちゃんの1個下でしょ?
331
00:16:18,444 --> 00:16:19,745
(桃子)うん 1個下
332
00:16:20,045 --> 00:16:21,480
(聖南)でも聖南も言ってみたい
333
00:16:21,647 --> 00:16:24,350
“お料理 得意なんです”って…
334
00:16:24,483 --> 00:16:27,686
(桃子)金髪しながら
“お料理得意なんです”って…
335
00:16:28,020 --> 00:16:29,588
(桃子)好感度…
(聖南)アップアップ
336
00:16:29,688 --> 00:16:31,490
(桃子)アップアップ作戦
337
00:16:31,623 --> 00:16:35,694
ぶっちゃけ片づけとか
面倒くさいから外で食べたかった
338
00:16:35,995 --> 00:16:37,396
あー 聖南も! ウフッ
339
00:16:38,998 --> 00:16:41,467
(華)聖南姉さん
気が合いそうだなって思ってたの
340
00:16:41,567 --> 00:16:44,169
予想以上に 落ち着いてた
もう“大人”って感じ?
341
00:16:44,303 --> 00:16:46,739
そうだよね
大人だよね やっぱり
342
00:16:47,039 --> 00:16:49,308
25歳になったら
あんな なっちゃうかな
343
00:16:49,441 --> 00:16:51,543
あんなになってしまうんかな
怖いんだけど
344
00:16:52,111 --> 00:16:54,113
ぶっちゃけさ
聖南さん ついてこれてる?
345
00:16:54,213 --> 00:16:55,714
(哲也)え?
(華)アハハ!
346
00:16:56,015 --> 00:17:00,452
“ハァ 若すぎるわ~”とか
思ってんじゃないかってさ
347
00:17:00,552 --> 00:17:03,489
ハハ! ちょっと今の時点で
不安なんだけど
348
00:17:03,589 --> 00:17:04,790
今日 あれじゃん?
349
00:17:05,090 --> 00:17:08,193
これからご飯食べて
お酒たしなんで
350
00:17:08,394 --> 00:17:10,596
打ち解けられたらなあ…
351
00:17:14,400 --> 00:17:15,467
(華)1人 ガラガラ
(哲也)オーケー
352
00:17:15,567 --> 00:17:17,269
(華)てっちゃん 持たせるから
353
00:17:17,669 --> 00:17:20,205
(華)女子は持たないよ
こういうの アハハ!
354
00:17:20,506 --> 00:17:21,573
(華)行こ!
(哲也)全然 持つよ
355
00:17:21,673 --> 00:17:23,542
(華)1個で足りるかな
一応 2個いこう
356
00:17:23,642 --> 00:17:26,378
(華)分かんない
ワインとかも買うんじゃん?
357
00:17:26,478 --> 00:17:28,714
(華)
聖南姉さんの よっしゃ
358
00:17:29,214 --> 00:17:30,516
(華)肉じゃがだよね
(哲也)うん
359
00:17:30,616 --> 00:17:31,683
(華)肉じゃがか…
360
00:17:31,817 --> 00:17:33,419
(華)大根―
361
00:17:34,620 --> 00:17:36,321
(華)これを2個買って―
362
00:17:36,488 --> 00:17:38,157
(華)あった!
363
00:17:40,826 --> 00:17:42,361
(華)オリーブオイルとか
なかったよね?
364
00:17:43,095 --> 00:17:44,696
(華)オーケーかな?
(哲也)オーケー?
365
00:17:45,064 --> 00:17:48,434
(華)ほんとに ここで
自炊生活 始めるから
366
00:17:48,734 --> 00:17:53,672
みんなのために変えよう
変えよう 食生活を
367
00:17:57,476 --> 00:18:00,412
(華)ただいまでーす
(聖南・桃子)おかえり~
368
00:18:00,512 --> 00:18:01,814
(聖南)ありがとう
寒かったでしょう
369
00:18:02,114 --> 00:18:03,282
(華)寒いっす
370
00:18:03,382 --> 00:18:05,084
(聖南)どうだった?
