Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,080 --> 00:00:35,530
[The names of characters, regions, agencies,
organizations, and other titles are fictitious.]
2
00:00:35,530 --> 00:00:38,030
[The scenes with child actors and animals
are compliant with the production guidelines.]
3
00:00:38,030 --> 00:00:40,690
[Year 2002]
4
00:00:44,940 --> 00:00:47,720
The next team, please get ready.
5
00:00:47,720 --> 00:00:49,720
Twenty seconds to go. Get ready.
6
00:00:49,720 --> 00:00:53,340
Yes, yes. Let's go. Let's go up.
7
00:00:53,340 --> 00:00:55,980
Let's go up. Do it later.
8
00:00:55,980 --> 00:00:57,640
- Manager.
- What? What?
9
00:00:57,640 --> 00:01:00,110
My leg keeps hurting.
10
00:01:00,110 --> 00:01:02,080
Don't say that right before the show.
11
00:01:02,080 --> 00:01:04,580
Everyone here is in pain.
It's not just you. Hurry.
12
00:01:04,580 --> 00:01:05,980
It really hurts a lot.
13
00:01:05,980 --> 00:01:08,370
Stop talking nonsense and go.
14
00:01:08,370 --> 00:01:10,230
Don't mess up the choreography today.
15
00:01:10,230 --> 00:01:12,330
Coming up.
16
00:01:17,070 --> 00:01:19,370
Hurry, I said.
17
00:01:19,370 --> 00:01:23,690
Let's do this! Don't be nervous.
18
00:01:24,620 --> 00:01:26,520
That's right.
19
00:01:49,390 --> 00:01:50,970
Hold on. Hold on.
20
00:01:50,970 --> 00:01:53,450
The stage isn't ready yet. Just one second.
21
00:01:53,450 --> 00:01:56,420
Turn the light off! Close the curtain!
22
00:01:56,420 --> 00:01:58,210
Close the curtain!
23
00:02:19,130 --> 00:02:21,550
I'm sorry! Not yet.
24
00:02:21,550 --> 00:02:25,390
It's your debut, right? I'm so sorry. Hold on.
25
00:02:58,670 --> 00:03:00,880
Are you awake now?
26
00:03:07,880 --> 00:03:12,200
The surgery went well.
27
00:03:12,200 --> 00:03:18,400
Your leg was amputated because
of the development of necrosis.
28
00:03:18,400 --> 00:03:22,440
If it hurts badly, page the nurse.
29
00:03:24,710 --> 00:03:26,650
Please check again.
30
00:03:26,650 --> 00:03:28,060
Got it.
31
00:03:29,000 --> 00:03:30,940
Administer this.
32
00:03:43,370 --> 00:03:44,930
No...
33
00:04:02,120 --> 00:04:04,030
Doctor.
34
00:04:05,100 --> 00:04:09,020
What do I do, Doctor?
35
00:04:09,020 --> 00:04:11,500
What do I do?
36
00:04:11,500 --> 00:04:14,150
What do I do?
37
00:04:35,650 --> 00:04:38,540
She fell off the stage during her debut show.
38
00:04:38,540 --> 00:04:40,400
That's terrible.
39
00:04:41,830 --> 00:04:43,440
Excuse me.
40
00:04:45,780 --> 00:04:47,760
Could you help me with this?
41
00:04:47,760 --> 00:04:49,180
Yes, sure.
42
00:04:51,960 --> 00:04:54,180
How can I help you?
43
00:04:58,000 --> 00:05:00,900
- Why do you look at me like that?
- Pardon?
44
00:05:03,600 --> 00:05:05,380
Because you pity me?
45
00:05:07,170 --> 00:05:10,140
Gosh, no.
46
00:05:13,720 --> 00:05:17,000
I said why do you look at me like that!
47
00:06:46,600 --> 00:06:50,630
[Episode 10]
Okay. I scanned the building.
48
00:06:50,630 --> 00:06:52,500
Get started.
49
00:07:29,460 --> 00:07:33,420
This looks like an adult
entertainment establishment.
50
00:07:33,420 --> 00:07:35,720
The CCTVs are...
51
00:07:37,760 --> 00:07:40,990
There are CCTVs, but they're hidden
so they don't connect to external networks.
52
00:07:40,990 --> 00:07:43,890
Mr. Park, please remove the
fuse box cover in the corner.
53
00:07:43,890 --> 00:07:46,030
Okay. I'll do that now.
54
00:08:13,610 --> 00:08:15,040
It's connected. Have a look.
55
00:08:15,040 --> 00:08:17,500
Okay. Connected.
56
00:08:20,830 --> 00:08:26,970
Kang Ju Ri is drinking with a man
in the room right now.
57
00:08:26,970 --> 00:08:29,330
What about the member who left the dormitory?
58
00:08:30,330 --> 00:08:32,470
She's not back yet.
59
00:08:32,470 --> 00:08:34,100
Shouldn't we delay the debut, then?
60
00:08:34,100 --> 00:08:35,500
I can't delay it now.
61
00:08:35,500 --> 00:08:37,240
Don't you think it's a waste?
62
00:08:37,240 --> 00:08:39,870
I should focus on the rest of them.
63
00:08:39,870 --> 00:08:43,800
Ro Mi should be the only one we lost by rushing.
64
00:08:45,990 --> 00:08:50,300
You're a serious idol producer, CEO Kang.
65
00:08:50,300 --> 00:08:55,040
I debuted over a hundred teams
while working in the TV industry.
66
00:08:55,040 --> 00:08:57,640
But I don't even see them anymore.
67
00:08:58,770 --> 00:09:03,400
Is it because you didn't achieve your dream?
68
00:09:05,910 --> 00:09:08,220
What's the name of the team again?
69
00:09:08,220 --> 00:09:11,470
Elements. Take good care of them.
70
00:09:12,330 --> 00:09:16,710
If I do, what will you do for me?
71
00:09:16,710 --> 00:09:19,540
Don't you think I'll do something?
72
00:09:20,520 --> 00:09:25,370
I don't cause you harm, Producer Lee.
73
00:09:26,520 --> 00:09:28,710
The Gold Card?
74
00:09:30,780 --> 00:09:32,600
That's true.
75
00:09:36,060 --> 00:09:38,490
Is anyone else here besides us?
76
00:09:42,710 --> 00:09:46,080
Hey, let's go. Let's go.
77
00:09:46,080 --> 00:09:49,870
No. The owner said they're closed today.
78
00:09:49,870 --> 00:09:52,230
Hold on. I'll go check.
79
00:09:54,710 --> 00:09:57,430
They noticed. You need to hide now.
80
00:10:02,570 --> 00:10:04,730
There's someone here.
81
00:10:14,020 --> 00:10:15,780
Who's there?
82
00:11:09,670 --> 00:11:11,200
Mr. Kim...
83
00:11:11,200 --> 00:11:13,790
Gosh, what do we do?
84
00:11:16,520 --> 00:11:18,760
The light is on here, too.
85
00:11:20,040 --> 00:11:21,400
What?
86
00:11:22,600 --> 00:11:24,130
Huh?
87
00:11:24,130 --> 00:11:26,370
Geez.
88
00:11:34,500 --> 00:11:37,840
Geez... Looks like a censor error.
89
00:11:37,840 --> 00:11:40,080
This is why you can't get the electric ones.
90
00:11:40,080 --> 00:11:42,660
Let's just finish drinking inside.
91
00:11:54,530 --> 00:11:57,000
I haven't been so scared in a while.
92
00:12:25,240 --> 00:12:28,370
I think this is where Ro Mi was photographed.
93
00:13:02,580 --> 00:13:04,640
Yeon Min, you need to come in strongly.
94
00:13:04,640 --> 00:13:06,210
Okay.
95
00:13:06,210 --> 00:13:09,050
Ji An, you're slow. You're slow.
96
00:13:23,770 --> 00:13:26,120
Ji An, what's with your face?
97
00:13:26,120 --> 00:13:29,380
I'm sorry. I ran out of breath.
98
00:13:29,380 --> 00:13:31,180
You messed up.
99
00:13:31,180 --> 00:13:34,980
You should be smiling
before someone asks that.
100
00:13:34,980 --> 00:13:36,920
You don't have to be genuine.
101
00:13:36,920 --> 00:13:41,940
The camera will catch all of your moods, then.
102
00:13:41,940 --> 00:13:43,940
Okay. I'm sorry.
103
00:13:43,940 --> 00:13:45,750
I won't get caught next time.
104
00:13:45,750 --> 00:13:47,680
That's it.
105
00:13:47,680 --> 00:13:49,430
Gather around.
106
00:13:51,410 --> 00:13:54,060
Yeon Min, you hesitate
when you come to the center.
107
00:13:54,060 --> 00:13:55,760
- Fix that. Don't do it. Okay?
- Okay.
108
00:13:55,760 --> 00:13:58,410
A Ra, be loud when you need to.
109
00:13:58,410 --> 00:14:02,090
Soo Jung, smile more.
That's your weapon. Okay?
110
00:14:02,090 --> 00:14:03,440
Okay.
111
00:14:03,440 --> 00:14:08,250
Everything will be fine
if you do the same tomorrow.
112
00:14:08,250 --> 00:14:10,590
Turn the place upside down.
113
00:14:10,590 --> 00:14:11,920
Okay.
114
00:14:11,920 --> 00:14:15,240
Aren't you coming with us, by the way?
115
00:14:15,240 --> 00:14:18,060
My job was to help you until your debut.
116
00:14:18,060 --> 00:14:20,430
The rest is up to you now.
117
00:14:22,230 --> 00:14:25,740
Let me benefit from you
starting tomorrow, please.
118
00:14:25,740 --> 00:14:28,090
Go to your dorm and rest. Go now.
119
00:14:28,090 --> 00:14:29,100
Thank you.
