All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S01E06.Week06.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO_track3_jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,387 --> 00:00:13,680
(YOU(ゆう))こんばんは
2
00:00:13,805 --> 00:00:17,350
今日は横浜方面に
走っております
3
00:00:18,143 --> 00:00:21,062
見ず知らずの男女が
集まって―
4
00:00:21,187 --> 00:00:23,064
6週間たちましたね
5
00:00:23,189 --> 00:00:25,066
番組が用意したのは―
6
00:00:25,191 --> 00:00:29,571
ステキなおうちと
ステキな車だけでございます
7
00:00:29,738 --> 00:00:32,907
台本とか
一切ないということでね
8
00:00:33,074 --> 00:00:38,121
消防士君が残念ながら
不合格ということで…
9
00:00:39,414 --> 00:00:40,582
(菅谷哲也(すがやてつや))
ダメでした
10
00:00:41,541 --> 00:00:43,084
努力が足りなかった
11
00:00:44,085 --> 00:00:46,421
(YOU)これは
1つの結果としてね
12
00:00:46,546 --> 00:00:48,047
彼がどういうふうに―
13
00:00:48,173 --> 00:00:51,259
受け止めて
いくのかという…
14
00:00:51,593 --> 00:00:54,262
サーファー君は そうですね
大会に向けて
15
00:00:54,429 --> 00:00:56,765
彼はマイペースですね
非常に あの…
16
00:00:56,931 --> 00:00:59,851
二十歳(はたち)の割に
安定感がありますね
17
00:00:59,976 --> 00:01:02,395
やっぱりバランス能力が
あるのかな
18
00:01:02,520 --> 00:01:06,566
モデルちゃんも とりあえず
ショーが1つ決まったみたいで
19
00:01:06,691 --> 00:01:08,943
(島袋聖南(しまぶくろせいな))
ガールズアワードって
いう なんか―
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,654
ショーがあって
それに出ることが―
21
00:01:11,780 --> 00:01:13,031
あの 決定して…
22
00:01:13,156 --> 00:01:14,365
(北原里英(きたはらりえ))ええっ
23
00:01:14,491 --> 00:01:16,534
(竹内桃子(たけうちももこ))おめでとう
(里英)ヤバい
24
00:01:16,659 --> 00:01:17,827
(YOU)よかったですね
25
00:01:17,952 --> 00:01:20,413
ウオーキングも頑張ってましたし
26
00:01:20,872 --> 00:01:25,835
てっちゃんが あの…
サーファー君の後押しもあって―
27
00:01:25,960 --> 00:01:27,253
横浜デート…
28
00:01:27,921 --> 00:01:31,049
一応 そこまで
やっと こぎつけて
29
00:01:31,549 --> 00:01:34,969
こぎつけたんですけども
“好きじゃない”
30
00:01:35,428 --> 00:01:36,387
(聖南)
てっちゃん どうすんの?
31
00:01:36,513 --> 00:01:38,264
好きとかじゃないんだもん 俺が
32
00:01:39,057 --> 00:01:43,394
(YOU)女子高生のような
分からない感じがありますけど
33
00:01:43,520 --> 00:01:47,774
なんか ちっちゃいなりに
いろいろ考えてるんでしょうね
34
00:01:49,275 --> 00:01:52,445
若いって面倒くさい
35
00:01:54,656 --> 00:01:56,324
(聖南)
里英ちゃんから―
36
00:01:56,616 --> 00:01:59,953
アタックされたら
どうすんの? 逆に
37
00:02:01,788 --> 00:02:02,747
てっちゃん どうすんの?
38
00:02:02,872 --> 00:02:04,582
好きとかじゃないんだもん 俺が
39
00:02:08,002 --> 00:02:09,462
“俺が好きとかじゃない”?
40
00:02:09,587 --> 00:02:10,630
(哲也)そうだよ
41
00:02:10,755 --> 00:02:11,881
なんで?
42
00:02:12,006 --> 00:02:14,134
だから そんなん…
43
00:02:14,259 --> 00:02:16,344
(聖南)
じゃ なんだかデートすんの?
44
00:02:16,636 --> 00:02:18,388
(哲也)
なんか 好きみたいに
なったとしてもさ
45
00:02:18,513 --> 00:02:20,056
その“好き”ってさ
46
00:02:20,181 --> 00:02:24,352
相当さ 気持ちがある
“好き”だと思うよ
47
00:02:24,477 --> 00:02:25,728
(哲也)普通の人より
(聖南)うん 知ってるよ
48
00:02:25,854 --> 00:02:27,814
(哲也)だって 今仕事がさ
(聖南)うん
49
00:02:27,939 --> 00:02:30,233
すごい大事でさ
ファンの人も いっぱいいてさ
50
00:02:30,358 --> 00:02:31,568
(聖南)うん
51
00:02:31,693 --> 00:02:33,653
そういう人が
離れちゃうかもしれないし―
52
00:02:33,778 --> 00:02:35,572
仕事も離れちゃうかも
しれないじゃん
53
00:02:35,697 --> 00:02:38,700
だから 相当大きいんだと思うよ
その“好き”って
54
00:02:38,825 --> 00:02:41,327
だから俺も そんな簡単に
好きとか言えない
55
00:02:43,538 --> 00:02:46,958
ファンの人から りっちゃん
奪うかもしんないし
56
00:02:47,083 --> 00:02:49,252
めちゃくちゃ 腹決めないとさ
57
00:02:49,711 --> 00:02:51,337
好きとか簡単に言える相手じゃない
58
00:02:51,462 --> 00:02:53,131
(聖南)それは そうだよね
59
00:02:55,466 --> 00:02:57,176
(聖南)納得した
(哲也)した?
