All language subtitles for Space.The.Longest.Goodbye.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,910 --> 00:01:24,788 - Realmente extraño el sonido de la lluvia. 2 00:01:25,039 --> 00:01:28,459 El aire fresco que viene con él y el olor a hierba fresca. 3 00:01:32,504 --> 00:01:34,757 Tenemos que salir de aquí. 4 00:01:36,550 --> 00:01:38,844 No he dormido estos últimos días. 5 00:01:39,094 --> 00:01:41,847 Los niveles de Co2 han sido altos. 6 00:01:43,640 --> 00:01:46,977 Además de todo eso, ha habido mucho estrés en casa. 7 00:01:47,227 --> 00:01:50,397 Puedo decir que mi hija ya se está cansando de contestar 8 00:01:50,647 --> 00:01:54,234 mis preguntas. Parece vagamente desinteresada cuando llamo 9 00:01:54,485 --> 00:01:57,905 y normalmente no tiene nada que decir cuando le pregunto cómo le ha ido el día. 10 00:02:00,199 --> 00:02:03,660 Dejé de contar los días. El tiempo pasa más despacio 11 00:02:03,911 --> 00:02:06,830 cuando marco cada día. 12 00:02:07,081 --> 00:02:09,708 No veo por qué alguien querría quiera estar aquí un año entero. 13 00:02:16,632 --> 00:02:19,426 Pensé en cómo sería ir a Marte. 14 00:02:19,677 --> 00:02:23,180 Y no creo que esté hecho para ver la Tierra hacerse más pequeña 15 00:02:23,430 --> 00:02:25,265 en mi espejo retrovisor cuando mi destino es todavía 16 00:02:25,516 --> 00:02:27,643 otro punto en el cielo. 17 00:02:31,021 --> 00:02:33,148 Simplemente no creo Estoy hecho para eso. 18 00:02:46,078 --> 00:02:47,621 - Se está haciendo historia hecho esta mañana 19 00:02:47,871 --> 00:02:50,916 en el Centro Espacial Kennedy en Florida. La NASA tiene previsto 20 00:02:51,166 --> 00:02:53,127 para lanzar un vuelo de prueba de una nueva nave espacial 21 00:02:53,377 --> 00:02:56,046 que está diseñado para llevar humanos a Marte. 22 00:02:56,296 --> 00:02:58,382 - Motores caja de arranque, vaya. 23 00:02:58,632 --> 00:02:59,550 - No es a menudo se llega a ir en vivo 24 00:02:59,800 --> 00:03:00,843 desde una plataforma de lanzamiento. 25 00:03:01,093 --> 00:03:02,469 eso es un Delta 4 pesado, eso es el más pesado 26 00:03:02,720 --> 00:03:04,096 cohete más potente de la Tierra. 27 00:03:04,346 --> 00:03:06,098 La NASA dice que lo que va a pasar aquí en esta plataforma de lanzamiento 28 00:03:06,348 --> 00:03:09,685 es absolutamente lo más grande que esta agencia va a hacer 29 00:03:09,935 --> 00:03:11,311 este año. 30 00:03:11,562 --> 00:03:12,896 - Comprobación de datos. - : 30 31 00:03:13,147 --> 00:03:15,024 - ¡Vamos Delta! - ¡Vamos Ryan! ¡Vamos Ryan! 32 00:03:15,274 --> 00:03:16,859 - Puerto principal. - 25. 33 00:03:17,109 --> 00:03:18,110 - Tenemos que asegurarnos de que funciona bien antes de 34 00:03:18,360 --> 00:03:20,904 ponemos gente en ella. Así que estamos empujando en esos sistemas; 35 00:03:21,155 --> 00:03:24,700 escudo térmico, paracaídas y otras cosas para hacer precisamente eso. 36 00:03:27,327 --> 00:03:37,379 - 10, 9, 8, 7, 6... - 5, 4, 3, 2, 1. 37 00:03:39,131 --> 00:03:41,592 Y despega. 38 00:03:51,477 --> 00:03:53,687 - Control del motor en la primera etapa. 39 00:03:53,937 --> 00:03:56,940 Pasando 25 segundos. 40 00:03:57,191 --> 00:04:00,778 1.341 por segundo. 41 00:04:01,028 --> 00:04:02,696 Pasando 31 segundos... 42 00:04:06,533 --> 00:04:12,998 - Si queremos ir a Marte, tengo que averiguar cómo 43 00:04:13,248 --> 00:04:17,169 posicionar a la organización para apoyar lo que hay que hacer 44 00:04:17,419 --> 00:04:19,004 para preparar a los individuos. 45 00:04:36,188 --> 00:04:39,316 En el momento en que decidió ir, no se puede entonces decir : 46 00:04:39,566 --> 00:04:41,318 "Vale, vamos a contratar a algunas personas top go". 47 00:04:43,028 --> 00:04:45,614 Necesitas un cuerpo de astronautas que pueda soportar este tipo 48 00:04:45,864 --> 00:04:49,076 de misiones y, finalmente, Marte. 49 00:05:00,796 --> 00:05:03,882 La selección y el examen de los individuos es fundamental. 50 00:05:05,926 --> 00:05:10,431 Buscas las cosas que marcan la diferencia en mucho, 51 00:05:10,681 --> 00:05:12,099 misión mucho más larga. 52 00:05:14,184 --> 00:05:16,395 Un jugador de equipo, buen comunicador, 53 00:05:16,645 --> 00:05:19,481 tiene buen juicio, 54 00:05:21,483 --> 00:05:24,194 tiene un historial de vivir con éxito en pequeños grupos, 55 00:05:24,445 --> 00:05:29,158 especialmente en condiciones porque cuando preguntamos 56 00:05:29,408 --> 00:05:32,703 que pasen tres años en una misión a un planeta, 57 00:05:32,953 --> 00:05:37,166 es un largo camino en ese atadura. Veremos un gradual 58 00:05:37,416 --> 00:05:40,335 degradación del medio ambiente. 59 00:05:48,844 --> 00:05:51,472 La privación de ese contacto contacto social. 60 00:05:54,808 --> 00:05:58,979 Te estás llevando una importante fuente de fuerza 61 00:05:59,229 --> 00:06:01,231 de esa persona. 62 00:06:01,482 --> 00:06:04,526 Necesitan personas que estén en sintonía con sus problemas familiares 63 00:06:04,777 --> 00:06:08,697 a sus propios problemas. Porque si eres una persona reflexiva, 64 00:06:08,947 --> 00:06:12,242 entonces será más rocoso. 65 00:06:12,493 --> 00:06:15,829 - Cuando decidí por primera vez que quería solicitarlo, recuerdo que llamé 66 00:06:16,080 --> 00:06:18,540 mi marido y diciendo algo como: "¡Hey! Así que, he estado pensando 67 00:06:18,791 --> 00:06:21,585 sobre la posibilidad de solicitar al programa de astronautas". 68 00:06:21,835 --> 00:06:23,879 Y hay como silencio en el teléfono, ya sabes. 69 00:06:24,129 --> 00:06:26,256 Y dice: "¿Cuánto tiempo estado pensando en esto?" 70 00:06:26,507 --> 00:06:28,926 Creo que su primera reacción fue como, esto es un secreto caliente 71 00:06:29,176 --> 00:06:31,261 sueño de infancia que nunca le mencioné 72 00:06:31,512 --> 00:06:34,014 por alguna razón. Y yo estaba como : "Oh, no te preocupes, 73 00:06:34,264 --> 00:06:35,641 como, realmente no necesitamos hablar de los detalles 74 00:06:35,891 --> 00:06:38,018 porque nunca lo conseguiré, nunca nunca sucederá. Sólo quiero 75 00:06:38,268 --> 00:06:41,063 poner la aplicación y sólo... sí... nunca... 76 00:06:41,313 --> 00:06:43,190 nunca funcionará. Así que no es para tanto". 77 00:06:43,440 --> 00:06:45,484 Y él estaba como: "Tenemos que hablar de todas estas cosas". 78 00:06:45,734 --> 00:06:47,361 Es como: "Si lo solicitas, lo vas a conseguir 79 00:06:47,611 --> 00:06:51,365 y tenemos que estar preparados". Así que nos sentamos y tuvimos 80 00:06:51,615 --> 00:06:54,493 esas conversaciones. Ya sabéis, cómo es el día a día 81 00:06:54,743 --> 00:06:56,495 cuando esté en tierra? ¿Cuál es el ritmo operativo? 82 00:06:56,745 --> 00:06:58,455 ¿De qué tipo de misiones estamos hablando en el transcurso 83 00:06:58,706 --> 00:07:02,126 de su carrera? ¿Cómo con nuestro deseo 84 00:07:02,376 --> 00:07:05,629 ¿tener finalmente una familia? Sus objetivos profesionales y 85 00:07:05,879 --> 00:07:08,340 las cosas que quiere y necesita para sentirse realizado. Y como 86 00:07:08,590 --> 00:07:11,010 está creciendo. Este es un reto que vamos a afrontar 87 00:07:11,260 --> 00:07:14,138 juntos, no algo que yo le hice o él me hizo a mí. 88 00:07:14,388 --> 00:07:16,432 Y entonces estás como atrapado recogiendo los pedazos. 89 00:07:18,767 --> 00:07:21,311 - Cuando nos conocimos, estaba muy claro que ambos somos personas que... 90 00:07:21,562 --> 00:07:24,898 como cuando elegimos comprometernos, estamos todos dentro. Tuvimos 91 00:07:25,149 --> 00:07:29,486 pasaron ocho años esencialmente viviendo separados mientras yo 92 00:07:29,737 --> 00:07:32,072 en el Ejército en un lado del país. Estaba 93 00:07:32,322 --> 00:07:35,200 en la Marina al otro lado del país. Y así, fue 94 00:07:35,451 --> 00:07:37,411 parte de un conjunto más amplio de preguntas en torno a eso; 95 00:07:37,661 --> 00:07:39,705 ¿cuál es la mejor manera de seguir sirviendo y continuar 96 00:07:39,955 --> 00:07:42,750 hacer las cosas que realmente nos importan para nosotros. Y también encontrar la manera 97 00:07:43,000 --> 00:07:44,126 para vivir juntos. 98 00:07:47,171 --> 00:07:49,131 - Sin más preámbulos, demos demos la bienvenida al nuevo 99 00:07:49,381 --> 00:07:52,384 astronautas al escenario. Representan lo mejor 100 00:07:52,634 --> 00:07:57,348 de la humanidad y nuestras más fervientes esperanzas para el futuro, 101 00:07:57,598 --> 00:07:58,432 sin presiones. 102 00:08:00,434 --> 00:08:03,937 Estos astronautas podrían un día podrían pisar la Luna y 103 00:08:04,188 --> 00:08:07,816 tal vez uno de ellos podría estar entre los primeros humanos 104 00:08:08,067 --> 00:08:11,195 para pisar Marte. 105 00:08:11,445 --> 00:08:14,490 - Entonces, ¿cómo conseguir buenas personas que puedan aprender 106 00:08:14,740 --> 00:08:17,242 y que están dispuestos a adaptarse? 107 00:08:17,493 --> 00:08:21,288 Bueno... ya sabes, desgranas un muchos cacahuetes hasta que consigues uno 108 00:08:21,538 --> 00:08:24,541 que es realmente bueno y luego lo pones en la cesta. 109 00:08:24,792 --> 00:08:27,086 - Muy bien, familia de la NASA y amigos, nuestro primer 110 00:08:27,336 --> 00:08:29,922 astronauta Kayla Barron. 111 00:08:38,806 --> 00:08:40,808 - Kayla Barron bien podría llegar a la NASA 112 00:08:41,058 --> 00:08:44,144 historia en un futuro próximo. A sus 34 años, podría ser uno 113 00:08:44,395 --> 00:08:47,189 de las primeras mujeres en alunizar en la Luna como parte del programa 114 00:08:47,439 --> 00:08:50,234 El Programa Artemis prepara para el próximo gran salto. 115 00:08:50,484 --> 00:08:52,903 Una misión tripulada a Marte. 116 00:08:56,240 --> 00:08:59,118 - Sabíamos que el próximo gran impulso será ir a Marte y 117 00:08:59,368 --> 00:09:03,247 para emprender ese increíble viaje y estar en la superficie 118 00:09:03,497 --> 00:09:06,583 de otro planeta es simplemente una locura. Y así, es algo 119 00:09:06,834 --> 00:09:09,128 pensamos mucho, hablamos mucho. Yo hablé 120 00:09:09,378 --> 00:09:11,714 a mi marido sobre muchas cosas. 