120
00:14:29,100 --> 00:14:32,090
- It's okay. Get going. Bye.
- Thank you.
121
00:14:32,090 --> 00:14:35,110
- Don't do anything else and go to bed.
- Okay.
122
00:14:36,770 --> 00:14:38,180
What are you doing?
123
00:14:39,740 --> 00:14:42,450
Thank you, ma'am. Ma'am...
124
00:15:13,680 --> 00:15:15,980
The phone is turned off.
125
00:15:15,980 --> 00:15:18,250
You'll be connected to the voicemail...
126
00:15:26,300 --> 00:15:30,610
Ro Mi, we're debuting tomorrow.
127
00:15:30,610 --> 00:15:33,980
I'm sorry for doing it without you.
128
00:15:33,980 --> 00:15:37,280
It would've been nicer if you were here.
129
00:15:37,280 --> 00:15:40,570
CEO Kang said she'll keep your position open.
130
00:15:40,570 --> 00:15:43,000
Come back anytime.
131
00:15:44,000 --> 00:15:47,360
I miss you, Ro Mi.
132
00:15:47,360 --> 00:15:49,920
Will you ignore her again?
133
00:15:51,620 --> 00:15:52,620
Yes.
134
00:15:52,620 --> 00:15:56,800
Your teammates will be sad that
you haven't replied at all.
135
00:15:57,800 --> 00:16:01,300
They need to be whole as a team of four.
136
00:16:01,300 --> 00:16:04,270
If I remind them that
there used to be five of us,
137
00:16:04,270 --> 00:16:07,370
they'll keep thinking about my empty spot.
138
00:16:07,370 --> 00:16:12,030
They must already be nervous about the debut.
139
00:16:12,030 --> 00:16:14,050
I suppose so.
140
00:16:14,940 --> 00:16:18,150
I didn't think that far.
141
00:16:23,600 --> 00:16:27,970
I want Elements to have a good debut tomorrow.
142
00:16:27,970 --> 00:16:32,760
I want them to shine brightly.
143
00:16:34,420 --> 00:16:37,100
I want you to pray with me.
144
00:16:46,600 --> 00:16:49,610
When we followed the director,
Kang Ju Ri was there.
145
00:16:49,610 --> 00:16:51,490
Ro Mi's video was taken there, too.
146
00:16:51,490 --> 00:16:55,400
Yeah. Are they in on this together, then?
147
00:16:55,400 --> 00:16:58,110
But she bribed the producer to get them to debut.
148
00:16:58,110 --> 00:17:00,740
Don't you think Kang Ju Ri might not be aware?
149
00:17:00,740 --> 00:17:04,500
Did the director do it alone, then?
150
00:17:04,500 --> 00:17:05,820
We know he's guilty,
151
00:17:05,820 --> 00:17:09,640
but we can't be sure
if Kang Ju Ri is an accomplice.
152
00:17:09,640 --> 00:17:12,530
We can't be sure.
153
00:17:12,530 --> 00:17:17,250
We need to find out what their true goal is.
154
00:17:17,250 --> 00:17:20,680
We should stay close to Kang Ju Ri tomorrow, too.
155
00:17:20,680 --> 00:17:22,730
I can't tomorrow.
156
00:17:22,730 --> 00:17:25,630
Because Elements is debuting tomorrow.
157
00:17:26,550 --> 00:17:28,110
You sound like their manager.
158
00:17:28,110 --> 00:17:30,280
I am their manager.
159
00:17:31,160 --> 00:17:34,170
They make the world happier.
160
00:17:34,170 --> 00:17:36,220
I'm Elements' manager.
161
00:17:36,220 --> 00:17:38,730
What? I'm not used to this side of you.
162
00:17:38,730 --> 00:17:43,100
Ro Mi is hoping for their successful debut, too.
163
00:17:43,100 --> 00:17:49,200
Yes. I'll have to work harder
tomorrow as their manager.
164
00:17:50,390 --> 00:17:52,380
Did you see? Did you see?
165
00:17:52,380 --> 00:17:53,960
That was amazing.
166
00:18:03,130 --> 00:18:05,070
How can I help you?
167
00:18:05,070 --> 00:18:06,420
[Elements Manager]
168
00:18:06,420 --> 00:18:10,660
Elements is here to debut today!
169
00:18:17,790 --> 00:18:22,070
You're here when your star seniors
are making a comeback.
170
00:18:22,070 --> 00:18:23,770
Wow. Thanks to him,
171
00:18:23,770 --> 00:18:26,850
the whole station will know that you're debuting.
172
00:18:26,850 --> 00:18:30,160
Was your name Elephants?
173
00:18:30,160 --> 00:18:32,430
They are not animals!
174
00:18:33,330 --> 00:18:35,800
Let us introduce ourselves. Two, three.
175
00:18:35,800 --> 00:18:38,970
Hello, we make the world happier.
176
00:18:38,970 --> 00:18:41,550
We're Elements.
177
00:18:41,550 --> 00:18:43,060
Elements. I get it.
178
00:18:43,060 --> 00:18:44,340
I'll look forward to your debut today.
179
00:18:44,340 --> 00:18:45,800
We'll work hard!
180
00:18:45,800 --> 00:18:48,150
Wow. Go inside.
181
00:18:51,860 --> 00:18:54,610
- What do we do?
- Hello.
182
00:18:58,210 --> 00:19:00,220
Hello.
183
00:19:01,210 --> 00:19:02,740
Soo Jung.
184
00:19:03,640 --> 00:19:05,140
Yeon Min.
185
00:19:06,460 --> 00:19:08,010
A Ra.
186
00:19:09,340 --> 00:19:10,920
Ji An.
187
00:19:12,990 --> 00:19:14,050
Are you okay?
188
00:19:14,050 --> 00:19:16,470
My head hurts a bit.
189
00:19:18,580 --> 00:19:20,740
We have to get the camera movements
during the rehearsal.
190
00:19:20,740 --> 00:19:23,470
Do as you practiced, including the ending pose.
191
00:19:23,470 --> 00:19:25,240
We can't tape if you change it later.
192
00:19:25,240 --> 00:19:26,740
We'll start soon. Get ready.
193
00:19:26,740 --> 00:19:28,430
Okay.
194
00:19:28,430 --> 00:19:30,730
I'll go to the restroom.
195
00:19:31,910 --> 00:19:33,190
- Unni!
- Unni!
196
00:19:33,190 --> 00:19:35,520
- Unni, are you okay?
- Ji An.
197
00:19:35,520 --> 00:19:37,410
It's okay.
198
00:19:37,410 --> 00:19:39,240
She's listening.
199
00:19:40,460 --> 00:19:41,630
Move, move.
200
00:19:41,630 --> 00:19:43,240
Get out of the way.
201
00:19:45,290 --> 00:19:48,800
Why is she doing this before taping?
202
00:19:48,800 --> 00:19:51,100
- Hey, lift her up.
- Okay.
203
00:19:56,180 --> 00:19:57,620
Geez.
204
00:19:57,620 --> 00:20:00,580
I'll go to the hospital with Ji An.
205
00:20:00,580 --> 00:20:02,440
Delay the rehearsal a bit.
206
00:20:03,380 --> 00:20:04,870
Unni.
207
00:20:05,940 --> 00:20:07,700
She'll be okay, right?
208
00:20:07,700 --> 00:20:10,920
Shouldn't we go to the hospital with her?
209
00:20:10,920 --> 00:20:13,010
Elements, be on standby.
210
00:20:13,010 --> 00:20:14,960
Aigoo...
211
00:20:14,960 --> 00:20:16,740
Elements is next. Come out.
212
00:20:16,740 --> 00:20:18,060
What do we do?
213
00:20:18,060 --> 00:20:20,190
What do you mean? Is there a problem?
214
00:20:20,190 --> 00:20:23,270
Well, one of the members went
to the hospital briefly.
215
00:20:23,270 --> 00:20:24,450
What?
216
00:20:24,450 --> 00:20:26,870
I said everyone has to be there.
217
00:20:26,870 --> 00:20:29,370
She'll be back soon. Please let them go later.
218
00:20:29,370 --> 00:20:31,590
What are you talking about? Seriously.
219
00:20:31,590 --> 00:20:34,270
Why isn't the next team getting ready?
220
00:20:34,270 --> 00:20:37,450
One of them will be here a bit later.
221
00:20:37,450 --> 00:20:38,600
What are you saying?
222
00:20:38,600 --> 00:20:41,080
Hey, we can't plan the camera
movement with someone missing.
223
00:20:41,080 --> 00:20:42,450
Do they think this is a joke?
224
00:20:42,450 --> 00:20:43,960
Just skip them.
225
00:20:43,960 --> 00:20:46,260
What do we do? They're skipping us.
226
00:20:46,260 --> 00:20:47,940
W-What will they do?
227
00:20:47,940 --> 00:20:49,700
They practiced a lot.
228
00:20:49,700 --> 00:20:51,240
Gosh. This isn't good.
229
00:20:51,240 --> 00:20:52,530
You heard him, right?
230
00:20:52,530 --> 00:20:55,140
No. We need to perform today.
231
00:20:55,140 --> 00:20:56,420
Please. We beg you.
232
00:20:56,420 --> 00:21:00,780
I'm sorry, but Elements won't be
taping since a member is missing.
233
00:21:03,670 --> 00:21:06,190
What do we do? We're screwed.
234
00:21:06,190 --> 00:21:08,430
It's an utter failure.
235
00:21:10,490 --> 00:21:12,090
Hold on!
236
00:21:13,400 --> 00:21:17,430
They make the world happier. Elements.
237
00:21:17,430 --> 00:21:18,860
They're debuting today.
238
00:21:18,860 --> 00:21:20,560
You said one member is missing.
239
00:21:20,560 --> 00:21:22,550
There's someone.