60
00:02:57,302 --> 00:02:58,553
(聖南)うん
(哲也)よかった
61
00:02:59,470 --> 00:03:00,471
(湯川正人(ゆかわまさと))じゃあ 寝ようかな
62
00:03:00,597 --> 00:03:03,016
(聖南)聖南も寝よう
(哲也)うん オーケー
63
00:03:03,141 --> 00:03:04,017
(正人・聖南)
おやすみ てっちゃん
64
00:03:04,142 --> 00:03:05,518
(哲也)おやすみ
(聖南)グンナーイ
65
00:03:05,643 --> 00:03:06,895
(哲也)グンナイ
66
00:03:14,485 --> 00:03:15,737
ああーお
67
00:03:19,115 --> 00:03:25,955
♪~
68
00:03:46,601 --> 00:03:53,608
~♪
69
00:03:55,610 --> 00:03:56,861
どうしよっかな
70
00:03:56,986 --> 00:03:58,363
ウフフ
71
00:03:58,613 --> 00:04:00,114
結構 調べたんだ
72
00:04:00,281 --> 00:04:02,283
(桃子)ねえ これ全部
てっちゃんが調べたの?
73
00:04:02,408 --> 00:04:03,618
(哲也)ええ
(桃子)マジ?
74
00:04:03,785 --> 00:04:06,537
(哲也)調べて コピーしました
(桃子)偉い
75
00:04:06,663 --> 00:04:07,497
最初は?
76
00:04:07,622 --> 00:04:08,539
最初どうしよっかなと
思って…
77
00:04:08,665 --> 00:04:10,959
(桃子)てか何時から?
(哲也)決めてない
78
00:04:11,084 --> 00:04:13,544
(桃子)昼 まあ でも昼ぐらいか
(哲也)うん
79
00:04:13,670 --> 00:04:16,965
どうしよっかな
遊園地が行きたかったけどね
80
00:04:17,131 --> 00:04:18,508
(桃子)行きなよ
81
00:04:18,633 --> 00:04:20,510
(哲也)シーパラダイスも
行きたいんだよな
82
00:04:20,635 --> 00:04:22,595
(桃子)遊園地と水族館 両方?
83
00:04:22,720 --> 00:04:23,638
(哲也)うん
84
00:04:24,013 --> 00:04:27,308
多分 りっちゃん めちゃ
あんま 全然 休みないからさ
85
00:04:27,433 --> 00:04:29,936
移動 長くて
めっちゃ 腰痛いってさ
86
00:04:30,061 --> 00:04:31,271
(桃子)マッサージね
(哲也)マッサージあるんだよ
87
00:04:31,396 --> 00:04:33,189
(桃子)しかもさ
並んで できんだよ
88
00:04:33,314 --> 00:04:34,274
(哲也)あっ ホント?
(桃子)そう
89
00:04:34,399 --> 00:04:36,192
ここのあいだに
何か はさみたいわけ
90
00:04:36,317 --> 00:04:37,777
(桃子)ごはんじゃねえ?
91
00:04:38,653 --> 00:04:41,447
(哲也)中華街かなと思って中華街
(桃子)うん うん
92
00:04:41,906 --> 00:04:43,616
(2人の笑い声)
93
00:04:43,741 --> 00:04:45,410
ねえねえ そ… 笑顔が…
94
00:04:45,535 --> 00:04:46,619
(哲也)何?
(桃子)フフッ
95
00:04:46,744 --> 00:04:47,870
(桃子)輝いてる
(哲也)ホント?
96
00:04:47,996 --> 00:04:50,456
(桃子)うん 楽しみだね
(哲也)楽しみ
97
00:04:50,581 --> 00:04:52,166
ウフフフフ
98
00:04:52,292 --> 00:04:53,418
(哲也)超 楽しみ
(桃子)よかったね
99
00:04:53,543 --> 00:04:54,377
うん
100
00:05:04,137 --> 00:05:05,013
(ドアが開く音)
101
00:05:05,138 --> 00:05:06,347
(里英)
ちゃん桃ちゃん
102
00:05:06,514 --> 00:05:08,099
ちゃん桃
ちゃん桃ちゃん
103
00:05:09,350 --> 00:05:10,351
おーい
104
00:05:11,311 --> 00:05:13,688
(桃子)
マー君の大会行けるんだっけ?
105
00:05:13,813 --> 00:05:15,815
(里英)うん 行く
初めて見る 生で
106
00:05:15,940 --> 00:05:17,233
(桃子)あっ そうなんだ
(里英)うん
107
00:05:17,358 --> 00:05:19,527
いいな 桃 行けなくって
108
00:05:19,652 --> 00:05:21,195
(里英)ああ ホントに?
(桃子)うん
109
00:05:21,321 --> 00:05:22,363
残念
110
00:05:22,488 --> 00:05:26,326
次の日に
デート行くんでしょ?
111
00:05:26,451 --> 00:05:28,953
(里英)そうなのよ
(桃子)あら いいじゃない
112
00:05:29,078 --> 00:05:31,873
(里英)フフフ いいじゃない
(桃子)いいじゃない
113
00:05:31,998 --> 00:05:35,209
デートなんて できないよね?
114
00:05:35,335 --> 00:05:38,671
できないね 確かに うん
115
00:05:38,796 --> 00:05:41,883
テラスハウスで
恋は生まれるのかね?