2人で行って楽しかった?
371
00:18:05,184 --> 00:18:07,553
(華)めちゃめちゃ
仲良くなりましたよ
372
00:18:07,653 --> 00:18:10,222
(聖南)やっぱてっちゃん 単純!
373
00:18:10,789 --> 00:18:12,291
よいしょ
374
00:18:12,758 --> 00:18:14,259
さて…
375
00:18:17,729 --> 00:18:19,631
(哲也)手際いいもんね
(華)ほんと?
376
00:18:19,731 --> 00:18:21,233
(哲也)俺 最近 始めたからさ
(聖南)桃ちゃん 何か飲む?
377
00:18:21,333 --> 00:18:24,136
(桃子)うん ワイン飲む
(聖南)オーケー!
378
00:18:25,504 --> 00:18:27,339
(聖南)はい どうぞ
(華)はーい!
379
00:18:27,439 --> 00:18:29,374
(華)はじめまして
お願いしまーす
380
00:18:29,475 --> 00:18:30,642
(聖南)よろしく!
381
00:18:30,742 --> 00:18:32,544
(桃子)よろしくお願いします
382
00:18:33,445 --> 00:18:34,513
(華)うん!
383
00:18:39,852 --> 00:18:42,821
(聖南)手つきが違う
(桃子)分かる 手つきで
384
00:18:44,590 --> 00:18:45,858
(聖南)すごい
385
00:18:47,493 --> 00:18:49,828
(聖南)見た見た見た見た見た?
(桃子)わあ
386
00:18:52,164 --> 00:18:54,633
(聖南)わあ
(桃子)おお!
387
00:18:54,766 --> 00:18:56,335
(哲也)アボカドだ
388
00:18:56,435 --> 00:18:58,737
(華)
アボカド そのまま食べるのが
一番おいしい気がする あたし
389
00:18:58,871 --> 00:19:01,273
(哲也)ああ
(華)だよね?
390
00:19:01,373 --> 00:19:03,442
ちょっとクリームチーズ添えて
…って感じ
391
00:19:03,842 --> 00:19:05,677
(華)料理さ やるのはいいけどさ
392
00:19:05,777 --> 00:19:07,713
遅いのイヤじゃない?
待つ時間ダメなんだよね
393
00:19:07,880 --> 00:19:09,548
(哲也)でも 超手際いいじゃん
394
00:19:09,648 --> 00:19:11,884
(華)ほんと?
(哲也)前 めっちゃ時間かかった
395
00:19:12,184 --> 00:19:13,318
(華)ウソ?
(哲也)うん
396
00:19:13,418 --> 00:19:17,289
(哲也)
みんなさ やらないからさ…
397
00:19:17,689 --> 00:19:19,658
とりあえず 最初に
398
00:19:19,758 --> 00:19:22,161
(聖南)わあ 超おいしそう!
(華)最初に…
399
00:19:22,294 --> 00:19:24,663
(桃子)すごいおいしそう!
(拍手)
400
00:19:25,164 --> 00:19:27,533
(聖南)うん ステキ すごいね!
401
00:19:27,633 --> 00:19:28,534
(哲也)うまい
402
00:19:28,634 --> 00:19:30,869
お酒のおつまみ
作れるなんてすごいよ!
403
00:19:31,170 --> 00:19:32,371
(聖南)しかもワインの
(桃子)めっちゃオシャレ
404
00:19:32,471 --> 00:19:33,405
(華)アハハハ!
405
00:19:33,505 --> 00:19:35,874
お掃除とかも得意ですか?
406
00:19:36,208 --> 00:19:39,778
お掃除っていうか整理整頓?
…っていうのかなあ
407
00:19:40,179 --> 00:19:43,916
整理整頓? 整頓は…
基本的に結構やります
408
00:19:44,216 --> 00:19:46,652
(桃子)へー
(聖南)この家 すぐ汚れるよ
409
00:19:46,785 --> 00:19:48,220
(華)マジですか?
(聖南)うん
410
00:19:48,453 --> 00:19:50,189
きれい好き
1人もいないんですか?