240
00:21:22,550 --> 00:21:23,980
You're sure, right?
241
00:21:23,980 --> 00:21:25,990
You'd better be right.
242
00:21:25,990 --> 00:21:27,740
There's someone!
243
00:21:27,740 --> 00:21:29,800
There's someone?
244
00:21:30,920 --> 00:21:32,580
Did he mean Go Eun?
245
00:21:32,580 --> 00:21:34,320
- Pardon?
- Get ready.
246
00:21:34,320 --> 00:21:35,940
I'm not ready...
247
00:21:35,940 --> 00:21:37,750
Gosh. What was it?
248
00:21:37,750 --> 00:21:40,080
- Just do it there.
- Go for it.
249
00:21:40,080 --> 00:21:44,600
The rehearsal will start.
Thirty seconds left for Elements.
250
00:21:44,600 --> 00:21:46,450
The members are on standby, right?
251
00:21:46,450 --> 00:21:49,210
- Yes. They're...
- What do we do? My heart hurts.
252
00:21:49,210 --> 00:21:51,860
Well, they say they're ready. We'll start now.
253
00:21:51,860 --> 00:21:53,140
They're on standby now.
254
00:21:53,140 --> 00:21:54,340
Okay.
255
00:21:54,340 --> 00:21:56,090
Let's start.
256
00:21:58,860 --> 00:22:00,520
- Lights. Go in.
- Yes.
257
00:22:00,520 --> 00:22:03,240
- Go in. Go in.
- Let's go.
258
00:22:07,920 --> 00:22:11,980
[Ji An]
259
00:22:20,060 --> 00:22:22,210
[Ji An]
260
00:22:32,640 --> 00:22:34,790
Does this work?
261
00:22:36,180 --> 00:22:40,220
Okay. Three, two...
262
00:22:40,220 --> 00:22:41,700
Cue.
263
00:22:43,670 --> 00:22:47,120
♫ Let me know, stop it, it's okay ♫
264
00:22:47,120 --> 00:22:49,330
♫ Try again, make it ♫
265
00:22:49,330 --> 00:22:50,620
♫ Now I'm always ready ♫
266
00:22:50,620 --> 00:22:53,150
Camera 3, zoom in.
267
00:22:53,150 --> 00:22:57,090
♫ Everything you want, rush, awaken yourself ♫
268
00:22:57,090 --> 00:22:58,170
What's with him?
269
00:22:58,170 --> 00:22:59,710
One of them went to the hospital.
270
00:22:59,710 --> 00:23:01,940
The manager is filling in for the rehearsal.
271
00:23:01,940 --> 00:23:03,340
What? But he's...
272
00:23:03,340 --> 00:23:05,310
♫ Without you, I can fly high ♫
273
00:23:05,310 --> 00:23:07,290
He's good.
274
00:23:09,830 --> 00:23:13,650
Square. Spread out while coming out.
275
00:23:13,650 --> 00:23:16,430
Fingers. Back to the front.
276
00:23:16,430 --> 00:23:19,050
Okay. Sit, sit, sit. Okay.
277
00:23:19,050 --> 00:23:21,130
To the back.
278
00:23:21,130 --> 00:23:24,360
Mr. Kim is good. To the front. To the front.
279
00:23:24,360 --> 00:23:27,170
Hold it. Hold it, Ji An. Yes.
280
00:23:27,170 --> 00:23:30,120
Go Eun would've been better.
281
00:23:30,120 --> 00:23:34,650
Hey, I can't focus.
Ji An's flow is... Okay, okay.
282
00:23:34,650 --> 00:23:38,160
A Ra... A Ra.
283
00:23:38,920 --> 00:23:41,660
Why is he so good at this?
284
00:23:41,660 --> 00:23:45,330
He's been watching them,
285
00:23:45,330 --> 00:23:46,920
but performing is a different story.
286
00:23:46,920 --> 00:23:49,570
Mr. Kim is unbelievable. They look like a team.
287
00:23:49,570 --> 00:23:50,990
He's good.
288
00:23:50,990 --> 00:23:52,850
He doesn't need my help.
289
00:23:52,850 --> 00:23:54,970
Is he an idol wannabe or what?
290
00:23:54,970 --> 00:23:57,340
♫ While keep moving forward ♫
291
00:23:57,340 --> 00:23:59,290
♫ I feel like I'll fly to the sky ♫
292
00:23:59,290 --> 00:24:00,440
♫ It's okay to fall sometimes ♫
293
00:24:00,440 --> 00:24:01,510
♫ You gotta trust yourself ♫
294
00:24:01,510 --> 00:24:04,080
♫ Don't be discouraged, we can do it ♫
295
00:24:04,080 --> 00:24:05,930
♫ My story isn't over ♫
296
00:24:05,930 --> 00:24:08,240
♫ Without you, I can fly high ♫
297
00:24:08,240 --> 00:24:09,380
♫ Hold tightly ♫
298
00:24:09,380 --> 00:24:10,980
Gosh. Thank you.
299
00:24:10,980 --> 00:24:13,300
- Soo Jung.
- Thank you.
300
00:24:13,300 --> 00:24:15,040
- A Ra.
- Thank you.
301
00:24:15,040 --> 00:24:17,100
- Yeon Min.
- Thank you.
302
00:24:17,100 --> 00:24:19,570
Manager, you forgot something.
303
00:24:19,570 --> 00:24:23,960
♫ No one can stop this game ♫
304
00:24:23,960 --> 00:24:26,400
♫ Let's get it on, on, on, on, on, on ♫
305
00:24:26,400 --> 00:24:31,400
♫ The undying passion, fly with me, oh, oh ♫
306
00:24:31,400 --> 00:24:36,100
♫ Just fly high with me, oh, oh ♫
307
00:24:36,100 --> 00:24:37,810
Okay. It's the ending now.
308
00:24:37,810 --> 00:24:40,460
Zoom away from Ji An. A tight shot.
309
00:24:41,460 --> 00:24:43,050
Ending shot.
310
00:24:44,070 --> 00:24:46,970
♫ It will be in paradise ♫
311
00:24:48,300 --> 00:24:49,870
Oh, right.
312
00:24:49,870 --> 00:24:52,100
What was that wink?
313
00:24:54,990 --> 00:24:57,430
Even I'm exhausted.
314
00:24:57,430 --> 00:25:00,080
Of course, you are.
315
00:25:00,080 --> 00:25:02,300
Okay. Elements' rehearsal is over.
316
00:25:02,300 --> 00:25:05,530
See you during taping. Thank you.
317
00:25:09,040 --> 00:25:11,490
What are you doing, Mr. Choi?
318
00:25:11,490 --> 00:25:15,780
I'll save it and watch it whenever I feel sad.
319
00:25:15,780 --> 00:25:17,310
Don't do that. Give it to me.
320
00:25:17,310 --> 00:25:18,550
Hyungnim, give me a copy, too.
321
00:25:18,550 --> 00:25:21,430
Don't do that. Stop.
322
00:25:21,430 --> 00:25:22,830
Hey, let's watch it together.
323
00:25:22,830 --> 00:25:25,870
Don't do that. It's mine, okay?
324
00:25:25,870 --> 00:25:29,260
Elements, fighting!
325
00:25:33,750 --> 00:25:37,110
I thought I was starving to death.
326
00:25:37,110 --> 00:25:40,370
Gosh. What's this?
327
00:25:40,370 --> 00:25:42,700
What? You have an accent?
328
00:25:43,610 --> 00:25:45,500
What did I say just now?
329
00:25:45,500 --> 00:25:49,160
It slipped out because I was starving.
330
00:25:51,160 --> 00:25:55,840
I was so worried that you
might not make it back.
331
00:25:55,840 --> 00:25:59,460
She said "My gosh" 300 times
while you were gone.
332
00:25:59,460 --> 00:26:05,160
Yes. Manager Kim saved us
by covering for you perfectly.
333
00:26:05,160 --> 00:26:09,680
Anyway, I'm sorry for making you worry.
334
00:26:10,650 --> 00:26:13,920
Thank you, Manager Kim.
335
00:26:13,920 --> 00:26:15,620
I noticed today that...
336
00:26:15,620 --> 00:26:19,310
Ji An, you were sick, but you were
braver than anyone.
337
00:26:19,310 --> 00:26:22,190
A Ra, you endured being hungry.
338
00:26:22,190 --> 00:26:25,800
Yeon Min, you overcame your anxiety.
339
00:26:25,800 --> 00:26:31,530
And Soo Jung, your bright smile was nice.
340
00:26:31,530 --> 00:26:35,350
That was the perfect debut performance.
341
00:26:35,350 --> 00:26:37,160
- Good job!
- Well done.
342
00:26:37,160 --> 00:26:42,570
And Manager Kim, you were
our perfect ending fairy.
343
00:26:42,570 --> 00:26:44,420
Do this. Do the heart sign.
344
00:26:44,420 --> 00:26:46,490
This. This.
345
00:26:47,820 --> 00:26:51,270
- Right.
- Let's eat. Let's eat.
346
00:26:51,270 --> 00:26:54,470
What do you think of Deputy Kim
instead of Manager Song?
347
00:26:54,470 --> 00:26:55,790
I'm not sure.
348
00:26:55,790 --> 00:26:58,310
He's too chummy with the members.
349
00:26:58,310 --> 00:27:02,260
Shouldn't we fire him as soon
as Manager Song returns?
350
00:27:02,260 --> 00:27:04,290
I'm tired, Noona.
351
00:27:04,290 --> 00:27:06,970
He's impossible to work with.
352
00:27:08,080 --> 00:27:10,580
Bring him over here.
353
00:27:10,580 --> 00:27:12,250
Okay.
354
00:27:13,750 --> 00:27:16,070
Wow...