116
00:05:42,050 --> 00:05:45,845
まあ でも
特殊な環境だから スピードは―
117
00:05:46,304 --> 00:05:48,890
倍くらいの速さで好きに
なれるような気はするんだけど
118
00:05:49,015 --> 00:05:51,309
(桃子)うん てっちゃんが…
119
00:05:51,726 --> 00:05:53,895
全力のプランを
120
00:05:54,604 --> 00:05:55,897
楽しんできますね
121
00:05:56,064 --> 00:05:57,315
(桃子)いってらっしゃい
122
00:06:07,283 --> 00:06:10,161
(正人)フフッ
ヤバすぎるね それ
123
00:06:10,787 --> 00:06:11,746
おはよう
124
00:06:12,455 --> 00:06:13,414
フッ
125
00:06:14,415 --> 00:06:15,333
超 似合ってるよ
126
00:06:15,458 --> 00:06:17,043
(哲也)ウフフフフ
127
00:06:17,168 --> 00:06:19,128
(正人)ヤバすぎる
(哲也)おはよう
128
00:06:19,253 --> 00:06:21,672
(聖南)おはよう
グッモーニング
129
00:06:22,256 --> 00:06:23,257
(正人)
じゃあ 先 行ってるね
130
00:06:23,424 --> 00:06:24,592
(哲也)うん オーケー
131
00:06:24,717 --> 00:06:26,928
(正人)
里英ちゃんに ちょっと
声かけてから行くわ
132
00:06:27,095 --> 00:06:28,096
(哲也)うん
133
00:06:28,513 --> 00:06:30,389
(正人)里英ちゃん
(里英)はい
134
00:06:30,515 --> 00:06:32,600
(正人)
ゆっくり用意してって
大丈夫だからね
135
00:06:32,767 --> 00:06:34,936
(里英)ああ 本当に?
(正人)うん 先 出てるからさ
136
00:06:35,061 --> 00:06:36,229
(正人)
てっちゃんと ゆっくり来て
137
00:06:36,354 --> 00:06:38,356
(里英)はーい
(正人)はーい バイバイ
138
00:06:38,940 --> 00:06:40,775
(正人・聖南)行こうか
139
00:06:41,526 --> 00:06:44,779
(正人・聖南)
いってきます
140
00:06:54,622 --> 00:06:56,415
お待たせしました
141
00:06:56,541 --> 00:06:58,501
(哲也)行けそう?
(里英)うん
142
00:07:01,504 --> 00:07:03,297
(里英)
よし じゃあ 行きますか
143
00:07:03,422 --> 00:07:04,382
(哲也)はーい
144
00:07:18,771 --> 00:07:19,689
(里英)眠い?
145
00:07:19,814 --> 00:07:22,692
(哲也)大丈夫 大丈夫
ホントに気をつけるから大丈夫
146
00:07:22,817 --> 00:07:25,445
りっちゃんはホントに寝て
寝てね
147
00:07:25,570 --> 00:07:26,612
あの 眠くなったら
148
00:07:26,737 --> 00:07:27,655
(里英)はーい
149
00:07:28,239 --> 00:07:34,829
(司会者の英語)
150
00:07:34,954 --> 00:07:39,333
(司会者)
テン ナイン エイト
セブン シックス
151
00:07:39,459 --> 00:07:43,963
ファイブ フォー
スリー ツー ワン
152
00:07:54,390 --> 00:07:57,310
大変だった? ここまで
眠くなかった?
153
00:07:57,435 --> 00:07:58,811
(哲也)大丈夫
(聖南)大丈夫?
154
00:08:02,690 --> 00:08:03,774
(正人)ふうーっ
155
00:08:04,817 --> 00:08:07,320
(司会者)
さあ エイトミニッツ前
156
00:08:07,445 --> 00:08:09,780
(正人)
えっ まだエイトミニッツも
あんじゃないすか
157
00:08:15,203 --> 00:08:16,370
(里英)ウフフ
158
00:08:17,330 --> 00:08:18,372
(里英)よいしょ よいしょ
159
00:08:18,498 --> 00:08:20,208
(哲也)
ちょっと乗っててよ
引っ張ってあげる
160
00:08:22,084 --> 00:08:24,337
(2人の笑い声)
161
00:08:26,047 --> 00:08:27,507
(哲也)フーッ
162
00:08:28,007 --> 00:08:29,675
(里英)方向転換は
どうやってするの? 本来は
163
00:08:29,800 --> 00:08:32,512
(哲也)
俺がちょっと押す ウフッ
俺がちょっと押す
164
00:08:32,637 --> 00:08:33,846
アハハハハ
165
00:08:35,556 --> 00:08:38,392
(哲也・里英の笑い声)
166
00:08:39,393 --> 00:08:40,770
(里英)ああやってすんの?
167
00:08:40,895 --> 00:08:43,397
(哲也)
ああやってできたら すごい
168
00:08:43,523 --> 00:08:45,566
(哲也)アハッ カッコいい
(里英)できないよ ちょっと
169
00:08:47,109 --> 00:08:48,694
(正人)
てっちゃん いってくんね
170
00:08:49,028 --> 00:08:50,071
頑張ってね
171
00:08:51,072 --> 00:08:52,073
(正人)いってくるね
172
00:09:02,583 --> 00:09:06,587
(司会者のアナウンス)
173
00:09:06,712 --> 00:09:08,589
(司会者)湯川正人
174
00:09:08,756 --> 00:09:10,341
正人!
175
00:09:10,466 --> 00:09:11,759
(里英)おっ 来るんじゃん
176
00:09:11,884 --> 00:09:12,927
来た 来たんじゃん
177
00:09:19,559 --> 00:09:20,601
(里英)すごいなあ
178
00:09:20,768 --> 00:09:24,438
見てると簡単そうなのに
絶対できないんだろうなあ
179
00:09:25,565 --> 00:09:27,066
わあ すごい すごーい
180
00:09:29,902 --> 00:09:31,028
(哲也)カッコいい
181
00:09:31,153 --> 00:09:32,238
(聖南)すげえ
182
00:09:32,363 --> 00:09:35,283
これって 最後さ
飛ぶじゃん 何か…
183
00:09:35,408 --> 00:09:36,450
こうやって
184
00:09:36,909 --> 00:09:38,953
そんときに
落ちないほうがいいの?