121 00:09:11,964 --> 00:09:13,716 No sé si voy a ser el seleccionado para ese equipo, 122 00:09:13,966 --> 00:09:15,509 pero quieres estar preparado para ello. 123 00:09:27,104 --> 00:09:31,442 - Para ser sincero, en realidad no cómo irían tres años. 124 00:09:31,692 --> 00:09:36,113 Como si eso fuera... un año, incluso un año y medio es... 125 00:09:36,363 --> 00:09:40,075 hay... hay puntos de referencia puntos de referencia para mí. Un año fuera 126 00:09:40,325 --> 00:09:43,871 a dos años, tres años, es un tiempo enormemente largo. 127 00:09:51,670 --> 00:09:54,506 - El vuelo base de larga duración es un animal diferente. 128 00:09:57,301 --> 00:10:00,220 No sólo cuantitativamente, en términos de días en el espacio, 129 00:10:00,471 --> 00:10:02,139 pero cualitativamente diferentes. 130 00:10:02,389 --> 00:10:04,391 - Buena suerte, John Glen. 131 00:10:04,641 --> 00:10:10,522 5, 4, 3, 2 , 1. Levante. 132 00:10:13,317 --> 00:10:16,570 - Cuando la NASA se puso en marcha, había misiones cortas. 133 00:10:16,820 --> 00:10:20,282 Así que necesitaban pilotos de pruebas. 134 00:10:20,532 --> 00:10:25,329 - Entendido, el reloj está funcionando, estamos en marcha. 135 00:10:25,579 --> 00:10:29,833 Alto y claro, Roger. Estamos programando y todos estamos bien. 136 00:10:30,084 --> 00:10:33,837 - Necesitaban personas que pudieran reaccionar eficazmente 137 00:10:34,088 --> 00:10:37,007 situaciones de emergencia y llevar a casa la misión. 138 00:10:48,602 --> 00:10:52,773 Aún no se habían embarcado a pensar en el espacio largo 139 00:10:53,023 --> 00:10:55,526 vuelos. - Podemos seguir nuestros sueños 140 00:10:55,776 --> 00:10:59,029 a estrellas lejanas, viviendo y trabajando en el espacio para 141 00:10:59,279 --> 00:11:03,075 económico y científico. Esta noche, estoy dirigiendo a la NASA 142 00:11:03,325 --> 00:11:06,120 desarrollar una estación tripulada y hacerlo 143 00:11:06,370 --> 00:11:08,038 dentro de una década. 144 00:11:10,457 --> 00:11:13,752 - Estaba trabajando en Huston como psicólogo y me 145 00:11:14,002 --> 00:11:18,173 una llamada de la NASA. Y dijeron: Tenemos este problema que nos gustaría 146 00:11:18,424 --> 00:11:20,551 lime un poco de ayuda. 147 00:11:20,801 --> 00:11:23,554 Vamos a hacer este largo vuelo espacial, vamos a 148 00:11:23,804 --> 00:11:27,641 tener una estación espacial. Y no sabemos si podríamos 149 00:11:27,891 --> 00:11:31,145 permanecer largos periodos de tiempo en órbita desde un punto de vista psicológico 150 00:11:31,395 --> 00:11:33,105 punto de vista. 151 00:11:55,169 --> 00:11:58,630 - En aquella época no había grupo de psicología. 152 00:11:58,881 --> 00:12:01,884 Y que yo sepa, no había ningún grupo de factores humanos. 153 00:12:07,222 --> 00:12:11,560 Y así, me ofrecieron un puesto de contratista. 154 00:12:11,810 --> 00:12:16,523 Y comenzó a armar un programa Frankenstein. 155 00:12:27,076 --> 00:12:29,870 - No fui la primera persona en sugerir que investigaran 156 00:12:30,120 --> 00:12:33,874 los problemas de comportamiento. Pero es una cultura de ingeniería 157 00:12:34,124 --> 00:12:38,295 los blandos y blandos humanos son completamente insondables 158 00:12:38,545 --> 00:12:40,130 a los ingenieros. 159 00:12:40,381 --> 00:12:42,966 Es como algo que no entienden. 160 00:12:46,887 --> 00:12:49,098 ¿Tenemos que llevar humanos? Preferiríamos no hacerlo 161 00:12:49,348 --> 00:12:52,017 incluso tener humanos involucrados si pudiéramos. 162 00:12:54,103 --> 00:12:57,523 Han cuantificado cada componente, cada tuerca y tornillo, 163 00:12:57,773 --> 00:13:01,151 conoces su punto de frenado, sabes cómo funcionará. 164 00:13:01,402 --> 00:13:04,363 Pero los humanos cuantificado. 165 00:13:09,702 --> 00:13:12,830 - Pero la estación espacial supuso un cambio para la NASA. 166 00:13:14,498 --> 00:13:16,542 La gente no sólo tenía que trabajar allí, sino que tenían que vivir 167 00:13:16,792 --> 00:13:18,544 allí durante largos periodos de tiempo. 168 00:13:22,464 --> 00:13:26,010 Queríamos normalizar ese ambiente inusual 169 00:13:26,260 --> 00:13:28,012 en la medida de lo posible. 170 00:13:28,262 --> 00:13:29,638 - ¿Ese es el inodoro? - Ese es el inodoro. 171 00:13:31,432 --> 00:13:36,228 - Usted tenía un vehículo problemas de diseño. 172 00:13:36,478 --> 00:13:38,022 - Adiós - Comunicaciones privadas 173 00:13:38,272 --> 00:13:44,236 con la familia, la iluminación circadiana porque el sueño es 174 00:13:44,486 --> 00:13:46,405 una cuestión muy importante. 175 00:13:49,158 --> 00:13:56,457 Privacidad. Quiero decir que es una estación controlada desde tierra. 176 00:13:58,584 --> 00:14:01,003 Y hay una inversión inversión por parte 177 00:14:01,253 --> 00:14:05,215 de las personas formadas para realizar determinadas investigaciones 178 00:14:05,466 --> 00:14:09,053 objetivos. Y pones eso junto con una cámara justo encima 179 00:14:09,303 --> 00:14:11,180 tu hombro mientras estás haciendo algo todo el tiempo. 180 00:14:11,430 --> 00:14:12,473 Hay mucha presión. 181 00:14:17,853 --> 00:14:22,024 - Las cámaras pueden estar encendidas la mañana hasta las 7:30 de la noche. 182 00:14:22,274 --> 00:14:24,735 En realidad hemos vivido una vida así. 183 00:14:24,985 --> 00:14:27,237 En que siempre que estés practicando algo, 184 00:14:27,488 --> 00:14:28,739 tus instructores observándote. 185 00:14:32,368 --> 00:14:34,787 - ¿Ha realizado sus respuestas memorizadas para esto? 186 00:14:35,037 --> 00:14:39,875 - Oh, gran pregunta. No, no lo he hecho. Um... 187 00:14:40,125 --> 00:14:44,088 Pero si la tripulación lo hace mal en un ejercicio importante 188 00:14:44,338 --> 00:14:46,006 y comete errores que no deberían cometer, 189 00:14:46,256 --> 00:14:49,593 que se va a comunicar a su responsable de formación, 190 00:14:49,843 --> 00:14:52,805 se va a comunicar eventualmente a, ya sabes, 191 00:14:53,055 --> 00:14:55,349 el jefe de la oficina que va a decir: 192 00:14:55,599 --> 00:14:57,476 "¿Cómo son las cosas en realidad? ¿Hay algo que tengamos que hacer aquí?" 193 00:14:57,726 --> 00:14:59,728 - Estación, aquí Huston, ¿están listos para el evento? 194 00:15:07,569 --> 00:15:11,532 - Somos muy conscientes de eso, no puedes... 195 00:15:11,782 --> 00:15:15,160 sólo tienes que tener cuidado. 196 00:15:15,411 --> 00:15:19,790 - Y estamos en cámara 0-2. 197 00:15:20,040 --> 00:15:22,751 - La gente no lo sabe al entrar, ciertamente aprenden 198 00:15:23,001 --> 00:15:26,505 sobre ello antes de que despeguen como tripulación a la ISS. 199 00:15:28,257 --> 00:15:31,343 Que serán observados y examinados. Pero eso no 200 00:15:31,593 --> 00:15:34,054 significa que no se oponen a ello. Y alterar las cámaras 201 00:15:34,304 --> 00:15:35,264 hasta el techo. 202 00:15:36,890 --> 00:15:39,309 - Son tan particulares con todo y quieren 203 00:15:39,560 --> 00:15:43,022 todo en las cámaras. Usted realmente tienes que ser... a veces 204 00:15:43,272 --> 00:15:45,024 Los tapo. 205 00:15:45,274 --> 00:15:47,818 - Les preguntamos por su carga de trabajo, su fatiga. 206 00:15:48,068 --> 00:15:50,362 - En realidad, probablemente me acuesto la mayoría de las noches entre la 1 y las 2 207 00:15:50,612 --> 00:15:55,534 por la mañana y me levanto entre las 7 y las 7:30. 208 00:15:55,784 --> 00:15:58,328 - Pero si creen que eso podría afectar a sus futuros vuelos, 209 00:15:58,579 --> 00:16:02,916 son cautelosos sobre lo que dicen sobre aire-tierra. 210 00:16:03,167 --> 00:16:06,420 Porque quieren asegurarse de que tengan la oportunidad de volar. 211 00:16:09,715 --> 00:16:17,222 ¿Cuál es mi ventaja al hablar con pero, ¿hay alguna desventaja? 212 00:16:17,473 --> 00:16:19,892 ¿Podría estar castigado? ¿Podría pensar que estoy loco? 213 00:16:24,521 --> 00:16:27,816 - Los primeros astronautas creían que no tenían debilidades 214 00:16:28,067 --> 00:16:31,445 en absoluto y les molestaban por los psicólogos que preguntaban 215 00:16:31,695 --> 00:16:35,449 preguntas y realizar pruebas. Porque no querían 216 00:16:35,699 --> 00:16:40,871 para ser analizados. No querían querían ser abajo seleccionados 217 00:16:41,121 --> 00:16:43,957 o sospechado. Y eso de persistido en la cultura. 218 00:16:48,087 --> 00:16:52,966 Así que propuse un estudio a realizar sobre este nuevo 219 00:16:53,217 --> 00:16:55,761 estación espacial internacional. Creo que iba a haber 220 00:16:56,011 --> 00:16:59,431 cuatro astronautas que iban iban a escuchar este lanzamiento. 221 00:16:59,682 --> 00:17:03,769 Estaba muy nerviosa y le dije: "Si mantienes 222 00:17:04,019 --> 00:17:07,815 un diario a conciencia, tendré datos y prometo 223 00:17:08,065 --> 00:17:11,902 cualquier extracto de su diario que pueda utilizar, me despojaré 224 00:17:12,152 --> 00:17:14,321 de cualquier información identificativa. 225 00:17:40,389 --> 00:17:44,351 - Hoy es el cumpleaños de mi madre. Habría cumplido 83 años 226 00:17:44,601 --> 00:17:47,021 viejo. Tuve un día duro y reflexionar y pensar en 227 00:17:47,271 --> 00:17:50,107 cómo cambia la vida tras perder una madre. Es casi como 228 00:17:50,357 --> 00:17:54,028 dos vidas diferentes. Estás muerta de cansancio, no te sientes bien. 229 00:17:54,278 --> 00:17:57,364 Y ahora, necesitas salir en cámara para que el mundo lo vea. 230 00:17:57,614 --> 00:18:01,368 En realidad me enfadé completamente por una cosa 100% trivial 231 00:18:01,618 --> 00:18:04,204 ayer. Vivir de cerca con gente de más de 232 00:18:04,455 --> 00:18:07,541 un largo periodo de tiempo definitivamente incluso cosas que normalmente 233 00:18:07,791 --> 00:18:11,045 no te molestaría tanto puede molestarte después de un tiempo. 234 00:18:11,295 --> 00:18:13,380 Algo que ha sucedido que causa un destello de terror 235 00:18:13,630 --> 00:18:16,633 y seguido por una sigilosa náuseas. Es definitivamente 236 00:18:16,884 --> 00:18:21,180 una sensación áspera para ver su nave de carga explotar en el despegue. 237 00:18:21,430 --> 00:18:24,224 Se me saltaron las lágrimas y luego me sentí mal. Entonces mis pensamientos 238 00:18:24,475 --> 00:18:27,644 a la deriva para volver a casa en menos de dos semanas y 239 00:18:27,895 --> 00:18:30,189 que me puso un poco enfermo también por la explosión. 240 00:18:31,732 --> 00:18:34,902 Amo a esos pequeños tanto que me rompería el corazón 241 00:18:35,152 --> 00:18:36,987 para saber que rompí la suya. 242 00:18:40,240 --> 00:18:45,079 El estudio fue un gran éxito porque transmitía con precisión 243 00:18:45,329 --> 00:18:48,040 las limitaciones a las que los astronautas y la ISS 244 00:18:48,290 --> 00:18:49,458 realizado. 