355
00:27:17,100 --> 00:27:22,300
My elements. Water, fire, and wind. And...
356
00:27:22,300 --> 00:27:24,410
You did great today.
357
00:27:24,410 --> 00:27:27,000
Ji An, you were too light.
358
00:27:27,000 --> 00:27:28,420
Don't pass out again.
359
00:27:28,420 --> 00:27:30,460
Eat a lot. It's okay.
360
00:27:30,460 --> 00:27:33,520
As long as it's 500 kcal.
361
00:27:33,520 --> 00:27:36,120
We need nutrition. Let's eat a lot.
362
00:27:36,120 --> 00:27:38,230
Hey, hey, hey.
363
00:27:38,230 --> 00:27:39,600
Zip it.
364
00:27:39,600 --> 00:27:42,720
You should go out. Someone wants to see you.
365
00:27:47,810 --> 00:27:49,330
Did you want to see me, Ms. Kang?
366
00:27:49,330 --> 00:27:52,660
They were able to debut, thanks to you.
367
00:27:52,660 --> 00:27:53,770
Good work.
368
00:27:53,770 --> 00:27:55,390
Congratulations, Ms. Kang.
369
00:27:55,390 --> 00:27:57,380
Congratulations, my foot.
370
00:27:59,410 --> 00:28:04,220
Elements debuted. Aren't you happy?
371
00:28:05,210 --> 00:28:07,380
So what if they did?
372
00:28:07,380 --> 00:28:09,880
What changes, exactly?
373
00:28:11,390 --> 00:28:13,170
Will they become stars?
374
00:28:14,140 --> 00:28:15,940
Will they make a lot of money?
375
00:28:17,250 --> 00:28:19,710
What do you think, Deputy Kim?
376
00:28:19,710 --> 00:28:24,500
I think she's sounding him out.
377
00:28:28,220 --> 00:28:30,640
Whatever happens,
378
00:28:30,640 --> 00:28:33,770
it's okay if they aren't genuine.
379
00:28:35,200 --> 00:28:39,070
- Just as you said.
- Then...
380
00:28:39,070 --> 00:28:42,480
are you genuine with them?
381
00:28:51,590 --> 00:28:54,490
Do you know why I hired you?
382
00:28:57,800 --> 00:28:59,200
I'm not sure.
383
00:28:59,200 --> 00:29:03,330
I like your pure spirit. You're driven, too.
384
00:29:03,330 --> 00:29:06,290
And you aren't flexible at all.
385
00:29:06,290 --> 00:29:08,850
You do exactly as you're told.
386
00:29:08,850 --> 00:29:14,500
I learned that everything works out
when I'm liked by my boss.
387
00:29:14,500 --> 00:29:16,680
With both money and career.
388
00:29:16,680 --> 00:29:18,080
Oh, yeah?
389
00:29:19,050 --> 00:29:22,670
If I tell you to, can you hit a woman, too?
390
00:29:25,330 --> 00:29:28,160
Mr. Park! Go now! Go, go!
391
00:29:28,160 --> 00:29:30,440
Hurry up! Hurry, hurry!
392
00:29:35,440 --> 00:29:38,980
I'll do anything you tell me to.
393
00:29:39,830 --> 00:29:42,020
Ji An will be good.
394
00:29:42,020 --> 00:29:43,670
Go hit her now.
395
00:29:47,200 --> 00:29:49,430
This is no joke. Right?
396
00:29:49,430 --> 00:29:51,200
The line is...
397
00:29:53,270 --> 00:29:57,190
She failed to care for herself and
almost ruined everyone's debut.
398
00:29:57,190 --> 00:29:58,640
What is it?
399
00:29:59,870 --> 00:30:02,640
You can't do it because you've
already grown attached to them?
400
00:30:14,870 --> 00:30:17,470
I already told you.
401
00:30:19,130 --> 00:30:23,380
If you tell me to, I'll do it.
402
00:30:41,830 --> 00:30:44,780
You're the bastard who hit me last time.
403
00:30:44,780 --> 00:30:46,580
Here's my revenge!
404
00:30:55,110 --> 00:30:56,590
Don't do this, sir.
405
00:30:56,590 --> 00:30:59,120
How dare you stop me?
406
00:31:00,300 --> 00:31:02,290
He's really crazy.
407
00:31:02,290 --> 00:31:04,880
My boss is watching.
408
00:31:06,000 --> 00:31:08,240
Let's go, girls.
409
00:31:08,240 --> 00:31:10,430
Gyeong Su, clean up, please.
410
00:31:10,430 --> 00:31:11,930
Okay, okay.
411
00:31:11,930 --> 00:31:13,640
I didn't do what you told me to do.
412
00:31:13,640 --> 00:31:15,640
It's okay.
413
00:31:15,640 --> 00:31:18,500
Hey, surprise.
414
00:31:18,500 --> 00:31:21,960
Gosh. Thank you for your service.
415
00:31:21,960 --> 00:31:24,040
See a doctor.
416
00:31:24,040 --> 00:31:25,570
I'll get the car ready.
417
00:31:25,570 --> 00:31:27,150
Hold on.
418
00:31:29,210 --> 00:31:30,810
Give me the pen.
419
00:31:38,970 --> 00:31:41,900
You don't need this anymore.
420
00:31:42,820 --> 00:31:44,300
Yes, ma'am.
421
00:31:50,390 --> 00:31:54,090
Mr. Kim, you are now a true insider.
422
00:32:02,660 --> 00:32:04,210
You're back.
423
00:32:04,210 --> 00:32:08,340
I've been thinking, but something's strange.
424
00:32:08,340 --> 00:32:10,110
What is?
425
00:32:10,110 --> 00:32:14,340
Why do I always get beaten by Mr. Kim?
426
00:32:15,330 --> 00:32:21,850
Jin Eon, you need to think
differently at times like this.
427
00:32:21,850 --> 00:32:23,030
Think differently?
428
00:32:23,030 --> 00:32:25,080
Don't ask why you're always beaten.
429
00:32:25,080 --> 00:32:28,780
Ask why Mr. Kim only trusts you.
430
00:32:28,780 --> 00:32:30,330
Huh?
431
00:32:30,330 --> 00:32:32,270
I think that makes sense, too.
432
00:32:32,270 --> 00:32:33,520
Think about it.
433
00:32:33,520 --> 00:32:36,610
Whenever Mr. Kim is put into a corner,
434
00:32:36,610 --> 00:32:39,290
he always hits you...
435
00:32:39,290 --> 00:32:42,810
He always wants you, Mr. Park.
436
00:32:47,010 --> 00:32:48,960
- Is that so?
- Yes.
437
00:32:49,810 --> 00:32:50,840
That's a good thing, then.
438
00:32:50,840 --> 00:32:53,570
- Of course.
- It's a great thing.
439
00:32:54,570 --> 00:32:57,000
Eat. Let's eat.
440
00:32:57,990 --> 00:33:00,720
Good job. Good job. Good.
441
00:33:03,700 --> 00:33:05,760
The hamburger has no flavor.
442
00:33:05,760 --> 00:33:08,240
Don't eat the wrapper.
443
00:33:21,360 --> 00:33:23,220
I found it in the passenger's seat.
444
00:33:23,220 --> 00:33:24,690
Sorry for the trouble.
445
00:33:24,690 --> 00:33:26,770
It's okay, ma'am.
446
00:33:34,500 --> 00:33:37,000
No need to explain anything.
447
00:33:39,760 --> 00:33:43,790
Wrap the entire second row.
448
00:33:44,700 --> 00:33:47,430
Let me see the purple ones on the first row.
449
00:33:53,070 --> 00:33:55,230
I'll wrap the rest for you.
450
00:33:55,230 --> 00:33:57,360
Thank you.
451
00:34:01,340 --> 00:34:04,220
I should give them a gift for their debut.
452
00:34:05,520 --> 00:34:09,270
The members will be happy to receive the gift.
453
00:34:09,270 --> 00:34:13,270
No. These are for me, not them.
454
00:34:13,270 --> 00:34:15,620
Four pairs since there are four of them.
455
00:34:19,190 --> 00:34:22,380
When I was a kid, everyone told me
456
00:34:22,380 --> 00:34:25,430
that I'll definitely become a star.
457
00:34:27,630 --> 00:34:30,520
But since I got into the accident,
458
00:34:30,520 --> 00:34:33,760
everyone looked at me with pity in their eyes.
459
00:34:33,760 --> 00:34:36,260
As if it only happened to me.
460
00:34:39,880 --> 00:34:42,810
Everyone falls.
461
00:34:43,690 --> 00:34:46,470
Anyone can fall.
462
00:34:51,100 --> 00:34:55,780
But they keep staring
as if I'm entertaining them.
463
00:34:56,760 --> 00:34:59,240
Pisses me off.
464
00:35:05,570 --> 00:35:07,130
Pretty.
465
00:35:10,610 --> 00:35:11,900
Yes. Thank you.
466
00:35:11,900 --> 00:35:15,460
Coming up is a girl group's debut performance.
467
00:35:15,460 --> 00:35:17,150
Elements' "Fly With Me."
468
00:35:17,150 --> 00:35:18,950
Let's watch together.
469
00:35:20,460 --> 00:35:22,560
- My gosh.
- My gosh.
470
00:35:22,560 --> 00:35:24,410
I'm so nervous.
471
00:35:25,220 --> 00:35:28,750
♫ Let me know, stop it, it's okay ♫
472
00:35:28,750 --> 00:35:30,810
♫ Try again, make it ♫
473
00:35:30,810 --> 00:35:33,300
♫ Now I'm always ready ♫
474
00:35:33,300 --> 00:35:34,780
I should've eaten more.
475
00:35:34,780 --> 00:35:36,950
Don't I look so hungry?
476
00:35:36,950 --> 00:35:38,830
You always make that face.