185
00:09:39,078 --> 00:09:40,037
(哲也)そう そうそう
(里英)落ちてもいいの?
186
00:09:40,162 --> 00:09:42,623
着地しないと点になんない
187
00:09:44,500 --> 00:09:46,294
(里英)
なんか 波っぽいの来た
188
00:09:48,879 --> 00:09:50,298
ああ 来てる
189
00:09:56,971 --> 00:09:58,139
おおー
190
00:10:07,189 --> 00:10:09,066
(司会者)大会 第2ヒート
アー ユー レディー
191
00:10:09,191 --> 00:10:12,653
ファイブ フォー スリー
ツー ワン
192
00:10:13,613 --> 00:10:14,989
(正人)お疲れ
(里英)お疲れ 見てたよ
193
00:10:15,114 --> 00:10:16,657
(正人)分かった? どれか
(里英)分かったよ
194
00:10:16,782 --> 00:10:18,826
(里英)ちょっと途中までね
どっちの緑か分かんなかったけど
195
00:10:18,993 --> 00:10:19,827
分かんなかった?
196
00:10:19,952 --> 00:10:23,247
(里英)
途中からはね なんかね
シルエットで分かった
197
00:10:23,372 --> 00:10:24,332
スタイルいいから マー君
198
00:10:24,457 --> 00:10:26,000
(聖南)間違いない
(里英)うん
199
00:10:26,125 --> 00:10:27,835
(正人)よかった 分かった?
(聖南)よかった
200
00:10:27,960 --> 00:10:28,878
(哲也)超 カッコよかったよ
(里英)分かった
201
00:10:29,003 --> 00:10:30,129
(聖南)カッコよかったよ
202
00:10:30,254 --> 00:10:31,088
(正人)寒いね
203
00:10:31,213 --> 00:10:32,340
(里英)寒ーい ウフフ
204
00:10:32,465 --> 00:10:33,299
(正人)行こうよ
205
00:10:45,353 --> 00:10:50,524
(聖南)でも難しいよね
常に100%出すことって
206
00:10:51,400 --> 00:10:55,529
(正人)試合でね 出すのって
俺は それができないんだよ
207
00:10:56,197 --> 00:10:59,533
(聖南)
でも これ乗り越えちゃったら
絶対 あれだね
208
00:10:59,700 --> 00:11:00,743
常に…
209
00:11:00,868 --> 00:11:01,827
(正人)トップでいられるかも
210
00:11:01,952 --> 00:11:03,204
(聖南)うん
211
00:11:03,621 --> 00:11:06,415
そこで 心 折れないようにね
しなきゃね
212
00:11:06,582 --> 00:11:08,668
聖南も分かる すっごい
213
00:11:08,793 --> 00:11:10,127
いい経験になったよ
214
00:11:10,252 --> 00:11:11,379
(聖南)そうだよね
215
00:11:17,885 --> 00:11:18,719
(里英)初めて見た
216
00:11:18,886 --> 00:11:21,013
うち マー君が
サーフィンしてるとこ
217
00:11:21,138 --> 00:11:24,392
もし このテラスハウス
やんなかったら―
218
00:11:24,517 --> 00:11:25,810
サーフィンの大会なんて―
219
00:11:25,935 --> 00:11:27,728
一生 絶対
見なかったと思うから
220
00:11:27,895 --> 00:11:29,230
(正人)
一生 見なかっただろうね
221
00:11:29,355 --> 00:11:34,193
もうさ サーフィン イコール
もう 遊びとかさ
222
00:11:34,318 --> 00:11:35,236
(里英)うん うん うん
223
00:11:35,403 --> 00:11:38,864
…で サーファーはチャラい
みたいなさ イメージじゃん
224
00:11:38,989 --> 00:11:39,907
(里英)そうだね
225
00:11:40,032 --> 00:11:41,367
(正人)でも こうやってさ
226
00:11:41,492 --> 00:11:43,577
プロとしてやってる人も
いるんだよっていうのをさ
227
00:11:43,702 --> 00:11:44,954
(里英・聖南)うん
228
00:11:45,079 --> 00:11:47,915
知っていただければなって
229
00:11:48,082 --> 00:11:49,375
真剣にやってるんだもんね
230
00:11:49,500 --> 00:11:51,710
それで食べてるんだもんね
すごいよ
231
00:11:51,836 --> 00:11:53,295
(哲也・聖南)うん
(里英)すごい
232
00:11:53,421 --> 00:11:56,507
(里英)しかもサーフィンって
結構 いくつになってもじゃない?
233
00:11:56,674 --> 00:12:01,679
いくつになってもだけど
選手生命は短いかもね
234
00:12:02,179 --> 00:12:03,806
だから今のうち頑張んないと
235
00:12:03,931 --> 00:12:06,767
若いうちしかできないことって
あるじゃん?