245 00:18:52,378 --> 00:18:56,840 - Y nos esforzamos mucho para proteger esa información 246 00:18:57,091 --> 00:19:00,761 porque es su información personal. Y eso 247 00:19:01,011 --> 00:19:03,138 la información no va a ninguna parte excepto en lecciones aprendidas 248 00:19:03,389 --> 00:19:05,891 y de vuelta en futuros vuelos. 249 00:19:07,184 --> 00:19:10,896 Nos lleva años desarrollar la confianza. 250 00:19:11,146 --> 00:19:15,192 Si pierdes esa confianza hacer las maletas e irte a casa. 251 00:19:19,863 --> 00:19:21,657 - Así que hoy me gustaría hablar sobre el próximo capítulo 252 00:19:21,907 --> 00:19:22,741 en esta historia. 253 00:19:25,869 --> 00:19:29,456 Creo que a mediados de la década de 2030 que podremos enviar humanos a órbita 254 00:19:29,707 --> 00:19:33,210 Marte y devolverlos sanos y salvos a la Tierra. Y el aterrizaje 255 00:19:33,460 --> 00:19:36,755 en Marte. Y espero estar cerca para verlo. 256 00:19:53,480 --> 00:19:56,567 - Aquí está la cuenta atrás para el despegue. Ahora estamos a punto 257 00:19:56,817 --> 00:20:00,863 a 32 horas del lanzamiento de la tripulación-3 en la mañana de Halloween. 258 00:20:01,113 --> 00:20:04,158 - Los astronautas Raja Chari, Thom Marshburn, Kayla Barron 259 00:20:04,408 --> 00:20:07,119 y el astronauta de la Agencia Espacial Europea Matthias Maurer son 260 00:20:07,369 --> 00:20:10,831 preparándose para el viaje de tu vida. 261 00:20:11,081 --> 00:20:15,794 - Para estar en posición de ir a Marte, tenemos que seguir adelante 262 00:20:16,045 --> 00:20:19,465 y empiece a formarse porque necesitamos gente que ya 263 00:20:19,715 --> 00:20:24,178 sido probado desde un punto de vista psicológico punto de vista en cosas menores. 264 00:20:24,428 --> 00:20:26,388 Para que tengas un grado de confianza en que lo harán 265 00:20:26,638 --> 00:20:29,516 el trabajo cuando lleguen en la misión a Marte. 266 00:20:29,767 --> 00:20:32,102 - Estoy muy ilusionado las cosas que estamos haciendo para informar 267 00:20:32,353 --> 00:20:35,022 futuras misiones de expiración a la Luna y, con suerte 268 00:20:35,272 --> 00:20:38,484 eventualmente a Marte. Así que estamos trabajando mucho en nuestra vida 269 00:20:38,734 --> 00:20:41,278 equipos de apoyo. Así que estamos haciendo un montón de cosas por el estilo 270 00:20:41,528 --> 00:20:43,864 incluida la investigación médica en nuestro propio cuerpo para comprender 271 00:20:44,114 --> 00:20:47,493 el efecto de vivir en el espacio en un entorno de radiación 272 00:20:47,743 --> 00:20:51,580 y microgravedad o gravedad gravedad reducida para 273 00:20:51,830 --> 00:20:54,625 contramedidas que necesitamos para saludables en esas largas 274 00:20:54,875 --> 00:20:57,795 misiones aún más lejos de casa. Y la estación espacial es 275 00:20:58,045 --> 00:21:00,506 una excelente plataforma para ayudarnos prepararnos para esas misiones. 276 00:21:00,756 --> 00:21:04,093 - El cohete Falcon 9 y la cápsula Dragon ya están 277 00:21:04,343 --> 00:21:07,096 en la plataforma de lanzamiento del Kennedy. Próxima parada; 278 00:21:07,346 --> 00:21:08,472 la Estación Espacial Internacional. 279 00:21:12,601 --> 00:21:16,480 - Ya sabes, lo tengo en pequeñas chorros de como: "Oh, voy a 280 00:21:16,730 --> 00:21:18,482 al espacio?" Estos como tipo rápido de experiencias emocionales 281 00:21:18,732 --> 00:21:21,276 y luego ese sentimiento se disipa. 282 00:21:24,613 --> 00:21:29,243 La primera vez que vi nuestra cápsula en Huston, alcancé justo 283 00:21:29,493 --> 00:21:31,328 casualmente mientras hablábamos con los técnicos y lo tocamos. 284 00:21:31,578 --> 00:21:34,081 Y miró a mi mano y Yo estaba como: "Estoy tocando 285 00:21:34,331 --> 00:21:36,917 mi nave espacial!" Ya sabes, ciertos momentos como ese donde estás 286 00:21:37,167 --> 00:21:40,546 como: "¡Whoa! Esto es real. Voy a va a entrar en esa cosa 287 00:21:40,796 --> 00:21:42,756 y viajar al espacio con él". 288 00:21:43,006 --> 00:21:46,385 Es como una experiencia loca emocionalmente como planear 289 00:21:46,635 --> 00:21:48,846 para esta cosa porque es el pináculo de tu carrera profesional 290 00:21:49,096 --> 00:21:50,806 carrera. Es algo para lo que te has estado entrenando 291 00:21:51,056 --> 00:21:53,058 desde hace años. Es lo más peligroso que has hecho 292 00:21:53,308 --> 00:21:55,352 hecho. Y luego, invitas a toda tu familia y amigos 293 00:21:55,602 --> 00:21:57,730 para venir a verlo. 294 00:21:59,481 --> 00:22:02,401 - Y aquí están, los cuatro astronautas de la Tripulación 3 caminando 295 00:22:02,651 --> 00:22:07,239 por el pasillo en su camino de las habitaciones de la tripulación de astronautas. 296 00:22:11,660 --> 00:22:15,247 - Mi mente estaba bastante en blanco. Quiero decir que te olvidas por un momento 297 00:22:15,497 --> 00:22:19,460 que no es posible que mi cónyuge esté encima de esta bola 298 00:22:19,710 --> 00:22:23,047 de fuego. Es una experiencia experiencia visceral. 299 00:22:25,257 --> 00:22:29,345 Tenía un nudo en el pecho seguro viendo lo que es 300 00:22:29,595 --> 00:22:33,057 esencialmente una especie de conjunto de resultados que son muy 301 00:22:33,307 --> 00:22:35,851 contexto de alto riesgo al observar ese lanzamiento. 302 00:22:37,895 --> 00:22:40,814 Pero una de las formas en las que siempre sentimos fueron capaces de tomar 303 00:22:41,065 --> 00:22:44,318 estos riesgos es preguntándonos la pregunta: ¿estás 304 00:22:44,568 --> 00:22:47,654 estás haciendo... ¿puedo imaginarme haciendo otra cosa 305 00:22:47,905 --> 00:22:51,450 ¿ahora mismo? Y si saliera mal, ¿es esto lo que deberías 306 00:22:51,700 --> 00:22:52,993 haber estado haciendo? 307 00:22:53,243 --> 00:22:56,455 - Sé lo que estoy a punto de hacer, Sé que es peligroso, sé 308 00:22:56,705 --> 00:23:00,709 las cosas pueden salir mal, pero creo en nuestro equipo, Space-X, 309 00:23:00,959 --> 00:23:05,297 NASA, nuestra tripulación que hemos hecho todo lo posible para litigar 310 00:23:05,547 --> 00:23:09,760 esos riesgos en la medida de lo posible. Estoy haciendo lo mejor que sé 311 00:23:10,010 --> 00:23:12,596 cómo hacerlo. Estoy aquí para servir, estoy aquí para aprender, estoy aquí 312 00:23:12,846 --> 00:23:16,767 para crecer y así pase lo que pase, recuerda eso. 313 00:23:17,017 --> 00:23:26,610 - 10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1. 314 00:23:26,860 --> 00:23:28,153 Coge el barco. 315 00:23:29,613 --> 00:23:31,657 ¡Y despegue! 316 00:23:39,998 --> 00:23:44,086 - El laboratorio en órbita; la Estación Espacial Internacional. 317 00:23:44,336 --> 00:23:47,423 El vehículo está cabeceando hacia abajo. 318 00:23:54,138 --> 00:23:56,432 - Y la Tripulación-3 está ahora de camino camino a la Estación 319 00:23:56,682 --> 00:23:58,726 Estación espacial. 320 00:24:03,147 --> 00:24:07,651 - Esto es resistencia, como acaba de ver hace unos minutos, 321 00:24:07,901 --> 00:24:10,154 nuestro destino final: la Estación Espacial Internacional. 322 00:24:10,404 --> 00:24:13,741 Y eso fue tan emotivo momento que todos 323 00:24:13,991 --> 00:24:18,245 muy emocionados. Y no podemos esperar para acceder en unas pocas horas. 324 00:24:19,997 --> 00:24:22,124 - Secuencia de atraque completada, bienvenidos a la 325 00:24:22,374 --> 00:24:24,001 Estación espacial. 326 00:24:31,592 --> 00:24:33,761 - Y el primero en atravesar la escotilla será el astronauta de la NASA 327 00:24:34,011 --> 00:24:37,890 Kayla Barrons, algunos abrazos allí y se puede oír los aplausos 328 00:24:38,140 --> 00:24:40,392 dentro del control de la misión. 329 00:24:40,642 --> 00:24:44,938 El siguiente es el Agente Espacial Europeo el astronauta Matthias Maurer. 330 00:24:47,983 --> 00:24:50,819 - Estación, aquí Huston ACR, que concluye el evento. 331 00:25:00,037 --> 00:25:03,415 - Estación Huston en el espacio a tierra 2-4 un despertar temprano. 332 00:25:03,665 --> 00:25:07,878 Recientemente hemos sido informados de la ruptura de un satélite y necesitamos 333 00:25:08,128 --> 00:25:11,882 que empiecen a revisar el procedimiento de refugio seguro. 334 00:25:36,657 --> 00:25:38,575 - Los astronautas a bordo del Espacio Internacional 335 00:25:38,826 --> 00:25:43,330 Estación fueron despertados durante la noche por los controladores de vuelo de la NASA 336 00:25:43,580 --> 00:25:45,332 en Huston. La amenaza: una nube mortal de basura espacial, 337 00:25:45,582 --> 00:25:49,503 cientos de miles de piezas generadas después de que Rusia 338 00:25:49,753 --> 00:25:52,715 voló intencionadamente uno de sus satélites mientras probaba 339 00:25:52,965 --> 00:25:55,592 un misil antisatélite. 340 00:25:55,843 --> 00:25:57,803 - Siete miembros de la tripulación incluyendo cuatro 341 00:25:58,053 --> 00:26:00,806 estadounidenses, un alemán y dos rusos buscaron refugio 342 00:26:01,056 --> 00:26:02,808 en cápsulas. 343 00:26:06,895 --> 00:26:09,773 - Para Marte, necesitaremos más preparación para las familias. 344 00:26:12,651 --> 00:26:16,071 Tendremos que traerlos más cerca de la misión. 345 00:26:20,075 --> 00:26:23,537 Hay un muro invisible entre la organización 346 00:26:23,787 --> 00:26:24,788 y las familias. 347 00:26:26,331 --> 00:26:31,128 El fuego está dentro del muro, pero las familias, sólo parcialmente 348 00:26:31,378 --> 00:26:36,717 allí. Cómo obtienen su información, cómo 349 00:26:36,967 --> 00:26:39,803 la información, cómo interpretan la información 350 00:26:40,054 --> 00:26:42,097 sobre lo que está pasando en el vuelo. 351 00:26:43,974 --> 00:26:46,352 Todo eso es fundamental. 352 00:26:49,938 --> 00:26:51,357 - Mientras que el escombros pasaron la Estación Espacial 353 00:26:51,607 --> 00:26:55,235 sin incidentes, según los expertos que seguirá orbitando 354 00:26:55,486 --> 00:26:57,571 durante un siglo o más. 355 00:26:57,821 --> 00:27:00,032 -Bienvenido de nuevo a la ISS. Usted es bueno para salir 356 00:27:00,282 --> 00:27:04,411 como desee. Probablemente necesitaremos esos pasos en unos minutos. 357 00:27:09,500 --> 00:27:10,793 - En espera Kayla, estamos comprobando. 