477
00:35:38,830 --> 00:35:41,430
It would've been nicer if Ro Mi were there.
478
00:35:41,430 --> 00:35:43,000
Right.
479
00:35:43,000 --> 00:35:44,790
I know.
480
00:35:44,790 --> 00:35:46,900
Soo Jung, it's you.
481
00:35:46,900 --> 00:35:48,540
♫ Hold tightly before we take off ♫
482
00:35:48,540 --> 00:35:50,520
♫ It's like there's no gravity ♫
483
00:35:50,520 --> 00:35:52,370
♫ Just a little more, oh, oh, oh ♫
484
00:35:52,370 --> 00:35:54,400
♫ Would you fly with me? ♫
485
00:35:54,400 --> 00:35:56,000
♫ Fly high, oh, oh, oh ♫
486
00:35:56,000 --> 00:35:57,780
Let's settle the bill.
487
00:35:57,780 --> 00:36:00,040
Start with Soo Jung.
488
00:36:00,040 --> 00:36:01,660
Okay.
489
00:36:01,660 --> 00:36:03,650
Okay.
490
00:36:03,650 --> 00:36:05,340
Start the car.
491
00:36:05,340 --> 00:36:06,690
We did it.
492
00:36:06,690 --> 00:36:08,550
- Look. We're idols.
- I know.
493
00:36:08,550 --> 00:36:10,920
Yes. We did great.
494
00:36:13,370 --> 00:36:14,830
My gosh.
495
00:36:14,830 --> 00:36:16,090
You're good.
496
00:36:16,090 --> 00:36:18,800
We look great!
497
00:36:18,800 --> 00:36:20,990
♫ Like there's no gravity ♫
498
00:36:20,990 --> 00:36:23,020
♫ Don't stop searching for your dream ♫
499
00:36:23,020 --> 00:36:25,720
♫ It will be in paradise ♫
500
00:36:33,280 --> 00:36:37,730
Your real job training starts now.
501
00:36:37,730 --> 00:36:39,850
Watch carefully and learn.
502
00:36:47,050 --> 00:36:48,360
Yeah.
503
00:36:50,520 --> 00:36:52,840
Gosh, Director Kang.
504
00:36:52,840 --> 00:36:54,290
You're overdoing it again.
505
00:36:54,290 --> 00:36:57,720
I have to run out to greet our star, Kang.
506
00:36:57,720 --> 00:37:01,120
All of our VIP oppas only want you.
What should I do?
507
00:37:01,120 --> 00:37:03,820
Of course, they do, Noona.
508
00:37:03,820 --> 00:37:06,320
Not everyone gets to meet a celebrity.
509
00:37:06,320 --> 00:37:09,510
Other directors keep asking what your secret is.
510
00:37:09,510 --> 00:37:12,830
They keep changing conditions,
but they can't find a match.
511
00:37:12,830 --> 00:37:15,590
Can they copy me if I share my secret?
512
00:37:15,590 --> 00:37:17,550
They have to start with trainees.
513
00:37:17,550 --> 00:37:20,950
Please help out our business.
514
00:37:20,950 --> 00:37:23,580
He's been waiting. Come.
515
00:37:25,280 --> 00:37:28,910
Do Gi, wait. You wait here.
516
00:37:34,510 --> 00:37:36,750
Hello.
517
00:37:36,750 --> 00:37:38,480
Hello!
518
00:37:39,710 --> 00:37:43,250
- Long time no see, Hyungnim.
- Shit!
519
00:37:43,250 --> 00:37:47,130
I must be much younger than you.
Stop calling me hyungnim.
520
00:37:47,130 --> 00:37:48,680
Hand me the chopsticks.
521
00:37:48,680 --> 00:37:50,220
Okay.
522
00:37:50,220 --> 00:37:52,190
I know my place.
523
00:37:52,190 --> 00:37:54,520
You'll always be my hyungnim.
524
00:37:54,520 --> 00:37:56,400
Shut up, man.
525
00:38:00,210 --> 00:38:02,630
You wanted to see me.
526
00:38:03,800 --> 00:38:07,300
- It won't be fun to meet with me.
- Hey.
527
00:38:07,300 --> 00:38:10,120
The Madam told me everything.
528
00:38:10,120 --> 00:38:14,940
That I have to be in your good
graces to date an idol.
529
00:38:14,940 --> 00:38:18,540
You can't force someone to date you.
530
00:38:19,550 --> 00:38:21,600
So cool!
531
00:38:21,600 --> 00:38:23,440
I told him, Director Kang.
532
00:38:23,440 --> 00:38:25,790
What's the name of the group that just debuted?
533
00:38:25,790 --> 00:38:29,950
Noona, they're our elements. Elements.
534
00:38:29,950 --> 00:38:31,530
Check them out.
535
00:38:31,530 --> 00:38:37,640
The hot new girl group that
just debuted, Elements.
536
00:38:42,330 --> 00:38:43,980
So, it's true.
537
00:38:46,680 --> 00:38:50,090
W-What's going on?
538
00:39:03,620 --> 00:39:06,760
She planned this from the beginning.
539
00:39:07,760 --> 00:39:09,480
From the beginning.
540
00:39:11,750 --> 00:39:13,250
There she is!
541
00:39:13,250 --> 00:39:15,310
See? She's pretty! So beautiful.
542
00:39:15,310 --> 00:39:19,000
I showed you the photo last time
and wanted to meet her.
543
00:39:19,000 --> 00:39:20,630
You remember, right?
544
00:39:21,930 --> 00:39:24,130
I'm not normally like this.
545
00:39:24,130 --> 00:39:26,600
I'm in a bit of a hurry today.
546
00:39:26,600 --> 00:39:29,210
Can I meet her today?
547
00:39:29,210 --> 00:39:30,900
No.
548
00:39:32,200 --> 00:39:34,820
What about tomorrow?
549
00:39:34,820 --> 00:39:38,300
If you're in such a hurry, get a prostitute.
550
00:39:39,180 --> 00:39:43,040
That's why she's showing them to you in advance.
551
00:39:48,320 --> 00:39:51,360
Crushing a dream of someone who's never been
552
00:39:51,360 --> 00:39:54,980
devastated is more work than you think.
553
00:39:54,980 --> 00:40:00,120
I have no idea what she's talking about.
554
00:40:00,120 --> 00:40:03,160
When can I meet her, then?
555
00:40:04,800 --> 00:40:08,770
I'll let you see her this week at the latest.
556
00:40:10,910 --> 00:40:14,870
She needs time to come out of her shell, too.
557
00:40:15,780 --> 00:40:17,370
How fascinating.
558
00:40:17,370 --> 00:40:20,050
How do I let her out of her shell?
559
00:40:20,050 --> 00:40:21,320
How?
560
00:40:21,320 --> 00:40:22,970
By trying.
561
00:40:22,970 --> 00:40:24,830
Idiot.
562
00:40:27,100 --> 00:40:33,240
They don't want to ruin the dream
they worked so hard to achieve.
563
00:40:34,290 --> 00:40:37,570
Yes. I'm inside, CEO Kang.
564
00:40:40,370 --> 00:40:42,030
It's you again.
565
00:40:42,030 --> 00:40:45,630
Oh, yes. You're the heart guy.
566
00:40:45,630 --> 00:40:47,930
You're a good dancer.
567
00:40:47,930 --> 00:40:49,710
It was like ballet.
568
00:40:51,170 --> 00:40:52,890
CEO Kang.
569
00:40:55,320 --> 00:40:56,830
Deputy Kim.
570
00:40:58,160 --> 00:41:00,270
He's Deputy Kim?
571
00:41:02,680 --> 00:41:04,570
He's a good dancer.
572
00:41:09,190 --> 00:41:10,690
I liked the video.
573
00:41:10,690 --> 00:41:12,810
Let's settle the bill.
574
00:41:18,110 --> 00:41:21,260
It was their first and last performance.
It had to be good.
575
00:41:21,260 --> 00:41:24,230
They were good. They're good
dancers and singers.
576
00:41:24,230 --> 00:41:27,280
They debuted, but they'll go
obsolete quickly anyway.
577
00:41:27,280 --> 00:41:28,750
I suppose.
578
00:41:28,750 --> 00:41:32,030
So many idols debut every month, right?
579
00:41:32,030 --> 00:41:33,620
Rather than not making a single penny,
580
00:41:33,620 --> 00:41:36,750
they might as well collect tips
for their own sake. Right?
581
00:41:36,750 --> 00:41:38,610
CEO Kang,
582
00:41:38,610 --> 00:41:43,300
pay me my share later, too.
583
00:41:43,300 --> 00:41:45,240
A lot of prep work goes into setting up
584
00:41:45,240 --> 00:41:48,120
a stage for idols who will be
sold off right after the debut.
585
00:41:48,120 --> 00:41:50,080
This doesn't even cover the cost.
586
00:41:50,080 --> 00:41:51,830
It's just pocket money.
587
00:41:58,560 --> 00:42:02,890
Kang Ju Ri was never interested
in debuting them properly.
588
00:42:02,890 --> 00:42:05,180
Even when she got them as trainees.
589
00:42:05,180 --> 00:42:09,350
All the training wasn't to debut them as idols.
590
00:42:09,350 --> 00:42:13,670
It was to entertain her clients.
Can you believe that?
591
00:42:13,670 --> 00:42:18,230
By ruining the lives of idols she created,
592
00:42:18,230 --> 00:42:20,490
she's been compensating herself for her failure.
593
00:42:20,490 --> 00:42:23,480
By crushing their dreams so cruelly?
594
00:42:23,480 --> 00:42:25,420
By using the fact that they don't want to
595
00:42:25,420 --> 00:42:28,610
ruin the dream they worked so hard to achieve,
596
00:42:28,610 --> 00:42:30,550
she's been setting perfect traps,
597
00:42:30,550 --> 00:42:33,970
so they have no choice.