411
00:19:50,289 --> 00:19:51,323
(聖南)あたし きれい好き
412
00:19:51,423 --> 00:19:53,225
(桃子)きれいなのは
好きなんだけど―
413
00:19:53,325 --> 00:19:55,394
(桃子)やり方が分かんなすぎて
(華)やり方?
414
00:19:55,494 --> 00:19:56,595
(桃子)
“どうしたらいいの?”って―
415
00:19:56,695 --> 00:19:58,931
(桃子)
“わあ 汚い どうしよう!”って
416
00:19:59,231 --> 00:20:02,668
え! やるしかないんですよ
やるしかないです 絶対
417
00:20:02,768 --> 00:20:05,237
行動にしなきゃ
何にもならないですもん
418
00:20:05,337 --> 00:20:06,205
なるほど
419
00:20:06,305 --> 00:20:08,840
すごいね
ママの教育がよかったのね
420
00:20:08,941 --> 00:20:11,777
(華)いや そんなことも…
(桃子)感じるね
421
00:20:11,877 --> 00:20:13,445
教育がいいんだね
422
00:20:17,883 --> 00:20:20,419
(華)オーケー いい感じよ
423
00:20:22,955 --> 00:20:24,590
てっちゃん ネギ切って
424
00:20:24,856 --> 00:20:26,458
(哲也)ネギ 何本?
425
00:20:26,858 --> 00:20:28,393
(華)2本ぐらいで大丈夫かな
426
00:20:28,493 --> 00:20:29,928
いっぱい野菜入れたほうが
おいしくない?
427
00:20:31,730 --> 00:20:33,665
(聖南)どういう人が
タイプなの?
428
00:20:34,433 --> 00:20:36,335
あたし 見た目とか
全然バラバラです
429
00:20:36,435 --> 00:20:37,970
好きになったら関係ないよ 実際
430
00:20:38,370 --> 00:20:41,607
(華)ですよね
でも 今までを思い返すと―
431
00:20:41,707 --> 00:20:43,408
一目ぼれから走ってることが
多いんですよ
432
00:20:43,508 --> 00:20:45,744
何に一目ぼれ? どういうとこに?
433
00:20:45,844 --> 00:20:49,748
(華)顔 雰囲気 しぐさ
その 感じ取るものです
434
00:20:49,848 --> 00:20:51,883
フィーリングみたいな
そういう感じ取るものから
435
00:20:51,984 --> 00:20:54,519
(聖南)うんうんうん…
436
00:20:54,620 --> 00:20:57,723
(聖南)
逆に 一目ぼれしたことない
437
00:20:57,923 --> 00:20:59,558
(華)ほんとですか?
(聖南)ないないないない
438
00:20:59,958 --> 00:21:02,794
(桃子)
そうなんだ 恋愛体質…
439
00:21:02,894 --> 00:21:04,896
(華)
めちゃめちゃ 恋愛体質です
440
00:21:04,997 --> 00:21:06,798
(桃子)いないんだよね
周りにそういう人
441
00:21:06,898 --> 00:21:08,467
(華)いないんですか?
442
00:21:08,567 --> 00:21:11,436
(桃子)楽しい?
(華)くっそ楽しいですね ハハハ
443
00:21:12,004 --> 00:21:14,840
(桃子)すごい説得力があった
(華)くっそ楽しいですよ
444
00:21:14,940 --> 00:21:17,976
くっそ楽しい
確かに くっそ楽しいよね~
445
00:21:19,344 --> 00:21:20,979
(華)肉じゃが
薄いかもしれないんですけど
446
00:21:21,280 --> 00:21:22,481
ごめんなさい そしたら
447
00:21:22,581 --> 00:21:24,049
(聖南)全然! 大丈夫よ
448
00:21:24,383 --> 00:21:26,618
(華)食べましょう できました
いただきまーす!
449
00:21:26,718 --> 00:21:28,487
(聖南・桃子・哲也)
いただきまーす!
450
00:21:28,887 --> 00:21:29,988
(華)アツ アツ アツ
451
00:21:30,789 --> 00:21:32,624
(聖南)ヤバーい!