358 00:27:11,043 --> 00:27:12,961 - ¿Quieres hacer ¿Ése, Tom? Entendido. 359 00:27:13,212 --> 00:27:15,422 - Lo veo, se ve muy bien. 360 00:27:15,672 --> 00:27:18,217 Quiero asegurarme Estoy rastreando. 361 00:27:34,692 --> 00:27:37,903 - Se trata de un entorno tempo. 362 00:27:41,198 --> 00:27:43,409 Un entorno al que las cosas se mueven muy rápidamente. 363 00:27:45,160 --> 00:27:48,580 Y así, tenemos que maximizar la conectividad durante 364 00:27:48,831 --> 00:27:52,209 que la separación física porque conexión de los miembros de la tripulación con 365 00:27:52,459 --> 00:27:57,131 la familia es una pieza fundamental de sustento para ellos. 366 00:27:57,381 --> 00:28:01,885 Una misión a Marte amplificará porque la sensación 367 00:28:02,136 --> 00:28:05,347 de distancia, el sentido de alejamiento, el sentido 368 00:28:05,597 --> 00:28:08,142 de separación es mucho más poderosa. 369 00:28:11,854 --> 00:28:14,106 - Cuando pasas mucho tiempo tiempo separados, la capacidad de leer 370 00:28:14,356 --> 00:28:16,233 entre sí, sino también comunicarse con claridad 371 00:28:16,483 --> 00:28:21,697 cuáles son sus necesidades se convierte una necesidad tan primordial. 372 00:28:21,947 --> 00:28:24,074 El mayor reto será cuando tengamos hijos. 373 00:28:24,324 --> 00:28:30,164 Y no sólo estás gestionando la emoción personal 374 00:28:30,414 --> 00:28:36,879 o desafíos, sino también una especie de un conjunto separado de pequeños humanos 375 00:28:37,129 --> 00:28:38,464 ser responsable y amar profundamente. 376 00:28:41,008 --> 00:28:46,055 ¿Son los niños lo suficientemente mayores para comprender lo que está haciendo? 377 00:28:46,305 --> 00:28:49,516 ¿O incluso son lo suficientemente mayores para participar en esa decisión? 378 00:28:54,063 --> 00:28:57,274 Sería en este preciso momento en el tiempo, dado todo lo demás 379 00:28:57,524 --> 00:29:00,569 que tenemos en nuestras vidas, ¿es esta la mejor manera de ser 380 00:29:00,819 --> 00:29:03,447 ¿pasando los próximos tres años? 381 00:29:06,867 --> 00:29:09,119 - No sabemos cómo vamos a sentir como pareja. 382 00:29:09,370 --> 00:29:11,789 No sabemos dónde va a estar mi marido profesionalmente 383 00:29:12,039 --> 00:29:13,957 cuando se afronta ese reto. Y no sé cómo estoy 384 00:29:14,208 --> 00:29:19,630 va a sentir. Aunque hemos imaginado una carrera para mí aquí 385 00:29:19,880 --> 00:29:22,966 que donde permanezco operativo criando a nuestra familia 386 00:29:23,217 --> 00:29:25,010 y todas estas cosas. Como no podemos comprometernos con algo 387 00:29:25,260 --> 00:29:27,429 así de antemano. 388 00:29:29,056 --> 00:29:32,184 Él es el único cuya vida va a estar fuera del planeta. 389 00:29:32,434 --> 00:29:35,604 Que podría ser un padre cuidando de los niños mientras eso ocurre. 390 00:29:54,915 --> 00:29:57,084 - Cuando fui asignado a la Estación Espacial, Jamey tenía 7 años. 391 00:29:57,334 --> 00:30:00,212 - Este es mi amigo Monty. - Sí. 392 00:30:00,462 --> 00:30:03,882 - Y mamá se lo lleva a Rusia. - Mamá se lleva a tu mono mascota 393 00:30:04,133 --> 00:30:06,010 a Rusia? - Sí. 394 00:30:11,724 --> 00:30:12,808 - Estás en primer grado ahora, no voy a ir 395 00:30:13,058 --> 00:30:15,477 mientras estás en primer grado. 396 00:30:15,728 --> 00:30:18,355 No mientras estás en segundo grado, no mientras estás 397 00:30:18,605 --> 00:30:20,190 en tercer curso. 398 00:30:20,441 --> 00:30:25,195 Cuando estés en cuarto grado, es cuando voy a 399 00:30:25,446 --> 00:30:27,489 a la Estación Espacial. 400 00:30:41,962 --> 00:30:48,427 - Era una mañana muy fría. Recuerdo que subí 401 00:30:48,677 --> 00:30:51,597 a esta pequeña plataforma en medio del desierto. 402 00:30:51,847 --> 00:30:54,850 Todo el mundo es una especie de molienda alrededor. Nadie está realmente hablando 403 00:30:55,100 --> 00:30:59,313 y entonces yo... alguien tiene una radio portátil a mi lado 404 00:30:59,563 --> 00:31:03,776 y están en cuenta regresiva. Y entonces ves todo el fuego 405 00:31:04,026 --> 00:31:06,445 del cohete. Y entonces tan pronto como despegue 406 00:31:06,695 --> 00:31:09,531 la plataforma, como si pudieras sentirlo inmediatamente 407 00:31:09,782 --> 00:31:12,951 en tu pecho haciéndome más pequeño. Como si me sintiera 408 00:31:13,202 --> 00:31:15,829 siendo aplastado contra el suelo porque era muy poderoso. 409 00:31:16,080 --> 00:31:19,958 Y mientras el cohete ascendía el cielo, yo también era empujado 410 00:31:20,209 --> 00:31:23,796 abajo. Fue en ese momento que me di cuenta de que mi madre es 411 00:31:24,046 --> 00:31:28,217 realmente se ha ido. Y que ella ya no está en el planeta. 412 00:31:52,408 --> 00:31:55,786 - Recibir un abrazo de tu madre, nunca sabes cuánto 413 00:31:56,036 --> 00:31:58,831 lo echas de menos hasta que no lo tienes. 414 00:32:02,418 --> 00:32:06,547 - Decidir ir a la estación estación espacial o no, si 415 00:32:06,797 --> 00:32:09,216 para aceptar ese encargo, la gente dice: "Sabes, 416 00:32:09,466 --> 00:32:15,764 ¿no te sentiste mal dejando a tu niño en la Tierra cuando te fuiste 417 00:32:16,015 --> 00:32:18,517 al espacio?" Estoy como: "Por supuesto que sí." 418 00:32:22,438 --> 00:32:24,690 - Estás sentado en la silla o en el banco donde 419 00:32:24,940 --> 00:32:26,400 mamá puede verte. 420 00:32:26,650 --> 00:32:30,738 - Estando en la estación espacial, todo lo que sé es que han 421 00:32:30,988 --> 00:32:34,116 instaló un ordenador en casa. Para que Jamey y Josh 422 00:32:34,366 --> 00:32:36,243 podrían tener estas conferencias. 423 00:32:38,495 --> 00:32:39,997 - ¡Qué mono eres! 424 00:32:40,247 --> 00:32:46,336 - Estamos flotando. Estamos aquí en el espacio ingrávido, 425 00:32:46,587 --> 00:32:49,923 pasando el rato los dos solos. 426 00:32:50,174 --> 00:32:51,383 - Bien, ¿estás listo? 427 00:32:51,633 --> 00:32:55,512 ¡1, 2, 3, 4! 428 00:33:11,737 --> 00:33:13,947 Creo que hicimos un buen experimento. 429 00:33:14,198 --> 00:33:16,575 - Fue un experimento divertido. - Así que, jugamos la primera familia 430 00:33:16,825 --> 00:33:19,161 dúo. Eso es lo que pienso. - Oye mamá, ¿quieres jugar 431 00:33:19,411 --> 00:33:22,623 ¿Tic-Tac-Toe? - Genial. 432 00:33:22,873 --> 00:33:25,376 Bien, quiero arriba a la izquierda. 433 00:33:25,626 --> 00:33:28,796 Ninguno de nosotros vamos a ganar, ¿verdad? 434 00:33:29,046 --> 00:33:32,049 - No, probablemente no. 435 00:33:34,718 --> 00:33:36,887 - A menos que vayas dos veces, Cady. - Si me quisieras más, 436 00:33:37,137 --> 00:33:39,431 me dejarías ganar. Ya sabes, Estoy en el espacio y solo. 437 00:33:39,682 --> 00:33:42,518 Si me quieres, me me dejarías ganar al tres en raya. 438 00:33:42,768 --> 00:33:47,231 - ¡Vale! Espera un momento. Esta vez primero esta vez. 439 00:33:47,481 --> 00:33:51,276 - A veces os echo de menos y no sé, es como 440 00:33:51,527 --> 00:33:55,155 de la parte que no se si es domingo allí y todo acogedor. 441 00:33:55,406 --> 00:33:57,741 Y podrías tener un fuego en la chimenea. Y es difícil 442 00:33:57,991 --> 00:33:59,868 no estar allí. 443 00:34:00,119 --> 00:34:03,622 - Sabes, puede que hagamos un fuego esta noche porque 444 00:34:03,872 --> 00:34:06,166 hemos tenido la calefacción encendida en este lado de la casa desde que 445 00:34:06,417 --> 00:34:11,797 Gretchen estuvo aquí esta mañana, pero es, es sólo frío 446 00:34:12,047 --> 00:34:16,468 y hace viento fuera y frío y nevado y ventoso. 447 00:34:18,387 --> 00:34:22,599 Pensamos en ti porque eres tan... bueno... sabemos que eres 448 00:34:22,850 --> 00:34:28,689 feliz en ese lugar y que es cálido y acogedor. 449 00:34:28,939 --> 00:34:32,109 - 'En su voz aguda que había recientemente había empezado a quebrarse, 450 00:34:32,359 --> 00:34:35,029 de modo que a veces croaba como una rana. 451 00:34:43,620 --> 00:34:47,791 Y a menudo llamaba y luego no funcionaba. Creo que 452 00:34:48,042 --> 00:34:51,003 sobre eso desde el punto de vista de esta sala de estar 453 00:34:51,253 --> 00:34:55,841 donde como Jamey no me ve, sólo ve la pantalla estática 454 00:34:56,091 --> 00:35:00,012 fue realmente frustrante porque en realidad no tienes 455 00:35:00,262 --> 00:35:04,350 para ver la cámara donde se ve realmente molesto que no soy, 456 00:35:04,600 --> 00:35:06,769 que no estamos al teléfono juntos que no podemos ver 457 00:35:07,019 --> 00:35:08,896 entre sí, no podemos oírnos otro, tienes que intentarlo de nuevo. 458 00:35:09,146 --> 00:35:11,815 Y lo mismo para mí, sólo que... es difícil para mí realmente 459 00:35:12,066 --> 00:35:18,030 darse cuenta de lo difícil que era para un niño pequeño, ya sabes, sólo 460 00:35:18,280 --> 00:35:20,074 tienen que ser muy pacientes. 461 00:35:28,082 --> 00:35:30,793 - Hola chicos, ¡Josh estás en casa! - Sí, llegué a casa alrededor de 462 00:35:31,043 --> 00:35:36,090 hace 3 minutos o hace hace. Y teníamos esto... teníamos 463 00:35:36,340 --> 00:35:42,012 un gran reventón, no estoy seguro de que Jamey vaya a unirse a nosotros. 464 00:35:42,262 --> 00:35:46,350 Jamey ha sido increíblemente grosero con Norma durante los últimos dos 465 00:35:46,600 --> 00:35:49,520 días. No hará nada de lo que ella le pida. No quiere 466 00:35:49,770 --> 00:35:53,691 contestarle, no habla con ella. Está totalmente 467 00:35:53,941 --> 00:35:58,779 insolente. Quiero decir, esto sería un comportamiento típico de él 468 00:35:59,029 --> 00:36:02,449 justo antes de llamar, pero esto es lo que ha estado haciendo 469 00:36:02,700 --> 00:36:05,661 durante todo el fin de semana. Pero lo que Voy a hacer es tratar de conseguir 470 00:36:05,911 --> 00:36:09,081 que venga y hable contigo a solas, ¿de acuerdo? 471 00:36:13,377 --> 00:36:16,672 - ¿Ha vuelto el vídeo? - No. 472 00:36:16,922 --> 00:36:19,008 - Se encenderá en un segundo. 473 00:36:19,258 --> 00:36:21,969 Vas a estar marcando a mamá. Ahí está mamá. 474 00:36:22,219 --> 00:36:26,473 - ¿Cómo lo llevas? - Bastante bien. 475 00:36:26,724 --> 00:36:31,437 - Sí, he oído que fuiste grosero con tu abuela. 