598
00:42:33,970 --> 00:42:36,860
By creating a fake agency called "Yellowstar."
599
00:42:36,860 --> 00:42:38,880
Let's teach them a lesson now.
600
00:42:38,880 --> 00:42:42,730
Yes. We can't just leave them like this.
601
00:42:42,730 --> 00:42:44,950
All right. Since we found out the truth,
602
00:42:44,950 --> 00:42:47,320
we should take the next step.
603
00:42:48,260 --> 00:42:50,350
Mr. Kim, meet with Ro Mi.
604
00:42:50,350 --> 00:42:54,750
The client should make the decision, not us.
605
00:42:56,730 --> 00:42:59,920
They were good. They're good
dancers and singers.
606
00:42:59,920 --> 00:43:02,740
They debuted, but they'll go
obsolete quickly anyway.
607
00:43:02,740 --> 00:43:04,310
I suppose.
608
00:43:04,310 --> 00:43:07,830
So many idols debut every month, right?
609
00:43:07,830 --> 00:43:09,280
Rather than not making a single penny,
610
00:43:09,280 --> 00:43:12,670
they might as well collect tips
for their own sake. Right?
611
00:43:13,500 --> 00:43:15,420
How could she...
612
00:43:15,420 --> 00:43:17,730
How could she do this to us?
613
00:43:44,070 --> 00:43:47,880
[Premium Taxi. Don't die and call.
We take care of things for you.]
614
00:43:59,970 --> 00:44:03,420
[103 Taxi Driver]
615
00:44:09,430 --> 00:44:10,740
Hello.
616
00:44:10,740 --> 00:44:14,840
Thank you for coming to
Rainbow Premium Taxi Service.
617
00:44:14,840 --> 00:44:17,270
I'll tell you a few points to remember
618
00:44:17,270 --> 00:44:20,310
for your safety and convenience.
619
00:44:20,310 --> 00:44:23,810
If you wish to commission us,
620
00:44:23,810 --> 00:44:26,360
press the blue button on the left.
621
00:44:26,360 --> 00:44:27,980
And if you wish not to,
622
00:44:27,980 --> 00:44:31,650
press the red button on the right.
623
00:44:31,650 --> 00:44:34,360
Please pick one now.
624
00:44:39,680 --> 00:44:41,080
Ro Mi, are you sleeping?
625
00:44:41,080 --> 00:44:42,630
No.
626
00:44:44,160 --> 00:44:48,840
Ro Mi, let's debut together,
no matter what happens.
627
00:44:48,840 --> 00:44:51,540
Yes. Let's do that.
628
00:44:51,540 --> 00:44:53,490
Elements needs to debut together.
629
00:44:53,490 --> 00:44:55,310
What? I thought you were sleeping.
630
00:44:55,310 --> 00:44:58,360
Let's debut together. Let's.
631
00:44:58,360 --> 00:45:00,150
Me, too.
632
00:45:01,130 --> 00:45:02,770
Me, too.
633
00:45:05,270 --> 00:45:07,050
Me, too.
634
00:45:34,100 --> 00:45:35,400
Let's go.
635
00:45:35,400 --> 00:45:37,780
[Bang Bam Special Effects]
636
00:45:48,780 --> 00:45:51,570
Dispatch 5283, commencing operation.
637
00:46:02,400 --> 00:46:06,070
What should we do first
to crush them, Mr. Manager?
638
00:46:06,070 --> 00:46:08,030
Whatever it is...
639
00:46:12,160 --> 00:46:13,800
we should pay back a hundredfold.
640
00:46:13,800 --> 00:46:16,580
- A hundredfold. I love it.
- Me, too.
641
00:46:17,450 --> 00:46:19,710
A hundredfold. Sounds good.
642
00:46:28,480 --> 00:46:32,250
[Shocking truth of a girl group member]
643
00:46:34,390 --> 00:46:37,940
Are you in your right mind or not?
644
00:46:37,940 --> 00:46:42,380
Why should their efforts go
to waste because of you? Huh?
645
00:46:42,380 --> 00:46:45,830
Ms. Kang, I really don't remember this.
646
00:46:45,830 --> 00:46:47,870
Is that important right now, Soo Jung?
647
00:46:47,870 --> 00:46:50,170
You're officially an idol now.
648
00:46:50,170 --> 00:46:52,620
If you create a scandal like this,
649
00:46:52,620 --> 00:46:55,910
the entire Elements is done for. Not just you.
650
00:46:55,910 --> 00:46:58,790
Can you afford the contract cancellation penalty?
651
00:46:58,790 --> 00:47:02,020
What am I supposed to do, Ms. Kang?
652
00:47:16,040 --> 00:47:19,500
Thankfully, they want to meet you.
653
00:47:19,500 --> 00:47:24,710
Meet him and say you'll do anything
if he doesn't post the video.
654
00:47:24,710 --> 00:47:27,030
Go out with him if he wants to.
655
00:47:28,570 --> 00:47:30,130
Ms. Kang.
656
00:47:30,130 --> 00:47:32,720
There's no need to be scared.
657
00:47:32,720 --> 00:47:36,470
You already know what you need to do.
658
00:47:37,340 --> 00:47:39,630
Just do as you learned.
659
00:47:41,220 --> 00:47:43,410
As I learned?
660
00:47:44,670 --> 00:47:47,480
Don't dwell on it and just smile.
661
00:47:48,420 --> 00:47:50,650
Your true feelings don't matter.
662
00:47:51,920 --> 00:47:54,510
No matter where you are, everyone who wants to
663
00:47:54,510 --> 00:47:56,750
meet you is your fan.
664
00:48:04,920 --> 00:48:07,970
You aren't selling your body, Soo Jung.
665
00:48:08,920 --> 00:48:11,450
You're achieving your dream.
666
00:48:12,600 --> 00:48:16,540
You're also helping your friends
achieve their dreams.
667
00:48:21,210 --> 00:48:24,000
Don't cry irresponsibly and answer me.
668
00:48:25,260 --> 00:48:26,750
If you stop this, you'll all live.
669
00:48:26,750 --> 00:48:29,710
If you don't, everyone will go
down because of you.
670
00:48:55,720 --> 00:48:59,100
You'll go far because you have pretty eyes.
671
00:49:07,490 --> 00:49:10,350
I'm arriving in 10 minutes.
672
00:49:10,350 --> 00:49:13,930
Get ready to drop off Soo Jung soon.
673
00:49:13,930 --> 00:49:15,460
Okay-
674
00:49:15,460 --> 00:49:18,340
Shit. She hung up on me again.
675
00:49:18,340 --> 00:49:20,670
CEO Kang is a go-getter.
676
00:49:20,670 --> 00:49:22,210
She's just a bitch.
677
00:49:22,210 --> 00:49:25,080
She's a typical sociopath.
678
00:49:25,080 --> 00:49:28,500
Soo Jung, I'm on your side.
679
00:49:29,950 --> 00:49:32,270
F***. What's this?
680
00:49:55,980 --> 00:49:59,370
Soo Jung, I'm on your side.
681
00:50:07,800 --> 00:50:09,290
Stop!
682
00:50:09,290 --> 00:50:12,210
Why doesn't it work? Why?
683
00:50:18,030 --> 00:50:20,480
Hey, stop!
684
00:50:25,300 --> 00:50:27,420
Stop!
685
00:50:52,230 --> 00:50:54,740
I couldn't stop turning my hips.
686
00:50:54,740 --> 00:50:57,540
Geez. So annoying. So pissed.
687
00:50:57,540 --> 00:50:58,880
You were hitting well.
688
00:50:58,880 --> 00:51:00,960
Okay. Bye.
689
00:51:00,960 --> 00:51:02,590
Was that your wife?
690
00:51:04,800 --> 00:51:07,760
Don't be nervous, okay?
691
00:51:07,760 --> 00:51:10,770
She's my girlfriend from now on. Go easy on her.
692
00:51:10,770 --> 00:51:12,200
Be nice.
693
00:51:12,200 --> 00:51:16,540
Hey, only you made an appointment.
Is it okay we're here?
694
00:51:16,540 --> 00:51:19,060
Geez, don't be so frustrating.
695
00:51:19,060 --> 00:51:20,820
- Hyung!
- What?
696
00:51:20,820 --> 00:51:23,240
We can just pay more!
697
00:51:23,240 --> 00:51:24,700
Are you poor?
698
00:51:24,700 --> 00:51:27,350
I'm poorer than you!
699
00:51:27,350 --> 00:51:31,570
And she's an idol.
She can't tell anyone about it.
700
00:51:33,350 --> 00:51:34,810
Let's have fun.
701
00:51:34,810 --> 00:51:36,560
Let's go.
702
00:51:36,560 --> 00:51:39,480
Soo Jung, we're here!
703
00:51:44,050 --> 00:51:46,570
Not just one oppa, but a bunch are here.
704
00:51:47,440 --> 00:51:48,620
Who are you?
705
00:51:48,620 --> 00:51:51,790
What do you mean? I'm Soo Jung.
706
00:51:51,790 --> 00:51:54,270
You called me here.
707
00:51:54,270 --> 00:51:56,160
What are you doing? Pour me a drink.
708
00:51:56,160 --> 00:51:59,470
Let's have fun tonight!
709
00:51:59,470 --> 00:52:02,380
- You scared me.
- Gosh. I didn't shave my legs.
710
00:52:02,380 --> 00:52:03,760
Who the hell are you?
711
00:52:03,760 --> 00:52:05,750
Me? I'm Park Soo Jung.
712
00:52:05,750 --> 00:52:08,700
You called us here. You can't leave!
713
00:52:10,000 --> 00:52:13,970
Do you know who I am? With just one call...