いただきまーす
452
00:21:32,724 --> 00:21:33,992
(華)おいしい
453
00:21:34,459 --> 00:21:36,428
(聖南)うんうんうんうん!
(哲也)肉じゃが 超うまい
454
00:21:36,528 --> 00:21:38,563
すんごい うまい! ヤバい!
455
00:21:38,797 --> 00:21:40,299
よかった~
456
00:21:40,499 --> 00:21:41,867
(桃子)マジ ヤバい
457
00:21:43,035 --> 00:21:44,303
(聖南)う~ん
458
00:21:45,837 --> 00:21:46,905
(聖南)うん
459
00:21:58,950 --> 00:22:01,620
(華)今すごい 今日はハッピー
(桃子)あ!
460
00:22:01,853 --> 00:22:03,889
(華)今日 ハッピー わあ!
(聖南)翔くん!
461
00:22:03,989 --> 00:22:05,891
(聖南)ようやく
帰ってきてくれた
462
00:22:05,991 --> 00:22:08,593
(華)はじめまして~
みたいなや~つ
463
00:22:08,694 --> 00:22:09,761
(聖南)そうそうそう
(翔太)え?
464
00:22:09,861 --> 00:22:12,097
(聖南)
ちょっと ご紹介 ご紹介を…
465
00:22:12,397 --> 00:22:15,834
今日から入居することに
なりました 今井 華です
466
00:22:15,934 --> 00:22:17,536
(聖南)はなはな!
(翔太)華ちゃん?
467
00:22:17,636 --> 00:22:19,071
え 今日から?
468
00:22:19,371 --> 00:22:20,872
今日 昼間 ここに―
469
00:22:21,740 --> 00:22:23,875
飛び入り参加しました
アハハハハ!
470
00:22:24,109 --> 00:22:25,110
(華)今日からです
471
00:22:25,410 --> 00:22:27,079
(翔太)よろしくお願いします
(華)お願いしまーす
472
00:22:27,379 --> 00:22:30,615
(聖南)翔くーん
どこで道草 食ってたの~?
473
00:22:30,882 --> 00:22:33,752
(翔太)えっとね 関西に…
(聖南)関西で何してたの?
474
00:22:33,852 --> 00:22:35,387
すんごい心配してたんだから~
475
00:22:35,487 --> 00:22:36,555
(華)関西に行ってたんですか?
476
00:22:36,655 --> 00:22:39,958
今日 関西…
昨日かな? 昨日から
477
00:22:40,092 --> 00:22:41,126
何してたの?
478
00:22:41,827 --> 00:22:44,629
まあ… 彼女と…
479
00:22:44,930 --> 00:22:46,698
えっ… そんな感じ?
480
00:22:46,798 --> 00:22:47,866
(翔太)彼女と…
481
00:22:47,966 --> 00:22:50,135
(華)深刻な話?
(翔太)ううん! 全然!
482
00:22:50,435 --> 00:22:52,637
(翔太)彼女と…
(聖南)うん
483
00:22:52,738 --> 00:22:55,674
結婚 してください! みたいな
484
00:22:55,807 --> 00:22:57,142
(翔太)感じで…
(聖南)マジ?
485
00:22:57,442 --> 00:23:00,679
(翔太)報告に行ってきた
(哲也)なるほどね
486
00:23:00,812 --> 00:23:02,748
(翔太)でも まだ
時期は分かんないけどね
487
00:23:02,848 --> 00:23:04,850
(華)ああもう オーケー?
488
00:23:04,950 --> 00:23:06,752
(華)わお!
(哲也)やった!
489
00:23:07,652 --> 00:23:10,922
(華)コングラチュレーション
(聖南)ほらほら… 翔くん
490
00:23:12,390 --> 00:23:13,725
杯(さかずき)
491
00:23:15,460 --> 00:23:17,529
もう1つ 言わなきゃいけない
ことがあって…
492
00:23:20,832 --> 00:23:22,901
テラスハウス 出ようと思ってる
43201