476 00:36:40,154 --> 00:36:42,239 Sí, ¿estás bien? 477 00:36:42,489 --> 00:36:44,158 - Hmm-hmm. 478 00:36:44,408 --> 00:36:50,414 - Traté de ser la mejor versión de mí misma si podía 479 00:36:50,664 --> 00:36:56,253 sólo poner en esta fachada de como; Estoy haciendo bien y como estamos 480 00:36:56,503 --> 00:36:58,589 a superar esto, que sería mucho más fácil 481 00:36:58,839 --> 00:37:02,259 para ella, pero era difícil de comprender como por qué ella es 482 00:37:02,509 --> 00:37:03,385 desaparecido durante tanto tiempo. 483 00:37:03,635 --> 00:37:07,056 - Sabes que no se siente bien. 484 00:37:07,306 --> 00:37:08,682 - Sólo tienes que explicar pacientemente y creo 485 00:37:08,932 --> 00:37:12,311 acabamos de perderte, Cady. - Sí, sólo... 486 00:37:12,561 --> 00:37:15,481 - Sí. Pero cariño. - Adios. 487 00:37:17,566 --> 00:37:21,612 - Cuando hablamos con miembros de la tripulación en órbita, aprendes cosas 488 00:37:21,862 --> 00:37:24,490 sobre algo que está pasando a bordo entre la tripulación. 489 00:37:24,740 --> 00:37:27,117 Tal vez algo en la familia. Y si hay una acción 490 00:37:27,368 --> 00:37:29,912 que quieren que tomemos, entonces tomaremos esa acción. 491 00:37:34,333 --> 00:37:36,543 - Durante los primeros días de la estación espacial, 492 00:37:36,794 --> 00:37:41,674 había un miembro de la tripulación en órbita que estaba comprometido y aparentemente 493 00:37:41,924 --> 00:37:45,844 habían planeado casarse y no no querían cambiar de planes. 494 00:37:46,095 --> 00:37:51,600 - El cónyuge estaba aquí en Huston. Y así, había mucho 495 00:37:51,850 --> 00:37:55,688 de planificación que se hizo para que eso ocurriera. 496 00:37:55,938 --> 00:37:59,900 - El ministro estaba aquí también para administrar los votos. 497 00:38:00,150 --> 00:38:03,987 Y había un recorte de cartón cartón recortado del novio. 498 00:38:04,238 --> 00:38:08,283 Era bastante pequeño e íntimo, por no decir otra cosa. 499 00:38:11,787 --> 00:38:14,832 Teníamos un miembro de la tripulación, su mujer estaba embarazada. 500 00:38:15,082 --> 00:38:18,252 Y no iba a estar en casa para ese evento. 501 00:38:20,963 --> 00:38:22,715 Su esposa me preguntó si podía ayudarle a estar allí y hacer algunas filmaciones 502 00:38:22,965 --> 00:38:32,766 hacer y ser creativos para ayudarles que sigan conectados 503 00:38:33,017 --> 00:38:37,521 y tener su vida familiar en un entorno que no 504 00:38:37,771 --> 00:38:39,106 sentirse como en casa. 505 00:38:39,356 --> 00:38:43,777 - Pero no hacemos nada sin su participación. 506 00:38:44,028 --> 00:38:47,281 Y cuando surgía algo que era muy grave, que podría 507 00:38:47,531 --> 00:38:51,243 ser perjudicial para la misión, a menudo el miembro de la tripulación 508 00:38:51,493 --> 00:38:54,079 ellos mismos transportarán el agua. 509 00:38:54,329 --> 00:38:58,417 Ese es el mejor resultado por supuesto, es alguien tomando 510 00:38:58,667 --> 00:39:00,210 ocuparse de sus propios asuntos. 511 00:39:00,461 --> 00:39:04,631 Queremos mantener los procesos que ocurren entre la familia 512 00:39:04,882 --> 00:39:06,592 y el explorador intacto. 513 00:39:08,385 --> 00:39:11,263 No queremos mancillarlos. 514 00:39:14,850 --> 00:39:18,979 Pero el uso de las familias es fundamental para mantener 515 00:39:19,229 --> 00:39:23,317 la estabilidad de los individuos que están fuera al final 516 00:39:23,567 --> 00:39:26,153 de esa fina banda de rodadura. 517 00:39:28,906 --> 00:39:33,619 Necesitan esa piedra de toque en casa para tener un punto final. 518 00:39:47,716 --> 00:39:52,012 El acontecimiento chileno me ayudó a entender que porque 519 00:39:52,262 --> 00:39:56,100 validó lo que estábamos en un nuevo entorno. 520 00:39:59,144 --> 00:40:04,191 En 2010, se pusieron en contacto con nosotros se había producido una catástrofe minera 521 00:40:04,441 --> 00:40:10,698 en Chile y atrapó a un gran grupo de mineros y 522 00:40:10,948 --> 00:40:13,742 que el gobierno chileno estaba buscando ayuda 523 00:40:13,992 --> 00:40:19,164 de la NASA. Por lo tanto, la NASA NASA se puso en contacto con nosotros. 524 00:40:24,878 --> 00:40:28,674 No me di cuenta de lo que iba a ver. 525 00:40:30,968 --> 00:40:33,387 Estos campamentos habían sido por las familias de los mineros 526 00:40:33,637 --> 00:40:35,222 que habían desaparecido. 527 00:40:37,433 --> 00:40:40,310 No iban a ninguna parte. 528 00:40:40,561 --> 00:40:54,992 Lo que estaba en juego era más importante porque sabías que eran tangibles 529 00:40:55,242 --> 00:40:58,495 gente justo ahí que estaba dependiendo de estas personas 530 00:40:58,746 --> 00:40:59,663 saliendo. 531 00:41:22,811 --> 00:41:26,899 Nos dijeron que pasarían cinco meses o más antes de que 532 00:41:27,149 --> 00:41:28,025 estar fuera. 533 00:41:29,985 --> 00:41:36,200 Me preocupaba mucho que tendríamos algunos muy 534 00:41:36,450 --> 00:41:40,746 cosas serias sucediendo dentro ese grupo de personas en tal 535 00:41:40,996 --> 00:41:46,377 un espacio pequeño. Podría haber caos en el interior y no 536 00:41:46,627 --> 00:41:52,383 tardar mucho. Así que estaba intentando averiguar qué podía hacer. 537 00:41:56,220 --> 00:41:59,264 Sabemos que tenían un diario de información para la familia 538 00:41:59,515 --> 00:42:05,396 miembros. Pero yo quería ofrecer algo diferente. Y eso es 539 00:42:05,646 --> 00:42:09,441 cuando empezamos a hacer algunas cosas... 540 00:42:09,692 --> 00:42:13,320 para estabilizar la situación. Querían formar una comunidad. 541 00:42:16,281 --> 00:42:20,077 Y vincularla con la comunidad que los mineros habían formado 542 00:42:20,327 --> 00:42:23,914 allí en términos de lo que hicimos cuando todos comieron, 543 00:42:24,164 --> 00:42:27,418 cuando todos dormían, es porque quería que los mineros 544 00:42:27,668 --> 00:42:31,004 sentirse como si fueran parte del mundo de la alta competición. 545 00:42:31,255 --> 00:42:33,966 Así que, cuando dormían, sabían que su familia estaba 546 00:42:34,216 --> 00:42:38,971 durmiendo. Teníamos que controlar su exposición a la luz y 547 00:42:39,221 --> 00:42:44,476 ejercicio y oscuridad. Y así, se pusieron tabiques abajo 548 00:42:44,727 --> 00:42:49,273 en los túneles, así que había una zona iluminada y otra oscura 549 00:42:49,523 --> 00:42:53,068 para que todos pudieran dormir una cantidad adecuada de sueño. 550 00:42:55,696 --> 00:42:58,365 Y al final, pudimos para obtener vídeo de ida y vuelta 551 00:42:58,615 --> 00:43:02,369 entre sus familias y los mineros. Y así, supe que 552 00:43:02,619 --> 00:43:07,291 lo que digan a las familias puede volver a los mineros. 553 00:43:07,541 --> 00:43:10,294 Puede ser positiva o negativo dependiendo de cómo 554 00:43:10,544 --> 00:43:12,337 lo interpretan. 555 00:43:14,548 --> 00:43:19,386 Y así, quería estabilizar las familias y estabilizar 556 00:43:19,636 --> 00:43:22,723 sus emociones y entonces eso a su vez estabilizaría 557 00:43:22,973 --> 00:43:25,225 los mineros hasta cierto punto. 558 00:43:39,948 --> 00:43:43,160 Quería hacerles sentir que eran una parte importante 559 00:43:43,410 --> 00:43:49,124 del esfuerzo de rescate, el esfuerzo de rescate no 560 00:43:49,375 --> 00:43:54,963 dejar caer la fe y les dijo que estaban en su misión. 561 00:44:00,719 --> 00:44:02,888 Lo siento... 562 00:44:03,138 --> 00:44:05,891 Lo siento... 563 00:44:06,141 --> 00:44:10,229 Todavía está un poco sensible. 564 00:44:20,155 --> 00:44:24,827 Quería movilizar esa emoción entonces podría mover 565 00:44:25,077 --> 00:44:29,206 a los mineros. 566 00:44:35,754 --> 00:44:39,508 Pero yo estaba obligado a hacer que la misión tuviera éxito. 567 00:45:44,073 --> 00:45:48,577 Para ver eso en Chile, cuánto tenemos que darles 568 00:45:48,827 --> 00:45:50,162 a la que volver. 569 00:45:53,582 --> 00:45:56,335 Tenemos que hacer lo mismo con Marte. 570 00:46:04,259 --> 00:46:07,846 El problema es que un viaje a Marte, no tendremos verdaderos 571 00:46:08,097 --> 00:46:10,224 comunicaciones en el tiempo. 572 00:46:14,478 --> 00:46:19,066 - Todo lo que hacemos ahora en forma de comunicación 573 00:46:19,316 --> 00:46:22,361 y videoconferencias y mantenerlos conectados 574 00:46:22,611 --> 00:46:24,154 no será posible. 575 00:46:47,386 --> 00:46:49,430 - Necesitamos nuevas ideas. 576 00:47:01,108 --> 00:47:05,070 Tenemos que llegar y tirar a los mejores especialistas 577 00:47:05,320 --> 00:47:08,782 los campos de comportamiento y ver lo que flota en la parte superior. 578 00:47:13,162 --> 00:47:15,372 - Tenemos que sentir que somos que nos escuchan, que nos ven, 579 00:47:15,622 --> 00:47:18,000 nos sienten, nos entienden. 580 00:47:20,294 --> 00:47:23,630 Si no tienes esa red red de apoyo, puede significar 581 00:47:23,881 --> 00:47:26,425 que te pierdes en tus propios pensamientos. No tienes 582 00:47:26,675 --> 00:47:31,013 que alguien te dé algún tipo de retroalimentación positiva cuando empiezas 583 00:47:31,263 --> 00:47:32,973 yendo a un espacio negativo. 584 00:47:37,394 --> 00:47:39,563 Todos empiezan a preguntarse si estamos haciendo lo correcto. 585 00:47:39,813 --> 00:47:42,274 "¿Debería haber estado en esta misión? ¿Debería haber dejado 586 00:47:42,524 --> 00:47:45,444 mi familia allá?" Y que puede conducir a devastar 587 00:47:45,694 --> 00:47:47,613 efectos psicológicos. 588 00:47:49,740 --> 00:47:54,078 Pero podemos hacer que extrañes menos nostálgico con la realidad virtual. 589 00:48:10,427 --> 00:48:14,640 Si estoy en esta misión y me siento particularmente solo, 590 00:48:14,890 --> 00:48:19,728 Puedo ponerme los auriculares y entrar al mundo virtual donde 591 00:48:19,978 --> 00:48:23,691 Veo un avatar de mi cónyuge. 592 00:48:30,072 --> 00:48:37,663 Y mi cónyuge virtual me toca hombro y siento ese toque. 593 00:48:46,213 --> 00:48:49,967 Y podemos hacer que estés en otro lugar que se siente 594 00:48:50,217 --> 00:48:52,136 cognitivamente real. 595 00:48:55,431 --> 00:48:58,475 De repente, todos tus visuales son el espacio 596 00:48:58,726 --> 00:49:01,520 representación de la naturaleza. 597 00:49:06,692 --> 00:49:11,321 Y si su cónyuge está en el mundo virtual a tu lado, 598 00:49:11,572 --> 00:49:14,158 parecería muy real y muy sincrónico. 599 00:49:19,455 --> 00:49:22,499 Pero cuando estás de camino a Marte, no tienes 600 00:49:22,750 --> 00:49:24,835 comunicación en tiempo real. 601 00:49:29,923 --> 00:49:33,344 Por lo tanto, no tenemos una manera para que la gente entre en el mismo 602 00:49:33,594 --> 00:49:36,722 espacio virtual al mismo tiempo. 