714
00:52:19,290 --> 00:52:20,570
Kim Soo Jung, you're here, too.
715
00:52:20,570 --> 00:52:23,580
Bastard! Do you know who I am?
716
00:52:24,510 --> 00:52:27,550
If my dad finds out, you'll...
717
00:52:27,550 --> 00:52:29,950
H-Hold on! Time out!
718
00:52:38,890 --> 00:52:40,350
Aigoo, aigoo, aigoo.
719
00:52:40,350 --> 00:52:41,880
We'll clean this up.
720
00:52:41,880 --> 00:52:44,030
You get going. The live show starts soon.
721
00:52:44,030 --> 00:52:45,510
Go, go.
722
00:52:47,400 --> 00:52:49,510
Gosh, it's hot.
723
00:52:58,000 --> 00:52:59,960
Check the setup for the last time.
724
00:52:59,960 --> 00:53:02,210
All the cameras are set.
725
00:53:02,210 --> 00:53:03,450
Okay.
726
00:53:03,450 --> 00:53:04,730
Check the mic.
727
00:53:04,730 --> 00:53:06,230
The return monitor is set.
728
00:53:06,230 --> 00:53:07,780
Okay.
729
00:53:07,780 --> 00:53:09,400
The stage is on standby.
730
00:53:09,400 --> 00:53:10,570
Okay.
731
00:53:10,570 --> 00:53:11,980
Go Eun says okay, too.
732
00:53:11,980 --> 00:53:14,420
Okay. Huh?
733
00:53:14,420 --> 00:53:15,880
Who was that? Who said okay?
734
00:53:15,880 --> 00:53:17,270
I'll start the countdown.
735
00:53:17,270 --> 00:53:21,650
Five, four, three, two, one.
736
00:53:21,650 --> 00:53:24,620
Ready, go!
737
00:53:24,620 --> 00:53:25,720
- Hello.
- Hello.
738
00:53:25,720 --> 00:53:28,370
Music Stage is back with
heart-fluttering performances.
739
00:53:28,370 --> 00:53:31,140
I'm MC Huggy, who'll be joining you today.
740
00:53:31,140 --> 00:53:33,450
- I'm Ye Won.
- Everyone...
741
00:53:33,450 --> 00:53:34,870
The Madam told me everything.
742
00:53:34,870 --> 00:53:39,430
I have to be in your good graces to date an idol.
743
00:53:39,430 --> 00:53:41,600
If you're in such a hurry, get a prostitute.
744
00:53:41,600 --> 00:53:43,370
What's this? Turn it off.
745
00:53:43,370 --> 00:53:46,270
Crushing a dream of someone who's never been
746
00:53:46,270 --> 00:53:49,990
devastated is more work than you think.
747
00:53:49,990 --> 00:53:52,020
Let's settle the bill.
748
00:53:52,020 --> 00:53:54,500
I liked the video.
749
00:53:54,500 --> 00:53:57,990
Hey! You're ruining the live show! Turn it off!
750
00:53:57,990 --> 00:54:01,120
It was their first and last performance.
It had to be good.
751
00:54:01,120 --> 00:54:03,930
They were good. They're good
dancers and singers.
752
00:54:03,930 --> 00:54:06,220
Why doesn't the volume go down?
Why doesn't it work?
753
00:54:06,220 --> 00:54:08,500
They debuted, but they'll go
obsolete quickly anyway.
754
00:54:08,500 --> 00:54:10,130
Who's this? Who's playing this?
755
00:54:10,130 --> 00:54:12,710
So many idols debut every month, right?
756
00:54:12,710 --> 00:54:15,620
- Which bastard is this? Turn it off!
- Rather than not making a single penny,
757
00:54:15,620 --> 00:54:17,410
they might as well collect tips
for their own sake.
758
00:54:17,410 --> 00:54:19,010
Ready, go!
759
00:54:19,010 --> 00:54:21,750
This can't be. No, no!
760
00:54:22,660 --> 00:54:24,210
Pay me my share later, too.
761
00:54:24,210 --> 00:54:26,270
I worked so hard to come this far!
762
00:54:26,270 --> 00:54:28,000
A lot of prep work goes into setting up
763
00:54:28,000 --> 00:54:30,590
a stage for idols who will be
sold off right after the debut.
764
00:54:30,590 --> 00:54:33,160
- Where is this coming from?
- This doesn't even cover the cost.
765
00:54:33,160 --> 00:54:36,440
Why won't it turn off?
766
00:54:45,740 --> 00:54:48,600
They debuted, but they'll go
obsolete quickly anyway.
767
00:54:48,600 --> 00:54:50,110
Rather than not making a single penny,
768
00:54:50,110 --> 00:54:53,690
they might as well collect tips
for their own sake. Right?
769
00:55:28,340 --> 00:55:30,850
Stop! Stop!
770
00:55:32,610 --> 00:55:34,410
Move!
771
00:55:35,890 --> 00:55:37,370
Move!
772
00:55:39,910 --> 00:55:41,500
Move!
773
00:55:55,250 --> 00:55:58,890
She's here! She's here! Ms. Kang!
774
00:56:02,050 --> 00:56:03,870
Move!
775
00:56:19,400 --> 00:56:21,590
Yellowstar's CEO Kang Ju Ri
776
00:56:21,590 --> 00:56:24,040
filmed her agency's idols illegally
777
00:56:24,040 --> 00:56:27,850
and used the videos to force them
to perform sexual favors.
778
00:56:27,850 --> 00:56:31,600
The illegal idol contracts
and failure to share profits
779
00:56:31,600 --> 00:56:33,900
were also orchestrated by CEO Kang-
780
00:57:20,940 --> 00:57:21,880
Ms. Kang!
781
00:57:21,880 --> 00:57:25,650
Did you blackmail your artists
using illegal recordings?
782
00:57:33,560 --> 00:57:35,180
The customer can't answer the call right now.
783
00:57:35,180 --> 00:57:38,410
You'll be connected to the
voicemail after the beep.
784
00:57:58,180 --> 00:57:59,720
Hold on.
785
00:57:59,720 --> 00:58:02,800
Ms. Kang, did you demand money
for providing sexual favors?
786
00:58:02,800 --> 00:58:05,300
- Hey!
- Ms. Kang Ju Ri!
787
00:58:05,300 --> 00:58:07,930
Did you take videos to threaten your artists?
788
00:58:07,930 --> 00:58:09,700
- Give a comment, please.
- Ms. Kang Ju Ri!
789
00:58:09,700 --> 00:58:11,890
Please!
790
00:58:11,890 --> 00:58:13,630
Ms. Kang!
791
00:58:15,900 --> 00:58:19,150
- Ms. Kang!
- Shit!
792
00:58:29,820 --> 00:58:32,180
Deputy Kim, come pick me up.
793
00:58:32,180 --> 00:58:35,680
I-I can't go downstairs right now.
794
00:58:35,680 --> 00:58:37,690
I have nowhere to go.
795
00:58:38,870 --> 00:58:42,300
I'm on the rooftop now. Come here.
796
00:58:44,290 --> 00:58:46,330
I'm already at the rooftop.
797
00:59:00,670 --> 00:59:03,340
How does it feel to have a real debut?
798
00:59:06,790 --> 00:59:08,570
Deputy Kim?
799
00:59:08,570 --> 00:59:11,100
To turn you into a star,
800
00:59:12,770 --> 00:59:15,480
I decided to be your manager.
801
00:59:20,100 --> 00:59:23,200
D-Did you do all of this?
802
00:59:24,210 --> 00:59:25,840
Why would you?
803
00:59:25,840 --> 00:59:27,720
Why?
804
00:59:27,720 --> 00:59:31,330
Are you frowning right now?
805
00:59:32,240 --> 00:59:34,560
You should be smiling.
806
00:59:34,560 --> 00:59:37,720
Nobody cares about your true feelings.
807
00:59:39,320 --> 00:59:40,900
Hold on.
808
00:59:41,810 --> 00:59:45,170
Does it not matter because
you'll go obsolete anyway?
809
00:59:45,170 --> 00:59:46,780
You son of a bitch.
810
00:59:46,780 --> 00:59:48,650
Hey!
811
00:59:48,650 --> 00:59:50,390
Hey!
812
00:59:56,110 --> 00:59:59,380
Everyone starts out with innocent passion.
813
00:59:59,380 --> 01:00:02,020
And anyone can fail.
814
01:00:02,020 --> 01:00:04,920
But we don't call that failure.
815
01:00:06,030 --> 01:00:10,430
Even if you fall today,
you can get back up tomorrow.
816
01:00:11,820 --> 01:00:13,980
Give me a break.
817
01:00:13,980 --> 01:00:20,030
You're the one who's been falling
continuously after one failure.
818
01:00:22,710 --> 01:00:26,980
Can they... Can they even fly?
819
01:00:30,790 --> 01:00:33,070
You think anyone would remember them?
820
01:00:33,070 --> 01:00:35,350
I'm letting them make money, at least.
821
01:00:35,350 --> 01:00:37,070
What's the problem? Huh?
822
01:00:37,070 --> 01:00:38,790
What's the problem?
823
01:00:38,790 --> 01:00:43,510
What do you think their expiration date is?
824
01:00:56,430 --> 01:00:57,710
W-What's this?
825
01:00:57,710 --> 01:01:01,300
A-Are you filming me right now?
826
01:01:04,090 --> 01:01:06,960
Hey, hey. Don't come.
827
01:01:06,960 --> 01:01:08,530
Stop filming. Stop filming.
828
01:01:08,530 --> 01:01:10,820
Stop filming. Stop filming.
829
01:01:10,820 --> 01:01:13,370
Stop filming! Stop filming!
830
01:01:13,370 --> 01:01:15,150
No!
831
01:01:19,730 --> 01:01:21,250
Stop!