236
00:12:06,892 --> 00:12:08,269
アイドルもそうだと思うけど
237
00:12:08,436 --> 00:12:09,728
(里英)そうだね
(正人)うん
238
00:12:09,854 --> 00:12:12,273
こっちこそ選手生命 短いわ
239
00:12:12,440 --> 00:12:14,066
もう21だしな
240
00:12:14,483 --> 00:12:15,734
(正人)確かに
241
00:12:37,381 --> 00:12:39,258
(一同)わおー
242
00:12:39,383 --> 00:12:41,802
(里英・哲也)旅館ぽい
243
00:12:41,927 --> 00:12:42,803
(聖南)ぽい ぽい ぽい
244
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
(正人)ああ 疲れた
245
00:12:44,430 --> 00:12:45,306
(聖南)よいしょ
246
00:12:47,349 --> 00:12:49,059
(里英)
どうも お疲れさまでした
247
00:12:49,185 --> 00:12:50,603
(哲也)すいません
248
00:12:50,728 --> 00:12:53,063
ありがとうございます
すいません えええ
249
00:12:53,189 --> 00:12:54,064
(里英)長旅だったんで
(哲也)どうもどうも
250
00:12:54,190 --> 00:12:55,816
いえいえいえ どうもどうも
すいません
251
00:12:55,941 --> 00:12:57,318
どうも
252
00:13:03,157 --> 00:13:05,493
(里英)あした何するか決めた?
(正人)なんかさあ… えっ?
253
00:13:05,659 --> 00:13:06,994
(里英)マー君たち
254
00:13:07,119 --> 00:13:07,953
何も決めてない
255
00:13:08,078 --> 00:13:09,371
何も決めてない ノープラン
256
00:13:09,497 --> 00:13:10,623
とりあえず海 行こうかな
257
00:13:10,748 --> 00:13:12,333
(聖南)うん 自由人だから
(正人)うん
258
00:13:13,459 --> 00:13:15,836
(聖南)まあ そんな感じです
(正人)うん
259
00:13:16,420 --> 00:13:17,963
ちょっとナーバスになってるな
260
00:13:19,131 --> 00:13:20,132
いや 別に
261
00:13:20,257 --> 00:13:22,051
(正人・聖南・里英)アハハハハ
262
00:13:22,176 --> 00:13:23,427
(哲也)なってない
(正人)なってない?
263
00:13:23,552 --> 00:13:25,721
(聖南)
じゃあ ワクワク ドキドキ?
264
00:13:25,846 --> 00:13:26,931
(哲也)うんうん
265
00:13:27,056 --> 00:13:29,099
もう決まってんでしょ だって
自分の中で プラン どこ行くとか
266
00:13:29,225 --> 00:13:30,684
(哲也)うんうん
(里英)そうだ 楽しみー
267
00:13:38,859 --> 00:13:40,110
(聖南)ワッハー
268
00:13:44,281 --> 00:13:45,324
(正人)いくよ じゃあ
269
00:13:45,449 --> 00:13:46,659
ヤバい 気持ちいい
270
00:13:46,784 --> 00:13:47,660
(哲也)いい感じ?
271
00:13:50,871 --> 00:13:53,165
(正人)うわー ああー
272
00:13:53,457 --> 00:13:54,833
(哲也)いやあ
273
00:13:55,793 --> 00:13:58,379
(正人)体が冷えてたから
超 温まるわ
274
00:14:00,506 --> 00:14:01,632
里英ちゃん 呼びなよ
275
00:14:03,509 --> 00:14:04,802
ゴー ゴー ゴー ゴー
276
00:14:05,386 --> 00:14:06,220
(哲也)言うよ
277
00:14:09,348 --> 00:14:10,349
りっちゃん
278
00:14:10,474 --> 00:14:11,308
ウフフ
279
00:14:11,976 --> 00:14:12,977
ダメだ
280
00:14:13,519 --> 00:14:16,021
聞こえねえよ そんなんじゃ
もっと
281
00:14:16,146 --> 00:14:17,856
(哲也)行きまっすー
282
00:14:19,775 --> 00:14:20,985
りっちゃーん
283
00:14:21,569 --> 00:14:23,404
(哲也)アハハハ
(里英)ウフフフ
284
00:14:23,529 --> 00:14:26,073
(哲也)湯加減 どうですか?
(里英)いい感じです
285
00:14:26,198 --> 00:14:28,909
(哲也)ああ よかったです
(里英)もう ねえ
286
00:14:29,034 --> 00:14:30,369
(正人)話しなよ
287
00:14:31,620 --> 00:14:34,039
“あした楽しみだね”ぐらいは
言いなよ
288
00:14:34,164 --> 00:14:35,875
“あした楽しみだね”って言って
289
00:14:37,042 --> 00:14:40,212
(哲也)あした 楽しみですね
(里英)何?
290
00:14:40,337 --> 00:14:41,922
(哲也)あっ…
(正人)えっ?
291
00:14:43,048 --> 00:14:44,216
(里英)何か言った?
292
00:14:44,341 --> 00:14:45,593
(哲也)あした…
(里英)うん
293
00:14:45,759 --> 00:14:48,679
(哲也)た… あれだね
楽しみだね
294
00:14:48,804 --> 00:14:51,265
(正人)ブブブブブ
(里英)ウフフフフ
295
00:14:51,974 --> 00:14:56,228
(正人)
何 照れてんの? ヤッバー
296
00:14:56,353 --> 00:14:59,565
アハハ アハハハ
297
00:15:15,539 --> 00:15:18,918
(中津川翔太(なかつがわしょうた))
えっ? 暗い マジで?
298
00:15:19,877 --> 00:15:23,839
えっ いないとか
あるの? かな?
299
00:15:28,093 --> 00:15:30,596
(正人・哲也)おやすみ
(里英)おやすみ
300
00:15:35,142 --> 00:15:36,644
(聖南・里英)ういー
301
00:15:36,769 --> 00:15:38,103
(聖南)いい雰囲気
302
00:15:38,228 --> 00:15:39,480
アイ シー
303
00:15:39,605 --> 00:15:40,648
(里英)よいしょ
304
00:15:41,482 --> 00:15:43,108
ああ でも 布団 気持ちいいな
305
00:15:43,233 --> 00:15:44,068
(聖南)ねっ
(里英)うん
306
00:15:45,486 --> 00:15:46,445
(里英)よいしょ
307
00:15:47,196 --> 00:15:48,072
うん
308
00:15:49,323 --> 00:15:51,951
(聖南)
ねえ りっちゃん あれだよね?