603 00:49:39,725 --> 00:49:43,645 Pero podría hacer que mi cónyuge grabara algo sobre ese día 604 00:49:43,896 --> 00:49:46,648 que acababa de pasar, lo bueno, lo malo, ya sabes, 605 00:49:46,899 --> 00:49:50,652 las cosas que eran divertidas las cosas que eran tristes. 606 00:49:50,903 --> 00:49:53,530 Y luego, cuando estoy listo para irme a la cama, me pondría 607 00:49:53,781 --> 00:49:57,618 los auriculares y reproducir esa grabación. 608 00:49:57,868 --> 00:50:01,413 - Te extrañé hoy, cariño. En realidad fue un perfecto perezoso 609 00:50:01,663 --> 00:50:05,417 Domingo, pero pasar el rato viendo películas todo el día es 610 00:50:05,667 --> 00:50:07,711 no es tan divertido sin ti. 611 00:50:11,131 --> 00:50:13,467 - Tengo algunos sentimientos a favor de lo virtual 612 00:50:13,717 --> 00:50:19,181 realidad para un vuelo a Marte. Les permitiría escapar 613 00:50:19,431 --> 00:50:22,434 su confinamiento mucho más que cualquiera de los otros métodos 614 00:50:22,685 --> 00:50:25,688 que tenemos y darles la oportunidad de volver 615 00:50:25,938 --> 00:50:27,981 en casa durante un cierto tiempo. 616 00:50:30,317 --> 00:50:32,361 - Pero en una misión a Marte, podría haber un total 617 00:50:32,611 --> 00:50:34,655 pérdida de com. 618 00:50:34,905 --> 00:50:37,491 Hay que asumir que desde un punto de vista conductual 619 00:50:37,741 --> 00:50:40,494 porque te has preparado para el peor de los casos. 620 00:50:40,744 --> 00:50:45,207 Y no se puede preparar para cada evento, obviamente, pero... 621 00:50:45,457 --> 00:50:47,167 puedes ponerte manos a la obra. 622 00:51:05,227 --> 00:51:09,189 - Las misiones de exploración sólo aumentar la autonomía de esa tripulación. 623 00:51:09,440 --> 00:51:12,818 Una de nuestras preocupaciones es la capacidad del equipo para llevarse bien 624 00:51:13,068 --> 00:51:16,196 durante ese periodo de tiempo y convertirse en su propia unidad familiar. 625 00:51:16,447 --> 00:51:18,449 Ojalá una unidad unidad familiar. 626 00:51:25,247 --> 00:51:27,624 Así que, realmente tratando de entender, ¿cómo podemos asegurarnos de que estamos 627 00:51:27,875 --> 00:51:30,252 dotar al equipo de las herramientas que necesitan para resolver 628 00:51:30,502 --> 00:51:35,841 cuestiones. Así que la respuesta a esas anomalías como tripulación 629 00:51:36,091 --> 00:51:39,595 y su experiencia emocional de la misma es sólo críticamente 630 00:51:39,845 --> 00:51:41,096 importante para nosotros prepararnos. 631 00:51:45,434 --> 00:51:50,731 - Yo estaba leyendo esta noticia Times sobre cómo la NASA 632 00:51:50,981 --> 00:51:55,319 seleccionó a un grupo de científicos y luego los puso en este como 633 00:51:55,569 --> 00:52:00,616 base simulada para comprender el comportamiento humano y luego 634 00:52:00,866 --> 00:52:04,828 el comportamiento docente en estos lugares aislados 635 00:52:05,079 --> 00:52:06,705 y entornos extremos. 636 00:52:10,834 --> 00:52:13,420 - Esas simulaciones, lo que llamamos un aislado confinado 637 00:52:13,670 --> 00:52:18,425 y controlado en el que nos permite casi 638 00:52:18,676 --> 00:52:24,181 tener como un laboratorio análogo para que podamos controlar ciertos 639 00:52:24,431 --> 00:52:26,684 peligros a los que no los exponemos a ellos, digo "peligros", 640 00:52:26,934 --> 00:52:31,230 tal vez estresantes a los que a los que les exponemos. 641 00:52:31,480 --> 00:52:33,399 Simplemente son difíciles de encontrar, son muy logrados 642 00:52:33,649 --> 00:52:35,567 personas que cumplen muchos de los criterios que 643 00:52:35,818 --> 00:52:38,570 lo haría un astronauta. ¿Quién puede renunciar ocho meses de su vida, 644 00:52:38,821 --> 00:52:41,907 Sí. Normalmente, se logrados por una razón. 645 00:52:42,157 --> 00:52:43,867 Están ocupados, están resolviendo los problemas del mundo, están 646 00:52:44,118 --> 00:52:47,371 haciendo cosas tremendas. Así que.., hace que el reclutamiento sea un poco 647 00:52:47,621 --> 00:52:49,081 desafiante. 648 00:52:50,874 --> 00:52:55,254 - Siempre tuve este compromiso en mi vida, sueños que 649 00:52:55,504 --> 00:52:58,799 que soñé y nunca logré. Y pensé que esta vez, 650 00:52:59,049 --> 00:53:01,593 tal vez, no quiero ningún compromiso. 651 00:53:01,844 --> 00:53:03,637 Así que me presenté en secreto. 652 00:53:05,264 --> 00:53:09,268 Pasé seis meses largas entrevistas y pruebas, 653 00:53:09,518 --> 00:53:13,105 pruebas psicológicas, cognitivas cognitivas. Y después de más de 654 00:53:13,355 --> 00:53:17,109 un año, el director me llamó y me dijo: "Felicidades, 655 00:53:17,359 --> 00:53:18,902 eres seleccionado". 656 00:53:19,153 --> 00:53:22,656 Las últimas personas que mencioné sobre esta misión, 657 00:53:22,906 --> 00:53:23,907 eran mis padres. 658 00:53:30,164 --> 00:53:36,128 Eran las 3 de la tarde, había un equipo de filmación y 659 00:53:36,378 --> 00:53:39,798 personas de apoyo a la misión. En el exterior del hábitat, despidiéndose 660 00:53:40,049 --> 00:53:45,054 a nosotros. Dije algo como: "¿Podemos tener unos minutos antes de entrar?" 661 00:53:48,557 --> 00:53:53,437 Quería tener la última mirada de la Tierra, las montañas 662 00:53:53,687 --> 00:53:55,522 y luego la puesta de sol. 663 00:53:57,149 --> 00:54:03,280 Sentí la sensación de haw. Este momento de asombro, tal vez 664 00:54:03,530 --> 00:54:12,122 eso es porque soy religioso y quiero ser consciente 665 00:54:12,373 --> 00:54:18,504 del Ser Mayor ahí fuera. Y la impotencia 666 00:54:18,754 --> 00:54:20,339 de ti mismo, cierto. 667 00:54:26,595 --> 00:54:31,016 En la vida ordinaria, hay demasiadas cosas urgentes 668 00:54:31,266 --> 00:54:34,311 que te molestan, que es difícil tener esta oportunidad de pensar 669 00:54:34,561 --> 00:54:37,940 sobre las grandes cuestiones; de dónde venimos y dónde 670 00:54:38,190 --> 00:54:40,901 vamos y cuál es sentido de la vida? 671 00:54:43,404 --> 00:54:49,993 Estando en el espacio, mirando a la Tierra, puedes experimentar 672 00:54:50,244 --> 00:54:55,541 este cambio de percepción, esta sumisión de uno mismo 673 00:54:55,791 --> 00:54:57,459 a un ser mayor. 674 00:55:03,340 --> 00:55:06,468 Y entonces, entramos y cerramos la puerta. 675 00:55:09,847 --> 00:55:14,810 Miré a estas cuatro personas, los miembros de mi tripulación, que viven 676 00:55:15,060 --> 00:55:17,187 en un país diferente, cultura diferente. Lo hacen 677 00:55:17,438 --> 00:55:22,109 cosas diferentes. No teníamos nada en común excepto esta pasión 678 00:55:22,359 --> 00:55:24,194 sobre el espacio. 679 00:55:26,238 --> 00:55:29,700 Pensé para mis adentros: oh, me arrepentiré de esto... 680 00:55:31,326 --> 00:55:33,203 Estamos bastante jodidos. 681 00:55:52,681 --> 00:55:58,187 Una noche, el canal de comunicación con el mundo exterior 682 00:55:58,437 --> 00:56:04,443 se había ido y no sabíamos por qué. Sabíamos que 683 00:56:04,693 --> 00:56:11,200 en una simulación y no podemos escapar de esta simulación. 684 00:56:11,450 --> 00:56:14,661 Pero no nos dijeron que seríamos desconectados 685 00:56:14,912 --> 00:56:20,709 o cuánto tiempo estaremos estaremos solos. 686 00:56:20,959 --> 00:56:26,548 Así que decidimos irnos a la cama y luego hice la guardia nocturna. 687 00:56:28,509 --> 00:56:34,807 Estaba completamente oscuro, sin sonido excepto este constante 688 00:56:35,057 --> 00:56:39,019 sonido del viento que golpeaba la tela de la cúpula. 689 00:56:39,269 --> 00:56:43,649 Y aunque el mundo está justo ahí y si conduces 690 00:56:43,899 --> 00:56:45,734 30 minutos, verás gente. 691 00:56:47,736 --> 00:56:52,950 Me sentía como si estuviera realmente lejos lejos del mundo exterior. 692 00:57:00,499 --> 00:57:03,669 Una semana después empezamos la misión, 693 00:57:03,919 --> 00:57:08,340 La batería se apagó porque tuvimos días nublados. Así que.., 694 00:57:08,590 --> 00:57:12,428 Yo y otro miembro de la tripulación fuimos fuera para comprobar 695 00:57:12,678 --> 00:57:20,352 ese motor de emergencia que tuvimos que encender. 696 00:57:20,602 --> 00:57:27,192 Cuando volvimos, descubrimos que el otro miembro de la tripulación era 697 00:57:27,443 --> 00:57:29,403 electrocutado. 698 00:57:32,781 --> 00:57:35,659 Lo primero que necesitaba asegurarme es que esta persona 699 00:57:35,909 --> 00:57:40,873 que se electrocutó está a salvo, cierto. Y sólo porque somos 700 00:57:41,123 --> 00:57:44,585 no... no había médicos expertos en el equipo, 701 00:57:44,835 --> 00:57:51,508 llamamos al hospital cercano, pero entonces dijeron que 702 00:57:51,759 --> 00:57:55,929 no pueden dar asesoramiento médico a distancia. 703 00:57:56,180 --> 00:58:00,476 Tienen que llevar a la persona en ambulancia al hospital. 704 00:58:02,227 --> 00:58:06,148 Pero entonces, para hacer eso necesitábamos romper la simulación. 705 00:58:30,672 --> 00:58:32,549 - Fue complicado desde la perspectiva de la NASA perspectiva sólo porque era 706 00:58:32,800 --> 00:58:36,970 como: "Esto es peligroso, ¿qué estamos haciendo aquí?" 707 00:58:37,221 --> 00:58:39,640 Y tratamos de trabajar que tan delicadamente como pudimos, pero, 708 00:58:39,890 --> 00:58:43,852 sí, entonces la recomendación vino a simplemente suspender. 709 00:58:48,774 --> 00:58:50,943 - Eso es definitivamente un colapso mental. 710 00:58:53,612 --> 00:58:57,199 Después de todo, esta persona nunca herida físicamente. 711 00:59:00,285 --> 00:59:04,123 No sé lo que les como estar en Marte y luego tener 712 00:59:04,373 --> 00:59:08,043 este tipo de incidente, pero si yo fuera la persona que 713 00:59:08,293 --> 00:59:09,920 electrocutado, seguiría adelante. 714 00:59:16,051 --> 00:59:18,470 En una misión real a Marte, creo hay una cierta cantidad 715 00:59:18,721 --> 00:59:22,808 de sacrificio que el miembro de la tripulación tiene que hacer. Y... 716 00:59:25,728 --> 00:59:31,608 Porque no hay cancelación de la misión ni ruptura 717 00:59:31,859 --> 00:59:34,194 la simulación. 718 00:59:51,128 --> 00:59:54,673 - Encerrar a cinco o seis humanos que no pueden mirar fuera porque 719 00:59:54,923 --> 00:59:57,301 las ventanillas están oscurecidas en un vehículo del tamaño 720 00:59:57,551 --> 01:00:00,304 de una autocaravana durante seis meses. 