832
01:01:25,990 --> 01:01:27,570
Stop filming!
833
01:01:33,010 --> 01:01:34,590
Hold tightly.
834
01:02:20,330 --> 01:02:22,040
Don't...
835
01:02:23,550 --> 01:02:25,460
ever give up.
836
01:02:41,850 --> 01:02:43,230
No.
837
01:03:33,200 --> 01:03:37,460
I'm not sure how to thank you.
838
01:03:37,460 --> 01:03:39,680
It's not over yet.
839
01:03:40,760 --> 01:03:45,140
Start thinking about how to move
forward with your teammates
840
01:03:45,140 --> 01:03:47,250
who are waiting for the leader.
841
01:03:50,170 --> 01:03:51,870
Okay.
842
01:03:51,870 --> 01:03:54,510
They must be waiting. Get going.
843
01:03:55,360 --> 01:03:56,810
Okay.
844
01:04:16,740 --> 01:04:18,510
Thank you so much.
845
01:04:18,510 --> 01:04:20,380
Thank you.
846
01:05:14,280 --> 01:05:17,880
We have to work together. We debuted.
847
01:05:19,130 --> 01:05:21,770
We have to keep going.
848
01:05:22,650 --> 01:05:24,100
How...
849
01:05:24,100 --> 01:05:25,750
Ro Mi.
850
01:05:30,090 --> 01:05:32,680
Ro Mi, where have you been?
851
01:05:32,680 --> 01:05:34,610
- Ro Mi.
- Unni.
852
01:05:34,610 --> 01:05:37,770
Unni, where have you been?
853
01:05:39,490 --> 01:05:41,220
I'm sorry.
854
01:05:41,220 --> 01:05:44,110
No, welcome back. Welcome back.
855
01:05:44,110 --> 01:05:48,070
- Welcome back.
- Where were you?
856
01:05:59,910 --> 01:06:01,840
Looks so good.
857
01:06:07,650 --> 01:06:11,980
Come on. How can we not drink
during a meal like this?
858
01:06:11,980 --> 01:06:13,760
Aren't you going to drink?
859
01:06:13,760 --> 01:06:16,370
- No.
- Why not?
860
01:06:16,370 --> 01:06:18,220
She doesn't have a glass.
861
01:06:19,040 --> 01:06:20,780
Were you going to drink alone?
862
01:06:20,780 --> 01:06:24,990
That's right. You need a drink
with delicious food.
863
01:06:24,990 --> 01:06:26,820
I'll have some, too.
864
01:06:27,790 --> 01:06:30,730
Wow. All the food came out already.
865
01:06:30,730 --> 01:06:32,090
Here you go, Mr. Jang.
866
01:06:32,090 --> 01:06:34,430
- Yes. Let's drink.
- Okay.
867
01:06:36,390 --> 01:06:37,580
- Let's raise our glasses.
- Cheers.
868
01:06:37,580 --> 01:06:40,400
- Good work.
- Good work.
869
01:06:46,710 --> 01:06:47,590
Thank you for the meal.
870
01:06:47,590 --> 01:06:49,380
- Enjoy.
- Thank you.
871
01:06:49,380 --> 01:06:52,030
Korean-Chinese food is all about jjampong.
872
01:06:52,030 --> 01:06:53,190
Jjampong has to be tasty.
873
01:06:53,190 --> 01:06:55,520
The noodles are bouncy and delicious.
874
01:06:55,520 --> 01:06:57,500
You can't skip this dish.
875
01:06:57,500 --> 01:07:00,400
- What do you think, Mr. Kim?
- It's tasty.
876
01:07:04,190 --> 01:07:06,090
Jjajangmyeon is good, too.
877
01:07:08,580 --> 01:07:12,580
The broth is so addictive.
878
01:07:12,580 --> 01:07:15,390
Wow. The performances are amazing today.
879
01:07:15,390 --> 01:07:17,200
But this isn't the end, everyone.
880
01:07:17,200 --> 01:07:21,220
Coming up is the hottest
new idol group right now.
881
01:07:21,220 --> 01:07:22,800
- I know who it is.
- Who is it?
882
01:07:22,800 --> 01:07:25,130
They overwhelmed the online community.
883
01:07:25,130 --> 01:07:27,650
- It's them.
- Summoned by the fans.
884
01:07:27,650 --> 01:07:28,910
It's that girl group, right?
885
01:07:28,910 --> 01:07:30,790
The elements that make the world happier.
886
01:07:30,790 --> 01:07:34,140
- Let us introduce Elements.
- Elements! Yay.
887
01:07:41,790 --> 01:07:45,200
♫ Let me know, stop it, it's okay ♫
888
01:07:45,200 --> 01:07:47,280
♫ Try again, make it ♫
889
01:07:47,280 --> 01:07:51,200
♫ Now I'm always ready, just want ♫
890
01:07:51,200 --> 01:07:56,160
♫ Everything you want, rush, awaken yourself ♫
891
01:07:56,160 --> 01:07:59,510
♫ Anywhere I go is a paradise ♫
892
01:07:59,510 --> 01:08:01,400
♫ My story isn't over ♫
893
01:08:01,400 --> 01:08:03,400
♫ Without you, I can fly high ♫
894
01:08:03,400 --> 01:08:05,070
♫ Hold tightly before we take off ♫
895
01:08:05,070 --> 01:08:06,850
♫ It's like there's no gravity ♫
896
01:08:06,850 --> 01:08:08,820
♫ Just a little more, oh, oh, oh ♫
897
01:08:08,820 --> 01:08:10,890
♫ Would you fly with me? ♫
898
01:08:10,890 --> 01:08:12,990
♫ Fly high, oh, oh, oh ♫
899
01:08:12,990 --> 01:08:15,000
♫ Like there's no gravity ♫
900
01:08:15,000 --> 01:08:19,270
♫ No one can stop this game ♫
901
01:08:19,270 --> 01:08:21,800
♫ Let's get it on, on, on, on, on, on ♫
902
01:08:21,800 --> 01:08:26,630
♫ The undying passion, fly with me, oh, oh ♫
903
01:08:26,630 --> 01:08:29,220
It's a great song.
904
01:08:29,220 --> 01:08:31,040
I already joined their fan club.
905
01:08:31,040 --> 01:08:32,650
Me, too.
906
01:08:32,650 --> 01:08:34,230
Me, too.
907
01:08:35,970 --> 01:08:37,490
Really?
908
01:08:37,490 --> 01:08:39,550
♫ Don't stop searching for your dream ♫
909
01:08:39,550 --> 01:08:42,070
♫ It will be in paradise ♫
910
01:08:45,420 --> 01:08:47,300
♫ My story isn't over ♫
911
01:08:47,300 --> 01:08:49,390
♫ Without you, I can fly high ♫
912
01:08:49,390 --> 01:08:51,020
♫ Hold tightly before we take off ♫
913
01:08:51,020 --> 01:08:52,780
♫ It's like there's no gravity ♫
914
01:08:52,780 --> 01:08:54,880
♫ Just a little more, oh, oh, oh ♫
915
01:08:54,880 --> 01:08:56,780
♫ Would you fly with me? ♫
916
01:08:56,780 --> 01:08:59,020
♫ Fly high, oh, oh, oh ♫
917
01:08:59,020 --> 01:09:01,000
♫ Like there's no gravity ♫
918
01:09:01,000 --> 01:09:05,190
♫ No one can stop this game ♫
919
01:09:05,190 --> 01:09:07,630
♫ Let's get it on, on, on, on, on, on ♫
920
01:09:07,630 --> 01:09:12,720
♫ The undying passion, fly with me, oh, oh ♫
921
01:09:12,720 --> 01:09:16,530
♫ Just fly high with me, oh, oh ♫
922
01:09:16,530 --> 01:09:21,000
♫ Fly higher, oh, oh ♫
923
01:09:21,000 --> 01:09:23,290
♫ Like there's no gravity ♫
924
01:09:23,290 --> 01:09:25,350
♫ Don't stop searching for your dream ♫
925
01:09:25,350 --> 01:09:28,280
♫ It will be in paradise ♫
926
01:09:58,870 --> 01:10:00,680
[24-Ma-5283]
927
01:10:08,000 --> 01:10:10,130
[Premium Taxi]
928
01:10:12,230 --> 01:10:16,260
Dispatch 5283, commencing operation.
929
01:10:43,560 --> 01:10:45,430
[We thank Jang Na Ra and
Kang Na Eon for special appearances.]
930
01:11:00,700 --> 01:11:02,650
Hello, hero ahjussi.
931
01:11:02,650 --> 01:11:05,420
Could you tell me where and
from whom you bought it?
932
01:11:05,420 --> 01:11:07,880
I want to purchase the bicycle.
933
01:11:07,880 --> 01:11:10,050
The ID is Nakshiwong.
934
01:11:10,050 --> 01:11:12,150
I found all the posts that bastard created
935
01:11:12,150 --> 01:11:14,100
and reported all of them, too.
936
01:11:14,100 --> 01:11:15,920
And I got a call from him.
937
01:11:15,920 --> 01:11:17,600
Sorry for not introducing myself sooner.
938
01:11:17,600 --> 01:11:19,210
Delivery!
939
01:11:19,210 --> 01:11:21,320
Give me my money, you bitch.
Give me my money.
940
01:11:21,320 --> 01:11:23,860
Whatever happens from now on will pay for it.
941
01:11:23,860 --> 01:11:26,210
He has a burner phone and a burner bank account.
942
01:11:26,210 --> 01:11:27,330
It's all fake.
943
01:11:27,330 --> 01:11:28,450
There's one thing that's real.
944
01:11:28,450 --> 01:11:31,400
The police can't catch me.
945
01:11:31,400 --> 01:11:32,850
The voice.
946
01:11:33,680 --> 01:11:35,900
Where's he right now?61235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.