309
00:15:52,076 --> 00:15:54,912
ガールズアワード
AKBも出るんだけど
310
00:15:55,496 --> 00:15:58,999
そうなのよね
私 聖南さんの応援で―
311
00:15:59,166 --> 00:16:02,336
行く気 満々だったんだけど
ライブしに行くと思う
312
00:16:02,461 --> 00:16:03,504
(聖南)うん
313
00:16:03,629 --> 00:16:05,673
最高じゃん しかも共演じゃん
314
00:16:05,798 --> 00:16:07,341
(里英)そう 共演なの
(聖南)ねっ
315
00:16:07,508 --> 00:16:09,343
マジ 楽屋とか裏で…
316
00:16:09,468 --> 00:16:10,302
(聖南・里英)会おうね
317
00:16:10,427 --> 00:16:12,346
(里英)会いに行く
(聖南)うん 聖南も行く
318
00:16:13,722 --> 00:16:17,267
(聖南)ていうか
あした デートじゃない
319
00:16:17,810 --> 00:16:20,354
そうだね すごいね
320
00:16:20,479 --> 00:16:23,023
(里英)デートだって
(聖南)デートって
321
00:16:23,148 --> 00:16:26,235
(里英)そんな真剣な真面目な
デートなんてしたことないな
322
00:16:26,360 --> 00:16:28,404
(聖南)ああ そうだよね
(里英)うん
323
00:16:28,529 --> 00:16:32,491
てっちゃんはさ デート ウキウキ
ルンルン気分なわけじゃん?
324
00:16:32,616 --> 00:16:33,534
(里英)うん
325
00:16:33,701 --> 00:16:35,995
全然 ウキウキ
ルンルンだけど 私も
326
00:16:36,120 --> 00:16:37,037
(聖南)うん うん うん うん
327
00:16:37,162 --> 00:16:40,207
(里英)でも確かに
まあ てっちゃんが どこまで―
328
00:16:40,332 --> 00:16:42,584
ホントに ウキウキ ルンルンか
分かんないけど
329
00:16:42,710 --> 00:16:43,752
(聖南)うん
330
00:16:43,877 --> 00:16:47,256
そのウキウキ ルンルンとは
違うかもね
331
00:16:47,381 --> 00:16:48,507
(聖南)うーん
332
00:16:49,299 --> 00:16:52,386
てっちゃんに対する印象とか
何か変わった?
333
00:16:52,511 --> 00:16:53,512
あんまり変わらない?
334
00:16:53,637 --> 00:16:56,098
あんまり変わんないんだよね
335
00:16:56,223 --> 00:16:57,641
(聖南)うーん
(里英)それが
336
00:16:58,142 --> 00:17:00,019
好きになるのに
時間かかるタイプだから
337
00:17:00,144 --> 00:17:01,603
(聖南)うんうんうん
338
00:17:01,770 --> 00:17:04,898
そう 分かんない 不思議 最近
339
00:17:06,525 --> 00:17:09,737
ああ どうなんだろうね
しかし…
340
00:17:15,743 --> 00:17:17,077
(正人)
じゃあ 楽しんできてね
341
00:17:17,202 --> 00:17:18,662
(里英)
うん いってきまーす
342
00:17:18,787 --> 00:17:19,872
(哲也)いってきまーす
343
00:17:19,997 --> 00:17:20,956
(正人)
てっちゃん 頑張ってね
344
00:17:21,081 --> 00:17:22,207
(哲也)オーケー
(正人)バイバイ
345
00:17:22,332 --> 00:17:23,751
(里英・聖南)バイバイ
346
00:17:28,756 --> 00:17:30,049
(里英)今日 マジ天気いいね
347
00:17:30,174 --> 00:17:32,426
(哲也)ねっ ラッキーだよ
348
00:17:32,551 --> 00:17:33,552
ねえ
349
00:17:34,636 --> 00:17:36,221
まあ りっちゃん
晴れ女だから
350
00:17:36,346 --> 00:17:38,057
(哲也)
俺も言おうと思った
351
00:17:38,182 --> 00:17:40,601
晴れ男だからね つって
フフフ
352
00:17:40,726 --> 00:17:41,685
じゃあ 降らないね
353
00:17:41,810 --> 00:17:44,438
(哲也)うん 降らない もう
ここで力合わせちゃったら もう
354
00:17:44,563 --> 00:17:46,565
(里英)うん 降らないな
(哲也)うん 絶対降らない
355
00:17:56,533 --> 00:17:58,452
(里英)あっ なんかもう
早速 水族館ぽいの
356
00:17:58,577 --> 00:17:59,703
(哲也)
りっちゃん こっち行く?
ちょっと…
357
00:17:59,828 --> 00:18:01,288
(里英)ああ 待って
(哲也)あとで こっち見よう
358
00:18:01,413 --> 00:18:02,414
(里英)オーケー オーケー
こっち行こう
359
00:18:02,539 --> 00:18:03,582
(哲也)
オーケー オーケー
360
00:18:04,541 --> 00:18:05,709
(哲也)あ! あ! あ!