721 01:00:03,307 --> 01:00:06,268 Luego, cuando llegas a tu destino, vas a un hábitat 722 01:00:06,518 --> 01:00:09,563 que es ligeramente más grande y pasarás 18 meses 723 01:00:09,813 --> 01:00:11,940 con esas mismas cinco personas. 724 01:00:16,362 --> 01:00:19,740 Y luego tienes que seis meses en la autocaravana para buscar 725 01:00:19,990 --> 01:00:22,117 antes de que puedas volver a casa. 726 01:00:28,123 --> 01:00:31,085 Realmente no puedes alejarte de nadie por más de 727 01:00:31,335 --> 01:00:32,961 unos minutos cada vez. 728 01:00:35,714 --> 01:00:38,384 Así sería una expedición a Marte. 729 01:00:50,938 --> 01:00:53,607 Necesitamos gente que pueda arreglar vallas y reparar 730 01:00:53,857 --> 01:01:00,072 esas relaciones cuando van y lo harán porque 731 01:01:00,322 --> 01:01:04,118 a una tripulación de Marte en una lata durante tanto tiempo, ¿estás de broma? 732 01:01:04,368 --> 01:01:05,411 Por supuesto que van a salir mal. 733 01:01:10,791 --> 01:01:14,128 No son personas perfectas en un lugar perfecto. Son 734 01:01:14,378 --> 01:01:18,757 gente normal con talento en una situación poco habitual. 735 01:01:28,809 --> 01:01:32,688 Una vez que entramos en una fase de aislamiento, tendemos a comportarnos 736 01:01:32,938 --> 01:01:34,690 tal vez de manera diferente después de un tiempo. 737 01:01:38,444 --> 01:01:42,656 O tal vez los miembros de la tripulación que nos gustaban al principio 738 01:01:42,906 --> 01:01:46,493 nos ponen de los nervios. Entonces, un ser humano es desafiado 739 01:01:46,744 --> 01:01:49,329 por esta situación de no poder poder salir, hacer algo 740 01:01:49,580 --> 01:01:53,542 más, para salir este tipo de confinamiento. 741 01:01:56,211 --> 01:01:58,756 Si quieres continuar con humanos en el espacio, necesitas 742 01:01:59,006 --> 01:02:04,053 para dar a un viajero espacial alguien con quien hablar que no sea 743 01:02:04,303 --> 01:02:08,265 un miembro de la tripulación para garantizar la cordura de la tripulación. 744 01:02:09,558 --> 01:02:11,852 - Hola, Cimon. ¿Qué tal estás? 745 01:02:18,067 --> 01:02:22,780 - Mis sentimientos de robot están bien, supongo. ¿Y los tuyos? 746 01:02:23,030 --> 01:02:28,327 - Me siento muy solo. - Oh, no. ¿Por qué estás 747 01:02:28,577 --> 01:02:31,330 ¿te sientes triste? 748 01:02:31,580 --> 01:02:34,333 - Echo de menos a mi familia en casa. 749 01:02:34,583 --> 01:02:37,336 - Ya verás, el tiempo vuela más rápido de lo que crees. 750 01:02:37,586 --> 01:02:40,422 Pronto estarás con tus seres queridos en la Tierra de nuevo. 751 01:02:42,716 --> 01:02:45,552 - Gracias. 752 01:02:45,803 --> 01:02:50,224 - 6, 5, 4, 3, 2, 1. 753 01:02:50,474 --> 01:02:52,893 Tenemos ignición y despegue. 754 01:02:53,143 --> 01:02:55,479 - Dejando Florida esta mañana, el cohete con suministros 755 01:02:55,729 --> 01:02:59,775 para la Estación Espacial Internacional. A bordo: agua, 756 01:03:00,025 --> 01:03:03,195 comida y un nuevo miembro llamado Cimon. 757 01:03:17,126 --> 01:03:18,919 - Tres minutos. 758 01:03:38,939 --> 01:03:41,692 Tenemos una buena conexión, entrando en conectividad. 759 01:03:41,942 --> 01:03:45,237 Tenemos algo bueno con Cimon. Así que la conexión WIFI es buena. 760 01:03:45,487 --> 01:03:50,701 - Cimon es una forma de conseguir que los astronautas tengan a alguien 761 01:03:50,951 --> 01:03:54,204 con quien hablar, que nadie más está escuchando. 762 01:03:54,455 --> 01:03:57,750 Que tal vez puedas pedir ayuda psicológica 763 01:03:58,000 --> 01:03:59,168 o ayuda médica. 764 01:03:59,418 --> 01:04:02,546 - Realmente quieres tener una conversación fluida 765 01:04:02,796 --> 01:04:05,299 con el astronauta. ¿Es eso posible? ¿Cómo podemos hacer que 766 01:04:05,549 --> 01:04:06,759 ¿es posible? 767 01:04:08,802 --> 01:04:11,096 - Cimon, despierta. 768 01:04:11,347 --> 01:04:15,184 - Espero sus órdenes. 769 01:04:15,434 --> 01:04:17,603 - Cimon, ¿qué puedes hacer por mí? 770 01:04:17,853 --> 01:04:22,358 - Quiero mejorar mi rendimiento pero podemos 771 01:04:22,608 --> 01:04:26,028 también hablar un poco charla si quieres. 772 01:04:26,278 --> 01:04:28,322 - Cimon, toca mi canción favorita. 773 01:04:30,324 --> 01:04:33,786 - Sí, a mí también me gustan tus éxitos favoritos también. 774 01:04:38,082 --> 01:04:39,375 - Allá vamos. 775 01:04:53,889 --> 01:04:56,141 - Por favor, deja de poner música. 776 01:04:56,392 --> 01:05:01,939 - Necesitamos encontrar una química que nos permita abrirnos 777 01:05:02,189 --> 01:05:05,943 y olvidar que hay una división. 778 01:05:06,193 --> 01:05:10,531 Pero la jerarquía es realmente importante y estamos realmente 779 01:05:10,781 --> 01:05:15,911 es que el ser humano tiene el control. 780 01:05:16,161 --> 01:05:20,290 - El riesgo de no tener control es que el sistema diga 781 01:05:20,541 --> 01:05:24,753 algo que podría conducir a una mala situación. 782 01:05:25,003 --> 01:05:27,214 No queremos que eso ocurra, nunca. 783 01:05:29,591 --> 01:05:34,221 - Estaba un poco cerca de la cubierta pero luego de vuelta en el centro 784 01:05:34,471 --> 01:05:38,642 de la cabina, pero en realidad parece que le gusta la cubierta 785 01:05:38,892 --> 01:05:41,854 posición mejor porque está empezando a volar hacia abajo 786 01:05:42,104 --> 01:05:43,105 hacia la cubierta. 787 01:05:43,355 --> 01:05:46,358 - Sé amable, por favor. - Soy amable. 788 01:05:46,608 --> 01:05:49,820 Me acusa de no ser amable. ¡Ja, ja, ja! 789 01:05:51,947 --> 01:05:53,907 - No seas tan malo, por favor. 790 01:05:56,618 --> 01:05:58,871 - Eso no es mezquino. 791 01:06:23,771 --> 01:06:27,858 - Espero que Cimon se convierta mi compañero porque una vez 792 01:06:28,108 --> 01:06:32,154 lleguemos a Marte, tendré conocimiento experto en la forma 793 01:06:32,404 --> 01:06:35,324 de un compañero de inteligencia artificial. 794 01:06:35,574 --> 01:06:38,243 Cimon, ponte en modo verdadero. 795 01:06:41,372 --> 01:06:43,165 ¿Pero puedo confiar en Cimon? 796 01:06:45,542 --> 01:06:49,004 Si conecto cables, a veces es como: "Matthias, el último 797 01:06:49,254 --> 01:06:52,299 cable no era correcto. Y es ya el tercer cable que 798 01:06:52,549 --> 01:06:56,637 que pusiste en el lugar equivocado hoy". Y Cimon podría decir 799 01:06:56,887 --> 01:07:00,974 como: "Matthias, estás demasiado cansado hoy. Usted no está 100% 800 01:07:01,225 --> 01:07:06,689 en forma. O puede detectar mi estado de ánimo. Como: "Matthias no se comporta 801 01:07:06,939 --> 01:07:11,568 como debería". Por lo tanto, Cimon puede proporcionar un protocolo 802 01:07:11,819 --> 01:07:14,988 a los psicólogos y ellos podrían mirar estos valores 803 01:07:15,239 --> 01:07:19,326 como decir: "Tal vez Matthias no sea el candidato perfecto 804 01:07:19,576 --> 01:07:20,577 para la próxima misión". 805 01:07:24,248 --> 01:07:26,709 No quiero que encuentren nada malo en mí, 806 01:07:26,959 --> 01:07:28,919 algo que podría descalificarme. 807 01:07:31,964 --> 01:07:36,593 Antes de un vuelo espacial, tenemos muchas pruebas que hacer. Se 808 01:07:36,844 --> 01:07:39,138 en las máquinas y las máquinas mejoran 809 01:07:39,388 --> 01:07:43,434 y mejor y como constantemente son pequeños detalles 810 01:07:43,684 --> 01:07:47,312 que están diseñados para detectar: "Oh, encontramos esto aquí. 811 01:07:47,563 --> 01:07:51,025 Tenemos que discutir si que tiene un impacto o no. 812 01:07:51,275 --> 01:07:56,321 Así que guardas mucha información hacia ti mismo. 813 01:07:56,572 --> 01:08:00,409 No queremos hablar de ello porque no queremos gustar 814 01:08:00,659 --> 01:08:02,786 despertar al perro dormido. 815 01:08:07,583 --> 01:08:11,253 Espero que Cimon no me excluya de la próxima 816 01:08:11,503 --> 01:08:13,088 misión. 817 01:08:46,622 --> 01:08:50,459 - El cuerpo humano no está hecho para vivir en el espacio. 818 01:08:52,544 --> 01:08:56,340 Radiación fuerte, siendo confinada. 819 01:08:56,590 --> 01:09:00,427 - Desmineralización ósea, atrofia muscular. 820 01:09:00,678 --> 01:09:05,140 - Alteraciones del sueño, gravedad gravedad y espacio galáctico 821 01:09:05,391 --> 01:09:07,434 radiación al mismo tiempo. 822 01:09:07,685 --> 01:09:12,356 - Las partículas solares dirigidas a la nave espacial, morirían. 823 01:09:21,657 --> 01:09:25,035 - Hay un par de personas que piensan que el ser humano 824 01:09:25,285 --> 01:09:29,164 es uno de los principales para la exploración espacial. 825 01:09:32,710 --> 01:09:36,171 - Tal vez tengamos que pensar en otras soluciones para que la gente 826 01:09:36,422 --> 01:09:38,132 al espacio exterior y volver sano y salvo. 827 01:09:44,179 --> 01:09:48,517 Una es una idea de ciencia ficción de hacerlos dormir por así decirlo 828 01:09:48,767 --> 01:09:50,436 durante este periodo de transición. 829 01:09:54,106 --> 01:09:58,277 Esta idea sería reducir la tasa metabólica. 830 01:09:58,527 --> 01:10:04,324 Entonces, cuánta energía consumes. Una vez que 831 01:10:04,575 --> 01:10:08,620 para reducir su consumo consumo de energía, su temperatura 832 01:10:08,871 --> 01:10:10,456 bajará automáticamente. 833 01:10:10,706 --> 01:10:14,293 Porque generas menos calor. 834 01:10:25,763 --> 01:10:29,350 Si vamos a Marte, tenemos una fase preparatoria que 835 01:10:29,600 --> 01:10:32,978 tarda un tiempo en a este estado. 836 01:10:36,357 --> 01:10:40,652 Usted mantiene el estado hasta hasta seis meses y su parte 837 01:10:40,903 --> 01:10:43,989 observado con wearables que fisiológicos que monitorizan 838 01:10:44,239 --> 01:10:46,825 funciones. 839 01:10:49,578 --> 01:10:53,248 - Así que, realmente puedes ahorrar oxígeno cuando no necesitas gravedad. 840 01:10:53,499 --> 01:10:56,752 Es un auténtico ahorro de recursos. 841 01:10:59,546 --> 01:11:02,675 - La hibernación puede reducir el impacto de la radiación. 842 01:11:02,925 --> 01:11:06,679 Los huesos y los músculos deberían estar mejor y la memoria muy probablemente 843 01:11:06,929 --> 01:11:08,931 no se ve afectada. 844 01:11:10,974 --> 01:11:15,270 Creo que es el viaje por el que los seres humanos 845 01:11:15,521 --> 01:11:18,023 puede cambiar las reglas del juego ir a Marte. 