361
00:18:05,834 --> 00:18:07,669
(里英)アハハ いた
362
00:18:07,795 --> 00:18:10,089
(哲也)わあ
(里英)ああ
363
00:18:10,798 --> 00:18:13,258
カワイイ ウフフフフ
364
00:18:13,383 --> 00:18:16,804
あっ 来た来た来た
カワイイ あー カワイイ
365
00:18:17,346 --> 00:18:18,639
あざらしに似てない? てっちゃん
366
00:18:18,764 --> 00:18:21,558
(哲也)
似てる? フフフ ウソだよ
367
00:18:21,683 --> 00:18:24,478
(遊園地の係員)安全バーに
しっかり おつかまりください
368
00:18:24,603 --> 00:18:25,813
(出発の音)
(里英)いやー 怖ーい
369
00:18:25,938 --> 00:18:26,855
いってきまーす
370
00:18:26,980 --> 00:18:29,399
(遊園地の係員)
いってらっしゃい
371
00:18:29,525 --> 00:18:30,359
(哲也)アハハ 怖い
372
00:18:30,484 --> 00:18:33,695
(里英)
手 振ってくれた バイバイ
フフフ バイバーイ
373
00:18:35,614 --> 00:18:37,324
(里英)
えー めっちゃ怖い どうしよう
374
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
(哲也)
あかん あかん 俺もダメ
375
00:18:38,617 --> 00:18:40,285
(里英)あかん
めっちゃ怖い どうしよう
376
00:18:40,410 --> 00:18:41,453
ねえ めっちゃ怖くない?
377
00:18:41,578 --> 00:18:42,746
(哲也)怖いー
378
00:18:43,205 --> 00:18:45,541
(里英)
えー ごめんね てっちゃん
ウフフフフ
379
00:18:45,958 --> 00:18:47,751
ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい
380
00:18:48,669 --> 00:18:51,839
(哲也・里英)うわー
381
00:18:52,047 --> 00:18:55,843
(哲也)あー あー あー
(里英)ヤバーい キャー
382
00:18:55,968 --> 00:19:00,013
(哲也・里英の絶叫)
383
00:19:01,014 --> 00:19:02,975
(里英)ねえ 顔 フフフ
384
00:19:03,100 --> 00:19:04,143
(哲也)ビビってる
385
00:19:04,268 --> 00:19:06,186
(里英)超ビビってる
(哲也)ビビってる
386
00:19:12,693 --> 00:19:13,735
(里英)いやあ おなかすいたね
387
00:19:13,861 --> 00:19:15,863
(哲也)おなかすいたね
(里英)ウフフ
388
00:19:16,655 --> 00:19:17,489
ここです
389
00:19:17,614 --> 00:19:20,617
(里英)あっ おっ
お邪魔します
390
00:19:22,661 --> 00:19:23,495
(里英)頼む物は何かある?
391
00:19:23,620 --> 00:19:25,122
(哲也)
あるよ このコースも
392
00:19:25,247 --> 00:19:26,290
(里英)ウソ やったー
(哲也)うん
393
00:19:27,040 --> 00:19:28,876
上海ガニのコースを
394
00:19:29,001 --> 00:19:30,669
(店員)
上海ガニのコースを はい
395
00:19:30,794 --> 00:19:33,046
(里英)上海ガニ 楽しみすぎる
396
00:19:33,213 --> 00:19:35,549
(店員)ありがとうございます
(里英)うわー おいしそう
397
00:19:41,763 --> 00:19:42,931
うまっ
398
00:19:43,891 --> 00:19:45,184
えっ おいしい
399
00:19:47,186 --> 00:19:48,228
うまっ
400
00:19:48,645 --> 00:19:50,939
(里英)ねっ やあ もう幸せ
401
00:19:51,064 --> 00:19:52,232
よかった
402
00:19:52,941 --> 00:19:54,526
(里英)いいね
(哲也)うん
403
00:19:55,360 --> 00:19:56,987
(哲也)
俺プラン 3つめです
404
00:19:57,112 --> 00:19:58,071
(里英)おっ 第3章
405
00:19:58,197 --> 00:19:59,948
(哲也)
第3章 どこ行くと思う?
406
00:20:00,073 --> 00:20:02,242
(里英)えー どこだろう?
もう夜だからね 結構
407
00:20:02,367 --> 00:20:03,368
(哲也)うん
408
00:20:03,493 --> 00:20:05,412
(里英)全然分かんないけど
409
00:20:06,038 --> 00:20:07,247
(哲也)ここでーす
410
00:20:07,372 --> 00:20:08,749
(里英)どうもー
411
00:20:09,208 --> 00:20:10,375
お邪魔しまーす
412
00:20:10,500 --> 00:20:12,711
あれっ? これ もしや…
413
00:20:13,462 --> 00:20:15,088
疲れてると思って
414
00:20:15,422 --> 00:20:17,007
あー ハハハ
ありがとうございます
415
00:20:17,132 --> 00:20:19,676
(哲也)マッサージ
(里英)あら うれしい
416
00:20:19,801 --> 00:20:21,094
(里英)そんなこと
ないですよって―
417
00:20:21,220 --> 00:20:22,095
お姉さんが
418
00:20:22,221 --> 00:20:23,722
(哲也)
そんなことないですか?
419
00:20:26,767 --> 00:20:29,686
(里英)
でも この 俺プラン
しっかりしてるね
420
00:20:30,354 --> 00:20:31,647
さすがですね
421
00:20:31,772 --> 00:20:33,148
フフッ 褒めてくれてたの?
422
00:20:33,273 --> 00:20:36,318
(里英)褒めてくれてるんだよ
(哲也)やったー 超うれしい
423
00:20:37,527 --> 00:20:39,613
(里英)
痛い痛い 痛いです ここ
424
00:20:39,738 --> 00:20:40,989
痛い そこ痛い
425
00:20:41,114 --> 00:20:44,409
(哲也)アハハハハ
426
00:20:44,534 --> 00:20:47,746
(店員)あの だいぶ お疲れが
たまってらっしゃるので
427
00:20:47,871 --> 00:20:49,414
どこも痛くない 俺
428
00:20:50,123 --> 00:20:51,291
(里英)健康そうですか?
429
00:20:51,416 --> 00:20:52,626
(店員)はい 健康そうです
430
00:20:52,793 --> 00:20:54,294
(哲也)健康そうです?
431
00:20:54,419 --> 00:20:55,587
(哲也・里英)アハハハハ
432
00:20:55,712 --> 00:20:56,755
よかった
433
00:20:57,297 --> 00:20:59,299
えっ でも めちゃ痛い
434
00:20:59,424 --> 00:21:01,551
(哲也)あっ 痛い痛い痛い
(里英)ウソつくな
435
00:21:01,677 --> 00:21:02,970
ウソつくな
436
00:21:03,178 --> 00:21:07,724
(哲也・里英の笑い声)
437
00:21:11,728 --> 00:21:12,980
(里英)ヤバいね
438
00:21:13,272 --> 00:21:15,107
(里英)あっ あれ赤レンガ倉庫?
(哲也)そう
439
00:21:15,232 --> 00:21:16,733
(里英)へえー 横浜
440
00:21:16,858 --> 00:21:20,570
(哲也)
ここが 今日の菅谷プランの…
441
00:21:21,613 --> 00:21:23,657
(里英)大トリ?
(哲也)はい シメです
442
00:21:23,782 --> 00:21:26,576
(里英)第4章
(哲也)そう 第4章 ここ
443
00:21:39,172 --> 00:21:42,092
(里英)今日は1日
ありがとうございました
444
00:21:42,217 --> 00:21:43,844
(哲也)いえいえ
どういたしまして
445
00:21:43,969 --> 00:21:45,095
(里英)フフフフ
446
00:21:45,220 --> 00:21:46,972
(哲也)ありがとうございます
(里英)いやいやいや
447
00:21:47,097 --> 00:21:48,056
(哲也)
休日1日 もらっちゃったから
448
00:21:48,181 --> 00:21:50,976
いや でも すごい充実した
過ごし方だったよ
449
00:21:51,101 --> 00:21:52,561
(哲也)ホント? よかった
450
00:21:53,061 --> 00:21:54,271
(哲也)俺 全部 楽しかった
451
00:21:54,396 --> 00:21:56,815
(里英)ホント?
(哲也)うん ホントに楽しかった
452
00:21:57,983 --> 00:22:00,986
(哲也)
菅谷プラン 何点でしょうか?
453
00:22:01,111 --> 00:22:03,864
(里英)ええ それ聞く?
それ言いづらいわ
454
00:22:03,989 --> 00:22:05,073
(哲也)ちょっと
455
00:22:05,699 --> 00:22:08,118
(里英)そりゃあ もう
ベストなプランじゃない?
456
00:22:08,243 --> 00:22:11,038
(哲也)ウフフフフ
点数は言わないんだ
457
00:22:11,163 --> 00:22:12,456
(哲也・里英)アハハハハ
458
00:22:14,499 --> 00:22:16,877
(哲也)
体を大事にしてくださいね
459
00:22:17,002 --> 00:22:18,962
(里英)はい そうします
460
00:22:19,087 --> 00:22:21,214
(哲也)そんで また
あしたから お仕事だもんね?
461
00:22:21,340 --> 00:22:22,174
(里英)うん
462
00:22:22,299 --> 00:22:24,676
(哲也)頑張って
(里英)はい 頑張ります
463
00:22:41,359 --> 00:22:43,528
(桃子)そう デート
どうだったのかなって
464
00:22:44,154 --> 00:22:45,906
ずっと気になってて
465
00:22:46,281 --> 00:22:48,408
すごい楽しかったよ 普通に
466
00:22:48,533 --> 00:22:50,077
(桃子)普通に楽しかった?
(里英)うん
467
00:22:50,202 --> 00:22:51,328
いや てっちゃんが―
468
00:22:51,453 --> 00:22:54,206
プランを作ってるところ
見てたから―
469
00:22:54,331 --> 00:22:57,167
なんか相当
張り切ったのかなって
470
00:22:57,292 --> 00:22:58,835
確かに ちょっと
いろいろ話聞いて―
471
00:22:58,960 --> 00:23:00,962
ホントにね 幸せだなって思った
472
00:23:01,088 --> 00:23:05,926
なんか“普通の当たり前のことが
できてないから―”
473
00:23:06,093 --> 00:23:08,720
“当たり前のことを
させてあげたいんですよね”
474
00:23:08,845 --> 00:23:09,846
みたいなこととかを
475
00:23:09,971 --> 00:23:10,931
(桃子)うん
476
00:23:11,765 --> 00:23:14,059
思ってくれたっていうのは
めっちゃ うれしいし―
477
00:23:14,184 --> 00:23:16,895
そんな 思ってもらえるなんて
幸せだなって思った
478
00:23:17,020 --> 00:23:18,021
(桃子)うん
479
00:23:18,146 --> 00:23:21,441
そのデート終わってさ
てっちゃんのこと―
480
00:23:21,608 --> 00:23:24,736
前 思ってたのと
何か変わった?
481
00:23:26,363 --> 00:23:27,405
もし…
482
00:23:29,491 --> 00:23:30,575
もし本気で…
483
00:23:30,700 --> 00:23:31,743
(桃子)うん
484
00:23:31,952 --> 00:23:37,332
思ってくれてるんだったら
まだ あると思うけど―
485
00:23:37,457 --> 00:23:40,919
多分 てっちゃんに
そんな覚悟はないと思う
486
00:23:42,337 --> 00:23:46,758
(桃子)
てっちゃんと恋愛に発展する
パターンは?
487
00:23:47,843 --> 00:23:49,719
うーん ないと思う
40363