846 01:11:19,566 --> 01:11:23,278 Basta con mirar a la naturaleza, cuánto se ha afinado para encajar 847 01:11:23,529 --> 01:11:24,863 a las condiciones ambientales. 848 01:11:27,991 --> 01:11:30,452 Por supuesto, el reto es acelerar algo que 849 01:11:30,703 --> 01:11:32,955 tardó millones de años en la naturaleza. 850 01:11:34,665 --> 01:11:39,503 Pero me pregunto por qué no estar funcionando porque está ahí, 851 01:11:39,753 --> 01:11:42,923 está en nuestro reino de especies está organizado, ha sido 852 01:11:43,173 --> 01:11:47,219 con forma de recién nacidos. 853 01:11:49,972 --> 01:11:52,975 Y el proceso de nacimiento y hay una brevedad 854 01:11:53,225 --> 01:11:54,810 de energía el ritmo cardíaco se se reduce, por ejemplo. 855 01:11:56,395 --> 01:12:00,024 - Irían a otro programa para ahorrar energía. 856 01:12:00,274 --> 01:12:02,401 Y este programa funciona. 857 01:12:05,863 --> 01:12:09,575 La caja de herramientas para reaccionar y adaptarse a estos entornos es 858 01:12:09,825 --> 01:12:11,618 allí, pero después desaparece. Así que necesitamos 859 01:12:11,869 --> 01:12:14,913 entender cómo recuperar atrás y sujetar otras herramientas. 860 01:12:18,250 --> 01:12:20,794 Sería sin duda un invento revolucionario; 861 01:12:21,045 --> 01:12:24,715 para controlar la esencia de la vida. 862 01:12:35,768 --> 01:12:38,937 - Es como estar en un coma benigno, 863 01:12:39,188 --> 01:12:45,819 un coma médico. Um ... y asumir que hay ventajas allí. 864 01:12:47,488 --> 01:12:48,739 No lo sé. 865 01:12:50,407 --> 01:12:53,452 Eso cambiaría nuestro trabajo considerablemente. 866 01:12:55,329 --> 01:12:59,833 Pero si puede funcionar tan bien, te libra de tener 867 01:13:00,084 --> 01:13:02,920 estar en esta cápsula durante un largo periodo de tiempo. 868 01:13:03,170 --> 01:13:04,588 Básicamente estás dormido. 869 01:13:06,131 --> 01:13:12,137 Y así, alivia esa angustia y permite quizás... 870 01:13:12,388 --> 01:13:15,140 que se produzca alguna curación. 871 01:13:17,726 --> 01:13:22,356 Tendríamos que replantearnos nuestro trabajo. Y tendríamos que decir: 872 01:13:22,606 --> 01:13:24,358 "Así es como se desconecta". 873 01:13:33,492 --> 01:13:36,495 - Pero si hay una emergencia, ¿son capaces 874 01:13:36,745 --> 01:13:39,498 para que cobre vida y se ocupe cualquier situación 875 01:13:39,748 --> 01:13:41,917 ¿a mano? 876 01:13:42,167 --> 01:13:47,798 Tener algún ser de forma humana despierte y se haga cargo y vigile 877 01:13:48,048 --> 01:13:49,758 sobre los demás mientras el resto duerme. 878 01:13:50,009 --> 01:13:51,301 No tiene sentido. 879 01:13:51,552 --> 01:13:54,054 Para poder ahorrar recursos, tienes que poner a todos los miembros de la tripulación 880 01:13:54,304 --> 01:13:55,347 en hibernación. 881 01:14:00,519 --> 01:14:04,648 Lo que necesitas es un robot que cuide de los humanos 882 01:14:04,898 --> 01:14:07,860 y una vez que llegas al planeta, los despiertas. 883 01:14:16,493 --> 01:14:18,495 - Pero, ¿qué pasa cuando llegas a Marte? 884 01:14:22,750 --> 01:14:26,045 - Has vuelto a encender automáticamente. 885 01:14:26,295 --> 01:14:28,630 Y de repente, te despiertas... 886 01:14:35,804 --> 01:14:39,516 Y ahora estás inundado con todas las cosas que han pasado 887 01:14:39,767 --> 01:14:42,061 en los últimos nueve meses. 888 01:14:43,812 --> 01:14:46,231 - Papá Noel, espera un momento, ¡reconozco esta letra! 889 01:14:46,482 --> 01:14:50,361 ¡Es tuyo! Hola? 890 01:14:50,611 --> 01:14:55,741 - Problemas de salud y fallecimiento. Tu familia podría haberse mudado. 891 01:14:55,991 --> 01:15:00,996 Cambios geopolíticos, guerras y de repente ahí estás. 892 01:15:01,246 --> 01:15:04,249 Tienes x meses al servicio de Marte 893 01:15:04,500 --> 01:15:07,753 arena te inunda con toda esta historia que fue 894 01:15:08,003 --> 01:15:12,758 originalmente su historia también si hubieras estado despierto durante 895 01:15:13,008 --> 01:15:13,676 ese período, podría haber asimilado cada uno de esos 896 01:15:13,926 --> 01:15:15,469 por el camino. 897 01:15:33,028 --> 01:15:35,447 - Es muy difícil predecir lo que te pasa 898 01:15:35,698 --> 01:15:37,866 en esta situación. 899 01:15:39,868 --> 01:15:43,122 Los modelos animales no podrán capaces de abarcar la psicología 900 01:15:43,372 --> 01:15:45,040 de un oso, no lo sé. 901 01:15:52,673 --> 01:15:56,635 - Alguien que se está poniendo al día todos estos acontecimientos y 902 01:15:56,885 --> 01:16:00,514 salir y realizar operaciones operaciones críticas en 903 01:16:00,764 --> 01:16:05,394 entorno es una receta para el desastre. 904 01:16:37,634 --> 01:16:40,095 - Pero entonces, tienes tienes que volver a casa. 905 01:16:47,561 --> 01:16:51,440 Vuelve con tus seres queridos y las cosas que has echado de menos. 906 01:16:57,488 --> 01:16:59,573 Entonces, ¿cómo les ayudamos la transición de vuelta? 907 01:17:09,333 --> 01:17:12,044 - Cuando estaba en la estación espacial, había algunos 908 01:17:12,294 --> 01:17:14,922 discusión de que tal vez me quedaría más tiempo. 909 01:17:15,172 --> 01:17:19,551 Y sin embargo, resultó que tenemos unas dos semanas extra. Y entonces, 910 01:17:19,802 --> 01:17:22,513 tuvimos que irnos a casa. - Muy bien, escucha, 911 01:17:22,763 --> 01:17:26,308 No tengo que retenerte más, sé que eres bonita 912 01:17:26,558 --> 01:17:29,228 estresado por hacer cosas. ¿Pero sabes qué? Has hecho 913 01:17:29,478 --> 01:17:33,774 un gran trabajo. Has hecho hecho tanto. Usted ha hecho 914 01:17:34,024 --> 01:17:38,529 un montón de cosas. Y no sé cómo podrías hacer más 915 01:17:38,779 --> 01:17:40,739 de lo que ya has hecho ya, ¿sabes? 916 01:17:48,747 --> 01:17:53,085 Lo sé. Pero lo has hecho y has hecho muchas cosas. 917 01:17:53,335 --> 01:17:55,921 Y no sé, me parece que has hecho más que cualquier 918 01:17:56,171 --> 01:17:59,133 mortal normal podría esperar hacer. 919 01:17:59,383 --> 01:18:03,262 Has tachado ciertamente todo lo que alguna vez tuve en 920 01:18:03,512 --> 01:18:08,267 mi lista, con la esperanza de que ser capaz de hacer. Y... 921 01:18:11,979 --> 01:18:15,566 - No, no lo estoy. No lo estoy. No lo soy, de verdad que no. 922 01:18:15,816 --> 01:18:21,488 Um... y sabes, es... Creo que hay algo más 923 01:18:21,739 --> 01:18:26,493 que sólo esto. Quiero decir, esto es algo así como ... este es el final 924 01:18:26,744 --> 01:18:29,621 de una época. Has estado haciendo esto durante mucho tiempo. 925 01:18:29,872 --> 01:18:33,751 Y, ya sabes, no sé qué cambios ocurrirán después de esto, 926 01:18:34,001 --> 01:18:37,504 pero ha sido una muy sorprendente carrera que has tenido. Y... 927 01:18:37,755 --> 01:18:40,549 ya sabes, has hecho un trabajo increíble. 928 01:18:47,264 --> 01:18:50,642 - El otro día, estaba solo en el módulo como hablando 929 01:18:50,893 --> 01:18:54,313 en voz alta, contando cuántas semanas nos quedaban 930 01:18:54,563 --> 01:18:56,148 en la estación. 931 01:18:56,398 --> 01:18:59,818 Definitivamente beso a Tom, echo de menos a mi familia. Me ha nacido una sobrina 932 01:19:00,069 --> 01:19:02,279 desde que estoy aquí arriba que aún no he conocido. 933 01:19:02,529 --> 01:19:05,574 Mis otros sobrinos están cambiando tan rápido y echo de menos 934 01:19:05,824 --> 01:19:11,038 a mi familia y a mis amigos. Pero estar aquí arriba es realmente especial. 935 01:19:11,288 --> 01:19:14,458 Sentir que cada cosa que estás haciendo realmente importa. 936 01:19:14,708 --> 01:19:18,879 Y pasar de tener esta cercanía a este pequeño equipo 937 01:19:19,129 --> 01:19:23,175 ambiente, la experiencia experiencia, a volver 938 01:19:23,425 --> 01:19:26,220 a la Tierra, mundos mucho más grandes que la estación espacial 939 01:19:26,470 --> 01:19:29,348 y volver a la vida normal. 940 01:19:32,643 --> 01:19:35,312 Va a ser complicado volver a casa. 941 01:19:54,581 --> 01:19:56,375 - Desatraque confirmado. 942 01:20:09,972 --> 01:20:12,307 - Es difícil volver. 943 01:20:13,934 --> 01:20:16,645 Y cuanto más larga sea la desconexión, vas a tener más 944 01:20:16,895 --> 01:20:18,814 dificultad para reintegrarse. 945 01:20:23,235 --> 01:20:26,947 ¿Cómo preparo a la gente para eso? 946 01:20:44,965 --> 01:20:48,302 - Cuando vuelves a conectar, estás asumiendo que la familia 947 01:20:48,552 --> 01:20:51,305 en algún punto del camino. 948 01:20:53,515 --> 01:20:55,809 ¿Están en este lugar donde te fuiste? 949 01:21:01,899 --> 01:21:04,443 Quizá hayan cambiado mucho. 950 01:21:04,693 --> 01:21:08,739 Pasaron a un nuevo capítulo. Y han tenido su propio 951 01:21:08,989 --> 01:21:10,908 misión y su propia historia a lo largo del camino. 952 01:21:15,162 --> 01:21:19,500 Así que, si te desconectas completamente, vas a 953 01:21:19,750 --> 01:21:22,836 no estar perdido en el espacio sino perdidos en la Tierra. 954 01:22:12,886 --> 01:22:17,850 - Cady Coleman, astronauta de la NASA, en casa tras su tercer vuelo 955 01:22:18,100 --> 01:22:22,021 en el espacio. Habiendo 179 días en el espacio 956 01:22:22,271 --> 01:22:24,481 en sus tres vuelos. 957 01:22:26,025 --> 01:22:30,112 Mostrando la amplia sonrisa que es su firma. 958 01:22:30,362 --> 01:22:32,906 También parece estar en buena forma, ¿Josh? 959 01:22:33,157 --> 01:22:36,869 - Sí, Katie está sonriendo como siempre hace y uh, 960 01:22:37,119 --> 01:22:40,789 la inclinación para moverla a la silla. La multitud está ahora 961 01:22:41,040 --> 01:22:44,626 aplaudiéndola. Hay unas flores que están a punto de dar 962 01:22:44,877 --> 01:22:48,422 ella. Pero ella se ve extremadamente bien. 963 01:23:05,481 --> 01:23:08,067 - Es difícil para mí mirarte sabiendo que mi hijo 964 01:23:08,317 --> 01:23:14,490 y mi marido podría ver esto. Y contar historias de pensar 965 01:23:14,740 --> 01:23:16,283 sobre quedarnos más tiempo del que nuestra misión se iba a retrasar 966 01:23:16,533 --> 01:23:18,160 y permanecer más tiempo. 967 01:23:24,041 --> 01:23:26,585 Quiero decir que era sencillo para mí. 968 01:23:30,130 --> 01:23:32,216 Si hubiera podido pasar otros seis meses, lo habría hecho 969 01:23:32,466 --> 01:23:34,343 se quedó en un minuto. 83080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.